1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Taip"</string> 20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ne"</string> 21 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Kurti"</string> 22 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Leisti"</string> 23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Atmesti"</string> 24 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Neinomas"</string> 25 <plurals name="show_dev_countdown"> 26 <item quantity="one" msgid="5295687242294085452">"Liko atlikti <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> veiksm. ir bsite krjas."</item> 27 <item quantity="other" msgid="6722953419953594148">"Liko atlikti <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> veiksm. ir bsite krjas."</item> 28 </plurals> 29 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Dabar esate krjas!"</string> 30 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Nereikia, js jau esate krjas."</string> 31 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"BEVIELIS RYYS IR TINKLAI"</string> 32 <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"RENGINYS"</string> 33 <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"ASMENIKA"</string> 34 <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"SISTEMA"</string> 35 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"jungti radij"</string> 36 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Ijungti radij"</string> 37 <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"jungti SMS per IMS"</string> 38 <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Ijungti SMS per IMS"</string> 39 <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Btina jungti IMS registracij"</string> 40 <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Btina ijungti IMS registracij"</string> 41 <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"jungti ilgalaiks raidos laisvosios prieigos atminties iklotin"</string> 42 <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Ijungti ilgalaiks raidos laisvosios prieigos atminties iklotin"</string> 43 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"irti SIM kortels adres knyg"</string> 44 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"irti fiksuoto rinkimo numerius"</string> 45 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"irti paslaugos renkamus numerius"</string> 46 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Gauti PDP sra"</string> 47 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Aptarnaujama"</string> 48 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Paslaugos neteikiamos"</string> 49 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Tik pagalbos skambuiai"</string> 50 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radijas ijungtas"</string> 51 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Tarptinklinis ryys"</string> 52 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Neveikia tarptinklinis ryys"</string> 53 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Nra"</string> 54 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Skamba"</string> 55 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Vykdomas skambutis"</string> 56 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Atsijungs (-usi)"</string> 57 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Jungiama"</string> 58 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Prisijungta"</string> 59 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Pristabdyta"</string> 60 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"neinomas"</string> 61 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pakuots"</string> 62 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"baitai"</string> 63 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> 64 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> 65 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> 66 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string> 67 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Atjungti USB atmintin"</string> 68 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Iimti SD kortel"</string> 69 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Itrinti USB atmintin"</string> 70 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Itrinti SD kortel"</string> 71 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Maas"</string> 72 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Vidutinis"</string> 73 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Didelis"</string> 74 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"Gerai"</string> 75 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB atmintin"</string> 76 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD kortel"</string> 77 <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Akumuliatoriaus bsena:"</string> 78 <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Maitinimo lizdas:"</string> 79 <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Akumuliatoriaus skal"</string> 80 <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Akumuliatoriaus lygis:"</string> 81 <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Akumuliatoriaus bkl:"</string> 82 <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Akumuliatoriaus technologija:"</string> 83 <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Akumuliatoriaus tampa:"</string> 84 <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string> 85 <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Akumuliatoriaus temperatra:"</string> 86 <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"C"</string> 87 <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Laikas nuo krovos:"</string> 88 <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Veikimo laikas akumuliatoriuje:"</string> 89 <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Veikimo laikas kraunant:"</string> 90 <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Ekrane JUNGTAS laikas:"</string> 91 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Neinomas"</string> 92 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Kraunasi..."</string> 93 <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string> 94 <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string> 95 <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="1822125795446772771">"(belaidis)"</string> 96 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Nekraunama"</string> 97 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Nekraunama"</string> 98 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Visikai krautas"</string> 99 <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Nejungtas lizd"</string> 100 <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string> 101 <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string> 102 <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"belaidis"</string> 103 <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC ir USB"</string> 104 <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Neinomas"</string> 105 <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Neinomas"</string> 106 <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Gera"</string> 107 <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Perkaito"</string> 108 <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Isikrovs"</string> 109 <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Kita tampa"</string> 110 <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Neinoma klaida"</string> 111 <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Neveikiantis"</string> 112 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string> 113 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Matoma visiems netol. esant. Bluetooth r. (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> 114 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Matoma visiems netoliese esan. Bluetooth reng."</string> 115 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nematoma kitiems Bluetooth renginiams"</string> 116 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Matoma tik suporuotiems renginiams."</string> 117 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Baigsi skirtasis matomumo laikas"</string> 118 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Urakinti numerio rinkim balsu"</string> 119 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Neleisti naudoti Bluetooth numerio rinkiklio, kai ekranas urakintas"</string> 120 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth renginiai"</string> 121 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"renginio pavadinimas"</string> 122 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"renginio nustatymai"</string> 123 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Profilio nustatymai"</string> 124 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nenustatytas pavadinimas, naudojamas paskyros pavadinimas"</string> 125 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Nuskaityti iekant rengini"</string> 126 <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Pervardyti planet. kompiuter"</string> 127 <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Pervardyti telefon"</string> 128 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Pervardyti"</string> 129 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Atsijungti?"</string> 130 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Tai nutrauks ry su:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> 131 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Neleisti profilio?"</string> 132 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Neleis:<br><b><xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>i:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>"</string> 133 <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Prisijungta"</string> 134 <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Prijungta (be telefono)"</string> 135 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Prijungta (be laikmenos)"</string> 136 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Prijungta (be telefono ar laikmenos)"</string> 137 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Atsijungs (-usi)"</string> 138 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Atjungiama..."</string> 139 <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Jungiama"</string> 140 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string> 141 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Susiejama..."</string> 142 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Bluetooth renginys be pavadinimo"</string> 143 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Iekoma"</string> 144 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Nerasta netol. esan. Bluetooth reng."</string> 145 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Bluetooth susiejimo uklausa"</string> 146 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Susiejimo uklausa"</string> 147 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Jei norite susieti su <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, palieskite."</string> 148 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Rodyti gautus failus"</string> 149 <string name="device_picker" msgid="8398232791303186677">"Bluetooth renginio pasirinkimo priemon"</string> 150 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Bluetooth leidimo uklausa"</string> 151 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="637355677176904990">"Programa nori jungti Bluetooth."</string> 152 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Programa nori padaryti planetin kompiuter <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. aptinkam kit Bluetooth rengini."</string> 153 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Programa nori padaryti telefon <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. aptinkam kit Bluetooth rengini."</string> 154 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Programa nori padaryti planetin kompiuter matom kit Bluetooth rengini. Tai galsite vliau pakeisti Bluetooth nustatymuose."</string> 155 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Programa nori padaryti telefon matom kit Bluetooth rengini. Tai galsite vliau pakeisti Bluetooth nustatymuose."</string> 156 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Programa nori jungti Bluetooth ir padaryti planetin kompiuter <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. matom kit rengini."</string> 157 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Programa nori jungti Bluetooth ir padaryti telefon <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. matom kit rengini."</string> 158 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Programa nori jungti Bluetooth ir padaryti planetin kompiuter matom kit rengini. Tai galsite vliau pakeisti Bluetooth nustatymuose."</string> 159 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Programa nori jungti Bluetooth ir padaryti telefon matom kit rengini. Tai galsite vliau pakeisti Bluetooth nustatymuose."</string> 160 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"jungti Bluetooth?"</string> 161 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Bluetooth ijungiamas"</string> 162 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automatikai prisijungti"</string> 163 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Bluetooth ryio uklausa"</string> 164 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Palieskite, kad prisijungtumte prie <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 165 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Ar norite prisijungti prie <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 166 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Telefon knygels uklausa"</string> 167 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s nori pasiekti js kontaktus ir skambui istorij. Suteikti prieig %2$s?"</string> 168 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Daugiau neklausti"</string> 169 <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Datos ir laiko nustatymai"</string> 170 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Pasirinkite laiko juost"</string> 171 <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Pagal vietov (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string> 172 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Perira:"</string> 173 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"rifto dydis:"</string> 174 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> 175 <skip /> 176 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Sisti <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> 177 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> 178 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Pradti <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> 179 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> 180 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Paskyra:"</string> 181 <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Tarpinio serverio nustatymai"</string> 182 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Ivalyti"</string> 183 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Tarpinio serverio prievadas"</string> 184 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Ijungti galiotj server, skirt"</string> 185 <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com, mycomp.test.com, localhost"</string> 186 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Atkurti numatytuosius nustatymus"</string> 187 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Atlikta"</string> 188 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Tarpinio serverio prieglobos pavadinimas"</string> 189 <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string> 190 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Dmesio"</string> 191 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"Gerai"</string> 192 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"vestas prieglobos serverio pavadinimas netinkamas."</string> 193 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"vestas iimi sraas netinkamai suformatuotas. veskite kableliais atskirt iskirt domen sra."</string> 194 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Turite upildyti prievado lauk."</string> 195 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Prievado laukas turi bti tuias, jei tuias prieglobos laukas."</string> 196 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Prievadas, kur vedte, netinkamas."</string> 197 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP galiotj server naudoja narykl, bet jo negali naudoti kitos programos."</string> 198 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Vieta:"</string> 199 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"alia esantis CID:"</string> 200 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Mob. tel. informacija:"</string> 201 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Duomen bandymai:"</string> 202 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS paslauga:"</string> 203 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Tarptinklinis ryys:"</string> 204 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string> 205 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Skambuio peradresavimas:"</string> 206 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"PPP nustatym i naujo skaiius po krovos:"</string> 207 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM atjungimai:"</string> 208 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Dabartinis tinklas:"</string> 209 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Duomen skm:"</string> 210 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP gauta:"</string> 211 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM paslauga:"</string> 212 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Signalo stiprumas:"</string> 213 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Skambuio bsena:"</string> 214 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP isista:"</string> 215 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Radijo nustatymai i naujo:"</string> 216 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Laukiantis praneimas:"</string> 217 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefono numeris:"</string> 218 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Pasirinkti radijo dani juost"</string> 219 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Tinklo tipas:"</string> 220 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Nustatyti pageidaujam tinklo tip:"</string> 221 <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Pingo IpAddr:"</string> 222 <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Pingo prieglobos pavadinimas (www.google.com):"</string> 223 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP kliento bandymas:"</string> 224 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Paleisti pingo bandym"</string> 225 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> 226 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Naujinimas"</string> 227 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Atnaujinti"</string> 228 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Kaitalioti DNS tikrinim"</string> 229 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM bdinga informacija / nustatymai"</string> 230 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Nustatyti GSM / UMTS juost"</string> 231 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"keliamas juost sraas..."