Home | History | Annotate | Download | only in po
      1 # This file is put in the public domain.
      2 #
      3 # A S Alam <aalam (a] users.sf.net>, 2010.
      4 msgid ""
      5 msgstr ""
      6 "Project-Id-Version: webkit 1.1.4\n"
      7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.webkit.org/\n"
      8 "POT-Creation-Date: 2010-02-25 15:53-0300\n"
      9 "PO-Revision-Date: 2010-02-18 18:25+0530\n"
     10 "Last-Translator: A S Alam <aalam (a] users.sf.net>\n"
     11 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc (a] kde.org>\n"
     12 "MIME-Version: 1.0\n"
     13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     15 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
     16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
     17 
     18 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ChromeClientGtk.cpp:535
     19 msgid "Upload File"
     20 msgstr " "
     21 
     22 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:61
     23 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:143
     24 msgid "Input _Methods"
     25 msgstr " (_M)"
     26 
     27 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:78
     28 msgid "LRM _Left-to-right mark"
     29 msgstr "LRM    (_L)"
     30 
     31 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:79
     32 msgid "RLM _Right-to-left mark"
     33 msgstr "RLM    (_R)"
     34 
     35 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:80
     36 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
     37 msgstr "LRE    (_e)"
     38 
     39 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:81
     40 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
     41 msgstr "RLE    (_m)"
     42 
     43 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:82
     44 msgid "LRO Left-to-right _override"
     45 msgstr "LRO     (_o)"
     46 
     47 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:83
     48 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
     49 msgstr "RLO     (_v)"
     50 
     51 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:84
     52 msgid "PDF _Pop directional formatting"
     53 msgstr "PDF   (_P)"
     54 
     55 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:85
     56 msgid "ZWS _Zero width space"
     57 msgstr "ZWS   (_Z)"
     58 
     59 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:86
     60 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
     61 msgstr "ZWJ   (_j)"
     62 
     63 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:87
     64 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
     65 msgstr "ZWNJ   -(_n)"
     66 
     67 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:109
     68 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:138
     69 msgid "_Insert Unicode Control Character"
     70 msgstr "   (_I)"
     71 
     72 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:266
     73 msgid "Network Request"
     74 msgstr " "
     75 
     76 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:267
     77 msgid "The network request for the URI that should be downloaded"
     78 msgstr "URL   ,      "
     79 
     80 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:281
     81 #, fuzzy
     82 msgid "Network Response"
     83 msgstr " "
     84 
     85 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:282
     86 #, fuzzy
     87 msgid "The network response for the URI that should be downloaded"
     88 msgstr "URL   ,      "
     89 
     90 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:296
     91 msgid "Destination URI"
     92 msgstr " URI"
     93 
     94 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:297
     95 msgid "The destination URI where to save the file"
     96 msgstr " URI,    "
     97 
     98 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:311
     99 msgid "Suggested Filename"
    100 msgstr " -"
    101 
    102 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:312
    103 msgid "The filename suggested as default when saving"
    104 msgstr "       -"
    105 
    106 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:329
    107 msgid "Progress"
    108 msgstr ""
    109 
    110 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:330
    111 msgid "Determines the current progress of the download"
    112 msgstr "    "
    113 
    114 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:343
    115 msgid "Status"
    116 msgstr ""
    117 
    118 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:344
    119 msgid "Determines the current status of the download"
    120 msgstr "    "
    121 
    122 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:359
    123 msgid "Current Size"
    124 msgstr " "
    125 
    126 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:360
    127 msgid "The length of the data already downloaded"
    128 msgstr "       "
    129 
    130 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:374
    131 msgid "Total Size"
    132 msgstr " "
    133 
    134 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:375
    135 msgid "The total size of the file"
    136 msgstr "   "
    137 
    138 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:526
    139 msgid "User cancelled the download"
    140 msgstr "    "
    141 
    142 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:248
    143 #, c-format
    144 msgid "A username and password are being requested by the site %s"
    145 msgstr " %s         "
    146 
    147 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:278
    148 msgid "Server message:"
    149 msgstr ""
    150 
    151 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:291
    152 msgid "Username:"
    153 msgstr " :"
    154 
    155 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:293
    156 msgid "Password:"
