1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Ljudje"</string> 20 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Stiki"</string> 21 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Vizitka"</string> 22 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Blinjice za klicanje"</string> 23 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Neposredno sporoilo"</string> 24 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Izberite blinjico stika"</string> 25 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Izberite klicno tevilko"</string> 26 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Izberi tevilko za poiljanje sporoila"</string> 27 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Izbira stika"</string> 28 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Z zvezdico"</string> 29 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Pogosto"</string> 30 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Priljubljene"</string> 31 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Podrobnosti o stiku"</string> 32 <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Ogled stika"</string> 33 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Urejanje stika"</string> 34 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Ustvari stik"</string> 35 <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Uredi skupino"</string> 36 <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Ustvari skupino"</string> 37 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Vizitka"</string> 38 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Posodobitve"</string> 39 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Iskanje stikov"</string> 40 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Ogled stika"</string> 41 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Dodaj k priljubljenim"</string> 42 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Odstrani iz priljubljenih"</string> 43 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Uredi"</string> 44 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Izbrii"</string> 45 <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Postavi na zaetni zaslon"</string> 46 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Poklii stik"</string> 47 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Polji SMS stiku"</string> 48 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Razdrui"</string> 49 <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Uredi"</string> 50 <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Izbrii"</string> 51 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Dodajanje stika"</string> 52 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Dodajanje skupine"</string> 53 <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"elite loiti stik?"</string> 54 <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Ta stik bo razdeljen na ve stikov."</string> 55 <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Pridrui"</string> 56 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Pridrui stike"</string> 57 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Izberite stik, ki ga elite zdruiti s stikom <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string> 58 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Prikai vse stike"</string> 59 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Predlagani stiki"</string> 60 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Vsi stiki"</string> 61 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Stiki pridrueni"</string> 62 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Nastavi zvonj."</string> 63 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Vsi klici na odzivnik"</string> 64 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Iz raunov samo za branje stikov ni mogoe izbrisati, lahko pa jih skrijete na seznamih stikov."</string> 65 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Ta stik vsebuje podatke iz ve raunov. Podatki iz raunov samo za branje ne bodo izbrisani s seznamov stikov, temve bodo samo skriti."</string> 66 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"e boste izbrisali ta stik, boste izbrisali podatke iz ve raunov."</string> 67 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Ta stik bo izbrisan."</string> 68 <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Zavrzi"</string> 69 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Stik ne obstaja."</string> 70 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Pripomoek za stik dodan na zaetni zaslon."</string> 71 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Ustvari nov stik"</string> 72 <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Ustvari nov stik"</string> 73 <string-array name="otherLabels"> 74 <item msgid="8287841928119937597">"Organizacija"</item> 75 <item msgid="7196592230748086755">"Opomba"</item> 76 </string-array> 77 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"V telefonu ni dostopnih slik."</string> 78 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"V telefonu ni na voljo slik."</string> 79 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Fotografija za stik"</string> 80 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Ime oznake po meri"</string> 81 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Klice takoj preusmeri v glasovno poto"</string> 82 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Odstrani fotografijo"</string> 83 <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Ni stikov."</string> 84 <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Ni skupin."</string> 85 <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"e elite ustvariti skupine, potrebujete raun."</string> 86 <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"V tej skupini ni ljudi."</string> 87 <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"e jih elite dodati, uredite skupino."</string> 88 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Shranjevanje stika..."</string> 89 <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Stik shranjen."</string> 90 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Sprememb v stikih ni bilo mogoe shraniti."</string> 91 <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Skupina je shranjena."</string> 92 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Sprememb v skupini ni mogoe shraniti."</string> 93 <plurals name="listTotalPhoneContacts"> 94 <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 stik s telefonsko tevilo."</item> 95 <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stikov s telefonskimi tevilkami"</item> 96 </plurals> 97 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Ni stikov s telefonskimi tevilkami"</string> 98 <plurals name="listTotalAllContacts"> 99 <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 stik"</item> 100 <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stikov"</item> 101 </plurals> 102 <plurals name="listFoundAllContacts"> 103 <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 najden"</item> 104 <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdenih"</item> 105 </plurals> 106 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Ni stikov"</string> 107 <plurals name="searchFoundContacts"> 108 <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 najden"</item> 109 <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdenih"</item> 110 </plurals> 111 <string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"Vsi stiki"</string> 112 <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Skupine"</string> 113 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Povratni klic"</string> 114 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Ponovi klic"</string> 115 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Povratni klic"</string> 116 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"elite <xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g> dodati stikom?"</string> 117 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"fotografija stika"</string> 118 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string> 119 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> stikov"</string> 120 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Imena stikov"</string> 121 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Programa za obravnavo tega dejanja ni mogoe najti."</string> 122 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Skupna raba"</string> 123 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Deli stik z drugimi prek"</string> 124 <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Ustvari skupino v raunu"</string> 125 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Glasovni klepet"</string> 126 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videoklepet"</string> 127 <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Povezave"</string> 128 <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Dodaj povezavo"</string> 129 <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Nedavni"</string> 130 <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Nedavne posodobitve"</string> 131 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Stik <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> 132 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> 133 <skip /> 134 <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Uporabi to fotografijo"</string> 135 <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"S tem programom urejanje ni mogoe."