Home | History | Annotate | Download | only in values-fi
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Lue shkpostiliitteit"</string>
     20     <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6592948507403743153">"Antaa sovelluksen lukea shkpostiliitteit."</string>
     21     <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Kyt shkpostintarjoajan tietoja"</string>
     22     <string name="permission_access_provider_desc" msgid="2221907862438022705">"Antaa sovelluksen kytt shkpostitietokantaasi, mukaan lukien vastaanotettuja viestej, lhetettyj viestej, kyttjnimi ja salasanoja."</string>
     23     <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"Shkposti"</string>
     24     <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Viestin kirjoitus"</string>
     25     <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Virheenjljitys"</string>
     26     <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Seuraava"</string>
     27     <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"OK"</string>
     28     <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Peruuta"</string>
     29     <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Edellinen"</string>
     30     <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Lhet"</string>
     31     <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Vastaa"</string>
     32     <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Vastaa kaikille"</string>
     33     <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Poista"</string>
     34     <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Seuraava"</string>
     35     <string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"Thti"</string>
     36     <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Valmis"</string>
     37     <string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Luo uusi"</string>
     38     <string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"Poista"</string>
     39     <string name="quick_responses_empty_view" msgid="1693308598242828422">"Ei pikavastauksia"</string>
     40     <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Hylk"</string>
     41     <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Tallenna luonnos"</string>
     42     <string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"Lis pikavastaus"</string>
     43     <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Merkitse luetuksi"</string>
     44     <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Merkitse lukemattomaksi"</string>
     45     <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Lis thti"</string>
     46     <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Poista thti"</string>
     47     <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Pivit"</string>
     48     <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Lis tili"</string>
     49     <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Viestin kirjoitus"</string>
     50     <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Haku"</string>
     51     <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Tilin asetukset"</string>
     52     <string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"Asetukset"</string>
     53     <string name="mailbox_settings_action" msgid="8008375875310554776">"Synkronointiasetukset"</string>
     54     <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Merkitse lukemattomaksi"</string>
     55     <string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Siirr"</string>
     56     <string name="newer_action" msgid="8950909456802330593">"Uudemmat"</string>
     57     <string name="older_action" msgid="4504015635360605471">"Vanhemmat"</string>
     58     <string name="plus_cc_label" msgid="3365150001259912183">"+ Kopio/piilok."</string>
     59     <string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"Lis kopio/piilok."</string>
     60     <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Liit tiedosto"</string>
     61     <string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Sulje"</string>
     62     <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Lhet kaikki viestit"</string>
     63     <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Valitse liite"</string>
     64     <string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Siirr kansioon"</string>
     65     <string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Ladataan viestej..."</string>
     66     <string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Yhteysongelma."</string>
     67     <string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"Viestin teksti ei voitu ladata. Viesti voi olla liian suuri nytettvksi."</string>
     68   <plurals name="move_messages">
     69     <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Siirr viesti"</item>
     70     <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Siirr viestit"</item>
     71   </plurals>
     72     <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"POP3-tilit eivt tue siirtoa."</string>
     73     <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Ei voi siirt. Valinta sislt useita tilej."</string>
     74     <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Luonnokset-, Lhtevt- ja Lhetetyt-kansioissa olevia viestej ei voi siirt."</string>
     75   <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
     76     <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> lukematon (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
     77     <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> lukematonta (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
     78     <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> lukematonta (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
     79   </plurals>
     80   <plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
     81     <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> tiliss"</item>
     82     <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> tiliss"</item>
     83   </plurals>
     84     <string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"vastaanottaja: <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     85     <string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> uutta viesti"</string>
     86     <string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"Kaikki tilit"</string>
     87   <plurals name="number_of_accounts">
     88     <item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> tili"</item>
     89     <item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> tili"</item>