    157 msgstr ":"
    158 
    159 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:302
    160 #, fuzzy
    161 msgid "_Remember password"
    162 msgstr "  "
    163 
    164 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:298
    165 msgid "Name"
    166 msgstr ""
    167 
    168 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:299
    169 msgid "The name of the frame"
    170 msgstr "  "
    171 
    172 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:305
    173 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:146
    174 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2318
    175 msgid "Title"
    176 msgstr ""
    177 
    178 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:306
    179 msgid "The document title of the frame"
    180 msgstr "   "
    181 
    182 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:312
    183 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:178
    184 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2332
    185 msgid "URI"
    186 msgstr "URI"
    187 
    188 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:313
    189 msgid "The current URI of the contents displayed by the frame"
    190 msgstr "        URI"
    191 
    192 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:344
    193 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
    194 msgstr ""
    195 
    196 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:345
    197 #, fuzzy
    198 msgid ""
    199 "Determines the current policy for the horizontal scrollbar of the frame."
    200 msgstr "    "
    201 
    202 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:362
    203 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
    204 msgstr ""
    205 
    206 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:363
    207 #, fuzzy
    208 msgid "Determines the current policy for the vertical scrollbar of the frame."
    209 msgstr "    "
    210 
    211 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:147
    212 msgid "The title of the history item"
    213 msgstr "   "
    214 
    215 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:162
    216 msgid "Alternate Title"
    217 msgstr " "
    218 
    219 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:163
    220 msgid "The alternate title of the history item"
    221 msgstr "    "
    222 
    223 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:179
    224 msgid "The URI of the history item"
    225 msgstr "   URI"
    226 
    227 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:194
    228 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:173
    229 msgid "Original URI"
    230 msgstr " URI"
    231 
    232 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:195
    233 msgid "The original URI of the history item"
    234 msgstr "    URI"
    235 
    236 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:210
    237 msgid "Last visited Time"
    238 msgstr "   "
    239 
    240 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:211
    241 msgid "The time at which the history item was last visited"
    242 msgstr ",        "
    243 
    244 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:268
    245 msgid "Web View"
    246 msgstr " "
    247 
    248 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:269
    249 msgid "The Web View that renders the Web Inspector itself"
    250 msgstr " ,         "
    251 
    252 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:282
    253 msgid "Inspected URI"
    254 msgstr " URI"
    255 
    256 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:283
    257 msgid "The URI that is currently being inspected"
    258 msgstr "URI       "
    259 
    260 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:299
    261 msgid "Enable JavaScript profiling"
    262 msgstr "  "
    263 
    264 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:300
    265 msgid "Profile the executed JavaScript."
    266 msgstr "   "
    267 
    268 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:315
    269 #, fuzzy
    270 msgid "Enable Timeline profiling"
    271 msgstr "  "
    272 
    273 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:316
    274 msgid "Profile the WebCore instrumentation."
    275 msgstr ""
    276 
    277 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:158
    278 msgid "Reason"
    279 msgstr ""
    280 
    281 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:159
    282 msgid "The reason why this navigation is occurring"
    283 msgstr "     "
    284 
    285 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:174
    286 msgid "The URI that was requested as the target for the navigation"
    287 msgstr "URI,        "
    288 
    289 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:188
    290 msgid "Button"
    291 msgstr ""
    292 
    293 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:189
    294 msgid "The button used to click"
    295 msgstr "    "
    296 
    297 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:204
    298 msgid "Modifier state"
    299 msgstr " "
    300 
    301 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:205
    302 msgid "A bitmask representing the state of the modifier keys"
    303 msgstr "      "
    304 
    305 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:220
    306 #, fuzzy
    307 msgid "Target frame"
    308 msgstr "  "
    309 
    310 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:221
    311 #, fuzzy
    312 msgid "The target frame for the navigation"
    313 msgstr "URI,        "
    314 
    315 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:237
    316 msgid "Default Encoding"
    317 msgstr " "
    318 
    319 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:238
    320 msgid "The default encoding used to display text."
