1 # This file is put in the public domain. 2 # Khaled Hosny <khaledhosny (a] eglug.org>, 2009, 2010. 3 msgid "" 4 msgstr "" 5 "Project-Id-Version: webkit 1.1.4\n" 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.webkit.org/\n" 7 "POT-Creation-Date: 2010-02-25 15:53-0300\n" 8 "PO-Revision-Date: 2010-03-19 06:43+0300\n" 9 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny (a] eglug.org>\n" 10 "Language-Team: Arabic <doc (a] arabeyes.org>\n" 11 "Language: ar\n" 12 "MIME-Version: 1.0\n" 13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " 16 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" 17 "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" 18 19 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ChromeClientGtk.cpp:535 20 msgid "Upload File" 21 msgstr " " 22 23 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:61 24 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:143 25 msgid "Input _Methods" 26 msgstr " _" 27 28 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:78 29 msgid "LRM _Left-to-right mark" 30 msgstr " _ (LRM)" 31 32 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:79 33 msgid "RLM _Right-to-left mark" 34 msgstr " _ (RLM)" 35 36 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:80 37 msgid "LRE Left-to-right _embedding" 38 msgstr "_ (LRE)" 39 40 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:81 41 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding" 42 msgstr "_ (RLE)" 43 44 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:82 45 msgid "LRO Left-to-right _override" 46 msgstr "_ (LRO)" 47 48 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:83 49 msgid "RLO Right-to-left o_verride" 50 msgstr "_ (RLO)" 51 52 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:84 53 msgid "PDF _Pop directional formatting" 54 msgstr " _ (PDF)" 55 56 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:85 57 msgid "ZWS _Zero width space" 58 msgstr " _ (ZWS)" 59 60 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:86 61 msgid "ZWJ Zero width _joiner" 62 msgstr "_ (ZWJ)" 63 64 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:87 65 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" 66 msgstr "_ (ZWNJ)" 67 68 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:109 69 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:138 70 msgid "_Insert Unicode Control Character" 71 msgstr "_ " 72 73 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:266 74 msgid "Network Request" 75 msgstr " " 76 77 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:267 78 msgid "The network request for the URI that should be downloaded" 79 msgstr " " 80 81 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:281 82 msgid "Network Response" 83 msgstr " " 84 85 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:282 86 msgid "The network response for the URI that should be downloaded" 87 msgstr " " 88 89 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:296 90 msgid "Destination URI" 91 msgstr " " 92 93 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:297 94 msgid "The destination URI where to save the file" 95 msgstr " " 96 97 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:311 98 msgid "Suggested Filename" 99 msgstr " " 100 101 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:312 102 msgid "The filename suggested as default when saving" 103 msgstr " " 104 105 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:329 106 msgid "Progress" 107 msgstr "" 108 109 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:330 110 msgid "Determines the current progress of the download" 111 msgstr " " 112 113 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:343 114 msgid "Status" 115 msgstr "" 116 117 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:344 118 msgid "Determines the current status of the download" 119 msgstr " " 120 121 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:359 122 msgid "Current Size" 123 msgstr " " 124 125 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:360 126 msgid "The length of the data already downloaded" 127 msgstr " " 128 129 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:374 130 msgid "Total Size" 131 msgstr " " 132 133 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:375 134 msgid "The total size of the file" 135 msgstr " " 136 137 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:526 138 msgid "User cancelled the download" 139 msgstr " " 140 141 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:248 142 #, c-format 143 msgid "A username and password are being requested by the site %s" 144 msgstr " %s " 145 146 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:278 147 msgid "Server message:" 148 msgstr " :" 149 150 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:291 151 msgid "Username:" 152 msgstr " :" 153 154 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:293 155 msgid "Password:" 156 msgstr " :" 157 158 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:302 159 msgid "_Remember password" 160 msgstr "_ " 161 162 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:298 163 msgid "Name" 164 msgstr "" 165 166 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:299 167 msgid "The name of the frame" 168 msgstr " " 169 170 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:305 171 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:146 172 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2318 173 msgid "Title" 174 msgstr "" 175 176 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:306 177 msgid "The document title of the frame" 178 msgstr " " 179 180 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:312 181 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:178 182 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2332 183 msgid "URI" 184 msgstr "" 185 186 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:313 187 msgid "The current URI of the contents displayed by the frame" 188 msgstr " " 189 190 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:344 191 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" 192 msgstr " " 193 194 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:345 195 msgid "" 196 "Determines the current policy for the horizontal scrollbar of the frame." 