Home | History | Annotate | Download | only in values-hr
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Da"</string>
     20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ne"</string>
     21     <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Izradi"</string>
     22     <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Dopusti"</string>
     23     <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Odbij"</string>
     24     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Nepoznato"</string>
     25   <plurals name="show_dev_countdown">
     26     <item quantity="one" msgid="5295687242294085452">"Jo <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> korak i postat ete razvojni programer."</item>
     27     <item quantity="other" msgid="6722953419953594148">"Jo <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> koraka i postat ete razvojni programer ."</item>
     28   </plurals>
     29     <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Sad ste razvojni programer!"</string>
     30     <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Nema potrebe, ve ste razvojni programer."</string>
     31     <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"BEINO POVEZIVANJE i MREE"</string>
     32     <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"UREAJ"</string>
     33     <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"OSOBNO"</string>
     34     <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"SUSTAV"</string>
     35     <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Ukljui radio"</string>
     36     <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Iskljui radio"</string>
     37     <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Ukljui SMS putem IMS-a"</string>
     38     <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Iskljui SMS putem IMS-a"</string>
     39     <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Treba ukljuiti IMS prijavu"</string>
     40     <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Treba iskljuiti IMS prijavu"</string>
     41     <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Ukljui LTE RAM kopiranje"</string>
     42     <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Iskljui LTE RAM kopiranje"</string>
     43     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Prikai SIM imenik"</string>
     44     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Prikai brojeve za fiksno biranje"</string>
     45     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Prikai brojeve za servisno biranje"</string>
     46     <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Dohvati PDP popis"</string>
     47     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Koristi se"</string>
     48     <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Ne radi"</string>
     49     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Samo hitni pozivi"</string>
     50     <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radio je iskljuen"</string>
     51     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string>
     52     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Bez roaminga"</string>
     53     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"U mirovanju"</string>
     54     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Zvono"</string>
     55     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Poziv u tijeku"</string>
     56     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Niste povezani"</string>
     57     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Povezivanje"</string>
     58     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Povezan"</string>
     59     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Obustavljeno"</string>
     60     <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"nepoznato"</string>
     61     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
     62     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bajtovi"</string>
     63     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
     64     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
     65     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
     66     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
     67     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Iskljui USB memoriju"</string>
     68     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Iskljui SD karticu"</string>
     69     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Izbrii memoriju USB"</string>
     70     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Izbrii karticu SD"</string>
     71     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Mali"</string>
     72     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Srednji"</string>
     73     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Veliki"</string>
     74     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"U redu"</string>
     75     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Memorija USB"</string>
     76     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD kartica"</string>
     77     <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Status baterije:"</string>
     78     <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Prikljuivanje napajanja:"</string>
     79     <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Baterijska skala:"</string>
     80     <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Razina baterije:"</string>
     81     <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Zdravlje baterije:"</string>
     82     <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Tehnologija baterije:"</string>
     83     <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Napon baterije:"</string>
     84     <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
     85     <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Temperatura baterije:"</string>
     86     <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"C"</string>
     87     <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Vrijeme proteklo od pokretanja:"</string>
     88     <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Vrijeme buenja na bateriji:"</string>
     89     <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Vrijeme buenja kod punjenja:"</string>
     90     <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Zaslonsko vrijeme ukljuenosti:"</string>
     91     <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Nepoznato"</string>
     92     <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Punjenje"</string>
     93     <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
     94     <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
     95     <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="1822125795446772771">"(beino povezivanje)"</string>
     96     <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Ne puni se"</string>
     97     <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Ne puni se"</string>
     98     <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Puna"</string>
     99     <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Neukljueno"</string>
    100     <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
    101     <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
    102     <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"beino povezivanje"</string>
    103     <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
    104     <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Nepoznato"</string>
    105     <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Nepoznato"</string>
    106     <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Dobro"</string>
    107     <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Pregrijano"</string>
    108     <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Ne reagira"</string>
    109     <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Prejaki napon"</string>
    110     <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Nepoznata pogreka"</string>
    111     <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Hladno"</string>
    112     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
    113     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Vidljivo svim Bluetooth ureajima u blizini (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
    114     <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Vidljivo svim Bluetooth ureajima u blizini"</string>
    115     <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nije vidljiv drugim Bluetooth ureajima"</string>
    116     <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Vidljivo samo uparenim ureajima"</string>
    117     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Vidljivost je istekla"</string>
    118     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Zakljuaj biranje glasom"</string>
    119     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Sprijeite upotrebu Bluetooth biraa ako je zaslon zakljuan"</string>
    120     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth ureaji"</string>
    121     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Naziv ureaja"</string>
    122     <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Postavke ureaja"</string>
    123     <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Postavke profila"</string>
    124     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Bez postavke imena, koristi naziv rauna"</string>
    125     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Skeniranjem trai ureaje"</string>
    126     <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Preimenuj tabletno raunalo"</string>
    127     <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Preimenuj telefon"</string>
    128     <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Preimenuj"</string>
    129     <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Iskljuiti?"</string>
    130     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"To e prekinuti vau vezu s ureajem:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    131     <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Onemoguiti profil?"</string>
    132     <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"To e onemoguiti:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;na ureaju:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    133     <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Povezan"</string>
    134     <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Povezano (bez telefona)"</string>
    135     <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Povezano (bez medija)"</string>
    136     <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Povezano (bez telefona ili medija)"</string>
    137     <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Niste povezani"</string>
    138     <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Iskljuivanje"</string>
    139     <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Povezivanje"</string>
    140     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
    141     <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Uparivanje"</string>
    142     <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Neimenovani Bluetooth ureaj"</string>
    143     <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Pretraivanje"</string>
    144     <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"U blizini nema Bluetooth ureaja."</string>
    145     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Zahtjev za Bluetooth uparivanje"</string>
    146     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Zahtjev za uparivanje"</string>
    147     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Dodirnite za uparivanje s ureajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    148     <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Prikai primljene datoteke"</string>
    149     <string name="device_picker" msgid="8398232791303186677">"Bira Bluetooth ureaja"</string>
    150     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Zatraeno je Bluetooth doputenje"</string>
    151     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="637355677176904990">"Aplikacija eli ukljuiti Bluetooth."</string>
    152     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Aplikacija eli vae tabletno raunalo uiniti vidljivim drugim Bluetooth ureajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s."</string>
    153     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Aplikacija eli va telefon uiniti vidljivim drugim Bluetooth ureajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s."</string>
    154     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Aplikacija eli uiniti vae tabletno raunalo vidljivim drugim Bluetooth ureajima. To moete kasnije promijeniti u postavkama Bluetootha."</string>
    155     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Aplikacija eli uiniti va telefon vidljivim drugim Bluetooth ureajima. To moete kasnije promijeniti u postavkama Bluetootha."</string>
    156     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Aplikacija eli ukljuiti Bluetooth i vae tabletno raunalo uiniti vidljivim drugim ureajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s."</string>
    157     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Aplikacija eli ukljuiti Bluetooth i va telefon uiniti vidljivim drugim ureajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s."</string>
    158     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Aplikacija eli ukljuiti Bluetooth i vae tabletno raunalo uiniti vidljivim drugim ureajima. To moete kasnije promijeniti u postavkama Bluetootha."</string>
    159     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Aplikacija eli ukljuiti Bluetooth i va telefon uiniti vidljivim drugim ureajima. To moete kasnije promijeniti u postavkama Bluetootha."</string>
    160     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Ukljuivanje Bluetootha"</string>
    161     <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Iskljuivanje Bluetootha?"</string>
    162     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automatsko povezivanje"</string>
    163     <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Zatraena je Bluetooth veza"</string>
    164     <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Dodirnite za povezivanje s ureajem \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
    165     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"elite li se povezati s ureajem \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
    166     <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Zahtjev telefonskog imenika"</string>
    167     <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"Korisnik %1$s elio bi pristupiti vaim kontaktima i povijesti poziva. Dati pristup korisniku %2$s?"</string>
    168     <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Vie me ne pitaj"</string>
    169     <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Postavke datuma i vremena"</string>
    170     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Odabir vremenske zone"</string>
    171     <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Regionalno (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
    172     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Pregled:"</string>
    173     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Veliina fonta:"</string>
    174     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
    175     <skip />
    176     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Poalji <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
    177     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
    178     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Pokreni <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
    179     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
    180     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Raun:"</string>
    181     <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Proxy postavke"</string>
    182     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Oisti"</string>
    183     <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Prikljuak proxy posluitelja"</string>
    184     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Zaobii proxy za"</string>
    185     <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
    186     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Vrati zadano"</string>
    187     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Gotovo"</string>
    188     <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Naziv hosta proxy posluitelja"</string>
    189     <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
    190     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Panja"</string>
    191     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"U redu"</string>
    192     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Naziv hosta koji ste upisali nije valjan."</string>
    193     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Popis za iskljuivanje koji ste napisali nije pravilno formatiran. Unesite popis iskljuenih domena odvojenih zarezima."</string>
    194     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Morate dovriti polje prikljuka."</string>
    195     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Polje prikljuka mora biti prazno ako je i polje hosta prazno."</string>
    196     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Upisani prikljuak nije valjan."</string>
    197     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Preglednik upotrebljava HTTP proxy posluitelj, ali druge aplikacije ne mogu ga upotrebljavati."</string>
    198     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Lokacija:"</string>
    199     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Susjedski CID:"</string>
    200     <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Informacije o eliji:"</string>
    201     <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Pokuaji za podatke:"</string>
    202     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS usluga:"</string>
    203     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
    204     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
    205     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Preusmjeravanje poziva:"</string>
    206     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Broj PPP ponitavanja od pokretanja:"</string>
    207     <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM se iskljuuje:"</string>
    208     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Trenutana mrea:"</string>
    209     <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Podatkovni uspjesi:"</string>
    210     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Primljeni PPP:"</string>
    211     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM usluga:"</string>
    212     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Jakost signala:"</string>
    213     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Status poziva:"</string>
    214     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP poslan:"</string>
    215     <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Ponitavanje radija:"</string>
    216     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Poruka na ekanju:"</string>
    217     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonski broj:"</string>
    218     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Odaberite radijsku frekvenciju"</string>
    219     <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Vrsta mree:"</string>
    220     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Postavite eljenu vrstu mree:"</string>
    221     <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Ping IpAddr:"</string>
    222     <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Ping naziv hosta (www.google.com):"</string>
    223     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP klijentski test:"</string>
    224     <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Pokreni ping test"</string>
    225     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
    226     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Auriraj"</string>
    227     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Osvjei"</string>
    228     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Sami DNS provjeru"</string>
    229     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informacije/postavke koje se posebno odnose na OEM"</string>
    230     <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Postavi mreu GSM/UMTS"</string>
    231     <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Uitavanje popisa mrenih postavki..."</string>
    232     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Postavi"</string>
    233     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Neuspjeno"</string>
    234     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Uspjeno"</string>
    235     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Promijene stupaju na snagu kod ponovnog prikljuivanja USB kabela."</string>
    236     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Omogui USB masovno pohranjivanje"</string>
    237     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Ukupno bajtova:"</string>
    238     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB memorija nije ukljuena."</string>
    239     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Nema SD kartice"</string>
    240     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Dostupni bajtovi"</string>
    241     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB pohrana upotrebljava se kao ureaj masovne pohrane."</string>
    242     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD kartica upotrebljava se kao ureaj za masovnu pohranu."</string>
    243     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Sad na siguran nain moete ukloniti USB pohranu."</string>
    244     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Sad na siguran nain moete ukloniti SD karticu."</string>
    245     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB memorija uklonjena je dok se upotrebljavala!"</string>
    246     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD kartica je uklonjena tijekom upotrebe!"</string>
    247     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Iskoriteni bajtovi:"</string>
    248     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Skeniranje USB mem. za medije"</string>
    249     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Pretraivanje medija na SD kartici skeniranjem"</string>
    250     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB memorija ukljuena samo za itanje."</string>
    251     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD kartica ukljuena je u nainu samo za itanje."</string>
    252     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Preskoi"</string>
    253     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Dalje"</string>
    254     <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Jezik"</string>
    255     <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Odabir aktivnosti"</string>
    256     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informacije o ureaju"</string>
    257     <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Informacije o bateriji"</string>
    258     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Zaslon"</string>
    259     <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informacije o tabletnom ureaju"</string>
    260     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informacije o telefonu"</string>
    261     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Memorija USB"</string>
    262     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD kartica"</string>
    263     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Proxy postavke"</string>
    264     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Odustani"</string>
    265     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Postavke"</string>
    266     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Postavke"</string>
    267     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Preac postavki"</string>
    268     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Nain rada u zrakoplovu"</string>
    269     <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Vie..."</string>
    270     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Beino povezivanje i mree"</string>
    271     <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"Upravljanje znaajkama Wi-Fi, Bluetooth, nain rada u zrakoplovu, mobilne mree i VPN-ovi"</string>
    272     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Roaming podataka"</string>
    273     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Povei se s podatkovnim uslugama u roamingu"</string>
    274     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Povei se s podatkovnim uslugama u roamingu"</string>
    275     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Izgubili ste podatkovnu vezu jer ste iskljuili mreni roaming podataka."</string>
    276     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Ukljui"</string>
    277     <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Ako omoguite roaming podataka, moe doi do znaajnih trokova roaminga!"</string>
    278     <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Kada dopustite podatkovni roaming, mogu nastati znaajni trokovi roaminga!"\n\n"Ova postavka utjee na sve korisnike na ovom tabletu."</string>