    321 msgstr "      "
    322 
    323 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:246
    324 msgid "Cursive Font Family"
    325 msgstr "  "
    326 
    327 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:247
    328 msgid "The default Cursive font family used to display text."
    329 msgstr "        "
    330 
    331 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:255
    332 msgid "Default Font Family"
    333 msgstr "  "
    334 
    335 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:256
    336 msgid "The default font family used to display text."
    337 msgstr "       "
    338 
    339 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:264
    340 msgid "Fantasy Font Family"
    341 msgstr "  "
    342 
    343 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:265
    344 msgid "The default Fantasy font family used to display text."
    345 msgstr "        "
    346 
    347 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:273
    348 msgid "Monospace Font Family"
    349 msgstr "  "
    350 
    351 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:274
    352 msgid "The default font family used to display monospace text."
    353 msgstr "  ,       "
    354 
    355 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:282
    356 msgid "Sans Serif Font Family"
    357 msgstr "   "
    358 
    359 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:283
    360 msgid "The default Sans Serif font family used to display text."
    361 msgstr "          "
    362 
    363 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:291
    364 msgid "Serif Font Family"
    365 msgstr "  "
    366 
    367 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:292
    368 msgid "The default Serif font family used to display text."
    369 msgstr "        "
    370 
    371 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:300
    372 msgid "Default Font Size"
    373 msgstr "  "
    374 
    375 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:301
    376 msgid "The default font size used to display text."
    377 msgstr "      "
    378 
    379 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:309
    380 msgid "Default Monospace Font Size"
    381 msgstr "   "
    382 
    383 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:310
    384 msgid "The default font size used to display monospace text."
    385 msgstr "  ,       "
    386 
    387 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:318
    388 msgid "Minimum Font Size"
    389 msgstr "-  "
    390 
    391 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:319
    392 msgid "The minimum font size used to display text."
    393 msgstr "      -  "
    394 
    395 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:327
    396 msgid "Minimum Logical Font Size"
    397 msgstr "-   "
    398 
    399 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:328
    400 msgid "The minimum logical font size used to display text."
    401 msgstr "    -    "
    402 
    403 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:347
    404 msgid "Enforce 96 DPI"
    405 msgstr "96 DPI  "
    406 
    407 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:348
    408 msgid "Enforce a resolution of 96 DPI"
    409 msgstr " DPI     "
    410 
    411 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:356
    412 msgid "Auto Load Images"
    413 msgstr "   "
    414 
    415 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:357
    416 msgid "Load images automatically."
    417 msgstr "   "
    418 
    419 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:365
    420 msgid "Auto Shrink Images"
    421 msgstr "  "
    422 
    423 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:366
    424 msgid "Automatically shrink standalone images to fit."
    425 msgstr "       "
    426 
    427 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:374
    428 msgid "Print Backgrounds"
    429 msgstr "  "
    430 
    431 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:375
    432 msgid "Whether background images should be printed."
    433 msgstr "     "
    434 
    435 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:383
    436 msgid "Enable Scripts"
    437 msgstr " "
    438 
    439 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:384
    440 msgid "Enable embedded scripting languages."
    441 msgstr "   "
    442 
    443 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:392
    444 msgid "Enable Plugins"
    445 msgstr " "
    446 
    447 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:393
    448 msgid "Enable embedded plugin objects."
    449 msgstr "   "
    450 
    451 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:401
    452 msgid "Resizable Text Areas"
    453 msgstr "-   "
    454 
    455 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:402
    456 msgid "Whether text areas are resizable."
    457 msgstr "   -  "
    458 
    459 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:409
    460 msgid "User Stylesheet URI"
    461 msgstr "  URI"
    462 
    463 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:410
    464 msgid "The URI of a stylesheet that is applied to every page."
