Home | History | Annotate | Download | only in values-hu
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Mobiladatok"</string>
     20     <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Telefon"</string>
     21     <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Seglyhv trcsz"</string>
     22     <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telefon"</string>
     23     <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"FDN lista"</string>
     24     <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Ismeretlen"</string>
     25     <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Magntelefonszm"</string>
     26     <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Nyilvnos telefon"</string>
     27     <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Tartsban"</string>
     28     <string name="callFailed_userBusy" msgid="8851106999809294904">"A vonal foglalt"</string>
     29     <string name="callFailed_congestion" msgid="8737761615702718375">"A hlzat tlterhelt"</string>
     30     <string name="callFailed_timedOut" msgid="7590961703135543346">"Nincs vlasz, idtllps trtnt"</string>
     31     <string name="callFailed_server_unreachable" msgid="2133506577423869729">"A szerver nem rhet el"</string>
     32     <string name="callFailed_number_unreachable" msgid="7632566442515734778">"A szm nem rhet el"</string>
     33     <string name="callFailed_invalid_credentials" msgid="8226835346196775378">"Helytelen felhasznlnv vagy jelsz"</string>
     34     <string name="callFailed_out_of_network" msgid="8740943329772180507">"A hv hlzaton kvli volt"</string>
     35     <string name="callFailed_server_error" msgid="5717915213586193217">"Szerverhiba. Krjk, prblkozzon jra."</string>
     36     <string name="callFailed_noSignal" msgid="1889803273616031933">"Nincs vonal"</string>
     37     <string name="callFailed_limitExceeded" msgid="4958065157970101491">"Elrte az ACM-korltot"</string>
     38     <string name="callFailed_powerOff" msgid="2766035859391549713">"Rdi kikapcsolva"</string>
     39     <string name="callFailed_simError" msgid="4476360200030635828">"Hinyz vagy hibs SIM krtya"</string>
     40     <string name="callFailed_outOfService" msgid="4825791466557236225">"Szolgltatsi terleten kvli terlet"</string>
     41     <string name="callFailed_fdn_only" msgid="2850204579765430641">"Az FDN korltozza a kimen hvsokat."</string>
     42     <string name="callFailed_cb_enabled" msgid="3686963693629739680">"Nem kezdemnyezhet hvsokat, amg a hvsletilts be van kapcsolva."</string>
     43     <string name="callFailed_dsac_restricted" msgid="2180223622768522345">"Minden hvst korltoz a hozzfrsvezrls."</string>
     44     <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency" msgid="4353654268813314466">"A seglyhvsokat korltozza a hozzfrsvezrls."</string>
     45     <string name="callFailed_dsac_restricted_normal" msgid="2680774510252408620">"A norml hvsokat korltozza a hozzfrsvezrls."</string>
     46     <string name="callFailed_unobtainable_number" msgid="4736290912891155067">"rvnytelen szm"</string>
     47     <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Konferenciahvs"</string>
     48     <string name="call_lost" msgid="317670617901479594">"A hvs megszakadt."</string>
     49     <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string>
     50     <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"MMI-kd elindtva"</string>
     51     <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD-kd futtatsa..."</string>
     52     <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMI-kd megszaktva"</string>
     53     <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Mgse"</string>
     54     <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Konferenciahvs kezelse"</string>
     55     <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Hangszr"</string>
     56     <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Kzibeszl flhallgatja"</string>
     57     <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Vezetkes flhallgat"</string>
     58     <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
     59     <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Elkldi a kvetkez hangjelzseket?"\n</string>
     60     <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Hangjelzsek kldse"\n</string>
     61     <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Klds"</string>
     62     <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Igen"</string>
     63     <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Nem"</string>
     64     <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Helyettest karakter lecserlse a kvetkezvel:"</string>
     65     <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Hinyzik a hangposta szma"</string>
     66     <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Nincs hangpostaszm a SIM-krtyn."</string>
     67     <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Szm hozzadsa"</string>
     68     <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"SIM-krtyja letiltsa megsznt. Felolds folyamatban..."</string>
     69     <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"SIM hlzati fggetlent PIN-kdja"</string>
     70     <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Felolds"</string>
     71     <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Elvets"</string>
     72     <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Fggetlents krse..."</string>
     73     <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"A hlzatzrols feloldsra vonatkoz krelem sikertelen volt."</string>
     74     <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"A fggetlents sikerlt."</string>
     75     <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"GSM-hvsbelltsok"</string>
     76     <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"CDMA-hvsbelltsok"</string>
     77     <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Hozzfrsi pontok nevei"</string>
     78     <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Hlzati belltsok"</string>
     79     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Hangposta"</string>
     80     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"HP:"</string>
     81     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Mobilszolgltatk"</string>
     82     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Hvsbelltsok"</string>
     83     <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Tovbbi belltsok"</string>
     84     <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Tovbbi csak GSM hvsbelltsok"</string>
     85     <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Tovbbi CDMA-hvsbelltsok"</string>
     86     <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Tovbbi csak CDMA-hvsbelltsok"</string>
     87     <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Hlzati szolgltats belltsai"</string>
     88     <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Hvazonost"</string>
     89     <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Belltsok betltse..."</string>
     90     <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"A kimen hvsok sorn elrejtett szm"</string>
     91     <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"A kimen hvsok sorn megjelentett szm"</string>
     92     <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Alaprtelmezett szolgltati belltsok hasznlata a szmom megjelentsre a kimen hvsok sorn"</string>
     93     <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Hvsvrakoztats"</string>
     94     <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Hvs kzben rtestst krek a berkez hvsokrl"</string>
     95     <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Hvs kzben rtestst krek a berkez hvsokrl"</string>
