1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- 3 /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml 4 ** 5 ** Copyright 2006, The Android Open Source Project 6 ** 7 ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8 ** you may not use this file except in compliance with the License. 9 ** You may obtain a copy of the License at 10 ** 11 ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12 ** 13 ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14 ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15 ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16 ** See the License for the specific language governing permissions and 17 ** limitations under the License. 18 */ 19 --> 20 21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"B"</string> 24 <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"KB"</string> 25 <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"MB"</string> 26 <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"GB"</string> 27 <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TB"</string> 28 <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PB"</string> 29 <string name="fileSizeSuffix" msgid="9164292791500531949">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> 30 <string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"<Bez naslova>"</string> 31 <string name="ellipsis" msgid="7899829516048813237">""</string> 32 <string name="ellipsis_two_dots" msgid="1228078994866030736">""</string> 33 <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Nema telefonskog broja)"</string> 34 <string name="unknownName" msgid="2277556546742746522">"(Nepoznato)"</string> 35 <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Govorna pota"</string> 36 <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string> 37 <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Problem s vezom ili nevaei MMI kd."</string> 38 <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"Operacija je ograniena samo na brojeve s fiksnim biranjem."</string> 39 <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"Usluga nije omoguena."</string> 40 <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Usluga je omoguena za korisnika:"</string> 41 <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"Usluga je onemoguena."</string> 42 <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"Registracija je uspjena."</string> 43 <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"Brisanje je bilo uspjeno."</string> 44 <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Pogrena zaporka."</string> 45 <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI dovren."</string> 46 <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"Stari PIN koji ste unijeli nije toan."</string> 47 <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"PUK koji ste unijeli nije toan."</string> 48 <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"PIN-ovi koje ste unijeli meusobno se ne podudaraju."</string> 49 <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Unesite PIN koji ima od 4 do 8 brojeva."</string> 50 <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"Upiite PUK koji se sastoji od barem 8 brojeva."</string> 51 <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"Vaa je SIM kartica zakljuana PUK-om. Unesite PUK kd da biste je otkljuali."</string> 52 <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Unesite PUK2 da biste odblokirali SIM karticu."</string> 53 <string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string> 54 <string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string> 55 <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"ID dolaznog pozivatelja"</string> 56 <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"ID izlaznog pozivatelja"</string> 57 <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Preusmjeravanje poziva"</string> 58 <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Poziv na ekanju"</string> 59 <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Zabrana poziva"</string> 60 <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Promjena zaporke"</string> 61 <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"PIN je promijenjen"</string> 62 <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Sadran je pozivni broj"</string> 63 <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Pozivni broj je ogranien"</string> 64 <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Trostrani poziv"</string> 65 <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"Odbijanje neeljenih i neugodnih poziva"</string> 66 <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Isporuka pozivnog broja"</string> 67 <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Ne uznemiravaj"</string> 68 <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"Zadana postavka ID-a pozivatelja ima ogranienje. Sljedei poziv: Ogranien"</string> 69 <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"Zadana postavka ID-a pozivatelja ima ogranienje. Sljedei poziv: Nije ogranien"</string> 70 <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"Zadana postavka ID-a pozivatelja nema ogranienje. Sljedei poziv: Ogranien"</string> 71 <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"Zadana postavka ID-a pozivatelja nema ogranienje. Sljedei poziv: Nije ogranien"</string> 72 <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"Usluga nije rezervirana."</string> 73 <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"Ne moete promijeniti postavku ID-a pozivatelja."</string> 74 <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"Promijenjen je ogranieni pristup"</string> 75 <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"Podatkovna usluga je blokirana."</string> 76 <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"Hitna usluga je blokirana."</string> 77 <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"Glasovna usluga je blokirana."</string> 78 <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="3396963652108151260">"Sve su glasovne usluge blokirane."</string> 79 <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"SMS usluga je blokirana."</string> 80 <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="996636487106171320">"Glasovne/podatkovne usluge blokirane su."</string> 81 <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"Glasovne/SMS usluge su blokirane."</string> 82 <string name="RestrictedOnAll" msgid="5643028264466092821">"Sve su glasovne/podatkovne/SMS usluge blokirane."</string> 83 <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Voice"</string> 84 <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Podaci"</string> 85 <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"Faks"</string> 86 <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string> 87 <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"Asinkrono"</string> 88 <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Sinkronizacija"</string> 89 <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Paket"</string> 90 <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string> 91 <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Pokaziva roaminga je ukljuen"</string> 92 <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Iskljuen pokaziva roaminga"</string> 93 <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Pokaziva roaminga bljeska"</string> 94 <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"Izvan susjedstva"</string> 95 <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"Izvan zgrade"</string> 96 <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Roaming - eljeni sustav"</string> 97 <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Roaming - Dostupan sustav"</string> 98 <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Roaming - Udrueni partner"</string> 99 <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Roaming - Premium Partner"</string> 100 <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Roaming - Potpun rad usluge"</string> 101 <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Roaming - Parcijalan rad usluge"</string> 102 <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Ukljuen je natpis roaminga"</string> 103 <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Iskljuen je natpis roaminga"</string> 104 <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Pretraivanje usluge"</string> 105 <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Nije proslijeeno"</string> 106 <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string> 107 <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> nakon <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> s"</string> 108 <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Nije proslijeeno"</string> 109 <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: nije proslijeeno"</string> 110 <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Kd znaajke je potpun."</string> 111 <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Problem s vezom ili nevaei kd znaajke."</string> 112 <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"U redu"</string> 113 <string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"Dolo je pogreka mree."</string> 114 <string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"URL nije mogue pronai."</string> 115 <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"Shema autentifikacije web-lokacije nije podrana."</string> 116 <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"Autentifikacija nije mogua."</string> 117 <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Provjera autentinosti preko proxy posluitelja nije bila uspjena."</string> 118 <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"Povezivanje s posluiteljem nije mogue."</string> 119 <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Komunikacija s posluiteljem nije mogua. Pokuajte ponovno kasnije."</string> 120 <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Veza s posluiteljem privremeno je zaustavljena."</string> 121 <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Stranica sadri previe posluiteljskih preusmjeravanja."</string> 122 <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"Protokol nije podran."</string> 123 <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"Sigurnu vezu nije mogue uspostaviti."</string> 124 <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"Stranicu nije mogue otvoriti zbog nevaeeg URL-a."</string> 125 <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"Datoteku nije mogue otvoriti."</string> 126 <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"Zatraenu datoteku nije mogue pronai."</string> 127 <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"U obradi je previe zahtjeva. Pokuajte ponovo kasnije."</string> 128 <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Pogreka prijave za raun <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> 129 <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Sinkronizacija"</string> 130 <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Sinkronizacija"</string> 131 <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Previe brisanja stavki <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g>."</string> 132 <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"Prostor za pohranu tabletnog raunala pun je. Izbriite nekoliko datoteka kako biste oslobodili prostor."</string> 133 <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"Prostor za pohranu na telefonu je pun. Izbriite nekoliko datoteka kako biste oslobodili prostor."</string> 134 <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Ja"</string> 135 <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Opcije tabletnog ureaja"</string> 136 <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Opcije telefona"</string> 137 <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Beumni nain"</string> 138 <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Ukljui beini prijenos"</string> 139 <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Iskljui beinu vezu"</string> 140 <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Zakljuavanje zaslona"</string> 141 <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Iskljui"</string> 142 <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Zvono iskljueno"</string> 143 <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"Vibracija zvona"</string> 144 <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Zvono ukljueno"</string> 145 <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Iskljuivanje..."</string> 146 <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Va tabletni ureaj e se iskljuiti."</string> 147 <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Va e se telefon iskljuiti."</string> 148 <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"elite li iskljuiti ureaj?"</string> 149 <string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"Ponovno pokretanje u sigurnom nainu rada"</string> 150 <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="55293944502784668">"elite li ponovo pokrenuti ureaj u sigurnom nainu rada? To e onemoguiti sve aplikacije tree strane koje ste instalirali. Bit e vraene kada ponovo pokrenete ureaj."</string> 151 <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Nedavni"</string> 152 <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"Nema nedavnih aplikacija."</string> 153 <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Opcije tabletnog ureaja"</string> 154 <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Opcije telefona"</string> 155 <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Zakljuavanje zaslona"</string> 156 <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Iskljui"</string> 157 <string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"Izvjee o bugovima"</string> 158 <string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"Izradi izvjee o bugu"</string> 159 <string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"Time e se prikupiti podaci o trenutanom stanju vaeg ureaja koje ete nam poslati u e-poruci. Za pripremu izvjea o bugu potrebno je neto vremena pa vas molimo za strpljenje."</string> 160 <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Beumni nain"</string> 161 <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Zvuk je iskljuen"</string> 162 <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"Zvuk je ukljuen"</string> 163 <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Nain rada u zrakoplovu"</string> 164 <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"Ukljuen je nain rada u zrakoplovu"</string> 165 <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"Iskljuen je nain rada u zrakoplovu"</string> 166 <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999+"</string> 167 <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Siguran nain rada"</string> 168 <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Sustav Android"</string> 169 <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"Usluge koje se plaaju"</string> 170 <string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="3293301903409869495">"Radite stvari koje e uzrokovati novane trokove."</string> 171 <string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"Vae poruke"</string> 172 <string name="permgroupdesc_messages" msgid="7821999071003699236">"itajte i piite SMS-ove, poruke e-pote i ostale poruke."</string> 173 <string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"Vai osobni podaci"</string> 174 <string name="permgroupdesc_personalInfo" msgid="8426453129788861338">"Izravan pristup informacijama o vama koje su pohranjene na vaoj posjetnici."</string> 175 <string name="permgrouplab_socialInfo" msgid="5799096623412043791">"Informacije o vaoj drutvenoj aktivnosti"</string> 176 <string name="permgroupdesc_socialInfo" msgid="7129842457611643493">"Izravan pristup informacijama o kontaktima i drutvenim vezama."</string> 177 <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"Vaa lokacija"</string> 178 <string name="permgroupdesc_location" msgid="5704679763124170100">"Pratite svoju fiziku lokaciju."</string> 179 <string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"Mrena komunikacija"</string> 180 <string name="permgroupdesc_network" msgid="4478299413241861987">"Pristupajte raznim znaajkama mree."</string> 181 <string name="permgrouplab_bluetoothNetwork" msgid="1585403544162128109">"Bluetooth"</string> 182 <string name="permgroupdesc_bluetoothNetwork" msgid="5625288577164282391">"Pristupajte ureajima i mreama putem Bluetootha."</string> 183 <string name="permgrouplab_audioSettings" msgid="8329261670151871235">"Postavke zvuka"</string> 184 <string name="permgroupdesc_audioSettings" msgid="2641515403347568130">"Promjena postavki zvuka."</string> 185 <string name="permgrouplab_affectsBattery" msgid="6209246653424798033">"Utjee na bateriju"</string> 186 <string name="permgroupdesc_affectsBattery" msgid="6441275320638916947">"Upotreba znaajki koje brzo prazne bateriju."</string> 187 <string name="permgrouplab_calendar" msgid="5863508437783683902">"Kalendar"</string> 188 <string name="permgroupdesc_calendar" msgid="5777534316982184416">"Izravan pristup kalendaru i dogaajima."</string> 189 <string name="permgrouplab_dictionary" msgid="4148597128843641379">"itaj korisniki rjenik"</string> 190 <string name="permgroupdesc_dictionary" msgid="7921166355964764490">"Proitajte rijei u korisnikom rjeniku."</string> 191 <string name="permgrouplab_writeDictionary" msgid="8090237702432576788">"Pii u korisniki rjenik"</string> 192 <string name="permgroupdesc_writeDictionary" msgid="2711561994497361646">"Dodavanje rijei u korisniki rjenik."</string> 193 <string name="permgrouplab_bookmarks" msgid="1949519673103968229">"Oznake i povijest"</string> 194 <string name="permgroupdesc_bookmarks" msgid="4169771606257963028">"Izravan pristup oznakama i povijest preglednika."</string> 195 <string name="permgrouplab_deviceAlarms" msgid="6117704629728824101">"Alarm"</string> 196 <string name="permgroupdesc_deviceAlarms" msgid="4769356362251641175">"Postavljanje alarma na budilici."</string> 197 <string name="permgrouplab_voicemail" msgid="4162237145027592133">"Govorna pota"</string> 198 <string name="permgroupdesc_voicemail" msgid="2498403969862951393">"Izravan pristup govornoj poti."</string> 199 <string name="permgrouplab_microphone" msgid="171539900250043464">"Mikrofon"</string> 200 <string name="permgroupdesc_microphone" msgid="7106618286905738408">"Izravan pristup mikrofonu za snimanje zvuka."</string> 201 <string name="permgrouplab_camera" msgid="4820372495894586615">"Fotoaparat"</string> 202 <string name="permgroupdesc_camera" msgid="2933667372289567714">"Izravan pristup fotoaparatu za slikanje ili snimanje videozapisa."</string> 203 <string name="permgrouplab_screenlock" msgid="8275500173330718168">"Zakljuan zaslon"</string> 204 <string name="permgroupdesc_screenlock" msgid="7067497128925499401">"Mogunost utjecanja na ponaanje zakljuanog zaslona na ureaju."</string> 205 <string name="permgrouplab_appInfo" msgid="8028789762634147725">"Informacije o vaoj aplikaciji"</string> 206 <string name="permgroupdesc_appInfo" msgid="3950378538049625907">"Sposobnost da utjeu na postupanje drugih aplikacija na vaem ureaju."</string> 207 <string name="permgrouplab_wallpaper" msgid="3850280158041175998">"Pozadinska slika"</string> 208 <string name="permgroupdesc_wallpaper" msgid="5630417854750540154">"Promjena postavki pozadinske slike na ureaju."</string> 209 <string name="permgrouplab_systemClock" msgid="406535759236612992">"Sat"</string> 210 <string name="permgroupdesc_systemClock" msgid="3944359833624094992">"Promjena vremena ili vremenske zone ureaja."</string> 211 <string name="permgrouplab_statusBar" msgid="2095862568113945398">"Traka statusa"</string> 212 <string name="permgroupdesc_statusBar" msgid="6242593432226807171">"Promijenite postavke statusne trake ureaja."</string> 213 <string name="permgrouplab_syncSettings" msgid="3341990986147826541">"Postavke sinkronizacije"</string> 214 <string name="permgroupdesc_syncSettings" msgid="7603195265129031797">"Pristup postavkama sinkronizacije."</string> 215 <string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"Vai rauni"</string> 216 <string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">"Pristup dostupnim raunima."</string> 217 <string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"Hardverske kontrole"</string> 218 <string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"Izravan pristup hardveru na mobilnom telefonu."</string> 219 <string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"Telefonski pozivi"</string> 220 <string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"Praenje, evidencija i obrada telefonskih poziva."</string> 221 <string name="permgrouplab_systemTools" msgid="4652191644082714048">"Sistemski alati"</string> 222 <string name="permgroupdesc_systemTools" msgid="8162102602190734305">"Niskorazinski pristup i nadzor nad sustavom."</string> 223 <string name="permgrouplab_developmentTools" msgid="3446164584710596513">"Razvojni alati"</string> 224 <string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="7058828032358142018">"Znaajke potrebne samo za razvojne programere aplikacija."</string> 225 <string name="permgrouplab_display" msgid="4279909676036402636">"Korisniko suelje druge aplikacije"</string> 226 <string name="permgroupdesc_display" msgid="6051002031933013714">"Utjecaj na korisniko suelje drugih aplikacija."</string> 227 <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Prostor za pohranu"</string> 228 <string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"Pristupi memoriji USB."</string> 229 <string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"Pristup SD kartici."</string> 230 <string name="permgrouplab_accessibilityFeatures" msgid="7919025602283593907">"Znaajke dostupnosti"</string> 231 <string name="permgroupdesc_accessibilityFeatures" msgid="4205196881678144335">"Znaajke koje tehnologija za pristupanost moe zahtijevati."</string> 232 <string name="capability_title_canRetrieveWindowContent" msgid="3901717936930170320">"Dohvaanje sadraja prozora"</string> 233 <string name="capability_desc_canRetrieveWindowContent" msgid="3772225008605310672">"Istraite sadraj prozora koji upotrebljavate."