    465 msgstr "  URI,       "
    466 
    467 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:425
    468 msgid "Zoom Stepping Value"
    469 msgstr "  "
    470 
    471 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:426
    472 msgid "The value by which the zoom level is changed when zooming in or out."
    473 msgstr "             "
    474 
    475 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:444
    476 msgid "Enable Developer Extras"
    477 msgstr "  "
    478 
    479 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:445
    480 msgid "Enables special extensions that help developers"
    481 msgstr "    ,     "
    482 
    483 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:465
    484 msgid "Enable Private Browsing"
    485 msgstr "  "
    486 
    487 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:466
    488 msgid "Enables private browsing mode"
    489 msgstr "    "
    490 
    491 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:481
    492 msgid "Enable Spell Checking"
    493 msgstr ""
    494 
    495 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:482
    496 #, fuzzy
    497 msgid "Enables spell checking while typing"
    498 msgstr "      (_T)"
    499 
    500 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:505
    501 msgid "Languages to use for spell checking"
    502 msgstr ""
    503 
    504 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:506
    505 msgid "Comma separated list of languages to use for spell checking"
    506 msgstr ""
    507 
    508 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:520
    509 #, fuzzy
    510 msgid "Enable Caret Browsing"
    511 msgstr "  "
    512 
    513 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:521
    514 msgid "Whether to enable accessibility enhanced keyboard navigation"
    515 msgstr ""
    516 
    517 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:536
    518 msgid "Enable HTML5 Database"
    519 msgstr ""
    520 
    521 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:537
    522 msgid "Whether to enable HTML5 database support"
    523 msgstr ""
    524 
    525 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:552
    526 msgid "Enable HTML5 Local Storage"
    527 msgstr ""
    528 
    529 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:553
    530 msgid "Whether to enable HTML5 Local Storage support"
    531 msgstr ""
    532 
    533 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:567
    534 #, fuzzy
    535 msgid "Enable XSS Auditor"
    536 msgstr " "
    537 
    538 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:568
    539 msgid "Whether to enable teh XSS auditor"
    540 msgstr ""
    541 
    542 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:586
    543 msgid "User Agent"
    544 msgstr ""
    545 
    546 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:587
    547 msgid "The User-Agent string used by WebKitGtk"
    548 msgstr ""
    549 
    550 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:602
    551 msgid "JavaScript can open windows automatically"
    552 msgstr ""
    553 
    554 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:603
    555 msgid "Whether JavaScript can open windows automatically"
    556 msgstr ""
    557 
    558 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:618
    559 msgid "Enable offline web application cache"
    560 msgstr ""
    561 
    562 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:619
    563 msgid "Whether to enable offline web application cache"
    564 msgstr ""
    565 
    566 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:646
    567 msgid "Editing behavior"
    568 msgstr ""
    569 
    570 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:647
    571 msgid "The behavior mode to use in editing mode"
    572 msgstr ""
    573 
    574 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:663
    575 msgid "Enable universal access from file URIs"
    576 msgstr ""
    577 
    578 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:664
    579 msgid "Whether to allow universal access from file URIs"
    580 msgstr ""
    581 
    582 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:679
    583 #, fuzzy
    584 msgid "Enable DOM paste"
    585 msgstr " "
    586 
    587 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:680
    588 msgid "Whether to enable DOM paste"
    589 msgstr ""
    590 
    591 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:698
    592 msgid "Tab key cycles through elements"
    593 msgstr ""
    594 
    595 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:699
    596 msgid "Whether the tab key cycles through elements on the page."
