Home | History | Annotate | Download | only in values-pl
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Mobile Data"</string>
     20     <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Telefon"</string>
     21     <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Numery alarmowe"</string>
     22     <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telefon"</string>
     23     <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Ustalone numery"</string>
     24     <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Nieznany"</string>
     25     <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Numer prywatny"</string>
     26     <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Patny telefon"</string>
     27     <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Oczekujce"</string>
     28     <string name="callFailed_userBusy" msgid="8851106999809294904">"Linia jest zajta"</string>
     29     <string name="callFailed_congestion" msgid="8737761615702718375">"Sie zajta"</string>
     30     <string name="callFailed_timedOut" msgid="7590961703135543346">"Brak odpowiedzi, przekroczono limit czasu"</string>
     31     <string name="callFailed_server_unreachable" msgid="2133506577423869729">"Serwer nieosigalny"</string>
     32     <string name="callFailed_number_unreachable" msgid="7632566442515734778">"Numer nieosigalny"</string>
     33     <string name="callFailed_invalid_credentials" msgid="8226835346196775378">"Nieprawidowa nazwa uytkownika lub haso"</string>
     34     <string name="callFailed_out_of_network" msgid="8740943329772180507">"Poczenie spoza sieci"</string>
     35     <string name="callFailed_server_error" msgid="5717915213586193217">"Bd serwera. Sprbuj ponownie pniej."</string>
     36     <string name="callFailed_noSignal" msgid="1889803273616031933">"Brak sygnau"</string>
     37     <string name="callFailed_limitExceeded" msgid="4958065157970101491">"Przekroczono limit ACM"</string>
     38     <string name="callFailed_powerOff" msgid="2766035859391549713">"Sieci bezprzewodowe s wyczone"</string>
     39     <string name="callFailed_simError" msgid="4476360200030635828">"Brak lub bd karty SIM"</string>
     40     <string name="callFailed_outOfService" msgid="4825791466557236225">"Obszar nieobsugiwany"</string>
     41     <string name="callFailed_fdn_only" msgid="2850204579765430641">"Poczenia s ograniczone do listy ustalonych numerw."</string>
     42     <string name="callFailed_cb_enabled" msgid="3686963693629739680">"Nie mona wykonywa pocze wychodzcych, gdy wczona jest blokada dzwonienia."</string>
     43     <string name="callFailed_dsac_restricted" msgid="2180223622768522345">"Wszystkie poczenia s zablokowane przez funkcj kontroli dostpu."</string>
     44     <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency" msgid="4353654268813314466">"Poczenia alarmowe s zablokowane przez funkcj kontroli dostpu."</string>
     45     <string name="callFailed_dsac_restricted_normal" msgid="2680774510252408620">"Zwyke poczenia s zablokowane przez funkcj kontroli dostpu."</string>
     46     <string name="callFailed_unobtainable_number" msgid="4736290912891155067">"Nieprawidowy numer"</string>
     47     <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Po. konferencyjne"</string>
     48     <string name="call_lost" msgid="317670617901479594">"Poczenie zostao zerwane."</string>
     49     <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string>
     50     <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Kod MMI zosta rozpoczty"</string>
     51     <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Uruchomiony kod USSD..."</string>
     52     <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Kod MMI zosta anulowany"</string>
     53     <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Anuluj"</string>
     54     <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Zarzdzaj poczeniem konferencyjnym"</string>
     55     <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Gonik"</string>
     56     <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Suchawka telefonu"</string>
     57     <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Przewodowy zestaw such."</string>
     58     <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
     59     <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Wysa nastpujce dzwonki?"\n</string>
     60     <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Wysyanie sygnaw"\n</string>
     61     <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Wylij"</string>
     62     <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Tak"</string>
     63     <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Nie"</string>
     64     <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Zastp symbol wieloznaczny"</string>
     65     <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Brakuje numeru poczty gosowej"</string>
     66     <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Na karcie SIM nie ma zapisanego numeru poczty gosowej."</string>
     67     <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Dodaj numer"</string>
     68     <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Karta SIM zostaa odblokowana. Odblokowywanie telefonu..."</string>
     69     <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"Kod PIN do karty SIM odblokowujcy sie"</string>
     70     <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Odblokuj"</string>
     71     <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Zamknij"</string>
     72     <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"danie odblokowania sieci..."</string>
     73     <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"danie odblokowania sieci zakoczyo si niepowodzeniem."</string>
     74     <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Sie zostaa pomylnie odblokowana."</string>
     75     <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Ustawienia poczenia GSM"</string>
     76     <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Ustawienia poczenia CDMA"</string>
     77     <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Punkty dostpowe"</string>
     78     <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Ustawienia sieci"</string>
     79     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Poczta gosowa"</string>
     80     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"Poczta gosowa:"</string>
     81     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Operatorzy sieci"</string>
     82     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Ustawienia pocze"</string>
     83     <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Ustawienia dodatkowe"</string>
     84     <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Dodatkowe ustawienia: tylko poczenia GSM"</string>
     85     <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Dodatkowe ustawienia poczenia CDMA"</string>
     86     <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Dodatkowe ustawienia tylko poczenia CDMA"</string>
     87     <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Ustawienia usugi sieciowej"</string>
     88     <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"ID rozmwcy"</string>
     89     <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Wczytywanie ustawie"</string>
     90     <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Ukrycie numeru podczas rozmw wychodzcych"</string>
     91     <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Numer wywietlany w poczeniach wychodzcych"</string>
     92     <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Uyj domylnych ustawie operatora, aby wywietla mj numer w poczeniach wychodzcych"</string>
     93     <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Poczenia oczekujce"</string>
     94     <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Podczas poczenia powiadamiaj mnie o poczeniach przychodzcych"</string>
