Home | History | Annotate | Download | only in values-ms
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Kalendar"</string>
     20     <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Apa"</string>
     21     <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Di mana"</string>
     22     <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Bila"</string>
     23     <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Zon waktu"</string>
     24     <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Tamu"</string>
     25     <string name="today" msgid="8577375020252453006">"Hari ini"</string>
     26     <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Esok"</string>
     27     <string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">"Hari ini pada <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
     28     <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">"Esok pada <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
     29     <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
     30     <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Ulangan"</string>
     31     <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Tiada tajuk)"</string>
     32   <plurals name="Nminutes">
     33     <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 minit"</item>
     34     <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minit"</item>
     35   </plurals>
     36   <plurals name="Nmins">
     37     <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 min"</item>
     38     <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
     39   </plurals>
     40   <plurals name="Nhours">
     41     <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 jam"</item>
     42     <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> jam"</item>
     43   </plurals>
     44   <plurals name="Ndays">
     45     <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 hari"</item>
     46     <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hari"</item>
     47   </plurals>
     48   <plurals name="weekN">
     49     <item quantity="other" msgid="8085184869561028365">"MINGGU <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
     50   </plurals>
     51     <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Muat semula"</string>
     52     <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Tunjukkan hari"</string>
     53     <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Agenda"</string>
     54     <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Hari"</string>
     55     <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Minggu"</string>
     56     <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Bulan"</string>
     57     <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Lihat acara"</string>
     58     <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Acara baru"</string>
     59     <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Edit acara"</string>
     60     <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Padam acara"</string>
     61     <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Hari ini"</string>
     62     <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Tetapan"</string>
     63     <string name="menu_select_visible_calendars" msgid="735670432781741817">"Kalendar utk dpprkn"</string>
     64     <string name="search" msgid="550656004486017426">"Carian"</string>
     65     <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Sembunyikan kawalan"</string>
     66     <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Tunjukkan kawalan"</string>
     67     <string name="select_visible_calendars_title" msgid="7944393060991949882">"Kalendar untuk dipaparkan"</string>
     68     <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"tersegerak"</string>
     69     <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"tidak disegerakkan"</string>
     70     <string name="acct_not_synced" msgid="6126800985681230627">"Akaun ini tidak disegerakkan, maka kalendar anda mungkin tidak terkini."</string>
     71     <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Akaun &amp; penyegerakan"</string>
     72     <string name="select_synced_calendars_title" msgid="7916084873075901448">"Kalendar untuk disegerakkan"</string>
     73     <string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"Kalendar untuk disegerakkan"</string>
     74     <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Nama acara"</string>
     75     <string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"Lokasi"</string>
     76     <string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"Huraian"</string>
     77     <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"Tetamu"</string>
     78     <string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">"Acara sudah dibuat."</string>
     79     <string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">"Acara sudah disimpan."</string>
     80     <string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">"Acara kosong tidak dibuat."</string>
     81     <string name="creating_event_with_guest" msgid="5758688413124191931">"Jemputan akan dihantar."</string>
     82     <string name="saving_event_with_guest" msgid="9184584438475689577">"Kemas kini akan dihantar."</string>
     83     <string name="create_event_dialog_save" msgid="1080859798521717414">"Simpan"</string>
     84     <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Pemberitahuan kalendar"</string>
     85     <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Lihat acara"</string>
     86     <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Jemputan pertemuan"</string>
     87     <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Hingga"</string>
     88     <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Dari"</string>
     89     <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Sepanjang hari"</string>
     90     <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Kalendar"</string>
     91     <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Tunjukkan semua"</string>
     92     <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Keterangan"</string>
