Home | History | Annotate | Download | only in po
      1 # Bulgarian translation for webkit.
      2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
      3 # This file is distributed under the same license as the webkit package.
      4 # Ivaylo Valkov <ivaylo (a] e-valkov.org>, 2010.
      5 #
      6 msgid ""
      7 msgstr ""
      8 "Project-Id-Version: webkit HEAD\n"
      9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.webkit.org/\n"
     10 "POT-Creation-Date: 2010-08-21 15:55+0300\n"
     11 "PO-Revision-Date: 2010-08-22 12:15+0300\n"
     12 "Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo (a] e-valkov.org>\n"
     13 "Language-Team: Bulgarian <dict (a] fsa-bg.org>\n"
     14 "Language: bg\n"
     15 "MIME-Version: 1.0\n"
     16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     18 
     19 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ChromeClientGtk.cpp:569
     20 msgid "Upload File"
     21 msgstr "  "
     22 
     23 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:61
     24 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:143
     25 msgid "Input _Methods"
     26 msgstr "_  "
     27 
     28 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:78
     29 msgid "LRM _Left-to-right mark"
     30 msgstr "  _-  LRM"
     31 
     32 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:79
     33 msgid "RLM _Right-to-left mark"
     34 msgstr "  _-  RLM"
     35 
     36 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:80
     37 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
     38 msgstr "_ -  LRE"
     39 
     40 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:81
     41 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
     42 msgstr "_ -  RLE"
     43 
     44 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:82
     45 msgid "LRO Left-to-right _override"
     46 msgstr "_ -  LRO"
     47 
     48 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:83
     49 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
     50 msgstr "_ -  RLO"
     51 
     52 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:84
     53 msgid "PDF _Pop directional formatting"
     54 msgstr "_     PDF"
     55 
     56 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:85
     57 msgid "ZWS _Zero width space"
     58 msgstr "_     ZWS"
     59 
     60 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:86
     61 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
     62 msgstr "_     ZWJ"
     63 
     64 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:87
     65 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
     66 msgstr "_     ZWNJ"
     67 
     68 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:109
     69 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:138
     70 msgid "_Insert Unicode Control Character"
     71 msgstr "_     "
     72 
     73 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/FullscreenVideoController.cpp:385
     74 msgid "Play"
     75 msgstr ""
     76 
     77 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/FullscreenVideoController.cpp:387
     78 msgid "Pause"
     79 msgstr ""
     80 
     81 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/FullscreenVideoController.cpp:533
     82 msgid "Play / Pause"
     83 msgstr "/"
     84 
     85 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/FullscreenVideoController.cpp:533
     86 msgid "Play or pause the media"
     87 msgstr "    "
     88 
     89 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/FullscreenVideoController.cpp:541
     90 msgid "Time:"
     91 msgstr ":"
     92 
     93 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/FullscreenVideoController.cpp:565
     94 msgid "Exit Fullscreen"
     95 msgstr "   "
     96 
     97 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/FullscreenVideoController.cpp:565
     98 msgid "Exit from fullscreen mode"
     99 msgstr "     "
    100 
    101 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:272
    102 msgid "Network Request"
    103 msgstr " "
    104 
    105 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:273
    106 msgid "The network request for the URI that should be downloaded"
    107 msgstr "   ,    "
    108 
    109 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:287
    110 msgid "Network Response"
    111 msgstr " "
    112 
    113 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:288
    114 msgid "The network response for the URI that should be downloaded"
    115 msgstr "   ,    "
    116 
    117 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:302
    118 msgid "Destination URI"
    119 msgstr " "
    120 
    121 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:303
    122 msgid "The destination URI where to save the file"
    123 msgstr " ,     "
    124 
    125 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:317
    126 msgid "Suggested Filename"
    127 msgstr "    "
    128 
    129 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:318
    130 msgid "The filename suggested as default when saving"
    131 msgstr "       "
    132 
    133 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:335
    134 msgid "Progress"
    135 msgstr ""
    136 
    137 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:336
    138 msgid "Determines the current progress of the download"
    139 msgstr "    "
    140 
    141 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:349
    142 msgid "Status"
    143 msgstr ""
    144 
    145 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:350
    146 msgid "Determines the current status of the download"
    147 msgstr "    "
    148 
    149 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:365
    150 msgid "Current Size"
    151 msgstr " "
    152 
    153 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:366
    154 msgid "The length of the data already downloaded"
    155 msgstr "    "
    156 
    157 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:380
    158 msgid "Total Size"
    159 msgstr " "
    160 
    161 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:381
    162 msgid "The total size of the file"
    163 msgstr "   "
    164 
    165 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:532
    166 msgid "User cancelled the download"
    167 msgstr "  "
    168 