     96     <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Hvstirnyts belltsai"</string>
     97     <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Hvstirnyts"</string>
     98     <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Mindig legyen tirnyts"</string>
     99     <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Mindig a kvetkez szm hasznlata"</string>
    100     <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Minden hvs tirnytsa"</string>
    101     <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Minden hvs tirnytsa ide: <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    102     <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"A szm nem rhet el"</string>
    103     <string name="sum_cfu_disabled" msgid="3698472522160364904">"Letiltva"</string>
    104     <string name="labelCFB" msgid="218938523102207587">"tirnyts, ha foglalt"</string>
    105     <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"tirnytsi szm, ha foglalt"</string>
    106     <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"tirnyts ide: <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    107     <string name="sum_cfb_disabled" msgid="227440009979537651">"Letiltva"</string>
    108     <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Szolgltatja nem tmogatja a hvstirnyts letiltst, ha a  telefon foglalt."</string>
    109     <string name="labelCFNRy" msgid="3646316323834351390">"tirnyts, ha nem vlaszol"</string>
    110     <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"tirnytsi szm, ha nem vlaszol"</string>
    111     <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"tirnyts ide: <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    112     <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="8422350929957344729">"Letiltva"</string>
    113     <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Szolgltatja nem tmogatja a hvstirnyts letiltst, ha telefonja nem fogad hvsokat."</string>
    114     <string name="labelCFNRc" msgid="47183615370850000">"tirnyts, ha nem rhet el"</string>
    115     <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"tirnytsi szm, ha nem elrhet"</string>
    116     <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"tirnyts ide: <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    117     <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Kikapcsolva"</string>
    118     <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Szolgltatja nem tmogatja a hvstirnyts letiltst, ha a telefon nem rhet el."</string>
    119     <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Hvsbelltsok"</string>
    120     <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Hiba a hvsbelltsokban"</string>
    121     <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Belltsok olvassa..."</string>
    122     <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Belltsok frisstse..."</string>
    123     <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Belltsok visszalltsa..."</string>
    124     <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Nem vrt vlasz a hlzattl."</string>
    125     <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Hlzati vagy SIM-krtya hiba."</string>
    126     <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Telefonja alkalmazsnak Fix hvszmok belltsa be van kapcsolva. Ennek eredmnyeknt bizonyos hvsfunkcik nem mkdnek."</string>
    127     <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Kapcsolja be a rdit a belltsok megtekintse eltt."</string>
    128     <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string>
    129     <string name="enable" msgid="1059008390636773574">"Engedlyezs"</string>
    130     <string name="disable" msgid="7274240979164762320">"Letilts"</string>
    131     <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Frissts"</string>
    132   <string-array name="clir_display_values">
    133     <item msgid="5560134294467334594">"Hlzati alaprtelmezs"</item>
    134     <item msgid="7876195870037833661">"Szm elrejtse"</item>
    135     <item msgid="1108394741608734023">"Szm megjelentse"</item>
    136   </string-array>
    137     <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"A postafik szma mdostva."</string>
    138     <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Nem sikerlt mdostani a hangposta szmt."\n"Ha a problma tovbbra is fennll, forduljon a szolgltathoz."</string>
    139     <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Nem sikerlt megvltoztatni a tovbbtsi szmot."\n"Ha a problma tovbbra is fennll, forduljon a szolgltatjhoz."</string>
    140     <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Nem sikerlt lekrni s elmenteni a jelenlegi hvstirnytsi belltsokat."\n"Mgis tvlt az j szolgltatra?"</string>
    141     <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Nem trtnt vltoztats."</string>
    142     <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Vlassza ki a hangposta-szolgltatst"</string>
    143     <string name="voicemail_default" msgid="5902099213882352338">"Sajt szolgltatm"</string>
    144     <string name="mobile_networks" msgid="5540397602919106177">"Mobilhlzati belltsok"</string>
    145     <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Elrhet hlzatok"</string>
    146     <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Keress"</string>
    147     <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Nem tallhat hlzat."</string>
    148     <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Hlzatkeress"</string>
    149     <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Hiba trtnt a hlzatok keresse kzben."</string>
    150     <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Regisztrls a(z) <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> hlzaton..."</string>
    151     <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"SIM krtyja nem teszi lehetv a kapcsoldst ehhez a hlzathoz."</string>
    152     <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Most nem lehet csatlakozni a hlzathoz. Prblja meg ksbb."</string>
    153     <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Regisztrlva a hlzaton."</string>
    154     <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Vlassza ki a hlzat zemeltetjt"</string>
    155     <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Az sszes elrhet hlzat megkeresse"</string>
    156     <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Automatikus vlaszts"</string>
    157     <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Preferlt hlzat automatikus kivlasztsa"</string>
    158     <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Automatikus regisztrci..."</string>
    159     <string name="preferred_network_mode_title" msgid="8873246565334559308">"Hlzati md"</string>
    160     <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"A hlzati zemmd megvltoztatsa"</string>
    161     <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="8176355237105593793">"Preferlt hlzati md"</string>
    162     <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Preferlt hlzati md: preferlt WCDMA"</string>
    163     <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Preferlt hlzati md: csak GSM"</string>
    164     <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Preferlt hlzati md: csak WCDMA"</string>
    165     <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Preferlt hlzati md: GSM/WCDMA"</string>
    166     <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Preferlt hlzati md: CDMA"</string>
    167     <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Preferlt hlzati md: CDMA / EvDo"</string>
    168     <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Preferlt hlzati md: csak CDMA"</string>
    169     <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Preferlt hlzati md: csak EvDo"</string>