    279     <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Kada dopustite podatkovni roaming, mogu nastati znaajni trokovi roaminga!"\n\n"Ova postavka utjee na sve korisnike na ovom telefonu."</string>
    280     <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Dopusti roaming podataka?"</string>
    281     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Odabir operatora"</string>
    282     <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Odaberite mrenog operatera"</string>
    283     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Datum i vrijeme"</string>
    284     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Postavite datum i vrijeme"</string>
    285     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Postavljanje datuma, vremena, vremenske zone i formata"</string>
    286     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Automatski datum &amp; vrijeme"</string>
    287     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Upotrijebi vrijeme mree"</string>
    288     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Upotrijebi vrijeme mree"</string>
    289     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automatska vremenska zona"</string>
    290     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Upotrijebi vremensku zonu mree"</string>
    291     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Upotrijebi vremensku zonu mree"</string>
    292     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Koristi 24-satni format"</string>
    293     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Postavi vrijeme"</string>
    294     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Odaberi vremensku zonu"</string>
    295     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Postavi datum"</string>
    296     <string name="date_time_date_format" msgid="6951498879879281102">"Odaberite format datuma"</string>
    297     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Poredaj abecedno"</string>
    298     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Poredaj po vremenskoj zoni"</string>
    299     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datum"</string>
    300     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Vrijeme"</string>
    301     <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Poboljanje podudaranja lica"</string>
    302     <string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="2661613702124561096">"Provjera ivosti"</string>
    303     <string name="biometric_weak_liveliness_summary" msgid="4199587000948042325">"Prilikom otkljuavanja potrebno je trepnuti"</string>
    304     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Automatsko zakljuavanje"</string>
    305     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> nakon mirovanja"</string>
    306     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Prikai vlasniku informacije o zakljuanom zaslonu"</string>
    307     <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Info o vlasniku"</string>
    308     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
    309     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Unesite tekst za prikaz na zakljuanom zaslonu"</string>
    310     <string name="show_user_info_on_lockscreen_label" msgid="8408914624925608365">"Prikai podatke o korisniku na zakljuanom zaslonu"</string>
    311     <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Podaci o korisniku"</string>
    312     <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Prikai informacije profila na zakljuanom zaslonu"</string>
    313     <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Informacije profila"</string>
    314     <string name="location_settings_title" msgid="4483843407328665068">"Pristup lokaciji"</string>
    315     <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Sigurnost"</string>
    316     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Postavi Moju lokaciju, otkljuavanje zaslona, zakljuavanje SIM kartice, zakljuavanje spremnika za vjerodajnice"</string>
    317     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Postavi Moju lokaciju, otkljuavanje zaslona, zakljuavanje pohranjivanja vjerodajnica"</string>
    318     <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Zaporke"</string>
    319     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Enkripcija"</string>
    320     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Kriptiraj tablet raunalo"</string>
    321     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Kriptiraj telefon"</string>
    322     <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Trai brojani PIN ili zaporku za dekripciju tablet raunala svaki put kada se ukljui"</string>
    323     <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Trai brojani PIN ili zaporku za dekripciju telefona svaki put kada se ukljui"</string>
    324     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Kriptirano"</string>
    325     <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="3839235202103924154">"Moete kriptirati svoje raune, postavke, preuzete aplikacije i njihove podatkovne, multimedijske i ostale datoteke. Nakon kriptiranja tabletnog raunala morate upisati numeriki PIN ili zaporku kako biste ga deifrirali svaki put kada ga ukljuite: svoje tabletno raunalo moete deifrirati samo vraanjem u tvorniko stanje ime se briu svi vai podaci."\n\n"Enkripcija traje jedan sat ili dulje. Morate zapoeti s napunjenom baterijom i tabletno raunalo drati prikljueno dok se enkripcija ne zavri. Ako prekinete postupak enkripcije, izgubit ete neke ili sve svoje podatke."</string>
    326     <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7663118199519229502">"Moete kriptirati svoje raune, postavke, preuzete aplikacije i njihove podatkovne, multimedijske i ostale datoteke. Nakon kriptiranja telefona morate upisati numeriki PIN ili zaporku kako biste ga deifrirali svaki put kada ga ukljuite. Svoj telefon moete deifrirati samo vraanjem na tvornike postavke ime se briu svi vai podaci."\n\n"Enkripcija traje jedan sat ili dulje. Morate zapoeti s napunjenom baterijom i telefon drati prikljuen dok se enkripcija ne zavri. Ako prekinete postupak enkripcije, izgubit ete neke ili sve svoje podatke."</string>
    327     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Kriptiraj tablet ureaj"</string>
    328     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Kriptiraj telefon"</string>
    329     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Napunite bateriju i pokuajte ponovo."</string>
    330     <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Ukljuite punja i pokuajte ponovo."</string>
    331     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nema PIN-a ili zaporke za zakljuani zaslon"</string>
    332     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Prije nego to ete moi zapoeti enkripciju morat ete postaviti PIN za zakljuavanje zaslona ili zaporku."</string>
    333     <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Kriptirati?"</string>
    334     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"Operacija kriptiranja nepovratna je i izgubit ete podatke ako je prekinete. Kriptiranje traje sat vremena ili dulje, a za to vrijeme tabletno raunalo nekoliko e se puta ponovo pokrenuti."</string>
    335     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"Operacija kriptiranja nepovratna je i izgubit ete podatke ako ju prekinete. Kriptiranje traje sat vremena ili dulje, a za to vrijeme telefon e se nekoliko puta ponovo pokrenuti."</string>
    336     <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Kriptiranje"</string>
    337     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Priekajte dok ne zavri kriptiranje vaeg tabletnog raunala. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% dovreno."</string>
    338     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Priekajte dok ne zavri kriptiranje telefona. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% dovreno."</string>
    339     <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Pokuajte ponovo za <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> s."</string>
    340     <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Unesite svoju zaporku"</string>
    341     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Enkripcija neuspjena"</string>
    342     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Enkripcija je prekinuta i ne moe se dovriti. Podaci na vaem tabletnom raunali zbog toga vie nisu dostupni."\n\n"Da biste nastavili upotrebljavati svoje tabletno raunalo, trebate provesti vraanje u tvorniko stanje. Prilikom postavljanja tabletnog raunala nakon vraanja u tvorniko stanje imat ete priliku vratiti sve podatke za koje ste na Google raunu izradili sigurnosnu kopiju."</string>
    343     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Enkripcija je prekinuta i ne moe se dovriti. Stoga podaci na vaem telefonu vie nisu dostupni. "\n\n"Da biste nastavili upotrebljavati telefon, morate vratiti tvornike postavke. Kada nakon toga postavite svoj telefon, imat ete priliku vratiti sve podatke ije su sigurnosne kopije stvorene na vaem Google raunu."</string>
    344     <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Promjena naina unosa"</string>
    345     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Odaberite zakljuavanje zaslona"</string>
    346     <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Odabir sig. zaklju."</string>
    347     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Zakljuavanje zaslona"</string>
    348     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Promjena zaklj. zasl."</string>
    349     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Promijenite ili onemoguite sigurnosni uzorak, PIN ili zaporku"</string>
    350     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Odaberite metodu za zakljuavanje zaslona"</string>
    351     <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Kada vas Otkljuavanje licem ne moe vidjeti, kako elite otkljuati?"</string>
    352     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Nita"</string>
    353     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
    354     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Klizanje"</string>
    355     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Nema zatite"</string>
    356     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Otkljuavanje licem"</string>
    357     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Niska sigurnost, eksperimentalno"</string>
    358     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Uzorak"</string>
    359     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Srednja razina sigurnosti"</string>
    360     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
    361     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Srednja do visoka sigurnost"</string>
    362     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Zaporka"</string>
    363     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Visoka sigurnost"</string>
    364     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Onemoguili administrator, pravila enkripcije ili pohrana vjerodajnica"</string>
    365     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Nita"</string>
    366     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Klizanje"</string>
    367     <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Otkljuavanje licem"</string>
    368     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Uzorak"</string>
    369     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string>
    370     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Zaporka"</string>
    371     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Iskljui zakljuavanje zaslona"</string>
    372     <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Ukloni uzorak za otkljuavanje"</string>
    373     <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Ukloni otkljuavanje PIN-a"</string>
    374     <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Ukloni zaporku za zakljuavanje"</string>
    375     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Izmijeni uzorak za otkljuavanje"</string>
    376     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Promijeni PIN za otkljuavanje"</string>
    377     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Promijeni zaporku za otkljuavanje"</string>
    378     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Zaporka mora imati najmanje ovoliko znakova: %d"</string>
    379     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"PIN mora imati najmanje ovoliko znakova: %d"</string>
    380     <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Dodirnite Nastavak kad zavrite"</string>
    381     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Nastavi"</string>
    382     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Zaporka mora imati manje od ovoliko znakova: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
    383     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN mora imati manje od ovoliko znamenki: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    384     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN mora sadravati samo znamenke od 0 do 9."</string>
    385     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Administrator ureaja ne doputa upotrebu nedavnog PIN-a."</string>
    386     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Zaporka sadri nedoputeni znak."</string>
    387     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Zaporka treba sadravati barem jedno slovo."</string>
    388     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Zaporka mora sadravati barem jednu znamenku."</string>
    389     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Zaporka treba sadravati barem jedan simbol."</string>
    390   <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
    391     <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"Zaporka mora sadravati barem jedno slovo."</item>
    392     <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"Zaporka mora sadravati barem ovoliko slova: %d."</item>
    393   </plurals>
    394   <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
    395     <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"Zaporka mora sadravati barem jedno malo slovo."</item>
    396     <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"Zaporka mora sadravati barem ovoliko malih slova: %d."</item>
    397   </plurals>
    398   <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
    399     <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"Zaporka mora sadravati barem jedno veliko slovo."</item>
    400     <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"Zaporka mora sadravati barem ovoliko velikih slova: %d."</item>
    401   </plurals>
    402   <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
    403     <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"Zaporka mora sadravati barem jednu brojanu znamenku."</item>
    404     <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"Zaporka mora sadravati barem ovoliko brojanih znamenki: %d."</item>
    405   </plurals>
    406   <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
    407     <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"Zaporka mora sadravati barem jedan posebni simbol."</item>
    408     <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"Zaporka mora sadravati barem ovoliko posebnih znakova: %d."</item>
    409   </plurals>
    410   <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
    411     <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"Zaporka mora sadravati barem jedan znak koji nije slovo."</item>
    412     <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"Zaporka mora sadravati barem ovoliko znakova koji nisu slova: %d."</item>
    413   </plurals>
    414     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Administrator ureaja ne doputa upotrebu nedavne zaporke."</string>
    415     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"U redu"</string>
    416     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Odustani"</string>
    417     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Odustani"</string>
    418     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Dalje"</string>
    419     <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Postavljanje je zavreno."</string>
    420     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Administracija ureaja"</string>
    421     <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Administratori ureaja"</string>
    422     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Administratori za prikaz ili deaktivaciju ureaja"</string>
    423     <string name="manage_notification_access" msgid="5799781079264981979">"Pristup obavijesti"</string>
    424     <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Aplikacije ne mogu itati obavijesti"</string>
    425   <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero">
    426     <item quantity="one" msgid="8344183614159211585">"%d aplikacija moe itati obavijesti"</item>
    427     <item quantity="other" msgid="980049191810249052">"Ovoliko aplikacija moe itati obavijesti: %d"</item>
    428   </plurals>
    429     <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"Nema instaliranih sluatelja obavijesti."</string>
    430     <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"Omoguiti uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
    431     <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> moi e itati sve obavijesti koje objavi sustav ili bilo koja instalirana aplikacija, a obavijesti mogu ukljuivati osobne podatke, primjerice, imena kontakata i tekstove poruka koje su vam poslane. Takoer e moi odbaciti te obavijesti ili dodirnuti gumbe za radnju u njima."</string>
    432     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
    433     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Ukljui Bluetooth"</string>
    434     <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
    435     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
    436     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Upravljajte vezama, postavite ureaj i mogunost otkrivanja"</string>
    437     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Zahtjev za Bluetooth uparivanje"</string>
    438     <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="5698297871117529185">"Za uparivanje s ureajem:<xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Upiite potreban PIN ureaja:"</string>
    439     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="2220143735340367939">"Za uparivanje s ureajem:<xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Upiite potrebnu zaporku ureaja:"</string>
    440     <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN sadri slova ili simbole"</string>
    441     <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Obino 0000 ili 1234"</string>
    442     <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Moda biste takoer trebali unijeti ovaj PIN i na drugi ureaj."</string>
    443     <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Moda ete ovaj pristupni kd trebati unijeti i na drugi ureaj."</string>
    444     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Za uparivanje s:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Uvjerite se da prikazuje ovaj pristupni kd:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    445     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Od:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Upariti se s ovim ureajem?"</string>
    446     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Za uparivanje s ureajem:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>upiite:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g> na tom ureaju pa pritisnite tipke Return ili Enter."</string>
    447     <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Upari"</string>
    448     <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Odustani"</string>
    449     <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
    450     <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Uparivanje s ureajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nije bilo mogue."</string>
    451     <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Uparivanje s ureajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nije bilo mogue zbog netonog PIN-a ili zaporke."</string>
    452     <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Komunikacija s ureajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nije mogua."</string>
    453     <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Uparivanje odbio ureaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    454     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Nije mogue povezati se na <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    455     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Skeniranjem trai ureaje"</string>
    456     <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Trai ureaje"</string>
    457     <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Traenje..."</string>
    458     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Postavke ureaja"</string>
    459     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Spareni ureaji"</string>
    460     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Dostupni ureaji"</string>
    461     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Povei"</string>
    462     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Iskljui"</string>
    463     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Upari i povei"</string>
    464     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Razdvoji par"</string>
    465     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Iskljui i razdvoji par"</string>
    466     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Opcije"</string>
    467     <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Napredno"</string>
    468     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Napredni Bluetooth"</string>
    469     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Da biste vidjeli ureaje, ukljuite Bluetooth."</string>
    470     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Povei se na..."</string>
    471     <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Medijski zvuk"</string>
    472     <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Zvuk telefona"</string>
    473     <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Prijenos datoteke"</string>
    474     <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Ulazni ureaj"</string>
    475     <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Pristup internetu"</string>
    476     <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Dijeljenje internetske veze"</string>
    477     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Ureaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit e iskljuen sa zvuka medija."</string>
    478     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Handsfree zvuk za ureaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit e iskljuen."</string>
    479     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Ureaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit e iskljuen s ulaznog ureaja."</string>
    480     <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Pristup internetu putem ureaja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit e prekinut."</string>
    481     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"Ureaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit e iskljuen iz dijeljenja internetske veze ovog tableta."</string>
    482     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"Ureaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit e iskljuen iz dijeljenja internetske veze ovog telefona."</string>
    483     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Upareni Bluetooth ureaj"</string>
    484     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Povei"</string>
    485     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Poveite se s Bluetooth ureajem"</string>
    486     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profili"</string>
    487     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Preimenuj"</string>
    488     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Svi dolazni prijenosi datoteka"</string>
    489     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Povezano s medijskim zvukom"</string>
    490     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Povezano sa telefonskim zvukom"</string>
    491     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Povezano s posluiteljem za prijenos datoteka"</string>
    492     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Niste povezani s posluiteljem za prijenos datoteka"</string>
    493     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Povezano s ulaznim ureajem"</string>
    494     <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Povezano s ureajem za pristup internetu"</string>
    495     <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Dijeljenje lokalne internetske veze s ureajem"</string>
    496     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Koristi za medijski zvuk"</string>
    497     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Koristi za telefonski zvuk"</string>
    498     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Koristi za prijenos datoteke"</string>
    499     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Upotrijebi za ulaz"</string>