</string> 234 <string name="capability_title_canRequestTouchExploration" msgid="3108723364676667320">"Ukljuivanje znaajke Istrai dodirom"</string> 235 <string name="capability_desc_canRequestTouchExploration" msgid="5800552516779249356">"Dodirnute stavke izgovorit e se naglas, a zaslon se moe istraivati pokretima."</string> 236 <string name="capability_title_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="1739881766522594073">"Ukljuivanje poboljane pristupanosti weba"</string> 237 <string name="capability_desc_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="7881063961507511765">"Kako bi sadraj aplikacije bio pristupaniji, mogu se instalirati skripte."</string> 238 <string name="capability_title_canRequestFilterKeyEvents" msgid="2103440391902412174">"Praenje teksta koji piete"</string> 239 <string name="capability_desc_canRequestFilterKeyEvents" msgid="7463135292204152818">"Ukljuuje osobne podatke kao to su brojevi kreditnih kartica i zaporke."</string> 240 <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"onemoguavanje ili izmjena trake statusa"</string> 241 <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"Aplikaciji omoguuje onemoguavanje trake statusa ili dodavanje i uklanjanje sistemskih ikona."</string> 242 <string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"traka statusa"</string> 243 <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"Aplikaciji omoguuje da bude traka statusa."</string> 244 <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"proirivanje/saimanje trake statusa"</string> 245 <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"Omoguuje aplikaciji proirivanje ili saimanje trake statusa."</string> 246 <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="3906007831192990946">"preusmjeravanje odlaznih poziva"</string> 247 <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="5331318931937402040">"Aplikaciji omoguuje obradu odlaznih poziva i promjenu broja za biranje. Ta dozvola aplikaciji omoguuje nadziranje, preusmjeravanje ili sprjeavanje odlaznih poziva."</string> 248 <string name="permlab_receiveSms" msgid="8673471768947895082">"primanje tekstnih poruka (SMS)"</string> 249 <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"Aplikaciji omoguuje primanje i obradu SMS poruka. To znai da aplikacija moe nadzirati ili izbrisati poruke poslane na va ureaj, a da vam ih ne prikae."</string> 250 <string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"primanje tekstnih poruka (MMS)"</string> 251 <string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"Aplikaciji omoguuje primanje i obradu MMS poruka. To znai da aplikacija moe nadzirati ili izbrisati poruke poslane na va ureaj, a da vam ih ne prikae."</string> 252 <string name="permlab_receiveEmergencyBroadcast" msgid="1803477660846288089">"primanje hitnih odailjanja"</string> 253 <string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="848524070262431974">"Omoguuje aplikaciji primanje i obradu poruka hitnih odailjanja. Ta je dozvola dostupna samo aplikacijama sustava."</string> 254 <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"itaj poruke koje se emitiraju unutar mobilne mree"</string> 255 <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"Omoguuje aplikaciji itanje poruka emitiranih unutar mobilne mree koje prima va ureaj. Upozorenja koja se emitiraju na podruju mobilne mree dostavljaju se na nekim lokacijama kako bi upozorila korisnike na hitne situacije. Zlonamjerne aplikacije mogu ometati izvravanje ili rad vaeg ureaja kada stigne hitno upozorenje koje se emitira unutar mobilne mree."</string> 256 <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"slanje SMS poruka"</string> 257 <string name="permdesc_sendSms" msgid="7094729298204937667">"Aplikaciji omoguuje slanje SMS poruka. To moe dovesti do neoekivanih trokova. Zlonamjerne aplikacije mogu vam uzrokovati dodatne trokove slanjem poruka bez vaeg odobrenja."</string> 258 <string name="permlab_sendRespondViaMessageRequest" msgid="8713889105305943200">"slanje dogaaja \"odgovaranja porukom\""</string> 259 <string name="permdesc_sendRespondViaMessageRequest" msgid="7107648548468778734">"Omoguuje aplikaciji slanje zahtijeva drugim aplikacijama za primanje i slanje poruka radi obrade dogaaja \"odgovaranja porukom\" za dolazne pozive."</string> 260 <string name="permlab_readSms" msgid="8745086572213270480">"itanje tekstnih poruka (SMS ili MMS)"</string> 261 <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="2467981548684735522">"Aplikaciji omoguuje itanje SMS poruka pohranjenih na tabletnom raunalu ili SIM kartici. To aplikaciji omoguuje itanje svih SMS poruka, neovisno o sadraju ili povjerljivosti."</string> 262 <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3695967533457240550">"Aplikaciji omoguuje itanje SMS poruka pohranjenih na telefonu ili SIM kartici. To aplikaciji omoguuje itanje svih SMS poruka, neovisno o sadraju ili povjerljivosti."</string> 263 <string name="permlab_writeSms" msgid="3216950472636214774">"ureivanje tekstnih poruka (SMS ili MMS)"</string> 264 <string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5160413947794501538">"Omoguuje aplikaciji pisanje u SMS poruke pohranjene na vaem tabletnom raunalu ili SIM kartici. Zlonamjerne aplikacije mogu izbrisati vae poruke."</string> 265 <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="7268668709052328567">"Omoguuje aplikaciji pisanje u SMS poruke pohranjene na telefonu ili SIM kartici. Zlonamjerne aplikacije mogu izbrisati vae poruke."</string> 266 <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="5991398711936590410">"primanje tekstnih poruka (WAP)"</string> 267 <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="748232190220583385">"Aplikaciji omoguuje primanje i obradu WAP poruka. Ta dozvola ukljuuje mogunost nadziranja ili brisanja vama poslanih poruka, a da vam ih ne prikae."</string> 268 <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"dohvaanje pokrenutih aplikacija"</string> 269 <string name="permdesc_getTasks" msgid="7454215995847658102">"Aplikaciji omoguuje dohvaanje informacija o trenutanim i nedavnim tekuim zadacima. To aplikaciji moe omoguiti otkrivanje informacija o tome koje se aplikacije upotrebljavaju na ureaju."</string> 270 <string name="permlab_interactAcrossUsers" msgid="7114255281944211682">"interakcija meu korisnicima"</string> 271 <string name="permdesc_interactAcrossUsers" msgid="364670963623385786">"Omoguuje aplikaciji izvravanje radnji meu korisnicima na ureaju. Zlonamjerne aplikacije mogu to iskoristiti za naruavanje zatite meu korisnicima."</string> 272 <string name="permlab_interactAcrossUsersFull" msgid="2567734285545074105">"dozvola za potpunu interakciju meu korisnicima"</string> 273 <string name="permdesc_interactAcrossUsersFull" msgid="376841368395502366">"Omoguuje sve mogue interakcije meu korisnicima."</string> 274 <string name="permlab_manageUsers" msgid="1676150911672282428">"upravljanje korisnicima"</string> 275 <string name="permdesc_manageUsers" msgid="8409306667645355638">"Omoguuje aplikacijama upravljanje korisnicima na ureaju, ukljuujui upit, izradu i brisanje."</string> 276 <string name="permlab_getDetailedTasks" msgid="6229468674753529501">"dohvaanje pojedinosti o pokrenutim aplikacijama"</string> 277 <string name="permdesc_getDetailedTasks" msgid="153824741440717599">"Aplikaciji omoguuje dohvaanje detaljnih informacija o trenutano i nedavno pokrenutim zadacima. Zlonamjerne aplikacije mogu otkriti privatne informacije o drugim aplikacijama."</string> 278 <string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"promjena redoslijeda pokrenutih aplikacija"</string> 279 <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="7734217754877439351">"Aplikaciji omoguuje premjetanje zadataka u prednji plan ili pozadinu. Aplikacija to moe napraviti bez vaeg naloga."</string> 280 <string name="permlab_removeTasks" msgid="6821513401870377403">"zaustavljanje pokrenutih aplikacija"</string> 281 <string name="permdesc_removeTasks" msgid="1394714352062635493">"Omoguuje aplikaciji uklanjanje zadataka i uklanjanje njihovih aplikacija. Zlonamjerne aplikacije mogu poremetiti rad drugih aplikacija."</string> 282 <string name="permlab_startAnyActivity" msgid="2918768238045206456">"zaponi bilo kakvu aktivnost"</string> 283 <string name="permdesc_startAnyActivity" msgid="997823695343584001">"Omoguuje aplikaciji da zapone bilo koju aktivnost, bez obzira na zatitu pomou dozvola ili stanje izvoza."</string> 284 <string name="permlab_setScreenCompatibility" msgid="6975387118861842061">"postavljanje kompatibilnosti sa zaslonom"</string> 285 <string name="permdesc_setScreenCompatibility" msgid="692043618693917374">"Aplikaciji omoguuje upravljanje nainom kompatibilnosti aplikacija sa zaslonom. Zlonamjerne aplikacije mogu prekinuti takvo ponaanje ostalih aplikacija."</string> 286 <string name="permlab_setDebugApp" msgid="3022107198686584052">"omoguavanje rjeavanja programskih pogreaka u aplikaciji"</string> 287 <string name="permdesc_setDebugApp" msgid="4474512416299013256">"Omoguuje aplikaciji ukljuivanje uklanjanja programskih pogreaka za drugu aplikaciju. Zlonamjerne aplikacije mogu na taj nain ukloniti druge aplikacije."</string> 288 <string name="permlab_changeConfiguration" msgid="4162092185124234480">"promjena postavki prikaza sustava"</string> 289 <string name="permdesc_changeConfiguration" msgid="4372223873154296076">"Aplikaciji omoguuje promjenu trenutane konfiguracije kao to je oznaka zemlje/jezika ili opa veliina fonta."</string> 290 <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"omoguavanje naina rada za automobil"</string> 291 <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"Aplikaciji omoguuje ukljuivanje naina rada u vonji."</string> 292 <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="3914026687420177202">"zatvaranje ostalih aplikacija"</string> 293 <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="4593353235959733119">"Aplikaciji omoguuje zavravanje pozadinskih procesa drugih aplikacija. To moe dovesti do prekida rada drugih aplikacija."</string> 294 <string name="permlab_forceStopPackages" msgid="2329627428832067700">"prisilno zaustavljanje ostalih aplikacija"</string> 295 <string name="permdesc_forceStopPackages" msgid="5253157296183940812">"Aplikaciji omoguuje prisilno zaustavljanje drugih aplikacija."</string> 296 <string name="permlab_forceBack" msgid="652935204072584616">"prisilno zatvaranje aplikacije"</string> 297 <string name="permdesc_forceBack" msgid="3892295830419513623">"Omoguuje aplikaciji prisilno zatvaranje i povratak svih radnji u prednjem planu. Ne bi smjelo biti potrebno za normalne aplikacije."</string> 298 <string name="permlab_dump" msgid="1681799862438954752">"dohvaanje internog stanja sustava"</string> 299 <string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"Omoguuje aplikaciji dohvaanje unutarnjeg stanja sustava. Zlonamjerne aplikacije mogu dohvatiti razne privatne i sigurnosne podatke koje im inae nikada ne bi trebale biti potrebne."</string> 300 <string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"dohvaanje sadraja zaslona"</string> 301 <string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"Omoguuje aplikaciji dohvaanje sadraja aktivnog prozora. Zlonamjerne aplikacije mogu dohvatiti sav sadraj prozora i pregledati sav njegov tekst osim zaporki."</string> 302 <string name="permlab_temporary_enable_accessibility" msgid="2312612135127310254">"privremeno omogui dostupnost"</string> 303 <string name="permdesc_temporary_enable_accessibility" msgid="8079456293182975464">"Aplikacija moe privremeno omoguiti dostupnost na ureaju. Zlonamjerne aplikacije mogu omoguiti dostupnost bez korisnikova odobrenja."</string> 304 <string name="permlab_retrieve_window_info" msgid="8532295199112519378">"dohvaanje informacija o prozoru"</string> 305 <string name="permdesc_retrieve_window_info" msgid="4998836370424186849">"Aplikaciji omoguuje dohvaanje informacija o prozorima iz upravitelja prozora. Zlonamjerne aplikacije mogu dohvaati informacije koje su namijenjene za internu uporabu sustava."</string> 306 <string name="permlab_filter_events" msgid="8675535648807427389">"filtriranje dogaaja"</string> 307 <string name="permdesc_filter_events" msgid="8006236315888347680">"Aplikaciji omoguuje registraciju ulaznog filtra koji filtrira strujanje svih korisnikih dogaaja prije otpreme. Zlonamjerne aplikacije mogu kontrolirati korisniko suelje sustava bez znanja korisnika."</string> 308 <string name="permlab_magnify_display" msgid="5973626738170618775">"uveaj prikaz"</string> 309 <string name="permdesc_magnify_display" msgid="7121235684515003792">"Omoguuje aplikaciji uveavanje sadraja zaslona. Zlonamjerne aplikacije mogu izmijeniti sadraj zaslona tako da ureaj postane neupotrebljiv."</string> 310 <string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"djelomino iskljuivanje"</string> 311 <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"Postavlja upravitelja za aktivnost u stanje mirovanja. Ne iskljuuje ga u potpunosti."</string> 312 <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"spreavanje promjene aplikacije"</string> 313 <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="8262195802582255021">"Sprjeava korisnika u prebacivanju na drugu aplikaciju."</string> 314 <string name="permlab_getTopActivityInfo" msgid="2537922311411546016">"dohvaanje informacija o trenutanoj aplikaciji"</string> 315 <string name="permdesc_getTopActivityInfo" msgid="2512448855496067131">"Omoguuje nositelju dohvaanje privatnih informacija o trenutanoj aplikaciji u prednjem planu na zaslonu."</string> 316 <string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="892239094867182656">"praenje i nadzor svih pokretanja aplikacija"</string> 317 <string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="6003603162578577406">"Omoguuje aplikaciji nadzor i upravljanje nainom na koji sustav pokree aktivnosti. Zlonamjerne aplikacije mogu posve ugroziti sustav. Ta je dozvola potrebna samo za razvoj, nikada za uobiajenu upotrebu."</string> 318 <string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"slanje paketno uklonjenog prijenosa"</string> 319 <string name="permdesc_broadcastPackageRemoved" msgid="6621901216207931089">"Omoguuje aplikaciji emitiranje obavijesti da je paket aplikacija uklonjen. Zlonamjerne aplikacije mogu to upotrijebiti za uklanjanje svih ostalih pokrenutih aplikacija."</string> 320 <string name="permlab_broadcastSmsReceived" msgid="5689095009030336593">"slanje prijenosa primljenih SMS-om"</string> 321 <string name="permdesc_broadcastSmsReceived" msgid="4152037720034365492">"Omoguuje aplikaciji emitiranje obavijesti da je primljena SMS poruka. Zlonamjerne aplikacije mogu to upotrijebiti za krivotvorenje dolaznih SMS poruka."</string> 322 <string name="permlab_broadcastWapPush" msgid="3145347413028582371">"slanje WAP-PUSH-primljenih prijenosa"</string> 323 <string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="4783402525039442729">"Omoguuje aplikaciji emitiranje obavijesti da je primljena WAP PUSH poruka. Zlonamjerne aplikacije mogu to upotrijebiti da bi krivotvorile prijem MMS poruka ili da bi potajno zamijenile sadraj bilo koje web-stranice zlonamjernim varijantama."</string> 324 <string name="permlab_setProcessLimit" msgid="2451873664363662666">"ograniavanje broja pokrenutih postupaka"</string> 325 <string name="permdesc_setProcessLimit" msgid="7318061314040879542">"Omoguuje aplikaciji upravljanje maksimalnim brojem postupaka koji e biti pokrenuti. Nikada nije potrebno za uobiajene aplikacije."</string> 326 <string name="permlab_setAlwaysFinish" msgid="550958507798796965">"prisilno zatvaranje pozadinskih aplikacija"</string> 327 <string name="permdesc_setAlwaysFinish" msgid="7471310652868841499">"Omoguuje aplikaciji da upravlja time hoe li radnje uvijek prekinuti s radom im odu u pozadinu. Nikada nije potrebno za normalne aplikacije."</string> 328 <string name="permlab_batteryStats" msgid="2789610673514103364">"oitavanje statistike o bateriji"</string> 329 <string name="permdesc_batteryStats" msgid="5897346582882915114">"Aplikacija moe oitavati podatke o trenutanoj potronji baterije na niskoj razini. Tako moe doznati detaljne informacije o aplikacijama koje upotrebljavate."</string> 330 <string name="permlab_updateBatteryStats" msgid="3719689764536379557">"izmjena statistike o bateriji"</string> 331 <string name="permdesc_updateBatteryStats" msgid="6862817857178025002">"Omoguuje aplikaciji promjenu prikupljene statistike o potronji baterije. Nije namijenjena uobiajenim aplikacijama."</string> 332 <string name="permlab_getAppOpsStats" msgid="1508779687436585744">"dohvaanje statistike o radu aplikacije"</string> 333 <string name="permdesc_getAppOpsStats" msgid="6243887041577912877">"Aplikaciji omoguuje dohvaanje prikupljene statistike o radu aplikacije. Nije namijenjena uobiajenim aplikacijama."</string> 334 <string name="permlab_updateAppOpsStats" msgid="8829097373851521505">"izmjena statistike o radu aplikacije"</string> 335 <string name="permdesc_updateAppOpsStats" msgid="50784596594403483">"Aplikaciji omoguuje promjenu prikupljene statistike o radu aplikacije. Nije namijenjena uobiajenim aplikacijama."</string> 336 <string name="permlab_backup" msgid="470013022865453920">"sigurnosna kopija i oporavak nadzornog sustava"</string> 337 <string name="permdesc_backup" msgid="6912230525140589891">"Omoguuje aplikaciji upravljanje mehanizmom stvaranja sigurnosnih kopija i obnove sustava. Nije namijenjena uobiajenim aplikacijama."</string> 338 <string name="permlab_confirm_full_backup" msgid="5557071325804469102">"potvrditi postupak izrade sigurnosne kopije ili obnove"</string> 339 <string name="permdesc_confirm_full_backup" msgid="1748762171637699562">"Omoguuje aplikaciji pokretanje korisnikog suelja za potvrdu potpune sigurnosne kopije. Aplikacije ne bi trebale upotrebljavati tu opciju."</string> 340 <string name="permlab_internalSystemWindow" msgid="2148563628140193231">"prikaz neovlatenih prozora"</string> 341 <string name="permdesc_internalSystemWindow" msgid="7458387759461466397">"Omoguuje aplikaciji stvaranje prozora koje bi trebalo upotrebljavati korisniko suelje internog sustava. Nije namijenjeno uobiajenim aplikacijama."</string> 342 <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3543347980839518613">"crtanje preko drugih aplikacija"</string> 343 <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="8584678381972820118">"Aplikacija moe crtati preko drugih aplikacija ili dijelova korisnikog suelja. Moe ometati upotrebu suelja na bilo kojoj aplikaciji ili promijeniti izgled drugih aplikacija."</string> 344 <string name="permlab_setAnimationScale" msgid="2805103241153907174">"izmjena globalne brzine animacije"</string> 345 <string name="permdesc_setAnimationScale" msgid="7690063428924343571">"U bilo kojem trenutku aplikaciji omoguuje promjenu globalne brzine animacija (bra ili sporija animacija)."</string> 346 <string name="permlab_manageAppTokens" msgid="1286505717050121370">"upravljanje oznakama aplikacije"</string> 347 <string name="permdesc_manageAppTokens" msgid="8043431713014395671">"Omoguuje aplikaciji stvaranje vlastitih oznaka i upravljanje njima, zaobilazei njihov uobiajeni Z-redoslijed. Ne bi smjelo biti potrebno za normalne aplikacije."</string> 348 <string name="permlab_freezeScreen" msgid="4708181184441880175">"zamrzni ekran"</string> 349 <string name="permdesc_freezeScreen" msgid="8558923789222670064">"Omoguuje aplikaciji privremeno zamrzavanje zaslona za prijelaz na cijeli zaslon."</string> 350 <string name="permlab_injectEvents" msgid="1378746584023586600">"pritisnite tipke i gumbe za nadzor"</string> 351 <string name="permdesc_injectEvents" product="tablet" msgid="206352565599968632">"Omoguuje aplikaciji slanje vlastitih ulaznih dogaaja (pritiskanje tipki itd.) drugim aplikacijama. Zlonamjerne aplikacije na taj nain mogu preuzeti tabletno raunalo."</string> 352 <string name="permdesc_injectEvents" product="default" msgid="653128057572326253">"Omoguuje aplikaciji slanje vlastitih ulaznih dogaaja (pritiskanje tipki itd.) drugim aplikacijama. Zlonamjerne aplikacije na taj nain mogu preuzeti telefon."</string> 353 <string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"biljei to piete i koje radnje poduzimate"</string> 354 <string name="permdesc_readInputState" msgid="8387754901688728043">"Omoguuje aplikaciji da gleda koje tipke pritiskate ak i kada radite s nekom drugom aplikacijom (na primjer, pisanje zaporke). Ne bi smjelo biti potrebno za normalne aplikacije."</string> 355 <string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"vezano uz nain unosa"</string> 356 <string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3250440322807286331">"Nositelju omoguuje povezivanje suelja najvie razine naina unosa. Ne bi smjelo biti potrebno za normalne aplikacije."</string> 357 <string name="permlab_bindAccessibilityService" msgid="5357733942556031593">"vezivanje uz uslugu dostupnosti"</string> 358 <string name="permdesc_bindAccessibilityService" msgid="7034615928609331368">"Nositelju omoguuje vezanje uz suelje najvie razine usluge dostupnosti. Ne bi smjelo biti potrebno za normalne aplikacije."</string> 359 <string name="permlab_bindTextService" msgid="7358378401915287938">"vezanje na tekstualnu uslugu"</string> 360 <string name="permdesc_bindTextService" msgid="8151968910973998670">"Omoguuje korisniku povezivanje s najviom razinom suelja tekstualne usluge (npr. SpellCheckerService). Ne bi smjelo biti potrebno za normalne aplikacije."</string> 361 <string name="permlab_bindVpnService" msgid="4708596021161473255">"vezanje na VPN uslugu"</string> 362 <string name="permdesc_bindVpnService" msgid="2067845564581693905">"Nositelju omoguuje vezanje uz suelje najvie razine VPN usluge. Ne bi smjelo biti potrebno za normalne aplikacije."</string> 363 <string name="permlab_bindWallpaper" msgid="8716400279937856462">"povezano s pozadinskom slikom"</string> 364 <string name="permdesc_bindWallpaper" msgid="7108428692595491668">"Nositelju omoguuje povezivanje sa sueljem pozadinske slike najvie razine. Ne bi smjelo biti potrebno za normalne aplikacije."</string> 365 <string name="permlab_bindRemoteViews" msgid="5697987759897367099">"vezanje na uslugu widgeta"</string> 366 <string name="permdesc_bindRemoteViews" msgid="4717987810137692572">"Nositelju omoguuje vezanje uz suelje najvie razine usluge widgeta. Ne bi smjelo biti potrebno za normalne aplikacije."