     95     <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Podczas poczenia powiadamiaj mnie o poczeniach przychodzcych"</string>
     96     <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Ustawienia przekazywania pocze"</string>
     97     <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Przekierowanie pocze"</string>
     98     <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Przekieruj wszystkie"</string>
     99     <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Zawsze uywaj tego numeru"</string>
    100     <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Przekierowanie wszystkich rozmw"</string>
    101     <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Przekazywanie wszystkich pocze do <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    102     <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Numer jest niedostpny"</string>
    103     <string name="sum_cfu_disabled" msgid="3698472522160364904">"Wyczone"</string>
    104     <string name="labelCFB" msgid="218938523102207587">"Przekieruj, gdy zajty"</string>
    105     <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Numer, gdy zajty"</string>
    106     <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Przekazywanie do <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    107     <string name="sum_cfb_disabled" msgid="227440009979537651">"Wyczone"</string>
    108     <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Twj operator nie umoliwia wyczenia przekazywania pocze, gdy numer jest zajty."</string>
    109     <string name="labelCFNRy" msgid="3646316323834351390">"Przekieruj, gdy nieodebrane"</string>
    110     <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Numer, gdy nieodebrane"</string>
    111     <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Przekazywanie do <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    112     <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="8422350929957344729">"Wyczone"</string>
    113     <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Twj operator nie umoliwia wyczenia przekazywania pocze, gdy numer nie odpowiada."</string>
    114     <string name="labelCFNRc" msgid="47183615370850000">"Przekieruj, gdy nieosigalny"</string>
    115     <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Numer, gdy nieosigalny."</string>
    116     <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Przekazywanie do <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    117     <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Wyczone"</string>
    118     <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Twj operator nie umoliwia wyczenia przekazywania pocze, gdy numer jest nieosigalny."</string>
    119     <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Ustawienia pocze"</string>
    120     <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Bd w ustawieniach poczenia"</string>
    121     <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Czytanie ustawie..."</string>
    122     <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Aktualizowanie ustawie..."</string>
    123     <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Cofanie ustawie"</string>
    124     <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Nieoczekiwana odpowied z sieci."</string>
    125     <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Bd sieci lub karty SIM."</string>
    126     <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"W aplikacji Telefon wczone jest ustawienie Numery ustalone. W rezultacie niektre funkcje zwizane z poczeniami nie dziaaj."</string>
    127     <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Przed wywietleniem tych ustawie wcz radio."</string>
    128     <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string>
    129     <string name="enable" msgid="1059008390636773574">"Wcz"</string>
    130     <string name="disable" msgid="7274240979164762320">"Wycz"</string>
    131     <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Aktualizuj"</string>
    132   <string-array name="clir_display_values">
    133     <item msgid="5560134294467334594">"Domylna warto dla sieci"</item>
    134     <item msgid="7876195870037833661">"Ukryj numer"</item>
    135     <item msgid="1108394741608734023">"Poka numer"</item>
    136   </string-array>
    137     <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Numer poczty gosowej zosta zmieniony."</string>
    138     <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Nie mona zmieni numeru poczty gosowej."\n"Jeli problem bdzie si powtarza, skontaktuj si z operatorem."</string>
    139     <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Nie mona zmieni numeru przekierowania."\n"Jeli problem bdzie si powtarza, skontaktuj si z operatorem."</string>
    140     <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Nie mona pobra i zapisa biecych ustawie numeru przekazywania."\n"Czy mimo to przeczy na nowego dostawc?"</string>
    141     <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Nie dokonano adnych zmian."</string>
    142     <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Wybierz usug poczty gosowej"</string>
    143     <string name="voicemail_default" msgid="5902099213882352338">"Mj operator"</string>
    144     <string name="mobile_networks" msgid="5540397602919106177">"Ustawienia sieci komrkowej"</string>
    145     <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Dostpne sieci"</string>
    146     <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Wyszukiwanie..."</string>
    147     <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Nie znaleziono sieci."</string>
    148     <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Wyszukaj sieci"</string>
    149     <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Podczas wyszukiwania sieci wystpi bd."</string>
    150     <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Rejestrowanie w <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>..."</string>
    151     <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Karta SIM nie pozwala na poczenia z t sieci."</string>
    152     <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Nie mona teraz poczy si z t sieci. Sprbuj ponownie pniej."</string>
    153     <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Zarejestrowano w sieci."</string>
    154     <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Wybierz operatora sieci."</string>
    155     <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Wyszukaj wszystkie dostpne sieci"</string>
    156     <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Wybierz automatycznie"</string>
    157     <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Automatycznie wybierz preferowan sie"</string>
    158     <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Automatyczna rejestracja..."</string>
    159     <string name="preferred_network_mode_title" msgid="8873246565334559308">"Tryb sieci"</string>
    160     <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Zmie tryb dziaania sieci"</string>
    161     <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="8176355237105593793">"Preferowany tryb sieci"</string>
    162     <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Preferowany tryb sieci: preferowany WCDMA"</string>
    163     <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Preferowany tryb sieci: tylko GSM"</string>
    164     <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Preferowany tryb sieci: tylko WCDMA"</string>
    165     <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Preferowany tryb sieci: GSM/WCDMA"</string>
    166     <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Preferowany tryb sieci: CDMA"</string>
    167     <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Preferowany tryb sieci: CDMA/EvDo"</string>
    168     <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Preferowany tryb sieci: tylko CDMA"</string>
    169     <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Preferowany tryb sieci: tylko EvDo"</string>