    597 msgstr ""
    598 
    599 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:719
    600 msgid "Enable Default Context Menu"
    601 msgstr ""
    602 
    603 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:720
    604 msgid ""
    605 "Enables the handling of right-clicks for the creation of the default context "
    606 "menu"
    607 msgstr ""
    608 
    609 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:740
    610 msgid "Enable Site Specific Quirks"
    611 msgstr ""
    612 
    613 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:741
    614 msgid "Enables the site-specific compatibility workarounds"
    615 msgstr ""
    616 
    617 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:763
    618 msgid "Enable page cache"
    619 msgstr ""
    620 
    621 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:764
    622 #, fuzzy
    623 msgid "Whether the page cache should be used"
    624 msgstr "     "
    625 
    626 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:784
    627 msgid "Auto Resize Window"
    628 msgstr ""
    629 
    630 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:785
    631 msgid "Automatically resize the toplevel window when a page requests it"
    632 msgstr ""
    633 
    634 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:817
    635 #, fuzzy
    636 msgid "Enable Java Applet"
    637 msgstr "  "
    638 
    639 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:818
    640 msgid "Whether Java Applet support through <applet> should be enabled"
    641 msgstr ""
    642 
    643 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2319
    644 msgid "Returns the @web_view's document title"
    645 msgstr "@web_view     "
    646 
    647 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2333
    648 msgid "Returns the current URI of the contents displayed by the @web_view"
    649 msgstr "@web_view        URI  "
    650 
    651 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2346
    652 msgid "Copy target list"
    653 msgstr "   "
    654 
    655 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2347
    656 msgid "The list of targets this web view supports for clipboard copying"
    657 msgstr "           "
    658 
    659 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2360
    660 msgid "Paste target list"
    661 msgstr "  "
    662 
    663 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2361
    664 msgid "The list of targets this web view supports for clipboard pasting"
    665 msgstr "          "
    666 
    667 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2367
    668 msgid "Settings"
    669 msgstr ""
    670 
    671 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2368
    672 msgid "An associated WebKitWebSettings instance"
    673 msgstr " WebKitWebSettings "
    674 
    675 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2381
    676 msgid "Web Inspector"
    677 msgstr " "
    678 
    679 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2382
    680 msgid "The associated WebKitWebInspector instance"
    681 msgstr " WebKitWebInspector "
    682 
    683 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2402
    684 msgid "Editable"
    685 msgstr ""
    686 
    687 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2403
    688 msgid "Whether content can be modified by the user"
    689 msgstr "        "
    690 
    691 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2409
    692 msgid "Transparent"
    693 msgstr ""
    694 
    695 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2410
    696 msgid "Whether content has a transparent background"
    697 msgstr "     "
    698 
    699 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2423
    700 msgid "Zoom level"
    701 msgstr " "
    702 
    703 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2424
    704 msgid "The level of zoom of the content"
    705 msgstr "   "
    706 
    707 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2439
    708 msgid "Full content zoom"
    709 msgstr "  "
    710 
    711 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2440
    712 msgid "Whether the full content is scaled when zooming"
    713 msgstr "         "
    714 
    715 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2453
    716 msgid "Encoding"
    717 msgstr ""
    718 
    719 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2454
    720 msgid "The default encoding of the web view"
    721 msgstr "    "
    722 
    723 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2467
    724 msgid "Custom Encoding"
    725 msgstr " "
    726 
    727 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2468
    728 msgid "The custom encoding of the web view"
    729 msgstr "    "
    730 
    731 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2520
    732 msgid "Icon URI"
    733 msgstr ""
    734 
    735 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2521
    736 msgid "The URI for the favicon for the #WebKitWebView."