</string> 367 <string name="permlab_bindDeviceAdmin" msgid="8704986163711455010">"interakcija s administratorom ureaja"</string> 368 <string name="permdesc_bindDeviceAdmin" msgid="569715419543907930">"Nositelju omoguuje slanje namjera administratoru ureaja. Ne bi smjelo biti potrebno za normalne aplikacije."</string> 369 <string name="permlab_setOrientation" msgid="3365947717163866844">"promjena orijentacije zaslona"</string> 370 <string name="permdesc_setOrientation" msgid="3046126619316671476">"Omoguuje aplikaciji promjenu rotacije zaslona u bilo kojem trenutku. Ne bi smjelo biti potrebno za normalne aplikacije."</string> 371 <string name="permlab_setPointerSpeed" msgid="9175371613322562934">"promjena brzine pokazivaa"</string> 372 <string name="permdesc_setPointerSpeed" msgid="6866563234274104233">"Omoguuje aplikaciji promjenu brzine mia ili dodirne ploice. Ne bi smjelo biti potrebno za normalne aplikacije."</string> 373 <string name="permlab_setKeyboardLayout" msgid="4778731703600909340">"promjena rasporeda tipkovnice"</string> 374 <string name="permdesc_setKeyboardLayout" msgid="8480016771134175879">"Omoguuje da aplikacija promijeni raspored tipkovnice. Nikada ne bi trebalo biti potrebno za uobiajene aplikacije."</string> 375 <string name="permlab_signalPersistentProcesses" msgid="4539002991947376659">"slanje Linux signala aplikacijama"</string> 376 <string name="permdesc_signalPersistentProcesses" msgid="4896992079182649141">"Aplikaciji omoguuje zahtijevanje da isporueni signal bude poslan na sve trajne procese."</string> 377 <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"trajni rad aplikacije"</string> 378 <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="8525189272329086137">"Aplikaciji omoguuje trajnu prisutnost nekih njenih dijelova u memoriji. To moe ograniiti dostupnost memorije drugim aplikacijama i usporiti tabletno raunalo."</string> 379 <string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="4384760047508278272">"Aplikaciji omoguuje trajnu prisutnost nekih njenih dijelova u memoriji. To moe ograniiti dostupnost memorije drugim aplikacijama i usporiti telefon."</string> 380 <string name="permlab_deletePackages" msgid="184385129537705938">"izbrisati aplikacije"</string> 381 <string name="permdesc_deletePackages" msgid="7411480275167205081">"Omoguuje aplikaciji brisanje Androidovih paketa. Zlonamjerne aplikacije mogu to upotrijebiti za brisanje vanih aplikacija."</string> 382 <string name="permlab_clearAppUserData" msgid="274109191845842756">"brisanje ostalih podataka aplikacije"</string> 383 <string name="permdesc_clearAppUserData" msgid="4625323684125459488">"Aplikaciji omoguuje brisanje korisnikih podataka."</string> 384 <string name="permlab_deleteCacheFiles" msgid="3128665571837408675">"brisanje predmemorije ostalih aplikacija"</string> 385 <string name="permdesc_deleteCacheFiles" msgid="3812998599006730196">"Aplikaciji omoguuje brisanje datoteka predmemorije."</string> 386 <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"mjerenje prostora za pohranu aplikacije"</string> 387 <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Aplikaciji omoguuje dohvaanje koda, podataka i veliine predmemorije"</string> 388 <string name="permlab_installPackages" msgid="2199128482820306924">"izravno instaliranje aplikacija"</string> 389 <string name="permdesc_installPackages" msgid="5628530972548071284">"Omoguuje aplikaciji instaliranje novih ili auriranih Androidovih paketa. Zlonamjerne aplikacije mogu na taj nain dodati nove aplikacije s proizvoljno monim dozvolama."</string> 390 <string name="permlab_clearAppCache" msgid="7487279391723526815">"brisanje svih podataka predmemorije aplikacije"</string> 391 <string name="permdesc_clearAppCache" product="tablet" msgid="8974640871945434565">"Aplikacija moe osloboditi prostor za pohranu na tabletnom raunalu brisanjem datoteka u direktorijima predmemorije drugih aplikacija. Time moe uzrokovati sporije pokretanje drugih aplikacija jer one moraju ponovo dohvaati svoje podatke."</string> 392 <string name="permdesc_clearAppCache" product="default" msgid="2459441021956436779">"Aplikacija moe osloboditi prostor za pohranu na telefonu brisanjem datoteka u direktorijima predmemorije drugih aplikacija. Time moe uzrokovati sporije pokretanje drugih aplikacija jer one moraju ponovo dohvaati svoje podatke."</string> 393 <string name="permlab_movePackage" msgid="3289890271645921411">"premjetanje resursa aplikacije"</string> 394 <string name="permdesc_movePackage" msgid="319562217778244524">"Omoguuje aplikaciji premjetanje izvora aplikacije s unutarnjih na vanjske medije i obrnuto."</string> 395 <string name="permlab_readLogs" msgid="6615778543198967614">"itaj osjetljive podatke dnevnika"</string> 396 <string name="permdesc_readLogs" product="tablet" msgid="82061313293455151">"Aplikaciji omoguuje itanje raznih sistemskih datoteka dnevnika. Tako moe otkriti ope informacije o tome to radite na tabletnom raunalu, to potencijalno ukljuuje osobne ili privatne informacije."</string> 397 <string name="permdesc_readLogs" product="default" msgid="2063438140241560443">"Aplikaciji omoguuje itanje raznih sistemskih datoteka zapisnika. Tako moe otkriti ope informacije o tome to radite na telefonu, to potencijalno ukljuuje osobne ili privatne informacije."</string> 398 <string name="permlab_anyCodecForPlayback" msgid="715805555823881818">"upotrijebi bilo koji dekoder za reprodukciju"</string> 399 <string name="permdesc_anyCodecForPlayback" msgid="8283912488433189010">"Aplikaciji omoguuje koritenje bilo kojim instaliranim dekoderom medija za dekodiranje radi reprodukcije."</string> 400 <string name="permlab_diagnostic" msgid="8076743953908000342">"pisanje/itanje u resursima ije je vlasnik dijagnostika"</string> 401 <string name="permdesc_diagnostic" msgid="6608295692002452283">"Aplikaciji omoguuje itanje i pisanje na bilo koji resurs u vlasnitvu dijag. grupe; na primjer, datoteke u sustavu /dev. To bi moglo utjecati na stabilnost sustava i sigurnost. Dozvolu bi trebao upotrebljavati proizvoa ili operater SAMO za dijagnostiku koja se odnosi na hardver."</string> 402 <string name="permlab_changeComponentState" msgid="6335576775711095931">"omoguavanje ili onemoguavanje komponenti aplikacije"</string> 403 <string name="permdesc_changeComponentState" product="tablet" msgid="8887435740982237294">"Omoguuje aplikaciji da promijeni hoe li komponenta neke druge aplikacije biti omoguena ili nee. Zlonamjerne aplikacije mogu to upotrijebiti da bi onemoguile vane mogunosti tabletnog raunala. Treba biti oprezan s tom dozvolom jer je mogue dovesti komponente aplikacija u neupotrebljivo, nedosljedno ili nestabilno stanje."</string> 404 <string name="permdesc_changeComponentState" product="default" msgid="1827232484416505615">"Omoguuje aplikaciji da promijeni hoe li komponenta neke druge aplikacije biti omoguena. Zlonamjerne aplikacije mogu to upotrijebiti da bi onemoguile vane mogunosti telefona. Treba biti oprezan s tom dozvolom jer je mogue dovesti komponente aplikacija u neupotrebljivo, nedosljedno ili nestabilno stanje."</string> 405 <string name="permlab_grantRevokePermissions" msgid="4627315351093508795">"dati ili oduzeti doputenja"</string> 406 <string name="permdesc_grantRevokePermissions" msgid="4088642654085850662">"Aplikaciji omoguuje da odobri ili odbije odreena doputenja za sebe ili druge aplikacije. Zlonamjerne aplikacije to mogu upotrijebiti za pristup znaajkama za koje im niste odobrili pristup."</string> 407 <string name="permlab_setPreferredApplications" msgid="8463181628695396391">"postavljanje eljenih aplikacija"</string> 408 <string name="permdesc_setPreferredApplications" msgid="4973986762241783712">"Omoguuje aplikaciji promjenu vaih eljenih aplikacija. Zlonamjerne aplikacije mogu potajno promijeniti aplikacije koje su pokrenute, zavaravajui vae postojee aplikacije kako bi prikupljale privatne podatke od vas."</string> 409 <string name="permlab_writeSettings" msgid="2226195290955224730">"izmjena postavki sustava"</string> 410 <string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"Omoguuje aplikaciji izmjenu podataka postavki sustava. Zlonamjerne aplikacije mogu otetiti konfiguraciju sustava."</string> 411 <string name="permlab_writeSecureSettings" msgid="204676251876718288">"izmjena postavki sigurnosti sustava"</string> 412 <string name="permdesc_writeSecureSettings" msgid="8159535613020137391">"Omoguuje aplikaciji izmjenu podataka sigurnosnih postavki sustava. Nije namijenjena uobiajenim aplikacijama."</string> 413 <string name="permlab_writeGservices" msgid="2149426664226152185">"izmjena karte Google usluga"</string> 414 <string name="permdesc_writeGservices" msgid="1287309437638380229">"Aplikaciji omoguuje izmjenu karte Googleovih usluga. Nije namijenjena uobiajenim aplikacijama."</string> 415 <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="5312965565987800025">"izvravanje pri pokretanju"</string> 416 <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"Omoguuje aplikaciji da se sama pokrene im sustav zavri s pokretanjem. To moe produljiti pokretanje tabletnog raunala i omoguiti aplikaciji da openito uspori tabletno raunalo svojim neprekidnim izvravanjem."</string> 417 <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"Omoguuje aplikaciji da se sama pokrene im sustav zavri s pokretanjem. To moe produljiti pokretanje telefona i omoguiti aplikaciji da openito uspori telefon svojim neprekidnim izvravanjem."</string> 418 <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"slanje privlanih prijenosa"</string> 419 <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="7749760494399915651">"Aplikaciji omoguuje slanje \"ljepljivih\" emitiranja koja se zadravaju nakon zavretka emitiranja. Prekomjerna upotreba moe usporiti tabletno raunalo ili ga uiniti nestabilnim uzrokujui pretjeranu upotrebu memorije."</string> 420 <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="2825803764232445091">"Aplikaciji omoguuje slanje \"ljepljivih\" emitiranja koja se zadravaju nakon zavretka emitiranja. Prekomjerna upotreba moe usporiti telefon ili ga uiniti nestabilnim uzrokujui pretjeranu upotrebu memorije."</string> 421 <string name="permlab_readContacts" msgid="8348481131899886131">"itanje kontakata"</string> 422 <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="5294866856941149639">"Aplikaciji omoguuje itanje podataka o vaim kontaktima pohranjenim na tabletnom raunalu, ukljuujui uestalost poziva, e-poruka ili drugih naina komunikacije s odreenim pojedincima. Ta dozvola aplikaciji omoguuje spremanje podataka kontakata, a zlonamjerne aplikacije mogu dijeliti podatke kontakata bez vaeg znanja."</string> 423 <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="8440654152457300662">"Aplikaciji omoguuje itanje podataka o vaim kontaktima pohranjenim na telefonu, ukljuujui uestalost poziva, e-poruka ili drugih naina komunikacije s odreenim pojedincima. Ta dozvola aplikaciji omoguuje spremanje podataka kontakata, a zlonamjerne aplikacije mogu dijeliti podatke kontakata bez vaeg znanja."</string> 424 <string name="permlab_writeContacts" msgid="5107492086416793544">"izmjena kontakata"</string> 425 <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="897243932521953602">"Aplikaciji omoguuje izmjenu podataka o vaim kontaktima pohranjenim na tabletnom raunalu, ukljuujui uestalost poziva, e-poruka ili drugih naina komunikacije s odreenim kontaktima. Ta dozvola aplikacijama omoguuje brisanje kontaktnih podataka."</string> 426 <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="589869224625163558">"Aplikaciji omoguuje izmjenu podataka o vaim kontaktima pohranjenim na telefonu, ukljuujui uestalost poziva, e-poruka ili drugih naina komunikacije s odreenim kontaktima. Ta dozvola aplikacijama omoguuje brisanje kontaktnih podataka."</string> 427 <string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"itanje dnevnika poziva"</string> 428 <string name="permdesc_readCallLog" product="tablet" msgid="3700645184870760285">"Aplikaciji omoguuje itanje zapisnika poziva vaeg tabletnog raunala, ukljuujui podatke o dolaznim i odlaznim pozivima. Ta dozvola aplikacijama omoguuje spremanje podataka zapisnika poziva, a zlonamjerne aplikacije mogu dijeliti podatke zapisnika poziva bez vaeg znanja."</string> 429 <string name="permdesc_readCallLog" product="default" msgid="5777725796813217244">"Aplikaciji omoguuje itanje zapisnika poziva vaeg telefona, ukljuujui podatke o dolaznim i odlaznim pozivima. Ta dozvola aplikacijama omoguuje spremanje podataka zapisnika poziva, a zlonamjerne aplikacije mogu dijeliti podatke zapisnika poziva bez vaeg znanja."</string> 430 <string name="permlab_writeCallLog" msgid="8552045664743499354">"pisanje u dnevnik poziva"</string> 431 <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="6661806062274119245">"Aplikaciji omoguuje izmjenu dnevnika poziva vaeg tabletnog raunala zajedno s podacima o dolaznim i odlaznim pozivima. Zlonamjerne aplikacije to mogu upotrebljavati za brisanje ili izmjenu vaeg dnevnika poziva."</string> 432 <string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="683941736352787842">"Aplikaciji omoguuje izmjenu dnevnika poziva vaeg telefona zajedno s podacima o dolaznim i odlaznim pozivima. Zlonamjerne aplikacije to mogu upotrebljavati za brisanje ili izmjenu vaeg dnevnika poziva."</string> 433 <string name="permlab_readProfile" msgid="4701889852612716678">"itanje vae kontaktne kartice"</string> 434 <string name="permdesc_readProfile" product="default" msgid="5462475151849888848">"Aplikaciji omoguuje itanje osobnih podataka profila pohranjenih na ureaju, kao to su vae ime ili kontaktni podaci. To znai da vas aplikacija moe identificirati i slati informacije s vaeg profila drugima."</string> 435 <string name="permlab_writeProfile" msgid="907793628777397643">"izmjena vae kontaktne kartice"</string> 436 <string name="permdesc_writeProfile" product="default" msgid="5552084294598465899">"Aplikaciji omoguuje promjenu ili dodavanje osobnih podataka profila pohranjenih na ureaju, kao to su vae ime i kontaktni podaci. To znai da vas aplikacija moe identificirati i slati informacije s vaeg profila drugima."</string> 437 <string name="permlab_readSocialStream" product="default" msgid="1268920956152419170">"itanje drutvenog streama"</string> 438 <string name="permdesc_readSocialStream" product="default" msgid="4255706027172050872">"Aplikaciji omoguuje pristup vaim auriranjima na drutvenim mreama i auriranjima vaih prijatelja, kao i sinkronizaciju tih auriranja. Budite oprezni kad dijelite informacije to aplikaciji omoguuje itanje poruka izmeu vas i vaih prijatelja na drutvenim mreama, neovisno o povjerljivosti. Napomena: ta se dozvola moda ne primjenjuje na svim drutvenim mreama."</string> 439 <string name="permlab_writeSocialStream" product="default" msgid="3504179222493235645">"pisanje drutvenog streama"</string> 440 <string name="permdesc_writeSocialStream" product="default" msgid="3086557552204114849">"Aplikaciji omoguuje prikazivanje auriranja vaih prijatelja na drutvenim mreama. Budite oprezni kad dijelite informacije to aplikaciji omoguuje stvaranje poruka koje mogu izgledati kao da dolaze od prijatelja. Napomena: ta se dozvola moda ne primjenjuje na svim drutvenim mreama."</string> 441 <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"itajte kalendarske dogaaje i povjerljive informacije"</string> 442 <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="4216462049057658723">"Aplikaciji omoguuje itanje svih dogaaja u kalendaru pohranjenih na vaem tabletnom raunalu, ukljuujui one od vaih prijatelja ili suradnika. To aplikaciji moe omoguiti dijeljenje ili spremanje vaih podataka kalendara, neovisno o povjerljivosti ili osjetljivosti."</string> 443 <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="7434548682470851583">"Aplikaciji omoguuje itanje svih dogaaja u kalendaru pohranjenih na vaem telefonu, ukljuujui one od vaih prijatelja ili suradnika. To aplikaciji moe omoguiti dijeljenje ili spremanje vaih podataka kalendara, neovisno o povjerljivosti ili osjetljivosti."</string> 444 <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"dodajte ili izmijenite kalendarske dogaaje i poaljite e-potu gostima bez znanja vlasnika"</string> 445 <string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="6679035520113668528">"Aplikaciji omoguuje dodavanje, uklanjanje i promjenu dogaaja koje moete izmijeniti na tabletnom raunalu, ukljuujui one od vaih prijatelja ili suradnika. To aplikaciji moe omoguiti slanje poruka koje izgledaju kao da dolaze od vlasnika kalendara ili izmjenu dogaaja bez znanja vlasnika."</string> 446 <string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="2324469496327249376">"Aplikaciji omoguuje dodavanje, uklanjanje i promjenu dogaaja koje moete izmijeniti na telefonu, ukljuujui one od vaih prijatelja ili suradnika. To aplikaciji moe omoguiti slanje poruka koje izgledaju kao da dolaze od vlasnika kalendara ili izmjenu dogaaja bez znanja vlasnika."</string> 447 <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"omogui testiranje izvora lokacije"</string> 448 <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="5808711039482051824">"Stvaranje lanih izvora lokacije radi testiranja ili za instaliranje novog pruatelja usluga lokacije. To aplikaciji omoguuje zaobilaenje lokacije i/ili statusa koji vraaju drugi izvori lokacije, primjerice GPS ili pruatelji usluga lokacije."</string> 449 <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"pristup dodatnim naredbama davatelja lokacije"</string> 450 <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="5945166642335800763">"Aplikaciji omoguuje pristup dodatnim naredbama za pruatelja usluga lokacije. To aplikaciji moe omoguiti ometanje rada GPS-a ili drugih izvora lokacije."</string> 451 <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"doputenje za instaliranje davatelja usluge lociranja"</string> 452 <string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="9066146120470591509">"Stvaranje lanih izvora lokacije radi testiranja ili za instaliranje novog pruatelja usluga lokacije. To aplikaciji omoguuje zaobilaenje lokacije i/ili statusa koji vraaju drugi izvori lokacije, primjerice GPS ili pruatelji usluga lokacije."</string> 453 <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="1191898061965273372">"precizna lokacija (GPS i mrea)"</string> 454 <string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="5295047563564981250">"Aplikacija moe dobiti vau preciznu lokaciju pomou globalnog pozicijskog sustava (GPS-a) ili mrenih izvora lokacije kao to su bazne stanice i Wi-Fi. Te lokacijske usluge moraju biti ukljuene i dostupne vaem ureaju da bi ih aplikacija mogla upotrebljavati. Aplikacije mogu upotrebljavati tu mogunost kako bi utvrdile vau lokaciju i mogu dodatno troiti bateriju."</string> 455 <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4887895362354239628">"priblina lokacija (mrea)"</string> 456 <string name="permdesc_accessCoarseLocation" msgid="2538200184373302295">"Aplikacija moe dobiti vau priblinu lokaciju. Tu lokaciju izvode lokacijske usluge pomou mrenih izvora lokacije kao to su bazne stanice i Wi-Fi. Te lokacijske usluge moraju biti ukljuene i dostupne vaem ureaju da bi ih aplikacija mogla upotrebljavati. Aplikacije mogu upotrebljavati tu mogunost kako bi utvrdile vau priblinu lokaciju."</string> 457 <string name="permlab_accessSurfaceFlinger" msgid="2363969641792388947">"pristup znaajci SurfaceFlinger"</string> 458 <string name="permdesc_accessSurfaceFlinger" msgid="1041619516733293551">"Aplikaciji omoguuje upotrebu znaajki niske razine SurfaceFlinger."</string> 459 <string name="permlab_readFrameBuffer" msgid="6690504248178498136">"itanje meuspremnika okvira"</string> 460 <string name="permdesc_readFrameBuffer" msgid="4937405521809454680">"Aplikaciji omoguuje itanje sadraja meuspremnika okvira."</string> 461 <string name="permlab_configureWifiDisplay" msgid="5595661694746742168">"konfiguriraj Wifi zaslone"</string> 462 <string name="permdesc_configureWifiDisplay" msgid="7916815158690218065">"Omoguuje aplikaciji konfiguriranje i povezivanje s Wi-Fi zaslonima."</string> 463 <string name="permlab_controlWifiDisplay" msgid="393641276723695496">"upravljaj Wifi zaslonima"</string> 464 <string name="permdesc_controlWifiDisplay" msgid="4543912292681826986">"Omoguuje aplikaciji upravljanje znaajkama Wi-Fi zaslona niske razine."</string> 465 <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"promjena postavki zvuka"</string> 466 <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="3522565366806248517">"Aplikaciji omoguuje izmjenu globalnih postavki zvuka, primjerice glasnoe i zvunika koji se upotrebljava za izlaz."</string> 467 <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"snimanje zvuka"</string> 468 <string name="permdesc_recordAudio" msgid="4906839301087980680">"Aplikaciji omoguuje snimanje zvuka mikrofonom. Ta dozvola aplikaciji omoguuje snimanje zvuka u bilo kojem trenutku bez vaeg odobrenja."</string> 469 <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"snimi fotografije i videozapise"</string> 470 <string name="permdesc_camera" msgid="8497216524735535009">"Aplikaciji omoguuje snimanje slika i videozapisa fotoaparatom. Ta dozvola aplikaciji omoguuje upotrebu fotoaparata u bilo kojem trenutku bez vaeg odobrenja."</string> 471 <string name="permlab_cameraDisableTransmitLed" msgid="2651072630501126222">"onemoguavanje lampice pokazivaa prijenosa kada je fotoaparat u upotrebi"</string> 472 <string name="permdesc_cameraDisableTransmitLed" msgid="4764585465480295341">"Omoguuje unaprijed instaliranim aplikacijama sustava onemoguavanje lampice pokazivaa upotrebe fotoaparata."</string> 473 <string name="permlab_brick" product="tablet" msgid="2961292205764488304">"trajno onemogui tabletni ureaj"</string> 474 <string name="permlab_brick" product="default" msgid="8337817093326370537">"trajno onemoguavanje telefona"</string> 475 <string name="permdesc_brick" product="tablet" msgid="4334818808001699530">"Aplikaciji omoguuje trajno iskljuivanje cijelog tabletnog raunala. To je vrlo opasno."</string> 476 <string name="permdesc_brick" product="default" msgid="5788903297627283099">"Aplikaciji omoguuje trajno iskljuivanje cijelog telefona. To je veoma opasno."