Home | History | Annotate | Download | only in values-da
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Ur"</string>
     20     <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Alarmer"</string>
     21     <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Tilfj alarm"</string>
     22     <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Ur p skrivebord"</string>
     23     <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Rediger alarm"</string>
     24     <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Slet alarm"</string>
     25     <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Sl alarm til"</string>
     26     <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Sl alarm fra"</string>
     27     <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Vil du slette denne alarm?"</string>
     28     <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Vis ur"</string>
     29     <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Skjul ur"</string>
     30     <string name="label" msgid="162189613902857319">"Etiket"</string>
     31     <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarm"</string>
     32     <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Angiv alarm"</string>
     33     <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibration"</string>
     34     <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Gentag"</string>
     35     <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Ringetone for alarm"</string>
     36     <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Ringetone"</string>
     37     <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Tid"</string>
     38     <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Annuller"</string>
     39     <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="2704775170733835993">"Alarmen dmpes efter <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutter"</string>
     40     <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Slumretilstand"</string>
     41     <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Slumrer i <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutter."</string>
     42     <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Snoozer indtil <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
     43   <string-array name="timer_notifications">
     44     <item msgid="7760558912503484257">"Mindre end et minut tilbage"</item>
     45     <item msgid="83197792732433351">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> tilbage"</item>
     46     <item msgid="8919698220200894252">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> tilbage"</item>
     47     <item msgid="8458069283817013813">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> tilbage"</item>
     48   </string-array>
     49   <string-array name="alarm_set">
     50     <item msgid="6450913786084215050">"Alarm er indstillet til mindre end 1 minut fra nu."</item>
     51     <item msgid="6002066367368421848">"Alarm er indstillet til <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> fra nu."</item>
     52     <item msgid="8824719306247973774">"Alarm er indstillet til <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> fra nu."</item>
     53     <item msgid="8182406852935468862">"Alarm er indstillet til <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> fra nu."</item>
     54     <item msgid="2532279224777213194">"Alarmen gr i gang om <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
     55     <item msgid="5936557894247187717">"Alarm er indstillet til <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> fra nu."</item>
     56     <item msgid="9115697840826129603">"Alarm er indstillet til <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> og <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> fra nu."</item>
     57     <item msgid="2332583385137381060">"Alarm indstillet til <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> og <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> fra nu."</item>
     58   </string-array>
     59     <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 dag"</string>
     60     <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> dage"</string>
     61     <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 time"</string>
     62     <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> timer"</string>
     63     <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 minut"</string>
     64     <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> minutter"</string>
     65     <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Hver dag"</string>
     66     <string name="never" msgid="54104287800571769">"Aldrig"</string>
     67     <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
     68     <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Vlg et ur"</string>
     69     <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analogt ur"</string>
     70     <string name="help" msgid="7786263119482654015">"hjlp"</string>
     71     <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Indstillinger"</string>
     72     <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Udskydelsens varighed"</string>
     73   <plurals name="snooze_duration">
     74     <item quantity="one" msgid="7406963706727564418">"1 minut"</item>
     75     <item quantity="other" msgid="568504136093419703">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minutter"</item>
     76   </plurals>
     77   <plurals name="snooze_picker_label">
     78     <item quantity="one" msgid="3783171637798575068">"minut"</item>
     79     <item quantity="other" msgid="1304056759541595077">"minutter"</item>
     80   </plurals>
     81     <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Slukkes efter"</string>
     82     <string name="auto_silence_summary" msgid="7028508740659733028">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutter"</string>
     83     <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Aldrig"</string>
     84   <string-array name="auto_silence_entries">
     85     <item msgid="3693401222993867634">"5 minutter"</item>