     93     <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Tunjukkan saya sebagai"</string>
     94     <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Privasi"</string>
     95     <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"Tambah peringatan"</string>
     96     <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Tiada kalendar"</string>
     97     <string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"Sebelum anda dapat menambahkan sesuatu acara, anda mesti menambahkan sekurang-kurangnya satu akaun Kalendar pada peranti anda dan menjadikan kalendar dapat dilihat. Sentuh Tambah Akaun untuk menambahkan akaun (jika anda baru sahaja menambahkan akaun, tunggu sehingga ia selesai menyegerak dan cuba lagi). Jika tidak, sentuh Batal dan pastikan sekurang-kurangnya satu kalendar kelihatan."</string>
     98     <string name="create_an_account_desc" msgid="7249605109240576895">"Kalendar berfungsi lebih baik dengan Akaun Google. "\n" "\n" Akses dari sebarang penyemak imbas "\n" Buat sandaran untuk acara anda secara selamat"</string>
     99     <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Tambah akaun"</string>
    100     <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Kalendar"</string>
    101     <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Penganjur:"</string>
    102     <string name="choose_event_color_label" msgid="2192923501857428854">"Pilih warna acara"</string>
    103     <string name="event_color_picker_dialog_title" msgid="4631938661655159511">"Warna Acara"</string>
    104     <string name="event_color_set_to_default" msgid="3447218820785647967">"Tetapkan kepada warna kalendar lalai"</string>
    105     <string name="calendar_color_picker_dialog_title" msgid="3595509200561433667">"Warna Kalendar"</string>
    106     <string name="calendar_square_color_picker_description" msgid="7430468363525563483">"Pemilih warna"</string>
    107     <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Hadir?"</string>
    108     <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Ya"</string>
    109     <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Mungkin"</string>
    110     <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"Tidak"</string>
    111     <string name="email_guests_label" msgid="8772030932155305903">"Hantarkan e-mel kepada tetamu"</string>
    112     <string name="email_organizer_label" msgid="7178059542798074813">"Hantarkan e-mel kepada penganjur"</string>
    113     <string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">"E-mel dengan"</string>
    114     <string name="event_not_found" msgid="8356864185947582727">"Acara tidak dijumpai."</string>
    115     <string name="map_label" msgid="8795383535586556038">"Peta"</string>
    116     <string name="call_label" msgid="2960328220008869083">"Panggil"</string>
    117     <string name="quick_response_settings" msgid="6776151690686068278">"Respons pantas"</string>
    118     <string name="quick_response_settings_summary" msgid="7878304729027355604">"Edit jawapan lalai semasa menghantar e-mel kepada tetamu"</string>
    119     <string name="quick_response_settings_title" msgid="8966517107774567031">"Edit respons pantas"</string>
    120     <string name="quick_response_settings_edit_title" msgid="6260055523174081930">"Respons pantas"</string>
    121     <string name="quick_response_dialog_title" msgid="2681309456412199207">"Pilih respons pantas"</string>
    122     <string name="quick_response_email_failed" msgid="5544066405231853245">"Gagal mencari program e-mel"</string>
    123   <string-array name="quick_response_defaults">
    124     <item msgid="1524421198348168403">"Terlewat beberapa minit sahaja."</item>
    125     <item msgid="6215158751728689832">"Ada di sana dalam kira-kira 10 minit."</item>
    126     <item msgid="4485794001743679338">"Teruskan dan mulakan tanpa saya."</item>
    127     <item msgid="8036557974294987511">"Maaf, saya tidak dapat datang. Kita perlu menjadualkannya semula."</item>
    128   </string-array>
    129     <string name="quick_response_custom_msg" msgid="8792374208224108798">"Tulis sendiri"</string>
    130     <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Penganjur:"</string>
    131     <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Peringatan"</string>
    132     <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"HARI INI, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    133     <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"SEMALAM, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    134     <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"ESOK, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    135     <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Memuatkan..."</string>
    136     <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Sentuh untuk melihat acara sebelum <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    137     <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Sentuh untuk melihat acara selepas <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    138     <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Cari dalam kalendar saya"</string>
    139     <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Butiran"</string>
    140     <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Edit"</string>
    141     <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Padam"</string>
    142     <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Selesai"</string>
    143     <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Batal"</string>
    144     <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Tidurkan sekejap semua"</string>
    145     <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Ketepikan semua"</string>
    146     <string name="snooze_label" msgid="1515893621063224666">"Tidur sekejap"</string>
    147     <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Acara satu kali"</string>
    148     <string name="endByDate" msgid="7654221304929538201">"; sehingga <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    149   <plurals name="endByCount">