    170     <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Preferlt hlzati md: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
    171     <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Preferlt hlzati md: LTE"</string>
    172     <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Preferlt hlzati md: GSM/WCDMA/LTE"</string>
    173     <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Preferlt hlzati md: CDMA+LTE/EVDO"</string>
    174     <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Preferlt hlzati md: globlis"</string>
    175     <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Preferlt hlzati md: LTE/WCDMA"</string>
    176   <string-array name="preferred_network_mode_choices">
    177     <item msgid="7886739962255042385">"LTE/WCDMA"</item>
    178     <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
    179     <item msgid="6813597571293773656">"Globlis"</item>
    180     <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
    181     <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
    182     <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
    183     <item msgid="545430093607698090">"Csak EvDo"</item>
    184     <item msgid="1508557726283094448">"CDMA EvDo nlkl"</item>
    185     <item msgid="4341433122263841224">"CDMA/EvDo automatikus"</item>
    186     <item msgid="5958053792390386668">"GSM/WCDMA automatikus"</item>
    187     <item msgid="7913148405605373434">"Csak WCDMA"</item>
    188     <item msgid="1524224863879435516">"Csak GSM"</item>
    189     <item msgid="3817924849415716259">"GSM/WCDMA a preferlt"</item>
    190   </string-array>
    191     <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Adatok engedlyezse"</string>
    192     <string name="data_enable_summary" msgid="5022018967714633874">"Adathozzfrs engedlyezse mobilhlzatokon"</string>
    193     <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Adatbarangols"</string>
    194     <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Csatlakozs adatszolgltatsokhoz barangols sorn"</string>
    195     <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Csatlakozs adatszolgltatsokhoz barangols sorn"</string>
    196     <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Megszakadt az adatkapcsolat, mert elhagyta az otthoni hlzatot, s az adatbarangols nincs bekapcsolva."</string>
    197     <string name="roaming_warning" msgid="7820963598559553967">"Engedlyezi az adatbarangolst? Lehet, hogy jelents sszeget szmtanak fel rte!"</string>
    198     <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"GSM/UMTS belltsok"</string>
    199     <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA-belltsok"</string>
    200     <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Adathasznlat"</string>
    201     <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Az aktulis idszakban felhasznlt adatmennyisg"</string>
    202     <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Adathasznlat idtartama"</string>
    203     <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Adatsebessg-irnyelvek"</string>
    204     <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Tovbbi informci"</string>
    205     <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"az idszakra vonatkoz maximum: <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>/<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>)"\n"A kvetkez idszak <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> nap mlva kezddik (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
    206     <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"az idszakra vonatkoz maximum: <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>/<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>)"</string>
    207     <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"Elrte a fels korltot: <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g>"\n"Az adatsebessg lecskken <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> kb/s-ra"</string>
    208     <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"A ciklus <xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g> -a letelt"\n"A kvetkez idszak <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> nap mlva kezddik (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
    209     <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Az adattvitel sebessge <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> kb/s-ra cskken, ha tlpi az adathasznlati korltot."</string>
    210     <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Tovbbi informcik mobilszolgltatja hlzatnak adatfelhasznlsi irnyelveirl"</string>
    211     <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Celln belli zenetszrs"</string>
    212     <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Celln belli zenetszrs"</string>
    213     <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Celln belli zenetszrs engedlyezve"</string>
    214     <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Celln belli zenetszrs letiltva"</string>
    215     <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Celln belli zenetszrs belltsai"</string>
    216     <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Vszhelyzeti msorszrs"</string>
    217     <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Vszhelyzeti msorszrs engedlyezve"</string>
    218     <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Vszhelyzeti msorszrs letiltva"</string>
    219     <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Kzigazgats"</string>
    220     <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Kzigazgats engedlyezve"</string>
    221     <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Kzigazgats letiltva"</string>
    222     <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Karbantarts"</string>
    223     <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Karbantarts bekapcsolva"</string>
    224     <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Karbantarts kikapcsolva"</string>
    225     <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"ltalnos hrek"</string>
    226     <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"zleti s pnzgyi hrek"</string>
    227     <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Sporthrek"</string>
    228     <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Bulvrhrek"</string>
    229     <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Helyi"</string>
    230     <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Helyi hrek engedlyezve"</string>
    231     <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Helyi hrek letiltva"</string>
    232     <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Regionlis"</string>
    233     <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Regionlis hrek engedlyezve"</string>
    234     <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Regionlis hrek letiltva"</string>
    235     <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Belfldi"</string>
    236     <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Belfldi hrek engedlyezve"</string>
    237     <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Belfldi hrek letiltva"</string>
    238     <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Nemzetkzi"</string>
    239     <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Nemzetkzi hrek engedlyezve"</string>
    240     <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Nemzetkzi hrek letiltva."</string>
    241     <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Nyelv"</string>
    242     <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Vlassza ki a hrek nyelvt"</string>
    243   <string-array name="list_language_entries">
    244     <item msgid="6137851079727305485">"Angol"</item>
