Home | History | Annotate | Download | only in values-ms
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Data Mudah Alih"</string>
     20     <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Telefon"</string>
     21     <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Pendail Kecemasan"</string>
     22     <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telefon"</string>
     23     <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Senarai FDN"</string>
     24     <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Tidak diketahui"</string>
     25     <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Nombor peribadi"</string>
     26     <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Telefon awam"</string>
     27     <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Ditunda"</string>
     28     <string name="callFailed_userBusy" msgid="8851106999809294904">"Talian sibuk"</string>
     29     <string name="callFailed_congestion" msgid="8737761615702718375">"Rangkaian sibuk"</string>
     30     <string name="callFailed_timedOut" msgid="7590961703135543346">"Tiada respons, tamat masa"</string>
     31     <string name="callFailed_server_unreachable" msgid="2133506577423869729">"Pelayan tidak boleh dicapai"</string>
     32     <string name="callFailed_number_unreachable" msgid="7632566442515734778">"Nombor tidak dapat dihubungi"</string>
     33     <string name="callFailed_invalid_credentials" msgid="8226835346196775378">"Nama pengguna atau kata laluan tidak betul"</string>
     34     <string name="callFailed_out_of_network" msgid="8740943329772180507">"Dipanggil dari luar rangkaian"</string>
     35     <string name="callFailed_server_error" msgid="5717915213586193217">"Ralat pelayan. Cuba lagi kemudian"</string>
     36     <string name="callFailed_noSignal" msgid="1889803273616031933">"Tiada isyarat"</string>
     37     <string name="callFailed_limitExceeded" msgid="4958065157970101491">"Melebihi had ACM"</string>
     38     <string name="callFailed_powerOff" msgid="2766035859391549713">"Radio dimatikan"</string>
     39     <string name="callFailed_simError" msgid="4476360200030635828">"Tiada SIM atau ralat SIM"</string>
     40     <string name="callFailed_outOfService" msgid="4825791466557236225">"Di luar kawasan perkhidmatan"</string>
     41     <string name="callFailed_fdn_only" msgid="2850204579765430641">"Panggilan keluar dihadkan oleh FDN."</string>
     42     <string name="callFailed_cb_enabled" msgid="3686963693629739680">"Anda tidak boleh membuat panggilan keluar semasa sekatan panggilan dihidupkan."</string>
     43     <string name="callFailed_dsac_restricted" msgid="2180223622768522345">"Semua panggilan dihadkan oleh kawalan akses."</string>
     44     <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency" msgid="4353654268813314466">"Panggilan kecemasan dihadkan oleh kawalan akses."</string>
     45     <string name="callFailed_dsac_restricted_normal" msgid="2680774510252408620">"Panggilan biasa dihadkan oleh kawalan akses."</string>
     46     <string name="callFailed_unobtainable_number" msgid="4736290912891155067">"Nombor tidak sah"</string>
     47     <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Panggilan sidang"</string>
     48     <string name="call_lost" msgid="317670617901479594">"Panggilan telah terputus."</string>
     49     <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string>
     50     <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Kod MMI dimulakan"</string>
     51     <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Kod USSD dijalankan..."</string>
     52     <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Kod MMI dibatalkan"</string>
     53     <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Batal"</string>
     54     <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Urus panggilan sidang"</string>
     55     <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Pembesar suara"</string>
     56     <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Alat dengar telefon mudah alih"</string>
     57     <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Set kepala berwayar"</string>
     58     <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
     59     <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Hantar nada berikut?"\n</string>
     60     <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Menghantar nada"\n</string>
     61     <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Hantar"</string>
     62     <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Ya"</string>
     63     <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Tidak"</string>
     64     <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Gantikan aksara bebas dengan"</string>
     65     <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Nombor mel suara tiada"</string>
     66     <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Tidak ada nombor mel suara disimpan pada kad SIM."</string>
     67     <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Tambah nombor"</string>
     68     <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Kad SIM anda telah dinyahsekat. Telefon anda dibuka kunci..."</string>
     69     <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"PIN buka kunci rangkaian SIM"</string>
     70     <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Buka kunci"</string>
     71     <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Ketepikan"</string>
     72     <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Meminta dibukakan kunci rangkaian..."</string>
     73     <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Permintaan dibukakan kunci rangkaian tidak berjaya."</string>
     74     <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Berjaya membuka kunci rangkaian."</string>
     75     <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Tetapan panggilan GSM"</string>
     76     <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Tetapan panggilan CDMA"</string>
     77     <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Nama Titik Capaian"</string>
     78     <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Tetapan rangkaian"</string>
     79     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Mel suara"</string>
     80     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
     81     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Pengendali rangkaian"</string>
     82     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Tetapan panggilan"</string>
     83     <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Tetapan tambahan"</string>
     84     <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Tetapan panggilan tambahan GSM sahaja"</string>
     85     <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Tetapan panggilan tambahan CDMA"</string>
     86     <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Tetapan panggilan tambahan CDMA sahaja"</string>
     87     <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Tetapan perkhidmatan rangkaian"</string>
     88     <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"ID Pemanggil"</string>
     89     <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Memuatkan tetapan"</string>
     90     <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Nombor disembunyikan dalam panggilan keluar"</string>
     91     <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Nombor yang ditunjukkan dalam panggilan keluar"</string>
     92     <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Gunakan tetapan lalai pengendali untuk memaparkan nombor saya dalam panggilan keluar"</string>
     93     <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Panggilan menunggu"</string>
     94     <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Semasa dalam panggilan, beritahu saya jika ada panggilan masuk"</string>
     95     <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Semasa dalam panggilan, beritahu saya jika ada panggilan masuk"</string>