     90   </plurals>
     91     <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Postilaatikko"</string>
     92     <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Lhtevt"</string>
     93     <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Luonnokset"</string>
     94     <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Roskakori"</string>
     95     <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Lhetetyt"</string>
     96     <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Roskaposti"</string>
     97     <string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Lukemattomat"</string>
     98     <string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"Saapuneet (lukemattomat)"</string>
     99     <string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"Saapuneet (kaikki)"</string>
    100     <string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"Yhdistetty nkym (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
    101   <plurals name="picker_combined_view_account_count">
    102     <item quantity="one" msgid="380235084337895804">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> tili"</item>
    103     <item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> tili"</item>
    104   </plurals>
    105     <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Versio: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
    106     <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Postilaatikko"</string>
    107     <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Thdelliset"</string>
    108     <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Luonnokset"</string>
    109     <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Lhtevt"</string>
    110     <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Yhdistetty nkym"</string>
    111     <string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"Nyt kaikki kansiot"</string>
    112     <string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"Tilit"</string>
    113     <string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"Viimeaikaiset kansiot (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string>
    114     <string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"Kaikki kansiot"</string>
    115     <string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"Viimeaikaiset kansiot"</string>
    116     <string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"Aihe"</string>
    117     <string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"Ei aihetta"</string>
    118     <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Lataa lis viestej"</string>
    119   <plurals name="message_view_selected_message_count">
    120     <item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> valittu"</item>
    121     <item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> valittu"</item>
    122   </plurals>
    123     <string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Ei viestej"</string>
    124     <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Vastaanottaja"</string>
    125     <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Kopio"</string>
    126     <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Piilokopio"</string>
    127     <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Aihe"</string>
    128     <string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"Lhettj:"</string>
    129     <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Vastaanott."</string>
    130     <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Kopio"</string>
    131     <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Piilokopio"</string>
    132     <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Aihe"</string>
    133     <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Kirjoita shkposti"</string>
    134     <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Alkuperinen viesti --------"\n"Aihe: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Lhettj: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Vastaanottaja: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Kopio: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
    135     <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> kirjoitti:"\n\n</string>
    136     <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="6950097435198536165">"Lis lainattu teksti"</string>
    137     <string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Liit teksti mukaan"</string>
    138     <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Vhintn yksi vastaanottaja on listtv."</string>
    139     <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Kaikki shkpostiosoitteet eivt kelpaa."</string>
    140     <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Tiedosto on liian suuri liitettvksi."</string>
    141     <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Lis pikavastaus"</string>
    142     <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> muuta"</string>
    143     <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Vastaanottaja:"</string>
    144     <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Kopio:"</string>
    145     <string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Piilokopio:"</string>
    146     <string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Pivys:"</string>
    147     <string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Lhettj:"</string>
    148     <string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Aihe:"</string>
    149     <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Nyt"</string>
    150     <string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Asenna"</string>
    151     <string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Toista"</string>
    152     <string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Lataa"</string>
    153     <string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Tietoja"</string>
    154     <string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Tallenna"</string>
    155     <string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Tallennettu"</string>
    156     <string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Lopeta"</string>
    157     <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Liite tallennettu nimell <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
    158     <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2433097334272991035">"Liitett ei voitu tallentaa."</string>