</string> 477 <string name="permlab_reboot" product="tablet" msgid="3436634972561795002">"prisilno ponovno pokretanje tabletnog ureaja"</string> 478 <string name="permlab_reboot" product="default" msgid="2898560872462638242">"prisilno ponovno pokretanje telefona"</string> 479 <string name="permdesc_reboot" product="tablet" msgid="8172056180063700741">"Aplikaciji omoguuje prisilno ponovno pokretanje tabletnog raunala."</string> 480 <string name="permdesc_reboot" product="default" msgid="5326008124289989969">"Aplikaciji omoguuje prisilno ponovno pokretanje telefona."</string> 481 <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" product="nosdcard" msgid="2927361537942591841">"pristupanje dat. sustavu USB-a"</string> 482 <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" product="default" msgid="4402305049890953810">"pristupanje datotenom sustavu SD kartice"</string> 483 <string name="permdesc_mount_unmount_filesystems" msgid="1829290701658992347">"Aplikaciji omoguuje instaliranje i deinstaliranje datotenih sustava za prijenosnu pohranu."</string> 484 <string name="permlab_mount_format_filesystems" product="nosdcard" msgid="6227819582624904972">"brisanje USB pohrane"</string> 485 <string name="permlab_mount_format_filesystems" product="default" msgid="262582698639274056">"brisanje SD kartice"</string> 486 <string name="permdesc_mount_format_filesystems" msgid="8784268246779198627">"Aplikaciji omoguuje formatiranje prijenosnog medija za pohranu."</string> 487 <string name="permlab_asec_access" msgid="3411338632002193846">"dohvati informacije o unutarnjoj pohrani"</string> 488 <string name="permdesc_asec_access" msgid="3094563844593878548">"Aplikaciji omoguuje dohvaanje informacija o internoj pohrani."</string> 489 <string name="permlab_asec_create" msgid="6414757234789336327">"stvori unutarnju pohranu"</string> 490 <string name="permdesc_asec_create" msgid="4558869273585856876">"Aplikaciji omoguuje stvaranje interne pohrane."</string> 491 <string name="permlab_asec_destroy" msgid="526928328301618022">"uniti unutarnju pohranu"</string> 492 <string name="permdesc_asec_destroy" msgid="7218749286145526537">"Aplikaciji omoguuje unitavanje interne pohrane."</string> 493 <string name="permlab_asec_mount_unmount" msgid="8877998101944999386">"instaliranje/deinstaliranje interne pohrane"</string> 494 <string name="permdesc_asec_mount_unmount" msgid="3451360114902490929">"Aplikaciji omoguuje ukljuivanje/iskljuivanje interne pohrane."</string> 495 <string name="permlab_asec_rename" msgid="7496633954080472417">"preimenuj unutarnju pohranu"</string> 496 <string name="permdesc_asec_rename" msgid="1794757588472127675">"Aplikaciji omoguuje preimenovanje interne pohrane."</string> 497 <string name="permlab_vibrate" msgid="7696427026057705834">"upravljanje vibracijom"</string> 498 <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"Aplikaciji omoguuje nadzor nad vibratorom."</string> 499 <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"nadzor bljeskalice"</string> 500 <string name="permdesc_flashlight" msgid="6522284794568368310">"Aplikaciji omoguuje upravljanje bljeskalicom."</string> 501 <string name="permlab_manageUsb" msgid="1113453430645402723">"upravljanje postavkama i dozvolama za USB ureaje"</string> 502 <string name="permdesc_manageUsb" msgid="7776155430218239833">"Aplikaciji omoguuje upravljanje postavkama i dozvolama za USB ureaje."</string> 503 <string name="permlab_accessMtp" msgid="4953468676795917042">"Primjena MTP protokola"</string> 504 <string name="permdesc_accessMtp" msgid="6532961200486791570">"Omoguuje pristup upravljakom programu jezgre MTP-a radi implementacije MTP USB protokola."</string> 505 <string name="permlab_hardware_test" msgid="4148290860400659146">"testiranje hardvera"</string> 506 <string name="permdesc_hardware_test" msgid="6597964191208016605">"Aplikaciji omoguuje upravljanje raznim perifernim ureajima za potrebe ispitivanja hardvera."</string> 507 <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"izravno pozivanje telefonskog broja"</string> 508 <string name="permdesc_callPhone" msgid="3740797576113760827">"Aplikaciji omoguuje pozivanje telefonskih brojeva bez vaeg sudjelovanja. To moe dovesti do neoekivanih trokova ili poziva. Uzmite u obzir da se aplikaciji time ne omoguuje pozivanje brojeva u nudi. Zlonamjerne aplikacije mogu vam uzrokovati dodatne trokove postavljanjem poziva bez vaeg odobrenja."</string> 509 <string name="permlab_callPrivileged" msgid="4198349211108497879">"izravno pozivanje bilo kojeg telefonskog broja"</string> 510 <string name="permdesc_callPrivileged" msgid="1689024901509996810">"Omoguuje aplikaciji pozivanje bilo kojeg telefonskog broja, ukljuujui hitne brojeve, bez vaeg uplitanja. Zlonamjerne aplikacije mogu upuivati nepotrebne i nezakonite pozive hitnim slubama."</string> 511 <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tablet" msgid="4842576994144604821">"izravno pokreni postavljanje CDMA tabletnog ureaja"</string> 512 <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="default" msgid="5604848095315421425">"izravno pokretanje postavke CDMA telefona"</string> 513 <string name="permdesc_performCdmaProvisioning" msgid="1994193538802314186">"Aplikaciji omoguuje pokretanje dodjele CDMA. Zlonamjerne aplikacije mogu nepotrebno pokrenuti dodjelu CDMA."</string> 514 <string name="permlab_locationUpdates" msgid="7785408253364335740">"obavijesti o auriranju kontrolne lokacije"</string> 515 <string name="permdesc_locationUpdates" msgid="1120741557891438876">"Omoguuje aplikaciji omoguavanje/onemoguavanje obavijesti o auriranju lokacije s radija. Nije namijenjena uobiajenim aplikacijama."</string> 516 <string name="permlab_checkinProperties" msgid="7855259461268734914">"pristup svojstvima prijave"</string> 517 <string name="permdesc_checkinProperties" msgid="4024526968630194128">"Omoguuje aplikaciji pristup za itanje/pisanje svojstvima prenesenima uslugom prijave. Nije namijenjena uobiajenim aplikacijama."</string> 518 <string name="permlab_bindGadget" msgid="776905339015863471">"odabir widgeta"</string> 519 <string name="permdesc_bindGadget" msgid="8261326938599049290">"Omoguuje aplikaciji da obavijesti sustav koje widgete moe upotrebljavati koja aplikacija. Aplikacija s tom dozvolom moe drugim aplikacijama dati pristup osobnim podacima. Nije namijenjena uobiajenim aplikacijama."</string> 520 <string name="permlab_modifyPhoneState" msgid="8423923777659292228">"promjena stanja telefona"</string> 521 <string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="1029877529007686732">"Omoguuje aplikaciji upravljanje telefonskim znaajkama ureaja. Aplikacija s tom dozvolom moe izmjenjivati mree, ukljuiti i iskljuiti radioureaj telefona i tome slino, a da vas o tome uope ne obavijesti."</string> 522 <string name="permlab_readPhoneState" msgid="9178228524507610486">"itanje statusa i identiteta telefona"</string> 523 <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"Aplikaciji omoguuje pristup telefonskim znaajkama ureaja. Ta dozvola aplikaciji omoguuje utvrivanje telefonskog broja i ID-ova ureaja, je li poziv aktivan te udaljeni broj koji je povezan pozivom."</string> 524 <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"sprijei mirovanje tabletnog ureaja"</string> 525 <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"spreava telefon da prijee u stanje mirovanja"</string> 526 <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"Aplikaciji omoguuje sprjeavanje prelaska tabletnog raunala u mirovanje."</string> 527 <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"Aplikaciji omoguuje da sprijei prelazak telefona u mirovanje."</string> 528 <string name="permlab_devicePower" product="tablet" msgid="2787034722616350417">"ukljuivanje ili iskljuivanje tabletnog ureaja"</string> 529 <string name="permlab_devicePower" product="default" msgid="4928622470980943206">"ukljuivanje ili iskljuivanje telefona"</string> 530 <string name="permdesc_devicePower" product="tablet" msgid="6689862878984631831">"Aplikaciji omoguuje ukljuivanje i iskljuivanje tabletnog raunala."</string> 531 <string name="permdesc_devicePower" product="default" msgid="6037057348463131032">"Aplikaciji omoguuje ukljuivanje ili iskljuivanje telefona."</string> 532 <string name="permlab_factoryTest" msgid="3715225492696416187">"pokretanje u tvornikom testnom nainu rada"</string> 533 <string name="permdesc_factoryTest" product="tablet" msgid="3952059318359653091">"Pokrenite kao niskorazinski proizvoaki test, uz omoguavanje potpunog pristupa hardveru tabletnog ureaja. Dostupno je samo ako tabletni ureaj radi u proizvoakom testnom nainu rada."</string> 534 <string name="permdesc_factoryTest" product="default" msgid="8136644990319244802">"Pokrenite kao niskorazinski proizvoaki test, uz omoguavanje potpunog pristupa telefonskom hardveru. Dostupno je samo ako telefon radi u proizvoakom testnom nainu rada."</string> 535 <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"postavi pozadinsku sliku"</string> 536 <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"Aplikaciji omoguuje postavljanje pozadinskih slika sustava."</string> 537 <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3278608165977736538">"prilagoavanje veliine pozadinske slike"</string> 538 <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"Aplikaciji omoguuje postavljanje savjeta za veliinu sistemske pozadinske slike."</string> 539 <string name="permlab_masterClear" msgid="2315750423139697397">"ponitavanje sustava na tvorniki zadane postavke"</string> 540 <string name="permdesc_masterClear" msgid="3665380492633910226">"Omoguuje aplikaciji potpuno vraanje sustava na tvornike postavke ime se briu svi podaci, konfiguracija i instalirane aplikacije."</string> 541 <string name="permlab_setTime" msgid="2021614829591775646">"postavljanje vremena"</string> 542 <string name="permdesc_setTime" product="tablet" msgid="1896341438151152881">"Aplikaciji omoguuje promjenu vremena na satu tabletnog raunala."</string> 543 <string name="permdesc_setTime" product="default" msgid="1855702730738020">"Aplikaciji omoguuje promjenu vremena na satu telefona."</string> 544 <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"postavljanje vremenske zone"</string> 545 <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"Aplikaciji omoguuje promjenu vremenske zone na tabletnom raunalu."</string> 546 <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"Aplikaciji omoguuje promjenu vremenske zone na telefonu."</string> 547 <string name="permlab_accountManagerService" msgid="4829262349691386986">"ima ulogu Usluge voditelja rauna"</string> 548 <string name="permdesc_accountManagerService" msgid="1948455552333615954">"Aplikaciji omoguuje pozivanje ovjerovitelja rauna AccountAuthenticators."</string> 549 <string name="permlab_getAccounts" msgid="1086795467760122114">"pronalaenje rauna na ureaju"</string> 550 <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="2741496534769660027">"Aplikaciji omoguuje dobivanje popisa rauna koje tabletno raunalo poznaje. Ukljueni mogu biti svi rauni koje izrade aplikacije koje ste instalirali."</string> 551 <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="3448316822451807382">"Aplikaciji omoguuje dobivanje popisa rauna koje telefon poznaje. Ukljueni mogu biti svi rauni koje izrade aplikacije koje ste instalirali."</string> 552 <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="5265908481172736933">"stvaranje rauna i postavljenje zaporki"</string> 553 <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="5472124296908977260">"Aplikaciji omoguuje upotrebu mogunosti AccountManagera za autentifikaciju rauna, ukljuujui stvaranje rauna te dobivanje i postavljanje njihovih zaporki."</string> 554 <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4983126304757177305">"dodavanje ili uklanjanje rauna"</string> 555 <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8698295625488292506">"Aplikaciji omoguuje obavljanje operacija kao to su dodavanje i uklanjanje rauna i brisanje zaporke."</string> 556 <string name="permlab_useCredentials" msgid="235481396163877642">"upotreba rauna na ureaju"</string> 557 <string name="permdesc_useCredentials" msgid="7984227147403346422">"Aplikaciji omoguuje traenje oznaka za autentifikaciju."</string> 558 <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="4951027964348974773">"prikaz mrenih veza"</string> 559 <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="8318964424675960975">"Aplikaciji omoguuje pregled informacija o mrenim vezama, primjerice koje mree postoje i koje su spojene."</string> 560 <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="8018758136404323658">"puni mreni pristup"</string> 561 <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="3403062187779724185">"Aplikaciji omoguuje stvaranje mrenih utinica i upotrebu prilagoenih mrenih protokola. Preglednik i druge aplikacije pruaju sredstva za slanje podataka na internet, tako da ta dozvola nije potrebna za slanje podataka na internet."</string> 562 <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="505660159675751896">"promjena/presretanje mrenih postavki i prometa"</string> 563 <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="5333798886412714193">"Omoguuje aplikaciji promjenu postavki mree te presretanje i pregledavanje kompletnog mrenog prometa, na primjer, radi promjene proxy posluitelja i prikljuka bilo kojeg APN-a. Zlonamjerne aplikacije mogu nadzirati, preusmjeravati ili mijenjati mrene pakete bez vaeg znanja."</string> 564 <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"promjena mrene povezivosti"</string> 565 <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"Aplikaciji omoguuje promjenu stanja mrenog povezivanja."</string> 566 <string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"promjena modemskog povezivanja"</string> 567 <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"Aplikaciji omoguuje promjenu stanja modemskog mrenog povezivanja."</string> 568 <string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"promjena postavke upotrebe pozadinskih podataka"</string> 569 <string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="5347729578468744379">"Aplikaciji omoguuje promjenu postavke za upotrebu pozadinskih podataka."</string> 570 <string name="permlab_accessWifiState" msgid="5202012949247040011">"prikaz Wi-Fi veza"</string> 571 <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="5002798077387803726">"Aplikaciji omoguuje pregled informacija o Wi-Fi mreama, primjerice, je li Wi-Fi omoguen i naziv spojenih Wi-Fi ureaja."</string> 572 <string name="permlab_changeWifiState" msgid="6550641188749128035">"uspostavljanje i prekidanje veze s Wi-Fi mreom"</string> 573 <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7137950297386127533">"Aplikaciji omoguuje spajanje na Wi-Fi pristupne toke i prekidanje veze s njima te promjenu konfiguracije ureaja za Wi-Fi mree."</string> 574 <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"omogui vienamjenski Wi-Fi prijem"</string> 575 <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tablet" msgid="7969774021256336548">"Aplikaciji omoguuje primanje paketa poslanih na sve ureaje na Wi-Fi mrei putem adresa za viesmjerno slanje, ne samo na vae tabletno raunalo. Potronja struje vea je nego u nainu bez viesmjernog slanja."</string> 576 <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default" msgid="6851949706025349926">"Aplikaciji omoguuje primanje paketa poslanih na sve ureaje na Wi-Fi mrei putem adresa za viesmjerno slanje, ne samo na va telefon. Potronja struje vea je nego u nainu bez viesmjernog slanja."</string> 577 <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="6006967373935926659">"pristupanje postavkama Bluetootha"</string> 578 <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"Aplikaciji omoguuje konfiguraciju lokalnog tabletnog raunala s Bluetoothom te otkrivanje i uparivanje s udaljenim ureajima."</string> 579 <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"Aplikaciji omoguuje konfiguraciju lokalnog Bluetooth telefona i otkrivanje i uparivanje s udaljenim ureajima."</string> 580 <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="4195907010610205703">"uspostavljanje i prekidanje veze s WiMAX-om"</string> 581 <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="6360102877261978887">"Aplikaciji omoguuje utvrivanje omoguenosti WiMAX mree te daje informaciju o tome je li spojena neka WiMAX mrea."</string> 582 <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="2405042267131496579">"Promjena stanja WiMAX mree"</string> 583 <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet" msgid="3156456504084201805">"Aplikaciji omoguuje povezivanje tabletnog raunala s WiMAX mreama i prekidanje veze tabletnog raunala s njima."</string> 584 <string name="permdesc_changeWimaxState" product="default" msgid="697025043004923798">"Aplikaciji omoguuje povezivanje telefona s WiMAX mreama i prekidanje veze telefona s njima."</string> 585 <string name="permlab_bluetooth" msgid="6127769336339276828">"uparivanje s Bluetooth ureajima"</string> 586 <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="3480722181852438628">"Aplikaciji omoguuje pregled konfiguracije Bluetootha na tabletnom raunalu te uspostavljanje i prihvaanje veza s uparenim ureajima."</string> 587 <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="3207106324452312739">"Aplikaciji omoguuje pregled konfiguracije Bluetootha na telefonu te uspostavljanje i prihvaanje veza s uparenim ureajima."</string> 588 <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"upravljaj beskontaktnom (NFC) komunikacijom"</string> 589 <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Aplikaciji omoguuje komunikaciju s oznakama, karticama i itaima komunikacije kratkog dometa (NFC)."</string> 590 <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="3598496301486439258">"onemoguavanje zakljuavanja zaslona"</string> 591 <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6034203065077122992">"Aplikaciji omoguuje onemoguavanje zakljuavanja tipkovnice i svih pripadajuih sigurnosnih zaporki. Na primjer, telefon onemoguuje zakljuavanje tipkovnice kod primanja dolaznog telefonskog poziva, nakon kojeg se zakljuavanje tipkovnice ponovo omoguuje."</string> 592 <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"itanje postavki sinkronizacije"</string> 593 <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="2706745674569678644">"Aplikaciji omoguuje itanje postavki sinkronizacije za raun. Time se, primjerice, moe utvrditi je li aplikacija Osobe sinkronizirana s raunom."</string> 594 <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="5408694875793945314">"ukljuivanje/iskljuivanje sinkronizacije"</string> 595 <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="8956262591306369868">"Aplikaciji omoguuje izmjenu postavki sinkronizacije za raun. Na primjer, to se moe upotrijebiti za omoguavanje sinkronizacije aplikacije Osobe s raunom."</string> 596 <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"itanje statistike o sinkronizaciji"</string> 597 <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="1510143761757606156">"Aplikaciji omoguuje itanje statistika sinkronizacije za raun, ukljuujui povijest sinkronizacije te koliinu sinkroniziranih podataka."</string> 598 <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"itanje pretplaenih feedova"</string> 599 <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"Aplikaciji omoguuje dohvaanje detalja o trenutano sinkroniziranim feedovima."</string> 600 <string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"pisanje pretplaenih feedova"</string> 601 <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="6928930188826089413">"Omoguuje aplikaciji promjenu vaih trenutano sinkroniziranih feedova. Zlonamjerne aplikacije mogu promijeniti vae sinkronizirane feedove."</string> 602 <string name="permlab_readDictionary" msgid="4107101525746035718">"itanje pojmova koje ste dodali u rjenik"</string> 603 <string name="permdesc_readDictionary" msgid="659614600338904243">"Aplikaciji omoguuje itanje svih rijei, imena i fraza koje je korisnik pohranio u korisnikom rjeniku."</string> 604 <string name="permlab_writeDictionary" msgid="2183110402314441106">"dodavanje rijei u rjenik koji je izradio korisnik"</string> 605 <string name="permdesc_writeDictionary" msgid="8185385716255065291">"Aplikaciji omoguuje pisanje novih rijei u korisniki rjenik."</string> 606 <string name="permlab_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="8235341515605559677">"testiranje pristupa zatienoj pohrani"</string> 607 <string name="permlab_sdcardRead" product="default" msgid="8235341515605559677">"testiranje pristupa zatienoj pohrani"</string> 608 <string name="permdesc_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="3642473292348132072">"Aplikaciji omoguuje testiranje dozvole za USB pohranu koja e biti dostupna na buduim ureajima."</string> 609 <string name="permdesc_sdcardRead" product="default" msgid="5914402684685848828">"Aplikaciji omoguuje testiranje dozvole za SD karticu koja e biti dostupna na buduim ureajima."</string> 610 <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="8485979062254666748">"izmjena/brisanje sadr. USB-a"</string> 611 <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8805693630050458763">"izmjena ili brisanje sadraja SD kartice"</string> 612 <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"Doputa pisanje u USB pohranu."</string> 613 <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"Aplikaciji omoguuje pisanje na SD karticu."</string> 614 <string name="permlab_mediaStorageWrite" product="default" msgid="6859839199706879015">"izmijeni/izbrii sadraj pohranjen na internim medijima"</string> 615 <string name="permdesc_mediaStorageWrite" product="default" msgid="8189160597698529185">"Aplikaciji omoguuje izmjenu sadraja pohranjenog na internim medijima."</string> 616 <string name="permlab_sdcardAccessAll" msgid="8150613823900460576">"pristup vanjskoj pohrani svima"</string> 617 <string name="permdesc_sdcardAccessAll" msgid="3215208357415891320">"Omoguuje aplikaciji pristup vanjskoj pohrani za sve korisnike."</string> 618 <string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"pristup sustavu datoteka predmemorije"</string> 619 <string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="5578967642265550955">"Aplikaciji omoguuje itanje i pisanje u datotenom sustavu privremene memorije."