    170     <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Preferowany tryb sieci: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
    171     <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Preferowany tryb sieci: LTE"</string>
    172     <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Preferowany tryb sieci: GSM/WCDMA/LTE"</string>
    173     <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Preferowany tryb sieci: CDMA + LTE/EVDO"</string>
    174     <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Preferowany tryb sieci: globalny"</string>
    175     <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Preferowany tryb sieci: LTE/WCDMA"</string>
    176   <string-array name="preferred_network_mode_choices">
    177     <item msgid="7886739962255042385">"LTE/WCDMA"</item>
    178     <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
    179     <item msgid="6813597571293773656">"Globalny"</item>
    180     <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
    181     <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
    182     <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
    183     <item msgid="545430093607698090">"Tylko EvDo"</item>
    184     <item msgid="1508557726283094448">"CDMA bez EvDo"</item>
    185     <item msgid="4341433122263841224">"Automatyczny CDMA/EvDo"</item>
    186     <item msgid="5958053792390386668">"Automatyczny GSM/WCDMA"</item>
    187     <item msgid="7913148405605373434">"Tylko WCDMA"</item>
    188     <item msgid="1524224863879435516">"Tylko GSM"</item>
    189     <item msgid="3817924849415716259">"Preferowany GSM/WCDMA"</item>
    190   </string-array>
    191     <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Wcz przesy danych"</string>
    192     <string name="data_enable_summary" msgid="5022018967714633874">"Wcz przesy danych przez sie komrkow"</string>
    193     <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Roaming danych"</string>
    194     <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Pocz z usugami przesyu danych podczas roamingu"</string>
    195     <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Pocz z usugami przesyu danych podczas roamingu"</string>
    196     <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Poczenie transmisji danych zostao utracone, poniewa opuszczono sie macierzyst przy wyczonej opcji danych w roamingu."</string>
    197     <string name="roaming_warning" msgid="7820963598559553967">"Czy pozwoli na przesy danych w roamingu? Operator moe nalicza wysokie opaty roamingowe!"</string>
    198     <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Opcje GSM/UMTS"</string>
    199     <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Opcje CDMA"</string>
    200     <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Uycie danych"</string>
    201     <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Ilo uytych danych w biecym okresie"</string>
    202     <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Okres uycia danych"</string>
    203     <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Zasada prdkoci przesyu danych"</string>
    204     <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Wicej informacji"</string>
    205     <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>) z <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> (warto maksymalna w okresie)"\n"Nastpny okres za: <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> dni (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
    206     <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>) z <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> (warto maksymalna w okresie)"</string>
    207     <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"Przekroczono limit: <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g>"\n"Szybko transmisji zmniejszona do <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s"</string>
    208     <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"Mino <xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g> cyklu"\n"Nastpny okres za: <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> dni (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
    209     <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Zmniejsz transfer do <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s jeli przekrocz limit uycia danych"</string>
    210     <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Wicej informacji na temat zasad dotyczcych uycia danych w sieci komrkowej tego operatora"</string>
    211     <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Wiadomo SMS transmisji komrkowej"</string>
    212     <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Wiadomo SMS transmisji komrkowej"</string>
    213     <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Wiadomo SMS transmisji komrkowej wczona"</string>
    214     <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Wiadomo SMS transmisji komrkowej wyczona"</string>
    215     <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Ustawienia wiadomoci SMS transmisji komrkowej"</string>
    216     <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Transmisja alarmowa"</string>
    217     <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Transmisja alarmowa wczona"</string>
    218     <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Transmisja alarmowa wyczona"</string>
    219     <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Administracja"</string>
    220     <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Administracja wczona"</string>
    221     <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Administracja wyczona"</string>
    222     <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Konserwacja"</string>
    223     <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Konserwacja wczona"</string>
    224     <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Konserwacja wyczona"</string>
    225     <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Wiadomoci oglne"</string>
    226     <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Wiadomoci biznesowe i finansowe"</string>
    227     <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Wiadomoci sportowe"</string>
    228     <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Wiadomoci rozrywkowe"</string>
    229     <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Lokalne"</string>
    230     <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Wiadomoci lokalne wczone"</string>
    231     <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Wiadomoci lokalne wyczone"</string>
    232     <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Regionalne"</string>
    233     <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Wiadomoci regionalne wczone"</string>
    234     <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Wiadomoci regionalne wyczone"</string>
    235     <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Krajowe"</string>
    236     <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Wiadomoci krajowe wczone"</string>
    237     <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Wiadomoci krajowe wyczone"</string>
    238     <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Midzynarodowe"</string>
    239     <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Wiadomoci midzynarodowe wczone"</string>
    240     <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Wiadomoci midzynarodowe wyczone"</string>
    241     <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Jzyk"</string>
    242     <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Wybierz jzyk wiadomoci"</string>
    243   <string-array name="list_language_entries">
    244     <item msgid="6137851079727305485">"Angielski"</item>
    245     <item msgid="1151988412809572526">"francuski"</item>
    246     <item msgid="577840534704312665">"hiszpaski"</item>