    159     <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Huomaa: vhintn yksi edelleen lhetettvn viestisi liitteist ladataan ennen lhettmist."</string>
    160     <string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Viesti"</string>
    161     <string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Kutsu"</string>
    162   <plurals name="message_view_show_attachments_action">
    163     <item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Liite <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
    164     <item quantity="other" msgid="974463163535515223">"Liitteet <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
    165   </plurals>
    166     <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Nyt kuvat"</string>
    167     <string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"Nyt aina"</string>
    168     <string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"Nyt aina tmn lhettjn kuvat"</string>
    169     <string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"Kuvia tlt lhettjlt nytetn automaattisesti."</string>
    170     <string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Nyt Kalenterissa"</string>
    171     <string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"Kalenterikutsu"</string>
    172     <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Osallistutko?"</string>
    173     <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Kyll"</string>
    174     <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Ehk"</string>
    175     <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Ei"</string>
    176     <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"Olet hyvksynyt tmn kutsun."</string>
    177     <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"Olet vastannut thn kutsuun \"ehk\"."</string>
    178     <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"Olet hylnnyt tmn kutsun."</string>
    179     <string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Nyt tiedot"</string>
    180     <string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"Viestin tiedot"</string>
    181     <string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Liitteen tiedot"</string>
    182     <string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Wifi-yhteys vaaditaan"</string>
    183     <string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Wifi-asetukset"</string>
    184     <string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"Sovellusasetukset"</string>
    185     <string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Liitteen avaaminen eponnistui."</string>
    186     <string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"Et voi tallentaa tai avata tt tiedostoa, koska tllainen liitetiedosto voi sislt haittaohjelmia."</string>
    187     <string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"Tt liitett ei voi tallentaa tai avata tilin turvallisuuskytntjen vuoksi."</string>
    188     <string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"Tm liite on liian suuri ladattavaksi mobiiliverkon kautta. Voit ladata sen muodostaessasi wifi-yhteyden seuraavan kerran."</string>
    189     <string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"Laitteeseen ei ole asennettu tmn liitetiedoston avaamiseen sopivaa sovellusta. Yrit ladata sopiva sovellus Android Marketista."</string>
    190     <string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"Tm liite on sovellus. Valitse Tuntemattomat lhteet kohdassa Asetukset &gt; Sovellukset, ennen kuin voit asentaa sovelluksen."</string>
    191     <string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"Sovelluksia ei voi asentaa suoraan shkpostista. Tallenna sovellus ensin ja asenna se sitten Lataukset-sovelluksen avulla."</string>
    192     <string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Liitett ei voitu ladata."</string>
    193     <string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Virhe purettaessa viesti."</string>
    194     <string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Avoinna <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
    195     <string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string>
    196   <plurals name="message_delete_confirm">
    197     <item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"Poistetaanko tm viesti?"</item>
    198     <item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"Poistetaanko nm viestit?"</item>
    199   </plurals>
    200   <plurals name="message_deleted_toast">
    201     <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Viesti poistettiin."</item>
    202     <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Viestit poistettu."</item>
    203   </plurals>
    204     <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Viesti hyltty."</string>
    205     <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Viesti tallennettiin luonnokseksi."</string>
    206     <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="7714482237896346836">"Liitetiedostoa ei voi nytt."</string>
    207     <string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="8605967295095023587">"Liitett <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ei voitu ladata."</string>
    208     <string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Avataan viesti..."</string>
    209   <plurals name="message_moved_toast">
    210     <item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> viesti siirretty kansioon <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
    211     <item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> viesti siirretty kansioon <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
    212   </plurals>
    213     <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Vhintn yhden liitteen edelleenlhettminen eponnistui."</string>
    214     <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Liitett ei lhetetty edelleen"</string>
    215     <string name="login_failed_ticker" msgid="5749227022559285302">"Kirjautuminen tiliin <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> eponnistui."</string>
    216     <string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"Kirjautuminen ei onnistu"</string>
    217   <plurals name="message_view_attachment_bytes">
    218     <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> t"</item>
    219     <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> t"</item>
    220   </plurals>
    221   <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
    222     <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kt"</item>