    169 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:249
    170 #, c-format
    171 msgid "A username and password are being requested by the site %s"
    172 msgstr " %s     "
    173 
    174 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:279
    175 msgid "Server message:"
    176 msgstr "  :"
    177 
    178 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:292
    179 msgid "Username:"
    180 msgstr " :"
    181 
    182 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:294
    183 msgid "Password:"
    184 msgstr ":"
    185 
    186 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:303
    187 msgid "_Remember password"
    188 msgstr "  _"
    189 
    190 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:301
    191 msgid "Name"
    192 msgstr ""
    193 
    194 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:302
    195 msgid "The name of the frame"
    196 msgstr "  "
    197 
    198 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:308
    199 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:146
    200 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2645
    201 msgid "Title"
    202 msgstr ""
    203 
    204 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:309
    205 msgid "The document title of the frame"
    206 msgstr "    "
    207 
    208 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:315
    209 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:178
    210 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2659
    211 msgid "URI"
    212 msgstr ""
    213 
    214 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:316
    215 msgid "The current URI of the contents displayed by the frame"
    216 msgstr "   ,     "
    217 
    218 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:347
    219 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
    220 msgstr "     "
    221 
    222 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:348
    223 msgid ""
    224 "Determines the current policy for the horizontal scrollbar of the frame."
    225 msgstr ""
    226 "         "
    227 "."
    228 
    229 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:365
    230 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
    231 msgstr "     "
    232 
    233 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:366
    234 msgid "Determines the current policy for the vertical scrollbar of the frame."
    235 msgstr ""
    236 "         ."
    237 
    238 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:147
    239 msgid "The title of the history item"
    240 msgstr "    "
    241 
    242 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:162
    243 msgid "Alternate Title"
    244 msgstr " "
    245 
    246 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:163
    247 msgid "The alternate title of the history item"
    248 msgstr "     "
    249 
    250 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:179
    251 msgid "The URI of the history item"
    252 msgstr "    "
    253 
    254 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:194
    255 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:173
    256 msgid "Original URI"
    257 msgstr " "
    258 
    259 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:195
    260 msgid "The original URI of the history item"
    261 msgstr "     "
    262 
    263 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:210
    264 msgid "Last visited Time"
    265 msgstr "   "
    266 
    267 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:211
    268 msgid "The time at which the history item was last visited"
    269 msgstr ",         "
    270 
    271 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:269
    272 msgid "Web View"
    273 msgstr " "
    274 
    275 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:270
    276 msgid "The Web View that renders the Web Inspector itself"
    277 msgstr " ,    "
    278 
    279 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:283
    280 msgid "Inspected URI"
    281 msgstr " "
    282 
    283 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:284
    284 msgid "The URI that is currently being inspected"
    285 msgstr ",     "
    286 
    287 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:300
    288 msgid "Enable JavaScript profiling"
    289 msgstr "    JavaScript"
    290 
    291 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:301
    292 msgid "Profile the executed JavaScript."
    293 msgstr "   JavaScript"
    294 
    295 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:316
    296 msgid "Enable Timeline profiling"
    297 msgstr "    "
    298 
    299 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:317
    300 msgid "Profile the WebCore instrumentation."
    301 msgstr "       WebCore"
    302 
    303 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:158
    304 msgid "Reason"
    305 msgstr ""
    306 
    307 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:159
    308 msgid "The reason why this navigation is occurring"
    309 msgstr ",     "
    310 
    311 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:174
    312 msgid "The URI that was requested as the target for the navigation"
    313 msgstr ",        "
    314 
    315 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:188
    316 msgid "Button"
    317 msgstr ""
    318 
    319 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:189
    320 msgid "The button used to click"
    321 msgstr ",     "
    322 
    323 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:204
    324 msgid "Modifier state"
    325 msgstr "  "
    326 
    327 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:205
    328 msgid "A bitmask representing the state of the modifier keys"
    329 msgstr ""
    330 "  ,       "
    331 
    332 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:220
    333 msgid "Target frame"
    334 msgstr " "
    335 
    336 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:221
    337 msgid "The target frame for the navigation"
    338 msgstr "   "
    339 
    340 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:241
    341 msgid "Default Encoding"
    342 msgstr " "
    343 
    344 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:242
    345 msgid "The default encoding used to display text."