    247     <item msgid="8385712091143148180">"japoski"</item>
    248     <item msgid="1858401628368130638">"koreaski"</item>
    249     <item msgid="1933212028684529632">"chiski"</item>
    250     <item msgid="1908428006803639064">"hebrajski"</item>
    251   </string-array>
    252   <string-array name="list_language_values">
    253     <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
    254     <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
    255     <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
    256     <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
    257     <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
    258     <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
    259     <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
    260   </string-array>
    261     <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Jzyki"</string>
    262     <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Lokalna prognoza pogody"</string>
    263     <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Lokalna prognoza pogody wczona"</string>
    264     <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Lokalna prognoza pogody wyczona"</string>
    265     <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Raporty o nateniu ruchu"</string>
    266     <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Raporty o nateniu ruchu wczone"</string>
    267     <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Raporty o nateniu ruchu wyczone"</string>
    268     <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Rozkad lotw z lokalnego lotniska"</string>
    269     <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Rozkad lotw z lokalnego lotniska wczony"</string>
    270     <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Rozkad lotw z lokalnego lotniska wyczony"</string>
    271     <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restauracje"</string>
    272     <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restauracje wczone"</string>
    273     <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restauracje wyczone"</string>
    274     <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Kwatery"</string>
    275     <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Kwatery wczone"</string>
    276     <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Kwatery wyczone"</string>
    277     <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Katalog sprzeday detalicznej"</string>
    278     <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Katalog sprzeday detalicznej wczony"</string>
    279     <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Katalog sprzeday detalicznej wyczony"</string>
    280     <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Reklamy"</string>
    281     <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Reklamy wczone"</string>
    282     <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Reklamy wyczone"</string>
    283     <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Notowania giedowe"</string>
    284     <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Notowania giedowe wczone"</string>
    285     <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Notowania giedowe wyczone"</string>
    286     <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Oferty pracy"</string>
    287     <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Oferty pracy wczone"</string>
    288     <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Oferty pracy wyczone"</string>
    289     <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Placwki medyczne, zakady opieki zdrowotnej i szpitale"</string>
    290     <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Placwki medyczne, zakady opieki zdrowotnej i szpitale wczone"</string>
    291     <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Placwki medyczne, zakady opieki zdrowotnej i szpitale wyczone"</string>
    292     <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Wiadomoci technologiczne"</string>
    293     <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Wiadomoci technologiczne wczone"</string>
    294     <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Wiadomoci technologiczne wyczone"</string>
    295     <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Obsuga wielu kategorii"</string>
    296     <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Obsuga wielu kategorii wczona"</string>
    297     <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Obsuga wielu kategorii wyczona"</string>
    298     <string name="prefer_2g" msgid="8442550937280449639">"Uywaj tylko sieci 2G"</string>
    299     <string name="prefer_2g_summary" msgid="1976491403210690759">"Oszczdza bateri"</string>
    300     <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Wybr systemu"</string>
    301     <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Zmie tryb roamingu CDMA"</string>
    302     <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Wybr systemu"</string>
    303   <string-array name="cdma_system_select_choices">
    304     <item msgid="176474317493999285">"Tylko gwne"</item>
    305     <item msgid="1205664026446156265">"Automatycznie"</item>
    306   </string-array>
    307     <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"Subskrypcja CDMA"</string>
    308     <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Zmiana midzy RUIM/SIM i NV"</string>
    309     <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"subskrypcja"</string>
    310   <string-array name="cdma_subscription_choices">
    311     <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
    312     <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
    313   </string-array>
    314   <string-array name="cdma_subscription_values">
    315     <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
    316     <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
    317   </string-array>
    318     <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Aktywuj urzdzenie"</string>
    319     <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Skonfiguruj plan danych"</string>
    320     <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Ustalone numery"</string>
    321     <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Ustalone numery"</string>
    322     <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Aktywacja usugi ustalonych numerw"</string>
    323     <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Wczono tryb ustalonych numerw"</string>
    324     <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Wyczono tryb ustalonych numerw"</string>
    325     <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Wcz ustalone numery"</string>
    326     <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Wycz usug ustalonych numerw"</string>
    327     <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Zmie PIN2"</string>
    328     <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Wycz usug ustalonych numerw"</string>
    329     <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Wcz ustalone numery"</string>
    330     <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Zarzdzanie ustalonymi numerami"</string>
    331     <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Zmie kod PIN pozwalajcy na zarzdzanie ustalonymi numerami"</string>
    332     <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Zarzdzanie list numerw telefonw"</string>
    333     <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Prywatno pocze gosowych"</string>
    334     <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Wcz rozszerzony tryb prywatnoci"</string>
    335     <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Tryb TTY"</string>
    336     <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Ustaw tryb TTY"</string>
    337     <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Automatyczne ponawianie prby"</string>