    500     <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Upotrijebi za pristup internetu"</string>
    501     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Postavke prikljune stanice"</string>
    502     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Koristi prikljunu stanicu za zvuk"</string>
    503     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kao telefonski zvunik"</string>
    504     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Za glazbu i medije"</string>
    505     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Zapamti postavke"</string>
    506     <string name="wifi_display_settings_title" msgid="564299108014609382">"Beini prikaz"</string>
    507     <string name="wifi_display_settings_empty_list_wifi_display_off" msgid="1225626898926363100">"Da biste vidjeli ureaje, ukljuite beini prikaz."</string>
    508     <string name="wifi_display_settings_empty_list_wifi_display_disabled" msgid="1336244693183075466">"Beini je zaslon onemoguen jer je Wi-Fi iskljuen."</string>
    509     <string name="wifi_display_search_for_devices" msgid="5065526281193354502">"Trai zaslone"</string>
    510     <string name="wifi_display_searching_for_devices" msgid="5172373825348672137">"Pretraivanje..."</string>
    511     <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="8180582698282377626">"Nije pronaen nijedan beini zaslon u blizini."</string>
    512     <string name="wifi_display_paired_devices" msgid="7395326840730024303">"Upareni zasloni"</string>
    513     <string name="wifi_display_available_devices" msgid="4558314642853513487">"Dostupni ureaji"</string>
    514     <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Povezivanje"</string>
    515     <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Povezan"</string>
    516     <string name="wifi_display_status_available" msgid="1924167525172207067">"Dostupan"</string>
    517     <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Postavke zaslona"</string>
    518     <string name="wifi_display_disconnect_title" msgid="1543715924639003599">"Iskljuiti?"</string>
    519     <string name="wifi_display_disconnect_text" msgid="4824860802264489088">"To e prekinuti vau vezu s ureajem:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    520     <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Opcije beinog prikaza"</string>
    521     <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Zaboravi"</string>
    522     <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Gotovo"</string>
    523     <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Naziv"</string>
    524     <string name="wifi_display_summary_on" msgid="3695429596604962531">"Ukljueno"</string>
    525     <string name="wifi_display_summary_off" msgid="2445210133184740611">"Iskljueno"</string>
    526     <string name="wifi_display_summary_disabled" msgid="5318394806146587849">"Onemogueno"</string>
    527     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
    528     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Dopusti razmjenu podataka kada tabletno raunalo dodiruje drugi ureaj"</string>
    529     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Dopusti razmjenu podataka kada telefon dodiruje drugi ureaj"</string>
    530     <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
    531     <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Spreman za prijenos sadraja aplikacije NFC-om"</string>
    532     <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Iskljueno"</string>
    533     <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Nije dostupno jer je NFC iskljuen"</string>
    534     <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
    535     <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Kada je ta znaajka ukljuena, moete emitirati sadraj aplikacije na drugi ureaj na kojem je omoguen NFC tako da drite ureaje jedan uz drugi. Na primjer, moete emitirati stranice Preglednika, videozapise s YouTubea, kontakte s Osoba i vie."\n\n"Jednostavno pribliite jedan ureaj drugom (obino se njihove stranje strane prislanjaju jedna uz drugu), a zatim dodirnite zaslon. Aplikacija odreuje to e se emitirati."</string>
    536     <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Otkrivanje mrene usluge"</string>
    537     <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Dopusti aplikacijama na drugim ureajima otkrivanje aplikacija na ovom ureaju"</string>
    538     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
    539     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Ukljuite Wi-Fi"</string>
    540     <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string>
    541     <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Postavke Wi-Fi-ja"</string>
    542     <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
    543     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Postavljanje i upravljanje beinim pristupnim tokama"</string>
    544     <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="8242230950011819054">"Odaberite Wi-Fi mreu"</string>
    545     <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Ukljuivanje Wi-Fi-ja"</string>
    546     <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Iskljuivanje Wi-Fi-ja"</string>
    547     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Pogreka"</string>
    548     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"U nainu rada u zrakoplovu"</string>
    549     <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Skeniranje mrea nije mogue"</string>
    550     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Mrena obavijest"</string>
    551     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Obavijesti me ako postoji otvorena mrea"</string>
    552     <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Izbjegavati slabe veze"</string>
    553     <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7843672905900544785">"Ne upotrebljavaj Wi-Fi mreu ako internetska veza nije zadovoljavajua"</string>
    554     <string name="wifi_scan_always_available" msgid="3470564139944368030">"Traenje je uvijek dostupno"</string>
    555     <string name="wifi_scan_always_available_summary" msgid="7768204638882691453">"Neka Googleova usluga lokacije i druge aplikacije trae mree, ak i kada je Wi-Fi iskljuen"</string>
    556     <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Instaliranje certifikata"</string>
    557     <string name="wifi_scan_notify_text_location_on" msgid="8135076005488914200">"Radi poboljavanja preciznosti i u neke druge svrhe Google i ostale aplikacije mogu traiti mree u blizini, ak i kada je Wi-Fi iskljuen. Ako ne elite da se to dogaa, idite na opcije Napredno &gt; Traenje je uvijek dostupno."</string>
    558     <string name="wifi_scan_notify_text_location_off" msgid="6323983741393280935">"Aplikacije mogu traiti mree u blizini, ak i kada je Wi-Fi iskljuen. Ako ne elite da se to dogaa, idite na opcije Napredno &gt; Traenje je uvijek dostupno."</string>
    559     <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="5340097010842405981">"Ne prikazuj ponovno"</string>
    560     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Zadri Wi-Fi tijekom mirovanja"</string>
    561     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Pojavio se problem s promjenom postavke"</string>
    562     <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Optimizacija Wi-Fi-ja"</string>
    563     <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Minimiziraj potronju baterije kad je Wi-Fi ukljuen"</string>
    564     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Dodaj mreu"</string>
    565     <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi-Fi mree"</string>
    566     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS gumb"</string>
    567     <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Vie opcija"</string>
    568     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Unos WPS PIN-a"</string>
    569     <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Izravni Wi-Fi"</string>
    570     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Skeniraj"</string>
    571     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Napredno"</string>
    572     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Povei s mreom"</string>
    573     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Zaboravi mreu"</string>
    574     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Izmijeni mreu"</string>
    575     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Da biste vidjeli dostupne mree, ukljuite Wi-Fi."</string>
    576     <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Traenje Wi-Fi mrea"</string>
    577     <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="8280257225419947565">"Nemate doputenje za promjenu WiFi mree."</string>
    578     <string name="wifi_other_network" msgid="1048006316504242214">"Ostale mree"</string>
    579     <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Vie"</string>
    580     <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Autom. postavljanje (WPS)"</string>
    581     <string name="wifi_required_info_text" msgid="4080969509965288881">"Da bi se postavljanje dovrilo, vae tabletno raunalo treba pristupiti Wi-Fi mrei. Nakon postavljanja moete izmjenjivati mobilnu podatkovnu vezu i Wi-Fi."</string>
    582     <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Prikai napredne opcije"</string>
    583     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Zatieno postavljanje Wi-Fi mree"</string>
    584     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Pokretanje WPS-a..."</string>
    585     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="5940801028985255304">"Pritisnite gumb za zatieno postavljanje Wi-Fi mree na svom usmjerivau. Moe se zvati \"WPS\" ili sadravati ovaj simbol:"</string>
    586     <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Unesite PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> na svoj Wi-Fi usmjeriva. Postavljanje moe potrajati do dvije minute."</string>
    587     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS uspio. Povezivanje s mreom"</string>
    588     <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Povezano s Wi-Fi mreom <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    589     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS je ve u tijeku, a do zavretka moe protei do dvije minute"</string>
    590     <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"Zahtjev nije uspio. Pokuajte ponovo za nekoliko minuta."</string>
    591     <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Sigurnosna postavka (WEP) beinog usmjerivaa nije podrana"</string>
    592     <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Sigurnosna postavka beinog usmjerivaa (TKIP) nije podrana"</string>
    593     <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Autentifikacija nije uspjela. Pokuajte ponovo."</string>
    594     <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Otkrivena je jo jedna WPS sesija. Pokuajte ponovo za nekoliko minuta."</string>
    595     <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Mreni SSID"</string>
    596     <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Unesite SSID"</string>
    597     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Sigurnost"</string>
    598     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Jakost signala"</string>
    599     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Status"</string>
    600     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Brzina veze"</string>
    601     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP adresa"</string>
    602     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP metoda"</string>
    603     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2. faza provjere autentinosti"</string>
    604     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA certifikat"</string>
    605     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Korisniki certifikat"</string>
    606     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identitet"</string>
    607     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anoniman identitet"</string>
    608     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Zaporka"</string>
    609     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Pokai zaporku"</string>
    610     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP postavke"</string>
    611     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nepromijenjeno)"</string>
    612     <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(nije odreeno)"</string>
    613     <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Spremljeno"</string>
    614     <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Onemogueno"</string>
    615     <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"Izbjegavanje slabe internetske veze"</string>
    616     <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Problem u autentifikaciji"</string>
    617     <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Nije u rasponu"</string>
    618     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS dostupan"</string>
    619     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS dostupan)"</string>
    620     <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Osigurano znaajkom <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
    621     <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", osigurano znaajkom <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
    622     <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Nema"</string>
    623     <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Radi poboljanja preciznosti lokacije kao i u druge svrhe aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> eli ukljuiti pregledavanje mree, ak i kada je Wi-Fi iskljuen."\n\n"elite li to dozvoliti za sve aplikacije koje ele izvoditi pregledavanje?"</string>
    624     <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Dopusti"</string>
    625     <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Odbij"</string>
    626     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Povei"</string>
    627     <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Povezivanje s mreom nije uspjelo"</string>
    628     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Zaboravi"</string>
    629     <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Zaboravljanje mree nije uspjelo"</string>
    630     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Spremi"</string>
    631     <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Spremanje mree nije uspjelo"</string>
    632     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Odustani"</string>
    633     <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Svejedno preskoi"</string>
    634     <string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"Nemoj preskoiti"</string>
    635     <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="3335132188969450252">"UPOZORENJE: mogui su dodatni trokovi za promet podataka."\n\n"Za postavljanje tabletnog raunala moe biti potrebna znaajna mrena aktivnost."</string>
    636     <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="1192848364146401759">"UPOZORENJE: mogui su dodatni trokovi za promet podataka."\n\n"Za postavljanje telefona moe biti potrebna znaajna mrena aktivnost."</string>
    637     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6161024589991810940">"UPOZORENJE: dok ne uspostavite vezu s internetom, tabletno raunalo nee moi potvrditi da je va softver auran."</string>
    638     <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="3773473163264984767">"UPOZORENJE: dok ne uspostavite vezu s internetom, telefon nee moi potvrditi da je va softver auran."</string>
    639     <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Tabletno raunalo nije se moglo povezati s ovom Wi-Fi mreom."</string>
    640     <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Telefon se nije mogao povezati s ovom Wi-Fi mreom."</string>
    641     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Napredni Wi-Fi"</string>
    642     <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Pojas frekvencije Wi-Fi mree"</string>
    643     <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Odredi raspon frekvencije rada"</string>
    644     <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Problem pri postavljanju pojasa frekvencije."</string>
    645     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC adresa"</string>
    646     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP adresa"</string>
    647     <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP postavke"</string>
    648     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Spremi"</string>
    649     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Odustani"</string>
    650     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Upiite vaeu IP adresu."</string>
    651     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Upiite vaeu adresu pristupnika."</string>
    652     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Upiite vaeu DNS adresu."</string>
    653     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Upiite prefiks mree duljine izmeu 0 i 32 znaka."</string>
    654     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
    655     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
    656     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Pristupnik"</string>
    657     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Duljina mrenog prefiksa"</string>
    658     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Izravni Wi-Fi"</string>
    659     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Podaci o ureaju"</string>
    660     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Zapamti tu vezu"</string>
    661     <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Traenje ureaja"</string>
    662     <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Traenje..."</string>
    663     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Preimenuj ureaj"</string>
    664     <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Paralelni ureaji"</string>
    665     <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Zapamene grupe"</string>
    666     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Povezivanje nije bilo mogue."</string>
    667     <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Preimenovanje ureaja nije uspjelo."</string>
    668     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Iskljuiti?"</string>
    669     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Ako odspojite, prekinut e se veza s ureajem <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    670     <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Ako odspojite, prekinut e se veza s ureajem <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> te ostalim ureajima."</string>
    671     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Otkazati pozivnicu?"</string>
    672     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"elite li otkazati pozivnicu za povezivanje s korisnikom <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    673     <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Zaboraviti ovu grupu?"</string>
    674     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Prijenosna Wi-Fi arina toka"</string>
    675     <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Ukljuivanje arine toke"</string>
    676     <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Iskljuivanje arine toke"</string>
    677     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Aktivna je prijenosna Wi-Fi pristupna toka <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
    678     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Pogreka prijenosne Wi-Fi arine toke"</string>
    679     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Postavljanje Wi-Fi arine toke"</string>
    680     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> prijenosna Wi-Fi arina toka"</string>
    681     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
    682     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Prikaz"</string>
    683     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Zvuk"</string>
    684     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Melodija zvona telefona"</string>
    685     <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
    686     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Glasnoa"</string>
    687     <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Glazbeni efekti"</string>
    688     <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Glasnoa zvona"</string>
    689     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibracija ako je beumno"</string>
    690     <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Zadani zvuk obavijesti"</string>
    691     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Pulsno svjetlo obavijesti"</string>
    692     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Zvuk zvona"</string>
    693     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Obavijest"</string>
    694     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Koristi glasnou dolaznog poziva za obavijesti"</string>
    695     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Zadani zvuk obavijesti"</string>
    696     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Mediji"</string>
    697     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Postavite glasnou za glazbu i videozapise"</string>
    698     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string>
    699     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Postavke zvuka za dodanu prikljunu stanicu"</string>
    700     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tonovi biranja"</string>
    701     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Zvukovi dodirivanja"</string>
    702     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Zvukovi zakljuavanja zaslona"</string>
    703     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Vibracija na dodir"</string>
    704     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Uklanjanje buke"</string>
    705     <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Glazba, videozapisi, igre i drugi mediji"</string>
    706     <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Melodija zvona i obavijesti"</string>
    707     <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Obavijesti"</string>
    708     <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarmi"</string>
    709     <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Iskljuivanje zvuka zvona i obavijesti"</string>
    710     <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Iskljuivanje zvuka glazbe i drugih medija"</string>
    711     <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Iskljuivanje zvuka obavijesti"</string>
    712     <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Iskljuivanje zvuka alarma"</string>
    713     <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3885857358303178029">"Vibrira dok zvoni"</string>
    714     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Prikljuna stanica"</string>
    715     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Postavke prikljune stanice"</string>
    716     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Audio"</string>
    717     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Postavke za dodanu prikljunu stanicu za raunalo"</string>
    718     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Postavke za prikljunu stanicu automobila"</string>
    719     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tabletni ureaj nije prikljuen na prikljuni ureaj"</string>
    720     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefon nije prikljuen"</string>
    721     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Postavke za prikljunu stanicu"</string>
    722     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Prikljuna stanica nije pronaena"</string>
    723     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Prije postavljanja zvuka prikljune stanice trebate na nju postaviti tabletno raunalo."</string>
    724     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Prije postavljanja zvuka prikljune stanice trebate na nju postaviti telefon."</string>
    725     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Zvuk prikljuivanja stanice"</string>
    726     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Reproduciraj zvuk pri umetanju ili uklanjanju tabletnog ureaja iz prikljune stanice"</string>
    727     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Reproduciraj zvuk kod umetanja ili uklanjanja telefona s prikljune stanice"</string>
    728     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Ne reproduciraj zvuk pri umetanju ili uklanjanju tabletnog ureaja iz prikljune stanice"</string>
    729     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Ne reproduciraj zvuk kod umetanja ili uklanjanja telefona s prikljune stanice"</string>
    730     <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Rauni"</string>
    731     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Pretrai"</string>
    732     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Upravljajte postavkama pretraivanja i povijeu"</string>
    733     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Prikaz"</string>
    734     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Automatski zakreni zaslon"</string>