    245     <item msgid="1151988412809572526">"francia"</item>
    246     <item msgid="577840534704312665">"spanyol"</item>
    247     <item msgid="8385712091143148180">"Japn"</item>
    248     <item msgid="1858401628368130638">"koreai"</item>
    249     <item msgid="1933212028684529632">"knai"</item>
    250     <item msgid="1908428006803639064">"Hber"</item>
    251   </string-array>
    252   <string-array name="list_language_values">
    253     <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
    254     <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
    255     <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
    256     <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
    257     <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
    258     <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
    259     <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
    260   </string-array>
    261     <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Nyelvek"</string>
    262     <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Helyi idjrs"</string>
    263     <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Helyi idjrs engedlyezve"</string>
    264     <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Helyi idjrs letiltva"</string>
    265     <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Jelentsek a krnyk forgalmrl"</string>
    266     <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"A jelentsek a krnyk forgalmrl engedlyezve vannak"</string>
    267     <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"A jelentsek a krnyk forgalmrl le vannak tiltva"</string>
    268     <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Helyi repljrat-menetrend"</string>
    269     <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Helyi repljrat-menetrend engedlyezve"</string>
    270     <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Helyi repljrat-menetrend letiltva"</string>
    271     <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"ttermek"</string>
    272     <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"ttermek engedlyezve"</string>
    273     <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"ttermek letiltva"</string>
    274     <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Szllsok"</string>
    275     <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Szllsok engedlyezve"</string>
    276     <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Szllsok letiltva"</string>
    277     <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Kiskereskedk cmtra"</string>
    278     <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Kiskereskedk cmtra engedlyezve"</string>
    279     <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Kiskereskedk cmtra letiltva"</string>
    280     <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Hirdetsek"</string>
    281     <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Hirdetsek engedlyezve"</string>
    282     <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Hirdetsek letiltva"</string>
    283     <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Rszvnyrfolyamok"</string>
    284     <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Rszvnyrfolyamok engedlyezve"</string>
    285     <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Rszvnyrfolyamok letiltva"</string>
    286     <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"llslehetsgek"</string>
    287     <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"llslehetsgek engedlyezve"</string>
    288     <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"llslehetsgek letiltva"</string>
    289     <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Orvosi, egszsggyi s krhzi"</string>
    290     <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Orvosi, egszsggyi s krhzi engedlyezve"</string>
    291     <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Orvosi, egszsggyi s krhzi letiltva"</string>
    292     <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Mszaki hrek"</string>
    293     <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Mszaki hrek engedlyezve"</string>
    294     <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Mszaki hrek letiltva"</string>
    295     <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Tbb kategria"</string>
    296     <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Tbb kategria engedlyezve"</string>
    297     <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Tbb kategria letiltva"</string>
    298     <string name="prefer_2g" msgid="8442550937280449639">"Csak 2G hlzatok hasznlata"</string>
    299     <string name="prefer_2g_summary" msgid="1976491403210690759">"Sprol az energival"</string>
    300     <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Rendszer kivlasztsa"</string>
    301     <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"A CDMA-barangolsi md megvltoztatsa"</string>
    302     <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Rendszer kivlasztsa"</string>
    303   <string-array name="cdma_system_select_choices">
    304     <item msgid="176474317493999285">"Csak otthoni"</item>
    305     <item msgid="1205664026446156265">"Automatikus"</item>
    306   </string-array>
    307     <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA-feliratkozs"</string>
    308     <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Vlts RUIM/SIM s NV kztt"</string>
    309     <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"feliratkozs"</string>
    310   <string-array name="cdma_subscription_choices">
    311     <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
    312     <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
    313   </string-array>
    314   <string-array name="cdma_subscription_values">
    315     <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
    316     <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
    317   </string-array>
    318     <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Eszkz aktivlsa"</string>
    319     <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Adatszolgltats belltsa"</string>
    320     <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Fix hvszmok"</string>
    321     <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"FDN lista"</string>
    322     <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"FDN aktivlsa"</string>
    323     <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"A fix hvszmok engedlyezve"</string>
    324     <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"A fix hvszmok letiltva"</string>
    325     <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"FDN engedlyezse"</string>
    326     <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"FDN letiltsa"</string>
    327     <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"PIN2-kd mdostsa"</string>
    328     <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"FDN letiltsa"</string>
    329     <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"FDN engedlyezse"</string>
    330     <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Fix hvszmok kezelse"</string>
    331     <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"PIN-kd mdostsa az FDN elrshez"</string>
    332     <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Telefonszmok listjnak kezelse"</string>
    333     <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Adatvdelem"</string>
    334     <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Fokozott adatvdelmi md engedlyezse"</string>
    335     <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"TTY-md"</string>
    336     <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"TTY-md belltsa"</string>