    223     <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kt"</item>
    224   </plurals>
    225   <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
    226     <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> Mt"</item>
    227     <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> Mt"</item>
    228   </plurals>
    229   <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
    230     <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> Gt"</item>
    231     <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> Gt"</item>
    232   </plurals>
    233     <string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Uudemmat"</string>
    234     <string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Vanhemmat"</string>
    235     <string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">"  "</string>
    236     <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Tilin asetukset"</string>
    237     <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Lis Exchange-tili"</string>
    238     <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Lis Exchange ActiveSync -tili"</string>
    239     <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Shkpostitili"</string>
    240     <string name="accounts_welcome" msgid="1491126253077950685">"Voit mritt useimpien shkpostitilien asetukset helposti."</string>
    241     <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4432917203403596617">"Voit mritt Exchange-tilin asetukset helposti."</string>
    242     <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1319376442032224845">"Voit mritt Exchange ActiveSync -tilin asetukset helposti."</string>
    243     <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Shkpostiosoite"</string>
    244     <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Salasana"</string>
    245     <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Lhet shkposti oletuksena tlt tililt."</string>
    246     <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Manuaalinen mritys"</string>
    247     <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Anna kelvollinen shkpostiosoite ja salasana."</string>
    248     <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Pllekkiset tilit"</string>
    249     <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Kytt tt kyttjnime jo tiliss <xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>."</string>
    250     <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Tmn salasanan alussa tai lopussa on vlilynti. Monet palvelimet eivt tue vlilyntej sisltvi salasanoja."</string>
    251     <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Noudetaan tilin tietoja"</string>
    252     <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Tarkistetaan saapuvan postin palvelimen asetuksia"</string>
    253     <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Tarkistetaan lhtevn postin palvelimen asetuksia"</string>
    254     <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Tilin asetukset"</string>
    255     <string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Tili on mritetty ja shkposteja noudetaan."</string>
    256     <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Anna tilille nimi (valinnainen)"</string>
    257     <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Oma nimi (nytetn lhteviss viesteiss)"</string>
    258     <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Kentt ei voi olla tyhj."</string>
    259     <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Tilin asetukset"</string>
    260     <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Tilin tyyppi"</string>
    261     <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Millainen tili tm on?"</string>
    262     <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Tilin asetukset"</string>
    263     <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Saapuvan postin palvelimen asetukset"</string>
    264     <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Kyttjnimi"</string>
    265     <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Salasana"</string>
    266     <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"POP3-palvelin"</string>
    267     <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"IMAP-palvelin"</string>
    268     <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Portti"</string>
    269     <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Suojaustyyppi"</string>
    270     <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Ei mitn"</string>
    271     <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (Hyvksy kaikki varmenteet)"</string>
    272     <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
    273     <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (Hyvksy kaikki varmenteet)"</string>
    274     <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
    275     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Poista viestit palvelimelta"</string>
    276     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Ei koskaan"</string>
    277     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Kun poistan viestin postilaatikosta"</string>
    278     <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"IMAP-polun etuliite"</string>
    279     <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Valinnainen"</string>
    280     <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Tilin asetukset"</string>
    281     <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Lhtevn postin palvelimen asetukset"</string>
    282     <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP-palvelin"</string>
    283     <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Portti"</string>
    284     <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Suojaustyyppi"</string>
    285     <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Edellyt kirjautumista."</string>
    286     <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Kyttjnimi"</string>
    287     <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Salasana"</string>
    288     <string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Tilin asetukset"</string>
    289     <string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Palvelinasetukset"</string>
    290     <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Palvelin"</string>
    291     <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Toimialue\\kyttjnimi"</string>
    292     <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Kyt suojattua yhteytt (SSL)"</string>