     96     <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Tetapan pemajuan panggilan"</string>
     97     <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Pemajuan panggilan"</string>
     98     <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Sentiasa majukan"</string>
     99     <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Sentiasa gunakan nombor ini"</string>
    100     <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Memajukan semua panggilan"</string>
    101     <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Memajukan semua panggilan ke <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    102     <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Nombor tidak tersedia"</string>
    103     <string name="sum_cfu_disabled" msgid="3698472522160364904">"Dilumpuhkan"</string>
    104     <string name="labelCFB" msgid="218938523102207587">"Majukan apabila sibuk"</string>
    105     <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Nombor semasa sibuk"</string>
    106     <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Memajukan ke <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    107     <string name="sum_cfb_disabled" msgid="227440009979537651">"Dilumpuhkan"</string>
    108     <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Pembawa anda tidak menyokong pelumpuhan pemajuan panggilan semasa telefon anda sibuk."</string>
    109     <string name="labelCFNRy" msgid="3646316323834351390">"Majukan apabila tidak dijawab"</string>
    110     <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Nombor apabila tidak dijawab"</string>
    111     <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Memajukan ke <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    112     <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="8422350929957344729">"Dilumpuhkan"</string>
    113     <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Pengendali anda tidak menyokong pelumpuhan pemajuan panggilan semasa telefon anda tidak menjawab."</string>
    114     <string name="labelCFNRc" msgid="47183615370850000">"Majukan apabila tidak dapat dihubungi"</string>
    115     <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Nombor apabila tidak dapat dihubungi"</string>
    116     <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Memajukan ke <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    117     <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Dilumpuhkan"</string>
    118     <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Pembawa anda tidak menyokong pelumpuhan pemajuan panggilan semasa telefon anda tidak boleh dihubungi."</string>
    119     <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Tetapan panggilan"</string>
    120     <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Ralat tetapan panggilan"</string>
    121     <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Membaca tetapan..."</string>
    122     <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Mengemas kini tetapan..."</string>
    123     <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Mengembalikan tetapan kepada sebelumnya..."</string>
    124     <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Respons tidak dijangka daripada rangkaian."</string>
    125     <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Ralat Rangkaian atau kad SIM."</string>
    126     <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Tetapan Nombor Pendailan Tetap apl Telefon anda dihidupkan. Hasilnya, beberapa ciri berkaitan panggilan tidak berfungsi."</string>
    127     <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Hidupkan radio sebelum melihat tetapan ini."</string>
    128     <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string>
    129     <string name="enable" msgid="1059008390636773574">"Dayakan"</string>
    130     <string name="disable" msgid="7274240979164762320">"Lumpuhkan"</string>
    131     <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Kemas kini"</string>
    132   <string-array name="clir_display_values">
    133     <item msgid="5560134294467334594">"Lalai rangkaian"</item>
    134     <item msgid="7876195870037833661">"Sembunyikan nombor"</item>
    135     <item msgid="1108394741608734023">"Tunjukkan nombor"</item>
    136   </string-array>
    137     <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Nombor mel suara ditukar."</string>
    138     <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Tidak dapat menukar nombor mel suara."\n"Hubungi pembawa anda jika masalah ini berterusan."</string>
    139     <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Tidak boleh menukar nombor pemajuan."\n"Hubungi pembawa anda jika masalah ini berterusan."</string>
    140     <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Tidak boleh mengambil dan menyimpan tetapan nombor pemajuan semasa. "\n" Tukar kepada pembekal yang baru juga?"</string>
    141     <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Tiada perubahan dibuat."</string>
    142     <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Pilih perkhidmatan mel suara"</string>
    143     <string name="voicemail_default" msgid="5902099213882352338">"Pembawa saya"</string>
    144     <string name="mobile_networks" msgid="5540397602919106177">"Tetapan rangkaian mudah alih"</string>
    145     <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Rangkaian sedia ada"</string>
    146     <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Mencari..."</string>
    147     <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Tiada rangkaian ditemui."</string>
    148     <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Cari dalam rangkaian"</string>
    149     <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Ralat ketika mencari rangkaian."</string>
    150     <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Mendaftar di <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>..."</string>
    151     <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Kad SIM anda tidak membenarkan sambungan ke rangkaian ini."</string>
    152     <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Tidak dapat menyambung kepada rangkaian ini sekarang. Cuba lagi nanti."</string>
    153     <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Didaftarkan pada rangkaian."</string>
    154     <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Pilih pengendali rangkaian"</string>
    155     <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Cari semua rangkaian tersedia"</string>
    156     <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Pilih secara automatik"</string>
    157     <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Pilih rangkaian keutamaan secara automatik"</string>
    158     <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Pendaftaran automatik..."</string>
    159     <string name="preferred_network_mode_title" msgid="8873246565334559308">"Mod Rangkaian"</string>
    160     <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Tukar mod pengendalian rangkaian"</string>
    161     <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="8176355237105593793">"Mod rangkaian diutamakan"</string>
    162     <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Mod rangkaian pilihan: WCDMA diutamakan"</string>
    163     <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Mod rangkaian pilihan: GSM sahaja"</string>
    164     <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Mod rangkaian pilihan: WCDMA sahaja"</string>
    165     <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Mod rangkaian pilihan: GSM / WCDMA"</string>
    166     <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Mod rangkaian diutamakan: CDMA"</string>
    167     <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Mod rangkaian diutamakan: CDMA / EvDo"</string>
    168     <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Mod rangkaian pilihan: CDMA sahaja"</string>