197 msgstr " ." 198 199 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:362 200 msgid "Vertical Scrollbar Policy" 201 msgstr " " 202 203 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:363 204 msgid "Determines the current policy for the vertical scrollbar of the frame." 205 msgstr " ." 206 207 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:147 208 msgid "The title of the history item" 209 msgstr " " 210 211 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:162 212 msgid "Alternate Title" 213 msgstr " " 214 215 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:163 216 msgid "The alternate title of the history item" 217 msgstr " " 218 219 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:179 220 msgid "The URI of the history item" 221 msgstr " " 222 223 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:194 224 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:173 225 msgid "Original URI" 226 msgstr " " 227 228 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:195 229 msgid "The original URI of the history item" 230 msgstr " " 231 232 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:210 233 msgid "Last visited Time" 234 msgstr " " 235 236 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:211 237 msgid "The time at which the history item was last visited" 238 msgstr " " 239 240 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:268 241 msgid "Web View" 242 msgstr " " 243 244 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:269 245 msgid "The Web View that renders the Web Inspector itself" 246 msgstr " " 247 248 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:282 249 msgid "Inspected URI" 250 msgstr " " 251 252 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:283 253 msgid "The URI that is currently being inspected" 254 msgstr " " 255 256 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:299 257 msgid "Enable JavaScript profiling" 258 msgstr " " 259 260 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:300 261 msgid "Profile the executed JavaScript." 262 msgstr " " 263 264 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:315 265 msgid "Enable Timeline profiling" 266 msgstr " " 267 268 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:316 269 msgid "Profile the WebCore instrumentation." 270 msgstr " ." 271 272 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:158 273 msgid "Reason" 274 msgstr "" 275 276 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:159 277 msgid "The reason why this navigation is occurring" 278 msgstr " " 279 280 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:174 281 msgid "The URI that was requested as the target for the navigation" 282 msgstr " " 283 284 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:188 285 msgid "Button" 286 msgstr "" 287 288 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:189 289 msgid "The button used to click" 290 msgstr " " 291 292 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:204 293 msgid "Modifier state" 294 msgstr " " 295 296 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:205 297 msgid "A bitmask representing the state of the modifier keys" 298 msgstr " " 299 300 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:220 301 msgid "Target frame" 302 msgstr " " 303 304 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:221 305 msgid "The target frame for the navigation" 306 msgstr " " 307 308 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:237 309 msgid "Default Encoding" 310 msgstr " " 311 312 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:238 313 msgid "The default encoding used to display text." 314 msgstr " ." 315 316 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:246 317 msgid "Cursive Font Family" 318 msgstr " " 319 320 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:247 321 msgid "The default Cursive font family used to display text." 322 msgstr " ." 323 324 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:255 325 msgid "Default Font Family" 326 msgstr " " 327 328 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:256 329 msgid "The default font family used to display text." 330 msgstr " ." 331 332 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:264 333 msgid "Fantasy Font Family" 334 msgstr " " 335 336 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:265 337 msgid "The default Fantasy font family used to display text." 338 msgstr " ." 339 340 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:273 341 msgid "Monospace Font Family" 342 msgstr " " 343 344 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:274 345 msgid "The default font family used to display monospace text." 346 msgstr " ." 