    338     <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Wcz tryb automatycznego ponawiania prby"</string>
    339     <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Dodaj kontakt"</string>
    340     <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Edytuj kontakt"</string>
    341     <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Usu kontakt"</string>
    342     <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Wpisz PIN2"</string>
    343     <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Nazwa"</string>
    344     <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Numer"</string>
    345     <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Zapisz"</string>
    346     <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Dodaj ustalony numer"</string>
    347     <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Trwa dodawanie ustalonego numeru"</string>
    348     <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Dodano ustalony numer."</string>
    349     <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Edytuj ustalony numer"</string>
    350     <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Trwa aktualizowanie ustalonego numeru"</string>
    351     <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Zaktualizowano ustalony numer."</string>
    352     <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Usu ustalony numer"</string>
    353     <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Trwa usuwanie ustalonego numeru"</string>
    354     <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Usunito ustalony numer."</string>
    355     <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"Nie zaktualizowano usugi FDN, poniewa wpisano nieprawidowy kod PIN."</string>
    356     <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"Nie zaktualizowano usugi FDN, poniewa numer nie moe by duszy ni 20 cyfr."</string>
    357     <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"Nie zaktualizowano FDN. PIN2 by niepoprawny lub numer telefonu zosta odrzucony."</string>
    358     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Czytanie z karty SIM..."</string>
    359     <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Brak kontaktw na karcie SIM"</string>
    360     <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Wybierz kontakty do importowania"</string>
    361     <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="1846161429087789936">"Aby zaimportowa kontakty z karty SIM, najpierw wycz tryb samolotowy."</string>
    362     <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Wcz/wycz kod PIN do karty SIM"</string>
    363     <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Zmie PIN do karty SIM"</string>
    364     <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"Kod PIN do karty SIM:"</string>
    365     <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Stary kod PIN"</string>
    366     <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Nowy kod PIN"</string>
    367     <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Potwierd nowy kod PIN"</string>
    368     <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Wpisany stary kod PIN jest nieprawidowy. Sprbuj ponownie."</string>
    369     <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Wpisane kody PIN nie s identyczne. Sprbuj ponownie."</string>
    370     <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Wpisz kod PIN o dugoci od 4 do 8 cyfr."</string>
    371     <string name="disable_sim_pin" msgid="3992926931620188855">"Wycz PIN do karty SIM"</string>
    372     <string name="enable_sim_pin" msgid="5803702443844458831">"Wcz kod PIN do karty SIM"</string>
    373     <string name="enable_in_progress" msgid="3695303775100109650">"Prosz czeka..."</string>
    374     <string name="enable_pin_ok" msgid="9166061915030865848">"Kod PIN do karty SIM jest wczony."</string>
    375     <string name="disable_pin_ok" msgid="5596999379593924850">"PIN do karty SIM jest wyczony."</string>
    376     <string name="pin_failed" msgid="2298841192582192277">"Wpisany kod PIN by nieprawidowy."</string>
    377     <string name="pin_changed" msgid="4365538014588501049">"Kod PIN do karty SIM zosta zmieniony."</string>
    378     <string name="puk_requested" msgid="3898394204193202803">"Bdne haso, karta SIM jest zablokowana! Wymagany kod PUK2."</string>
    379     <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
    380     <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Stary kod PIN2"</string>
    381     <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Nowy PIN2"</string>
    382     <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Potwierd nowy kod PIN2"</string>
    383     <string name="badPuk2" msgid="4851734468010000418">"Wpisany kod PUK2 jest nieprawidowy. Sprbuj ponownie."</string>
    384     <string name="badPin2" msgid="1041576234483629991">"Wpisany stary kod PIN2 jest nieprawidowy. Sprbuj ponownie."</string>
    385     <string name="mismatchPin2" msgid="523029155918113440">"Wpisane kody PIN2 nie s identyczne. Sprbuj ponownie."</string>
    386     <string name="invalidPin2" msgid="8237110107480395938">"Wprowad kod PIN2, ktry ma od 4 do 8 cyfr."</string>
    387     <string name="invalidPuk2" msgid="1290977391033057871">"Wprowad 8-cyfrowy kod PUK2."</string>
    388     <string name="pin2_changed" msgid="1639666438836544393">"Kod PIN2 zosta pomylnie zmieniony."</string>
    389     <string name="label_puk2_code" msgid="302845876240219560">"Wprowad kod PUK2"</string>
    390     <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4262894949634885773">"Bdne haso. Zmie kod PIN2 i sprbuj ponownie."</string>
    391     <string name="puk2_requested" msgid="8909278021238716877">"Bdne haso, karta SIM jest zablokowana. Wymagany kod PUK2."</string>
    392     <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Gotowe"</string>
    393     <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Po. konferencyjne <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    394     <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Numer poczty gosowej"</string>
    395     <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Wybieranie"</string>
    396     <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"Ponawianie prby"</string>
    397     <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Po. konferencyjne"</string>
    398     <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Poczenie"</string>
    399     <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Poczenie zakoczone"</string>
    400     <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Oczekujce"</string>
    401     <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Trwa rozczanie"</string>
    402     <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Trwa poczenie"</string>
    403     <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"Mj numer to <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    404     <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Trwa wybieranie numeru"</string>
    405     <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Nieodebrane poczenie"</string>
    406     <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Poczenia nieodebrane"</string>
    407     <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> nieodebranych pocze"</string>
    408     <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Nieodebrane poczenie z <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    409     <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Trwa poczenie"</string>
    410     <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Oczekujce"</string>
    411     <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Poczenie przychodzce"</string>
    412     <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Nowa poczta gosowa"</string>