</string> 232 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Nustatyti"</string> 233 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Neskminga"</string> 234 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Skmingas"</string> 235 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Pakeitimai sigalioja, kai USB laidas prijungiamas i naujo."</string> 236 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"galinti nuolatin USB saugojim"</string> 237 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"I viso bait:"</string> 238 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB atmintis nedta."</string> 239 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Nra SD kortels."</string> 240 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Galimi baitai:"</string> 241 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB atm. naud. kaip did. ren."</string> 242 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD kortel naudojama kaip didels talpos atminties renginys"</string> 243 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Dabar saugu paal. USB atmint."</string> 244 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Dabar saugu paalinti SD kortel."</string> 245 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB atm. paal. jai veikiant!"</string> 246 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD kortel buvo paalinta tuo metu, kai buvo naudojama!"</string> 247 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Panaudota bait:"</string> 248 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Iekoma medijos USB atm..."</string> 249 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Nuskaitoma SD kortels medija..."</string> 250 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"dta tik skait. USB atmin."</string> 251 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"dta tik skait. SD kortel."</string> 252 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Praleisti"</string> 253 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Kitas"</string> 254 <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Kalba"</string> 255 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Pasirinkti veikl"</string> 256 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"renginio informacija"</string> 257 <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Akumuliatoriaus informacija"</string> 258 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Ekranas"</string> 259 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Planetinio kompiuterio informacija"</string> 260 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Telefono informacija"</string> 261 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB atmintin"</string> 262 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD kortel"</string> 263 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Tarpinio serverio nustatymai"</string> 264 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Ataukti"</string> 265 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Nustatymai"</string> 266 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Nustatymai"</string> 267 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Spartusis nustatym klavias"</string> 268 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Lktuvo reimas"</string> 269 <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Daugiau"</string> 270 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Bevielis ryys ir tinklai"</string> 271 <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"Tvarkyti Wi-Fi, Bluetooth, lktuvo reim, mobiliuosius tinklus ir VPN"</string> 272 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Tarptinklinis duomen ryys"</string> 273 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Veikiant tarptinkliniam ryiui, prisijungti prie duomen paslaug"</string> 274 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Veikiant tarptinkliniam ryiui, prisijungti prie duomen paslaug"</string> 275 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Praradote duomen jungiamum, nes pagrindin tinkl palikote ijung tarptinklin ry."</string> 276 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"jungti"</string> 277 <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Leisdami tarptinklin duomen ry, galite bti apmokestinti nemaais tarptinklinio ryio mokesiais!"</string> 278 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Kai leidiate tarptinklin duomen ry, gali bti taikomi dideli tarptinklinio ryio mokesiai."\n\n"is nustatymas turi takos visiems io planetinio kompiuterio naudotojams."</string> 279 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Kai leidiate tarptinklin duomen ry, gali bti taikomi dideli tarptinklinio ryio mokesiai."\n\n"is nustatymas turi takos visiems io telefono naudotojams."</string> 280 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Leisti tarptinklin duomen ry?"</string> 281 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Operatoriaus pasirinkimas"</string> 282 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Pasirinkite tinklo operatori"</string> 283 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Data ir laikas"</string> 284 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Nustatyti dat ir laik"</string> 285 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Nustatyti dat, laik, laiko juost ir formatus"</string> 286 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Automatin data ir laikas"</string> 287 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Naudoti tinklo pateikt laik"</string> 288 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Naudoti tinklo pateikt laik"</string> 289 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automatin laiko juosta"</string> 290 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Naudoti tinklo pateikt laiko juost"</string> 291 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Naudoti tinklo pateikt laiko juost"</string> 292 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Naudoti 24 val. format"</string> 293 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Nustatyti laik"</string> 294 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Pasirinkti laiko zon"</string> 295 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Nustatyti dat"</string> 296 <string name="date_time_date_format" msgid="6951498879879281102">"Pasirinkite datos format"</string> 297 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Riuoti pagal abcl"</string> 298 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Riuoti pagal laiko zon"</string> 299 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Data"</string> 300 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Laikas"</string> 301 <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Patobulinti veido atitikim"</string> 302 <string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="2661613702124561096">"Tikrinimas, ar matomas veidas"</string> 303 <string name="biometric_weak_liveliness_summary" msgid="4199587000948042325">"Atrakinant reikalauti mirksti"</string> 304 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Automatikai urakinti"</string> 305 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> po miego reimo"</string> 306 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Rodyti savininko informacij urakinimo ekrane"</string> 307 <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Savininko informac."</string> 308 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string> 309 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"veskite tekst, pateiktin urakinimo ekrane"</string> 310 <string name="show_user_info_on_lockscreen_label" msgid="8408914624925608365">"Rodyti naudotojo informacij urakinimo ekrane"</string> 311 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Naudotojo inform."</string> 312 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Rodyti profilio informacij urakinimo ekrane"</string> 313 <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Profilio informacija"</string> 314 <string name="location_settings_title" msgid="4483843407328665068">"Vietovs prieiga"</string> 315 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Sauga"</string> 316 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Nustatyti mano viet, ekrano atrakinim, SIM kortels urakt, galiojim saugyklos urakt"</string> 317 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Nustatyti mano viet, ekrano atrakinim, galiojim saugyklos urakt"</string> 318 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Slaptaodiai"</string> 319 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"ifruot"</string> 320 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"ifruoti planetin kompiuter"</string> 321 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"ifruoti telefon"</string> 322 <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Reikalauti skaitinio PIN kodo ar slaptaodio, norint iifruoti planetin kompiuter kaskart j jungus"</string> 323 <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Reikalauti skaitinio PIN kodo ar slaptaodio, norint iifruoti telefon kaskart j jungus"</string> 324 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"ifruotas"</string> 325 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="3839235202103924154">"Galite uifruoti paskyras, nustatymus, atsisistas programas ir j duomenis, medij ir kitus failus. Uifrav planetin kompiuter tursite vesti skaitin PIN kod arba slaptaod, kad iifruotumte j kiekvien kart jung. Planetinio kompiuterio iifruoti negalite, iskyrus atvejus, kai atkuriate gamyklinius duomenis, itrindami visus turimus duomenis."\n\n"ifravimas trunka valand ar daugiau. Turite pradti darb naudodami kraut akumuliatori ir laikyti planetin kompiuter prijungt prie maitinimo tinklo, kol ifravimas bus baigtas. Pertraukus ifravimo proces bus prarasti kai kurie arba visi duomenys."</string> 326 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7663118199519229502">"Galite uifruoti paskyras, nustatymus, atsisistas programas ir j duomenis, medij ir kitus failus. Uifrav telefon tursite vesti skaitin PIN kod arba slaptaod, kad iifruotumte j kiekvien kart jung. Telefono iifruoti negalite, iskyrus atvejus, atkuriate gamyklinius duomenis, itrindami visus turimus duomenis."\n\n"ifravimas trunka valand ar daugiau. Turite pradti darb naudodami kraut akumuliatori ir laikyti telefon prijungt prie maitinimo tinklo, kol ifravimas bus baigtas. Pertraukus ifravimo proces bus prarasti kai kurie arba visi duomenys."</string> 327 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"ifruoti planetin kompiuter"</string> 328 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"ifruoti telefon"</string> 329 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"kraukite akumuliatori ir bandykite dar kart."</string> 330 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"junkite krovikl lizd ir bandykite dar kart."</string> 331 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nra ekrano urakto PIN kodo ar slaptaodio"</string> 332 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Prie praddami ifravimo proces turite nustatyti ekrano urakto PIN kod arba slaptaod."</string> 333 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Uifruoti?"</string> 334 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"ifravimo operacijos anuliuoti negalima ir, jei j pertrauksite, prarasite duomenis. ifravimas trunka valand ar ilgiau; jam vykstant planetinis kompiuteris kelis kartus bus paleidiamas i naujo."</string> 335 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"ifravimo operacijos anuliuoti negalima ir, jei j pertrauksite, prarasite duomenis. ifravimas trunka valand ar ilgiau; jam vykstant telefonas kelis kartus bus paleidiamas i naujo."</string> 336 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"ifruojama"</string> 337 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Palaukite, kol ifruojamas planetinis kompiuteris. Baigta <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> %."</string> 338 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Palaukite, kol ifruojamas telefonas. Baigta <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> %."</string> 339 <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Bandyti dar kart po <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> sek."</string> 340 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"veskite slaptaod"</string> 341 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"ifruot nepavyko"</string> 342 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"ifravimas buvo pertrauktas ir negali bti ubaigtas. Todl duomenys planetiniame kompiuteryje nebepasiekiami. "\n\n" Jei norite vl naudoti planetin kompiuter, turite i naujo nustatyti gamyklinius nustatymus. Kai i naujo nustat nustatysite planetin kompiuter, galsite atkurti visus duomenis, kuri atsargins kopijos buvo sukurtos Google paskyroje."</string> 343 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"ifravimas buvo pertrauktas ir negali bti ubaigtas. Todl duomenys telefone nebepasiekiami. "\n\n"Jei norite vl naudoti telefon, turite i naujo nustatyti gamyklinius nustatymus. Kai i naujo nustat nustatysite telefon, galsite atkurti visus duomenis, kuri atsargins kopijos buvo sukurtos Google paskyroje."</string> 344 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Perjungti vesties metod"</string> 345 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Pasir. ekrano urak."</string> 346 <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Pasirinkti atsargin urakinim"</string> 347 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Ekrano uraktas"</string> 348 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Pakeisti urak. ekran"</string> 349 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Keisti ar ijungti modelio, PIN kodo ar slaptaodio saug"</string> 350 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Pasirinkite ekrano urakinimo metod"</string> 351 <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Kai Atrakinimo pagal veid programa nemato js, kaip norite atrakinti?"</string> 352 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Nra"</string> 353 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string> 354 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Slinkti"</string> 355 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Nesaugoma"</string> 356 <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Atrakinimas pgl. veid"</string> 357 <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"emas saugos lygis, bandomasis"</string> 358 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Modelis"</string> 359 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Vidutinis saugos lygis"</string> 360 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string> 361 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Vidutinisauktas saugos lygis"</string> 362 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Slaptaodis"</string> 363 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Auktas saugos lygis"</string> 364 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Neleido: administr., ifrav. polit. ar galioj. atmint."</string> 365 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Nra"</string> 366 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Slinkti"</string> 367 <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Atrakinimas pagal veid"</string> 368 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"ablonas"</string> 369 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN kodas"</string> 370 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Slaptaodis"</string> 371 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Ijungti ekrano urakt"</string> 372 <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Paalinti atrakinimo model"</string> 373 <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Paalinti atrakinimo PIN kod"</string> 374 <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Paalinti atrakinimo slaptaod"</string> 375 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Keisti atrakinimo model"</string> 376 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Pakeisti atrakinimo PIN kod"</string> 377 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Pakeisti atrakinimo slaptaod"</string> 378 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Slaptaod turi sudaryti maiausiai %d simboliai."</string> 379 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"PIN kod turi sudaryti maiausiai %d skaitm."</string> 380 <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Atlik spustelkite Tsti"</string> 381 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Tsti"</string> 382 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Slaptaod turi sudaryti maiau nei <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> simboliai (-i)."</string> 383 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN kod turi sudaryti maiau nei <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> skaitmenys (-)."</string> 384 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN kodas turi bti sudarytas tik i skaitmen 09."</string> 385 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"renginio administratorius neleidia naudoti pastarojo PIN kodo."</string> 386 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Slaptaodyje yra neleistinas simbolis."</string> 387 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Slaptaodyje turi bti bent viena raid."</string> 388 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Slaptaodyje turi bti bent vienas skaitmuo."</string> 389 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Slaptaod turi sudaryti bent vienas simbolis."</string> 390 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters"> 391 <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"Slaptaodyje turi bti bent 1 raid."</item> 392 <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"Slaptaodyje turi bti bent %d raids (-i)."</item> 393 </plurals> 394 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase"> 395 <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"Slaptaodyje turi bti bent 1 maoji raid."</item> 396 <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"Slaptaodyje turi bti bent %d maosios (-j) raids (-i)."</item> 397 </plurals> 398 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase"> 399 <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"Slaptaodyje turi bti bent 1 didioji raid."</item> 400 <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"Slaptaodyje turi bti bent %d didiosios (-ij) raids (-i)."</item> 401 </plurals> 402 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric"> 403 <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"Slaptaodyje turi bti bent 1 skaiius."</item> 404 <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"Slaptaodyje turi bti bent %d skaiiai (-i)."