    293     <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Hyvksy kaikki SSL-varmenteet"</string>
    294     <string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"Asiakassovelluksen varmenne"</string>
    295     <string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Valitse"</string>
    296     <string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Kyt asiakasvarmennetta"</string>
    297     <string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Poista"</string>
    298     <string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Ei mitn"</string>
    299     <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"Mobiililaitteen tunnus"</string>
    300     <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Tilin asetukset"</string>
    301     <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Tiliasetukset"</string>
    302     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Uusien viestien tarkistustiheys"</string>
    303     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Ei koskaan"</string>
    304     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automaattinen (Push)"</string>
    305     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"5 minuutin vlein"</string>
    306     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"10 minuutin vlein"</string>
    307     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"15 minuutin vlein"</string>
    308     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"30 minuutin vlein"</string>
    309     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Tunnin vlein"</string>
    310     <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Lhet shkposti oletuksena tlt tililt."</string>
    311     <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Ilmoita saapuvasta shkpostista."</string>
    312     <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Synkronoi tmn tilin yhteystiedot."</string>
    313     <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Synkronoi tmn tilin kalenteri."</string>
    314     <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Synkronoi tmn tilin lhetetyt shkpostit."</string>
    315     <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Lataa liitteet automaattisesti wifi-yhteyden ollessa kytss."</string>
    316     <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Ei onnistunut"</string>
    317     <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Synkronoitavien pivien mr"</string>
    318     <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automaattinen"</string>
    319     <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Yksi piv"</string>
    320     <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Kolme piv"</string>
    321     <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Yksi viikko"</string>
    322     <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Kaksi viikkoa"</string>
    323     <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Yksi kuukausi"</string>
    324     <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Kaikki"</string>
    325     <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"Kyt tilin oletusta"</string>
    326     <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Virheellinen kyttjnimi tai salasana."</string>
    327     <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Virheellinen kyttjnimi tai salasana."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    328     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Palvelimeen ei voi muodostaa suojattua yhteytt."</string>
    329     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"Palvelimeen ei voi muodostaa suojattua yhteytt."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    330     <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="1280569002588325367">"Asiakasvarmenne vaaditaan. Yhdistetnk asiakasvarmenteelliseen palvelimeen?"</string>
    331     <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="7245835883180762722">"Varmenne ei kelpaa tai ole kytettviss."</string>
    332     <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="222908719765968691">"Palvelin lhetti virheilmoituksen. Tarkista kyttjnimesi ja salasanasi ja yrit uudelleen."</string>
    333     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Palvelimeen ei voi muodostaa yhteytt."</string>
    334     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"Palvelimeen ei voi muodostaa yhteytt."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    335     <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS vaaditaan, mutta palvelin ei tue sit."</string>
    336     <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Palvelin ei tue todennustapoja."</string>
    337     <string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Palvelimeen ei voi muodostaa yhteytt suojausvirheen takia."</string>
    338     <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Ei voida avata yhteytt palvelimeen."</string>
    339     <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Annoit virheellisen palvelimen osoitteen tai palvelin edellytt protokollaversiota, jota shkposti ei tue."</string>
    340     <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Sinulla ei ole lupaa synkronoida tmn palvelimen kanssa. Saat listietoja ottamalla yhteytt palvelimesi jrjestelmnvalvojaan."</string>
    341     <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Suojauksen ethallinta"</string>
    342     <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Palvelin <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> vaatii, ett sen sallitaan hallita joitakin Android-laitteen suojaustoiminnoista. Haluatko mritt tmn tilin loppuun?"</string>
    343     <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"Tm palvelin edellytt turvaominaisuuksia, joita Android-laitteesi ei tue, kuten: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
    344     <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Et voi muuttaa tilin kyttjnime. Voit list tilin eri kyttjnimell koskettamalla kohtaa Lis tili."</string>
    345     <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"VAROITUS: jos poistat shkpostisovellukselta oikeuden hallinnoida laitettasi, mys kaikki sovellukseen liittyvt shkpostitilit sek niiden shkpostit, yhteystiedot, kalenteritapahtumat ja muut tiedot poistetaan."</string>
    346     <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Tietoturvapivitys"</string>
    347     <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> pyyt sinua pivittmn suojausasetuksesi."</string>