    735     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Prebaci orijentaciju automatski pri rotaciji tabletnog ureaja"</string>
    736     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Promijeni orijentaciju automatski kod rotacije telefona"</string>
    737     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Prebaci orijentaciju automatski pri rotaciji tabletnog ureaja"</string>
    738     <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Promijeni orijentaciju automatski kod rotacije telefona"</string>
    739     <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Svjetlina"</string>
    740     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Podesite svjetlinu zaslona"</string>
    741     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Mirovanje"</string>
    742     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Nakon <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neaktivnosti"</string>
    743     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Pozadinska slika"</string>
    744     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Odabir pozadinske slike iz"</string>
    745     <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Sanjarenje"</string>
    746     <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Kada je ureaj na prikljunoj stanici ili kada miruje i puni se"</string>
    747     <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Bilo koje"</string>
    748     <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Tijekom punjenja"</string>
    749     <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Kada je na prikljunoj stanici"</string>
    750     <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Iskljueno"</string>
    751     <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Da biste kontrolirali dogaaje dok je telefon na prikljunoj stanici i/ili dok miruje, ukljuite znaajku Sanjarenje."</string>
    752     <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Kada sanjariti"</string>
    753     <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Zaponi sad"</string>
    754     <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Postavke"</string>
    755     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatska svjetlina"</string>
    756     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Veliina fonta"</string>
    757     <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Veliina fonta"</string>
    758     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Postavke zakljuavanja SIM kartice"</string>
    759     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Postavite zakljuavanje SIM kartice"</string>
    760     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM kartica je zakljuana"</string>
    761     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Zakljuaj SIM karticu"</string>
    762     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Trai PIN za upotrebu tabletnog ureaja"</string>
    763     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Potreban je PIN za upotrebu telefona"</string>
    764     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Trai PIN za upotrebu tabletnog ureaja"</string>
    765     <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Potreban je PIN za upotrebu telefona"</string>
    766     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Promijeni PIN za SIM"</string>
    767     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM PIN"</string>
    768     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Zakljuaj SIM karticu"</string>
    769     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Otkljuaj SIM karticu"</string>
    770     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Stari SIM PIN"</string>
    771     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Novi SIM PIN"</string>
    772     <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Ponovo unesite novi PIN"</string>
    773     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM PIN"</string>
    774     <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Netoan PIN"</string>
    775     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"PIN-ovi se ne podudaraju"</string>
    776     <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Nije mogue promijeniti PIN."\n"PIN je moda netoan."</string>
    777     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Uspjeno je promijenjen PIN SIM-a"</string>
    778     <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Nije mogue promijeniti stanje zakljuanosti SIM kartice."\n"Moda je PIN pogrean."</string>
    779     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"U redu"</string>
    780     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Odustani"</string>
    781     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Status tabletnog ureaja"</string>
    782     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Status telefona"</string>
    783     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Auriranja sustava"</string>
    784     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
    785     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Verzija sustava Android"</string>
    786     <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Broj modela"</string>
    787     <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"ID opreme"</string>
    788     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Osnovna verzija"</string>
    789     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Verzija jezgre"</string>
    790     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Broj meuverzije"</string>
    791     <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Status SELinuxa"</string>
    792     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Nije dostupno"</string>
    793     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Status"</string>
    794     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Status"</string>
    795     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Status baterije, mree i ostale informacije"</string>
    796     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonski broj, signal itd."</string>
    797     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Pohranjivanje"</string>
    798     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Postavke pohrane"</string>
    799     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Iskljui USB memoriju, prikai dostupnu pohranu"</string>
    800     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Iskljui SD karticu, prikai vidljivo mjesto za pohranu"</string>
    801     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
    802     <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Moj telefonski broj"</string>
    803     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
    804     <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
    805     <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL verzija"</string>
    806     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
    807     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
    808     <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Vrsta mobilne mree"</string>
    809     <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Informacije o operateru"</string>
    810     <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Stanje mobilne mree"</string>
    811     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stanje usluge"</string>
    812     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Jakost signala"</string>
    813     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string>
    814     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Mrea"</string>
    815     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"MAC adresa Wi-Fi-ja"</string>
    816     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth adresa"</string>
    817     <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Serijski broj"</string>
    818     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Nije dostupno"</string>
    819     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Vrijeme aktivnosti"</string>
    820     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Vrijeme bez mirovanja"</string>
    821     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Unutarnja pohrana"</string>
    822     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB memorija"</string>
    823     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD kartica"</string>
    824     <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Dostupno"</string>
    825     <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Dostupno (samo za itanje)"</string>
    826     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Ukupno prostora"</string>
    827     <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Izraun u tijeku..."</string>
    828     <string name="memory_apps_usage" msgid="2348501997988663688">"Aplikacije (podaci aplikacije i medijski sadraj)"</string>
    829     <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Mediji"</string>
    830     <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Preuzimanja"</string>
    831     <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Slike, videozapisi"</string>
    832     <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Audio (glazba, melodije zvona, podkastovi itd.)"</string>
    833     <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Razno"</string>
    834     <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Podaci iz predmemorije"</string>
    835     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Isklj. dijeljenu pohranu"</string>
    836     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Iskljui SD karticu"</string>
    837     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Iskljui unutarnju USB memoriju"</string>
    838     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Iskljuite karticu SD radi sigurnog uklanjanja"</string>
    839     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Umetni USB mem. za uklj."</string>
    840     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Umetnite SD karticu za ukljuivanje"</string>
    841     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Ukljui memoriju USB"</string>
    842     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Ukljuivanje SD kartice"</string>
    843     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
    844     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
    845     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Izbrii USB memoriju"</string>
    846     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Izbrii karticu SD"</string>
    847     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Brie sve podatke na unutarnjoj memoriji USB, poput glazbe ili fotografija"</string>
    848     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Brie sve podatke na kartici SD, poput glazbe i fotografija"</string>
    849     <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Brisati podatke iz predmemorije?"</string>
    850     <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Obrisat ete predmem. podatke za sve aplikacije."</string>
    851     <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"MTP ili PTP funkcija aktivna je"</string>
    852     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Iskljuiti USB pohranu?"</string>
    853     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Iskljuiti SD karticu?"</string>
    854     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Ako iskljuite USB pohranu, neke aplikacije koje upotrebljavate zaustavit e se i mogu biti nedostupne dok ponovo ne ukljuite USB pohranu."</string>
    855     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Ako iskljuite SD karticu, dio aplikacija koje upotrebljavate zaustavit e se i moda e biti nedostupne sve dok ponovo ne ukljuite SD karticu."</string>
    856     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
    857     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
    858     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"USB pohrana ne moe se iskljuiti. Pokuajte ponovo kasnije."</string>
    859     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Nije mogue iskljuiti SD karticu. Pokuajte ponovo."</string>
    860     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Memorija USB bit e iskljuena."</string>
    861     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Kartica SD bit e iskljuena."</string>
    862     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Iskljuivanje"</string>
    863     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Iskljuivanje u tijeku"</string>
    864     <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Ponestaje prostora za pohranu"</string>
    865     <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Neke funkcije sustava, kao to je sinkroniziranje, moe nee ispravno funkcionirati. Pokuajte osloboditi prostor brisanjem stavki ili ih otkvaite, primjerice aplikacije ili medijski sadraj."</string>
    866     <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"Povezivanje USB-a i raunala"</string>
    867     <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Povezivanje USB-a i raunala"</string>
    868     <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Povei kao"</string>
    869     <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Ureaj za medije (MTP)"</string>
    870     <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Omoguuje prijenos medijskih datoteka u OS Windows ili Androidovim prijenosom datoteka na Mac (pogledajte www.android.com/filetransfer)"</string>
    871     <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Fotoaparat (PTP)"</string>
    872     <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Omoguuje vam prijenos fotografija pomou softvera fotoaparata i prijenos bilo koje datoteke na raunala koji ne podravaju MTP"</string>
    873     <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Instaliraj alate za prijenos datoteka"</string>
    874     <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Drugi korisnici"</string>
    875     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Status baterije"</string>
    876     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Razina baterije"</string>
    877     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN-ovi"</string>
    878     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Uredi pristupnu toku"</string>
    879     <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nije postavljeno"</string>
    880     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Ime"</string>
    881     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
    882     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string>
    883     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
    884     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Korisniko ime"</string>
    885     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Zaporka"</string>
    886     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Posluitelj"</string>
    887     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
    888     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS proxy"</string>
    889     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS prikljuak"</string>
    890     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
    891     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
    892     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Vrsta provjere autentinosti"</string>
    893     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Nita"</string>
    894     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
    895     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
    896     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP ili CHAP"</string>
    897     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Vrsta APN-a"</string>
    898     <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN protokol"</string>
    899     <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Protokol APN-a za roaming"</string>
    900     <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Omogui/onemogui APN"</string>
    901     <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN omoguen"</string>
    902     <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN onemoguen"</string>
    903     <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Nositelj"</string>
    904     <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Vrsta MVNO-a"</string>
    905     <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Vrijednost MVNO-a"</string>
    906     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Izbrii APN"</string>
    907     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Novi APN"</string>
    908     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Spremi"</string>
    909     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Odbaci"</string>
    910     <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
    911     <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Polje naziva ne moe biti prazno."</string>
    912     <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"APN ne moe biti prazan."</string>
    913     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC polje mora imati 3 znamenke."</string>
    914     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Polje MNC mora imati 2 ili 3 znamenke."</string>
    915     <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Vraanje zadanih APN postavki"</string>
    916     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Ponovo postavi na zadano"</string>
    917     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Ponitavanje zadanih postavki APN-a dovreno."</string>
    918     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Vraanje na tvorniko stanje"</string>
    919     <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Brie sve podatke na tabletnom ureaju"</string>
    920     <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Izbrii sve podatke na telefonu"</string>
    921     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"To e izbrisati sve podatke s "<b>"unutarnje pohrane"</b>" tabletnog raunala, ukljuujui:"\n\n<li>"va Google raun"</li>\n<li>"podatke i postavke sustava i aplikacija"</li>\n<li>"preuzete aplikacije"</li></string>
    922     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"To e izbrisati sve podatke s "<b>"unutarnje pohrane"</b>" telefona, ukljuujui:"\n\n<li>"va Google raun"</li>\n<li>"podatke i postavke sustava i aplikacija"</li>\n<li>"preuzete aplikacije"</li></string>
    923     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Trenutano ste prijavljeni na sljedee raune:"\n</string>
    924     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Glazba"</li>\n<li>"Fotografije"</li>\n<li>"Ostali korisniki podaci"</li></string>
    925     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Da biste izbrisali glazbu, slike i ostale korisnike podatke, "<b>"USB pohrana"</b>" treba biti izbrisana."</string>
    926     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Da biste izbrisali glazbu, slike i ostale korisnike podatke, trebate izbrisati "<b>"SD karticu"</b>"."</string>
    927     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Izbrii USB memoriju"</string>
    928     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Izbrii karticu SD"</string>
    929     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Izbrisati sve podatke u unutarnjoj USB pohrani, poput glazbe ili fotografija"</string>
    930     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Izbrisati sve podatke na SD kartici, na primjer, glazbu ili fotografije"</string>
    931     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Poniti tabletni ureaj"</string>
    932     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Poniti telefon"</string>
    933     <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Izbrisati sve osobne podatke i preuzete aplikacije? Radnja se ne moete ponititi!"</string>
    934     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Izbrii sve"</string>
    935     <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Iscrtajte uzorak za otkljuavanje"</string>
    936     <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Da biste potvrdili vraanje na tvornike postavke, trebate nacrtati svoj uzorak za otkljuavanje."</string>
    937     <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Nije dolo do ponitavanja jer nije dostupna usluga brisanja sustava."</string>
    938     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Ponititi?"</string>
    939     <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Izbrii USB memoriju"</string>
    940     <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Izbrii karticu SD"</string>
    941     <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Brie sve podatke USB memorije"</string>
    942     <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Brie sve podatke na SD kartici"</string>
    943     <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Izbrisati itavu USB memoriju? Izgubit ete "<b>"sve"</b>" pohranjene podatke!"</string>
    944     <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Izbrisati SD karticu? Izgubit ete "<b>"sve"</b>" podatke na kartici!"</string>
    945     <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Izbrii USB memoriju"</string>
    946     <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Izbrii karticu SD"</string>
    947     <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Izbrisati USB pohranu i sve u njoj pohranjene datoteke? Radnja se ne moe ponititi!"</string>
    948     <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Izbrisati SD karticu i sve pohranjene datoteke na njoj? Radnja se ne moe ponititi!"</string>
    949     <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Izbrii sve"</string>
    950     <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Iscrtajte uzorak za otkljuavanje"</string>
    951     <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Morate iscrtati uzorak za otkljuavanje kako biste potvrdili da elite izbrisati USB memoriju."</string>
    952     <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Trebate iscrtati svoj uzorak za otkljuavanje kako biste potvrdili da elite izbrisati SD karticu."</string>
    953     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Postavke poziva"</string>
    954     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Postavite govornu potu, preusmjeravanje poziva, ID pozivatelja"</string>
    955     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB dijeljenje veze"</string>
    956     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Prijen. pristupna toka"</string>
    957     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Dijeljenje Bluetoothom veze"</string>
    958     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Dijeljenje veze"</string>
    959     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Dijeljenje veze i prijenosni pristup"</string>
    960     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
    961     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Dijeljenje USB-om"</string>
    962     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB prikljuen, ukljuite za ogranienje"</string>
    963     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Ogranieno"</string>
    964     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Modemsko povezivanje nije mogue ako se upotrebljava USB pohrana"</string>
    965     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB nije prikljuen"</string>
    966     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Pogreka ogranienja USB-a"</string>
    967     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Dijeljenje veze Bluetoothom"</string>
    968     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Dijeljenje internetske veze ovog tableta"</string>
    969     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Dijeljenje internetske veze ovog ureaja"</string>
    970     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Internetska veza tableta dijeli se s 1 ureajem"</string>
    971     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Internetska veza telefona dijeli se s 1 ureajem"</string>
    972     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Broj ureaja s kojima se dijeli int. veza tableta: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
    973     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Broj ureaja s kojima se dijeli int. veza telefona: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
    974     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Ne dijeli se internetska veza ovog tableta"</string>
    975     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Ne dijeli se internetska veza ovog telefona"</string>
    976     <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Nema modemskog povezivanja"</string>
    977     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Veza se ne moe dijeliti s vie od <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> ureaja."</string>
    978     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> e biti osloboen."</string>
    979     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Pomo"</string>
    980     <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mobilne mree"</string>
    981     <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7588182101738043593">"Upravljanje mobilnim paketom"</string>
    982     <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="9101230468757324260">"Nepoznati SIM operater"</string>