    346 msgstr " ,       ."
    347 
    348 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:250
    349 msgid "Cursive Font Family"
    350 msgstr "   "
    351 
    352 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:251
    353 msgid "The default Cursive font family used to display text."
    354 msgstr ""
    355 "    ,      "
    356 " ."
    357 
    358 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:259
    359 msgid "Default Font Family"
    360 msgstr "   "
    361 
    362 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:260
    363 msgid "The default font family used to display text."
    364 msgstr ""
    365 "   ,       ."
    366 
    367 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:268
    368 msgid "Fantasy Font Family"
    369 msgstr "   Fantasy"
    370 
    371 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:269
    372 msgid "The default Fantasy font family used to display text."
    373 msgstr ""
    374 "    Fantasy,      "
    375 " ."
    376 
    377 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:277
    378 msgid "Monospace Font Family"
    379 msgstr "   "
    380 
    381 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:278
    382 msgid "The default font family used to display monospace text."
    383 msgstr ""
    384 "   ,       "
    385 " ."
    386 
    387 #
    388 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:286
    389 msgid "Sans Serif Font Family"
    390 msgstr "   Sans Serif"
    391 
    392 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:287
    393 msgid "The default Sans Serif font family used to display text."
    394 msgstr ""
    395 "    Sans Serif,     "
    396 "  ."
    397 
    398 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:295
    399 msgid "Serif Font Family"
    400 msgstr "   Serif"
    401 
    402 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:296
    403 msgid "The default Serif font family used to display text."
    404 msgstr ""
    405 "    Serif,      "
    406 " ."
    407 
    408 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:304
    409 msgid "Default Font Size"
    410 msgstr "   "
    411 
    412 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:305
    413 msgid "The default font size used to display text."
    414 msgstr ""
    415 "   ,       ."
    416 
    417 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:313
    418 msgid "Default Monospace Font Size"
    419 msgstr "    "
    420 
    421 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:314
    422 msgid "The default font size used to display monospace text."
    423 msgstr ""
    424 " ,        "
    425 
    426 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:322
    427 msgid "Minimum Font Size"
    428 msgstr "-   "
    429 
    430 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:323
    431 msgid "The minimum font size used to display text."
    432 msgstr "-   ,       ."
    433 
    434 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:331
    435 msgid "Minimum Logical Font Size"
    436 msgstr "-    "
    437 
    438 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:332
    439 msgid "The minimum logical font size used to display text."
    440 msgstr ""
    441 "-    ,       "
    442 "."
    443 
    444 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:351
    445 msgid "Enforce 96 DPI"
    446 msgstr "  96 DPI (./)"
    447 
    448 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:352
    449 msgid "Enforce a resolution of 96 DPI"
    450 msgstr "     96 DPI (./)"
    451 
    452 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:360
    453 msgid "Auto Load Images"
    454 msgstr "   "
    455 
    456 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:361
    457 msgid "Load images automatically."
    458 msgstr "    ."
    459 
    460 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:369
    461 msgid "Auto Shrink Images"
    462 msgstr "   "
    463 
    464 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:370
    465 msgid "Automatically shrink standalone images to fit."
    466 msgstr "        ."
    467 
    468 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:378
    469 msgid "Print Backgrounds"
    470 msgstr "  "
    471 
    472 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:379
    473 msgid "Whether background images should be printed."
    474 msgstr "     ."
    475 
    476 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:387
    477 msgid "Enable Scripts"
    478 msgstr "  "
    479 
    480 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:388
    481 msgid "Enable embedded scripting languages."
    482 msgstr "    ."
    483 
    484 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:396
    485 msgid "Enable Plugins"
    486 msgstr "  "
    487 
    488 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:397
    489 msgid "Enable embedded plugin objects."
    490 msgstr "  ,      ."
    491 
    492 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:405
    493 msgid "Resizable Text Areas"
    494 msgstr "      "
    495 
    496 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:406
    497 msgid "Whether text areas are resizable."