    348     <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Tili \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" edellytt, ett suojausasetukset pivitetn."</string>
    349     <string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"Suojauspivitys tarvitaan"</string>
    350     <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Laitteen suojaus"</string>
    351     <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Palvelin <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> vaatii, ett sen sallitaan hallita joitakin Android-laitteen suojaustoiminnoista."</string>
    352     <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Muokkaa tietoja"</string>
    353     <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> pyyt muuttamaan ruudunlukituksen PIN-koodin tai salasanan."</string>
    354     <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Ruudunlukituksen salasana vanhentuu pian"</string>
    355     <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Ruudunlukituksen PIN-koodi tai salasana on vanhentunut."</string>
    356     <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Ruudunlukituksen salasana vanhentunut"</string>
    357     <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Ruudunlukituksen salasana vanhentuu pian"</string>
    358     <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"Ruudunlukituksen PIN-koodi tai salasana tulee vaihtaa pian, tai tilin <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> tiedot poistetaan. Vaihdetaanko koodi nyt?"</string>
    359     <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Ruudunlukituksen salasana vanhentunut"</string>
    360     <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"Tilin <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> tietoja poistetaan laitteeltasi. Voit palauttaa tilin vaihtamalla ruudunlukituksen PIN-koodin tai salasanan. Vaihdetaanko koodi nyt?"</string>
    361     <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Hyltnk tallentamattomat muutokset?"</string>
    362     <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Kirjautuminen ei onnistu."</string>
    363     <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"Tilin <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> kyttjnimi tai salasana on virheellinen. Pivitetnk?"</string>
    364     <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Oletustili"</string>
    365     <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Lhet shkposti oletuksena tlt tililt"</string>
    366     <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Lataa liitetiedostoja"</string>
    367     <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Lataa viimeaikaisten viestien liitteet wifi-yhteyden kautta."</string>
    368     <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Shkposti-ilmoitukset"</string>
    369     <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Synkronoinnin tiheys, ilmoitukset jne."</string>
    370     <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Ilmoita tilariviss, kun shkpostiviesti saapuu"</string>
    371     <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Uusien viestien tarkistustiheys"</string>
    372     <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Saapuvan postin asetukset"</string>
    373     <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Kyttjnimi, salasana ja muut tulevat palvelimen asetukset"</string>
    374     <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Lhtevn postin asetukset"</string>
    375     <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Kyttjnimi, salasana ja muut lhtevt palvelimen asetukset"</string>
    376     <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Tilin nimi"</string>
    377     <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Oma nimi"</string>
    378     <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Allekirjoitus"</string>
    379     <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Pikavastaukset"</string>
    380     <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5284435342418252369">"Muokkaa teksti, jota list usein shkpostiviesteihin"</string>
    381     <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Liit lhettmiisi viesteihin teksti"</string>
    382     <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Ilmoitusasetukset"</string>
    383     <string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Tiedonsiirto"</string>
    384     <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"Muokkaa pikavastausta"</string>
    385     <string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Tallenna"</string>
    386     <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Synkronoi yhteystiedot"</string>
    387     <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Synkronoi tmn tilin yhteystiedot"</string>
    388     <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Synkronoi Kalenteri"</string>
    389     <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Synkronoi tmn tilin kalenteri"</string>
    390     <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Synkronoi shkposti"</string>
    391     <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Synkronoi tmn tilin shkpostit"</string>
    392     <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vrin"</string>
    393     <string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Valitse soittoni"</string>
    394     <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Palvelinasetukset"</string>
    395     <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Poista tili"</string>
    396     <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Tili \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" poistetaan shkpostista."</string>
    397     <string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Poista tili"</string>
    398     <string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Poista tili"</string>
    399     <string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Synkronointiasetukset"</string>
    400     <string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Synkronointiasetukset (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
    401     <string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"Synkronointiasetukset"</string>
    402     <string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"Tarkista taajuus"</string>
    403     <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"Synkronoitavien pivien mr"</string>
    404     <string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Shkpostitili"</string>