</string> 620 <string name="permlab_use_sip" msgid="5986952362795870502">"zovi/primaj internetske pozive"</string> 621 <string name="permdesc_use_sip" msgid="4717632000062674294">"Aplikaciji omoguuje upotrebu SIP usluge za nazivanje/primanje internetskih poziva."</string> 622 <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"itanje povijesti upotrebe mree"</string> 623 <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"Aplikaciji omoguuje itanje povijesti upotrebe mree za odreene mree i aplikacije."</string> 624 <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"Upravljanje mrenim pravilima"</string> 625 <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"Aplikaciji omoguuje upravljanje mrenim pravilima i odreivanje pravila za aplikacije."</string> 626 <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"izmjena evidencije mrene upotrebe"</string> 627 <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"Omoguuje aplikaciji izmjenu naina upotrebe mree u odnosu na aplikacije. Nije namijenjeno uobiajenim aplikacijama."</string> 628 <string name="permlab_accessNotifications" msgid="7673416487873432268">"pristup obavijestima"</string> 629 <string name="permdesc_accessNotifications" msgid="458457742683431387">"Omoguuje aplikaciji dohvaanje, pregledavanje i brisanje obavijesti, ukljuujui obavijesti drugih aplikacija."</string> 630 <string name="permlab_bindNotificationListenerService" msgid="7057764742211656654">"vezanje uz uslugu sluatelja obavijesti"</string> 631 <string name="permdesc_bindNotificationListenerService" msgid="985697918576902986">"Nositelju omoguuje vezanje uz suelje najvie razine usluge sluatelja obavijesti. Ne bi smjelo biti potrebno za uobiajene aplikacije."</string> 632 <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Postavi pravila zaporke"</string> 633 <string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"Upravljajte duljinom zaporki za otkljuavanje zaslona i doputenim znakovima u tim zaporkama."</string> 634 <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Nadgledaj pokuaje otkljuavanja zaslona"</string> 635 <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"Nadziri broj netonih zaporki unesenih pri otkljuavanju zaslona i zakljuaj tabletno raunalo ili izbrii sve podatke na njemu ako je uneseno previe netonih zaporki."</string> 636 <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"Nadzire broj netono unesenih zaporki pri otkljuavanju zaslona i zakljuava telefon ili brie sve podatke na telefonu ako je uneseno previe netonih zaporki."</string> 637 <string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"Promijeni zaporku za otkljuavanje zaslona"</string> 638 <string name="policydesc_resetPassword" msgid="605963962301904458">"Promijenite zaporku za otkljuavanje zaslona."</string> 639 <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Zakljuaj zaslon"</string> 640 <string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"Upravljanje nainom i vremenom zakljuavanja zaslona"</string> 641 <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Izbrii sve podatke"</string> 642 <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"Vraanjem u tvorniko stanje izbrii podatke tabletnog raunala bez upozorenja."</string> 643 <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"Vraanjem na tvorniko stanje izbriite podatke telefona bez upozorenja."</string> 644 <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"postavi globalni proxy ureaja"</string> 645 <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="6387497466660154931">"Postavi globalni proxy ureaja za upotrebu dok su pravila omoguena. Samo prvi administrator ureaja postavlja djelotvoran globalni proxy."</string> 646 <string name="policylab_expirePassword" msgid="885279151847254056">"Post. istek zap. zaklj. zasl."</string> 647 <string name="policydesc_expirePassword" msgid="1729725226314691591">"Upravljajte uestalou promjena zaporke za zakljuavanje zaslona."</string> 648 <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Postavi enkripciju za pohranu"</string> 649 <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"Zahtijevajte da pohranjeni podaci aplikacije budu ifrirani."</string> 650 <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Onemogui fotoaparate"</string> 651 <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"Sprijeite upotrebu svih kamera ureaja."</string> 652 <string name="policylab_disableKeyguardFeatures" msgid="266329104542638802">"Onemogui zatitu tipkovnice"</string> 653 <string name="policydesc_disableKeyguardFeatures" msgid="3467082272186534614">"Sprjeava se upotreba nekih znaajki u zatitnom zakljuavanju tipkovnice."</string> 654 <string-array name="phoneTypes"> 655 <item msgid="8901098336658710359">"Poetna"</item> 656 <item msgid="869923650527136615">"Mobilni"</item> 657 <item msgid="7897544654242874543">"Posao"</item> 658 <item msgid="1103601433382158155">"Slubeni faks"</item> 659 <item msgid="1735177144948329370">"Faks kod kue"</item> 660 <item msgid="603878674477207394">"Dojavljiva"</item> 661 <item msgid="1650824275177931637">"Ostalo"</item> 662 <item msgid="9192514806975898961">"Prilagoeno"</item> 663 </string-array> 664 <string-array name="emailAddressTypes"> 665 <item msgid="8073994352956129127">"Poetna"</item> 666 <item msgid="7084237356602625604">"Posao"</item> 667 <item msgid="1112044410659011023">"Ostalo"</item> 668 <item msgid="2374913952870110618">"Prilagoeno"</item> 669 </string-array> 670 <string-array name="postalAddressTypes"> 671 <item msgid="6880257626740047286">"Poetna"</item> 672 <item msgid="5629153956045109251">"Posao"</item> 673 <item msgid="4966604264500343469">"Ostalo"</item> 674 <item msgid="4932682847595299369">"Prilagoeno"</item> 675 </string-array> 676 <string-array name="imAddressTypes"> 677 <item msgid="1738585194601476694">"Poetna"</item> 678 <item msgid="1359644565647383708">"Posao"</item> 679 <item msgid="7868549401053615677">"Ostalo"</item> 680 <item msgid="3145118944639869809">"Prilagoeno"</item> 681 </string-array> 682 <string-array name="organizationTypes"> 683 <item msgid="7546335612189115615">"Posao"</item> 684 <item msgid="4378074129049520373">"Ostalo"</item> 685 <item msgid="3455047468583965104">"Prilagoeno"</item> 686 </string-array> 687 <string-array name="imProtocols"> 688 <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item> 689 <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item> 690 <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item> 691 <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item> 692 <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item> 693 <item msgid="3713441034299660749">"Google Talk"</item> 694 <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item> 695 <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item> 696 </string-array> 697 <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Prilagoeno"</string> 698 <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Poetna"</string> 699 <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Mobilni"</string> 700 <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Posao"</string> 701 <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Slubeni faks"</string> 702 <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Faks kod kue"</string> 703 <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Dojavljiva"</string> 704 <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Ostalo"</string> 705 <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Povratni poziv"</string> 706 <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Automobil"</string> 707 <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Primarni broj za tvrtku"</string> 708 <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string> 709 <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Glavni telefon"</string> 710 <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Drugi faks"</string> 711 <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Radio"</string> 712 <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Teleks"</string> 713 <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string> 714 <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Poslovni mobitel"</string> 715 <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Poslovni dojavljiva"</string> 716 <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Pomonik"</string> 717 <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string> 718 <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Prilagoeno"</string> 719 <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Roendan"</string> 720 <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Godinjica"</string> 721 <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Drugo"</string> 722 <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Prilagoeno"</string> 723 <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Poetna"</string> 724 <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Posao"</string> 725 <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Ostalo"</string> 726 <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Mobilni"</string> 727 <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Prilagoeno"</string> 728 <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Poetna"</string> 729 <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Posao"</string> 730 <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Ostalo"</string> 731 <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Prilagoeno"</string> 732 <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Poetna"</string> 733 <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Posao"</string> 734 <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Ostalo"</string> 735 <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Prilagoeno"</string> 736 <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string> 737 <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string> 738 <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string> 739 <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string> 740 <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string> 741 <!-- no translation found for imProtocolGoogleTalk (493902321140277304) --> 742 <skip /> 743 <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string> 744 <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string> 745 <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string> 746 <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Posao"</string> 747 <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Ostalo"</string> 748 <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Prilagoeno"</string> 749 <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Prilagoeno"</string> 750 <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Pomonik"</string> 751 <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Brat"</string> 752 <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Dijete"</string> 753 <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"Partner u kuanstvu"</string> 754 <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Otac"</string> 755 <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Prijatelj"</string> 756 <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Voditelj"</string> 757 <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Majka"</string> 758 <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Roditelj"</string> 759 <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Partner"</string> 760 <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Preporuuje"</string> 761 <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"Roak"</string> 762 <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Sestra"</string> 763 <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Brani partner"</string> 764 <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Prilagoeno"</string> 765 <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Poetna"</string> 766 <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Posao"</string> 767 <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Drugo"</string> 768 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Unesite PIN kd"</string> 769 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Unesite PUK i novi PIN kd"</string> 770 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"PUK kd"</string> 771 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Novi PIN kd"</string> 772 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Dodirnite za tipkanje zaporke"</font></string> 773 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Unesite zaporku za otkljuavanje"</string> 774 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Unesite PIN za otkljuavanje"</string> 775 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Netoan PIN kd."</string> 776 <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Za otkljuavanje pritisnite Izbornik pa 0."</string> 777 <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Broj hitne slube"</string> 778 <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8963839242565653192">"Nema usluge."</string> 779 <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Zaslon zakljuan."</string> 780 <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"Pritisnite Izbornik za otkljuavanje ili pozivanje hitnih slubi."</string> 781 <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"Pritisnite Izbornik za otkljuavanje."</string> 782 <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Iscrtajte uzorak za otkljuavanje"</string> 783 <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5347633784401285225">"Hitan poziv"</string> 784 <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Uzvrati poziv"</string> 785 <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Ispravno!"</string> 786 <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Pokuajte ponovo"</string> 787 <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Pokuajte ponovo"</string> 788 <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Premaen je maksimalni broj Otkljuavanja licem"</string> 789 <string name="lockscreen_plugged_in" msgid="8057762828355572315">"Punjenje, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> 790 <string name="lockscreen_charged" msgid="321635745684060624">"Napunjeno"</string> 791 <string name="lockscreen_battery_short" msgid="4477264849386850266">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> 792 <string name="lockscreen_low_battery" msgid="1482873981919249740">"Prikljuite punja."</string> 793 <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="5099439277819215399">"Nema SIM kartice"</string> 794 <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"U tabletnom ureaju nema SIM kartice."</string> 795 <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"U telefonu nema SIM kartice."</string> 796 <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"Umetnite SIM karticu."</string> 797 <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"SIM kartica nedostaje ili nije itljiva. Umetnite SIM karticu."</string> 798 <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5096149665138916184">"Neupotrebljiva SIM kartica."</string> 799 <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"Vaa SIM kartica trajno je onemoguena."\n" Obratite se svom pruatelju beinih usluga da biste dobili drugu SIM karticu."</string> 800 <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="201594905152746886">"Gumb Prethodni zapis"</string> 801 <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="6089297650481292363">"Gumb Sljedei zapis"</string> 802 <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="7659088786780128001">"Gumb Pauza"</string> 803 <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="5888422938351019426">"Gumb Reprodukcija"</string> 804 <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="4562318378766987601">"Gumb Zaustavi"</string> 805 <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Samo hitni pozivi"</string> 806 <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Mrea je zakljuana"</string> 807 <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"SIM kartica je zakljuana PUK-om."</string> 808 <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Pogledajte korisniki prirunik ili kontaktirajte korisniku slubu."</string> 809 <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"SIM kartica je zakljuana."</string> 810 <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"Otkljuavanje SIM kartice"</string> 811 <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"Netono ste iscrtali uzorak za otkljuavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> puta. "\n\n"Pokuajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> s."</string> 812 <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"Netono ste napisali zaporku <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> puta. "\n\n"Pokuajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> s."</string> 813 <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"Netono ste napisali PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> puta. "\n\n"Pokuajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> s."</string> 814 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"Netono ste iscrtali uzorak za otkljuavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> puta. Nakon jo ovoliko neuspjenih pokuaja: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> zamolit emo vas da otkljuate tabletno raunalo putem prijave na Google."\n\n" Pokuajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> s."</string> 815 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"Netono ste iscrtali uzorak za otkljuavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> puta. Nakon jo ovoliko neuspjenih pokuaja: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> morat ete otkljuati telefon putem prijave na Google."\n\n" Pokuajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> s."</string> 816 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"Neispravno ste pokuali otkljuati tabletno raunalo ovoliko puta: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Ono e se vratiti na tvornike postavke i svi korisniki podaci bit e izgubljeni nakon jo ovoliko neuspjelih pokuaja: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>."</string> 817 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"Neispravno ste pokuali otkljuati telefon ovoliko puta: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. On e se vratiti na tvornike postavke i svi korisniki podaci bit e izgubljeni nakon jo ovoliko neuspjelih pokuaja: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>."</string> 818 <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"Neispravno ste pokuali otkljuati tabletno raunalo ovoliko puta: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Sada e biti vraeno na tvornike postavke."</string> 819 <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"Neispravno ste pokuali otkljuati telefon ovoliko puta: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Sada e biti vraen na tvornike postavke."</string> 820 <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Pokuajte ponovno za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string> 821 <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Zaboravili ste uzorak?"</string> 822 <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Otkljuaj raun"</string> 823 <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Previe pokuaja iscrtavanja uzorka"</string> 824 <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"Za otkljuavanje prijavite se s Google raunom."</string> 825 <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Korisniko ime (e-pota)"</string> 826 <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Zaporka"</string> 827 <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Prijava"</string> 828 <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Nevaee korisniko ime ili zaporka."</string> 829 <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"Zaboravili ste korisniko ime ili zaporku?"\n"Posjetite "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string> 830 <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"Provjeravanje..."</string> 831 <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Otkljuaj"</string> 832 <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Zvuk je ukljuen"</string> 833 <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Zvuk iskljuen"</string> 834 <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"Uzorak se pokrenuo"</string> 835 <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"Uzorak je obrisan"</string> 836 <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"Dodan je mobitel"</string> 837 <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"Uzorak je dovren"</string> 838 <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. Widget %2$d od %3$d."</string> 839 <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Dodavanje widgeta."</string> 840 <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Prazno"</string> 841 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Podruje za otkljuavanje proireno je."</string> 842 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Podruje za otkljuavanje saeto je."</string> 843 <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> widget."</string> 844 <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Bira korisnika"</string> 845 <string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"Status"</string> 846 <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Fotoaparat"</string> 847 <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Nadzor medija"</string> 848 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Pokrenuta je promjena redoslijeda widgeta."</string> 849 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Zavrena je promjena redoslijeda widgeta."</string> 850 <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Widget <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> izbrisan je."</string> 851 <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Proirivanje podruja za otkljuavanje."</string> 852 <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Otkljuavanje klizanjem."</string> 853 <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Uzorak za otkljuavanje."