    413     <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Nowa poczta gosowa (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    414     <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Zadzwo do <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    415     <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Nieznany numer poczty gosowej"</string>
    416     <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Brak usugi"</string>
    417     <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Wybrana sie (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) jest niedostpna"</string>
    418     <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Rozcz"</string>
    419     <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Oddzwo"</string>
    420     <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Wiadomo"</string>
    421     <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Aby rozpocz poczenie, wycz najpierw tryb samolotowy"</string>
    422     <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Nie zarejestrowano w sieci"</string>
    423     <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Sie komrkowa jest niedostpna."</string>
    424     <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"Poczenie niezrealizowane, nie wprowadzono poprawnego numeru."</string>
    425     <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"Poczenie nie zostao zrealizowane."</string>
    426     <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Rozpoczynanie sekwencji MMI..."</string>
    427     <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"Nieobsugiwana usuga."</string>
    428     <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"Nie mona przeczy rozmw."</string>
    429     <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"Nie mona rozdzieli poczenia."</string>
    430     <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"Nie mona przekaza poczenia."</string>
    431     <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Nie mona prowadzi rozmw konferencyjnych."</string>
    432     <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"Nie mona odrzuci poczenia."</string>
    433     <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"Nie mona zakoczy poczenia (pocze)."</string>
    434     <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="2310958283037924371">"Poczenie przez internet"</string>
    435     <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Poczenie alarmowe"</string>
    436     <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Trwa wczanie sieci bezprzewodowych..."</string>
    437     <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"Obszar nieobsugiwany, ponowna prba..."</string>
    438     <string name="dial_emergency_error" msgid="7969515493359619960">"Poczenie niezrealizowane. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> nie jest numerem alarmowym!"</string>
    439     <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5556166819619323893">"Poczenie niezrealizowane. Wybierz numer alarmowy!"</string>
    440     <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Aby zadzwoni, uyj klawiatury."</string>
    441     <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Wstrzymaj"</string>
    442     <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Zakocz"</string>
    443     <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Klawiatura"</string>
    444     <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Wycisz"</string>
    445     <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Dodaj poczenie"</string>
    446     <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Scal poczenia"</string>
    447     <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Przecz"</string>
    448     <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Zarzdzaj poczeniami"</string>
    449     <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Zarzdzaj konferencj"</string>
    450     <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Dwik"</string>
    451     <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Importuj"</string>
    452     <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Importuj wszystko"</string>
    453     <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Importowanie kontaktw z karty SIM"</string>
    454     <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Importuj z Kontaktw"</string>
    455     <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Aparaty suchowe"</string>
    456     <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Wcz funkcje zgodnoci z aparatem suchowym"</string>
    457   <string-array name="tty_mode_entries">
    458     <item msgid="512950011423868021">"TTY wyczony"</item>
    459     <item msgid="3971695875449640648">"TTY peny"</item>
    460     <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
    461     <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
    462   </string-array>
    463     <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"Tony DTMF"</string>
    464     <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Ustaw dugo tonw DTMF"</string>
    465   <string-array name="dtmf_tone_entries">
    466     <item msgid="899650777817315681">"Normalne"</item>
    467     <item msgid="2883365539347850535">"Dugie"</item>
    468   </string-array>
    469     <string name="network_message" msgid="4483886461245213802">"Komunikat sieciowy"</string>
    470     <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Aktywuj telefon"</string>
    471     <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Aby aktywowa usug telekomunikacyjn, naley wykona poczenie specjalne. "\n\n"Po naciniciu przycisku Aktywuj posuchaj dostpnych instrukcji, aby aktywowa telefon."</string>
    472     <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Pomin aktywacj?"</string>
    473     <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Jeli pominiesz aktywacj, nie bdzie mona wykonywa pocze ani czy si z komrkowymi sieciami transmisji danych (czenie si z sieciami Wi-Fi bdzie jednak moliwe). Do momentu dokonania aktywacji odpowiedni monit bdzie wywietlany po kadym wczeniu telefonu."</string>
    474     <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Pomi"</string>
    475     <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Aktywuj"</string>
    476     <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Telefon zosta aktywowany."</string>
    477     <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Problem z aktywacj"</string>
    478     <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Postpuj zgodnie z instrukcjami gosowymi, a usyszysz informacj, e aktywacja zostaa ukoczona."</string>
    479     <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Gonik"</string>
    480     <string name="ota_progress" msgid="3420314892609254729">"Czekaj, a programowanie telefonu zostanie zakoczone."</string>
    481     <string name="ota_failure" msgid="4311299546379674378">"Programowanie nie powiodo si"</string>
    482     <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Telefon zosta aktywowany. Uruchomienie usugi moe potrwa do 15 minut."</string>
    483     <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Telefon nie zosta aktywowany. "\n"By moe naley przej do miejsca, w ktrym sygna sieci jest silniejszy (w pobliu okna lub na zewntrz budynku). "\n\n"Sprbuj ponownie lub zadzwo do dziau obsugi klienta, aby uzyska wicej informacji."</string>
    484     <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"NADMIERNA LICZBA NIEPOWODZE SPC"</string>
    485     <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Wstecz"</string>
    486     <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Sprbuj ponownie"</string>
    487     <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Dalej"</string>
    488     <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
    489     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Wczono tryb alarmowego poczenia zwrotnego"</string>
    490     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Tryb alarmowego poczenia zwrotnego"</string>