    983     <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s nema poznatu web-lokaciju za niz usluga"</string>
    984     <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Umetnite SIM karticu i pokrenite ponovo"</string>
    985     <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Poveite se s internetom"</string>
    986     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Moja lokacija"</string>
    987     <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"Lokacija Wi-Fi i mob. mrea"</string>
    988     <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"Omoguite aplik. da upotrebljavaju Googleovu uslugu lokacije za bre lociranje. Anonimni podaci prikupljat e se i slati Googleu."</string>
    989     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Lokacija utvrena pomou Wi-Fi-ja"</string>
    990     <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS sateliti"</string>
    991     <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Omoguite aplikacijama da upotrebljavaju GPS na tabletnom raunalu za oznaavanje vae lokacije"</string>
    992     <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Omoguite aplikacijama da upotrebljavaju GPS na vaem telefonu za oznaavanje vae lokacije"</string>
    993     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Koristite potpomognuti GPS"</string>
    994     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Koristi posluitelj za pomo GPS-u (iskljuite za smanjenje mrenog optereenja)"</string>
    995     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Koristi posluitelj za pomo GPS-u (iskljuite za bolji rad GPS-a)"</string>
    996     <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Lokac. i Google pretraivanje"</string>
    997     <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Neka Google upotrebljava vau lokaciju za poboljanje rezultata pretraivanja i drugih usluga"</string>
    998     <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Pristup mojoj lokaciji"</string>
    999     <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Omoguite da aplikacije koje su traile vae doputenje upotrebljavaju informacije o vaoj lokaciji"</string>
   1000     <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Izvori lokacije"</string>
   1001     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"O tabletnom ureaju"</string>
   1002     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"O telefonu"</string>
   1003     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Prikai pravne informacije, status, verziju softvera"</string>
   1004     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Pravne informacije"</string>
   1005     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Suradnici"</string>
   1006     <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Informacije o propisima"</string>
   1007     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autorska prava"</string>
   1008     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licenca"</string>
   1009     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Uvjeti i odredbe"</string>
   1010     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Otvori licence izvora"</string>
   1011     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Dolo je do problema s uitavanjem licenci."</string>
   1012     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Uitavanje"</string>
   1013     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Sigurnosne informacije"</string>
   1014     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Sigurnosne informacije"</string>
   1015     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Nemate podatkovnu vezu. Da biste tu informaciju vidjeli sada, idite na stranicu %s s bilo kojeg raunala povezanog s internetom."</string>
   1016     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Uitavanje"</string>
   1017     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Odaberite svoju zaporku"</string>
   1018     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Odaberite uzorak"</string>
   1019     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Odaberite PIN"</string>
   1020     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Potvrdite svoju zaporku"</string>
   1021     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Potvrdite uzorak"</string>
   1022     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Potvrdite svoj PIN"</string>
   1023     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Zaporke se ne podudaraju"</string>
   1024     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN-ovi se ne podudaraju"</string>
   1025     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Odabir naina otkljuavanja"</string>
   1026     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Zaporka je postavljena"</string>
   1027     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN je postavljen"</string>
   1028     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Uzorak je postavljen"</string>
   1029     <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Sigurnost zaslona"</string>
   1030     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Izmijeni uzorak za otkljuavanje"</string>
   1031     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Promijeni PIN za otkljuavanje"</string>
   1032     <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Potvrdi spremljeni uzorak"</string>
   1033     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Pokuajte ponovo:"</string>
   1034     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="2063630508212535241">"Iscrtajte uzorak za otkljuavanje:"</string>
   1035     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Pritisnite Izbornik za pomo."</string>
   1036     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Maknite prst ako ste gotovi."</string>
   1037     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Poveite barem ovoliko toaka: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Pokuajte ponovo:"</string>
   1038     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="8378617839439987962">"Uzorak je snimljen."</string>
   1039     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Ponovno iscrtajte uzorak za potvrdu:"</string>
   1040     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Va novi uzorak za otkljuavanje:"</string>
   1041     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Potvrdi"</string>
   1042     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Iscrtajte ponovno"</string>
   1043     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Pokuaj ponovo"</string>
   1044     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Nastavi"</string>
   1045     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Uzorak za otkljuavanje"</string>
   1046     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Potreban je uzorak"</string>
   1047     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Morate iscrtati uzorak za otkljuavanje zaslona"</string>
   1048     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Uini uzorak vidljivim"</string>
   1049     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Vibracija na dodir"</string>
   1050     <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Gumb napajanja odmah se blokira"</string>
   1051     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Postavi uzorak za otkljuavanje"</string>
   1052     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Izmijeni uzorak za otkljuavanje"</string>
   1053     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kako iscrtati uzorak za otkljuavanje"</string>
   1054     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Previe netonih pokuaja!"</string>
   1055     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Pokuajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string>
   1056     <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Aplikacija nije instalirana na vaem telefonu."</string>
   1057     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Upravljanje aplikacijama"</string>
   1058     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Upravljanje instaliranim aplikacijama i njihovo uklanjanje"</string>
   1059     <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Aplikacije"</string>
   1060     <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Upravljanje aplikacijama, postavljanje preaca za brzo pokretanje"</string>
   1061     <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Postavke aplikacije"</string>
   1062     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Nepoznati izvori"</string>
   1063     <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Dopustite instalaciju aplikacija iz nepoznatih izvora"</string>
   1064     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Vae tabletno raunalo i osobni podaci izloeniji su napadima aplikacija iz nepoznatih izvora. Prihvaate iskljuivu odgovornost za svu tetu nastalu na tabletnom raunalu ili gubitak podataka uzrokovan upotrebom tih aplikacija."</string>
   1065     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Va telefon i osobni podaci izloeniji su napadima aplikacija iz nepoznatih izvora. Prihvaate iskljuivu odgovornost za svu tetu nastalu na telefonu ili gubitak podataka uzrokovan upotrebom tih aplikacija."</string>
   1066     <string name="verify_applications" msgid="2959359554974828518">"Potvrdi aplikacije"</string>
   1067     <string name="verify_applications_summary" msgid="6737505521913263792">"Onemogui ili upozori prije instalacije aplikacija koje mogu uzrokovati tetu"</string>
   1068     <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Napredne postavke"</string>
   1069     <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Omoguiti vie opcija postavki"</string>
   1070     <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Informacije o aplikaciji"</string>
   1071     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Prostor za pohranu"</string>
   1072     <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Pokretanje prema zadanim postavkama"</string>
   1073     <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Zadane postavke"</string>
   1074     <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Kompatibilnost zaslona"</string>
   1075     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Dozvole"</string>
   1076     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Predmemorija"</string>
   1077     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Oisti predmemoriju"</string>
   1078     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Predmemorija"</string>
   1079     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontrole"</string>
   1080     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Prisilno zaustavi"</string>
   1081     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Ukupno"</string>
   1082     <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Aplikacija"</string>
   1083     <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB aplikacija za pohranjivanje"</string>
   1084     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Podaci"</string>
   1085     <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB ureaj za pohranu podataka"</string>
   1086     <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD kartica"</string>
   1087     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Deinstaliraj"</string>
   1088     <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Deinstaliraj za sve korisnike"</string>
   1089     <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Instaliraj"</string>
   1090     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Onemogui"</string>
   1091     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Omogui"</string>
   1092     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Izbrii podatke"</string>
   1093     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Deinstaliraj auriranja"</string>
   1094     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Odluili ste da se ta aplikacija pokree prema zadanim postavkama za neke radnje."</string>
   1095     <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"Odluili ste dopustiti ovoj aplikaciji izradu widgeta i pristupanje njihovim podacima."</string>
   1096     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nema zadanih postavki."</string>
   1097     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Izbrii zadane postavke"</string>
   1098     <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Ta aplikacija moda nije dizajnirana za va zaslon. Ovdje moete provjeriti kako se prilagoava vaem zaslonu."</string>
   1099     <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Pitaj pri pokretanju"</string>
   1100     <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Skaliranje aplikacije"</string>
   1101     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Nepoznato"</string>
   1102     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Poredaj prema nazivu"</string>
   1103     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Poredaj po veliini"</string>
   1104     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Prikai pokrenute usluge"</string>
   1105     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Prikai procese iz predmemorije"</string>
   1106     <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Poniti postavke"</string>
   1107     <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Ponititi postavke?"</string>
   1108     <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="1118129530999596317">"To e ponititi sve postavke za:"\n\n" "<li>"onemoguene aplikacije"</li>\n" "<li>"onemoguene obavijesti aplikacija"</li>\n" "<li>"zadane aplikacije za radnje"</li>\n" "<li>"ogranienja pozadinskih podataka za aplikacije"</li>\n\n" Neete izgubiti podatke iz aplikacija."</string>
   1109     <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Poniti aplikacije"</string>
   1110     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Upravljaj prostorom"</string>
   1111     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtar"</string>
   1112     <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Odabir opcije filtra"</string>
   1113     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Sve"</string>
   1114     <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Onemogueno"</string>
   1115     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Preuzeto"</string>
   1116     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Pokrenuto"</string>
   1117     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Memorija USB"</string>
   1118     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Na SD kartici"</string>
   1119     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Onemogueno"</string>
   1120     <string name="not_installed" msgid="1475144352069281880">"Nije instalirano"</string>
   1121     <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Nema aplikacija."</string>
   1122     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Unutarnja pohrana"</string>
   1123     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Memorija USB"</string>
   1124     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Poh. SD kartice"</string>
   1125     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Ponovni izraun veliine"</string>
   1126     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Izbrisati podatke aplikacija?"</string>
   1127     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Svi podaci ove aplikacije bit e trajno izbrisani. To ukljuuje sve datoteke, postavke, raune, baze podataka itd."</string>
   1128     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"U redu"</string>
   1129     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Odustani"</string>
   1130     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
   1131     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Aplikacija nije pronaena na popisu instaliranih aplikacija."</string>
   1132     <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Podaci aplikacije nisu se mogli izbrisati."</string>
   1133     <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Deinstalirati auriranja?"</string>
   1134     <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Sva auriranja ove aplikacije sustava Android bit e deinstalirana."</string>
   1135     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Izbrii podatke"</string>
   1136     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Brisanje podataka za aplikaciju nije uspjelo."</string>
   1137     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ova aplikacija moe pristupiti sljedeim stavkama na vaem tabletnom raunalu:"</string>
   1138     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ova aplikacija moe pristupiti sljedeim stavkama na vaem telefonu:"</string>
   1139     <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Ta aplikacija moe pristupiti sljedeim stavkama na vaem tabletnom raunalu. Radi poboljanja uspjenosti i smanjenja upotrebe memorije neke od tih dozvola dostupne su aplikaciji <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> jer izvodi isti proces kao i <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
   1140     <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Ta aplikacija moe pristupiti sljedeim stavkama na vaem telefonu. Radi poboljanja uspjenosti i smanjenja upotrebe memorije neke od tih dozvola dostupne su aplikaciji <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> jer izvodi isti proces kao i <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
   1141     <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1142     <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
   1143     <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1144     <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
   1145     <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Ova aplikacija moe naplaivati upotrebu:"</string>
   1146     <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Poalji premium SMS"</string>
   1147     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Izraunavanje..."</string>
   1148     <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"Nije mogue izraunati veliinu paketa."</string>
   1149     <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Nemate instaliranih aplikacija tree strane."</string>
   1150     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"verzija <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
   1151     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Premjesti"</string>
   1152     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Premjesti na tabletni ureaj"</string>
   1153     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Premjesti na telefon"</string>
   1154     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Premjesti na USB memoriju"</string>
   1155     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Premjesti na SD karticu"</string>
   1156     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Premjetanje"</string>
   1157     <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nema dovoljno prostora za pohranu."</string>
   1158     <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Aplikacija ne postoji."</string>
   1159     <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Aplikacija ima zatitu protiv kopiranja."</string>
   1160     <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Lokacija instalacije nije vaea."</string>
   1161     <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Auriranja sustava nije mogue instalirati na vanjskom mediju."</string>
   1162     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Prisilno zaustaviti?"</string>
   1163     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Ako silom zaustavite aplikaciju, moda e se ponaati nepredvieno."</string>
   1164     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
   1165     <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Premjetanje aplikacije nije uspjelo. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
   1166     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"eljena lokacije instalacije"</string>
   1167     <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Promijenite eljenu lokaciju instalacije za nove aplikacije."</string>
   1168     <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Onemogui ugraenu aplikaciju?"</string>
   1169     <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Ako onemoguite ugraenu aplikaciju, druge e se aplikacije moda ponaati nepredvieno."</string>
   1170     <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Izbrisati podatke i onemoguiti aplikaciju?"</string>
   1171     <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"Ako onemoguite ugraenu aplikaciju, druge aplikacije mogu se ponaati nepredvieno. Takoer e se izbrisati vai podaci."</string>
   1172     <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Iskljuiti obavijesti?"</string>
   1173     <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Ako iskljuite obavijesti za ovu aplikaciju, moda ete propustiti vana upozorenja i auriranja."</string>
   1174     <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Radnje aplikacija"</string>
   1175     <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"U tijeku"</string>
   1176     <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Nikada nije upotrebljavano)"</string>
   1177     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Upotreba pohrane"</string>
   1178     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Prikaz pohrane koju upotrebljavaju aplikacije"</string>
   1179     <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Pokrenute usluge"</string>
   1180     <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Pogledajte i nadzirite pokrenute procese"</string>
   1181     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Ponovno pokretanje"</string>
   1182     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Pozadinski proces u predmemoriji"</string>
   1183     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nita se ne izvodi."</string>
   1184     <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Pokrenula aplikacija."</string>
   1185     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
   1186     <skip />
   1187     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> slobodno"</string>
   1188     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> up."</string>
   1189     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
   1190     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
   1191     <skip />
   1192     <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Korisnik: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1193     <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Uklonjeni korisnik"</string>
   1194     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string>
   1195     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string>
   1196     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"Broj procesa: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, broj usluga: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
   1197     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesa i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string>
   1198     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Pokrenuta aplikacija"</string>
   1199     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nije aktivno"</string>
   1200     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Usluge"</string>
   1201     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesi"</string>
   1202     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Zaustavi"</string>
   1203     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Postavke"</string>
   1204     <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Ovu je uslugu pokrenula njezina aplikacija. Zaustavljanje moe uzrokovati pad aplikacije."</string>
   1205     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Ova se aplikacija ne moe sigurno zaustaviti. Ako je zaustavite, mogli biste izgubiti trenutaan rad."</string>
   1206     <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Ovo je proces stare aplikacije koja se jo uvijek izvrava u sluaju da opet bude potrebna. Obino je nema potrebe zaustavljati."</string>
   1207     <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: trenutano u upotrebi. Dodirnite Postavke za upravljanje."</string>
   1208     <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Glavni proces u upotrebi."</string>
   1209     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Usluga <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> u upotrebi je."</string>
   1210     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Pruatelj <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> u upotrebi je."</string>
   1211     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Zaustaviti sistemsku uslugu?"</string>
   1212     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Ako zaustavite ovu uslugu, neke znaajke vaeg tabletnog raunala mogu prestati raditi ispravno dok ga ne iskljuite i ponovo ne ukljuite."</string>
   1213     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Ako zaustavite ovu uslugu, neke znaajke vaeg telefona mogu prestati raditi ispravno dok ga ne iskljuite i ponovo ne ukljuite."</string>
   1214     <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Jezik i ulaz"</string>
   1215     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Jezik i ulaz"</string>
   1216     <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Postavke jezika"</string>
   1217     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tipkovnica i naini unosa"</string>