</string> 136 <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Za ta stik ni nobenih drugih podatkov"</string> 137 <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"V tej napravi ni mogoe urejati skupine."</string> 138 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Razvrsti seznam po"</string> 139 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Ime"</string> 140 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Priimek"</string> 141 <string name="display_options_view_names_as" msgid="4386932036180428374">"Prikai imena stikov"</string> 142 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Najprej ime"</string> 143 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Najprej priimek"</string> 144 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Posnemi fotografijo"</string> 145 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Posnemi novo fotografijo"</string> 146 <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Izberite fotografijo iz galerije"</string> 147 <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Izberi novo fotografijo iz Galerije"</string> 148 <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Seznam stikov se posodablja glede na izbrani jezik."</string> 149 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Seznam stikov se posodablja."</string> 150 <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Stiki se nadgrajujejo."\n\n"Za nadgradnjo je potrebno priblino <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB notranjega pomnilnika telefona."\n\n"Izberite eno od teh monosti:"</string> 151 <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Odstranite nekaj aplikacij"</string> 152 <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Znova poskusi nadgraditi"</string> 153 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Iskanje ..."</string> 154 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Pokai izbrane"</string> 155 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Pokai vse"</string> 156 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Izberi vse"</string> 157 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Preklii izbor vseh"</string> 158 <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Dodaj drugo polje"</string> 159 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Dodaj novo"</string> 160 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Dodaj organizacijo"</string> 161 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Datum"</string> 162 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Ime skupine"</string> 163 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"prek <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> 164 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> prek <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string> 165 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"priljubljeno"</string> 166 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Uredi stik"</string> 167 <plurals name="merge_info"> 168 <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"ni spojeno"</item> 169 <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"spojeno iz <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> virov"</item> 170 </plurals> 171 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"elite zdruiti stik z izbranim stikom?"</string> 172 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"elite urejati izbrani stik? Podatki, ki ste jih doslej vnesli, bodo kopirani."</string> 173 <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kopiraj v moje stike"</string> 174 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Dodaj v skupino Moji stiki"</string> 175 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Imenik <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> 176 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Ustvarjanje osebne kopije ..."</string> 177 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Po meri"</string> 178 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Nastavitve"</string> 179 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Nastavitve"</string> 180 <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"Pomo"</string> 181 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Monosti prikaza"</string> 182 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> 183 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefonska tevilka"</string> 184 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Dodaj v stike"</string> 185 <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Dodaj v stik"</string> 186 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Zapri"</string> 187 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> 188 <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Vnesite leto"</string> 189 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Stik"</string> 190 <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Nalaganje "</string> 191 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Ustvarjanje novega stika"</string> 192 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Prijava v raun"</string> 193 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Uvozi stike"</string> 194 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Ustvarjanje nove skupine"</string> 195 <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Ustvari novo skupino"</string> 196 <plurals name="num_groups_in_account"> 197 <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 skupina"</item> 198 <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"t. skupin: <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item> 199 </plurals> 200 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"elite izbrisati skupino <xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>? (Stiki ne bodo izbrisani.)"</string> 201 <plurals name="num_contacts_in_group"> 202 <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> oseba iz <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item> 203 <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"t. ljudi iz <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>"</item> 204 </plurals> 205 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group"> 206 <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"t. oseb: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item> 207 <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"t. oseb: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item> 208 </plurals> 209 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Vnesite ime stika pred zdruitvijo z drugim."</string> 210 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopiraj v odloie"</string> 211 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Nastavi za privzeto"</string> 212 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Poisti privzeto"</string> 213 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Besedilo kopirano"</string> 214 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Ali elite zavrei spremembe?"</string> 215 <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> 216 <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Nastavi moj profil"</string> 217 <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Vnesite ime osebe"</string> 218 <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Ime skupine"</string> 219 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Moj lokalni profil"</string> 220 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Moj profil za <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> 221 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Prikaz vseh stikov"</string> 222 <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"Program Ljudje deluje bolje z Google Raunom."\n\n" Do njega lahko dostopate v katerem koli spletnem brskalniku."\n" Varno varnostno kopiranje stikov."</string> 223 <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Naj bodo va stiki na varnem, tudi e izgubite telefon: sinhronizirajte s spletno storitvijo."</string> 224 <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Dodajanje rauna"</string> 225 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Nov stik ne bo varnostno kopiran. elite dodati raun za varnostno kopiranje stikov v internetu?"</string> 226 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Nov stik bo sinhroniziran z raunom <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 227 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Nov stik lahko sinhronizirate z enim od teh raunov. Katerega elite uporabiti?"</string> 228 <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Ohrani lokalno"</string> 229 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Dodaj raun"</string> 230 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Dodaj nov raun"</string> 231 <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Izvoz datotek zbirke"</string> 232 <string name="contact_detail_picture_description" msgid="6083230522651287030">"Slika. Izberite, da spremenite"</string> 233 </resources> 234