    498 msgstr "        ."
    499 
    500 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:413
    501 msgid "User Stylesheet URI"
    502 msgstr "     "
    503 
    504 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:414
    505 msgid "The URI of a stylesheet that is applied to every page."
    506 msgstr "    ,    ."
    507 
    508 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:429
    509 msgid "Zoom Stepping Value"
    510 msgstr "      "
    511 
    512 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:430
    513 msgid "The value by which the zoom level is changed when zooming in or out."
    514 msgstr ",         ."
    515 
    516 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:448
    517 msgid "Enable Developer Extras"
    518 msgstr "    "
    519 
    520 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:449
    521 msgid "Enables special extensions that help developers"
    522 msgstr "   ,      "
    523 
    524 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:469
    525 msgid "Enable Private Browsing"
    526 msgstr "   "
    527 
    528 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:470
    529 msgid "Enables private browsing mode"
    530 msgstr "   "
    531 
    532 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:485
    533 msgid "Enable Spell Checking"
    534 msgstr "    "
    535 
    536 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:486
    537 msgid "Enables spell checking while typing"
    538 msgstr "     "
    539 
    540 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:509
    541 msgid "Languages to use for spell checking"
    542 msgstr ",        "
    543 
    544 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:510
    545 msgid "Comma separated list of languages to use for spell checking"
    546 msgstr ""
    547 "  ,        . "
    548 "   ."
    549 
    550 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:524
    551 msgid "Enable Caret Browsing"
    552 msgstr "  "
    553 
    554 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:525
    555 msgid "Whether to enable accessibility enhanced keyboard navigation"
    556 msgstr "         "
    557 
    558 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:540
    559 msgid "Enable HTML5 Database"
    560 msgstr "      HTML5"
    561 
    562 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:541
    563 msgid "Whether to enable HTML5 database support"
    564 msgstr "          HTML5"
    565 
    566 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:556
    567 msgid "Enable HTML5 Local Storage"
    568 msgstr "     HTML5"
    569 
    570 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:557
    571 msgid "Whether to enable HTML5 Local Storage support"
    572 msgstr "         HTML5"
    573 
    574 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:571
    575 msgid "Enable XSS Auditor"
    576 msgstr "    XSS"
    577 
    578 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:572
    579 msgid "Whether to enable the XSS auditor"
    580 msgstr "        XSS"
    581 
    582 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:590
    583 msgid "Enable Spatial Navigation"
    584 msgstr "    "
    585 
    586 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:591
    587 msgid "Whether to enable Spatial Navigation"
    588 msgstr "      "
    589 
    590 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:608
    591 msgid "User Agent"
    592 msgstr " "
    593 
    594 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:609
    595 msgid "The User-Agent string used by WebKitGtk"
    596 msgstr "   ,   WebKitGtk"
    597 
    598 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:624
    599 msgid "JavaScript can open windows automatically"
    600 msgstr "     JavaScript"
    601 
    602 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:625
    603 msgid "Whether JavaScript can open windows automatically"
    604 msgstr "        JavaScript"
    605 
    606 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:639
    607 msgid "JavaScript can access Clipboard"
    608 msgstr "JavaScript       "
    609 
    610 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:640
    611 msgid "Whether JavaScript can access Clipboard"
    612 msgstr " JavaScript       "
    613 
    614 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:656
    615 msgid "Enable offline web application cache"
    616 msgstr "         "
    617 
    618 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:657
    619 msgid "Whether to enable offline web application cache"
    620 msgstr ""
    621 "           "
    622 
    623 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:684
    624 msgid "Editing behavior"
    625 msgstr "    "
    626 
    627 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:685
    628 msgid "The behavior mode to use in editing mode"
    629 msgstr "  ,      "
    630 
    631 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:701
    632 msgid "Enable universal access from file URIs"
    633 msgstr "       "
    634 
    635 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:702
    636 msgid "Whether to allow universal access from file URIs"
    637 msgstr "         "
    638 
    639 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:717
    640 msgid "Enable DOM paste"
    641 msgstr "    DOM"
    642 
    643 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:718
    644 msgid "Whether to enable DOM paste"
    645 msgstr "        DOM"
    646 
    647 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:736
    648 msgid "Tab key cycles through elements"
    649 msgstr "     Tab"
    650 
    651 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:737
    652 msgid "Whether the tab key cycles through elements on the page."