    337     <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Automatikus jraprblkozs"</string>
    338     <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Automatikus jraprblkozs-md bekapcsolsa"</string>
    339     <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Nvjegy hozzadsa"</string>
    340     <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Nvjegy szerkesztse"</string>
    341     <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Nvjegy trlse"</string>
    342     <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"rja be a PIN2 kdot"</string>
    343     <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Nv"</string>
    344     <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Szm"</string>
    345     <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Ments"</string>
    346     <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Fix hvszm hozzadsa"</string>
    347     <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Fix hvszm hozzadsa..."</string>
    348     <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"A fix hvszm hozzadva."</string>
    349     <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Fix hvszm szerkesztse"</string>
    350     <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Fix hvszm frisstse..."</string>
    351     <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"A fix hvszm frisstve."</string>
    352     <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Fix hvszm trlse"</string>
    353     <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Fix hvszm trlse..."</string>
    354     <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"A fix hvszm trlve."</string>
    355     <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"Az FDN nem volt frisstve, mert hibs PIN-kdot rt be."</string>
    356     <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"Az FDN nem lett frisstve, mert a szm nem haladhatja meg a 20 szmjegyet."</string>
    357     <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"Az FDN nem lett frisstve. Hibs a PIN2 kd, vagy a telefonszmot elutastottk."</string>
    358     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Beolvass a SIM-krtyrl..."</string>
    359     <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Nincsenek nvjegyek a SIM-krtyn."</string>
    360     <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Vlassza ki az importlni kvnt nvjegyeket"</string>
    361     <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="1846161429087789936">"A nvjegyek SIM krtyrl val importlshoz elszr kapcsolja ki a replgpes zemmdot."</string>
    362     <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"SIM-krtya PIN-kdjnak be-/kikapcsolsa"</string>
    363     <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"SIM-krtya PIN-kdjnak mdostsa"</string>
    364     <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"SIM-krtya PIN-kdja:"</string>
    365     <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Rgi PIN-kd"</string>
    366     <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"j PIN-kd"</string>
    367     <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Erstse meg az j PIN-kdot"</string>
    368     <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"A megadott rgi PIN kd helytelen. Prblja jra."</string>
    369     <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"A bert PIN kdok nem egyeznek. Prblja jra."</string>
    370     <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"rjon be egy 4-8 szmjegy PIN-kdot."</string>
    371     <string name="disable_sim_pin" msgid="3992926931620188855">"SIM-krtya PIN-kdjnak kikapcsolsa"</string>
    372     <string name="enable_sim_pin" msgid="5803702443844458831">"SIM-krtya PIN-kdjnak bekapcsolsa"</string>
    373     <string name="enable_in_progress" msgid="3695303775100109650">"Krjk, vrjon..."</string>
    374     <string name="enable_pin_ok" msgid="9166061915030865848">"SIM krtya PIN kdja bekapcsolva."</string>
    375     <string name="disable_pin_ok" msgid="5596999379593924850">"SIM krtya PIN kdja kikapcsolva."</string>
    376     <string name="pin_failed" msgid="2298841192582192277">"A megadott PIN kd hibs."</string>
    377     <string name="pin_changed" msgid="4365538014588501049">"A SIM krtya PIN kdja sikeresen mdostva."</string>
    378     <string name="puk_requested" msgid="3898394204193202803">"A jelsz helytelen, a SIM-krtya zrolsra kerlt. Adja meg a PUK2-kdot."</string>
    379     <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
    380     <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Rgi PIN2-kd"</string>
    381     <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"j PIN2-kd"</string>
    382     <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Erstse meg az j PIN2-kdot"</string>
    383     <string name="badPuk2" msgid="4851734468010000418">"A megadott PUK2 kd helytelen. Krjk, prblja jra."</string>
    384     <string name="badPin2" msgid="1041576234483629991">"A megadott rgi PIN2 kd helytelen. Prblja jra."</string>
    385     <string name="mismatchPin2" msgid="523029155918113440">"A bert PIN2 kdok nem egyeznek. Prblja jra."</string>
    386     <string name="invalidPin2" msgid="8237110107480395938">"rjon be egy 4-8 szmjegy PIN2-kdot."</string>
    387     <string name="invalidPuk2" msgid="1290977391033057871">"rja be a 8 jegy PUK2-kdot."</string>
    388     <string name="pin2_changed" msgid="1639666438836544393">"A PIN2 kd sikeresen mdostva."</string>
    389     <string name="label_puk2_code" msgid="302845876240219560">"rja be a PUK2-kdot"</string>
    390     <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4262894949634885773">"A jelsz helytelen. Krjk, mdostsa a PIN2 kdot s prblja jra."</string>
    391     <string name="puk2_requested" msgid="8909278021238716877">"A jelsz helytelen, a SIM krtya zrolsra kerlt. Adja meg a PUK2 kdot."</string>
    392     <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Ksz"</string>
    393     <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Konferenciahvs: <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    394     <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Hangposta szma"</string>
    395     <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Trcszs"</string>
    396     <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"jraprblkozs"</string>
    397     <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konferenciahvs"</string>
    398     <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Bejv hvs"</string>
    399     <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"A hvs befejezdtt"</string>
    400     <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Tartsban"</string>
    401     <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Megszakts"</string>
    402     <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Hvsban"</string>
    403     <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"A szmom: <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    404     <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Trcszs"</string>
    405     <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Nem fogadott hvs"</string>
    406     <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Nem fogadott hvsok"</string>
    407     <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> nem fogadott hvs"</string>
    408     <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Nem fogadott hvs: <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    409     <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Hvs folyamatban"</string>
    410     <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Tartsban"</string>
    411     <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Bejv hvs"</string>
    412     <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"j hangposta"</string>