    169     <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Mod rangkaian pilihan: EvDo sahaja"</string>
    170     <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Mod rangkaian pilihan: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
    171     <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Mod rangkaian pilihan: LTE"</string>
    172     <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Mod rangkaian pilihan: GSM/WCDMA/LTE"</string>
    173     <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Mod rangkaian pilihan: CDMA+LTE/EVDO"</string>
    174     <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Mod rangkaian pilihan: Global"</string>
    175     <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Mod rangkaian pilihan: LTE / WCDMA"</string>
    176   <string-array name="preferred_network_mode_choices">
    177     <item msgid="7886739962255042385">"LTE / WCDMA"</item>
    178     <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
    179     <item msgid="6813597571293773656">"Global"</item>
    180     <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
    181     <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
    182     <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
    183     <item msgid="545430093607698090">"EvDo sahaja"</item>
    184     <item msgid="1508557726283094448">"CDMA tanpa EvDo"</item>
    185     <item msgid="4341433122263841224">"CDMA/EvDo auto"</item>
    186     <item msgid="5958053792390386668">"GSM/WCDMA auto"</item>
    187     <item msgid="7913148405605373434">"WCDMA sahaja"</item>
    188     <item msgid="1524224863879435516">"GSM sahaja"</item>
    189     <item msgid="3817924849415716259">"GSM/WCDMA diutamakan"</item>
    190   </string-array>
    191     <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Data didayakan"</string>
    192     <string name="data_enable_summary" msgid="5022018967714633874">"Dayakan akses data melalui rangkaian Mudah Alih"</string>
    193     <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Perayauan data"</string>
    194     <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Sambung ke perkhidmatan data apabila melakukan perayauan"</string>
    195     <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Bersambung ke perkhidmatan data semasa melakukan perayauan"</string>
    196     <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Anda telah kehilangan kesambungan data kerana anda meninggalkan rangkaian rumah anda dengan data perayauan dimatikan."</string>
    197     <string name="roaming_warning" msgid="7820963598559553967">"Benarkan perayauan data? Anda boleh dikenakan caj perayauan yang tinggi!"</string>
    198     <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Pilihan GSM/UMTS"</string>
    199     <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Pilihan CDMA"</string>
    200     <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Penggunaan data"</string>
    201     <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Data yang digunakan dalam tempoh semasa"</string>
    202     <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Tempoh penggunaan data"</string>
    203     <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Dasar kadar data"</string>
    204     <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Ketahui lebih lanjut"</string>
    205     <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>) daripada <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> tempoh maksimum"\n"Tempoh berikutnya bermula dalam <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> hari (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
    206     <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>) daripada <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> tempoh maksimum"</string>
    207     <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"Melebihi maksimum <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g>"\n"Kadar data dikurangkan kepada <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s"</string>
    208     <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g> daripada kitaran telah berlalu"\n"Tempoh berikutnya bermula dalam <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> hari (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
    209     <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Kadar data dikurangkan kepada <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s jika melebihi had penggunaan data"</string>
    210     <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Lagi maklumat mengenai dasar penggunaan data rangkaian mudah alih pembawa anda"</string>
    211     <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"SMS Siaran Sel"</string>
    212     <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"SMS Siaran Sel"</string>
    213     <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"SMS Siaran Sel didayakan"</string>
    214     <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"SMS Siaran Sel dilumpuhkan"</string>
    215     <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Tetapan SMS Siaran Sel"</string>
    216     <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Siaran Kecemasan"</string>
    217     <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Siaran Kecemasan didayakan"</string>
    218     <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Siaran Kecemasan dilumpuhkan"</string>
    219     <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Pentadbiran"</string>
    220     <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Pentadbiran didayakan"</string>
    221     <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Pentadbiran dilumpuhkan"</string>
    222     <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Penyenggaraan"</string>
    223     <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Penyenggaraan didayakan"</string>
    224     <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Penyenggaraan dilumpuhkan"</string>
    225     <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Berita Umum"</string>
    226     <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Berita Perniagaan dan Kewangan"</string>
    227     <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Berita Sukan"</string>
    228     <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Berita Hiburan"</string>
    229     <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Tempatan"</string>
    230     <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Berita tempatan didayakan"</string>
    231     <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Berita tempatan dilumpuhkan"</string>
    232     <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Serantau"</string>
    233     <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Berita serantau didayakan"</string>
    234     <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Berita serantau dilumpuhkan"</string>
    235     <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Nasional"</string>
    236     <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Berita nasional didayakan"</string>
    237     <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Berita nasional dilumpuhkan"</string>
    238     <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Antarabangsa"</string>
    239     <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Berita antarabangsa didayakan"</string>
    240     <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Berita antarabangsa dilumpuhkan"</string>
    241     <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Bahasa"</string>
    242     <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Pilih bahasa berita"</string>
    243   <string-array name="list_language_entries">
    244     <item msgid="6137851079727305485">"Bahasa Inggeris"</item>
    245     <item msgid="1151988412809572526">"Bahasa Perancis"</item>
    246     <item msgid="577840534704312665">"Bahasa Sepanyol"</item>