</item> 405 </plurals> 406 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols"> 407 <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"Slaptaodyje turi bti bent 1 specialus simbolis."</item> 408 <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"Slaptaodyje turi bti bent %d specials (-i) simboliai (-i)."</item> 409 </plurals> 410 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter"> 411 <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"Slaptaodyje turi bti bent 1 neraidinis simbolis."</item> 412 <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"Slaptaodyje turi bti bent %d neraidiniai (-i) simboliai (-i)."</item> 413 </plurals> 414 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"renginio administratorius neleidia naudoti pastarojo slaptaodio."</string> 415 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"Gerai"</string> 416 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Ataukti"</string> 417 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Ataukti"</string> 418 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Kitas"</string> 419 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Sranka baigta."</string> 420 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"renginio administravimas"</string> 421 <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"renginio administratoriai"</string> 422 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"irti arba iaktyvinti renginio administratorius"</string> 423 <string name="manage_notification_access" msgid="5799781079264981979">"Prieiga prie praneim"</string> 424 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Programos negali skaityti praneim"</string> 425 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero"> 426 <item quantity="one" msgid="8344183614159211585">"%d programa gali skaityti praneimus"</item> 427 <item quantity="other" msgid="980049191810249052">"%d program. gali skaityti praneimus"</item> 428 </plurals> 429 <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"Nediegta praneim skaitymo priemoni."</string> 430 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"galinti <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> 431 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> gals skaityti visus sistemos ar diegt program skelbiamus praneimus, kuriuose gali bti asmenins informacijos, pavyzdiui, kontakt vard ir jums atsist praneim teksto. Ji taip pat gals atsisakyti i praneim arba jose palieiam mygtuk veiksm."</string> 432 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string> 433 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"jungti Bluetooth"</string> 434 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string> 435 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string> 436 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Valdyti ryius, nustatyti renginio pavadinim ir atrandamum"</string> 437 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Bluetooth susiejimo uklausa"</string> 438 <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="5698297871117529185">"Susieti su: <xliff:g id="BOLD_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD"></b><br><br></xliff:g> veskite renginio reikalaujam PIN kod:"</string> 439 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="2220143735340367939">"Susieti su: <xliff:g id="BOLD_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD"></b><br><br></xliff:g> veskite renginio reikalaujam prieigos rakt:"</string> 440 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN kod sudaro raids arba simboliai"</string> 441 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Paprastai 0000 arba 1234"</string> 442 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Galbt reiks PIN kod vesti kitame renginyje."</string> 443 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Galbt reiks prieigos rakt vesti kitame renginyje."</string> 444 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Jei norite suporuoti su:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>sitikinkite, kad jame rodomas is prieigos raktas:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> 445 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"I:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Poruoti su iuo renginiu?"</string> 446 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Susieti su: <xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g> veskite: <xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g>, tada paspauskite Grti arba Enter."</string> 447 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Susieti"</string> 448 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Ataukti"</string> 449 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string> 450 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Nepavyko susieti su <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 451 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Nepavyko susieti su <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dl netinkamo PIN kodo ar prieigos rakto."</string> 452 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Nepavyksta umegzti ryio su <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 453 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Susiejim atmet <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 454 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Nepavyko prisijungti prie <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 455 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Nuskaityti iekant rengini"</string> 456 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Iekoti rengini"</string> 457 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Iekoma"</string> 458 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"rengini nustatymai"</string> 459 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Susieti renginiai"</string> 460 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Galimi renginiai"</string> 461 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Prijungti"</string> 462 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Atjungti"</string> 463 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Susieti ir jungti"</string> 464 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Panaikinti susiejim"</string> 465 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Atjungti ir atsieti"</string> 466 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Parinktys"</string> 467 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Iplst. nust."</string> 468 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Iplst. Bluetooth nust."</string> 469 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Jei norite perirti renginius, junkite Bluetooth."</string> 470 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Prijungti prie..."</string> 471 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Laikmenos garsas"</string> 472 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Telefono garsas"</string> 473 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Failo perklimas"</string> 474 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"vesties renginys"</string> 475 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Prieiga prie interneto"</string> 476 <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Interneto ryio bendrinimas"</string> 477 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bus atjungtas nuo medijos garso."</string> 478 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bus atjungtas nuo laisv rank rangos garso."</string> 479 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bus atjungtas nuo vesties renginio."</string> 480 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Prieiga prie interneto naudojant <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bus ijungta."</string> 481 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bus ijungtas io planetinio kompiuterio interneto ryio bendrinimas."</string> 482 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bus ijungtas io telefono interneto ryio bendrinimas."</string> 483 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Susietas Bluetooth renginys"</string> 484 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Prijungti"</string> 485 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Prijungti prie Bluetooth renginio"</string> 486 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profiliai"</string> 487 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Pervadinti"</string> 488 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Leisti gaunam fail perdavim"</string> 489 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Prijungta prie medijos garso rao"</string> 490 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Prijungta prie telefono garso"</string> 491 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Prijungta prie fail perklimo serverio"</string> 492 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Neprijungta prie fail perklimo serverio"</string> 493 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Prisijungta prie vesties renginio."</string> 494 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Pr. prie r., kad gaut. pr. prie int."</string> 495 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Bendr. vt. int. ry. su r."</string> 496 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Naudoti medijos garsui"</string> 497 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Naudoti telefono garso raui"</string> 498 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Naudoti fail perklimui"</string> 499 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Naudoti vedant"</string> 500 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Naudoti interneto prieigai"</string> 501 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Doko nustatymai"</string> 502 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Naudoti dok garsui"</string> 503 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kaip kalbtojo telefonas"</string> 504 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Muzikai ir medijai"</string> 505 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Atsiminti nustatymus"</string> 506 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="564299108014609382">"Belaidis rodymas"</string> 507 <string name="wifi_display_settings_empty_list_wifi_display_off" msgid="1225626898926363100">"Jei norite matyti renginius, junkite belaid rodym."</string> 508 <string name="wifi_display_settings_empty_list_wifi_display_disabled" msgid="1336244693183075466">"Belaidio ryio pateiktis neleidiama, nes Wi-Fi ijungta."</string> 509 <string name="wifi_display_search_for_devices" msgid="5065526281193354502">"Iekoti pateiki"</string> 510 <string name="wifi_display_searching_for_devices" msgid="5172373825348672137">"Iekoma"</string> 511 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="8180582698282377626">"Nerasta belaidio ryio pateiki netol."</string> 512 <string name="wifi_display_paired_devices" msgid="7395326840730024303">"Susietos pateiktys"</string> 513 <string name="wifi_display_available_devices" msgid="4558314642853513487">"Pasiekiami renginiai"</string> 514 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Jungiama"</string> 515 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Prijungta"</string> 516 <string name="wifi_display_status_available" msgid="1924167525172207067">"Pasiekiama"</string> 517 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Pateikties nustatymai"</string> 518 <string name="wifi_display_disconnect_title" msgid="1543715924639003599">"Atsijungti?"</string> 519 <string name="wifi_display_disconnect_text" msgid="4824860802264489088">"Tai nutrauks ry su:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> 520 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Belaidio rodymo parinktys"</string> 521 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Pamirti"</string> 522 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Atlikta"</string> 523 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Pavadinimas"</string> 524 <string name="wifi_display_summary_on" msgid="3695429596604962531">"jungta"</string> 525 <string name="wifi_display_summary_off" msgid="2445210133184740611">"Ijungta"</string> 526 <string name="wifi_display_summary_disabled" msgid="5318394806146587849">"Neleidiama"</string> 527 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> 528 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Leisti keistis duomenimis, kai planetinis kompiuteris aptinka kit rengin"</string> 529 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Leisti keistis duomenimis, kai telefonas palieia kit rengin"</string> 530 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string> 531 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Parengta perduoti programos turin naudojant ALR"</string> 532 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Ijungta"</string> 533 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Negalima, nes ijungtas ALR"</string> 534 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string> 535 <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Kai i funkcija jungta, galite programos turin perduoti kit ALR palaikant rengin laikydami du renginius alia. Pavyzdiui, galite perduoti Narykls puslapius, YouTube vaizdo raus, moni kontaktus ir daugiau."\n\n"Tiesiog sudkite du renginius vien alia kito (suglaud galinmis dalimis) ir palieskite ekran. Programa nustato, kas bus perduodama."</string> 536 <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Tinklo paslaugos aptikimas"</string> 537 <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Leisti kit rengini programoms aptikti io renginio programas"</string> 538 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string> 539 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"jungti Wi-Fi"</string> 540 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string> 541 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Wi-Fi nustatymai"</string> 542 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string> 543 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Nustatyti ir valdyti bevielius prieigos takus"</string> 544 <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="8242230950011819054">"Pasirinkti Wi-Fi"</string> 545 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Wi-Fi jungiama"</string> 546 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Wi-Fi ijungiama"</string> 547 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Klaida"</string> 548 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Veikia lktuvo reimu"</string> 549 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Nepavyksta nuskaityti tinkl"</string> 550 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Tinklo spjimas"</string> 551 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Praneti, kai bus galimas atviras tinklas"</string> 552 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Vengti prasto ryio"</string> 553 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7843672905900544785">"Nenaudoti Wi-Fi tinklo, jei jo interneto ryys nra geras"</string> 554 <string name="wifi_scan_always_available" msgid="3470564139944368030">"Nuskaitymas visada pasiekiamas"</string> 555 <string name="wifi_scan_always_available_summary" msgid="7768204638882691453">"Leisti Google vietovi paslaugai ir kitoms programoms nuskaityti tinklus, net kai Wi-Fi ijungtas"</string> 556 <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"diegti sertifikatus"</string> 557 <string name="wifi_scan_notify_text_location_on" msgid="8135076005488914200">"Kad patobulintumte vietovi tikslum ir kitais tikslais, leiskite Google vietovi paslaugai ir kitoms programoms iekoti netoliese esani Wi-Fi tinkl, net jei Wi-Fi ijungtas. Jei nenorite, kad bt iekoma, eikite skilt Iplstiniai > Visada galima iekoti."</string> 558 <string name="wifi_scan_notify_text_location_off" msgid="6323983741393280935">"Programos gali iekoti netoliese esani tinkl, net kai Wi-Fi yra ijungtas. Jei nenorite, kad bt iekoma, eikite skilt Iplstiniai > Visada galima iekoti."</string> 559 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="5340097010842405981">"Daugiau neberodyti"</string> 560 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Ilaikyti Wi-Fi jungt, kai veikia miego reimas"</string> 561 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Keiiant nustatym kilo problem"</string> 562 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi-Fi optimizavimas"</string> 563 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Sumainti akumuliatoriaus naudojim, kai Wi-Fi jungta"</string> 564 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Pridti tinkl"</string> 565 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi-Fi tinklai"</string> 566 <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS paspaudimo mygt."</string> 567 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Daugiau parinki"</string> 568 <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"WPS PIN kodo raas"</string> 569 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Tiesiog. Wi-Fi r."</string> 570 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Nuskaityti"</string> 571 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Iplstinis"</string> 572 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Prijungti prie tinklo"</string> 573 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Pamirti tinkl"</string> 574 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Keisti tinkl"</string> 575 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Kad perirt. galimus tinklus, junkite Wi-Fi."</string> 576 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Iekoma Wi-Fi tinkl"</string> 577 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="8280257225419947565">"Neturite leidimo keisti WiFi tinkl."</string> 578 <string name="wifi_other_network" msgid="1048006316504242214">"Kitas tinklas"</string> 579 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Daugiau"</string> 580 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Automatin sranka (WPS)"</string> 581 <string name="wifi_required_info_text" msgid="4080969509965288881">"Kad ubaigtumte srank, planetiniam kompiuteriui turi bti suteikta prieiga prie Wi-Fi. Baig srank galsite perjungti i mobiliojo ryio duomen Wi-Fi ir atvirkiai."</string> 582 <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Rodyti iplstines parinktis"</string> 583 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Apsaugota Wi-Fi sranka"</string> 584 <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Pradedama WPS"</string> 585 <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="5940801028985255304">"Marruto parinktuve paspauskite apsaugotos Wi-Fi srankos mygtuk. Jis gali bti pavadintas WPS arba nurodytas iuo simboliu:"</string> 586 <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"veskite Wi-Fi marruto parinktuvo PIN kod <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>. Sranka gali utrukti iki dviej minui."</string> 587 <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS pavyko. Prisijungiama prie tinklo"</string> 588 <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Prisijungta prie Wi-Fi tinklo <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> 589 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS jau vykdoma ir gali utrukti iki dviej minui, kol bus baigta."