    405     <string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"Valitse tili"</string>
    406     <string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Valitse kansio"</string>
    407     <string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"Tili ei lytynyt. Se on ehk poistettu."</string>
    408     <string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"Kansiota ei lytynyt. Se on ehk poistettu."</string>
    409     <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Vain joihinkin Plus-tileihin sisltyy POP-kytt, joka sallii tmn ohjelman muodostaa yhteyden. Jos et pysty kirjautumaan tiliisi shkpostiosoitteellasi ja salasanallasi, sinulla ei ehk ole maksullista Plus-tili. Pset kyttmn nit shkpostitilej kynnistmll verkkoselaimen."</string>
    410     <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Ky ennen tmn shkpostitilin luomista T-Onlinen sivustossa ja luo salasana shkpostin POP3-kytt varten."</string>
    411     <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Yritys"</string>
    412     <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
    413     <string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Tili ei voitu luoda. Yrit uudelleen."</string>
    414     <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"Shkposti"</string>
    415     <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Ottaa kyttn palvelinten mrittmt suojauskytnnt"</string>
    416     <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Etsitn <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
    417   <plurals name="gal_completed_fmt">
    418     <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> tulos osoitteella <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
    419     <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> tulosta osoitteella <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
    420   </plurals>
    421     <string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Asetukset"</string>
    422     <string name="header_label_general_preferences" msgid="9204600297009680176">"Yleiset"</string>
    423     <string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"Sovellus"</string>
    424     <string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Automaattinen siirtyminen"</string>
    425     <string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="6483439980032715119">"Valitse, mik ruutu nytetn viestin poistamisen jlkeen"</string>
    426     <string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Siirry ruutuun"</string>
    427     <string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Uudempi viesti"</string>
    428     <string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Vanhempi viesti"</string>
    429     <string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Viestiluettelo"</string>
    430     <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Viestin tekstin koko"</string>
    431   <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
    432     <item msgid="4693576184223089069">"Hyvin pieni teksti"</item>
    433     <item msgid="4415205108584620118">"Pieni teksti"</item>
    434     <item msgid="4550219696381691112">"Normaalikokoinen teksti"</item>
    435     <item msgid="6227813549949219991">"Suuri teksti"</item>
    436     <item msgid="1197917420815786571">"Valtava teksti"</item>
    437   </string-array>
    438     <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Viestin tekstin koko"</string>
    439     <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Hyvin pieni"</string>
    440     <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Pieni"</string>
    441     <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normaali"</string>
    442     <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Suuri"</string>
    443     <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Hyvin suuri"</string>
    444     <string name="general_preference_reply_all_label" msgid="7806833609810003510">"Vastaa kaikille"</string>
    445     <string name="general_preference_reply_all_summary" msgid="9191932552604733245">"Aseta viesteihin vastaamisen oletusvalinnaksi Vastaa kaikille."</string>
    446     <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="507988226277210305">"Kysy lupa kuvien nyttmiseen"</string>
    447     <string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2648501128162793879">"Kuvien viestit eivt ny automaattisesti."</string>
    448     <string name="trusted_senders_cleared" msgid="4762002183756251723">"Nyt kuvat poistettu."</string>
    449     <string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    450     <string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"Odotetaan synkronointia"</string>
    451     <string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"Shkposti tulee nkyviin pian."</string>
    452     <string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"Muuta: kosketa kuvak."</string>
    453     <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Yhd. postilaatikko"</string>
    454     <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Lukemattomat"</string>
    455     <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Thdelliset"</string>
    456     <string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Ladataan"</string>
    457     <string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"Mrit tili koskettamalla."</string>
    458     <string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"Et ole viel mrittnyt shkpostitili."</string>
    459     <string name="widget_no_mailboxes" msgid="5222354534538852579">"Tt tili ei ole synkronoitu. Yrit myhemmin uudelleen."</string>
    460     <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
    461     <string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Hae shkpostista"</string>
    462     <string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"Hae kohteesta <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    463     <string name="search_header_text_fmt" msgid="2638602588841231811">"Tulokset"</string>
    464     <string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"Odotetaan tuloksia"</string>
    465     <string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"Joidenkin palvelimien vastaus voi kest kauan."</string>
    466     <string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"Kansiot"</string>
    467     <string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Tmn tilin taustasynkronointi on pois kytst roaming-tilassa."</string>
    468 </resources>
    469