</string> 854 <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Otkljuavanje licem."</string> 855 <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Otkljuavanje PIN-om."</string> 856 <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Otkljuavanje zaporkom."</string> 857 <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Podruje uzorka."</string> 858 <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Podruje klizanja."</string> 859 <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string> 860 <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string> 861 <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string> 862 <string name="granularity_label_character" msgid="7336470535385009523">"znak"</string> 863 <string name="granularity_label_word" msgid="7075570328374918660">"rije"</string> 864 <string name="granularity_label_link" msgid="5815508880782488267">"veza"</string> 865 <string name="granularity_label_line" msgid="5764267235026120888">"redak"</string> 866 <string name="hour_ampm" msgid="4584338083529355982">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g> <xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string> 867 <string name="hour_cap_ampm" msgid="2083465992940444366">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g> <xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string> 868 <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"Tvorniko testiranje nije uspjelo"</string> 869 <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"Radnja FACTORY_TEST podrana je samo za pakete instalirane na /sustavu/aplikaciji."</string> 870 <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Nije pronaen paket koji sadri radnju FACTORY_TEST."</string> 871 <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Ponovno pokreni"</string> 872 <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"Stranica na adresi \"<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>\" sadri sljedee:"</string> 873 <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string> 874 <string name="js_dialog_before_unload_title" msgid="2619376555525116593">"Potvrda kretanja"</string> 875 <string name="js_dialog_before_unload_positive_button" msgid="3112752010600484130">"Napusti stranicu"</string> 876 <string name="js_dialog_before_unload_negative_button" msgid="5614861293026099715">"Ostani na ovoj stranici"</string> 877 <string name="js_dialog_before_unload" msgid="3468816357095378590">"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>"\n\n"Jeste li sigurni da elite napustiti ovu stranicu?"</string> 878 <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Potvrdi"</string> 879 <string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"Savjet: Dvaput dotaknite za poveavanje i smanjivanje."</string> 880 <string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"Aut.pop."</string> 881 <string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"Post. Auto. pop."</string> 882 <string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string> 883 <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string> 884 <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string> 885 <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string> 886 <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Pokrajina"</string> 887 <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"Potanski broj"</string> 888 <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"Drava"</string> 889 <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"Potanski broj"</string> 890 <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"upanija"</string> 891 <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Otok"</string> 892 <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"Okrug"</string> 893 <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Odjel"</string> 894 <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Prefektura"</string> 895 <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"upa"</string> 896 <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"Podruje"</string> 897 <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Emirat"</string> 898 <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="3775265775405106983">"itanje web-oznaka i povijesti"</string> 899 <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="8462378226600439658">"Aplikaciji omoguuje itanje povijesti svih URL-ova koje je Preglednik posjetio te svih oznaka u Pregledniku. Napomena: tu dozvolu ne mogu primijeniti preglednici tree strane niti druge aplikacije s mogunostima pregledavanja weba."</string> 900 <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="3714785165273314490">"pisanje web-oznaka i povijesti"</string> 901 <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="6825527469145760922">"Aplikaciji omoguuje izmjenu povijesti i oznaka Preglednika pohranjenih na tabletnom raunalu. To aplikaciji moe omoguiti brisanje ili izmjenu podataka Preglednika. Napomena: tu dozvolu ne mogu primijeniti preglednici tree strane ili druge aplikacije s mogunostima pregledavanja weba."</string> 902 <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="8497389531014185509">"Aplikaciji omoguuje izmjenu povijesti i oznaka Preglednika pohranjenih na telefonu. To aplikaciji moe omoguiti brisanje ili izmjenu podataka Preglednika. Napomena: tu dozvolu ne mogu primijeniti preglednici tree strane ili druge aplikacije s mogunostima pregledavanja weba."</string> 903 <string name="permlab_setAlarm" msgid="1379294556362091814">"postavljanje alarma"</string> 904 <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Omoguuje aplikaciji postavljanje alarma na instaliranoj aplikaciji budilici. Neke aplikacije budilice moda nee primijeniti tu znaajku."</string> 905 <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"dodaj govornu potu"</string> 906 <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Omoguuje aplikaciji da doda poruke u vau govornu potu."</string> 907 <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"izmjena dozvola za geolociranje u pregledniku"</string> 908 <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Omoguuje aplikaciji promjenu geolokacijskih dozvola preglednika. Zlonamjerne aplikacije mogu to upotrijebiti da bi dopustile slanje podataka o lokaciji nasuminim web-lokacijama."</string> 909 <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"provjeri pakete"</string> 910 <string name="permdesc_packageVerificationAgent" msgid="8437590190990843381">"Aplikaciji omoguuje da provjeri je li paket mogue instalirati."</string> 911 <string name="permlab_bindPackageVerifier" msgid="4187786793360326654">"vezano uz paketnu provjeru"</string> 912 <string name="permdesc_bindPackageVerifier" msgid="3180741773233862126">"Nositelju omoguuje da trai paketnu provjeru. Ne bi smjelo biti potrebno za normalne aplikacije."</string> 913 <string name="permlab_serialPort" msgid="546083327654631076">"pristup serijskim prikljucima"</string> 914 <string name="permdesc_serialPort" msgid="2991639985224598193">"Rukovatelju omoguuje pristup serijskim prikljucima pomou znaajke SerialManager API."</string> 915 <string name="permlab_accessContentProvidersExternally" msgid="5077774297943409285">"pristup pruateljima sadraja izvana"</string> 916 <string name="permdesc_accessContentProvidersExternally" msgid="4544346486697853685">"Omoguuje vlasniku pristup pruateljima sadraja iz programske ovojnice. Ne bi trebalo biti potrebno za normalne aplikacije."</string> 917 <string name="permlab_updateLock" msgid="3527558366616680889">"odvratiti automatska auriranja ureaja"</string> 918 <string name="permdesc_updateLock" msgid="1655625832166778492">"Omoguuje vlasniku davanje informacija sustavu o pogodnom trenutku za nadogradnju ureaja ponovnim pokretanjem bez interakcije."</string> 919 <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"elite li da preglednik zapamti ovu zaporku?"</string> 920 <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Ne sada"</string> 921 <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Zapamti"</string> 922 <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Nikad"</string> 923 <string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"Nemate dozvolu za otvaranje te stranice."</string> 924 <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"Tekst kopiran u meuspremnik."</string> 925 <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Vie"</string> 926 <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Izbornik+"</string> 927 <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"razmak"</string> 928 <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"enter"</string> 929 <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"izbrii"</string> 930 <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Pretrai"</string> 931 <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Pretraivanje"</string> 932 <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Upit za pretraivanje"</string> 933 <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"Izbrii upit"</string> 934 <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Poalji upit"</string> 935 <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Glasovno pretraivanje"</string> 936 <string name="enable_explore_by_touch_warning_title" msgid="7460694070309730149">"Omoguiti Istraivanje dodirom?"</string> 937 <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet" msgid="8655887539089910577">"Usluga <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eli omoguiti znaajku Istraivanje dodirom. Kad je znaajka Istraivanje dodirom ukljuena, moete uti ili vidjeti opise onoga to je pod vaim prstom ili izvriti pokrete za interakciju s tabletnim raunalom."</string> 938 <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"Usluga <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eli omoguiti znaajku Istraivanje dodirom. Kad je znaajka Istraivanje dodirom ukljuena, moete uti ili vidjeti opise onoga to je pod vaim prstom ili izvriti pokrete za interakciju s telefonom."</string> 939 <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Prije 1 mjesec"</string> 940 <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Prije 1 mjesec"</string> 941 <plurals name="num_seconds_ago"> 942 <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"Prije 1 sekundu"</item> 943 <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"prije <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item> 944 </plurals> 945 <plurals name="num_minutes_ago"> 946 <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"prije 1 minutu"</item> 947 <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"Prije <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item> 948 </plurals> 949 <plurals name="num_hours_ago"> 950 <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"Prije 1 sata"</item> 951 <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"Prije <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> h"</item> 952 </plurals> 953 <plurals name="last_num_days"> 954 <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Posljednjih ovoliko dana: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> 955 </plurals> 956 <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Proli mjesec"</string> 957 <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Starije"</string> 958 <plurals name="num_days_ago"> 959 <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"juer"</item> 960 <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"Prije <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dana"</item> 961 </plurals> 962 <plurals name="in_num_seconds"> 963 <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"za 1 sekundu"</item> 964 <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item> 965 </plurals> 966 <plurals name="in_num_minutes"> 967 <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"za 1 minutu"</item> 968 <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"za sljedei broj minuta: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> 969 </plurals> 970 <plurals name="in_num_hours"> 971 <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"za 1 sat"</item> 972 <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> h"</item> 973 </plurals> 974 <plurals name="in_num_days"> 975 <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"sutra"</item> 976 <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"za sljedei broj dana: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> 977 </plurals> 978 <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> 979 <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"Prije 1 s"</item> 980 <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"Prije <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item> 981 </plurals> 982 <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> 983 <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"Prije 1 min"</item> 984 <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"Prije <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item> 985 </plurals> 986 <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> 987 <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"Prije 1 sat"</item> 988 <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"Prije <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> h"</item> 989 </plurals> 990 <plurals name="abbrev_num_days_ago"> 991 <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"juer"</item> 992 <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"Prije <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dana"</item> 993 </plurals> 994 <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> 995 <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"za 1 s"</item> 996 <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item> 997 </plurals> 998 <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> 999 <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"za 1 min"</item> 1000 <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item> 1001 </plurals> 1002 <plurals name="abbrev_in_num_hours"> 1003 <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"za 1 sat"</item> 1004 <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"za sljedei broj sati: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> 1005 </plurals> 1006 <plurals name="abbrev_in_num_days"> 1007 <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"sutra"</item> 1008 <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"za sljedei broj dana: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> 1009 </plurals> 1010 <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"dana <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> 1011 <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"u <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 1012 <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>."</string> 1013 <string name="day" msgid="8144195776058119424">"dan"</string> 1014 <string name="days" msgid="4774547661021344602">"dana"</string> 1015 <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"h"</string> 1016 <string name="hours" msgid="894424005266852993">"h"</string> 1017 <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"min"</string> 1018 <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"min"</string> 1019 <string name="second" msgid="3184235808021478">"s"</string> 1020 <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"s"</string> 1021 <string name="week" msgid="5617961537173061583">"tjedan"</string> 1022 <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"tjedna"</string> 1023 <string name="year" msgid="4001118221013892076">"godina"</string> 1024 <string name="years" msgid="6881577717993213522">"godina"</string> 1025 <plurals name="duration_seconds"> 1026 <item quantity="one" msgid="6962015528372969481">"1 s"</item> 1027 <item quantity="other" msgid="1886107766577166786">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s"</item> 1028 </plurals> 1029 <plurals name="duration_minutes"> 1030 <item quantity="one" msgid="4915414002546085617">"1 min"</item> 1031 <item quantity="other" msgid="3165187169224908775">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item> 1032 </plurals> 1033 <plurals name="duration_hours"> 1034 <item quantity="one" msgid="8917467491248809972">"1 sat"</item> 1035 <item quantity="other" msgid="3863962854246773930">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> h"</item> 1036 </plurals> 1037 <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Problem s videozapisom"</string> 1038 <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"Ovaj videozapis nije valjan za streaming na ovaj ureaj."</string> 1039 <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"Ovaj videozapis nije mogue reproducirati."</string> 1040 <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"U redu"</string> 1041 <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 1042 <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"podne"</string> 1043 <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Podne"</string> 1044 <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"pono"</string> 1045 <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Pono"</string> 1046 <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string> 1047 <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string> 1048 <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Odaberi sve"</string> 1049 <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Izrei"</string> 1050 <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Kopiraj"</string> 1051 <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Zalijepi"</string> 1052 <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Zamijeni"</string> 1053 <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"Izbrii"</string> 1054 <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Kopiraj URL"</string> 1055 <string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"Odabir teksta"</string> 1056 <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Odabir teksta"</string> 1057 <string name="addToDictionary" msgid="4352161534510057874">"Dodaj u rjenik"</string> 1058 <string name="deleteText" msgid="6979668428458199034">"Izbrii"</string> 1059 <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Nain unosa"</string> 1060 <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Radnje s tekstom"</string> 1061 <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"Ponestaje prostora za pohranu"</string> 1062 <string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"Neke sistemske funkcije moda nee raditi"</string> 1063 <string name="app_running_notification_title" msgid="8718335121060787914">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> pokrenuta je"</string> 1064 <string name="app_running_notification_text" msgid="4653586947747330058">"Dodirnite za vie informacija ili da biste zaustavili aplikaciju."</string> 1065 <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"U redu"</string> 1066 <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Odustani"</string> 1067 <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"U redu"</string> 1068 <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Odustani"</string> 1069 <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Panja"</string> 1070 <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"Uitavanje"</string> 1071 <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"Uklj."</string> 1072 <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"Isklj."</string> 1073 <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Radnju dovri pomou stavke"</string> 1074 <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Koristi se kao zadana postavka za ovu lokaciju."</string> 1075 <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"Izbrisati zadano u Postavkama sustava > Aplikacije > Preuzimanja."</string> 1076 <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Odaberi radnju"</string> 1077 <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"Odabir aplikacije za USB ureaj"</string> 1078 <string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"Tu radnju ne moe izvesti nijedna aplikacija."</string> 1079 <string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string> 1080 <string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"Naalost, aplikacija <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> prekinula je s radom."</string> 1081 <string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"Naalost, zaustavljen je proces <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g>."</string> 1082 <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string> 1083 <string name="anr_activity_application" msgid="1904477189057199066">"Aplikacija <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> ne reagira."\n\n"elite li je zatvoriti?"</string> 1084 <string name="anr_activity_process" msgid="5776209883299089767">"Aktivnost <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> ne reagira."\n\n"elite li je zatvoriti?"</string> 1085 <string name="anr_application_process" msgid="8941757607340481057">"Aplikacija <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ne reagira. elite li je zatvoriti?"</string> 1086 <string name="anr_process" msgid="6513209874880517125">"Postupak <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> ne reagira."\n\n"elite li ga zatvoriti?"</string> 1087 <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"U redu"</string> 1088 <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Izvjee"</string> 1089 <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Priekaj"</string> 1090 <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"Stranica ne reagira."\n\n"elite li ju zatvoriti?"</string> 1091 <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"Aplikacija preusmjerena"</string> 1092 <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> se izvodi sada."</string> 1093 <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> pokrenuta je prva."</string> 1094 <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Mjerilo"</string> 1095 <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Uvijek prikai"</string> 1096 <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"Omoguiti to ponovo u Postavkama sustava > Aplikacije > Preuzimanja."