    653 msgstr ""
    654 "           "
    655 "Tab."
    656 
    657 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:757
    658 msgid "Enable Default Context Menu"
    659 msgstr "    "
    660 
    661 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:758
    662 msgid ""
    663 "Enables the handling of right-clicks for the creation of the default context "
    664 "menu"
    665 msgstr ""
    666 "        ,    "
    667 "  "
    668 
    669 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:778
    670 msgid "Enable Site Specific Quirks"
    671 msgstr "   (quircks)   "
    672 
    673 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:779
    674 msgid "Enables the site-specific compatibility workarounds"
    675 msgstr "       "
    676 
    677 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:801
    678 msgid "Enable page cache"
    679 msgstr "     "
    680 
    681 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:802
    682 msgid "Whether the page cache should be used"
    683 msgstr "       "
    684 
    685 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:822
    686 msgid "Auto Resize Window"
    687 msgstr "   "
    688 
    689 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:823
    690 msgid "Automatically resize the toplevel window when a page requests it"
    691 msgstr ""
    692 "   - ,    "
    693 
    694 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:855
    695 msgid "Enable Java Applet"
    696 msgstr "    Java"
    697 
    698 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:856
    699 msgid "Whether Java Applet support through <applet> should be enabled"
    700 msgstr "        Java,   <applet>"
    701 
    702 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2646
    703 msgid "Returns the @web_view's document title"
    704 msgstr "      @web_view"
    705 
    706 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2660
    707 msgid "Returns the current URI of the contents displayed by the @web_view"
    708 msgstr ""
    709 "    ,      @web_view"
    710 
    711 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2673
    712 msgid "Copy target list"
    713 msgstr "    "
    714 
    715 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2674
    716 msgid "The list of targets this web view supports for clipboard copying"
    717 msgstr ""
    718 "  ,           "
    719 ""
    720 
    721 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2687
    722 msgid "Paste target list"
    723 msgstr "    "
    724 
    725 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2688
    726 msgid "The list of targets this web view supports for clipboard pasting"
    727 msgstr ""
    728 "  ,           "
    729 ""
    730 
    731 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2694
    732 msgid "Settings"
    733 msgstr ""
    734 
    735 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2695
    736 msgid "An associated WebKitWebSettings instance"
    737 msgstr "    WebKitWebSettings"
    738 
    739 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2708
    740 msgid "Web Inspector"
    741 msgstr " "
    742 
    743 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2709
    744 msgid "The associated WebKitWebInspector instance"
    745 msgstr "    WebKitWebInspector"
    746 
    747 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2729
    748 msgid "Editable"
    749 msgstr ""
    750 
    751 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2730
    752 msgid "Whether content can be modified by the user"
    753 msgstr "       "
    754 
    755 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2736
    756 msgid "Transparent"
    757 msgstr ""
    758 
    759 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2737
    760 msgid "Whether content has a transparent background"
    761 msgstr "    "
    762 
    763 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2750
    764 msgid "Zoom level"
    765 msgstr "  "
    766 
    767 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2751
    768 msgid "The level of zoom of the content"
    769 msgstr "  /  "
    770 
    771 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2766
    772 msgid "Full content zoom"
    773 msgstr "   "
    774 
    775 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2767
    776 msgid "Whether the full content is scaled when zooming"
    777 msgstr "     ,  /"
    778 
    779 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2780
    780 msgid "Encoding"
    781 msgstr ""
    782 
    783 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2781
    784 msgid "The default encoding of the web view"
    785 msgstr "    "
    786 
    787 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2794
    788 msgid "Custom Encoding"
    789 msgstr " "
    790 
    791 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2795
    792 msgid "The custom encoding of the web view"
    793 msgstr "    "
    794 
    795 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2847
    796 msgid "Icon URI"
    797 msgstr "  "
    798 
    799 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2848
    800 msgid "The URI for the favicon for the #WebKitWebView."