    247     <item msgid="8385712091143148180">"Bahasa Jepun"</item>
    248     <item msgid="1858401628368130638">"Bahasa Korea"</item>
    249     <item msgid="1933212028684529632">"Bahasa Cina"</item>
    250     <item msgid="1908428006803639064">"Bahasa Ibrani"</item>
    251   </string-array>
    252   <string-array name="list_language_values">
    253     <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
    254     <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
    255     <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
    256     <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
    257     <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
    258     <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
    259     <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
    260   </string-array>
    261     <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Bahasa"</string>
    262     <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Cuaca Tempatan"</string>
    263     <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Cuaca Tempatan didayakan"</string>
    264     <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Cuaca Tempatan dilumpuhkan"</string>
    265     <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Laporan Lalu Lintas Kawasan"</string>
    266     <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Laporan Lalu Lintas Kawasan didayakan"</string>
    267     <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Laporan Lalu Lintas Kawasan dilumpuhkan"</string>
    268     <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Jadual Penerbangan Lapangan Terbang Tempatan"</string>
    269     <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Jadual Penerbangan Lapangan Terbang Tempatan didayakan"</string>
    270     <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Jadual Penerbangan Lapangan Terbang Tempatan dilumpuhkan"</string>
    271     <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restoran"</string>
    272     <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restoran didayakan"</string>
    273     <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restoran dilumpuhkan"</string>
    274     <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Penginapan"</string>
    275     <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Penginapan didayakan"</string>
    276     <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Penginapan dilumpuhkan"</string>
    277     <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Direktori Runcit"</string>
    278     <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Direktori Runcit didayakan"</string>
    279     <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Direktori Runcit dilumpuhkan"</string>
    280     <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Iklan"</string>
    281     <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Iklan didayakan"</string>
    282     <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Iklan dilumpuhkan"</string>
    283     <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Sebut Harga Saham"</string>
    284     <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Sebut Harga Saham didayakan"</string>
    285     <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Sebut Harga Saham dilumpuhkan"</string>
    286     <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Peluang Pekerjaan"</string>
    287     <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Peluang Pekerjaan didayakan"</string>
    288     <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Peluang Pekerjaan dilumpuhkan"</string>
    289     <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Perubatan, Kesihatan dan Hospital"</string>
    290     <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Perubatan, Kesihatan dan Hospital didayakan"</string>
    291     <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Perubatan, Kesihatan dan Hospital dilumpuhkan"</string>
    292     <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Berita Teknologi"</string>
    293     <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Berita Teknologi didayakan"</string>
    294     <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Berita Teknologi dilumpuhkan"</string>
    295     <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Berbilang kategori"</string>
    296     <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Berbilang kategori didayakan"</string>
    297     <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Berbilang kategori dilumpuhkan"</string>
    298     <string name="prefer_2g" msgid="8442550937280449639">"Gunakan rangkaian 2G sahaja"</string>
    299     <string name="prefer_2g_summary" msgid="1976491403210690759">"Menjimatkan bateri"</string>
    300     <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Pilihan sistem"</string>
    301     <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Tukar mod perayauan CDMA"</string>
    302     <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Pilihan sistem"</string>
    303   <string-array name="cdma_system_select_choices">
    304     <item msgid="176474317493999285">"Rumah sahaja"</item>
    305     <item msgid="1205664026446156265">"Automatik"</item>
    306   </string-array>
    307     <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"Langganan CDMA"</string>
    308     <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Tukar antara RUIM/SIM dan NV"</string>
    309     <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"langganan"</string>
    310   <string-array name="cdma_subscription_choices">
    311     <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
    312     <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
    313   </string-array>
    314   <string-array name="cdma_subscription_values">
    315     <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
    316     <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
    317   </string-array>
    318     <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Aktifkan peranti"</string>
    319     <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Penyediaan perkhidmatan data"</string>
    320     <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Nombor Dailan Tetap"</string>
    321     <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Senarai FDN"</string>
    322     <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Pengaktifan FDN"</string>
    323     <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Nombor Dailan Tetap didayakan"</string>
    324     <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Nombor Dailan Tetap dilumpuhkan"</string>
    325     <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Dayakan FDN"</string>
    326     <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Lumpuhkan FDN"</string>
    327     <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Tukar PIN2"</string>
    328     <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Lumpuhkan FDN"</string>
    329     <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Dayakan FDN"</string>
    330     <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Urus Nombor Dailan Tetap"</string>
    331     <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Tukar PIN untuk akses FDN"</string>
    332     <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Urus senarai nombor telefon"</string>
    333     <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Privasi suara"</string>
    334     <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Dayakan mod privasi dipertingkat"</string>
    335     <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Mod TTY"</string>
    336     <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Tetapkan mod TTY"</string>
    337     <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Autocuba Semula"</string>
    338     <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Dayakan mod Autocuba Semula"</string>
    339     <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Tambah kenalan"</string>