     86     <item msgid="3663730603519549990">"10 minutter"</item>
     87     <item msgid="1385481095199681200">"15 minutter"</item>
     88     <item msgid="420479821767342125">"20 minutter"</item>
     89     <item msgid="2107936130151066746">"25 minutter"</item>
     90     <item msgid="7219791437023378544">"30 minutter"</item>
     91     <item msgid="4278641338024561333">"Aldrig"</item>
     92   </string-array>
     93     <string name="done" msgid="6509722361933858451">"OK"</string>
     94     <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Annuller"</string>
     95     <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Slet"</string>
     96     <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Lydstyrke for alarm"</string>
     97     <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Lydls"</string>
     98     <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Snooze eller annuller alarm."</string>
     99     <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (slumretilstand)"</string>
    100     <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Alarmen er indstillet til <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Vlg for at annullere."</string>
    101     <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Lydstyrkeknapper"</string>
    102     <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Knapeffekt"</string>
    103   <string-array name="volume_button_setting_entries">
    104     <item msgid="7972756698723318690">"Udskyd"</item>
    105     <item msgid="3450979320164769576">"Annuller"</item>
    106     <item msgid="6302517608411378024">"Gr intet"</item>
    107   </string-array>
    108     <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Angiv standardringetone"</string>
    109     <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Alarmer"</string>
    110     <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Galleri"</string>
    111     <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Musik"</string>
    112     <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Dmp"</string>
    113     <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Launcher"</string>
    114     <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Urvisning"</string>
    115     <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Etiket"</string>
    116     <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Ringetone"</string>
    117     <string name="battery_charging_level" msgid="5251483622085889693">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
    118     <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Vejroplysninger er ikke tilgngelige lige nu."</string>
    119     <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Tjenesten til afspilning af alarmlyd, der er angivet i uret."</string>
    120     <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Indlser ringetone..."</string>
    121     <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"Tjenesten til afspilning af alarmlyd, der angives i uret."</string>
    122     <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Indstil alarm"</string>
    123     <!-- no translation found for control_set_alarm_with_existing (3359285346655630660) -->
    124     <skip />
    125     <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Timer"</string>
    126     <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Ur"</string>
    127     <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Stopur"</string>
    128     <string name="button_alarms" msgid="8016103479617020265">"Alarmer"</string>
    129     <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Byer"</string>
    130     <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"Flere valgmuligheder"</string>
    131     <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Indstillinger"</string>
    132     <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Hjlp"</string>
    133     <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Nattilstand"</string>
    134     <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Genoptag"</string>
    135     <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Start"</string>
    136     <string name="sw_stop_button" msgid="8322958613123274451">"Stop"</string>
    137     <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Omgang"</string>
    138     <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Nulstil"</string>
    139     <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Del"</string>
    140     <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"t"</string>
    141     <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
    142     <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
    143     <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"timer"</string>
    144     <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"minutter"</string>
    145     <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"sekunder"</string>
    146     <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string>
    147     <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Min tid er <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    148     <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Omgangstider:"</string>
    149     <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Omgang <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    150   <plurals name="Nhours_description">
    151     <item quantity="one" msgid="371227238759147245">"n time"</item>
    152     <item quantity="other" msgid="7018184076091344797">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> timer"</item>
    153   </plurals>
    154   <plurals name="Nminutes_description">
    155     <item quantity="one" msgid="1001391305885322059">"t minut"</item>
    156     <item quantity="other" msgid="6948360065351547776">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minutter"</item>
    157   </plurals>
    158   <plurals name="Nseconds_description">
    159     <item quantity="one" msgid="6589853086641485725">"t sekund"</item>
    160     <item quantity="other" msgid="7583230315175387547">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunder"</item>
    161   </plurals>