347 348 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:282 349 msgid "Sans Serif Font Family" 350 msgstr " " 351 352 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:283 353 msgid "The default Sans Serif font family used to display text." 354 msgstr " ." 355 356 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:291 357 msgid "Serif Font Family" 358 msgstr " " 359 360 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:292 361 msgid "The default Serif font family used to display text." 362 msgstr " ." 363 364 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:300 365 msgid "Default Font Size" 366 msgstr " " 367 368 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:301 369 msgid "The default font size used to display text." 370 msgstr " ." 371 372 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:309 373 msgid "Default Monospace Font Size" 374 msgstr " " 375 376 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:310 377 msgid "The default font size used to display monospace text." 378 msgstr " ." 379 380 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:318 381 msgid "Minimum Font Size" 382 msgstr " " 383 384 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:319 385 msgid "The minimum font size used to display text." 386 msgstr " ." 387 388 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:327 389 msgid "Minimum Logical Font Size" 390 msgstr " " 391 392 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:328 393 msgid "The minimum logical font size used to display text." 394 msgstr " ." 395 396 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:347 397 msgid "Enforce 96 DPI" 398 msgstr " 96 \\" 399 400 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:348 401 msgid "Enforce a resolution of 96 DPI" 402 msgstr " 96 \\" 403 404 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:356 405 msgid "Auto Load Images" 406 msgstr " " 407 408 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:357 409 msgid "Load images automatically." 410 msgstr " ." 411 412 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:365 413 msgid "Auto Shrink Images" 414 msgstr " " 415 416 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:366 417 msgid "Automatically shrink standalone images to fit." 418 msgstr " ." 419 420 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:374 421 msgid "Print Backgrounds" 422 msgstr " " 423 424 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:375 425 msgid "Whether background images should be printed." 426 msgstr " ." 427 428 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:383 429 msgid "Enable Scripts" 430 msgstr " " 431 432 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:384 433 msgid "Enable embedded scripting languages." 434 msgstr " ." 435 436 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:392 437 msgid "Enable Plugins" 438 msgstr " " 439 440 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:393 441 msgid "Enable embedded plugin objects." 442 msgstr " ." 443 444 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:401 445 msgid "Resizable Text Areas" 446 msgstr " " 447 448 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:402 449 msgid "Whether text areas are resizable." 450 msgstr " ." 451 452 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:409 453 msgid "User Stylesheet URI" 454 msgstr " " 455 456 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:410 457 msgid "The URI of a stylesheet that is applied to every page." 458 msgstr " ." 459 460 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:425 461 msgid "Zoom Stepping Value" 462 msgstr " " 463 464 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:426 465 msgid "The value by which the zoom level is changed when zooming in or out." 466 msgstr " ." 467 468 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:444 469 msgid "Enable Developer Extras" 470 msgstr " " 471 472 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:445 473 msgid "Enables special extensions that help developers" 474 msgstr " " 475 476 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:465 477 msgid "Enable Private Browsing" 478 msgstr " " 479 480 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:466 481 msgid "Enables private browsing mode" 482 msgstr " " 483 484 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:481 485 msgid "Enable Spell Checking" 486 msgstr " " 487 488 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:482 489 msgid "Enables spell checking while typing" 490 msgstr " " 491 492 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:505 493 msgid "Languages to use for spell checking" 494 msgstr " " 495 496 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:506 497 msgid "Comma separated list of languages to use for spell checking" 498 msgstr " " 499 500 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:520 501 msgid "Enable Caret Browsing" 502 msgstr " " 503 504 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:521 505 msgid "Whether to enable accessibility enhanced keyboard navigation" 506 msgstr " " 507 508 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:536 509 msgid "Enable HTML5 Database" 510 msgstr " HTML5" 511 512 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:537 513 msgid "Whether to enable HTML5 database support" 514 msgstr " HTML5" 515 516 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:552 517 msgid "Enable HTML5 Local Storage" 518 msgstr " HTML5 " 519 520 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:553 521 msgid "Whether to enable HTML5 Local Storage support" 522 msgstr " HTML5 " 523 524 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:567 525 msgid "Enable XSS Auditor" 526 msgstr " XSS" 527 528 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:568 529 msgid "Whether to enable teh XSS auditor" 530 msgstr " XSS" 531 532 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:586 533 msgid "User Agent" 534 msgstr " " 535 536 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:587 537 msgid "The User-Agent string used by WebKitGtk" 538 msgstr " WebKitGtk" 539 540 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:602 541 msgid "JavaScript can open windows automatically" 542 msgstr " " 543 544 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:603 545 msgid "Whether JavaScript can open windows automatically" 546 msgstr " " 547 548 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:618 549 msgid "Enable offline web application cache" 550 msgstr " " 551 552 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:619 553 msgid "Whether to enable offline web application cache" 554 msgstr " " 555 556 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:646 557 msgid "Editing behavior" 558 msgstr " " 559 560 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:647 561 msgid "The behavior mode to use in editing mode" 562 msgstr " " 563 564 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:663 565 msgid "Enable universal access from file URIs" 566 msgstr " " 567 568 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:664 569 msgid "Whether to allow universal access from file URIs" 570 msgstr " " 571 572 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:679 573 msgid "Enable DOM paste" 574 msgstr " DOM" 575 576 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:680 577 msgid "Whether to enable DOM paste" 578 msgstr " DOM" 579 580 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:698 581 msgid "Tab key cycles through elements" 582 msgstr " " 583 584 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:699 585 msgid "Whether the tab key cycles through elements on the page." 586 msgstr " ." 587 588 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:719 589 msgid "Enable Default Context Menu" 590 msgstr " " 591 592 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:720 593 msgid "" 594 "Enables the handling of right-clicks for the creation of the default context " 595 "menu" 596 msgstr " " 597 598 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:740 599 msgid "Enable Site Specific Quirks" 600 msgstr " " 601 602 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:741 603 msgid "Enables the site-specific compatibility workarounds" 604 msgstr " " 605 606 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:763 607 msgid "Enable page cache" 608 msgstr " " 609 610 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:764 611 msgid "Whether the page cache should be used" 612 msgstr " " 613 614 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:784 615 msgid "Auto Resize Window" 616 msgstr " " 617 618 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:785 619 msgid "Automatically resize the toplevel window when a page requests it" 620 msgstr " ." 621 622 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:817 623 msgid "Enable Java Applet" 624 msgstr " " 625 626 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:818 627 msgid "Whether Java Applet support through <applet> should be enabled" 628 msgstr " <applet>" 629 630 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2319 631 msgid "Returns the @web_view's document title" 632 msgstr " @web_view" 633 634 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2333 635 msgid "Returns the current URI of the contents displayed by the @web_view" 636 msgstr " @web_view" 637 638 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2346 639 msgid "Copy target list" 640 msgstr " " 641 642 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2347 643 msgid "The list of targets this web view supports for clipboard copying" 644 msgstr " " 645 646 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2360 647 msgid "Paste target list" 648 msgstr " " 649 650 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2361 651 msgid "The list of targets this web view supports for clipboard pasting" 652 msgstr " " 653 654 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2367 655 msgid "Settings" 656 msgstr "" 657 658 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2368 659 msgid "An associated WebKitWebSettings instance" 660 msgstr " WebKitWebSettings " 661 662 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2381 663 msgid "Web Inspector" 664 msgstr " " 665 666 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2382 667 msgid "The associated WebKitWebInspector instance" 668 msgstr " WebKitWebInspector " 669 670 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2402 671 msgid "Editable" 672 msgstr " " 673 674 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2403 675 msgid "Whether content can be modified by the user" 676 msgstr " " 677 678 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2409 679 msgid "Transparent" 680 msgstr "" 681 682 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2410 683 msgid "Whether content has a transparent background" 684 msgstr " " 685 686 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2423 687 msgid "Zoom level" 688 msgstr " " 689 690 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2424 