    801 msgstr "   (favicon)   #WebKitWebView"
    802 
    803 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:55
    804 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:60
    805 msgid "Submit"
    806 msgstr ""
    807 
    808 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:65
    809 msgid "Reset"
    810 msgstr ""
    811 
    812 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:70
    813 msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
    814 msgstr "      .     :"
    815 
    816 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:75
    817 msgid "Choose File"
    818 msgstr "  "
    819 
    820 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:80
    821 msgid "(None)"
    822 msgstr "(  )"
    823 
    824 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:85
    825 msgid "Open Link in New _Window"
    826 msgstr "     _"
    827 
    828 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:90
    829 msgid "_Download Linked File"
    830 msgstr "_   "
    831 
    832 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:95
    833 msgid "Copy Link Loc_ation"
    834 msgstr "  _  "
    835 
    836 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:100
    837 msgid "Open _Image in New Window"
    838 msgstr "  _   "
    839 
    840 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:105
    841 msgid "Sa_ve Image As"
    842 msgstr "_   "
    843 
    844 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:110
    845 msgid "Cop_y Image"
    846 msgstr "_  "
    847 
    848 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:115
    849 msgid "Open _Frame in New Window"
    850 msgstr "  _   "
    851 
    852 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:166
    853 msgid "_Reload"
    854 msgstr "_"
    855 
    856 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:183
    857 msgid "No Guesses Found"
    858 msgstr "   "
    859 
    860 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:188
    861 msgid "_Ignore Spelling"
    862 msgstr "_  "
    863 
    864 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:193
    865 msgid "_Learn Spelling"
    866 msgstr "_  "
    867 
    868 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:198
    869 msgid "_Search the Web"
    870 msgstr "_  "
    871 
    872 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:203
    873 msgid "_Look Up in Dictionary"
    874 msgstr "_  "
    875 
    876 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:208
    877 msgid "_Open Link"
    878 msgstr "_  "
    879 
    880 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:213
    881 msgid "Ignore _Grammar"
    882 msgstr "  _"
    883 
    884 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:218
    885 msgid "Spelling and _Grammar"
    886 msgstr "  _"
    887 
    888 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:223
    889 msgid "_Show Spelling and Grammar"
    890 msgstr "_    "
    891 
    892 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:223
    893 msgid "_Hide Spelling and Grammar"
    894 msgstr "_    "
    895 
    896 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:228
    897 msgid "_Check Document Now"
    898 msgstr "_    "
    899 
    900 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:233
    901 msgid "Check Spelling While _Typing"
    902 msgstr "    _"
    903 
    904 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:238
    905 msgid "Check _Grammar With Spelling"
    906 msgstr "  _   "
    907 
    908 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:243
    909 msgid "_Font"
    910 msgstr "_"
    911 
    912 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:266
    913 msgid "_Outline"
    914 msgstr "_"
    915 
    916 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:271
    917 msgid "Inspect _Element"
    918 msgstr "_  "
    919 
    920 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:276
    921 msgid "No recent searches"
    922 msgstr "   "
    923 
    924 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:281
    925 msgid "Recent searches"
    926 msgstr "  "
    927 
    928 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:286
    929 msgid "_Clear recent searches"
    930 msgstr "_    "
    931 
    932 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:291
    933 msgid "term"
    934 msgstr ""
    935 
    936 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:296
    937 msgid "definition"
    938 msgstr ""
    939 
    940 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:301
    941 msgid "press"
    942 msgstr ""
    943 
    944 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:306
    945 msgid "select"
    946 msgstr ""
    947 
    948 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:311
    949 msgid "activate"
    950 msgstr ""
    951 
    952 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:316
    953 msgid "uncheck"
    954 msgstr "  "
    955 
    956 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:321
    957 msgid "check"
    958 msgstr ""
    959 
    960 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:326
    961 msgid "jump"
    962 msgstr "  "
    963 
    964 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:341
    965 msgid "Missing Plug-in"
    966 msgstr " "
    967 
    968 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:347
    969 msgid "Plug-in Failure"
    970 msgstr "  "
    971 
    972 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:353
    973 msgid " files"
    974 msgstr ""
    975 
    976 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:358
    977 msgid "Unknown"
    978 msgstr ""
    979 
    980 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:375
    981 msgid "Loading..."