</string> 590 <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS nevykdyta. Po keli minui bandykite dar kart."</string> 591 <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Belaidio marruto parinktuvo saugos nustatymas (WEP) nepalaikomas"</string> 592 <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Belaidio marruto parinktuvo saugos nustatymas (TKIP) nepalaikomas"</string> 593 <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Nepavyko autentifikuoti. Bandykite dar kart."</string> 594 <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Aptikta kita WPS sesija. Po keli minui bandykite dar kart."</string> 595 <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Tinklo SSID"</string> 596 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"veskite SSID"</string> 597 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Sauga"</string> 598 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Signalo stiprumas"</string> 599 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Bsena"</string> 600 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Susiejimo greitis"</string> 601 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP adresas"</string> 602 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP bdas"</string> 603 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2 tapatybs nustatymo faz"</string> 604 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA sertifikatas"</string> 605 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Naudotojo sertifikatas"</string> 606 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Tapatyb"</string> 607 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonimin tapatyb"</string> 608 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Slaptaodis"</string> 609 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Rodyti slaptaod"</string> 610 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP nustatymai"</string> 611 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nepakeista)"</string> 612 <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(nenurodyta)"</string> 613 <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Isaugotas"</string> 614 <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Neleidiama"</string> 615 <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"Ivengta prasto interneto ryio"</string> 616 <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Autentifikavimo problema"</string> 617 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Ne diapazone"</string> 618 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"Galima WPS"</string> 619 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (galima WPS)"</string> 620 <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Saugoma <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string> 621 <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", saugoma <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string> 622 <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Nra"</string> 623 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Siekiant tiksliau nustatyti viet ir dl kit prieasi, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> prao leidimo nuskaityti tinklus, net kai Wi-Fi yra ijungtas."\n\n"Ar norite suteikti leidim nuskaityti visoms to praanioms programoms?"</string> 624 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Leisti"</string> 625 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Atmesti"</string> 626 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Prijungti"</string> 627 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Jungiantis prie tinklo vyko klaida."</string> 628 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Pamirti"</string> 629 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Itrinant tinkl vyko klaida."</string> 630 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Isaugoti"</string> 631 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Isaugant tinkl vyko klaida."</string> 632 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Ataukti"</string> 633 <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Vis tiek praleisti"</string> 634 <string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"Nepraleisti"</string> 635 <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="3335132188969450252">"SPJIMAS: gali bti taikomi papildomi operatoriaus duomen mokesiai."\n\n"Nustatant planetin kompiuter gali reikti daug naudoti tinkl."</string> 636 <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="1192848364146401759">"SPJIMAS: gali bti taikomi papildomi operatoriaus duomen mokesiai."\n\n"Nustatant telefon gali reikti daug naudoti tinkl."</string> 637 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6161024589991810940">"SPJIMAS: planetinis kompiuteris gals patvirtinti, kad naudojama naujausia programin ranga, tik kai bus pasiekiamas interneto ryys."</string> 638 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="3773473163264984767">"SPJIMAS: telefonas gals patvirtinti, kad naudojama naujausia programin ranga, tik kai bus pasiekiamas interneto ryys."</string> 639 <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Planetiniam kompiuteriui nepavyko prisijungti prie io Wi-Fi tinklo."</string> 640 <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Telefonui nepavyko prisijungti prie io Wi-Fi tinklo."</string> 641 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Iplstinis Wi-Fi"</string> 642 <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Wi-Fi dani juosta"</string> 643 <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Nurodyti veikimo danum"</string> 644 <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Nustatant dani juost ikilo problema."</string> 645 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC adresas"</string> 646 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP adresas"</string> 647 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP nustatymai"</string> 648 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Isaugoti"</string> 649 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Ataukti"</string> 650 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"veskite galiojant IP adres."</string> 651 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"veskite galiojant tinkl sietuvo adres."</string> 652 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"veskite galiojant DNS adres."</string> 653 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"veskite 032 simboli tinklo kod."</string> 654 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string> 655 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string> 656 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Tinkl sietuvas"</string> 657 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Tinklo kodo ilgis"</string> 658 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Tiesiog. Wi-Fi r."</string> 659 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"renginio informacija"</string> 660 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Atsiminti ry"</string> 661 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Iekoti rengini"</string> 662 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Iekoma"</string> 663 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Pervardyti rengin"</string> 664 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Lygiaveriai renginiai"</string> 665 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"simintos grups"</string> 666 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Nepavyko prijungti."</string> 667 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Nepavyko pervardyti renginio."</string> 668 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Atsijungti?"</string> 669 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Atsijungus, bus nutrauktas ryys su <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 670 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Atsijungus, bus nutrauktas ryys su <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> ir <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> kitais (-) renginiais (-i)."</string> 671 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Ataukti kvietim?"</string> 672 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Ar norite ataukti kvietim prisijungti prie <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 673 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Pamirti i grup?"</string> 674 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Kilnojamasis Wi-Fi vieosios interneto prieigos takas"</string> 675 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"jungiamas vieosios interneto prieigos takas"</string> 676 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Ijungiamas vieosios interneto prieigos takas"</string> 677 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Perkeliama aktyvioji sritis <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> aktyvi"</string> 678 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Kilnojamojo Wi-Fi vieosios interneto prieigos tako klaida"</string> 679 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Nustatyti Wi-Fi vieosios interneto prieigos tak"</string> 680 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> kilnojamasis Wi-Fi vieosios interneto prieigos takas"</string> 681 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string> 682 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Ekranas"</string> 683 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Garsas"</string> 684 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Telefono skambjimo tonas"</string> 685 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string> 686 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Garsumas"</string> 687 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Muzikos efektai"</string> 688 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Skambuio garsumas"</string> 689 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibruoti, kai veikia tyliuoju reimu"</string> 690 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Numatytasis praneimo garsas"</string> 691 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Pulsuojanti spjimo viesa"</string> 692 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Skambjimo tonas"</string> 693 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"spjimas"</string> 694 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"spjimams naudoti gaunam skambui garsum"</string> 695 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Numatytasis praneimo garsas"</string> 696 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Medija"</string> 697 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Nustatyti muzikos ir vaizdo ra garsum"</string> 698 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Signalas"</string> 699 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Pridtos piktogram juostos garso nustatymai"</string> 700 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Numerio rinkimo planetinio komp. lietimo tonas"</string> 701 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Lietimo garsai"</string> 702 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Ekrano urakto nustatymai"</string> 703 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Palietus vibruoti"</string> 704 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Triukmo ataukimas"</string> 705 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Muzika, vaizdo raai, aidimai ir kita medija"</string> 706 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Skambjimo tonas ir praneimai"</string> 707 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Praneimai"</string> 708 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"spjamieji signalai"</string> 709 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Nutildyti skambjimo ton ir praneimus"</string> 710 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Nutildyti muzik ir kit medij"</string> 711 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Nutildyti praneimus"</string> 712 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Nutildyti signalus"</string> 713 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3885857358303178029">"Vibruoti, kai skambina"</string> 714 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Piktogram juosta"</string> 715 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Doko nustatymai"</string> 716 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Garso raas"</string> 717 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Pridtos darbalaukio piktogram juostos nustatymai"</string> 718 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Pridto automobilinio stovo nustatymai"</string> 719 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Planetinis kompiuteris nestatytas"</string> 720 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefonas neprijungtas"</string> 721 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Pridtos piktogram juostos nustatymai"</string> 722 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dokas nerastas"</string> 723 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Prie nustatydami prijungimo garso ra tursite prijungti planetin kompiuter."</string> 724 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Prie nustatydami prijungimo garso ra tursite prijungti telefon."</string> 725 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Doko statymo garsas"</string> 726 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Paleisti gars dedant planetin kompiuter dok ar j paalinant"</string> 727 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Paleisti gars, kai telefonas dedamas ar paalinamas i dklo"</string> 728 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Nepaleisti garso dedant planetin kompiuter dok ar j paalinant"</string> 729 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Nepaleisti garso terpiant ar paalinant telefon i dklo"</string> 730 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Paskyros"</string> 731 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Iekoti"</string> 732 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Valdyti paiekos nustatymus ir istorij"</string> 733 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Ekranas"</string> 734 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Automatikai sukti ekran"</string> 735 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Sukant planetin kompiuter automatikai perjungti orientacij"</string> 736 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Perjungti padt automatikai, kai sukamas telefonas"</string> 737 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Sukant planetin kompiuter automatikai perjungti orientacij"</string> 738 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Perjungti padt automatikai, kai sukamas telefonas"</string> 739 <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Rykumas"</string> 740 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Reguliuoti ekrano rykum"</string> 741 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Umigti"</string> 742 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Po <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neveiklumo"</string> 743 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Darbalaukio fonas"</string> 744 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Pasirinkti darbalaukio fon i"</string> 745 <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Svajon"</string> 746 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Kai yra doke arba kai veikia miego reimas ir kraunamas akumuliatorius"</string> 747 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Abiem atvejais"</string> 748 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"kraunant"</string> 749 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Kai yra doke"</string> 750 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Ijungta"</string> 751 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Jei norite valdyti, kas vyksta, kai telefonas yra doke ir (arba) veikia miego reimu, junkite funkcij Svajons."</string> 752 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Kada svajoti"</string> 753 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Pradti dabar"</string> 754 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Nustatymai"</string> 755 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatinis rykumas"</string> 756 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"rifto dydis"</string> 757 <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"rifto dydis"</string> 758 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM kortels urakto nustatymai"</string> 759 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Nustatyti SIM kortels urakt"</string> 760 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM kortels uraktas"</string> 761 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Urakinti SIM kortel"</string> 762 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Norint naudoti planetin kompiuter, reikia PIN kodo"</string> 763 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Reikalauti PIN kodo, kad bt galima naudoti telefon"</string> 764 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Norint naudoti planetin kompiuter, reikia PIN kodo"</string> 765 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Reikalauti PIN kodo, kad bt galima naudoti telefon"</string> 766 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Pakeisti SIM kortels PIN kod"</string> 767 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM kortels PIN kodas"</string> 768 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Urakinti SIM kortel"</string> 769 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Atrakinti SIM kortel"</string> 770 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Senas SIM kortels PIN kodas"</string> 771 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Naujas SIM kortels PIN kodas"</string> 772 <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"I naujo veskite nauj PIN kod"</string> 773 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM kortels PIN kodas"</string> 774 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Netinkamas PIN kodas"</string> 775 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"PIN kodai neatitinka"</string> 776 <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Nepavyksta pakeisti PIN kodo."\n"Tikriausiai netinkamas PIN kodas."</string> 777 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"SIM kortels PIN kodas skmingai pakeistas"</string> 778 <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Nemanoma pakeisti SIM kortels urakto bsenos."\n"Tikriausiai netinkamas PIN kodas."