    162     <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Tilfj en timer"</string>
    163     <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Start"</string>
    164     <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Slet"</string>
    165     <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Tilfj t minut"</string>
    166     <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Stop"</string>
    167     <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Nulstil"</string>
    168     <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Annuller"</string>
    169     <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Tiden er get"</string>
    170     <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Timer"</string>
    171   <string-array name="sw_share_strings">
    172     <item msgid="842841032273927988">"Du er en rigtig fartdjvel."</item>
    173     <item msgid="6332879039890727169">"Nyd frugterne af dit arbejde."</item>
    174     <item msgid="815382761274660130">"Android-enheder er kendte for at vre hurtige, men ikke s hurtige som dig!"</item>
    175     <item msgid="7916250650982813737">"Pyh!"</item>
    176     <item msgid="6836603904515182333">"L33t times."</item>
    177     <item msgid="7508085100680861631">"Fnomenal hastighed."</item>
    178     <item msgid="5961245252909589573">"Lad os trde ind i tidslommen igen."</item>
    179     <item msgid="5211891900854545940">"Blot et hop til venstre."</item>
    180     <item msgid="9071353477103826053">"Du har smag for hurtighed."</item>
    181     <item msgid="3785193933691117181">"Med lysets hastighed."</item>
    182   </string-array>
    183   <plurals name="timers_num">
    184     <item quantity="one" msgid="6764708652976799977">"1 minut"</item>
    185     <item quantity="other" msgid="3799129667336330616">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> timere"</item>
    186   </plurals>
    187     <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Hjemme"</string>
    188     <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Byer"</string>
    189     <string name="clock_settings" msgid="8887845806151785393">"UR"</string>
    190     <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Udseende"</string>
    191   <string-array name="clock_style_entries">
    192     <item msgid="917900462224167608">"Analog"</item>
    193     <item msgid="8483930821046925592">"Digital"</item>
    194   </string-array>
    195     <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Automatisk ur for egen tidszone"</string>
    196     <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Nr du rejser i en anden tidszone, kan du tlfje et ur, der viser tiden derhjemme"</string>
    197     <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Egen tidszone"</string>
    198     <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Egen tidszone"</string>
    199     <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Annuller"</string>
    200     <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"OK"</string>
    201     <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string>
    202     <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string>
    203     <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string>
    204     <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string>
    205   <string-array name="timezone_labels">
    206     <item msgid="5495601234086197399">"Marshallerne"</item>
    207     <item msgid="4196408495909011020">"Midwayen"</item>
    208     <item msgid="1414384194857730006">"Hawaii"</item>
    209     <item msgid="2687091371581931926">"Alaska"</item>
    210     <item msgid="1922100269679049660">"PST (Pacific Standard Time)"</item>
    211     <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item>
    212     <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item>
    213     <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item>
    214     <item msgid="689121094232986897">"Mountain Time"</item>
    215     <item msgid="5445331923942302756">"Centralamerika"</item>
    216     <item msgid="2749806434052452351">"Central Time"</item>
    217     <item msgid="3997138870229703753">"Mexico City"</item>
    218     <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item>
    219     <item msgid="2877342865396629368">"Bogota"</item>
    220     <item msgid="568682398893899670">"Eastern Time"</item>
    221     <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item>
    222     <item msgid="3737474220861486223">"Atlantic Time (Barbados)"</item>
    223     <item msgid="6279116051273436870">"Atlantic Time (Canada)"</item>
    224     <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item>
    225     <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item>
    226     <item msgid="8636989494746218677">"Newfoundland"</item>
    227     <item msgid="4402541016410147505">"Brasilia"</item>
    228     <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item>
    229     <item msgid="6202926618569004969">"Grnland"</item>
    230     <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item>
    231     <item msgid="1377549694711708945">"Mid-Atlantic"</item>
    232     <item msgid="3457671272126347981">"Azorerne"</item>
    233     <item msgid="3659315141063710840">"Kap Verde-erne"</item>
    234     <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item>
    235     <item msgid="8275203689687954762">"London, Dublin"</item>
    236     <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlin"</item>
    237     <item msgid="5396319478750517962">"Beograd"</item>
    238     <item msgid="8688787475056663004">"Bruxelles"</item>
    239     <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item>
    240     <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item>
    241     <item msgid="6436942724959275569">"Vestafrikansk tid"</item>
    242     <item msgid="954536568417204026">"Amman, Jordan"</item>
    243     <item msgid="8932745482008902551">"Athen, Istanbul"</item>
    244     <item msgid="320025725949024510">"Beirut, Libanon"</item>
    245     <item msgid="7242083112551905970">"Cairo"</item>