    737 msgstr ""
    738 
    739 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:55
    740 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:60
    741 msgid "Submit"
    742 msgstr ""
    743 
    744 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:65
    745 msgid "Reset"
    746 msgstr "-"
    747 
    748 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:70
    749 msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
    750 msgstr ""
    751 
    752 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:75
    753 msgid "Choose File"
    754 msgstr " "
    755 
    756 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:80
    757 msgid "(None)"
    758 msgstr "( )"
    759 
    760 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:85
    761 msgid "Open Link in New _Window"
    762 msgstr "    (_W)"
    763 
    764 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:90
    765 msgid "_Download Linked File"
    766 msgstr "    (_D)"
    767 
    768 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:95
    769 msgid "Copy Link Loc_ation"
    770 msgstr "   (_a)"
    771 
    772 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:100
    773 msgid "Open _Image in New Window"
    774 msgstr "    (_I)"
    775 
    776 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:105
    777 msgid "Sa_ve Image As"
    778 msgstr "  (_v)"
    779 
    780 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:110
    781 msgid "Cop_y Image"
    782 msgstr "  (_y)"
    783 
    784 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:115
    785 msgid "Open _Frame in New Window"
    786 msgstr "    (_F)"
    787 
    788 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:166
    789 msgid "_Reload"
    790 msgstr "- (_R)"
    791 
    792 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:183
    793 msgid "No Guesses Found"
    794 msgstr "   "
    795 
    796 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:188
    797 msgid "_Ignore Spelling"
    798 msgstr " (_I)"
    799 
    800 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:193
    801 msgid "_Learn Spelling"
    802 msgstr " (_L)"
    803 
    804 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:198
    805 msgid "_Search the Web"
    806 msgstr "  (_S)"
    807 
    808 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:203
    809 msgid "_Look Up in Dictionary"
    810 msgstr "  (_L)"
    811 
    812 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:208
    813 msgid "_Open Link"
    814 msgstr " (_O)"
    815 
    816 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:213
    817 msgid "Ignore _Grammar"
    818 msgstr " (_G)"
    819 
    820 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:218
    821 msgid "Spelling and _Grammar"
    822 msgstr "  (_G)"
    823 
    824 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:223
    825 msgid "_Show Spelling and Grammar"
    826 msgstr "   (_S)"
    827 
    828 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:223
    829 msgid "_Hide Spelling and Grammar"
    830 msgstr "   (_H)"
    831 
    832 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:228
    833 msgid "_Check Document Now"
    834 msgstr "   (_C)"
    835 
    836 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:233
    837 msgid "Check Spelling While _Typing"
    838 msgstr "      (_T)"
    839 
    840 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:238
    841 msgid "Check _Grammar With Spelling"
    842 msgstr "    (_G)"
    843 
    844 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:243
    845 msgid "_Font"
    846 msgstr "(_F)"
    847 
    848 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:266
    849 msgid "_Outline"
    850 msgstr "(_O)"
    851 
    852 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:271
    853 msgid "Inspect _Element"
    854 msgstr " (_E)"
    855 
    856 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:276
    857 msgid "No recent searches"
    858 msgstr "   "
    859 
    860 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:281
    861 msgid "Recent searches"
    862 msgstr " "
    863 
    864 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:286
    865 msgid "_Clear recent searches"
    866 msgstr "   (_C)"
    867 
    868 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:291
    869 msgid "term"
    870 msgstr ""
    871 
    872 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:296
    873 msgid "definition"
    874 msgstr ""
    875 
    876 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:301
    877 msgid "press"
    878 msgstr ""
    879 
    880 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:306
    881 msgid "select"
    882 msgstr ""
    883 
    884 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:311
    885 msgid "activate"
    886 msgstr ""
    887 
    888 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:316
    889 msgid "uncheck"
    890 msgstr "-"
    891 
    892 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:321
    893 msgid "check"
    894 msgstr ""
    895 
    896 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:326
    897 msgid "jump"
    898 msgstr ""
    899 
    900 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:342
    901 msgid " files"
    902 msgstr " "
    903 
    904 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:347
    905 msgid "Unknown"
    906 msgstr ""
    907 
    908 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:364
    909 msgid "Loading..."
