Home | History | Annotate | Download | only in values-fi
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Henkilt"</string>
     20     <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Yhteystiedot"</string>
     21     <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Yhteystieto"</string>
     22     <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Puhelu"</string>
     23     <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Tekstiviesti"</string>
     24     <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Valitse pikakuvakkeen yhteystieto"</string>
     25     <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Valitse vastaanottajan numero"</string>
     26     <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Valitse vastaanottajan numero"</string>
     27     <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Valitse yhteystieto"</string>
     28     <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Thdelliset"</string>
     29     <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Usein kytetyt"</string>
     30     <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Suosikit"</string>
     31     <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Yhteystiedot"</string>
     32     <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Nyt yhteystieto"</string>
     33     <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Muokkaa yhteystietoa"</string>
     34     <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Luo yhteystieto"</string>
     35     <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Muokkaa ryhm"</string>
     36     <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Luo ryhm"</string>
     37     <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Tietoja"</string>
     38     <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Pivitykset"</string>
     39     <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Hae yhteystiedoista"</string>
     40     <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Nyt yhteystieto"</string>
     41     <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Lis suosikkeihin"</string>
     42     <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Poista suosikeista"</string>
     43     <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Muokkaa"</string>
     44     <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Poista"</string>
     45     <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Paikka aloitusruudussa"</string>
     46     <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Soita"</string>
     47     <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Lhet tekstiviesti yhteystiedolle"</string>
     48     <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Erota"</string>
     49     <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Muokkaa"</string>
     50     <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Poista"</string>
     51     <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Lis yhteystieto"</string>
     52     <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Lis ryhm"</string>
     53     <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Erota yhteystieto?"</string>
     54     <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Tm yhteystieto erotetaan useisiin yhteystietoihin."</string>
     55     <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Yhdist"</string>
     56     <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Yhdist yhteystiedot"</string>
     57     <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Valitse yhteystieto, jonka haluat yhdist kontaktiin <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
     58     <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Nyt kaikki yhteystiedot"</string>
     59     <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Ehdotetut yhteystiedot"</string>
     60     <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Kaikki yhteystiedot"</string>
     61     <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Yhteystiedot yhdistetty"</string>
     62     <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Aseta soittoni"</string>
     63     <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Kaikki puhelut vastaajaan"</string>
     64     <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Et voi poistaa yhteystietoja vain luku -tilassa olevista tileist. Voit kuitenkin piilottaa yhteystietoja yhteystietoluetteloissasi."</string>
     65     <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Tm yhteystieto sislt tietoja useista tileist. Vain luku -tilassa olevien tilien tietoja ei poisteta, mutta ne piilotetaan yhteystietoluettelosta."</string>
     66     <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Kun tm yhteystieto poistetaan, tietoja poistetaan useilta tileilt."</string>
     67     <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Tm yhteystieto poistetaan."</string>
     68     <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Hylk"</string>
     69     <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Yhteystietoa ei ole olemassa."</string>
     70     <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Yhteystiedot-widget listty aloitusruutuun."</string>
     71     <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Luo uusi yhteystieto"</string>
     72     <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Luo uusi yhteystieto"</string>
     73   <string-array name="otherLabels">
     74     <item msgid="8287841928119937597">"Organisaatio"</item>
     75     <item msgid="7196592230748086755">"Muistiinpano"</item>
     76   </string-array>
     77     <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Tablet-laitteella ei ole kuvia."</string>
     78     <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Tss puhelimessa ei ole kytettvi kuvia."</string>
     79     <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Yhteyshenkiln valokuva"</string>
     80     <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Oma tunnisteen nimi"</string>
     81     <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Ohjaa puheluja suoraan vastaajaan"</string>
     82     <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Poista kuva"</string>
     83     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Ei yhteystietoja."</string>
     84     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Ei ryhmi."</string>
     85     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Tarvitset tilin ryhmien luomiseen."</string>
     86     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Tss ryhmss ei ole ihmisi."</string>
     87     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Muokkaa ryhm, niin voit list ihmisi."</string>
     88     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Tallennetaan yhteystietoa"</string>