</string> 1097 <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"Aplikacija <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (proces <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) prekrila je vlastito pravilo StrictMode."</string> 1098 <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"Proces <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> prekrio je svoje vlastito pravilo StrictMode."</string> 1099 <string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"Android se nadograuje"</string> 1100 <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"Optimiziranje aplikacije <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string> 1101 <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"Pokretanje aplikacija."</string> 1102 <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Zavretak inicijalizacije."</string> 1103 <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"Izvodi se <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 1104 <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="1721681741617898865">"Dodirnite da biste se prebacili na aplikaciju"</string> 1105 <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"Izmijeniti aplikacije?"</string> 1106 <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"Ve se izvodi neka druga aplikacija koja se mora zaustaviti prije pokretanja nove."</string> 1107 <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Natrag na <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string> 1108 <string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"Ne pokrei novu aplikaciju."</string> 1109 <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"Pokreni <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string> 1110 <string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"Zaustavi staru aplikaciju bez spremanja."</string> 1111 <string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Izaberite radnju za tekst"</string> 1112 <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Glasnoa zvona"</string> 1113 <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Glasnoa medija"</string> 1114 <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Reprodukcija kroz Bluetooth"</string> 1115 <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"Postavljena beumna melodija zvona"</string> 1116 <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Glasnoa poziva"</string> 1117 <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Glasnoa znaajke Bluetooth tijekom poziva"</string> 1118 <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Glasnoa alarma"</string> 1119 <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Glasnoa obavijesti"</string> 1120 <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Glasnoa"</string> 1121 <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Glasnoa Bluetootha"</string> 1122 <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Glasnoa melodije zvona"</string> 1123 <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Glasnoa poziva"</string> 1124 <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Glasnoa medija"</string> 1125 <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Glasnoa obavijesti"</string> 1126 <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Zadana melodija zvona"</string> 1127 <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"Zadana melodija zvona (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string> 1128 <string name="ringtone_silent" msgid="7937634392408977062">"Nijedan"</string> 1129 <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Melodije zvona"</string> 1130 <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Nepoznata melodija zvona"</string> 1131 <plurals name="wifi_available"> 1132 <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"Dostupna je Wi-Fi mrea"</item> 1133 <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"Dostupne su Wi-Fi mree"</item> 1134 </plurals> 1135 <plurals name="wifi_available_detailed"> 1136 <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"Omoguavanje otvaranja Wi-Fi mree"</item> 1137 <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"Omoguavanje otvaranja Wi-Fi mrea"</item> 1138 </plurals> 1139 <string name="wifi_available_sign_in" msgid="4029489716605255386">"Prijavite se na Wi-Fi mreu"</string> 1140 <string name="network_available_sign_in" msgid="8495155593358054676">"Prijavite se na mreu"</string> 1141 <!-- no translation found for network_available_sign_in_detailed (8000081941447976118) --> 1142 <skip /> 1143 <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Ne moe se spojiti na Wi-Fi"</string> 1144 <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" ima lou internetsku vezu."</string> 1145 <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Izravni Wi-Fi"</string> 1146 <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Pokreni izravan rad s Wi-Fi mreom. To e iskljuiti rad s Wi-Fi klijentom/arinom tokom."</string> 1147 <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"Pokretanje izravne Wi-Fi veze nije mogue."</string> 1148 <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"Wi-Fi Direct ukljuen"</string> 1149 <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"Dodirnite za postavke"</string> 1150 <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Prihvaam"</string> 1151 <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Odbaci"</string> 1152 <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Pozivnica je poslana"</string> 1153 <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"Pozivnica za povezivanje"</string> 1154 <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"alje:"</string> 1155 <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"Prima:"</string> 1156 <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"Upiite potreban PIN:"</string> 1157 <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"PIN:"</string> 1158 <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="8012981257742232475">"Tablet e se privremeno iskljuiti s Wi-Fija dok je povezan s ureajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1159 <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="7363907213787469151">"Telefon e se privremeno iskljuiti s Wi-Fija dok je povezan s ureajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1160 <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Umetni znak"</string> 1161 <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"Slanje SMS poruka"</string> 1162 <string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"Aplikacija <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> alje veliki broj SMS poruka. elite li dopustiti ovoj aplikaciji da nastavi slati poruke?"</string> 1163 <string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"Dopusti"</string> 1164 <string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"Odbij"</string> 1165 <string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="1645436466285310855">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> eli poslati poruku na <b><xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g></b>."</string> 1166 <string name="sms_short_code_details" msgid="3492025719868078457">"Ovo "<font fgcolor="#ffffb060">"e se moda naplaivati"</font>" putem vaeg mobilnog rauna."</string> 1167 <string name="sms_premium_short_code_details" msgid="5523826349105123687"><font fgcolor="#ffffb060">"Ovo se naplauje putem vaeg mobilnog rauna."</font></string> 1168 <string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="4458878637111023413">"Poalji"</string> 1169 <string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="2927389840209170706">"Odustani"</string> 1170 <string name="sms_short_code_remember_choice" msgid="5289538592272218136">"Zapamti odabir"</string> 1171 <string name="sms_short_code_remember_undo_instruction" msgid="4960944133052287484">"Kasnije to moete promijeniti u odjeljku Postavke > Aplikacije"</string> 1172 <string name="sms_short_code_confirm_always_allow" msgid="3241181154869493368">"Dopusti uvijek"</string> 1173 <string name="sms_short_code_confirm_never_allow" msgid="446992765774269673">"Ne doputaj nikada"</string> 1174 <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"SIM kartica uklonjena"</string> 1175 <string name="sim_removed_message" msgid="2333164559970958645">"Mobilna mrea bit e nedostupna do ponovnog pokretanja s umetnutom vaeom SIM karticom."</string> 1176 <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Gotovo"</string> 1177 <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"SIM kartica dodana"</string> 1178 <string name="sim_added_message" msgid="6599945301141050216">"Za pristup mobilnoj mrei ponovo pokrenite ureaj."</string> 1179 <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Ponovno pokreni"</string> 1180 <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Postavljanje vremena"</string> 1181 <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Postavi datum"</string> 1182 <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Postavi"</string> 1183 <string name="date_time_done" msgid="2507683751759308828">"Gotovo"</string> 1184 <string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ff33b5e5">"NOVO: "</font></string> 1185 <string name="perms_description_app" msgid="5139836143293299417">"Omoguuje aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 1186 <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Nije potrebno doputenje"</string> 1187 <string name="perm_costs_money" msgid="4902470324142151116">"moda ete morati platiti"</string> 1188 <string name="usb_storage_activity_title" msgid="4465055157209648641">"USB masovna pohrana"</string> 1189 <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"USB povezan"</string> 1190 <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="3308538094316477839">"Povezali ste se s raunalom putem USB-a. Dodirnite gumb u nastavku ako elite kopirati datoteke izmeu raunala i USB pohrane ureaja Android."</string> 1191 <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="805351000446037811">"Povezali ste se s raunalom putem USB-a. Dodirnite donji gumb ako elite kopirati datoteke izmeu raunala i SD kartice svog ureaja Android."</string> 1192 <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"Ukljui USB pohranjivanje"</string> 1193 <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3017045217365540658">"Dolo je do problema s upotrebom USB pohrane za USB masovnu pohranu."</string> 1194 <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="2876018512716970313">"Dolo je do problema s upotrebom SD kartice za USB masovnu pohranu."</string> 1195 <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"USB povezan"</string> 1196 <string name="usb_storage_notification_message" msgid="939822783828183763">"Dodirnite za kopiranje datoteka na raunalo ili s raunala."</string> 1197 <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"Iskljui USB pohranjivanje"</string> 1198 <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="1656852098555623822">"Dodirnite za iskljuivanje USB pohrane."</string> 1199 <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"USB pohrana se koristi"</string> 1200 <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="4264025280777219521">"Prije iskljuivanja USB pohrane uklonite (\"izbacite\") USB pohranu svojeg Android ureaja iz raunala."</string> 1201 <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="8043969782460613114">"Prije iskljuivanja USB pohrane uklonite (\"izbacite\") SD karticu ureaja Android iz raunala."</string> 1202 <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"Iskljui USB pohranjivanje"</string> 1203 <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="1970374898263063836">"Dolo je do problema pri iskljuivanju USB pohrane. Provjerite jeste li uklonili USB host, a zatim pokuajte ponovo."</string> 1204 <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"Ukljui USB pohranjivanje"</string> 1205 <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="5100428757107469454">"Ako ukljuite USB pohranu, neke aplikacije koje upotrebljavate zaustavit e se i moda nee biti dostupne dok ne iskljuite USB pohranu."</string> 1206 <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"Rad USB-a nije uspio"</string> 1207 <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"U redu"</string> 1208 <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"Spojen kao medijski ureaj"</string> 1209 <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"Spojen kao fotoaparat"</string> 1210 <string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"Spojen kao instalacijski program"</string> 1211 <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Spojen na USB pribor"</string> 1212 <string name="usb_notification_message" msgid="2290859399983720271">"Dodirnite za ostale opcije USB ureaja"</string> 1213 <string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="9020092196061007262">"Format. USB pohranu?"</string> 1214 <string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="3648415921526526069">"Formatirati SD karticu?"</string> 1215 <string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="3934016853425761078">"Sve datoteke pohranjene na vaoj USB pohrani bit e izbrisane. Ta se radnja ne moe ponititi!"</string> 1216 <string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="14131895027543830">"Svi podaci na kartici bit e izgubljeni."</string> 1217 <string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"Format"</string> 1218 <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"Prikljuen je alat za uklanjanje programske pogreke USB-a"</string> 1219 <string name="adb_active_notification_message" msgid="1016654627626476142">"Dodirnite da biste onemoguili rjeavanje programske pogreke na USB-u."</string> 1220 <string name="select_input_method" msgid="4653387336791222978">"Odabir naina unosa"</string> 1221 <string name="configure_input_methods" msgid="9091652157722495116">"Postavljanje naina unosa"</string> 1222 <string name="use_physical_keyboard" msgid="6203112478095117625">"Fizika tipkovnica"</string> 1223 <string name="hardware" msgid="7517821086888990278">"Hardver"</string> 1224 <string name="select_keyboard_layout_notification_title" msgid="1407367017263030773">"Odaberite izgled tipkovnice"</string> 1225 <string name="select_keyboard_layout_notification_message" msgid="4465907700449257063">"Dodirnite za odabir izgleda tipkovnice."</string> 1226 <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string> 1227 <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string> 1228 <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"kandidati"</u></string> 1229 <string name="ext_media_checking_notification_title" product="nosdcard" msgid="3449816005351468560">"Pripremanje memorije USB"</string> 1230 <string name="ext_media_checking_notification_title" product="default" msgid="5457603418970994050">"Priprema SD kartice"</string> 1231 <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="8287319882926737053">"Traenje pogreaka."</string> 1232 <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="nosdcard" msgid="7788040745686229307">"Prazna memorija USB"</string> 1233 <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="default" msgid="780477838241212997">"Prazna SD kartica"</string> 1234 <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="nosdcard" msgid="7840121067427269500">"USB pohrana prazna je ili ima nepodrani datoteni sustav."</string> 1235 <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="default" msgid="8641065641786923604">"SD kartica prazna je ili ima nepodrani datoteni sustav."</string> 1236 <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"Oteena USB memorija"</string> 1237 <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"Oteena SD kartica"</string> 1238 <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="1795917578395333280">"USB pohrana oteena je. Pokuajte ju ponovo formatirati."</string> 1239 <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="1753898567525568253">"SD kartica oteena je. Pokuajte ju ponovo formatirati."</string> 1240 <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"Memorija USB nenadano uklonjena"</string> 1241 <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"SD kartica neoekivano je uklonjena"</string> 1242 <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"Iskljuite USB memoriju na siguran nain prije uklanjanja kako biste izbjegli gubitak podataka."</string> 1243 <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"SD karticu iskljuite na siguran nain prije uklanjanja kako biste izbjegli gubitak podataka."</string> 1244 <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"Sigurno uklanjanje memorije USB"</string> 1245 <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"SD kartica moe se ukloniti na siguran nain"</string> 1246 <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"USB memoriju moete sigurno ukloniti."</string> 1247 <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"Moete ukloniti SD karticu na siguran nain."</string> 1248 <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"Memorija USB uklonjena"</string> 1249 <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"Uklonjena SD kartica"</string> 1250 <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="nosdcard" msgid="6921126162580574143">"Memorija USB uklonjena. Umetnite novi medij."</string> 1251 <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="default" msgid="3870120652983659641">"SD kartica je uklonjena. Umetnite novu."</string> 1252 <string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"Nisu pronaene podudarne radnje."</string> 1253 <string name="permlab_pkgUsageStats" msgid="8787352074326748892">"statistika o upotrebi aurirane komponente"</string> 1254 <string name="permdesc_pkgUsageStats" msgid="1106612424254277630">"Omoguuje aplikaciji promjenu prikupljene statistike upotrebe komponenata. Nije namijenjena uobiajenim aplikacijama."</string> 1255 <string name="permlab_copyProtectedData" msgid="4341036311211406692">"kopiranje sadraja"</string> 1256 <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="4390697124288317831">"Omoguuje aplikaciji dozivanje usluge zadanog spremnika radi kopiranja sadraja. Nije namijenjena uobiajenim aplikacijama."</string> 1257 <string name="permlab_route_media_output" msgid="1642024455750414694">"Usmjeravanje medijskog izlaza"</string> 1258 <string name="permdesc_route_media_output" msgid="4932818749547244346">"Aplikaciji omoguuje usmjeravanje medijskog izlaza na druge vanjske ureaje."</string> 1259 <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"Dodirnite dvaput za upravljanje zumiranjem"</string> 1260 <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"Widget nije mogue dodati."</string> 1261 <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Idi"</string> 1262 <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Pretrai"</string> 1263 <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Poalji"</string> 1264 <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Dalje"</string> 1265 <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Gotovo"</string> 1266 <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Preth."</string> 1267 <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Pokreni"</string> 1268 <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Biraj broj"\n"koristei <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 1269 <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Stvori kontakt"\n"koristei <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 1270 <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"Sljedea aplikacija ili vie njih zahtijevaju dozvolu za pristup vaem raunu, sad i u budunosti."</string> 1271 <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Doputate li taj zahtjev?"</string> 1272 <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"Zahtjev za pristup"</string> 1273 <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Dopusti"</string> 1274 <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Odbij"</string> 1275 <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"Zatraena je dozvola"</string> 1276 <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"Zatraena je dozvola"\n"za raun <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string> 1277 <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Nain unosa"</string> 1278 <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Sinkronizacija"</string> 1279 <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Dostupnost"</string> 1280 <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Pozadinska slika"</string> 1281 <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Promjena pozadinske slike"</string> 1282 <string name="notification_listener_binding_label" msgid="2014162835481906429">"Sluatelj obavijesti"</string> 1283 <string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"VPN aktiviran"</string> 1284 <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> aktivirala je VPN"</string> 1285 <string name="vpn_text" msgid="3011306607126450322">"Dodirnite za upravljanje mreom."</string> 1286 <string name="vpn_text_long" msgid="6407351006249174473">"Povezan sa sesijom <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. Dodirnite za upravljanje mreom."</string> 1287 <string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6443438964440960745">"Povezivanje s uvijek ukljuenom VPN mreom"</string> 1288 <string name="vpn_lockdown_connected" msgid="8202679674819213931">"Povezan s uvijek ukljuenom VPN mreom"</string> 1289 <string name="vpn_lockdown_error" msgid="6009249814034708175">"Pogreka uvijek ukljuene VPN mree"</string> 1290 <string name="vpn_lockdown_config" msgid="6415899150671537970">"Dodirnite za konfiguraciju"</string> 1291 <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Odaberite datoteku"</string> 1292 <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Nema odabranih datoteka"</string> 1293 <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Ponovo postavi"</string> 1294 <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Poalji"</string> 1295 <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Omoguen je nain rada za automobil"</string> 1296 <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="8035230537563503262">"Dodirnite za izlaz iz naina rada u automobilu."