   1218     <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Jezik"</string>
   1219     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
   1220     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatska zamjena"</string>
   1221     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Ispravi pogreno napisane rijei"</string>
   1222     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Automatsko pisanje velikih slova"</string>
   1223     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Postavi veliko slovo na poetku reenice"</string>
   1224     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automatsko stavljanje interpunkcije"</string>
   1225     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Postavke fizike tipkovnice"</string>
   1226     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Pritisnite razmaknicu dvaput za umetanje \".\""</string>
   1227     <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Zaporke vidljive"</string>
   1228     <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Ovaj nain unosa moda moe prikupljati sav tekst koji unosite, ukljuujui osobne podatke poput zaporki i brojeva kreditnih kartica. To omoguuje aplikacija <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Upotrijebiti taj nain unosa?"</string>
   1229     <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Ovaj alat za provjeru pravopisa moe prikupljati sav tekst koji upisujete, ukljuujui osobne podatke kao to su zaporke i brojevi kreditnih kartica. Dolazi s aplikacije <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Upotrebljavati taj alat za provjeru pravopisa?"</string>
   1230     <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Postavke"</string>
   1231     <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Jezik"</string>
   1232     <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Otvaranje postavki za aplikaciju <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> nije uspjelo"</string>
   1233     <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Mi/dodirna povrina"</string>
   1234     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Brzina pokazivaa"</string>
   1235     <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Upravlja igrama"</string>
   1236     <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Upotrijebi vibrator"</string>
   1237     <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Preusmjeri vibrator na upravlja igrama kada su povezani."</string>
   1238     <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Odaberite izgled tipkovnice"</string>
   1239     <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Postavljanje izgleda tipkovnice"</string>
   1240     <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Za prijelaz pritisnite Ctrl i razmaknicu."</string>
   1241     <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Zadano"</string>
   1242     <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Izgledi tipkovnice"</string>
   1243     <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Korisniki rjenik"</string>
   1244     <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Osobni rjenik"</string>
   1245     <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"Osobni rjenici"</string>
   1246     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
   1247     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Dodaj"</string>
   1248     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Dodaj u rjenik"</string>
   1249     <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Fraza"</string>
   1250     <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Vie opcija"</string>
   1251     <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Manje opcija"</string>
   1252     <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"U redu"</string>
   1253     <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Rije:"</string>
   1254     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Preac:"</string>
   1255     <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Jezik:"</string>
   1256     <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Upiite rije"</string>
   1257     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Neobavezni preac"</string>
   1258     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Uredi rije"</string>
   1259     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Ureivanje"</string>
   1260     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Izbrii"</string>
   1261     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"Nemate nijednu rije u korisnikom rjeniku. Rije moete dodati dodirom na gumb Dodaj (+)."</string>
   1262     <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Za sve jezike"</string>
   1263     <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Vie jezika..."</string>
   1264     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testiranje"</string>
   1265     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informacije o tabletnom ureaju"</string>
   1266     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Telefonske informacije"</string>
   1267     <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Informacije o bateriji"</string>
   1268     <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Brzo pokretanje"</string>
   1269     <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Postavljanje tipkovnikih preaca za pokretanje aplikacija"</string>
   1270     <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Dodjela aplikacije"</string>
   1271     <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Bez preaca"</string>
   1272     <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Pretrai + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
   1273     <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Oisti"</string>
   1274     <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Va preac za stavku <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) bit e izbrisan."</string>
   1275     <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"U redu"</string>
   1276     <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Odustani"</string>
   1277     <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Aplikacije"</string>
   1278     <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Preaci"</string>
   1279     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Unos teksta"</string>
   1280     <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Nain ulaza"</string>
   1281     <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"Zadano"</string>
   1282     <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Selektor naina ulaza"</string>
   1283     <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automatski"</string>
   1284     <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Uvijek prikai"</string>
   1285     <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Uvijek sakrij"</string>
   1286     <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Postavljanje naina unosa"</string>
   1287     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Postavke"</string>
   1288     <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Postavke"</string>
   1289     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktivni naini ulaza"</string>
   1290     <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Upotrijebi jezik sustava"</string>
   1291     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> postavke"</string>
   1292     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Odabir aktivnih naina unosa"</string>
   1293     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Postavke zaslonske tipkovnice"</string>
   1294     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fizika tipkovnica"</string>
   1295     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Postavke fizike tipkovnice"</string>
   1296     <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Opcije za razvojne programere"</string>
   1297     <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Postavljanje opcija za razvoj aplikacije"</string>
   1298     <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Opcije razvojnih programera nisu dostupne za ovog korisnika"</string>
   1299     <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Uklanjanje pogreke USB-a"</string>
   1300     <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Uklanjanje pogreaka s prikljuenim USB-om"</string>
   1301     <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Opoziv autorizacija za uklanjanje pogreaka USB-a"</string>
   1302     <string name="bugreport_in_power" msgid="4548816486587403971">"Izvjea o bugovima u izborniku napajanja"</string>
   1303     <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="5764234382355067053">"U izbornik napajanja ukljui opciju za izradu izvjea o bugovima"</string>
   1304     <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Ne pokrei mirovanje"</string>
   1305     <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Zaslon nikad nee prijei u mirovanje tijekom punjenja"</string>
   1306     <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Dopusti probne lokacije"</string>
   1307     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Dopusti probne lokacije"</string>
   1308     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Omoguiti rjeavanje programske pogreke na USB-u?"</string>
   1309     <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Rjeavanje programske pogreke USB-a namijenjeno je samo u razvojne svrhe. Moe se upotrijebiti za kopiranje podataka s raunala na ureaj i obrnuto, instalaciju aplikacija na ureaju bez obavijesti i za itanje dnevnikih zapisa."</string>
   1310     <string name="adb_keys_warning_message" msgid="6932230298032192937">"elite li opozvati pristup uklanjanju pogreaka USB-a sa svih raunala koja ste prethodno autorizirali?"</string>
   1311     <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Dopustiti postavke razvojnih programera?"</string>
   1312     <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Ove su postavke namijenjene samo razvojnim programerima. One mogu uzrokovati kvar ili neeljeno ponaanje vaeg ureaja i aplikacija na njemu."</string>
   1313     <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Potvrdi aplikacije putem USB-a"</string>
   1314     <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Provjerite uzrokuju li aplikacije instalirane putem ADB-a/ADT-a potekoe."</string>
   1315     <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Zatiti USB pohranu"</string>
   1316     <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Aplikacije moraju traiti dozvolu za itanje USB pohrane"</string>
   1317     <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Zatititi USB pohranu?"</string>
   1318     <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Kad je USB pohrana zatiena, aplikacije moraju traiti dozvolu za itanje podataka s vanjske pohrane."\n\n"Neke aplikacije moda nee raditi dok ih razvojni programeri ne auriraju."</string>
   1319     <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"Zatiti SD karticu"</string>
   1320     <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Aplikacije moraju traiti dozvolu za itanje SD kartice"</string>
   1321     <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Zatititi SD karticu?"</string>
   1322     <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Kad je SD kartica zatiena, aplikacije moraju traiti dozvolu za itanje podataka s vanjske pohrane."\n\n"Neke aplikacije moda nee raditi dok ih razvojni programeri ne auriraju."</string>
   1323     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Odaberi gadget"</string>
   1324     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Odaberite widget"</string>
   1325     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"elite izraditi widget i dozvoliti pristup?"</string>
   1326     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Kada izradite widget, aplikacija <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> moe pristupiti svim podacima koje taj widget prikazuje."</string>
   1327     <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Uvijek dopusti aplikaciji <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> izradu widgeta i pristupanje njihovim podacima"</string>
   1328     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s"</string>
   1329     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>min <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s"</string>
   1330     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string>
   1331     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s"</string>
   1332     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Korisnika statistika"</string>
   1333     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Korisnika statistika"</string>
   1334     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Poredati prema:"</string>
   1335     <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Aplikacija"</string>
   1336     <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Broj"</string>
   1337     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Vrijeme upotrebe"</string>
   1338     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Dostupnost"</string>
   1339     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Postavke dostupnosti"</string>
   1340     <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Usluge"</string>
   1341     <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sustav"</string>
   1342     <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Pokret poveavanja"</string>
   1343     <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"Ako je ova znaajka ukljuena, moete poveati ili smanjiti prikaz ako triput dodirnete zaslon."\n\n"Nakon poveanja prikaza moete sljedee:"\n<ul><li>"Pomicati: pomou dva prsta ili vie prstiju povlaite prikaz na zaslonu."</li>\n<li>"Podesiti razinu zumiranja: stisnite dva prsta ili vie prstiju ili ih rairite."</li></ul>\n\n"Takoer moete privremeno poveati stavku ispod prsta ako je triput dodirnete i drite. U tom sluaju moete povlaiti prst kako biste istraili razliite dijelove zaslona. Podignite prst kako biste se vratili na prijanje stanje."\n\n"Napomena: poveanje trostrukim dodirom mogue je svuda osim na tipkovnici i traci za navigaciju."</string>
   1344     <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Preac pristupanosti"</string>
   1345     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Ukljueno"</string>
   1346     <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Iskljueno"</string>
   1347     <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Kada je ova znaajka ukljuena, moete brzo omoguiti znaajke pristupanosti u dva koraka:"\n\n"1. korak: pritisnite i drite gumb za ukljuivanje/iskljuivanje dok ne zaujete zvuk ili osjetite vibraciju."\n\n"2. korak: dodirnite i drite s dva prsta dok ne zaujete zvunu potvrdu."\n\n"Ako ureaj ima vie korisnika, ovaj preac na zakljuanom zaslonu omoguuje pristupanost dok se ureaj ne otkljua."</string>
   1348     <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Veliki tekst"</string>
   1349     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Uveanje zaslona"</string>
   1350     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Autom. auriranje uveanja zaslona"</string>
   1351     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Auriranje uveanja zaslona pri izmjeni aplikacija"</string>
   1352     <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Tipka za ukljuivanje prekida poziv"</string>
   1353     <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Izgovori zaporke"</string>
   1354     <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Dodirnite i drite odgodu"</string>
   1355     <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Postavke"</string>
   1356     <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Ukljueno"</string>
   1357     <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Iskljueno"</string>
   1358     <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"elite li upotrijebiti uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1359     <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> treba obavljati sljedee:"</string>
   1360     <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Praenje vaih radnji"</string>
   1361     <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"Primajte obavijesti tijekom interakcije s aplikacijom."</string>
   1362     <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"elite li zaustaviti uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1363     <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"Ako dodirnete \"U redu\", usluga <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> zaustavit e se."</string>
   1364     <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nema instaliranih usluga"</string>
   1365     <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Trebate ita zaslona?"</string>
   1366     <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"TalkBack daje govorne povratne informacije kao pomo slijepim i slabovidnim korisnicima. elite li ga besplatno instalirati s usluge Android Market?"</string>
   1367     <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Nije dan opis."</string>
   1368     <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Postavke"</string>
   1369     <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Baterija"</string>
   1370     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"to troi bateriju"</string>
   1371     <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Podaci o iskoritenosti baterije nisu dostupni."</string>
   1372     <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
   1373     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Upotreba baterije nakon iskljuivanja"</string>
   1374     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Upotreba baterije od ponitavanja"</string>
   1375     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> na bateriji"</string>
   1376     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> od iskljuivanja"</string>
   1377     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Punjenje"</string>
   1378     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Zaslon ukljuen"</string>
   1379     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS ukljuen"</string>
   1380     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string>
   1381     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Budan"</string>
   1382     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Signal mobilne mree"</string>
   1383     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
   1384     <skip />
   1385     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Vrijeme budnosti ureaja"</string>
   1386     <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi-Fi na vrijeme"</string>
   1387     <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fi na vrijeme"</string>
   1388     <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
   1389     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Detalji povijesti"</string>
   1390     <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Pojedinosti o upotrebi"</string>
   1391     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Pojedinosti o upotrebi"</string>
   1392     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Podesi potronju energije"</string>
   1393     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Ukljueni paketi"</string>
   1394     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Zaslon"</string>
   1395     <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string>
   1396     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
   1397     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Nain ekanja"</string>
   1398     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Glasovni pozivi"</string>
   1399     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tabletni ureaj u mirovanju"</string>
   1400     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon u mirovanju"</string>
   1401     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Ukupno CPU-a"</string>
   1402     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Glavni zadatak CPU-a"</string>
   1403     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Zadri u aktivnom stanju"</string>
   1404     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
   1405     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi se izvodi"</string>
   1406     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tabletni ureaj"</string>
   1407     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
   1408     <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Podaci poslani"</string>
   1409     <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Primljeni podaci"</string>
   1410     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Audio"</string>
   1411     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Videozapis"</string>
   1412     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Vrijeme ukljuenosti"</string>
   1413     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Vrijeme bez signala"</string>
   1414     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Prisilno zaustavi"</string>
   1415     <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Informacije o aplikaciji"</string>
   1416     <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Postavke aplikacije"</string>
   1417     <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Postavke zaslona"</string>
   1418     <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Postavke Wi-Fi-ja"</string>
   1419     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Bluetooth postavke"</string>
   1420     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Baterija upotrijebljena uslugom glasovnog poziva"</string>
   1421     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Upotreba baterije kad je tabletni ureaj u mirovanju"</string>
   1422     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Upotreba baterije tijekom mirovanja telefona"</string>
   1423     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Baterija iskoritena upotrebom radija"</string>
   1424     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Prebacite se na nain rada u zrakoplovu u podrujima loe pokrivenosti signalom da biste utedjeli energiju"</string>
   1425     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Baterija se koristi za prikaz i pozadinsko svjetlo"</string>
   1426     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Smanjite svjetlinu i/ili privremeni prekid zaslona"</string>
   1427     <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Baterijom se slui Wi-Fi"</string>
   1428     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="3355461362094706957">"Iskljui Wi-Fi ako se ne upotrebljava ili ako nije dostupan"</string>
   1429     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Baterija iskoritena upotrebom znaajke Bluetooth"</string>
   1430     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Iskljuite Bluetooth ako ga ne upotrebljavate"</string>
   1431     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Pokuajte se povezati s drugim Bluetooth ureajem"</string>
   1432     <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Baterija iskoritena upotrebom aplikacija"</string>
   1433     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Zaustavite ili deinstalirajte aplikaciju"</string>
   1434     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7287643439298561315">"Runo upravljajte GPS-om kako biste sprijeili da ga aplikacija upotrebljava"</string>
   1435     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Aplikacija moda nudi postavke za smanjenje potronje baterije"</string>
   1436     <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Baterija koju upotrebljava korisnik"</string>
   1437     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> od iskljuivanja"</string>
   1438     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Kod posljednjeg iskljuivanja za <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
   1439     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Ukupno iskoritenje"</string>
   1440     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Osvjei"</string>
   1441     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
   1442     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Medijski posluitelj"</string>
   1443     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Glas. ulaz i izlaz"</string>
   1444     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Postavke za glasovni unos i izlazne vrijednosti"</string>
   1445     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Glasovno pretraivanje"</string>
   1446     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android tipkovnica"</string>
   1447     <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Govor"</string>
   1448     <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Alat za prepoznavanje glasa"</string>
   1449     <string name="recognizer_settings_title" msgid="432493301215113154">"Glasovno pretraivanje"</string>
   1450     <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Postavke za \"<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
   1451     <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Postavke za tekst u govor"</string>
   1452     <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Izlaz pretvaranja teksta u govor"</string>
   1453     <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Uvijek koristi moje postavke"</string>