    150     <item quantity="one" msgid="3727754565990691816">"; utk satu kali"</item>
    151     <item quantity="other" msgid="4855496837834652446">"; utk <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> kali"</item>
    152   </plurals>
    153   <plurals name="daily">
    154     <item quantity="one" msgid="5169052946627480942">"Harian"</item>
    155     <item quantity="other" msgid="5455230727715859264">"Setiap <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> hari"</item>
    156   </plurals>
    157     <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Setiap hari kerja (Isn-Jum)"</string>
    158   <plurals name="weekly">
    159     <item quantity="one" msgid="5463021019301453273">"Mingguan pada <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item>
    160     <item quantity="other" msgid="2857390143157377867">"Setiap <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> minggu pada <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item>
    161   </plurals>
    162     <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Bulanan"</string>
    163     <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Tahunan"</string>
    164     <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Bulanan (pada hari ke-<xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g> )"</string>
    165     <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Tahunan (pada <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
    166     <string name="custom" product="tablet" msgid="3806817351377723249">"Peribadi (tidak boleh diperibadikan pada tablet)"</string>
    167     <string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">"Peribadi (tidak boleh diperibadikan pada telefon)"</string>
    168     <string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"Tukar acara ini sahaja"</string>
    169     <string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">"Tukar semua acara dalam siri"</string>
    170     <string name="modify_all_following" msgid="3017428541066390380">"Tukar acara ini dan semua acara masa depan"</string>
    171     <string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">"Acara baru"</string>
    172     <string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">"Acara baru"</string>
    173     <string name="delete_this_event_title" msgid="518402946676919384">"Padamkan acara ini?"</string>
    174     <string name="delete_recurring_event_title" msgid="5609046778422180206">"Padam <xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g>?"</string>
    175     <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Tukar jawapan"</string>
    176     <string name="menu_general_preferences" msgid="2812705323334260708">"Tetapan umum"</string>
    177     <string name="menu_about_preferences" msgid="6124375438237674973">"Mengenai Kalendar"</string>
    178     <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Tetapan"</string>
    179     <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Tetapan paparan kalendar"</string>
    180     <string name="preferences_reminder_title" msgid="5199606534191180129">"Pemberitahuan &amp; peringatan"</string>
    181     <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Sembunyikan acara yang ditolak"</string>
    182     <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Minggu bermula pada"</string>
    183     <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Minggu bermula pada"</string>
    184     <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Padam bersih sejarah carian"</string>
    185     <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="7864674093455778158">"Alih keluar semua carian yang telah anda lakukan"</string>
    186     <string name="search_history_cleared" msgid="1536707558435227567">"Sejarah carian dipadam bersih."</string>
    187     <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Pemberitahuan"</string>
    188     <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Getar"</string>
    189     <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="1849706055052358346">"Bunyi"</string>
    190     <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Pemberitahuan pop timbul"</string>
    191     <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Waktu peringatan lalai"</string>
    192     <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Waktu peringatan lalai"</string>
    193     <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
    194     <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Guna zon waktu rmh"</string>
    195     <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Pprkn msa klendar dan acara dlm zon waktu rmah bila bergerak"</string>
    196     <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Zon waktu rumah"</string>
    197     <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Tunjukkan nombor minggu"</string>
    198     <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Mengenai"</string>
    199     <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Versi binaan"</string>
    200     <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Kalendar"</string>
    201   <plurals name="month_more_events">
    202     <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
    203     <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
    204   </plurals>
    205     <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Tiada acara kalendar yang akan datang"</string>
    206     <string name="preferences_experimental_category" msgid="8111213192001230350">"Percubaan"</string>
    207     <string name="preferences_reminders_category" msgid="3179315692653755740">"Peringatan"</string>
    208     <string name="preferences_reminders_responded_label" msgid="1196570678238475838">"Langkau Peringatan"</string>
    209     <string name="preferences_reminders_responded_dialog" msgid="1873289128793828352">"Langkau Peringatan"</string>
    210     <string name="preferences_reminders_quiet_hours_label" msgid="8529712276644546893">"Tempoh senyap"</string>
    211     <string name="preferences_reminders_quiet_hours_description" msgid="65969073433791290">"Senyapkan peringatan acara untuk masa yang ditetapkan."</string>