     89     <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Yhteystieto tallennettu"</string>
     90     <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Ei voitu tallentaa yhteystietojen muutoksia."</string>
     91     <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Ryhm tallennettu."</string>
     92     <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Ryhmn muutoksia ei voitu tallentaa."</string>
     93   <plurals name="listTotalPhoneContacts">
     94     <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 yhteystieto, jossa puhelinnumero"</item>
     95     <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> yhteystietoa, joissa puhelinnumero"</item>
     96   </plurals>
     97     <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Ei yhteystietoja, joissa on puhelinnumero"</string>
     98   <plurals name="listTotalAllContacts">
     99     <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 yhteystieto"</item>
    100     <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> yhteystietoa"</item>
    101   </plurals>
    102   <plurals name="listFoundAllContacts">
    103     <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"Lytyi 1"</item>
    104     <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Lytyi <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
    105   </plurals>
    106     <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Ei kontakteja"</string>
    107   <plurals name="searchFoundContacts">
    108     <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"Lytyi 1"</item>
    109     <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Lytyi <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
    110   </plurals>
    111     <string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"Kaikki kontaktit"</string>
    112     <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Ryhmt"</string>
    113     <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Soita takaisin"</string>
    114     <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Soita uudelleen"</string>
    115     <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Soita takaisin"</string>
    116     <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Listnk <xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g> yhteystietoihin?"</string>
    117     <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"yhteystiedon valokuva"</string>
    118     <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
    119     <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> / <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> yhteystietoa"</string>
    120     <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Yhteystietojen nimet"</string>
    121     <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Tt toimintoa ksittelev sovellusta ei lydy."</string>
    122     <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Jaa"</string>
    123     <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Jaa yhteystieto"</string>
    124     <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Luo ryhm tiliss"</string>
    125     <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"nikeskustelu"</string>
    126     <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videokeskustelu"</string>
    127     <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Yhteydet"</string>
    128     <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Lis yhteys"</string>
    129     <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Viimeisimmt"</string>
    130     <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Uusimmat pivitykset"</string>
    131     <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Tilin <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> yhteystieto"</string>
    132     <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
    133     <skip />
    134     <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Kyt valokuvaa"</string>
    135     <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Ei muokattavissa tst sovelluksesta."</string>
    136     <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Tss yhteystiedossa ei ole muita tietoja."</string>
    137     <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Ei muokattavissa tll laitteella."</string>
    138     <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Luettelon lajittelutapa"</string>
    139     <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Etunimi"</string>
    140     <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Sukunimi"</string>
    141     <string name="display_options_view_names_as" msgid="4386932036180428374">"Nyt kontaktien nimet"</string>
    142     <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Etunimi ensin"</string>
    143     <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Sukunimi ensin"</string>
    144     <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Ota valokuva"</string>
    145     <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Ota uusi kuva"</string>
    146     <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Valitse valokuva galleriasta"</string>
    147     <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Valitse uusi kuva galleriasta"</string>
    148     <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Yhteystietoluettelo on pivitetty vastaamaan kielen muutosta."</string>
    149     <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Yhteystietoluetteloa pivitetn."</string>
    150     <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Yhteystietoja pivitetn. "\n\n"Pivitysprosessiin tarvitaan noin <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> Mt sisist tallennustilaa."\n\n"Valitse yksi seuraavista vaihtoehdoista:"</string>
    151     <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Poista sovelluksia"</string>
    152     <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Yrit pivityst uudelleen"</string>
    153     <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Haetaan..."</string>
    154     <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Nyt valitut"</string>
    155     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Nyt kaikki"</string>
    156     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Valitse kaikki"</string>
    157     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Poista kaikki valinnat"</string>
    158     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Lis toinen kentt"</string>
    159     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Lis uusi"</string>
    160     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Lis organisaatio"</string>
    161     <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Pivmr"</string>
    162     <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Ryhmn nimi"</string>