   1454     <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Donje zadane postavke ponitavaju postavke aplikacije"</string>
   1455     <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Zadane postavke"</string>
   1456     <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Zadani alat"</string>
   1457     <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Postavlja alat za sintezu govora za upotrebu u izgovorenom tekstu"</string>
   1458     <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Brzina govora"</string>
   1459     <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Brzina kojom se izgovara tekst"</string>
   1460     <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Visina glasa"</string>
   1461     <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Utjee na ton izgovorenog teksta"</string>
   1462     <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Jezik"</string>
   1463     <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Postavlja jezik govora"</string>
   1464     <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Posluajte primjer"</string>
   1465     <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Posluajte primjer sinteze zvuka"</string>
   1466     <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Instaliraj glasovne podatke"</string>
   1467     <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Instaliraj glasovne podatke potrebne za sintezu govora"</string>
   1468     <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Glasovi potrebni za sintezu govora ve su ispravno instalirani"</string>
   1469     <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Vae su postavke promijenjene. Ovo je primjer kako zvue."</string>
   1470     <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"Alat koji ste odabrali ne moe se pokrenuti."</string>
   1471     <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfiguriraj"</string>
   1472     <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Odaberite drugi alat"</string>
   1473     <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Alat za sintezu govora moe prikupljati izgovoreni sadraj, ukljuujui osobne podatke kao to su zaporke i brojevi kreditnih kartica. To omoguuje alat <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. elite li omoguiti alat za sintezu govora?"</string>
   1474     <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Da bi se dobili izlazni podaci pretvaranja teksta u govor za taj jezik, potrebna je aktivna veza s mreom."</string>
   1475     <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Alati"</string>
   1476     <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> postavke"</string>
   1477     <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"Stavka <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je onemoguena"</string>
   1478     <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"Stavka <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je onemoguena"</string>
   1479     <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Postavke trailice"</string>
   1480     <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Postavke za <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1481     <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Jezici i glasovi"</string>
   1482     <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Instalirano"</string>
   1483     <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Nije instalirano"</string>
   1484     <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"ena"</string>
   1485     <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Mukarac"</string>
   1486     <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Stroj za sintezu govora ukljuen"</string>
   1487     <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Omogui alat prije upotrebe"</string>
   1488     <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Postavke pokretanja alata"</string>
   1489     <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"eljeni alat"</string>
   1490     <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Ope"</string>
   1491     <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Nadzor nad napajanjem"</string>
   1492     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Auriranje Wi-Fi postavki"</string>
   1493     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Auriranje postavke Bluetootha"</string>
   1494     <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
   1495     <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"ukljueno"</string>
   1496     <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"iskljueno"</string>
   1497     <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"ukljuivanje"</string>
   1498     <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"iskljuivanje"</string>
   1499     <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string>
   1500     <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
   1501     <string name="gadget_gps" msgid="1558173602059236567">"GPS"</string>
   1502     <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Sinkronizacija"</string>
   1503     <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Svjetlina <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   1504     <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automatski"</string>
   1505     <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"potpuna"</string>
   1506     <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"polovina"</string>
   1507     <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"iskljuena"</string>
   1508     <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
   1509     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Pohrana vjerodajnica"</string>
   1510     <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Instaliraj iz memorije"</string>
   1511     <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Instaliraj s kartice SD"</string>
   1512     <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Instaliraj certifikate iz memorije"</string>
   1513     <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Instaliraj certifikate s kartice SD"</string>
   1514     <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Izbrii vjerodajnice"</string>
   1515     <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Uklanjanje svih certifikata"</string>
   1516     <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Pouzdane vjerodajnice"</string>
   1517     <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Prikaz pouzdanih CA certifikata"</string>
   1518     <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Vrsta pohrane"</string>
   1519     <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Hardverska"</string>
   1520     <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Samo softverska"</string>
   1521     <string name="credentials_install_gesture_prompt" msgid="2207390278112395082">"Iscrtajte obrazac za otkljuavanje"</string>
   1522     <string name="credentials_install_gesture_explanation" msgid="7408921172253634829">"Da biste potvrdili instalaciju vjerodajnica, trebate nacrtati svoj obrazac za otkljuavanje."</string>
   1523     <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
   1524     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Upiite zaporku za pohranu vjerodajnica."</string>
   1525     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Trenutana zaporka:"</string>
   1526     <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Ukloniti sve sadraje?"</string>
   1527     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Zaporka treba imati barem 8 znakova."</string>
   1528     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Pogrena zaporka."</string>
   1529     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Pogrena zaporka. Imate jo jedan pokuaj prije brisanja pohrane vjerodajnica."</string>
   1530     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Pogrena zaporka. Jo imate ovoliko pokuaja prije brisanja pohrane vjerodajnica: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>."</string>
   1531     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Pohrana vjerodajnica izbrisana je."</string>
   1532     <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Pohrana vjer. nije izbrisana."</string>
   1533     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Pohranjivanje vjerodajnica je omogueno."</string>
   1534     <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Trebate postaviti PIN ili zaporku za zakljuavanje zaslona prije nego to ete moi upotrebljavati pohranu vjerodajnica."</string>
   1535     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ton hitnog poziva"</string>
   1536     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Postavite nain ponaanja za hitan poziv"</string>
   1537     <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Stvori sigurnosnu kopiju i poniti"</string>
   1538     <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Stvori sigurnosnu kopiju i poniti"</string>
   1539     <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Sigurnosna kopija i vraanje"</string>
   1540     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Osobni podaci"</string>
   1541     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Stvori sigurnosnu kopiju mojih podataka"</string>
   1542     <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Stvaranje sigurnosne kopije podataka aplikacije, Wi-Fi zaporki i ostalih postavki na Googleovim posluiteljima"</string>
   1543     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Sigurnosni raun"</string>
   1544     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Nijedan raun trenutno ne stvara sigurnosne kopije podataka"</string>
   1545     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatska obnova"</string>
   1546     <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Pri ponovnoj instalaciji aplikacije vratiti postavke i podatke za koje su stvorene sigurnosne kopije"</string>
   1547     <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Zaporka sigurnosne kopije"</string>
   1548     <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Potpune sigurnosne kopije na stolnom raunalu trenutano nisu zatiene"</string>
   1549     <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Odaberite za promjenu ili uklanjanje zaporke u potpunim sigurnosnim kopijama na stolnom raunalu"</string>
   1550     <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Nova priuvna zaporka postavljena"</string>
   1551     <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"Nova zaporka i potvrda ne odgovaraju"</string>
   1552     <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Nije uspjelo postavljanje priuvne zaporke"</string>
   1553     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
   1554     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"elite li zaustaviti stvaranje sigurnosnih kopija Wi-Fi zaporki, oznaka, drugih postavki i podataka aplikacije te izbrisati sve kopije na Googleovim posluiteljima?"</string>
   1555     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Postavke administracije ureaja"</string>
   1556     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Administrator ureaja"</string>
   1557     <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Deaktiviraj"</string>
   1558     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Administratori ureaja"</string>
   1559     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nema dostupnih administratora rauna"</string>
   1560     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktivirati administratora ureaja?"</string>
   1561     <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktiviraj"</string>
   1562     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Administrator ureaja"</string>
   1563     <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Aktiviranjem ovog administratora dopustit ete aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> da izvede sljedee postupke:"</string>
   1564     <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Ovaj je administrator aktivan i aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> doputa izvoenje sljedeih postupaka:"</string>
   1565     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Bez naslova"</string>
   1566     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Openito"</string>
   1567     <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Obavijesti"</string>
   1568     <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Melodija zvona i vibriranje za poziv"</string>
   1569     <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Sustav"</string>
   1570     <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Postavljanje Wi-Fi mree"</string>
   1571     <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Povezivanje s Wi-Fi mreom <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1572     <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Povezivanje s Wi-Fi mreom <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1573     <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Povezano s Wi-Fi mreom <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1574     <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Dodavanje mree"</string>
   1575     <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Nije povezan"</string>
   1576     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Dodaj mreu"</string>
   1577     <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Osvjei popis"</string>
   1578     <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Preskoi"</string>
   1579     <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Dalje"</string>
   1580     <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Natrag"</string>
   1581     <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Detalji mree"</string>
   1582     <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Povei"</string>
   1583     <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Zaboravi"</string>
   1584     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Spremi"</string>
   1585     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Odustani"</string>
   1586     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Skeniranje mrea"</string>
   1587     <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Dodirnite mreu da biste se povezali s njom"</string>
   1588     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Spoji s postojeom mreom"</string>
   1589     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Pov. s nesigurnom mreom"</string>
   1590     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Upiite konfiguraciju mree"</string>
   1591     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Spoji s novom mreom"</string>
   1592     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Povezivanje"</string>
   1593     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Idite na sljedei korak"</string>
   1594     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP nije podran."</string>
   1595     <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="1955087534276570962">"Ne moete konfigurirati EAP Wi-Fi vezu tijekom postavljanja. To moete uiniti nakon postavljanja u Postavkama pod stavkom Beino povezivanje i mree."</string>
   1596     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Povezivanje moe potrajati nekoliko minuta..."</string>
   1597     <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"Dodirnite "<b>"Dalje"</b>" za nastavak postavljanja."\n\n"Dodirnite "<b>"Natrag"</b>" za povezivanje s nekom drugom Wi-Fi mreom."</string>
   1598     <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sinkronizacija je omoguena"</string>
   1599     <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Onemoguena je sinkronizacija"</string>
   1600     <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Pogreka sinkronizacije"</string>
   1601     <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Sinkronizacija nije uspjela"</string>
   1602     <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sinkronizacija aktivna"</string>
   1603     <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sinkronizacija"</string>
   1604     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Sinkronizacija trenutano ima problema. Uskoro e nastaviti s radom."</string>
   1605     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Dodavanje rauna"</string>
   1606     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Pozadinski podaci"</string>
   1607     <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Aplikacije mogu sink., slati i primati podatke bilo kad"</string>
   1608     <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Onem. poz. podatke?"</string>
   1609     <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Onemoguavanje pozadinskih podataka produljuje trajanje baterije i smanjuje upotrebu podataka. Neke aplikacije jo uvijek mogu upotrebljavati pozadinsku podatkovnu vezu."</string>
   1610     <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Automat. sink. podataka aplikacije"</string>
   1611     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sink. ukljuena"</string>
   1612     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sink. ISKLJUENA"</string>
   1613     <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Pogreka sink."</string>
   1614     <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Zadnja sinkronizacija: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1615     <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Sinkronizacija u tijeku"</string>
   1616     <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Postavke sigurnosne kopije"</string>
   1617     <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Stvori sigurnosnu kopiju postavki"</string>
   1618     <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinkroniziraj sada"</string>
   1619     <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Otkai sinkronizaciju"</string>
   1620     <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Dodirnite da biste odmah sinkronizirali<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
   1621 %1$s</xliff:g>"</string>
   1622     <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
   1623     <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalendar"</string>
   1624     <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontakti"</string>
   1625     <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Dobro doli u Googleovu sinkronizaciju!"</font>\n"Googleov pristup sinkronizaciji podataka za mogunost pristupa kontaktima, sastancima i drugim stavkama s bilo kojeg mjesta."</string>
   1626     <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Postavke sinkronizacije aplikacije"</string>
   1627     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Podaci i sinkronizacija"</string>
   1628     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Promijeni zaporku"</string>
   1629     <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Postavke rauna"</string>
   1630     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Brisanje rauna"</string>
   1631     <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Dodavanje rauna"</string>
   1632     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Zavri"</string>
   1633     <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Ukloniti raun?"</string>
   1634     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Uklanjanjem ovog rauna izbrisat e se sve njegove poruke, kontakti i ostali podaci s tabletnog raunala!"</string>
   1635     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Uklanjanjem ovog rauna izbrisat e se sve njegove poruke, kontakti i ostali podaci s telefona!"</string>
   1636     <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"Ovaj je raun potreban za neke aplikacije. Moete ga ukloniti samo vraanjem tabletnog raunala na tvornike postavke (ime ete izbrisati sve osobne podatke) na zaslonu Postavke &gt; Sigurnosna kopija i ponitavanje."</string>
   1637     <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"Ovaj je raun potreban za neke aplikacije. Moete ga ukloniti samo vraanjem telefona na tvornike postavke (ime ete izbrisati sve osobne podatke) na zaslonu Postavke &gt; Sigurnosna kopija i ponitavanje."</string>
   1638     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Pokreni pretplate"</string>
   1639     <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
   1640     <skip />
   1641     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Nije mogua runa sinkronizacija"</string>
   1642     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Sinkronizacija za tu stavku trenutano je onemoguena. Da biste promijenili tu postavku, privremeno ukljuite pozadinske podatke i automatsku sinkronizaciju."</string>
   1643     <string name="wimax_settings" msgid="1574837328738396794">"Postavke za 4G"</string>
   1644     <string name="wimax_settings_summary" msgid="3207355006084135453">"Postavljanje i upravljanje 4G mreom i modemom"</string>
   1645     <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC adresa"</string>
   1646     <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Unesite zaporku za deifriranje pohrane"</string>
   1647     <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Pokuajte ponovo."</string>
   1648     <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Izbrii"</string>
   1649     <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Razne datoteke"</string>
   1650     <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"odabrano <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
   1651     <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
   1652     <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Odaberi sve"</string>
   1653     <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP provjera"</string>
   1654     <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Postav. pona. HDCP prov."</string>
   1655     <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Uklanjanje pogreaka"</string>
   1656     <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Odaberite aplikaciju za uklanjanje pogreaka"</string>
   1657     <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Nema aplikacije za uklanjanje pogreaka"</string>
   1658     <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Aplikacija za uklanjanje pogreaka: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1659     <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Odaberite aplikaciju"</string>
   1660     <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Nita"</string>
   1661     <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"ekanje na program za otkrivanje pogreaka"</string>
   1662     <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Aplikacija eka prikljuivanje programa za uklanjanje pogreaka"</string>
   1663     <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Ulaz"</string>
   1664     <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Crte"</string>
   1665     <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Hardverski ubrzano renderiranje"</string>
   1666     <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Nadzor"</string>
   1667     <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Omoguen strogi nain"</string>
   1668     <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Flash zaslon kada aplikacije na glavnoj niti izvravaju duge operacije"</string>
   1669     <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Mjesto pokazivaa"</string>
   1670     <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Prekrivanje zaslona prikazuje trenutane podatke o dodirivanju"</string>
   1671     <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Prikai dodire"</string>
   1672     <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Prikai vizualne povratne informacije za dodire"</string>
   1673     <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Prikai aur. povrine"</string>
   1674     <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Bljeskanje cijele povrine prozora pri auriranju"</string>
   1675     <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Prikai GPU aur. prikaza"</string>
   1676     <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Bljeskanje prikaza u prozorima pri crtanju GPU-om"</string>
   1677     <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Prikai auriranja hardverskih slojeva"</string>
   1678     <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Neka hardverski slojevi bljeskaju zeleno kad se auriraju"</string>
   1679     <string name="show_hw_overdraw" msgid="1136884304711318251">"Prikaz preoptere. GPU-a"</string>
   1680     <string name="show_hw_overdraw_summary" msgid="4295714000923082647">"Najbolje do najgoreg: plavo, zeleno, svjetlocrveno, crveno"</string>
   1681     <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Onemogui HW preklapanja"</string>
   1682     <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Uvijek upotrijebi GPU kod slaganja zaslona"</string>
   1683     <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Omogui OpenGL praenja"</string>
   1684     <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Prikai granice izgleda"</string>
   1685     <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Za isjeak prikai granice, margine itd."</string>
   1686     <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Prikai upotrebu procesora"</string>
   1687     <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Prekrivanje zaslona prikazuje trenutanu upotrebu procesora"</string>
   1688     <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Prisilno GPU renderiranje"</string>
   1689     <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Prisilna upotreba GPU-a za 2D crtee"</string>