    413     <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"j hangpostazenet (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    414     <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> trcszsa"</string>
    415     <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"A hangposta szma ismeretlen"</string>
    416     <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Nincs szolgltats"</string>
    417     <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"A kivlasztott hlzat (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) nem rhet el"</string>
    418     <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Hvs befejezse"</string>
    419     <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Visszahvs"</string>
    420     <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"zenet"</string>
    421     <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Hvskezdemnyezshez kapcsolja ki a Replgp zemmdot."</string>
    422     <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Nincs regisztrlva a hlzaton."</string>
    423     <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"A mobilhlzat nem rhet el."</string>
    424     <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"A hvs indtsa rvnytelen szm bersa miatt nem trtnt meg."</string>
    425     <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"A hvs nem indthat."</string>
    426     <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"MMI-sorozat indtsa..."</string>
    427     <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"Nem tmogatott szolgltats"</string>
    428     <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"Nem lehet vltani a hvsok kztt."</string>
    429     <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"Nem lehet elklnteni a hvst."</string>
    430     <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"Nem lehet tovbbtani a hvst."</string>
    431     <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Nem lehet konferenciahvst folytatni."</string>
    432     <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"Nem lehet elutastani a hvst."</string>
    433     <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"Nem lehet befejezni a hvs(oka)t."</string>
    434     <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="2310958283037924371">"Internetes hvs"</string>
    435     <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Seglyhvs"</string>
    436     <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Rdi bekapcsolsa..."</string>
    437     <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"Szolgltatsi terleten kvli terlet, jraprbls..."</string>
    438     <string name="dial_emergency_error" msgid="7969515493359619960">"A hvs nem indthat. A(z) <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> nem seglyhv szm!"</string>
    439     <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5556166819619323893">"A hvs nem indthat. Trcszzon egy seglyhv szmot!"</string>
    440     <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"A trcszshoz hasznlja a billentyzetet"</string>
    441     <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Tarts"</string>
    442     <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Befejezs"</string>
    443     <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Trcsz"</string>
    444     <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Lezrs"</string>
    445     <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Hvs hozzadsa"</string>
    446     <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Hvsok egyestse"</string>
    447     <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Csere"</string>
    448     <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Hvsok kezelse"</string>
    449     <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Konferencia kezelse"</string>
    450     <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Hang"</string>
    451     <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Importls"</string>
    452     <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"sszes importlsa"</string>
    453     <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"SIM-krtya nvjegyeinek importlsa"</string>
    454     <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Importls a Cmtrbl"</string>
    455     <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Hallkszlkek"</string>
    456     <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Hallkszlk-kompatibilits bekapcsolsa"</string>
    457   <string-array name="tty_mode_entries">
    458     <item msgid="512950011423868021">"TTY kikapcsolva"</item>
    459     <item msgid="3971695875449640648">"Teljes TTY"</item>
    460     <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
    461     <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
    462   </string-array>
    463     <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DTMF-hangjelzsek"</string>
    464     <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"DTMF hangjelzsek hossznak belltsa"</string>
    465   <string-array name="dtmf_tone_entries">
    466     <item msgid="899650777817315681">"Norml"</item>
    467     <item msgid="2883365539347850535">"Hossz"</item>
    468   </string-array>
    469     <string name="network_message" msgid="4483886461245213802">"Hlzati zenet"</string>
    470     <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Aktivlja telefonjt"</string>
    471     <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"A telefonszolgltats aktivlshoz egy specilis hvst kell indtania. "\n\n"Az \"Aktivls\" megnyomsa utn kvesse az utastsokat."</string>
    472     <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Kihagyja az aktivlst?"</string>
    473     <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Ha kihagyja az aktivlst, nem indthat hvsokat s nem kapcsoldhat mobil adathlzatokhoz (de csatlakozhat Wi-Fi hlzatokhoz). Amg nem aktivlja telefonjt, az minden egyes bekapcsolskor felkri nt erre."</string>
    474     <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"tugrs"</string>
    475     <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Aktivls"</string>
    476     <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"A telefon aktivlva."</string>
    477     <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Gond volt az aktivlssal"</string>
    478     <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Kvesse a hallott utastsokat, amg azt nem hallja, hogy az aktivls befejezdtt."</string>
    479     <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Hangszr"</string>
    480     <string name="ota_progress" msgid="3420314892609254729">"Krjk, vrjon a telefon beprogramozsig."</string>
    481     <string name="ota_failure" msgid="4311299546379674378">"A programozs nem sikerlt"</string>
    482     <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Telefonja most mr aktivlva van. Akr 15 percet is ignybe vehet a szolgltats elindtsa."</string>
    483     <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Nem aktivlta a telefont. "\n"Lehet, hogy keresnie kell egy jobb lefedettsg terletet (egy ablak kzelben vagy a szabadban). "\n\n"Prblkozzon jra vagy hvja az gyflszolglatot a tovbbi lehetsgekrt."</string>
    484     <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"TL SOK HELYESRSI HIBA"</string>
    485     <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Vissza"</string>
    486     <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"jraprblkozs"</string>
    487     <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Tovbb"</string>
    488     <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
    489     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Seglykr visszahvsa md bekapcsolva"</string>
    490     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Seglykr visszahvsa md"</string>