    163     <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"lhteest: <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    164     <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> lhteest: <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
    165     <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"lis suosikkeihin"</string>
    166     <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Muokkaa yhteystietoa"</string>
    167   <plurals name="merge_info">
    168     <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"ei yhdistetty"</item>
    169     <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"yhdistetty <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> lhteest"</item>
    170   </plurals>
    171     <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Yhdistetnk nykyiset yhteystiedot valittujen yhteystietojen kanssa?"</string>
    172     <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Haluatko muokata valittuja yhteystietoja? Antamasi tiedot kopioidaan."</string>
    173     <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kopioi yhteystietoihini"</string>
    174     <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Lis kontakteihin"</string>
    175     <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Hakemisto <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
    176     <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Luodaan kopio..."</string>
    177     <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Oma"</string>
    178     <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Asetukset"</string>
    179     <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Asetukset"</string>
    180     <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"Ohje"</string>
    181     <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Nyttvalinnat"</string>
    182     <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    183     <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Puhelinnumero"</string>
    184     <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Lis yhteystietoihin"</string>
    185     <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Lis yhteystietoon"</string>
    186     <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Sulje"</string>
    187     <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
    188     <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Anna vuosi"</string>
    189     <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Yhteystiedot"</string>
    190     <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Ladataan..."</string>
    191     <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Luo uusi yhteystieto"</string>
    192     <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Kirjaudu tiliin"</string>
    193     <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Tuo yhteystietoja"</string>
    194     <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Luo uusi ryhm"</string>
    195     <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Luo uusi ryhm"</string>
    196   <plurals name="num_groups_in_account">
    197     <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 ryhm"</item>
    198     <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> ryhm"</item>
    199   </plurals>
    200     <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Poistetaanko ryhm <xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>? (Ryhmn kuuluvia yhteystietoja ei poisteta.)"</string>
    201   <plurals name="num_contacts_in_group">
    202     <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> henkil tilist <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
    203     <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> henkil tilist <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
    204   </plurals>
    205   <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
    206     <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> henkil"</item>
    207     <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> henkil"</item>
    208   </plurals>
    209     <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Kirjoita yhteystiedon nimi ennen kuin liitt sen toiseen yhteystietoon."</string>
    210     <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopioi leikepydlle"</string>
    211     <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Aseta oletukseksi"</string>
    212     <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Poista oletus"</string>
    213     <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Teksti kopioitu"</string>
    214     <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Hyltnk muutokset?"</string>
    215     <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    216     <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Luo profiili"</string>
    217     <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Kirjoita henkiln nimi"</string>
    218     <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Ryhmn nimi"</string>
    219     <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Oma paikallinen profiili"</string>
    220     <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Oma <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>-profiili"</string>
    221     <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Kaikki kontaktit"</string>
    222     <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"Ihmiset-sovellus toimii paremmin Google-tilin kanssa."\n\n" Kyt sovellusta mill tahansa selaimella."\n" Varmuuskopioi yhteystietosi turvallisesti."</string>
    223     <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Pid kontaktisi turvassa, vaikka puhelimesi katoaisi: synkronoi ne verkkopalvelun avulla."</string>
    224     <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Lis tili"</string>
    225     <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Uutta kontaktiasi ei varmuuskopioida. Listnk tili, joka varmuuskopioi uudet kontaktit verkossa?"</string>
    226     <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Uusi kontaktisi synkronoidaan tilill <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    227     <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Voit synkronoida uuden kontaktisi jollakin seuraavista tileist. Mit niist haluat kytt?"</string>
    228     <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Silyt paikallisena"</string>
    229     <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Lis tili"</string>
    230     <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Lis uusi tili"</string>
    231     <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Vie tietokantatiedostot"</string>
    232     <string name="contact_detail_picture_description" msgid="6083230522651287030">"Kuva. Vaihda valitsemalla"</string>
    233 </resources>
    234