691 msgid "The level of zoom of the content" 692 msgstr " " 693 694 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2439 695 msgid "Full content zoom" 696 msgstr " " 697 698 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2440 699 msgid "Whether the full content is scaled when zooming" 700 msgstr " " 701 702 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2453 703 msgid "Encoding" 704 msgstr "" 705 706 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2454 707 msgid "The default encoding of the web view" 708 msgstr " " 709 710 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2467 711 msgid "Custom Encoding" 712 msgstr " " 713 714 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2468 715 msgid "The custom encoding of the web view" 716 msgstr " " 717 718 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2520 719 msgid "Icon URI" 720 msgstr " " 721 722 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2521 723 msgid "The URI for the favicon for the #WebKitWebView." 724 msgstr " #WebKitWebView " 725 726 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:55 727 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:60 728 msgid "Submit" 729 msgstr "" 730 731 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:65 732 msgid "Reset" 733 msgstr "" 734 735 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:70 736 msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " 737 msgstr " . : " 738 739 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:75 740 msgid "Choose File" 741 msgstr " " 742 743 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:80 744 msgid "(None)" 745 msgstr "( )" 746 747 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:85 748 msgid "Open Link in New _Window" 749 msgstr " _ " 750 751 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:90 752 msgid "_Download Linked File" 753 msgstr "_ " 754 755 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:95 756 msgid "Copy Link Loc_ation" 757 msgstr "_ " 758 759 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:100 760 msgid "Open _Image in New Window" 761 msgstr " _ " 762 763 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:105 764 msgid "Sa_ve Image As" 765 msgstr "& " 766 767 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:110 768 msgid "Cop_y Image" 769 msgstr "_ " 770 771 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:115 772 msgid "Open _Frame in New Window" 773 msgstr " _ " 774 775 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:166 776 msgid "_Reload" 777 msgstr "_ " 778 779 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:183 780 msgid "No Guesses Found" 781 msgstr " " 782 783 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:188 784 msgid "_Ignore Spelling" 785 msgstr "_ " 786 787 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:193 788 msgid "_Learn Spelling" 789 msgstr "_ " 790 791 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:198 792 msgid "_Search the Web" 793 msgstr "_ " 794 795 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:203 796 msgid "_Look Up in Dictionary" 797 msgstr "_ " 798 799 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:208 800 msgid "_Open Link" 801 msgstr "_ " 802 803 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:213 804 msgid "Ignore _Grammar" 805 msgstr " _" 806 807 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:218 808 msgid "Spelling and _Grammar" 809 msgstr " _" 810 811 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:223 812 msgid "_Show Spelling and Grammar" 813 msgstr "_ " 814 815 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:223 816 msgid "_Hide Spelling and Grammar" 817 msgstr "_ " 818 819 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:228 820 msgid "_Check Document Now" 821 msgstr "_ " 822 823 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:233 824 msgid "Check Spelling While _Typing" 825 msgstr " _ " 826 827 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:238 828 msgid "Check _Grammar With Spelling" 829 msgstr " _ " 830 831 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:243 832 msgid "_Font" 833 msgstr "_" 834 835 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:266 836 msgid "_Outline" 837 msgstr "_" 838 839 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:271 840 msgid "Inspect _Element" 841 msgstr " _" 842 843 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:276 844 msgid "No recent searches" 845 msgstr " " 846 847 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:281 848 msgid "Recent searches" 849 msgstr " " 850 851 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:286 852 msgid "_Clear recent searches" 853 msgstr "_ " 854 855 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:291 856 msgid "term" 857 msgstr "" 858 859 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:296 860 msgid "definition" 861 msgstr "" 862 863 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:301 864 msgid "press" 865 msgstr "" 866 867 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:306 868 msgid "select" 869 msgstr "" 870 871 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:311 872 msgid "activate" 873 msgstr "" 874 875 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:316 876 msgid "uncheck" 877 msgstr " " 878 879 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:321 880 msgid "check" 881 msgstr "" 882 883 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:326 884 msgid "jump" 885 msgstr "" 886 887 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:342 888 msgid " files" 889 msgstr " " 890 891 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:347 892 msgid "Unknown" 893 msgstr "" 894 895 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:364 896 msgid "Loading..." 