    491     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Adatkapcsolat letiltva"</string>
    492   <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
    493     <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> perce nincs adatkapcsolat"</item>
    494     <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> perce nincs adatkapcsolat"</item>
    495   </plurals>
    496   <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
    497     <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"A telefon <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> percig Srgssgi visszahvs mdban lesz. Ebben az zemmdban nem hasznlhatk az adatkapcsolatot hasznl alkalmazsok. Szeretne most kilpni?"</item>
    498     <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"A telefon <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> percig Srgssgi visszahvs mdban lesz. Ebben az zemmdban nem hasznlhatk az adatkapcsolatot hasznl alkalmazsok. Szeretne most kilpni?"</item>
    499   </plurals>
    500   <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
    501     <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"A kivlasztott mvelet nem ll rendelkezsre Srgssgi visszahvs mdban. A telefon <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> percig lesz ebben a mdban. Szeretne most kilpni?"</item>
    502     <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"A kivlasztott mvelet nem ll rendelkezsre Srgssgi visszahvs mdban. A telefon <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> percig lesz ebben a mdban. Szeretne most kilpni?"</item>
    503   </plurals>
    504     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"A vlasztott mvelet nem rhet el seglyhvs sorn."</string>
    505     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Kilps a Srgssgi visszahvs mdbl"</string>
    506     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Igen"</string>
    507     <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Nem"</string>
    508     <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Elvets"</string>
    509     <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Szolgltats"</string>
    510     <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Bellts"</string>
    511     <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Nincs megadva&gt;"</string>
    512     <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Egyb hvsbelltsok"</string>
    513     <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Hvs a(z) <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> szolgltatn keresztl"</string>
    514     <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"ismers fotja"</string>
    515     <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"magnbeszlgets"</string>
    516     <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"nvjegy kijellse"</string>
    517     <string name="sip_settings" msgid="6699045718560859691">"Internetes hvs belltsai"</string>
    518     <string name="sip_accounts" msgid="2097054001288457163">"Internetes hvsi (SIP) fikok"</string>
    519     <string name="sip_accounts_title" msgid="1212889069281054570">"Fikok"</string>
    520     <string name="sip_receive_calls" msgid="5635685570889971559">"Berkez hvsok fogadsa"</string>
    521     <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="8403613238633679184">"Cskkenti a hasznlati idt"</string>
    522     <string name="sip_call_options_title" msgid="27433718808839672">"Internetes hvs hasznlata"</string>
    523     <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="145572394529090811">"Internetes hvs hasznlata (csak Wi-Fi esetn)"</string>
    524     <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="6556668894178520760">"Minden hvsnl, amikor nincs elrhet adathlzat"</string>
    525     <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="6789764029719494361">"Csak internetes hvsoknl"</string>
    526     <string name="sip_call_options_entry_3" msgid="7474809001402649185">"Mindig rkrdez"</string>
    527     <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="7423523864471650069">"Minden hvsnl"</string>
    528     <string name="pick_outgoing_call_phone_type" msgid="5622916534828338675">"Hvs indtsa"</string>
    529     <string name="pick_outgoing_sip_phone" msgid="7012322118236208875">"A kvetkez Internetes hvsi fik hasznlata:"</string>
    530     <string name="remember_my_choice" msgid="7058059586169290705">"Mindig hasznlja internetes hvs kezdemnyezsekor"</string>
    531     <string name="reset_my_choice_hint" msgid="5523030209803567922">"Megvltoztathatja, hogy melyik internetes telefonlsi fikot hasznlja alaprtelmezs szerint a Telefon &gt; Belltsok &gt; Internetes hvsbelltsok&gt; Fikok kpernyn."</string>
    532     <string name="pstn_phone" msgid="8782554491484326429">"Mobiltelefonos hvs"</string>
    533     <string name="internet_phone" msgid="1147922660195095810">"Internetes hvs"</string>
    534     <string name="no_sip_account_found_title" msgid="6266249392379373628">"Nincs internetes hvsi fik"</string>
    535     <string name="no_sip_account_found" msgid="724325811961769997">"Nincsenek internetes hvsi fikok ezen a telefonon. Szeretne most hozzadni egyet?"</string>
    536     <string name="sip_menu_add" msgid="8757508498518881500">"Hozzads"</string>
    537     <string name="add_sip_account" msgid="5904858426290097611">"Fik hozzadsa"</string>
    538     <string name="remove_sip_account" msgid="7645900420385682570">"Fik trlse"</string>
    539     <string name="sip_account_list" msgid="5480058210652194306">"SIP-fikok"</string>
    540     <string name="saving_account" msgid="52903398217017954">"A fik mentse..."</string>
    541     <string name="removing_account" msgid="7183999896088628100">"A fik trlse..."</string>
    542     <string name="sip_menu_save" msgid="5842531129356014943">"Ments"</string>
    543     <string name="sip_menu_discard" msgid="524075892158789701">"Visszavons"</string>
    544     <string name="alert_dialog_close" msgid="7759635137627626235">"A profil bezrsa"</string>
    545     <string name="alert_dialog_ok" msgid="3580379406983564080">"OK"</string>
    546     <string name="close_profile" msgid="6886968271423155284">"Bezrs"</string>
    547     <string name="primary_account_summary_with" msgid="1633960536212343187">"Elsdleges fik: <xliff:g id="REGISTRATION_STATUS">%s</xliff:g>"</string>
    548     <string name="registration_status_checking_status" msgid="3381868307694056727">"llapot ellenrzse..."</string>
    549     <string name="registration_status_registering" msgid="4288401139400232968">"Regisztrls..."</string>
    550     <string name="registration_status_still_trying" msgid="3185581992666091911">"Mg prblkozik..."</string>
    551     <string name="registration_status_not_receiving" msgid="4185572774980557758">"Nem fogad hvsokat."</string>
    552     <string name="registration_status_no_data" msgid="4901476962360656611">"A fik regisztrlsa lellt, mert nincs internetkapcsolat."</string>
    553     <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="4038976374713018067">"A fik regisztrlsa lellt, mert nincs Wi-Fi kapcsolat."</string>
    554     <string name="registration_status_not_running" msgid="4824867184446232131">"A fik regisztrlsa sikertelen."</string>
    555     <string name="registration_status_done" msgid="884630717456439280">"Hvsok fogadsa."</string>
    556     <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="5214474354451220581">"A fik regisztrlsa sikertelen: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>); prblja jra ksbb"</string>
    557     <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="4908446367559341757">"A fik regisztrlsa nem sikerlt: a felhasznlnv vagy a jelsz helytelen."</string>