    491     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Poczenie transmisji danych jest wyczone"</string>
    492   <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
    493     <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Brak poczenia transmisji danych przez <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min"</item>
    494     <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Brak poczenia transmisji danych przez <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min"</item>
    495   </plurals>
    496   <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
    497     <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Telefon bdzie w trybie alarmowym poczenia zwrotnego przez <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut. W tym trybie nie mona korzysta z aplikacji uywajcych pocze danych. Czy chcesz teraz wyj?"</item>
    498     <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Telefon bdzie w trybie alarmowym poczenia zwrotnego przez <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min. W tym trybie nie mona korzysta z aplikacji uywajcych pocze danych. Czy chcesz teraz wyj?"</item>
    499   </plurals>
    500   <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
    501     <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Wybrana akcja nie jest dostpna w trybie alarmowym poczenia zwrotnego. Telefon bdzie w tym trybie <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min. Czy chcesz teraz wyj?"</item>
    502     <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Wybrana akcja nie jest dostpna w trybie alarmowym poczenia zwrotnego. Telefon bdzie w tym trybie <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min. Czy chcesz teraz wyj?"</item>
    503   </plurals>
    504     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Wybrana akcja jest niedostpna przy nawizanym poczeniu alarmowym."</string>
    505     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Koczenie trybu alarmowego poczenia zwrotnego"</string>
    506     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Tak"</string>
    507     <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Nie"</string>
    508     <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Zamknij"</string>
    509     <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Usuga"</string>
    510     <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Konfiguracja"</string>
    511     <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Nie ustawiono&gt;"</string>
    512     <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Inne ustawienia pocze"</string>
    513     <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Nawizywanie poczenia przez <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    514     <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"zdjcie kontaktu"</string>
    515     <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"przejd do rozmowy prywatnej"</string>
    516     <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"wybierz kontakt"</string>
    517     <string name="sip_settings" msgid="6699045718560859691">"Dzwonienie przez internet"</string>
    518     <string name="sip_accounts" msgid="2097054001288457163">"Konta do pocze SIP"</string>
    519     <string name="sip_accounts_title" msgid="1212889069281054570">"Konta"</string>
    520     <string name="sip_receive_calls" msgid="5635685570889971559">"Odbieraj przychodzce"</string>
    521     <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="8403613238633679184">"Powoduje skrcenie czasu pracy baterii"</string>
    522     <string name="sip_call_options_title" msgid="27433718808839672">"Dzwo przez internet"</string>
    523     <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="145572394529090811">"Dzwo przez internet (tylko Wi-Fi)"</string>
    524     <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="6556668894178520760">"Wszystkie poczenia, gdy transmisja danych jest dostpna"</string>
    525     <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="6789764029719494361">"Tylko internetowe"</string>
    526     <string name="sip_call_options_entry_3" msgid="7474809001402649185">"Pytaj przy kadym poczeniu"</string>
    527     <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="7423523864471650069">"Wszystkie poczenia"</string>
    528     <string name="pick_outgoing_call_phone_type" msgid="5622916534828338675">"Zadzwo"</string>
    529     <string name="pick_outgoing_sip_phone" msgid="7012322118236208875">"Uyj konta do dzwonienia przez internet:"</string>
    530     <string name="remember_my_choice" msgid="7058059586169290705">"Zawsze uywaj do pocze przez internet"</string>
    531     <string name="reset_my_choice_hint" msgid="5523030209803567922">"Moesz zmieni konto uywane domylnie do dzwonienia przez internet na ekranie Telefon &gt; Ustawienia &gt; Dzwonienie przez internet &gt; Konta."</string>
    532     <string name="pstn_phone" msgid="8782554491484326429">"Komrkowe poczenie telefoniczne"</string>
    533     <string name="internet_phone" msgid="1147922660195095810">"Poczenie przez internet"</string>
    534     <string name="no_sip_account_found_title" msgid="6266249392379373628">"Brak konta do pocze przez internet"</string>
    535     <string name="no_sip_account_found" msgid="724325811961769997">"Na tym telefonie nie ma jeszcze kont do dzwonienia przez internet. Czy chcesz doda takie konto teraz?"</string>
    536     <string name="sip_menu_add" msgid="8757508498518881500">"Dodaj"</string>
    537     <string name="add_sip_account" msgid="5904858426290097611">"Dodaj konto"</string>
    538     <string name="remove_sip_account" msgid="7645900420385682570">"Usu konto"</string>
    539     <string name="sip_account_list" msgid="5480058210652194306">"Konta SIP"</string>
    540     <string name="saving_account" msgid="52903398217017954">"Trwa zapisywanie konta..."</string>
    541     <string name="removing_account" msgid="7183999896088628100">"Trwa usuwanie konta..."</string>
    542     <string name="sip_menu_save" msgid="5842531129356014943">"Zapisz"</string>
    543     <string name="sip_menu_discard" msgid="524075892158789701">"Odrzu"</string>
    544     <string name="alert_dialog_close" msgid="7759635137627626235">"Zamknij profil"</string>
    545     <string name="alert_dialog_ok" msgid="3580379406983564080">"OK"</string>
    546     <string name="close_profile" msgid="6886968271423155284">"Zamknij"</string>
    547     <string name="primary_account_summary_with" msgid="1633960536212343187">"Konto podstawowe. <xliff:g id="REGISTRATION_STATUS">%s</xliff:g>"</string>
    548     <string name="registration_status_checking_status" msgid="3381868307694056727">"Sprawdzanie stanu..."</string>
    549     <string name="registration_status_registering" msgid="4288401139400232968">"Rejestrowanie..."</string>
    550     <string name="registration_status_still_trying" msgid="3185581992666091911">"Nadal prbuje..."</string>
    551     <string name="registration_status_not_receiving" msgid="4185572774980557758">"Poczenia nie s odbierane."</string>
    552     <string name="registration_status_no_data" msgid="4901476962360656611">"Rejestracja konta zostaa zatrzymana, poniewa brak poczenia internetowego."</string>
    553     <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="4038976374713018067">"Rejestracja konta zostaa zatrzymana, poniewa brak jest poczenia Wi-Fi."</string>
    554     <string name="registration_status_not_running" msgid="4824867184446232131">"Rejestracja konta zakoczya si niepowodzeniem."</string>
    555     <string name="registration_status_done" msgid="884630717456439280">"Odbieranie pocze."</string>
    556     <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="5214474354451220581">"Rejestracja konta zakoczona niepowodzeniem: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>); prba zostanie podjta pniej"</string>
    557     <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="4908446367559341757">"Rejestracja konta zakoczya si niepowodzeniem: nieprawidowa nazwa uytkownika lub haso."</string>