    982 msgstr ""
    983 
    984 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:380
    985 msgid "Live Broadcast"
    986 msgstr " "
    987 
    988 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:386
    989 msgid "audio element controller"
    990 msgstr "   "
    991 
    992 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:388
    993 msgid "video element controller"
    994 msgstr "   "
    995 
    996 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:390
    997 msgid "mute"
    998 msgstr ""
    999 
   1000 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:392
   1001 msgid "unmute"
   1002 msgstr "  "
   1003 
   1004 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:394
   1005 msgid "play"
   1006 msgstr ""
   1007 
   1008 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:396
   1009 msgid "pause"
   1010 msgstr ""
   1011 
   1012 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:398
   1013 msgid "movie time"
   1014 msgstr "  "
   1015 
   1016 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:400
   1017 msgid "timeline slider thumb"
   1018 msgstr "     "
   1019 
   1020 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:402
   1021 msgid "back 30 seconds"
   1022 msgstr "30  "
   1023 
   1024 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:404
   1025 msgid "return to realtime"
   1026 msgstr "   "
   1027 
   1028 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:406
   1029 msgid "elapsed time"
   1030 msgstr " "
   1031 
   1032 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:408
   1033 msgid "remaining time"
   1034 msgstr " "
   1035 
   1036 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:410
   1037 msgid "status"
   1038 msgstr ""
   1039 
   1040 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:412
   1041 msgid "fullscreen"
   1042 msgstr "  "
   1043 
   1044 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:414
   1045 msgid "fast forward"
   1046 msgstr " "
   1047 
   1048 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:416
   1049 msgid "fast reverse"
   1050 msgstr " "
   1051 
   1052 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:418
   1053 msgid "show closed captions"
   1054 msgstr "  "
   1055 
   1056 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:420
   1057 msgid "hide closed captions"
   1058 msgstr "  "
   1059 
   1060 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:429
   1061 msgid "audio element playback controls and status display"
   1062 msgstr "        "
   1063 
   1064 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:431
   1065 msgid "video element playback controls and status display"
   1066 msgstr "        "
   1067 
   1068 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:433
   1069 msgid "mute audio tracks"
   1070 msgstr "    "
   1071 
   1072 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:435
   1073 msgid "unmute audio tracks"
   1074 msgstr "      "
   1075 
   1076 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:437
   1077 msgid "begin playback"
   1078 msgstr ""
   1079 
   1080 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:439
   1081 msgid "pause playback"
   1082 msgstr ""
   1083 
   1084 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:441
   1085 msgid "movie time scrubber"
   1086 msgstr "     "
   1087 
   1088 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:443
   1089 msgid "movie time scrubber thumb"
   1090 msgstr "       "
   1091 
   1092 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:445
   1093 msgid "seek movie back 30 seconds"
   1094 msgstr " 30    "
   1095 
   1096 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:447
   1097 msgid "return streaming movie to real time"
   1098 msgstr "      "
   1099 
   1100 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:449
   1101 msgid "current movie time in seconds"
   1102 msgstr "     "
   1103 
   1104 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:451
   1105 msgid "number of seconds of movie remaining"
   1106 msgstr "   "
   1107 
   1108 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:453
   1109 msgid "current movie status"
   1110 msgstr "   "
   1111 
   1112 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:455
   1113 msgid "seek quickly back"
   1114 msgstr "  "
   1115 
   1116 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:457
   1117 msgid "seek quickly forward"
   1118 msgstr "  "
   1119 
   1120 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:459
   1121 msgid "Play movie in fullscreen mode"
   1122 msgstr "     "
   1123 
   1124 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:461
   1125 msgid "start displaying closed captions"
   1126 msgstr "  "
   1127 
   1128 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:463
   1129 msgid "stop displaying closed captions"
   1130 msgstr " "
   1131 
   1132 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:472
   1133 msgid "indefinite time"
   1134 msgstr " "
   1135 
   1136 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:502
   1137 msgid "value missing"
   1138 msgstr " "
   1139 
   1140 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:508
   1141 msgid "type mismatch"
   1142 msgstr "  "
   1143 
   1144 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:513
   1145 msgid "pattern mismatch"
   1146 msgstr "  "
   1147 
   1148 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:518
   1149 msgid "too long"
   1150 msgstr "   "
   1151 
   1152 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:523
   1153 msgid "range underflow"
   1154 msgstr "   "
   1155 
   1156 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:528
   1157 msgid "range overflow"
   1158 msgstr "  "
   1159 
   1160 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:533
   1161 msgid "step mismatch"
   1162 msgstr "  "
   1163