    558     <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="5733421582468991276">"A fik regisztrlsa nem sikerlt: ellenrizze a szerver nevt."</string>
    559     <string name="third_party_account_summary" msgid="2532526738862533028">"Ezt a fikot jelenleg a(z) <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g> alkalmazs hasznlja."</string>
    560     <string name="sip_edit_title" msgid="489288416435014385">"SIP-fik rszletei"</string>
    561     <string name="sip_edit_new_title" msgid="3659149255856520385">"SIP-fik rszletei"</string>
    562     <string name="domain_address_title" msgid="9071787581316160480">"Szerver"</string>
    563     <string name="username_title" msgid="2479375923477682328">"Felhasznlnv"</string>
    564     <string name="password_title" msgid="3323555249068171531">"Jelsz"</string>
    565     <string name="display_name_title" msgid="2459768196312249937">"Megjelentett nv"</string>
    566     <string name="proxy_address_title" msgid="4828301345351614273">"Kimen proxy cme"</string>
    567     <string name="port_title" msgid="5952939408078626657">"Port szma"</string>
    568     <string name="transport_title" msgid="8253139511847746640">"tvitel tpusa"</string>
    569     <string name="send_keepalive_title" msgid="7533342573918645113">"Kapcsolat megtartsa"</string>
    570     <string name="set_primary_title" msgid="5351892327447571451">"Bellts elsdleges fikknt"</string>
    571     <string name="set_primary_summary" msgid="2219064654523258577">"A kimen hvsokhoz hasznlatos"</string>
    572     <string name="advanced_settings" msgid="8350631795335495338">"Tovbbi belltsok"</string>
    573     <string name="auth_username_title" msgid="851473016307947120">"Azonostshoz hasznlt felhasznlnv"</string>
    574     <string name="auth_username_summary" msgid="6782012405225938629">"Azonostshoz hasznlt felhasznlnv"</string>
    575     <string name="default_preference_summary" msgid="868766740121667450">"&lt;Nincs megadva&gt;"</string>
    576     <string name="display_name_summary" msgid="8636377460518225523">"&lt;Ugyanaz, mint a felhasznlnv&gt;"</string>
    577     <string name="optional_summary" msgid="1464058793789832411">"&lt;Opcionlis&gt;"</string>
    578     <string name="advanced_settings_show" msgid="4668880308290857597">" rintse meg az sszes megjelentshez"</string>
    579     <string name="advanced_settings_hide" msgid="217398292824758079">" rintse meg az sszes elrejtshez"</string>
    580     <string name="empty_alert" msgid="6839103946505432390">"<xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> megadsa ktelez, nem maradhat resen."</string>
    581     <string name="not_a_valid_port" msgid="4796149266434630292">"A port szmnak 1000 s 65534 kztt kell lennie."</string>
    582     <string name="no_internet_available_title" msgid="3327109242858406165">"Nincs internetkapcsolat"</string>
    583     <string name="no_wifi_available_title" msgid="747881033089378758">"Nincs Wi-Fi kapcsolat"</string>
    584     <string name="no_internet_available" msgid="7877142631803238549">"Internetes hvs kezdemnyezshez elszr ellenrizze az internetkapcsolatot."</string>
    585     <string name="no_wifi_available" msgid="1225073547318465713">"Internetes hvsokhoz csatlakoznia kell egy Wi-Fi hlzathoz (hasznlja a Vezetk nlkli s hlzati belltsokat)."</string>
    586     <string name="no_voip" msgid="8901474054537199865">"Az internetes hvs nem tmogatott"</string>
    587     <string name="sip_system_decide" msgid="368030746310423471">"Automatikus"</string>
    588     <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="8192080724632877132">"Mindig kldjn"</string>
    589     <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"A hanghvs nem tmogatott"</string>
    590     <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Most nem alkalmas. Mi jsg?"</string>
    591     <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Hamarosan visszahvom."</string>
    592     <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Ksbb visszahvom."</string>
    593     <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Most nem alkalmas. Hvna ksbb?"</string>
    594     <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="6158880869935281078">"Sajt vlasz rsa..."</string>
    595     <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Gyors vlaszok"</string>
    596     <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Gyors vlaszok szerkesztse"</string>
    597     <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
    598     <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Gyors vlasz"</string>
    599     <string name="respond_via_sms_menu_reset_default_activity" msgid="1461742052902053466">"Alapalkalmazs visszalltsa"</string>
    600     <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"zenet elkldve ide: <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
    601     <string name="description_image_button_one" msgid="5502718871331943463">"egy"</string>
    602     <string name="description_image_button_two" msgid="4903738528222924522">"kett"</string>
    603     <string name="description_image_button_three" msgid="5570985408463782329">"hrom"</string>
    604     <string name="description_image_button_four" msgid="1697520001239289074">"ngy"</string>
    605     <string name="description_image_button_five" msgid="3450276493026943454">"t"</string>
    606     <string name="description_image_button_six" msgid="2070376172268675300">"hat"</string>
    607     <string name="description_image_button_seven" msgid="1757351311199993371">"ht"</string>
    608     <string name="description_image_button_eight" msgid="4734693919020613227">"nyolc"</string>
    609     <string name="description_image_button_nine" msgid="5568534122590597040">"kilenc"</string>
    610     <string name="description_image_button_star" msgid="1976280813017254462">"csillag"</string>
    611     <string name="description_image_button_zero" msgid="4211255756866893605">"nulla"</string>
    612     <string name="description_image_button_pound" msgid="1716041284529917866">"ketts kereszt"</string>
    613     <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"trcszs"</string>
    614     <string name="description_delete_button" msgid="4015842181592283903">"Backspace"</string>
    615     <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Kihangosts engedlyezve."</string>
    616     <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Hvs nmtva."</string>
    617     <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"Fogads"</string>
    618     <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"SMS kldse"</string>
    619     <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"Elutasts"</string>
    620     <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Rezgs"</string>
    621     <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Rezgs"</string>
    622     <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Hang"</string>
    623     <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"Alaprtelmezett hang (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
    624   <string-array name="voicemail_notification_vibrate_when_entries">
    625     <item msgid="468237575962916558">"Mindig"</item>
    626     <item msgid="1595097872875714252">"Csak nma zemmdban"</item>
    627     <item msgid="1458182414036878616">"Soha"</item>
    628   </string-array>
    629     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Telefon csenghangja"</string>
    630     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Csengetskor rezegjen"</string>
    631     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Trcsz rintsi hangjai"</string>
    632     <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="494525952035761075">"Trcsz automatikus kiegszts"</string>
    633     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Csenghang s rezgs"</string>
    634 </resources>
    635