    212     <string name="preferences_reminders_quiet_hours_start" msgid="3433058529220285232">"Masa mula tempoh senyap"</string>
    213     <string name="preferences_reminders_quiet_hours_end" msgid="7492883554865119346">"Masa tamat tempoh senyap"</string>
    214     <string name="preferences_debug_category" msgid="6203278208385095018">"Menyahpepijat"</string>
    215     <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"Hantar pangkalan data"</string>
    216     <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"Mencari <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>..."</string>
    217     <string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"Alih keluar hadirin"</string>
    218     <string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"Tarikh mula"</string>
    219     <string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"Masa mula"</string>
    220     <string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"Tarikh akhir"</string>
    221     <string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"Masa tamat"</string>
    222     <string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"Zon waktu"</string>
    223     <string name="accessibility_pick_recurrence" msgid="1834311617874828931">"Ulang acara"</string>
    224     <string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"Tambah peringatan"</string>
    225     <string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"Alih keluar peringatan"</string>
    226     <string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"Tambah hadirin"</string>
    227     <string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"Segerakkan kalendar"</string>
    228     <string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"Acara sepanjang hari"</string>
    229     <string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"Ulangan"</string>
    230     <string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"Waktu peringatan"</string>
    231     <string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"Jenis peringatan"</string>
    232     <string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"Tunjukkan saya sebagai"</string>
    233     <string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"Privasi"</string>
    234     <string name="acessibility_cal_notification" msgid="7267601064994839394">"Pemberitahuan Kalendar"</string>
    235     <string name="acessibility_snooze_notification" msgid="5007852779125102681">"Tunda Pemberitahuan"</string>
    236     <string name="accessibility_email_notification" msgid="9124064701968129831">"Hantar e-mel kepada tetamu"</string>
    237     <string name="day_view_new_event_hint" msgid="2131483437911536229">"+ Acara baru"</string>
    238     <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Acara <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> daripada <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
    239   <plurals name="Nevents">
    240     <item quantity="one" msgid="5230907142214104485">"1 acara"</item>
    241     <item quantity="other" msgid="6093072093209431078">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> acara"</item>
    242   </plurals>
    243   <plurals name="N_remaining_events">
    244     <item quantity="one" msgid="431585781647034528">"+1 acara"</item>
    245     <item quantity="other" msgid="3609243840882275136">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> acara"</item>
    246   </plurals>
    247     <string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"Acara dipilih"</string>
    248     <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"JANGAN periksa -&gt;"</string>
    249     <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Ulang"</string>
    250     <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Jangan ulang"</string>
    251   <plurals name="recurrence_interval_daily">
    252     <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"Setiap <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hari"</item>
    253     <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"Setiap <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hari"</item>
    254   </plurals>
    255   <plurals name="recurrence_interval_weekly">
    256     <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"Setiap <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minggu"</item>
    257     <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"Setiap <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minggu"</item>
    258   </plurals>
    259   <plurals name="recurrence_interval_monthly">
    260     <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"Setiap <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> bulan"</item>
    261     <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"Setiap <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> bulan"</item>
    262   </plurals>
    263   <plurals name="recurrence_interval_yearly">
    264     <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"Setiap <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tahun"</item>
    265     <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"Setiap <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tahun"</item>
    266   </plurals>
    267     <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"hari sama setiap bln"</string>
    268     <string name="recurrence_end_continously" msgid="6898950241634912991">"Selamanya"</string>
    269     <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Sehingga tarikh"</string>
    270     <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Sehingga <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    271     <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Untuk sejumlah acara"</string>
    272   <plurals name="recurrence_end_count">
    273     <item quantity="one" msgid="1400782968090516215">"Untuk <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> acara"</item>
    274     <item quantity="other" msgid="8779598489398048259">"Untuk <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> acara"</item>
    275   </plurals>
    276     <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"tukar tarikh akhir"</string>
    277 </resources>
    278