897 msgstr "..." 898 899 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:369 900 msgid "Live Broadcast" 901 msgstr " " 902 903 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:375 904 msgid "audio element controller" 905 msgstr " " 906 907 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:377 908 msgid "video element controller" 909 msgstr " " 910 911 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:379 912 msgid "mute" 913 msgstr "" 914 915 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:381 916 msgid "unmute" 917 msgstr "" 918 919 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:383 920 msgid "play" 921 msgstr "" 922 923 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:385 924 msgid "pause" 925 msgstr "" 926 927 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:387 928 msgid "movie time" 929 msgstr " " 930 931 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:389 932 msgid "timeline slider thumb" 933 msgstr " " 934 935 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:391 936 msgid "back 30 seconds" 937 msgstr " 30 " 938 939 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:393 940 msgid "return to realtime" 941 msgstr " " 942 943 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:395 944 msgid "elapsed time" 945 msgstr " " 946 947 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:397 948 msgid "remaining time" 949 msgstr " " 950 951 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:399 952 msgid "status" 953 msgstr "" 954 955 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:401 956 msgid "fullscreen" 957 msgstr " " 958 959 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:403 960 msgid "fast forward" 961 msgstr " " 962 963 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:405 964 msgid "fast reverse" 965 msgstr " " 966 967 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:407 968 msgid "show closed captions" 969 msgstr " " 970 971 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:409 972 msgid "hide closed captions" 973 msgstr " " 974 975 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:418 976 msgid "audio element playback controls and status display" 977 msgstr " " 978 979 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:420 980 msgid "video element playback controls and status display" 981 msgstr " " 982 983 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:422 984 msgid "mute audio tracks" 985 msgstr " " 986 987 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:424 988 msgid "unmute audio tracks" 989 msgstr " " 990 991 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:426 992 msgid "begin playback" 993 msgstr " " 994 995 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:428 996 msgid "pause playback" 997 msgstr " " 998 999 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:430 1000 msgid "movie time scrubber" 1001 msgstr " " 1002 1003 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:432 1004 msgid "movie time scrubber thumb" 1005 msgstr " " 1006 1007 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:434 1008 msgid "seek movie back 30 seconds" 1009 msgstr " 30 " 1010 1011 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:436 1012 msgid "return streaming movie to real time" 1013 msgstr " " 1014 1015 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:438 1016 msgid "current movie time in seconds" 1017 msgstr " " 1018 1019 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:440 1020 msgid "number of seconds of movie remaining" 1021 msgstr " " 1022 1023 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:442 1024 msgid "current movie status" 1025 msgstr " " 1026 1027 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:444 1028 msgid "seek quickly back" 1029 msgstr " " 1030 1031 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:446 1032 msgid "seek quickly forward" 1033 msgstr " " 1034 1035 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:448 1036 msgid "Play movie in fullscreen mode" 1037 msgstr " " 1038 1039 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:450 1040 msgid "start displaying closed captions" 1041 msgstr " " 1042 1043 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:452 1044 msgid "stop displaying closed captions" 1045 msgstr " " 1046 1047 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:461 1048 msgid "indefinite time" 1049 msgstr " " 1050 1051 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:491 1052 msgid "value missing" 1053 msgstr " " 1054 1055 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:497 1056 msgid "type mismatch" 1057 msgstr " " 1058 1059 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:502 1060 msgid "pattern mismatch" 1061 msgstr " " 1062 1063 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:507 1064 msgid "too long" 1065 msgstr " " 1066 1067 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:512 1068 msgid "range underflow" 1069 msgstr " " 1070 1071 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:517 1072 msgid "range overflow" 1073 msgstr " " 1074 1075 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:522 1076 msgid "step mismatch" 1077 msgstr " " 1078 1079 #~ msgid "_Searchable Index" 1080 #~ msgstr " _" 1081