    340     <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Edit kenalan"</string>
    341     <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Padamkan kenalan"</string>
    342     <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Jenis PIN2"</string>
    343     <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Nama"</string>
    344     <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Nombor"</string>
    345     <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Simpan"</string>
    346     <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Tambah nombor dailan tetap"</string>
    347     <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Menambahkan nombor dailan tetap..."</string>
    348     <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Nombor dailan tetap ditambah."</string>
    349     <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Edit nombor dailan tetap"</string>
    350     <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Mengemaskinikan nombor dailan tetap..."</string>
    351     <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Nombor dailan tetap dikemaskinikan"</string>
    352     <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Padam nombor dailan tetap"</string>
    353     <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Memadamkan nombor dailan tetap..."</string>
    354     <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Nombor dailan tetap dipadamkan."</string>
    355     <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"FDN tidak dikemaskini kerana anda telah menaip PIN yang salah."</string>
    356     <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"FDN tidak dikemas kini kerana nombor tidak boleh melebihi 20 digit."</string>
    357     <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"FDN tidak dikemaskini. PIN2 salah atau nombor telefon telah ditolak."</string>
    358     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Membaca dari kad SIM..."</string>
    359     <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Tiada kenalan pada kad SIM anda."</string>
    360     <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Pilih kenalan untuk diimport"</string>
    361     <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="1846161429087789936">"Untuk mengimport kenalan dari kad SIM, mula-mula matikan mod Pesawat."</string>
    362     <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Dayakan/lumpuhkan PIN SIM"</string>
    363     <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Tukar PIN SIM"</string>
    364     <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"PIN SIM:"</string>
    365     <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"PIN lama"</string>
    366     <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"PIN Baru"</string>
    367     <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Sahkan PIN baru"</string>
    368     <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"PIN lama yang anda taipkan tidak betul. Cuba lagi."</string>
    369     <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"PIN yang anda taip tidak sepadan. Cuba lagi."</string>
    370     <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Taipkan PIN yang mengandungi 4 hingga 8 nombor."</string>
    371     <string name="disable_sim_pin" msgid="3992926931620188855">"Lumpuhkan PIN SIM"</string>
    372     <string name="enable_sim_pin" msgid="5803702443844458831">"Dayakan PIN SIM"</string>
    373     <string name="enable_in_progress" msgid="3695303775100109650">"Sila tunggu..."</string>
    374     <string name="enable_pin_ok" msgid="9166061915030865848">"PIN SIM didayakan."</string>
    375     <string name="disable_pin_ok" msgid="5596999379593924850">"PIN SIM dilumpuhkan."</string>
    376     <string name="pin_failed" msgid="2298841192582192277">"PIN yang anda taipkan adalah salah."</string>
    377     <string name="pin_changed" msgid="4365538014588501049">"PIN SIM berjaya ditukar."</string>
    378     <string name="puk_requested" msgid="3898394204193202803">"Kata laluan salah, SIM dikunci! PUK2 diminta."</string>
    379     <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
    380     <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"PIN2 lama"</string>
    381     <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"PIN2 baru"</string>
    382     <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Sahkan PIN2 baru"</string>
    383     <string name="badPuk2" msgid="4851734468010000418">"PUK2 yang anda taipkan salah. Cuba lagi."</string>
    384     <string name="badPin2" msgid="1041576234483629991">"PIN2 lama yang anda taipkan tidak betul. Cuba lagi."</string>
    385     <string name="mismatchPin2" msgid="523029155918113440">"PIN2 yang anda taip tidak sepadan. Cuba lagi."</string>
    386     <string name="invalidPin2" msgid="8237110107480395938">"Taipkan PIN2 yang mengandungi 4 hingga 8 nombor."</string>
    387     <string name="invalidPuk2" msgid="1290977391033057871">"Taipkan PUK2 yang mengandungi 8 nombor."</string>
    388     <string name="pin2_changed" msgid="1639666438836544393">"PIN2 berjaya ditukar."</string>
    389     <string name="label_puk2_code" msgid="302845876240219560">"Taipkan kod PUK2"</string>
    390     <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4262894949634885773">"Kata laluan tidak betul. Tukar PIN2 dan cuba lagi."</string>
    391     <string name="puk2_requested" msgid="8909278021238716877">"Kata laluan salah, SIM dikunci. PUK2 diminta."</string>
    392     <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Selesai"</string>
    393     <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Panggilan sidang <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    394     <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Nombor mel suara"</string>
    395     <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Mendail"</string>
    396     <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"Mencuba semula"</string>
    397     <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Panggilan sidang"</string>
    398     <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Panggilan masuk"</string>
    399     <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Panggilan tamat"</string>
    400     <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Ditunda"</string>
    401     <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Menamatkan panggilan"</string>
    402     <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Dalam panggilan"</string>
    403     <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"Nombor saya ialah <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    404     <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Mendail"</string>
    405     <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Panggilan tidak dijawab"</string>
    406     <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Panggilan tidak dijawab"</string>
    407     <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> panggilan tidak dijawab"</string>
    408     <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Panggilan tidak dijawab daripada <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    409     <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Panggilan sedang berjalan"</string>
    410     <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Ditunda"</string>
    411     <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Panggilan masuk"</string>
    412     <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Mel suara baru"</string>
    413     <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Mel suara baru (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    414     <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Dail <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    415     <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Nombor mel suara tidak dikenali"</string>