</string> 779 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"Gerai"</string> 780 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Ataukti"</string> 781 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Planetinio kompiuterio bsena"</string> 782 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Telefono bsena"</string> 783 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Sistemos naujiniai"</string> 784 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> 785 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android versija"</string> 786 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Modelio numeris"</string> 787 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"rangos ID"</string> 788 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Nemoduliuojamo perdavimo versija"</string> 789 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Kernel versija"</string> 790 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Versijos numeris"</string> 791 <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"SELinux bsena"</string> 792 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Negalima"</string> 793 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Bsena"</string> 794 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Bsena"</string> 795 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Akumuliatoriaus, tinklo bsena ir kita informacija"</string> 796 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefono numeris, signalas ir kt."</string> 797 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Atmintin"</string> 798 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Atmintins nustatymai"</string> 799 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Atjungti USB atmintin, irti pasiekiam atmintin"</string> 800 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Iimti SD kortel, irti galim saugykl"</string> 801 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string> 802 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Mano telefono numeris"</string> 803 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN."</string> 804 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string> 805 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL versija"</string> 806 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> 807 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string> 808 <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Mobilaus tinklo tipas"</string> 809 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Operatoriaus informacija"</string> 810 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Mobiliojo tinklo bsena"</string> 811 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Paslaugos bsena"</string> 812 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Signalo stiprumas"</string> 813 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Tarptinklinis ryys"</string> 814 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Tinklas"</string> 815 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Wi-Fi MAC adresas"</string> 816 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth adresas"</string> 817 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Serijos numeris"</string> 818 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Uimtas (-a)"</string> 819 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Veikimo laikas"</string> 820 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Veikimo laikas"</string> 821 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Vidin atmint."</string> 822 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB atmintin"</string> 823 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD kortel"</string> 824 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Pasiekiama"</string> 825 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Pasiekiama (tik skaitoma)"</string> 826 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Visa vieta"</string> 827 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Skaiiuojama..."</string> 828 <string name="memory_apps_usage" msgid="2348501997988663688">"Programos (program duomenys ir medijos turinys)"</string> 829 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Medija"</string> 830 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Atsisiuntimai"</string> 831 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Paveikslliai, vaizdo raai"</string> 832 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Garso r. (muzika, skamb. tonai, tinklal. ir kt.)"</string> 833 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"vairs"</string> 834 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Talpykloje saugomi duomenys"</string> 835 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Atjung. bendrin. atmint."</string> 836 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Iimti SD kortel"</string> 837 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Atjungti vidin USB atmintin"</string> 838 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Atjunkite SD kortel, kad galtumte j saugiai paalinti"</string> 839 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"dti prijung. USB atmint."</string> 840 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"dti SD kortel, kad ji bt montuota"</string> 841 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Prijungti USB atmintin"</string> 842 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"dti SD kortel"</string> 843 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string> 844 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string> 845 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Itrinti USB atmintin"</string> 846 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Itrinti SD kortel"</string> 847 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Itrinami visi vidins USB atmint. duomenys, pvz., muzikos failai ir nuotraukos"</string> 848 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Itrinami visi SD kortels duomenys, pvz., muzikos failai ir nuotraukos"</string> 849 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Ivalyti talpykloje saugomus duomenis?"</string> 850 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Bus ival. vis progr. talpykl. saugomi duomen."</string> 851 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"MTP ar PTP funkcija aktyvi"</string> 852 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Paalinti USB atmint?"</string> 853 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Iimti SD kortel?"</string> 854 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Jei paalinsite USB atmint, kai kurios naudojamos programos bus sustabdytos ir gali bti nepasiekiamos, kol i naujo j rengsite."</string> 855 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Jei iimsite SD kortel, kai kurios naudojamos programos bus sustabdytos ir gali bti nepasiekiamos, kol i naujo dsite SD kortel."</string> 856 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string> 857 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string> 858 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Nepavyko paalinti USB atminties. Vliau bandykite dar kart."</string> 859 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Nepavyko iimti SD kortels. Vliau bandykite dar kart."</string> 860 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB atmintin bus atjungta."</string> 861 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD kortel bus atjungta."</string> 862 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Imimas"</string> 863 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Vykdomas imimas"</string> 864 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Maja laisvos saugyklos vietos"</string> 865 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Kai kurios sistemos funkcijos, pvz., sinchronizavimas, gali neveikti tinkamai. Pabandykite atlaisvinti vietos itryn ar atseg elementus, pvz., programas ar medijos turin."</string> 866 <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"USB kompiuterio jungtis"</string> 867 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB kompiuterio jungtis"</string> 868 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Prisijungti kaip"</string> 869 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Medijos renginys (MTP)"</string> 870 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Leidia perduoti failus Windows ar Mac naudojant Android File Transfer (r. iuo adresu: www.android.com/filetransfer)"</string> 871 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Fotoaparatas (PTP)"</string> 872 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Galite perduoti nuotraukas naudodami fotoaparato programin rang ir perduoti bet kokius failus MTP nepalaikaniuose kompiuteriuose"</string> 873 <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"diegti fail perdavimo rankius"</string> 874 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Kiti naudotojai"</string> 875 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Akumuliatoriaus bsena"</string> 876 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Akumuliatoriaus lygis"</string> 877 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string> 878 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Redaguoti prieigos tak"</string> 879 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nenustatyta"</string> 880 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Pavadinimas"</string> 881 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string> 882 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Tarpinis serveris"</string> 883 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Prievadas"</string> 884 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Naudotojo vardas"</string> 885 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Slaptaodis"</string> 886 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Serveris"</string> 887 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> 888 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS tarpinis serveris"</string> 889 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS prievadas"</string> 890 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MKC"</string> 891 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string> 892 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Tapatybs nustatymo tipas"</string> 893 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Nra"</string> 894 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string> 895 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string> 896 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP arba CHAP"</string> 897 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN tipas"</string> 898 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN protokolas"</string> 899 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APN tarptinklinio ryio protokolas"</string> 900 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"galinti / neleisti APN"</string> 901 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN galinta"</string> 902 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN neleidiama"</string> 903 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Neiklis"</string> 904 <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"MVNO tipas"</string> 905 <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"MVNO vert"</string> 906 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Itrinti APN"</string> 907 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Naujas APN"</string> 908 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Isaugoti"</string> 909 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Atmesti"</string> 910 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string> 911 <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Pavadinimo laukas negali bti tuias."</string> 912 <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"APN negali bti tuias."</string> 913 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MKC lauke turi bti vesti 3 skaitmenys."</string> 914 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC lauke turi bti vesti 2 ar 3 skaitmenys."</string> 915 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Atkuriami numatytieji APN nustatymai."</string> 916 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Nustatyti i naujo numatytuosius nustatymus"</string> 917 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Numatytj APN nustatym nustatymas i naujo baigtas."</string> 918 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Gamyklos duomen nustatymas i naujo"</string> 919 <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Itrinami visi planetinio kompiuterio duomenys"</string> 920 <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Itrina visus telefono duomenis"</string> 921 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Taip bus itrinti visi duomenys i planetinio kompiuterio "<b>"vidins atminties"</b>", skaitant:"\n\n<li>"Google paskyr"</li>\n<li>"Sistemos ir program duomenis bei nustatymus"</li>\n<li>"Atsisistas programas"</li></string> 922 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"Taip bus itrinti visi duomenys i telefono "<b>"vidins atminties"</b>", skaitant:"\n\n<li>"Google paskyr"</li>\n<li>"Sistemos ir program duomenis bei nustatymus"</li>\n<li>"Atsisistas programas"</li></string> 923 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"iuo metu esate prisijung prie i paskyr:"\n</string> 924 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Muzika"</li>\n<li>"Nuotraukos"</li>\n<li>"Kiti naudotojo duomenys"</li></string> 925 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Norint ivalyti muzikos failus, paveiksllius bei kitus naudotojo duomenis, reikia itrinti "<b>"USB atmint"</b>"."</string> 926 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Norint ivalyti muzikos failus, paveiksllius ir kitus naudotojo duomenis, reikia itrinti "<b>"SD kortel"</b>"."</string> 927 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Itrinti USB atmintin"</string> 928 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Itrinti SD kortel"</string> 929 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Itrinti visus vidins USB atminties duomenis, pvz., muzikos failus ar nuotraukas"</string> 930 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Itrinti visus SD kortels duomenis, pvz., muzikos failus ar nuotraukas"</string> 931 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"I naujo nustatyti planetin kompiuter"</string> 932 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"I naujo nustatyti telefon"</string> 933 <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Itrinti vis asmenin informacij ir atsisistas programas? io veiksmo negalsite ataukti!"</string> 934 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Itrinti visk"</string> 935 <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Nustatyti atrakinimo model"</string> 936 <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Kad patvirtintumte gamyklini duomen nustatym i naujo, turite nubrti atrakinimo ablon."</string> 937 <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Nebuvo nustatyta i naujo, nes paslauga Sistemos ivalymas nepasiekiama."</string> 938 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Nustatyti i naujo?"</string> 939 <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Itrinti USB atmintin"</string> 940 <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Itrinti SD kortel"</string> 941 <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Itrin. visi USB atm. duomenys"</string> 942 <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Itrina visus SD kortels duomenis"</string> 943 <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Itrinti vis USB atmint? Prarasite "<b>"visus"</b>" saugomus duomenis!"</string> 944 <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Itrinti SD kortel? Prarasite "<b>"visus"</b>" joje esanius duomenis!"</string> 945 <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Itrinti USB atmintin"</string> 946 <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Itrinti SD kortel"</string> 947 <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Itrinti USB atmintin itrinant visus joje saugomus failus? io veiksmo negalsite ataukti!"</string> 948 <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Itrinti SD kortel itrinant visus joje saugomus failus? io veiksmo negalsite ataukti!"</string> 949 <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Itrinti visk"</string> 950 <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Nustatyti atrakinimo model"</string> 951 <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Kad patvirtintumte, jog norite itrinti USB atmintin, turite nubrti atrakinimo ablon."</string> 952 <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Kad patvirtintumte, jog norite itrinti SD kortel, turite nubrti atrakinimo ablon."</string> 953 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Skambinimo nustatymai"</string> 954 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Nustatyti balso pat, skambuio peradresavim, skambuio laukim, skambintojo ID"</string> 955 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB susiejimas"</string> 956 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Perkeliama aktyvioji sritis"</string> 957 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth susiejimas"</string> 958 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Susiejimas"</string> 959 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Susiej. ir perk. vie. int. pr. tak."</string> 960 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> 961 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB susiejimas"</string> 962 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB prijungtas, paymkite, kad susiet"</string> 963 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Susieta"</string> 964 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Negalima renginio naudoti kaip modemo, kai naudojama USB atmintin"</string> 965 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB neprijungtas"</string> 966 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USB susiejimo klaida"</string> 967 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth susiejimas"</string> 968 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Bendrinamas io planetinio komp. interneto ryys"</string> 969 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Bendrinamas io telefono interneto ryys"</string> 970 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Bendrinamas io plan. komp. interneto ryys su 1 renginiu"</string> 971 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Bendrinamas io telefono interneto ryys su 1 renginiu"</string> 972 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Bendrinamas io plan. komp. interneto ryys su <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> reng."</string> 973 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Bendrinamas io tel. intern. ryys su <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> renginiais (-i)"</string> 974 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Nebendrinamas io plan. komp. interneto ryys"</string> 975 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Nebendrinamas io telefono interneto ryys"</string> 976 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"renginys nenaudojamas kaip modemas"</string> 977 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Negalima daugiau nei <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> rengini (-io) naudoti kaip modemo (-)."</string> 978 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bus atsietas."