    910 msgstr ""
    911 
    912 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:369
    913 msgid "Live Broadcast"
    914 msgstr ""
    915 
    916 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:375
    917 msgid "audio element controller"
    918 msgstr ""
    919 
    920 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:377
    921 msgid "video element controller"
    922 msgstr ""
    923 
    924 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:379
    925 msgid "mute"
    926 msgstr ""
    927 
    928 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:381
    929 msgid "unmute"
    930 msgstr ""
    931 
    932 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:383
    933 msgid "play"
    934 msgstr ""
    935 
    936 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:385
    937 msgid "pause"
    938 msgstr ""
    939 
    940 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:387
    941 msgid "movie time"
    942 msgstr ""
    943 
    944 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:389
    945 msgid "timeline slider thumb"
    946 msgstr ""
    947 
    948 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:391
    949 msgid "back 30 seconds"
    950 msgstr ""
    951 
    952 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:393
    953 msgid "return to realtime"
    954 msgstr ""
    955 
    956 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:395
    957 msgid "elapsed time"
    958 msgstr ""
    959 
    960 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:397
    961 msgid "remaining time"
    962 msgstr ""
    963 
    964 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:399
    965 #, fuzzy
    966 msgid "status"
    967 msgstr ""
    968 
    969 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:401
    970 msgid "fullscreen"
    971 msgstr ""
    972 
    973 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:403
    974 msgid "fast forward"
    975 msgstr ""
    976 
    977 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:405
    978 msgid "fast reverse"
    979 msgstr ""
    980 
    981 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:407
    982 msgid "show closed captions"
    983 msgstr ""
    984 
    985 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:409
    986 msgid "hide closed captions"
    987 msgstr ""
    988 
    989 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:418
    990 msgid "audio element playback controls and status display"
    991 msgstr ""
    992 
    993 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:420
    994 msgid "video element playback controls and status display"
    995 msgstr ""
    996 
    997 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:422
    998 msgid "mute audio tracks"
    999 msgstr ""
   1000 
   1001 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:424
   1002 msgid "unmute audio tracks"
   1003 msgstr ""
   1004 
   1005 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:426
   1006 msgid "begin playback"
   1007 msgstr ""
   1008 
   1009 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:428
   1010 msgid "pause playback"
   1011 msgstr ""
   1012 
   1013 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:430
   1014 msgid "movie time scrubber"
   1015 msgstr ""
   1016 
   1017 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:432
   1018 msgid "movie time scrubber thumb"
   1019 msgstr ""
   1020 
   1021 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:434
   1022 msgid "seek movie back 30 seconds"
   1023 msgstr ""
   1024 
   1025 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:436
   1026 msgid "return streaming movie to real time"
   1027 msgstr ""
   1028 
   1029 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:438
   1030 msgid "current movie time in seconds"
   1031 msgstr ""
   1032 
   1033 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:440
   1034 msgid "number of seconds of movie remaining"
   1035 msgstr ""
   1036 
   1037 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:442
   1038 msgid "current movie status"
   1039 msgstr ""
   1040 
   1041 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:444
   1042 msgid "seek quickly back"
   1043 msgstr ""
   1044 
   1045 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:446
   1046 msgid "seek quickly forward"
   1047 msgstr ""
   1048 
   1049 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:448
   1050 msgid "Play movie in fullscreen mode"
   1051 msgstr ""
   1052 
   1053 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:450
   1054 msgid "start displaying closed captions"
   1055 msgstr ""
   1056 
   1057 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:452
   1058 msgid "stop displaying closed captions"
   1059 msgstr ""
   1060 
   1061 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:461
   1062 #, fuzzy
   1063 msgid "indefinite time"
   1064 msgstr ""
   1065 
   1066 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:491
   1067 msgid "value missing"
   1068 msgstr ""
   1069 
   1070 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:497
   1071 msgid "type mismatch"
   1072 msgstr ""
   1073 
   1074 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:502
   1075 msgid "pattern mismatch"
   1076 msgstr ""
   1077 
   1078 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:507
   1079 msgid "too long"
   1080 msgstr ""
   1081 
   1082 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:512
   1083 msgid "range underflow"
   1084 msgstr ""
   1085 
   1086 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:517
   1087 msgid "range overflow"
   1088 msgstr ""
   1089 
   1090 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:522
   1091 msgid "step mismatch"
   1092 msgstr ""
   1093 
   1094 #~ msgid "_Searchable Index"
   1095 #~ msgstr " (_S)"
   1096