    416     <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Tiada perkhidmatan"</string>
    417     <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Rangkaian pilihan (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) tidak tersedia"</string>
    418     <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Letakkan gagang"</string>
    419     <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Panggil balik"</string>
    420     <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Mesej"</string>
    421     <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Untuk membuat panggilan, matikan mod Pesawat terlebih dahulu."</string>
    422     <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Tidak didaftarkan pada rangkaian."</string>
    423     <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Rangkaian mudah alih tidak tersedia."</string>
    424     <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"Panggilan tidak dihantar, tiada nombor yang sah dimasukkan."</string>
    425     <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"Panggilan tidak dihantar."</string>
    426     <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Memulakan jujukan MMI..."</string>
    427     <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"Perkhidmatan tidak disokong."</string>
    428     <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"Tidak boleh bertukar panggilan."</string>
    429     <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"Tidak boleh memisahkan panggilan."</string>
    430     <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"Tidak boleh memindahkan panggilan."</string>
    431     <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Tidak boleh membuat panggilan sidang."</string>
    432     <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"Tidak dapat menolak panggilan."</string>
    433     <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"Tidak dapat melepaskan panggilan."</string>
    434     <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="2310958283037924371">"Panggilan internet"</string>
    435     <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Panggilan kecemasan"</string>
    436     <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Menghidupkan radio..."</string>
    437     <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"Di luar kawasan perkhidmatan, mencuba lagi..."</string>
    438     <string name="dial_emergency_error" msgid="7969515493359619960">"Panggilan tidak dihantar. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> bukan nombor kecemasan!"</string>
    439     <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5556166819619323893">"Panggilan tidak dihantar. Dail nombor kecemasan!"</string>
    440     <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Gunakan papan kekunci untuk mendail"</string>
    441     <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Tunda"</string>
    442     <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Tamat"</string>
    443     <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Pad dail"</string>
    444     <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Redam"</string>
    445     <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Tambah panggilan"</string>
    446     <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Gabung panggilan"</string>
    447     <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Silih"</string>
    448     <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Urus panggilan"</string>
    449     <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Urus persidangan"</string>
    450     <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Audio"</string>
    451     <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Import"</string>
    452     <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Import semua"</string>
    453     <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Mengimport Kenalan SIM"</string>
    454     <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Import daripada kenalan"</string>
    455     <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Alat pendengaran"</string>
    456     <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Hidupkan keserasian alat pendengaran"</string>
    457   <string-array name="tty_mode_entries">
    458     <item msgid="512950011423868021">"TTY Dimatikan"</item>
    459     <item msgid="3971695875449640648">"TTY Penuh"</item>
    460     <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
    461     <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
    462   </string-array>
    463     <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"Nada DTMF"</string>
    464     <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Tetapkan panjang nada DTMF"</string>
    465   <string-array name="dtmf_tone_entries">
    466     <item msgid="899650777817315681">"Biasa"</item>
    467     <item msgid="2883365539347850535">"Panjang"</item>
    468   </string-array>
    469     <string name="network_message" msgid="4483886461245213802">"Mesej rangkaian"</string>
    470     <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Aktifkan telefon anda"</string>
    471     <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Panggilan khas perlu dibuat untuk mengaktifkan perkhidmatan telefon anda. "\n\n"Selepas menekan Aktifkan, dengar arahan yang diberi untuk mengaktifkan telefon anda."</string>
    472     <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Langkau pengaktifan?"</string>
    473     <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Jika anda melangkau pengaktifan, anda tidak boleh membuat panggilan atau bersambung ke rangkaian data mudah alih (walaupun anda boleh bersambung ke rangkaian Wi-Fi). Sehingga anda mengaktifkan telefon anda, anda akan diminta untuk mengaktifkannya setiap kali anda menghidupkannya."</string>
    474     <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Langkau"</string>
    475     <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Aktifkan"</string>
    476     <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Telefon diaktifkan."</string>
    477     <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Masalah dengan pengaktifan"</string>
    478     <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Ikuti arahan yang diucapkan sehingga anda mendengar bahawa pengaktifan selesai."</string>
    479     <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Pembesar suara"</string>
    480     <string name="ota_progress" msgid="3420314892609254729">"Tunggu sementara telefon anda diprogramkan."</string>
    481     <string name="ota_failure" msgid="4311299546379674378">"Pemprograman tidak berjaya"</string>
    482     <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Telefon anda kini sudah diaktifkan. Tempoh sehingga 15 minit mungkin diperlukan untuk perkhidmatan dimulakan."</string>
    483     <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Telefon anda tidak diaktifkan. "\n"Anda mungkin perlu mencari kawasan yang mempunyai liputan yang lebih baik (berhampiran tingkap atau di luar). "\n\n"Cuba lagi atau hubungi khidmat pelanggan untuk mendapatkan lagi pilihan."</string>
    484     <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"KEGAGALAN SPC BERLEBIHAN"</string>
    485     <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Kembali"</string>
    486     <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Cuba lagi"</string>
    487     <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Seterusnya"</string>
    488     <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
    489     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Telah Memasuki Mod Panggil Balik Kecemasan"</string>
    490     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Mod Paggil Balik Kecemasan"</string>
    491     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Sambungan data dilumpuhkan"</string>
    492   <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