</string> 979 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Pagalba"</string> 980 <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mobils tinklai"</string> 981 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7588182101738043593">"Tvarkykite mobiliojo plan"</string> 982 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="9101230468757324260">"Neinomas SIM operatorius"</string> 983 <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s neturi aprpinimo svetains"</string> 984 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"dkite SIM kortel ir paleiskite i naujo"</string> 985 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Prisijunkite prie interneto"</string> 986 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Mano vieta"</string> 987 <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"Wi-Fi ir mob. tinklo vietov"</string> 988 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"Leisti programoms naud. Google viet. pasl., kad viet. bt nustatoma greiiau. Anonim. viet. duom. bus renk. ir siun. Google."</string> 989 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Viet nustat Wi-Fi"</string> 990 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS palydovai"</string> 991 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Leisti programoms naudoti GPS planetiniame kompiuteryje js vietovei nustatyti"</string> 992 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Leisti programoms naudoti GPS telefone js vietovei nustatyti"</string> 993 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Naudoti pagalbos GPS"</string> 994 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Naudoti server norint padti GPS (panaikinkite ymjim, jei norite sumainti tinklo naudojim)"</string> 995 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Naudoti server norint padti GPS (panaikinkite ymjim, jei norite patobulinti GPS naum)"</string> 996 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Vieta ir Google paieka"</string> 997 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Leisti Google naudoti js viet paiekos rezultatams ir kitoms paslaugoms tobulinti"</string> 998 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Mano vietovs prieiga"</string> 999 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Leisti programoms, papraiusioms leidimo, naudoti vietovs informacij"</string> 1000 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Vietovs altiniai"</string> 1001 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Apie planetin kompiuter"</string> 1002 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Apie telefon"</string> 1003 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"irti teisin informacij, bsen, programins rangos versij"</string> 1004 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Teisin informacija"</string> 1005 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Pagalbininkai"</string> 1006 <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Reguliuojam. informacija"</string> 1007 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autori teiss"</string> 1008 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licencija"</string> 1009 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Taisykls ir nuostatos"</string> 1010 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Atvirojo altinio licencijos"</string> 1011 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"keliant licencijas ikilo problema."</string> 1012 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"keliama"</string> 1013 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Saugos informacija"</string> 1014 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Saugos informacija"</string> 1015 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Nra duomen ryio. Jei norite dabar perirti i informacij, bet kuriuo prie interneto prijungtu kompiuteriu eikite %s."</string> 1016 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"keliama"</string> 1017 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Pasirinkite slaptaod"</string> 1018 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Pasirinkite ablon"</string> 1019 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Pasirinkite PIN kod"</string> 1020 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Patvirtinkite slaptaod"</string> 1021 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Patvirtinkite ablon"</string> 1022 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Patvirtinkite savo PIN kod"</string> 1023 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Slaptaodiai neatitinka"</string> 1024 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN kodai neatitinka"</string> 1025 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Atrakinti pasirinkim"</string> 1026 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Slaptaodis nustatytas"</string> 1027 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN kodas nustatytas"</string> 1028 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Modelis nustatytas"</string> 1029 <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Ekrano sauga"</string> 1030 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Keisti atrakinimo model"</string> 1031 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Pakeisti atrakinimo PIN kod"</string> 1032 <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Patvirtinti isaugot model"</string> 1033 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Bandykite dar kart:"</string> 1034 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="2063630508212535241">"Nubrti atrakinimo piein:"</string> 1035 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Jei norite gauti pagalbos, paspauskite Meniu."</string> 1036 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Baig atleiskite pirt."</string> 1037 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Prijunkite maiausiai <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> takus. Bandykite dar kart:"</string> 1038 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="8378617839439987962">"Modelis raytas."</string> 1039 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Dar kart nustatykite model, kad patvirtintumte:"</string> 1040 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Naujas atrakinimo modelis:"</string> 1041 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Patvirtinti"</string> 1042 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Nustatyti i naujo"</string> 1043 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Bandyti dar kart"</string> 1044 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Tsti"</string> 1045 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Atrakinimo modelis"</string> 1046 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Reikalauti modelio"</string> 1047 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Jei norite atrakinti ekran, reikia nustatyti model"</string> 1048 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Padaryti ablon matom"</string> 1049 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Vibruoti palietus"</string> 1050 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Maitin. myg. ikart urakin."</string> 1051 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Nustatyti atrakinimo model"</string> 1052 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Keisti atrakinimo model"</string> 1053 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kaip nustatyti atrakinimo model"</string> 1054 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Per daug neteising bandym!"</string> 1055 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Bandyti dar kart po <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sek."</string> 1056 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Programa js telefone nediegta."</string> 1057 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Valdyti programas"</string> 1058 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Tvarkykite ir paalinkite diegtas programas"</string> 1059 <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Programos"</string> 1060 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Valdyti programas, nustatyti greitojo paleidimo spariuosius klavius"</string> 1061 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Programos nustatymai"</string> 1062 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Neinomi altiniai"</string> 1063 <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Leisti diegti programas i neinom altini"</string> 1064 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Planetinis kompiuteris ir asmeniniai duomenys prastai apsaugoti nuo program i neinom altini atak. Sutinkate, kad tik js atsakote u visus planetinio kompiuterio paeidimus ar duomen praradim naudojant ias programas."</string> 1065 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Telefonas ir asmeniniai duomenys prastai apsaugoti nuo program i neinom altini atak. Sutinkate, kad tik js atsakote u visus telefono paeidimus ar duomen praradim naudojant ias programas."</string> 1066 <string name="verify_applications" msgid="2959359554974828518">"Patvirtinti programas"</string> 1067 <string name="verify_applications_summary" msgid="6737505521913263792">"Neleisti arba spti prie diegiant programas, kurios gali bti kenksmingos"</string> 1068 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Iplstiniai nustatymai"</string> 1069 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"galinti daugiau nustatym parinki"</string> 1070 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Programos informacija"</string> 1071 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Saugykla"</string> 1072 <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Paleisti pagal numatytuosius nustatymus"</string> 1073 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Numatytieji"</string> 1074 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Ekrano suderinamumas"</string> 1075 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Leidimai"</string> 1076 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Talpykla"</string> 1077 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Ivalyti talpykl"</string> 1078 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Talpykla"</string> 1079 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Valdikliai"</string> 1080 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Sustabdyti"</string> 1081 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"I viso"</string> 1082 <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Programa"</string> 1083 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB atminties programa"</string> 1084 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Duomenys"</string> 1085 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB atminties duomenys"</string> 1086 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD kortel"</string> 1087 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Paalinti"</string> 1088 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Paalinti visiems naudotojams"</string> 1089 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"diegti"</string> 1090 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Neleisti"</string> 1091 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"galinti"</string> 1092 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Ivalyti duomenis"</string> 1093 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Paalinti naujinius"</string> 1094 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Pasirinkote pagal numatytuosius nustatymus paleisti i program atliekant tam tikrus veiksmus."</string> 1095 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"Pasirinkote leisti iai programai kurti valdiklius ir pasiekti j duomenis."</string> 1096 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nenustatyti jokie numatytieji nustatymai."</string> 1097 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Ivalyti numatytuosius nustatymus"</string> 1098 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"i programa gali bti nepritaikyta js ekranui. ia galite valdyti jos pritaikym pagal ekran."</string> 1099 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Paklausti, kai paleidiama"</string> 1100 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Keisti programos mastel"</string> 1101 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Neinomas"</string> 1102 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Riuoti pagal pavadinim"</string> 1103 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Riuoti pagal dyd"</string> 1104 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Rodyti vykdomas paslaugas"</string> 1105 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Rodyti padtus procesus"</string> 1106 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"I naujo nustat. nuostat."</string> 1107 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"I naujo nust. nuostat.?"</string> 1108 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="1118129530999596317">"Bus i naujo nustatytos visos toliau nurodyt element nuostatos:"\n\n" "<li>"Neleidiamos programos"</li>\n" "<li>"Neleidiami program praneimai"</li>\n" "<li>"Numatytosios veiksm programos"</li>\n" "<li>"Program fono duomen apribojimai"</li>\n\n" Nebus prarasti jokie program duomenys."</string> 1109 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"I naujo nustat. program."</string> 1110 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Valdyti viet"</string> 1111 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtruoti"</string> 1112 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Pasirinkti filtro parinktis"</string> 1113 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Visi"</string> 1114 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Neleidiama"</string> 1115 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Atsisista"</string> 1116 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Vykdoma"</string> 1117 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB atmintin"</string> 1118 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"SD kortelje"</string> 1119 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Neleidiama"</string> 1120 <string name="not_installed" msgid="1475144352069281880">"Nediegta"</string> 1121 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Nra program"</string> 1122 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Vidin atmint."</string> 1123 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB atmintin"</string> 1124 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD kort. atm."</string> 1125 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"I naujo apskaiiuojamas dydis..."</string> 1126 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Itrinti programos duomenis?"</string> 1127 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Visi ios programos duomenys bus visam laikui itrinti. Tai taikoma visiems failams, nustatymams, paskyroms, duomenims ir kt."</string> 1128 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"Gerai"</string> 1129 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Ataukti"</string> 1130 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string> 1131 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Programa nerasta diegt program srae."</string> 1132 <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Nepavyko ivalyti programos duomen."</string> 1133 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Paalinti naujinius?"</string> 1134 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Visi ios Android sistemos programos naujiniai bus paalinti."</string> 1135 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Ivalyti duomenis"</string> 1136 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Nepavyko ivalyti programos duomen."</string> 1137 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"i programa planetiniame kompiuteryje gali pasiekti:"</string> 1138 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"i programa telefone gali pasiekti:"</string> 1139 <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"i programa gali pasiekti nurodytus elementus planetiniame kompiuteryje. Siekiant padidinti naum ir sumainti atminties naudojim, kai kurie i i leidim pasiekiami <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, nes ji veikia ta paia eiga kaip <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> 1140 <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"i programa gali pasiekti nurodytus elementus telefone. Siekiant padidinti naum ir sumainti atminties naudojim, kai kurie i i leidim pasiekiami <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, nes ji veikia ta paia eiga kaip <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> 1141 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> ir <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> 1142 <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> ir <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string> 1143 <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> 1144 <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string> 1145 <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Naudodami i program galite bti apmokestinti:"</string> 1146 <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Sisti brangesn SMS"</string> 1147 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Apskaiiuojama..."</string> 1148 <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"Nepavyko apskaiiuoti paketo dydio."</string> 1149 <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Neturite diegt treiosios alies program."</string> 1150 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"<xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g> versija"</string> 1151 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Perkelti"</string> 1152 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Perkelti planetin kompiuter"</string> 1153 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Perkelti telefon"</string> 1154 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Perkelti USB atmintin"</string> 1155 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Perkelti SD kortel"</string> 1156 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Perklimas"</string> 1157 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nra pakankamai vietos atmintinje."</string> 1158 <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Programos nra."</string> 1159 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Programa apsaugota nuo kopijavimo."</string> 1160 <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Diegimo vieta netinkama."</string> 1161 <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Sistemos naujini negalima diegti iorinje medijoje."</string> 1162 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Priverstinai sustabdyti?"</string> 1163 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Jei priverstinai sustabdysite program, ji gali neveikti tinkamai."</string> 1164 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string> 1165 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Nepavyko perkelti programos. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> 1166 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Pageidaujama diegimo vieta"</string> 1167 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Pakeisti pageidaujam nauj program diegimo viet"</string> 1168 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Neleisti integruotos programos?"</string> 1169 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Jei neleisite integruotos programos, kitos programos gali neveikti tinkamai."</string> 1170 <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Itrinti duomenis ir neleisti programos?"</string> 1171 <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"Jei neleisite integruotos programos, kitos programos gali veikti netinkamai. Be to, duomenys bus itrinti."</string> 1172 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Ijungti praneimus?"</string> 1173 <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Jei ijungsite ios programos praneimus, galite praleisti svarbius spjimus ir naujinius."</string> 1174 <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Programos operacijos"</string> 1175 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Vykdoma"</string> 1176 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Niekada nenaudota)"</string> 1177 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Atmintins naudojimas"</string> 1178 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"irti program naudojam atmintin"</string> 1179 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Vykdomos paslaugos"</string> 1180 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"irti ir valdyti dabar vykdomas paslaugas"</string> 1181 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Paleidiama i naujo"</string> 1182 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Padtas fono procesas"</string> 1183 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Niekas nevykdoma."</string> 1184 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Paleista programos."</string> 1185 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> 1186 <skip /> 1187 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> laisva"</string> 1188 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"Panaudota <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> 1189 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string> 1190 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> 1191 <skip /> 1192 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Naudotojas: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1193 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Paalintas naudotojas"</string> 1194 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesas ir <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> paslauga"</string> 1195 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesas ir <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> paslaugos (-)"</string> 1196 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesai (-) ir <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> paslauga"</string> 1197 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesai (-) ir <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> paslaugos (-)"</string> 1198 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Vykdoma programa"</string> 1199 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Neaktyvu"</string> 1200 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Paslaugos"</string> 1201 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesai"</string> 1202 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Sustabdyti"</string> 1203 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Nustatymai"</string> 1204 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"i paslauga buvo pradta jos programos. J sustabdius gali atsirasti programos triki."</string> 1205 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"ios programos negalima saugiai sustabdyti. Jei j sustabdysite, galite prarasti dal esamo darbo."</string> 1206 <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Tai senas programos procesas, kuris vis dar vykdomas, jei jo vl prireikt. prastai nra prieasi j sustabdyti."</string> 1207 <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: iuo metu naudojama. Jei norite valdyti, palieskite Nustatymai."</string> 1208 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Pagrindinis naudojamas procesas."</string> 1209 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> paslauga naudojama."</string> 1210 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> teikjas naudojamas."</string> 1211 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Sustabdyti sistemos aptarnavim?"</string> 1212 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Jei sustabdysite i paslaug, kai kurios planetinio kompiuterio funkcijos gali tinkamai nebeveikti, kol j ijungsite ir vl jungsite."</string> 1213 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Jei sustabdysite i paslaug, kai kurios telefono funkcijos gali tinkamai nebeveikti, kol j ijungsite ir vl jungsite."</string> 1214 <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Kalba ir vestis"</string> 1215 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Kalba ir vestis"</string> 1216 <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Kalbos nustatymai"</string> 1217 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Klaviatra ir vesties metodai"</string> 1218 <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Kalba"</string> 1219 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> 1220 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatikai pakeisti"</string> 1221 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Taisyti blogai vestus odius"</string> 1222 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Automatinis didij raidi raymas"</string> 1223 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Pirm sakini raid rayti i didiosios"</string> 1224 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automatikai dti skyrybos enklus"</string> 1225 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Fiziniai klaviatros nustatymai"</string> 1226 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Du kartus paspauskite tarpo klavi, kad terptumte ."</string> 1227 <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Padaryti slaptaodius matomus"</string> 1228 <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Naudojant vesties metod galima rinkti vis vedam tekst, skaitant asmeninius duomenis, pvz., slaptaodius ir kredito korteli numerius. Jis pateikiamas naudojant program <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Naudoti vesties metod?"</string> 1229 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Naudojant i raybos tikrinimo program galima rinkti vis vedam tekst, skaitant asmeninius duomenis, pvz., slaptaodius ir kredito korteli numerius. Ji pateikiama naudojant program <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Naudoti i raybos tikrinimo program?"</string> 1230 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Nustatymai"</string> 1231 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Kalba"</string> 1232 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Nepavyko atidaryti <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> nustatym"</string> 1233 <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Pel / jutiklinis kilimlis"</string> 1234 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"ymiklio greitis"</string> 1235 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"aidim valdiklis"</string> 1236 <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Naudoti vibravim"</string> 1237 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Nukreipkite vibravim aidim valdikl, kai jis prijungtas."</string> 1238 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Pasirinkite klaviatros idstym"</string> 1239 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Nustatyti klaviatros idstymus"</string> 1240 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Kad perj., pasp. vald. ir tarpo kl."</string> 1241 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Numatytasis"</string> 1242 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Klaviatros idstymai"</string> 1243 <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Naudotojo odynas"</string> 1244 <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Asmeninis odynas"</string> 1245 <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"Asmeniniai odynai"</string> 1246 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> 1247 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Pridti"</string> 1248 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Pridti prie odyno"</string> 1249 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Fraz"</string> 1250 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Daugiau parink."</string> 1251 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Maiau parink."</string> 1252 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"Gerai"</string> 1253 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"odis:"</string> 1254 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Spartusis klavias:"</string> 1255 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Kalba:"</string> 1256 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"veskite od"</string> 1257 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Pasirenkamas spartusis klavias"</string> 1258 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Redaguoti od"</string> 1259 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Redaguoti"</string> 1260 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Itrinti"</string> 1261 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"Neturite joki odi naudotojo odyne. od galite pridti paliesdami mygtuk Pridti (+)."</string> 1262 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Visos kalbos"</string> 1263 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Daugiau kalb..."</string> 1264 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Bandymas"</string> 1265 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Planetinio kompiuterio informacija"</string> 1266 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Telefono informacija"</string> 1267 <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Akumuliatoriaus informacija"</string> 1268 <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Greitasis paleidimas"</string> 1269 <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Nustatyti spariuosius klavius, skirtus programoms paleisti"</string> 1270 <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Priskirti program"</string> 1271 <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Nra spariojo klavio"</string> 1272 <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Iekoti + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string> 1273 <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Ivalyti"</string> 1274 <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Bus ivalytas spartusis <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) klavias."</string> 1275 <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"Gerai"</string> 1276 <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Ataukti"</string> 1277 <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Programos"</string> 1278 <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Spartieji klaviai"</string> 1279 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Teksto vestis"</string> 1280 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"vesties metodas"</string> 1281 <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"Numatytasis"</string> 1282 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"vesties metodo pasirink. priemon"</string> 1283 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automatinis"</string> 1284 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Visada rodyti"</string> 1285 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Visada slpti"</string> 1286 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Nustatykite vesties metodus"</string> 1287 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Nustatymai"</string> 1288 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Nustatymai"</string> 1289 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktyvs vesties metodai"</string> 1290 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Naudoti sistemos kalb"</string> 1291 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> nustatymai"</string> 1292 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Pasirink. aktyvius vesties metodus"</string> 1293 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Ekranins klaviatros nustatymai"</string> 1294 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fizin klaviatra"</string> 1295 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Fizins klaviatros nustatymai"</string> 1296 <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Krjo parinktis"</string> 1297 <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Nustatyti programos krimo parinktis"</string> 1298 <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Krjo parinktys negalimos iam naudotojui"</string> 1299 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB perkrova"</string> 1300 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Derinimo reimas, kai prijungtas USB"</string> 1301 <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Panaikinti USB derinimo prieigos teises"</string> 1302 <string name="bugreport_in_power" msgid="4548816486587403971">"jungimo meniu praneimai apie triktis"</string> 1303 <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="5764234382355067053">"traukti parinkt jungimo meniu, kad bt galima praneti apie trikt"</string> 1304 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Veikti"</string> 1305 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Kraunant ekranas niekada neveiks miego reimu"</string> 1306 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Leisti imituoti vietas"</string> 1307 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Leisti imituoti vietas"</string> 1308 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Leisti USB perkrovim?"</string> 1309 <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"USB derinimas skirtas naudoti tik krimo tikslais. Jis gali bti naudojamas norint kopijuoti duomenis i kompiuterio rengin ir atvirkiai, diegti programas renginyje be praneimo ir skaityti urnalo duomenis."</string> 1310 <string name="adb_keys_warning_message" msgid="6932230298032192937">"Panaikinti vis kompiuteri, kuriems anksiau suteikte prieigos teis, prieig prie USB derinimo?"</string> 1311 <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Leisti krj nustatymus?"</string> 1312 <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"ie nustatymai skirti tik krjams. Nustaius juos renginys ir jame naudojamos programos gali nustoti veikti arba veikti netinkamai."</string> 1313 <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Patvirtinti progr. naudojant USB"</string> 1314 <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Patikrinkite, ar program, diegt naudojant ADB / ADT, veikimas nra alingas."</string> 1315 <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Apsaugoti USB atmint"</string> 1316 <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Programos turi prayti leidimo skaityti USB atmint"</string> 1317 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Apsaugoti USB atmint?"</string> 1318 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Jei USB atmintis yra apsaugota, programos turi prayti leidimo skaityti iorinje atmintinje esanius duomenis."\n\n"Kai kurios programos gali neveikti, kol j neatnaujins krjai."</string> 1319 <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"Apsaugoti SD kortel"</string> 1320 <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Programos turi prayti leidimo skaityti SD kortel"</string> 1321 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Apsaugoti SD kortel?"</string> 1322 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Jei SD kortel yra apsaugota, programos turi prayti leidimo skaityti iorinje atmintinje esanius duomenis."\n\n"Kai kurios programos gali neveikti, kol j neatnaujins krjai."</string> 1323 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Pasirinkti programl"</string> 1324 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Pasirinkti valdikl"</string> 1325 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Sukurti valdikl ir leisti prieig?"</string> 1326 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Sukrus valdikl, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> gali pasiekti visus jame pateikiamus duomenis."</string> 1327 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Visada leisti <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> kurti valdiklius ir pasiekti j duomenis"</string> 1328 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> val. <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> sek."</string> 1329 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> val. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> sek."</string> 1330 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> sek."</string> 1331 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> sek."</string> 1332 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Naudojimo statistika"</string> 1333 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Naudojimo statistika"</string> 1334 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Riuoti pagal:"</string> 1335 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Programa"</string> 1336 <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Suskaiiavimas"</string> 1337 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Naudojimo laikas"</string> 1338 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Pasiekiamumas"</string> 1339 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Pasiekiamumo nustatymai"</string> 1340 <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Paslaugos"</string> 1341 <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sistema"</string> 1342 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Didinimo gestai"</string> 1343 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"Kai i funkcija jungta, galite artinti ir tolinti tris kartus paliet ekran."\n\n"Kai priartinate, galite:"\n<ul><li>"I lto apvelgti: maiausiai dviem pirtais vilkite ekranu."</li>\n<li>"Koreguoti priartinimo lyg: suimkite maiausiai dviem pirtais arba iskskite juos."</li></ul>\n\n"Be to, galite laikinai padidinti tai, kas po pirtu, tris kartus paliet ir laikydami. Esant iai padidinto vaizdo bsenai galite vilkti pirtu, jei norite naryti skirtingas ekrano dalis. Pakelkite pirt, kad grtumte ankstesn bsen."\n\n"Pastaba: palietimo tris kartus, kad bt padidinta, funkcija veikia visur, iskyrus klaviatr ir narymo juost."</string> 1344 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Spart. pritaikymo negal. jungimas"</string> 1345 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"jungta"</string> 1346 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Ijungta"</string> 1347 <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Kai i funkcija jungta, galite greitai galinti pritaikymo negaliesiems funkcijas iais dviem veiksmais:"\n\n"1 veiksmas: paspauskite ir laikykite paspaud maitinimo mygtuk, kol igirsite gars ar pajusite vibracij."