   1690     <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Nametni 4x MSAA"</string>
   1691     <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"Omogui 4x MSAA u aplikacijama OpenGL ES 2.0"</string>
   1692     <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Otkloni pogreke operacija nepravokutnog isjeka"</string>
   1693     <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Profil GPU prikazivanja"</string>
   1694     <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Razmjer animacije prozora"</string>
   1695     <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Animacija prijelaza razmjera"</string>
   1696     <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Razmjer duljine animatora"</string>
   1697     <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Simuliraj sekund. zaslone"</string>
   1698     <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Aplikacije"</string>
   1699     <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Uklanjanje aktivnosti"</string>
   1700     <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Unitite svaku aktivnost im je korisnik napusti"</string>
   1701     <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Ogranienje pozadinskog procesa"</string>
   1702     <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Prikai sve ANR-ove"</string>
   1703     <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Prikaz dijaloga o pozad. aplik. koja ne odgovara"</string>
   1704     <string name="experimental_webview" msgid="4492200819033780927">"Eksperimentalni WebView"</string>
   1705     <string name="experimental_webview_summary" msgid="3431620080869482446">"Aplikacije e upotrebljavati najnoviji (beta) WebView"</string>
   1706     <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Potronja podataka"</string>
   1707     <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Ciklus upotrebe podataka"</string>
   1708     <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Roaming podataka"</string>
   1709     <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Ogranienje pozadinskih podataka"</string>
   1710     <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Zasebna upotreba mree 4G"</string>
   1711     <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="5056401102877964564">"Prikaz upotrebe Wi-Fi-ja"</string>
   1712     <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Prikai Ethernet upotrebu"</string>
   1713     <string name="data_usage_menu_metered" msgid="5056695223222541863">"Mobilne arine toke"</string>
   1714     <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Automatska sinkronizacija podataka"</string>
   1715     <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Promjena ciklusa..."</string>
   1716     <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Dan u mjesecu za ponitavanje ciklusa upotrebe podataka:"</string>
   1717     <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"U tom razdoblju aplik. nisu upotreblj. podatke."</string>
   1718     <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Prednji plan"</string>
   1719     <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Pozadina"</string>
   1720     <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"ogranieno"</string>
   1721     <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Onemoguiti mobilne podatke?"</string>
   1722     <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Ogranienje za mobilne podatke"</string>
   1723     <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Postavi ogranienje za 4G"</string>
   1724     <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Postavi ogranienje za 2G-3G"</string>
   1725     <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Ogranii podatke za Wi-Fi"</string>
   1726     <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string>
   1727     <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
   1728     <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mobilno"</string>
   1729     <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
   1730     <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
   1731     <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Mobilni ureaj"</string>
   1732     <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Nita"</string>
   1733     <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Mobilni podaci"</string>
   1734     <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G podaci"</string>
   1735     <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G podaci"</string>
   1736     <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Prikaz postavki aplikacije"</string>
   1737     <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Ogranii pozadinske podatke"</string>
   1738     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="518658001418490405">"Onemogui pozadinske podatke na mobilnim mreama. Upotrijebit e se fiksne mree ako su dostupne."</string>
   1739     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Za ogranienje poz. podat. za ovu apl. ograniite mob. podatke."</string>
   1740     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Ogranienje pozadinskih podataka?"</string>
   1741     <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Zbog te znaajke aplikacija koja ovisi o pozadinskim podacima moe prestati raditi kada su dostupne samo mobilne mree."\n\n"U postavkama moete pronai prikladnije kontrole prijenosa podataka."</string>
   1742     <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Ograniavanje pozadinskih podataka mogue je samo ako ste postavili ogranienje mobilnih podataka."</string>
   1743     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Ukljuiti auto. sinkronizaciju?"</string>
   1744     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="7312283529426636845">"Sve promjene koje napravite na svojim raunima na webu automatski e se kopirati na va tablet."\n\n"Neki rauni takoer mogu automatski kopirati na web sve promjene koje napravite na tabletu. Tako funkcionira Google raun."\n\n"Da biste odabrali vrstu podataka koji e se za pojedini raun sinkronizirati, idite na Postavke &gt; Rauni."</string>
   1745     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="2374996799819303283">"Sve promjene koje napravite na svojim raunima na webu automatski e se kopirati na va telefon."\n\n"Neki rauni takoer mogu automatski kopirati na web sve promjene koje napravite na telefonu. Tako funkcionira Google raun."\n\n"Da biste odabrali vrstu podataka koji e se za pojedini raun sinkronizirati, idite na Postavke &gt; Rauni."</string>
   1746     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Iskljuiti auto. sinkronizaciju?"</string>
   1747     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"Time e se utedjeti promet podataka i potronja baterije, ali svaki ete raun morati runo sinkronizirati kako biste dobili najnovije informacije. Neete primati obavijesti o auriranjima."</string>
   1748     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Datum ponitavanja ciklusa upotrebe"</string>
   1749     <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Datum svakog mjeseca."</string>
   1750     <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Postavi"</string>
   1751     <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Postavite upozorenje o upotrebi podataka"</string>
   1752     <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Postavite ogranienje upotrebe podataka"</string>
   1753     <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Ograniavanje upotrebe podataka"</string>
   1754     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="3893348029612821262">"Vaa podatkovna veza mobilnog ureaja bit e onemoguena kada dosegnete navedeno ogranienje."\n\n"Budui da potronju podataka mjeri vae tabletno raunalo, a va mobilni operater moda obraunava na neki drugi nain, razmislite o postavljanju opreznijeg ogranienja."</string>
   1755     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="7962145861903746827">"Vaa podatkovna veza mobilnog ureaja bit e onemoguena kada dosegnete navedeno ogranienje."\n\n"Budui da potronju podataka mjeri va telefon, a va mobilni operater moda obraunava na neki drugi nain, razmislite o postavljanju opreznijeg ogranienja."</string>
   1756     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Ogranienje pozadinskih podataka?"</string>
   1757     <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8447934953579275363">"Ako ograniite pozadinske mobilne podatke, neke aplikacije i usluge nee raditi ako niste povezani s Wi-Fi mreom."</string>
   1758     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7132639594296036143">"Ako ograniite pozadinske mobilne podatke, neke aplikacije i usluge nee raditi ako niste povezani s Wi-Fi mreom."\n\n"Ova postavka utjee na sve korisnike na ovom tabletnom raunalu."</string>
   1759     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="2642864376010074543">"Ako ograniite pozadinske mobilne podatke, neke aplikacije i usluge nee raditi ako niste povezani s Wi-Fi mreom."\n\n"Ova postavka utjee na sve korisnike na ovom telefonu."</string>
   1760     <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"Upozorenja: <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12"></font></string>
   1761     <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ogranienje"</font></string>
   1762     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Uklonjene aplikacije"</string>
   1763     <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Uklonjene aplikacije i korisnici"</string>
   1764     <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Primljeno: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, poslano: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
   1765     <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: upotrijebljeno otprilike <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string>
   1766     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: upotrijebljeno oko <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>, prema mjerenju tableta. Operater moe mjeriti drukije."</string>
   1767     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: upotrijebljeno oko <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>, prema mjerenju telefona. Operater moe mjeriti drukije."</string>
   1768     <string name="data_usage_metered_title" msgid="6204750602856383278">"Mobilne arine toke"</string>
   1769     <string name="data_usage_metered_body" msgid="4959032833706695848">"Odaberite Wi-Fi mree koje su mobilne arine toke. Aplikacijama se moe ograniiti upotreba tih mrea dok su u pozadini. Aplikacije takoer mogu upozoriti prije upotrebe tih mrea za velika preuzimanja."</string>
   1770     <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Mobilne mree"</string>
   1771     <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="8540872226614404873">"Wi-Fi mree"</string>
   1772     <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="5502020778468643732">"Za odabir mobilnih arinih toaka ukljuite Wi-Fi."</string>
   1773     <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Hitan poziv"</string>
   1774     <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Vrati se na poziv"</string>
   1775     <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Naziv"</string>
   1776     <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Vrsta"</string>
   1777     <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Adresa posluitelja"</string>
   1778     <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP enkripcija (MPPE)"</string>
   1779     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"tajna L2TP"</string>
   1780     <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec identifikator"</string>
   1781     <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPSec unaprijed dijeljeni klju"</string>
   1782     <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec korisniki certifikat"</string>
   1783     <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA certifikat"</string>
   1784     <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec certifikat posluitelja"</string>
   1785     <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Prikai napredne opcije"</string>
   1786     <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Domene DNS pretraivanja"</string>
   1787     <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS posluitelji (npr. 8.8.8.8)"</string>
   1788     <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Prosljeivanje ruta (npr. 10.0.0.0/8)"</string>
   1789     <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Korisniko ime"</string>
   1790     <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Zaporka"</string>
   1791     <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Spremi podatke o raunu"</string>
   1792     <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(nije upotrijebljeno)"</string>
   1793     <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(ne potvruj posluitelja)"</string>
   1794     <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(primljen od posluitelja)"</string>
   1795     <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Odustani"</string>
   1796     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Spremi"</string>
   1797     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Povei"</string>
   1798     <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Ureivanje VPN profila"</string>
   1799     <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Povezivanje s profilom <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
   1800     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
   1801     <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Dodavanje VPN profila"</string>
   1802     <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Uredi profil"</string>
   1803     <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Izbrii profil"</string>
   1804     <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Uvijek ukljuena VPN mrea"</string>
   1805     <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Odaberite VPN profil s kojim ete uvijek biti povezani. Mreni promet bit e doputen samo kada ste povezani s tom VPN mreom."</string>
   1806     <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Nita"</string>
   1807     <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Uvijek ukljuena VPN mrea zahtijeva IP adresu za posluitelj i za DNS."</string>
   1808     <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Nema mrene veze. Pokuajte ponovo kasnije."</string>
   1809     <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Nedostaje certifikat. Uredite profil."</string>
   1810     <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sustav"</string>
   1811     <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Korisnik"</string>
   1812     <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Onemogui"</string>
   1813     <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Omogui"</string>
   1814     <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Ukloni"</string>
   1815     <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"elite li omoguiti sistemski CA certifikat?"</string>
   1816     <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"elite li onemoguiti sistemski CA certifikat?"</string>
   1817     <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"elite li trajno ukloniti korisniki CA certifikat?"</string>
   1818     <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Provjera pravopisa"</string>
   1819     <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Ovdje unesite trenutanu zaporku za potpunu sigurnosnu kopiju"</string>
   1820     <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Ovdje upiite novu zaporku za potpunu sigurnosnu kopiju"</string>
   1821     <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Ovdje ponovo unesite novu zaporku za potpunu sigurnosnu kopiju"</string>
   1822     <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Postavi zaporku za sigurnosnu kopiju"</string>
   1823     <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Odustani"</string>
   1824     <string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>%%"</string>
   1825     <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Dodatna auriranja sustava"</string>
   1826     <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Onemogueno"</string>
   1827     <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Omogueno"</string>
   1828     <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Provoenje"</string>
   1829     <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Korisnici"</string>
   1830     <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Korisnici i profili"</string>
   1831     <string name="user_add_user_menu" msgid="3154537325132012954">"Dodavanje korisnika ili profila"</string>
   1832     <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Ogranieni profil"</string>
   1833     <string name="user_need_lock_message" msgid="2596365678651842785">"Prije izrade ogranienog profila trebate postaviti zakljuavanje zaslona radi zatite svojih aplikacija i osobnih podataka."</string>
   1834     <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Postavi zakljuavanje"</string>
   1835     <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Nije postavljen"</string>
   1836     <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Nije postavljen  ogranieni profil"</string>
   1837     <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Vlasnik"</string>
   1838     <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Vi (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
   1839     <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Nadimak"</string>
   1840     <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Dodavanje"</string>
   1841     <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Korisnici imaju vlastite aplikacije i sadraj"</string>
   1842     <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Moete ograniiti pristup aplikacijama i sadraju sa svojeg rauna"</string>
   1843     <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Korisnik"</string>
   1844     <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Ogranieni profil"</string>
   1845     <string name="user_add_user_title" msgid="3961861593718285403">"Dodaj novog korisnika"</string>
   1846     <string name="user_add_user_message_long" msgid="3086244205384741788">"Ovaj ureaj moete dijeliti s drugima tako da stvorite dodatne korisnike. Svaki korisnik ima vlastiti prostor koji moe prilagoditi sa svojim aplikacijama, pozadinskom slikom i slinim stvarima. Korisnici takoer mogu podesiti postavke tabletnog raunala, primjerice Wi-Fi, koje utjeu na sve."\n\n"Nakon to stvorite novog korisnika, ta osoba mora proi postupak postavljanja."\n\n"Bilo koji korisnik moe prihvatiti aurirane dozvole aplikacija u ime svih drugih korisnika."</string>
   1847     <string name="user_add_user_message_short" msgid="3310933423737035428">"Nakon to stvorite novog korisnika, ta osoba mora proi postupak postavljanja."\n\n"Bilo koji korisnik moe prihvatiti aurirane dozvole aplikacija u ime svih drugih korisnika."</string>
   1848     <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Postaviti korisnika sada?"</string>
   1849     <string name="user_setup_dialog_message" msgid="614037943337008555">"Provjerite moe li osoba uzeti tabletno raunalo i postaviti svoj prostor"</string>
   1850     <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"elite li sada postaviti profil?"</string>
   1851     <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Postavi sada"</string>
   1852     <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Ne sad"</string>
   1853     <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="8440449301994432789">"Samo vlasnik tabletnog raunala moe upravljati korisnicima."</string>
   1854     <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="1133251987818014757">"Samo vlasnik telefona moe upravljati korisnicima."</string>
   1855     <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Ogranieni profili ne mogu dodavati raune"</string>
   1856     <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>: brisanje s ureaja"</string>
   1857     <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Novi korisnik"</string>
   1858     <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Novi profil"</string>
   1859     <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Izbrisati sebe?"</string>
   1860     <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3856148232937245711">"Ukloniti korisnika?"</string>
   1861     <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="7399928935979459016">"Ukloniti profil?"</string>
   1862     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"Izgubit ete svoj prostor i podatke na ovom tabletnom raunalu. Ta se radnja ne moe ponititi."</string>
   1863     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"Izgubit ete svoj prostor i podatke na ovom telefonu. Ta se radnja ne moe ponititi."</string>
   1864     <string name="user_confirm_remove_message" product="tablet" msgid="4610106937214870034">"Prostor i podaci tog korisnika nestat e s ovog tabletnog raunala. Ta se radnja ne moe ponititi."</string>
   1865     <string name="user_confirm_remove_message" product="default" msgid="8130264611683731142">"Prostor i podaci tog korisnika nestat e s ovog telefona. Ta se radnja ne moe ponititi."</string>
   1866     <string name="user_profile_confirm_remove_message" product="tablet" msgid="3071489858733409187">"Prostor i podaci tog profila nestat e s ovog tableta. Tu radnju nije mogue ponititi."</string>
   1867     <string name="user_profile_confirm_remove_message" product="default" msgid="7078238859138335893">"Prostor i podaci tog profila nestat e s ovog telefona. Tu radnju nije mogue ponititi."</string>
   1868     <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Dodavanje novog korisnika"</string>
   1869     <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Izbrii korisnika"</string>
   1870     <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Izbrii"</string>
   1871     <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Doputanje aplikacija i sadraja"</string>
   1872     <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Aplikacije s ogranienjima"</string>
   1873     <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Proiri postavke za aplikaciju"</string>
   1874     <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Ova postavka utjee na sve korisnike na ovom tabletu."</string>
   1875     <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Ova postavka utjee na sve korisnike na ovom telefonu."</string>
   1876     <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Promjena jezika"</string>
   1877     <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Promjena veliine fonta"</string>
   1878     <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Prikai obavijesti"</string>
   1879     <string name="help_label" msgid="1107174367904110532">"Pomo"</string>
   1880     <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Raun za sadraj"</string>
   1881     <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ID fotografije"</string>
   1882     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8415582011920085222">"Poruke mobilne mree"</string>
   1883     <string name="cell_broadcast_settings_summary" msgid="3301339398950905913">"Odaberite vrste hitnih obavijesti za prikaz."</string>
   1884     <string name="user_restrictions_title" msgid="7745810037152772035">"Ogranienja aplikacija i sadraja"</string>
   1885     <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"PREIMENOVANJE"</string>
   1886     <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Postavljanje ogranienja aplikacije"</string>
   1887     <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Kontrolira aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
   1888     <string name="app_not_supported_in_limited" msgid="913035259626149121">"Ta aplikacija nije podrana u ogranienim profilima"</string>
   1889     <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Ta aplikacija moe pristupiti vaim raunima"</string>
   1890     <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"WiFi i mobilne mree"</string>
   1891     <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Dopusti izmjenu postavki WiFi i mobilne mree"</string>
   1892     <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
   1893     <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Dopusti izmjene uparivanja i postavki Bluetootha"</string>
   1894     <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
   1895     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Dopusti razmjenu podataka kada tablet dodiruje drugi ureaj"</string>
   1896     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Dopusti razmjenu podataka kada telefon dodiruje drugi ureaj"</string>
   1897     <string name="restriction_location_enable_title" msgid="8134436816263688497">"Pristup lokaciji"</string>
   1898     <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Dopusti aplikacijama da upotrebljavaju podatke o lokaciji"</string>
   1899     <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Natrag"</string>
   1900     <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Dalje"</string>
   1901     <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Zavri"</string>
   1902     <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Snimite fotografiju"</string>
   1903     <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Odaberite fotografiju iz Galerije"</string>
   1904     <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
   1905 </resources>
   1906