    493     <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Tiada sambungan data selama <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minit"</item>
    494     <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Tiada sambungan data selama <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minit"</item>
    495   </plurals>
    496   <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
    497     <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Telefon akan berada dalam mod Panggilan Balik Kecemasan untuk <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minit. Semasa dalam mod ini tiada sebarang aplikasi yang menggunakan sambungan data boleh digunakan. Adakah anda mahu keluar sekarang?"</item>
    498     <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Telefon akan berada dalam mod Panggilan Balik Kecemasan untuk <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minit. Semasa dalam mod ini tiada sebarang aplikasi yang menggunakan sambungan data boleh digunakan. Adakah anda mahu keluar sekarang?"</item>
    499   </plurals>
    500   <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
    501     <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Tindakan yang dipilih tidak tersedia dalam mod Panggilan Balik Kecemasan. Telefon akan berada dalam mod ini untuk <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minit. Adakah anda mahu keluar sekarang?"</item>
    502     <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Tindakan yang dipilih tidak tersedia dalam mod Panggilan Balik Kecemasan. Telefon akan berada dalam mod ini untuk <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minit. Adakah anda mahu keluar sekarang?"</item>
    503   </plurals>
    504     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Tindakan yang dipilih tidak tersedia semasa berada dalam panggilan kecemasan."</string>
    505     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Keluar Daripada mod Panggil Balik Kecemasan"</string>
    506     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Ya"</string>
    507     <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Tidak"</string>
    508     <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Ketepikan"</string>
    509     <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Perkhidmatan"</string>
    510     <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Persediaan"</string>
    511     <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Tidak ditetapkan&gt;"</string>
    512     <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Tetapan panggilan lain"</string>
    513     <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Memanggil melalui <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    514     <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"foto kenalan"</string>
    515     <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"jadi tertutup"</string>
    516     <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"pilih kenalan"</string>
    517     <string name="sip_settings" msgid="6699045718560859691">"Tetapan panggilan Internet"</string>
    518     <string name="sip_accounts" msgid="2097054001288457163">"Akaun panggilan Internet (SIP)"</string>
    519     <string name="sip_accounts_title" msgid="1212889069281054570">"Akaun"</string>
    520     <string name="sip_receive_calls" msgid="5635685570889971559">"Menerima panggilan masuk"</string>
    521     <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="8403613238633679184">"Mengurangkan hayat bateri"</string>
    522     <string name="sip_call_options_title" msgid="27433718808839672">"Guna panggilan Internet"</string>
    523     <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="145572394529090811">"Guna panggilan Internet (Wi-Fi sahaja)"</string>
    524     <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="6556668894178520760">"Untuk semua panggilan semasa rangkaian data tersedia"</string>
    525     <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="6789764029719494361">"Hanya untuk panggilan Internet"</string>
    526     <string name="sip_call_options_entry_3" msgid="7474809001402649185">"Tanya untuk setiap panggilan"</string>
    527     <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="7423523864471650069">"Untuk semua panggilan"</string>
    528     <string name="pick_outgoing_call_phone_type" msgid="5622916534828338675">"Membuat panggilan"</string>
    529     <string name="pick_outgoing_sip_phone" msgid="7012322118236208875">"Gunakan akaun panggilan Internet:"</string>
    530     <string name="remember_my_choice" msgid="7058059586169290705">"Sentiasa gunakan untuk membuat panggilan Internet"</string>
    531     <string name="reset_my_choice_hint" msgid="5523030209803567922">"Anda boleh menukar akaun panggilan Internet mana untuk digunakan secara lalai daripada skrin Telefon &gt; Tetapan &gt; tetapan panggilan Internet &gt; Akaun."</string>
    532     <string name="pstn_phone" msgid="8782554491484326429">"Panggilan telefon bimbit"</string>
    533     <string name="internet_phone" msgid="1147922660195095810">"Panggilan internet"</string>
    534     <string name="no_sip_account_found_title" msgid="6266249392379373628">"Tiada akaun panggilan Internet"</string>
    535     <string name="no_sip_account_found" msgid="724325811961769997">"Tidak ada akaun panggilan internet pada telefon ini. Adakah anda mahu menambah satu sekarang?"</string>
    536     <string name="sip_menu_add" msgid="8757508498518881500">"Tambah"</string>
    537     <string name="add_sip_account" msgid="5904858426290097611">"Tambah akaun"</string>
    538     <string name="remove_sip_account" msgid="7645900420385682570">"Alih keluar akaun"</string>
    539     <string name="sip_account_list" msgid="5480058210652194306">"Akaun SIP"</string>
    540     <string name="saving_account" msgid="52903398217017954">"Menyimpan akaun..."</string>
    541     <string name="removing_account" msgid="7183999896088628100">"Mengalih keluar akaun..."</string>
    542     <string name="sip_menu_save" msgid="5842531129356014943">"Simpan"</string>
    543     <string name="sip_menu_discard" msgid="524075892158789701">"Buang"</string>
    544     <string name="alert_dialog_close" msgid="7759635137627626235">"Tutup profil"</string>
    545     <string name="alert_dialog_ok" msgid="3580379406983564080">"OK"</string>
    546     <string name="close_profile" msgid="6886968271423155284">"Tutup"</string>
    547     <string name="primary_account_summary_with" msgid="1633960536212343187">"Akaun utama. <xliff:g id="REGISTRATION_STATUS">%s</xliff:g>"</string>
    548     <string name="registration_status_checking_status" msgid="3381868307694056727">"Menyemak status..."</string>
    549     <string name="registration_status_registering" msgid="4288401139400232968">"Mendaftar..."</string>
    550     <string name="registration_status_still_trying" msgid="3185581992666091911">"Masih mencuba..."</string>
    551     <string name="registration_status_not_receiving" msgid="4185572774980557758">"Tidak menerima panggilan."</string>
    552     <string name="registration_status_no_data" msgid="4901476962360656611">"Pendaftaran akaun terhenti kerana tiada sambungan Internet."</string>
    553     <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="4038976374713018067">"Pendaftaran akaun terhenti kerana tiada sambungan Wi-Fi."</string>
    554     <string name="registration_status_not_running" msgid="4824867184446232131">"Pendaftaran akaun tidak berjaya."</string>
    555     <string name="registration_status_done" msgid="884630717456439280">"Menerima panggilan"</string>
    556     <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="5214474354451220581">"Pendaftaran akaun tidak berjaya: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>); akan mencuba kemudian"</string>
    557     <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="4908446367559341757">"Pendaftaran akaun tidak berjaya: Nama pengguna atau kata laluan salah."</string>