    558     <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="5733421582468991276">"Rejestracja konta zakoczya si niepowodzeniem: sprawd nazw serwera."</string>
    559     <string name="third_party_account_summary" msgid="2532526738862533028">"To konto jest obecnie uywane przez aplikacj <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>."</string>
    560     <string name="sip_edit_title" msgid="489288416435014385">"Szczegy konta SIP"</string>
    561     <string name="sip_edit_new_title" msgid="3659149255856520385">"Szczegy konta SIP"</string>
    562     <string name="domain_address_title" msgid="9071787581316160480">"Serwer"</string>
    563     <string name="username_title" msgid="2479375923477682328">"Nazwa uytkownika"</string>
    564     <string name="password_title" msgid="3323555249068171531">"Haso"</string>
    565     <string name="display_name_title" msgid="2459768196312249937">"Nazwa wywietlana"</string>
    566     <string name="proxy_address_title" msgid="4828301345351614273">"Proxy pocze wychodzcych"</string>
    567     <string name="port_title" msgid="5952939408078626657">"Numer portu"</string>
    568     <string name="transport_title" msgid="8253139511847746640">"Typ transportu"</string>
    569     <string name="send_keepalive_title" msgid="7533342573918645113">"Utrzymuj poczenie"</string>
    570     <string name="set_primary_title" msgid="5351892327447571451">"Konto podstawowe"</string>
    571     <string name="set_primary_summary" msgid="2219064654523258577">"Uywane do pocze wychodzcych"</string>
    572     <string name="advanced_settings" msgid="8350631795335495338">"Ustawienia opcjonalne"</string>
    573     <string name="auth_username_title" msgid="851473016307947120">"Nazwa do uwierzytelniania"</string>
    574     <string name="auth_username_summary" msgid="6782012405225938629">"Nazwa uytkownika uywana podczas uwierzytelniania"</string>
    575     <string name="default_preference_summary" msgid="868766740121667450">"&lt;Nie ustawiono&gt;"</string>
    576     <string name="display_name_summary" msgid="8636377460518225523">"&lt;Taka jak nazwa uytkownika&gt;"</string>
    577     <string name="optional_summary" msgid="1464058793789832411">"&lt;Opcjonalnie&gt;"</string>
    578     <string name="advanced_settings_show" msgid="4668880308290857597">" Dotknij, aby wywietli wszystko"</string>
    579     <string name="advanced_settings_hide" msgid="217398292824758079">" Dotknij, aby ukry wszystko"</string>
    580     <string name="empty_alert" msgid="6839103946505432390">"Pole <xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> jest wymagane i nie moe pozosta puste."</string>
    581     <string name="not_a_valid_port" msgid="4796149266434630292">"Numer portu powinien mie warto od 1000 do 65 534."</string>
    582     <string name="no_internet_available_title" msgid="3327109242858406165">"Brak poczenia internetowego"</string>
    583     <string name="no_wifi_available_title" msgid="747881033089378758">"Brak poczenia Wi-Fi"</string>
    584     <string name="no_internet_available" msgid="7877142631803238549">"Aby zadzwoni przez internet, sprawd najpierw poczenie internetowe."</string>
    585     <string name="no_wifi_available" msgid="1225073547318465713">"By dzwoni przez internet, musisz nawiza poczenie z sieci Wi-Fi (uyj ustawie sieci zwykych i bezprzewodowych)."</string>
    586     <string name="no_voip" msgid="8901474054537199865">"Brak obsugi pocze przez internet"</string>
    587     <string name="sip_system_decide" msgid="368030746310423471">"Automatycznie"</string>
    588     <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="8192080724632877132">"Zawsze wysyaj"</string>
    589     <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Poczenia gosowe nie s obsugiwane"</string>
    590     <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Nie mog rozmawia. Co sycha?"</string>
    591     <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Za chwil do Ciebie oddzwoni."</string>
    592     <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Zadzwoni do Ciebie pniej."</string>
    593     <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Nie mog rozmawia. Zadzwonisz pniej?"</string>
    594     <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="6158880869935281078">"Napisz wasn..."</string>
    595     <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Szybkie odpowiedzi"</string>
    596     <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Edytuj szybkie odpowiedzi"</string>
    597     <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
    598     <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Szybka odpowied"</string>
    599     <string name="respond_via_sms_menu_reset_default_activity" msgid="1461742052902053466">"Resetuj domyln aplikacj"</string>
    600     <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Wiadomo wysano na numer <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
    601     <string name="description_image_button_one" msgid="5502718871331943463">"jeden"</string>
    602     <string name="description_image_button_two" msgid="4903738528222924522">"dwa"</string>
    603     <string name="description_image_button_three" msgid="5570985408463782329">"trzy"</string>
    604     <string name="description_image_button_four" msgid="1697520001239289074">"cztery"</string>
    605     <string name="description_image_button_five" msgid="3450276493026943454">"pi"</string>
    606     <string name="description_image_button_six" msgid="2070376172268675300">"sze"</string>
    607     <string name="description_image_button_seven" msgid="1757351311199993371">"siedem"</string>
    608     <string name="description_image_button_eight" msgid="4734693919020613227">"osiem"</string>
    609     <string name="description_image_button_nine" msgid="5568534122590597040">"dziewi"</string>
    610     <string name="description_image_button_star" msgid="1976280813017254462">"gwiazdka"</string>
    611     <string name="description_image_button_zero" msgid="4211255756866893605">"zero"</string>
    612     <string name="description_image_button_pound" msgid="1716041284529917866">"znak funta"</string>
    613     <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"wybierz numer"</string>
    614     <string name="description_delete_button" msgid="4015842181592283903">"cofnij"</string>
    615     <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Gonik wczony."</string>
    616     <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Poczenie wyciszone."</string>
    617     <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"Odpowiedz"</string>
    618     <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"Wylij SMS"</string>
    619     <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"Odrzu"</string>
    620     <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Wibracje"</string>
    621     <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Wibracje"</string>
    622     <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Dwik"</string>
    623     <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"Domylny dwik (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
    624   <string-array name="voicemail_notification_vibrate_when_entries">
    625     <item msgid="468237575962916558">"Zawsze"</item>
    626     <item msgid="1595097872875714252">"Tylko po wyciszeniu"</item>
    627     <item msgid="1458182414036878616">"Nigdy"</item>
    628   </string-array>
    629     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Dzwonek telefonu"</string>
    630     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Wibracje i dzwonek"</string>
    631     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Dwiki wybierania numeru"</string>
    632     <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="494525952035761075">"Autouzupenianie klawiatury"</string>
    633     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Dzwonek i wibracje"</string>
    634 </resources>
    635