    246     <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item>
    247     <item msgid="2717065017510546526">"Jerusalem"</item>
    248     <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item>
    249     <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item>
    250     <item msgid="5169119919905066998">"Bagdad"</item>
    251     <item msgid="2615788116201065182">"Moskva"</item>
    252     <item msgid="9084354867885584646">"Kuwait"</item>
    253     <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item>
    254     <item msgid="7094569580635877460">"Teheran"</item>
    255     <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item>
    256     <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item>
    257     <item msgid="7088581865802476373">"Jerevan"</item>
    258     <item msgid="1941122257623887992">"Dubai"</item>
    259     <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item>
    260     <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karachi"</item>
    261     <item msgid="5487724896895412089">"Ural\'sk"</item>
    262     <item msgid="364906869710826982">"Yekaterinburg"</item>
    263     <item msgid="2106505051751383358">"Kolkata"</item>
    264     <item msgid="6851586621581501447">"Sri Lanka"</item>
    265     <item msgid="800438544128213134">"Katmandu"</item>
    266     <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item>
    267     <item msgid="8645125891971581128">"Rangoon"</item>
    268     <item msgid="2886407505119737794">"Krasnoyarsk"</item>
    269     <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item>
    270     <item msgid="4441612937172851228">"Beijing"</item>
    271     <item msgid="4936715789028996930">"Hongkong"</item>
    272     <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item>
    273     <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item>
    274     <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item>
    275     <item msgid="3063913827688244383">"Taipei"</item>
    276     <item msgid="3502757135046564209">"Seoul"</item>
    277     <item msgid="6107588684519111669">"Tokyo, Osaka"</item>
    278     <item msgid="4350769099755608471">"Jakutsk"</item>
    279     <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item>
    280     <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item>
    281     <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item>
    282     <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item>
    283     <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item>
    284     <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item>
    285     <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item>
    286     <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item>
    287     <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item>
    288     <item msgid="3027153773466391728">"Fiji"</item>
    289     <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item>
    290   </string-array>
    291     <string name="alarm_settings" msgid="6049627772103646753">"ALARMER"</string>
    292     <string name="see_all" msgid="775983396630163739">"Se alle"</string>
    293     <string name="stopwatch_service_desc" msgid="8416624630388063996">"Stopurstjeneste, der skal kre underretningen."</string>
    294     <string name="swn_stopped" msgid="783124901663086172">"Stoppet"</string>
    295     <string name="description_direction_right" msgid="1615911557926085934">"Glid til hjre for at annullere"</string>
    296     <string name="description_direction_left" msgid="6328816971226781776">"Glid til venstre for at snooze"</string>
    297     <string name="description_direction_up" msgid="7875287578324520904">"Glid op for at annullere"</string>
    298     <string name="description_direction_down" msgid="8240473964024874053">"Glid ned for at snooze"</string>
    299     <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"Ur stoppet"</string>
    300     <string name="timers_stopped" msgid="2393640808691864520">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ure stoppet"</string>
    301     <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Tryk for at se dine ure"</string>
    302     <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ure"</string>
    303     <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Nste ur: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
    304     <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Indstillinger for Dream"</string>
    305     <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Nattilstand"</string>
    306     <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Meget mrk skrm (til mrke rum)"</string>
    307     <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Udvid alarm"</string>
    308     <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Skjul alarm"</string>
    309     <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"fortryd"</string>
    310     <string name="alarm_deleted" msgid="5017075127290219443">"Alarm blev slettet."</string>
    311     <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string>
    312     <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    313     <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Nste alarm: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    314     <string name="label_unlabeled" msgid="4699506713571930740"></string>
    315     <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"<xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g> valgt"</string>
    316     <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"Slettet"</string>
    317   <plurals name="alarm_delete_confirmation">
    318     <item quantity="one" msgid="111940612131906802">"Vil du slette den valgte alarm?"</item>
    319     <item quantity="other" msgid="6918176478191272189">"Vil du slette de valgte alarmer?"</item>
    320   </plurals>
    321     <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"Vil du slette denne timer?"</string>
    322     <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"Vil du fjerne denne by?"</string>
    323     <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Digitalur"</string>
    324 </resources>
    325