    558     <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="5733421582468991276">"Pendaftaran akaun tidak berjaya: Periksa nama pelayan."</string>
    559     <string name="third_party_account_summary" msgid="2532526738862533028">"Akaun ini sedang digunakan buat masa ini oleh aplikasi <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>."</string>
    560     <string name="sip_edit_title" msgid="489288416435014385">"Butiran akaun SIP"</string>
    561     <string name="sip_edit_new_title" msgid="3659149255856520385">"Butiran akaun SIP"</string>
    562     <string name="domain_address_title" msgid="9071787581316160480">"Pelayan"</string>
    563     <string name="username_title" msgid="2479375923477682328">"Nama pengguna"</string>
    564     <string name="password_title" msgid="3323555249068171531">"Kata laluan"</string>
    565     <string name="display_name_title" msgid="2459768196312249937">"Nama paparan"</string>
    566     <string name="proxy_address_title" msgid="4828301345351614273">"Alamat proksi keluar"</string>
    567     <string name="port_title" msgid="5952939408078626657">"Nombor port"</string>
    568     <string name="transport_title" msgid="8253139511847746640">"Jenis pengangkutan"</string>
    569     <string name="send_keepalive_title" msgid="7533342573918645113">"Hantar pengekal"</string>
    570     <string name="set_primary_title" msgid="5351892327447571451">"Tetapkan sebagai akaun utama"</string>
    571     <string name="set_primary_summary" msgid="2219064654523258577">"Digunakan untuk panggilan keluar"</string>
    572     <string name="advanced_settings" msgid="8350631795335495338">"Tetapan pilihan"</string>
    573     <string name="auth_username_title" msgid="851473016307947120">"Nama pengguna pengesahan"</string>
    574     <string name="auth_username_summary" msgid="6782012405225938629">"Nama pengguna yang digunakan untuk pengesahan"</string>
    575     <string name="default_preference_summary" msgid="868766740121667450">"&lt;Tidak ditetapkan&gt;"</string>
    576     <string name="display_name_summary" msgid="8636377460518225523">"&lt;Sama dengan nama pengguna&gt;"</string>
    577     <string name="optional_summary" msgid="1464058793789832411">"&lt;Pilihan&gt;"</string>
    578     <string name="advanced_settings_show" msgid="4668880308290857597">" Sentuh untuk menunjukkan semua"</string>
    579     <string name="advanced_settings_hide" msgid="217398292824758079">" Sentuh untuk sembunyikan semua"</string>
    580     <string name="empty_alert" msgid="6839103946505432390">"<xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> diperlukan dan tidak boleh dibiarkan kosong."</string>
    581     <string name="not_a_valid_port" msgid="4796149266434630292">"Nombor port harus berada dalam lingkungan 1000 dan 65534."</string>
    582     <string name="no_internet_available_title" msgid="3327109242858406165">"Tiada sambungan Internet"</string>
    583     <string name="no_wifi_available_title" msgid="747881033089378758">"Tiada sambungan Wi-Fi"</string>
    584     <string name="no_internet_available" msgid="7877142631803238549">"Untuk membuat panggilan Internet, semak sambungan Internet anda terlebih dahulu."</string>
    585     <string name="no_wifi_available" msgid="1225073547318465713">"Anda perlu disambungkan kepada rangkaian Wi-Fi untuk membuat panggilan Internet (guna tetapan Wayarles &amp; Rangkaian)"</string>
    586     <string name="no_voip" msgid="8901474054537199865">"Panggilan Internet tidak disokong"</string>
    587     <string name="sip_system_decide" msgid="368030746310423471">"Automatik"</string>
    588     <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="8192080724632877132">"Sentiasa hantar"</string>
    589     <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Panggilan suara tidak disokong"</string>
    590     <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Tak boleh berckp skrg. Apa cerita?"</string>
    591     <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Saya akn segera hubungi awak nanti."</string>
    592     <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Saya akan hubungi awak kemudian."</string>
    593     <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Tdk blh berckp skg. Tel saya nanti?"</string>
    594     <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="6158880869935281078">"Tulis sendiri"</string>
    595     <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Respons pantas"</string>
    596     <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Edit respons pantas"</string>
    597     <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
    598     <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Respons pantas"</string>
    599     <string name="respond_via_sms_menu_reset_default_activity" msgid="1461742052902053466">"Tetapkan semula apl lalai"</string>
    600     <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Mesej dihantar ke <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
    601     <string name="description_image_button_one" msgid="5502718871331943463">"satu"</string>
    602     <string name="description_image_button_two" msgid="4903738528222924522">"dua"</string>
    603     <string name="description_image_button_three" msgid="5570985408463782329">"tiga"</string>
    604     <string name="description_image_button_four" msgid="1697520001239289074">"empat"</string>
    605     <string name="description_image_button_five" msgid="3450276493026943454">"lima"</string>
    606     <string name="description_image_button_six" msgid="2070376172268675300">"enam"</string>
    607     <string name="description_image_button_seven" msgid="1757351311199993371">"tujuh"</string>
    608     <string name="description_image_button_eight" msgid="4734693919020613227">"lapan"</string>
    609     <string name="description_image_button_nine" msgid="5568534122590597040">"sembilan"</string>
    610     <string name="description_image_button_star" msgid="1976280813017254462">"bintang"</string>
    611     <string name="description_image_button_zero" msgid="4211255756866893605">"sifar"</string>
    612     <string name="description_image_button_pound" msgid="1716041284529917866">"paun"</string>
    613     <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"dail"</string>
    614     <string name="description_delete_button" msgid="4015842181592283903">"backspace"</string>
    615     <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Telefon pembesar suara didayakan."</string>
    616     <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Panggilan diredam."</string>
    617     <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"Jawapan"</string>
    618     <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"Hantar SMS"</string>
    619     <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"Tolak"</string>
    620     <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Getar"</string>
    621     <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Getar"</string>
    622     <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Bunyi"</string>
    623     <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"Bunyi lalai (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
    624   <string-array name="voicemail_notification_vibrate_when_entries">
    625     <item msgid="468237575962916558">"Sentiasa"</item>
    626     <item msgid="1595097872875714252">"Apabila senyap sahaja"</item>
    627     <item msgid="1458182414036878616">"Jangan sekali-kali"</item>
    628   </string-array>
    629     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Nada dering telefon"</string>
    630     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Bergetar apabila berdering"</string>
    631     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Nada sentuh pad dail"</string>
    632     <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="494525952035761075">"Autolengkap pad pendail"</string>
    633     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Nada dering &amp; Bergetar"</string>
    634 </resources>
    635