</string> 1297 <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Ogranienje ili aktivan hotspot"</string> 1298 <string name="tethered_notification_message" msgid="6857031760103062982">"Dodirnite za postavljanje."</string> 1299 <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Natrag"</string> 1300 <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"Dalje"</string> 1301 <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Preskoi"</string> 1302 <string name="throttle_warning_notification_title" msgid="4890894267454867276">"Upotreba velike koliine mobilnih podataka"</string> 1303 <string name="throttle_warning_notification_message" msgid="3340822228599337743">"Dodirnite kako biste saznali vie o upotrebi mobilnih podataka."</string> 1304 <string name="throttled_notification_title" msgid="6269541897729781332">"Prekoraeno je ogranienje za podatke na mobilnom ureaju"</string> 1305 <string name="throttled_notification_message" msgid="5443457321354907181">"Dodirnite da biste saznali vie o upotrebi mobilnih podataka."</string> 1306 <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Nema rezultata"</string> 1307 <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Pronai na stranici"</string> 1308 <plurals name="matches_found"> 1309 <item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"1 podudaranje"</item> 1310 <item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>"</item> 1311 </plurals> 1312 <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Gotovo"</string> 1313 <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="3923810448507612746">"Iskljuivanje USB pohrane..."</string> 1314 <string name="progress_unmounting" product="default" msgid="1327894998409537190">"Iskljuivanje SD kartice..."</string> 1315 <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"Brisanje USB pohrane..."</string> 1316 <string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"Brisanje SD kartice..."</string> 1317 <string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"Brisanje USB pohrane nije uspjelo."</string> 1318 <string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"Brisanje SD kartice nije uspjelo."</string> 1319 <string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"Kartica SD uklonjena je prije iskljuivanja."</string> 1320 <string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"Memorija USB trenutano se provjerava."</string> 1321 <string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"Kartica SD trenutno se provjerava."</string> 1322 <string name="media_removed" msgid="7001526905057952097">"Kartica SD uklonjena je."</string> 1323 <string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"USB memoriju trenutano upotrebljava raunalo."</string> 1324 <string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"Karticu SD trenutano upotrebljava raunalo."</string> 1325 <string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"Vanjski mediji u nepoznatom stanju."</string> 1326 <string name="share" msgid="1778686618230011964">"Dijeli"</string> 1327 <string name="find" msgid="4808270900322985960">"Pronai"</string> 1328 <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Pretra. weba"</string> 1329 <string name="find_next" msgid="5742124618942193978">"Nai sljedee"</string> 1330 <string name="find_previous" msgid="2196723669388360506">"Nai prethodno"</string> 1331 <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Zahtjev za lokaciju koji upuuje <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 1332 <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Zahtjev za lokaciju"</string> 1333 <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Zatraio <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string> 1334 <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Da"</string> 1335 <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Ne"</string> 1336 <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"Prekoraeno je ogranienje za brisanje"</string> 1337 <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"Postoji sljedei broj izbrisanih stavki: <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> za vrstu sinkronizacije <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g> i raun <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>. to elite uiniti?"</string> 1338 <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"Izbrii ove stavke"</string> 1339 <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"Poniti brisanja"</string> 1340 <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"Za sada nemoj nita uiniti"</string> 1341 <string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"Odaberite raun"</string> 1342 <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"Dodajte raun"</string> 1343 <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"Dodaj raun"</string> 1344 <string name="number_picker_increment_button" msgid="2412072272832284313">"Poveavanje"</string> 1345 <string name="number_picker_decrement_button" msgid="476050778386779067">"Smanjivanje"</string> 1346 <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="3073101067441638428">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> pritisnite i drite."</string> 1347 <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="9101473045891835490">"Kliznite prema gore za poveavanje i prema dolje za smanjivanje."</string> 1348 <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="8865885114028614321">"Poveanje minuta"</string> 1349 <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="6246834937080684791">"Smanjenje minuta"</string> 1350 <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="3652056055810223139">"Poveanje sati"</string> 1351 <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="1377479863429214792">"Smanjenje sati"</string> 1352 <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"Postavi PM"</string> 1353 <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"Postavi AM"</string> 1354 <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="5369998479067934110">"Poveanje mjeseca"</string> 1355 <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="1832698995541726019">"Smanjenje mjeseca"</string> 1356 <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="7130465412308173903">"Poveanje dana"</string> 1357 <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="4131881521818750031">"Smanjenje dana"</string> 1358 <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="6318697384310808899">"Poveanje godine"</string> 1359 <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="4482021813491121717">"Smanjenje godine"</string> 1360 <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string> 1361 <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Odustani"</string> 1362 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Izbrii"</string> 1363 <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Gotovo"</string> 1364 <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Promjena naina"</string> 1365 <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string> 1366 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string> 1367 <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"Odabir aplikacije"</string> 1368 <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Dijeljenje sa"</string> 1369 <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Dijeli s aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> 1370 <string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"Klizna ruka. Dodirnite i drite."</string> 1371 <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Kliznite prema gore za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 1372 <string name="description_direction_down" msgid="5087739728639014595">"Kliznite prema dolje za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 1373 <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Kliznite lijevo za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 1374 <string name="description_direction_right" msgid="8034433242579600980">"Kliznite desno za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 1375 <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Otkljuaj"</string> 1376 <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Fotoaparat"</string> 1377 <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"Beumno"</string> 1378 <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Zvuk je ukljuen"</string> 1379 <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Pretraivanje"</string> 1380 <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"Prijeite prstima da biste otkljuali."</string> 1381 <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="7011927352267668657">"Prikljuite slualice kako biste uli izgovaranje tipki zaporke."</string> 1382 <string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"Toka."</string> 1383 <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Kreni na poetnu"</string> 1384 <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Kreni gore"</string> 1385 <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Vie opcija"</string> 1386 <string name="action_bar_home_description_format" msgid="7965984360903693903">"%1$s, %2$s"</string> 1387 <string name="action_bar_home_subtitle_description_format" msgid="6985546530471780727">"%1$s, %2$s, %3$s"</string> 1388 <string name="storage_internal" msgid="4891916833657929263">"Interna pohrana"</string> 1389 <string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"SD kartica"</string> 1390 <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"USB pohrana"</string> 1391 <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"Uredi"</string> 1392 <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"Upozorenje o upotrebi podataka"</string> 1393 <string name="data_usage_warning_body" msgid="2814673551471969954">"Dod. za prikaz upotrebe i post."</string> 1394 <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="7093334419518706686">"2G-3G podaci su onemogueni"</string> 1395 <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="7636489436819470761">"4G podaci su onemogueni"</string> 1396 <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="7869402519391631884">"Mobilni podaci su onemogueni"</string> 1397 <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="8992154736441284865">"Wi-Fi podaci onemogueni"</string> 1398 <string name="data_usage_limit_body" msgid="3317964706973601386">"Dodirnite za omoguavanje."</string> 1399 <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"Prekoraeno ogranienje 2G-3G"</string> 1400 <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"Prekoraeno je ogranienje 4G podataka"</string> 1401 <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="279240572165412168">"Prekoraeno je ogranienje za podatke na mobilnom ureaju"</string> 1402 <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"Prekora. Wi-Fi ograni. pod."</string> 1403 <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"Veliina <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> prelazi navedeno ogranienje."</string> 1404 <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Pozadinski podaci ogranieni"</string> 1405 <string name="data_usage_restricted_body" msgid="6741521330997452990">"Dodirnite za uklanjanje ogranienja."</string> 1406 <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Sigurnosni certifikat"</string> 1407 <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"Ovaj je certifikat valjan."</string> 1408 <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Izdano za:"</string> 1409 <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"Zajedniki naziv:"</string> 1410 <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"Organizacija:"</string> 1411 <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"Organizacijska jedinica:"</string> 1412 <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"Izdao:"</string> 1413 <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"Vrijedi do:"</string> 1414 <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"Izdano dana:"</string> 1415 <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"Istjee dana:"</string> 1416 <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"Serijski broj:"</string> 1417 <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"Otisci prstiju:"</string> 1418 <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"SHA-256 otisak prsta:"</string> 1419 <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"SHA-1 otisak prsta:"</string> 1420 <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"Prikai sve"</string> 1421 <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"Odabir aktivnosti"</string> 1422 <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"Dijeljenje s"</string> 1423 <string name="status_bar_device_locked" msgid="3092703448690669768">"Ureaj zakljuan."</string> 1424 <string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">", "</string> 1425 <string name="sending" msgid="3245653681008218030">"Slanje..."</string> 1426 <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Pokrenuti preglednik?"</string> 1427 <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"Prihvatiti poziv?"</string> 1428 <string name="activity_resolver_use_always" msgid="8017770747801494933">"Uvijek"</string> 1429 <string name="activity_resolver_use_once" msgid="2404644797149173758">"Samo jednom"</string> 1430 <string name="default_audio_route_name" product="tablet" msgid="4617053898167127471">"Tabletno raunalo"</string> 1431 <string name="default_audio_route_name" product="default" msgid="4239291273420140123">"Telefon"</string> 1432 <string name="default_audio_route_name_headphones" msgid="8119971843803439110">"Slualice"</string> 1433 <string name="default_audio_route_name_dock_speakers" msgid="6240602982276591864">"Zvunici postolja"</string> 1434 <string name="default_media_route_name_hdmi" msgid="2450970399023478055">"HDMI"</string> 1435 <string name="default_audio_route_category_name" msgid="3722811174003886946">"Sustav"</string> 1436 <string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name" msgid="8575624030406771015">"Bluetooth zvuk"</string> 1437 <string name="wireless_display_route_description" msgid="9070346425023979651">"Beini prikaz"</string> 1438 <string name="media_route_chooser_grouping_done" msgid="7966438307723317169">"Gotovo"</string> 1439 <string name="media_route_button_content_description" msgid="5758553567065145276">"Medijski izlaz"</string> 1440 <string name="media_route_status_scanning" msgid="7279908761758293783">"Skeniranje..."</string> 1441 <string name="media_route_status_connecting" msgid="6422571716007825440">"Povezivanje..."</string> 1442 <string name="media_route_status_available" msgid="6983258067194649391">"Dostupno"</string> 1443 <string name="media_route_status_not_available" msgid="6739899962681886401">"Nije dostupno"</string> 1444 <string name="display_manager_built_in_display_name" msgid="2583134294292563941">"Ugraeni zaslon"</string> 1445 <string name="display_manager_hdmi_display_name" msgid="1555264559227470109">"HDMI zaslon"</string> 1446 <string name="display_manager_overlay_display_name" msgid="5142365982271620716">"Preklapanje br. <xliff:g id="ID">%1$d</xliff:g>"</string> 1447 <string name="display_manager_overlay_display_title" msgid="652124517672257172">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="WIDTH">%2$d</xliff:g> x <xliff:g id="HEIGHT">%3$d</xliff:g>, <xliff:g id="DPI">%4$d</xliff:g> dpi"</string> 1448 <string name="wifi_display_notification_title" msgid="2223050649240326557">"Beini je prikaz povezan"</string> 1449 <string name="wifi_display_notification_message" msgid="4498802012464170685">"Ovaj se zaslon prikazuje na nekom drugom ureaju"</string> 1450 <string name="wifi_display_notification_disconnect" msgid="6183754463561153372">"Iskljui"</string> 1451 <string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"Hitan poziv"</string> 1452 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Zaboravili ste obrazac"</string> 1453 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Pogrean obrazac"</string> 1454 <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Pogrena zaporka"</string> 1455 <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Pogrean PIN"</string> 1456 <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Pokuajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string> 1457 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Iscrtajte svoj obrazac"</string> 1458 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Unesite PIN za SIM"</string> 1459 <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Unesite PIN"</string> 1460 <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Unesite zaporku"</string> 1461 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIM je sad onemoguen. Unesite PUK kd da biste nastavili. Kontaktirajte operatera za pojedinosti."</string> 1462 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Upiite eljeni PIN kd"</string> 1463 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Potvrdite eljeni PIN kd"</string> 1464 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Otkljuavanje SIM kartice"</string> 1465 <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="1139324887413846912">"Netoan PIN kd."</string> 1466 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Unesite PIN koji ima od 4 do 8 brojeva."</string> 1467 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"PUK kd treba imati 8 brojeva ili vie."</string> 1468 <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Ponovo unesite ispravan PUK kd. Ponovljeni pokuaji trajno e onemoguiti SIM."</string> 1469 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"PIN kodovi nisu jednaki"</string> 1470 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Previe pokuaja iscrtavanja obrasca"</string> 1471 <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"Za otkljuavanje prijavite se Google raunom."</string> 1472 <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Korisniko ime (e-pota)"</string> 1473 <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Zaporka"</string> 1474 <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Prijava"</string> 1475 <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Nevaee korisniko ime ili zaporka."</string> 1476 <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Zaboravili ste korisniko ime ili zaporku?"\n"Posjetite "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string> 1477 <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Provjera rauna..."</string> 1478 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Netono ste napisali PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> puta. "\n\n"Pokuajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> s."</string> 1479 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Netono ste napisali zaporku <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> puta. "\n\n"Pokuajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> s."</string> 1480 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Netono ste iscrtali obrazac za otkljuavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> puta. "\n\n"Pokuajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> s."</string> 1481 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Netono ste pokuali otkljuati tabletno raunalo <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> puta. Ono e se vratiti na tvornike postavke i svi korisniki podaci bit e izgubljeni nakon jo ovoliko neuspjelih pokuaja: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>."</string> 1482 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Netono ste pokuali otkljuati telefon <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> puta. On e se vratiti na tvornike postavke i svi korisniki podaci bit e izgubljeni nakon jo ovoliko neuspjelih pokuaja: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>."</string> 1483 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Netono ste pokuali otkljuati tabletno raunalo <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta. Sada e se vratiti na tvornike postavke."</string> 1484 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"Netono ste pokuali otkljuati telefon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta. Sada e se vratiti na tvornike postavke."</string> 1485 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Netono ste iscrtali obrazac za otkljuavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> puta. Nakon jo ovoliko neuspjenih pokuaja: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> morat ete otkljuati tabletno raunalo pomou rauna e-pote."\n\n" Pokuajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> s."</string> 1486 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Netono ste iscrtali obrazac za otkljuavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> puta. Nakon jo ovoliko neuspjenih pokuaja: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> morat ete otkljuati telefon pomou rauna e-pote."\n\n" Pokuajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> s."</string> 1487 <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" "</string> 1488 <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Ukloni"</string> 1489 <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="7324161939475478066">"elite li pojaati iznad preporuene razine?"\n"Dulje sluanje preglasne glazbe moe vam otetiti sluh."</string> 1490 <string name="continue_to_enable_accessibility" msgid="1626427372316070258">"Nastavite drati s dva prsta kako biste omoguili pristupanost."</string> 1491 <string name="accessibility_enabled" msgid="1381972048564547685">"Dostupnost je omoguena."</string> 1492 <string name="enable_accessibility_canceled" msgid="3833923257966635673">"Pristupanost otkazana."</string> 1493 <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Trenutani korisnik <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 1494 <string name="owner_name" msgid="2716755460376028154">"Vlasnik"</string> 1495 <string name="error_message_title" msgid="4510373083082500195">"Pogreka"</string> 1496 <string name="app_no_restricted_accounts" msgid="4011285085817350390">"Aplikacija ne podrava raune za ograniene profile"</string> 1497 <string name="app_not_found" msgid="3429141853498927379">"Nije pronaena aplikacija za upravljanje ovom radnjom"</string> 1498 <string name="revoke" msgid="5404479185228271586">"Opozovi"</string> 1499 </resources> 1500