\n\n"2 veiksmas: palieskite ir laikykite paliet dviem pirtais, kol igirsite patvirtinamj garso praneim"\n\n"Jei rengin naudoja keli naudotojai, urakinimo ekrane jungus i funkcij laikinai bus galintas pritaikymas negaliesiems, kol renginys bus atrakintas."</string> 1348 <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Didelis tekstas"</string> 1349 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Ekrano didinimas"</string> 1350 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Automat. atnaujinti ekrano didinim"</string> 1351 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Atnaujinti ekrano didinim perkeliant programas"</string> 1352 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Maitinimo mygt. baig. skamb."</string> 1353 <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Sakyti slaptaodius"</string> 1354 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Paliesti ir laikyti delsa"</string> 1355 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Nustatymai"</string> 1356 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"jungta"</string> 1357 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Ijungta"</string> 1358 <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Naudoti <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> 1359 <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> reikia:"</string> 1360 <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Stebti js veiksmus"</string> 1361 <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"Gauti praneimus, kai sveikaujate su programa."</string> 1362 <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Sustabdyti <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> 1363 <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"Palietus Gerai bus sustabdyta <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string> 1364 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nra diegta joki paslaug"</string> 1365 <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Reikia ekrano skaitytuvo?"</string> 1366 <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"TalkBack teikia atsiliepimus odiu, kad padt akliems ir sutrikusio regjimo naudotojams. Ar norite nemokamai diegti i funkcij i Android prekyviets?"</string> 1367 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Nepateikta joki apra."</string> 1368 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Nustatymai"</string> 1369 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Baterija"</string> 1370 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Kas naudojo akumuliatori"</string> 1371 <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Akum. naudoj. duom. nepasiek."</string> 1372 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> 1373 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Akumuliatoriaus naudojimas po to, kai buvo itrauktas i lizdo"</string> 1374 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Akumuliatoriaus naudojimas po nustatymo i naujo"</string> 1375 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> akumuliatoriaus"</string> 1376 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> po to, kai buvo itrauktas i lizdo"</string> 1377 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Kraunama"</string> 1378 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Ekranas jungtas"</string> 1379 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GSP jungta"</string> 1380 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string> 1381 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Paadinti"</string> 1382 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Mob. ryio tinklo signal."</string> 1383 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> 1384 <skip /> 1385 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"renginio veikimo laikas"</string> 1386 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi-Fi laiku"</string> 1387 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fi laiku"</string> 1388 <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> 1389 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Istorijos informacija"</string> 1390 <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Isami naudojimo informacija"</string> 1391 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Isami naudojimo informacija"</string> 1392 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Reguliuoti maitinimo naudojim"</string> 1393 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"traukti paketai"</string> 1394 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Ekranas"</string> 1395 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string> 1396 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string> 1397 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Mobilusis telefonas veikia laukimo reimu"</string> 1398 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Balso skambuiai"</string> 1399 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Planetinis kompiuteris neveikos bsenos"</string> 1400 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefonas veikia laukimo reime"</string> 1401 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Visas CPU laikas"</string> 1402 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU aktyvusis langas"</string> 1403 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Neumigdyti"</string> 1404 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> 1405 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi vykdoma"</string> 1406 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Planetinis kompiuteris"</string> 1407 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefonas"</string> 1408 <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Duomenys isisti"</string> 1409 <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Gauti duomenys"</string> 1410 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Garso raas"</string> 1411 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Vaizdo raas"</string> 1412 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Laikas, kai buvo jungta"</string> 1413 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Laikas be signalo"</string> 1414 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Sustabdyti"</string> 1415 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Programos informacija"</string> 1416 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Programos nustatymai"</string> 1417 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Ekrano nustatymai"</string> 1418 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Wi-Fi nustatymai"</string> 1419 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Bluetooth nustatymai"</string> 1420 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Balso skambui akumuliatoriaus naudojimas"</string> 1421 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Akumuliatorius naudojamas, kai planetinis kompiuteris yra neveikos bsenos"</string> 1422 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Sunaudota akumuliatoriaus, kai telefonas yra laukimo bsenoje"</string> 1423 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Mobilaus radijo naudojamas akumuliatorius"</string> 1424 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Pereiti prie lktuvo reimo, norint taupyti energij srityse, kuriose nra"</string> 1425 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Akumuliatori naudoja pateiktis ir foninis apvietimas"</string> 1426 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Sumainti ekrano viesum ir (arba) ekrano skirtj laik"</string> 1427 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Wi-Fi naudojamas akumuliatorius"</string> 1428 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="3355461362094706957">"Ijungti Wi-Fi, kai nenaudojama arba nepasiekiama"</string> 1429 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Bluetooth naudojamas akumuliatorius"</string> 1430 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Ijungti Bluetooth, kai nenaudojate"</string> 1431 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Bandyti prisijungti prie kito Bluetooth renginio"</string> 1432 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Programos naudojamas akumuliatorius"</string> 1433 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Stabdyti ar paalinti program"</string> 1434 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7287643439298561315">"Rankiniu bdu valdyti GPS, kad programa jos negalt naudoti"</string> 1435 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Programa gali pasilyti nustatymus, kad bt ieikvojama maiau akumuliatoriaus energijos"</string> 1436 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Naudotojo sunaudota akumuliatoriaus energija"</string> 1437 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> po to, kai buvo itrauktas i lizdo"</string> 1438 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Kai paskutin kart buvo itrauktas i lizdo <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> 1439 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Visas naudojimas"</string> 1440 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Atnaujinti"</string> 1441 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string> 1442 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Medijos serveris"</string> 1443 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Balso vestis ir ivestis"</string> 1444 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Balso vesties ir ivesties nustatymai"</string> 1445 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Balso paieka"</string> 1446 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android klaviatra"</string> 1447 <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Kalba"</string> 1448 <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Balso atpainimo priemon"</string> 1449 <string name="recognizer_settings_title" msgid="432493301215113154">"Paieka balsu"</string> 1450 <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g> nustatymai"</string> 1451 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Teksto kalb nustatymai"</string> 1452 <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Teksto kalb ivestis"</string> 1453 <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Visada naudoti mano nustatymus"</string> 1454 <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Toliau pateikti numatytieji nustatymai ataukia programos nustatymus"</string> 1455 <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Numatytieji nustatymai"</string> 1456 <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Numatytasis variklis"</string> 1457 <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Nustato kalbos sintezs varikl, kuris bus naudojamas sakomam tekstui"</string> 1458 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Kalbjimo greitis"</string> 1459 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Greitis, kuriuo sakomas tekstas"</string> 1460 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Garso auktis"</string> 1461 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Daro poveik sakomo teksto tonui"</string> 1462 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Kalba"</string> 1463 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Nustato konkreiai kalbai bding sakomo teksto bals"</string> 1464 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Klausytis pavyzdio"</string> 1465 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Paleisti trump kalbos sintezs demonstracij"</string> 1466 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"diegti balso duomenis"</string> 1467 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"diegti balso duomenis, reikalingus kalbos sintezei"</string> 1468 <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Balsai, reikalingi kalbos sintezei, jau tinkamai diegti"</string> 1469 <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Js nustatymai pasikeit. Tai pavyzdys, kaip jie turt skambti."</string> 1470 <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"Nepavyksta paleisti pasirinkto variklio."</string> 1471 <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfigruoti"</string> 1472 <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Pasirinkite kit varikl"</string> 1473 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"is kalbos sintezs variklis gali rinkti vis vedam tekst, skaitant asmeninius duomenis, pvz., kredito kortels numerius, iskyrus slaptaodius. Tai vyksta dl variklio <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. galinti io kalbos sintezs variklio naudojim?"</string> 1474 <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Pasirinkus i kalb, teksto vertimo kalba ivesiai btinas veikiantis tinklo ryys."</string> 1475 <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Varikliai"</string> 1476 <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> nustatymai"</string> 1477 <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> galinta"</string> 1478 <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> ijungta"</string> 1479 <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Variklio nustatymai"</string> 1480 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> nustatymai"</string> 1481 <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Kalbos ir balsai"</string> 1482 <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"diegta"</string> 1483 <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Nediegta"</string> 1484 <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Moteris"</string> 1485 <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Vyras"</string> 1486 <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Kalbos sintezs variklis diegtas"</string> 1487 <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Prie naud. gal. nauj. varik."</string> 1488 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Paleisti variklio nustatymus"</string> 1489 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Pageidaujamas variklis"</string> 1490 <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Bendra"</string> 1491 <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Maitinimo valdymas"</string> 1492 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Atnaujinamas Wi-Fi nustatymas"</string> 1493 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Atnaujinamas Bluetooth nustatymas"</string> 1494 <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> 1495 <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"jungta"</string> 1496 <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"ijungta"</string> 1497 <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"jungiama"</string> 1498 <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"ijungiama"</string> 1499 <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string> 1500 <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string> 1501 <string name="gadget_gps" msgid="1558173602059236567">"GPS"</string> 1502 <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Sinchronizavimas"</string> 1503 <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Skaistis <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 1504 <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automatinis"</string> 1505 <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"visikas"</string> 1506 <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"pusinis"</string> 1507 <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"ijungta"</string> 1508 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string> 1509 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"galiojim atmintin"</string> 1510 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"diegti i atmintins"</string> 1511 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"diegti i SD kortels"</string> 1512 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"diegti sertifikatus i atmintins"</string> 1513 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"diegti sertifikatus i SD kortels"</string> 1514 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Valyti galiojimus"</string> 1515 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Paalinti visus sertifikatus"</string> 1516 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Patikimi galiojimai"</string> 1517 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Rodyti patikimus CA sertifikatus"</string> 1518 <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Atmintins tipas"</string> 1519 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Atsargin kopija saugoma aparatinje rangoje"</string> 1520 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Saugoma tik programinje rangoje"</string> 1521 <string name="credentials_install_gesture_prompt" msgid="2207390278112395082">"Nubrti atrakinimo piein"</string> 1522 <string name="credentials_install_gesture_explanation" msgid="7408921172253634829">"Kad patvirtintumte kredencial diegim, turite nubrti atrakinimo piein."</string> 1523 <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string> 1524 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"veskite kredencial atmintins slaptaod."</string> 1525 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Dabartinis slaptaodis:"</string> 1526 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Paalinti vis turin?"</string> 1527 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Slaptaod turi sudaryti maiausiai 8 simboliai."</string> 1528 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Neteisingas slaptaodis."</string> 1529 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Neteisingas slaptaodis. Dar galite bandyti vien kart, paskui galiojim atmintin bus itrinta."</string> 1530 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Neteisingas slaptaodis. Dar galite bandyti <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> k., paskui galiojim atmintin bus itrinta."</string> 1531 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"galiojim atmintin itrinta."</string> 1532 <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Nepavyko itr. kreden. atmint."</string> 1533 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"galiojim saugykla galinta."</string> 1534 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Jei norite naudoti kredencial atmintin, pirmiausia turite nustatyti ekrano urakto PIN kod arba slaptaod."</string> 1535 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Pagalbos tonas"</string> 1536 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Nustatyti elges, kai skambinama pagalbos numeriu"</string> 1537 <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Kurti atsargin kopij ir nustatyti i naujo"</string> 1538 <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Kurti atsargin kopij ir nustatyti i naujo"</string> 1539 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Kurti atsargin kopij ir atkurti"</string> 1540 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Asmeniniai duomenys"</string> 1541 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Kurti atsargin duomen kopij"</string> 1542 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Google serveriuose kurti atsargines programos duomen, Wi-Fi slaptaodi ir kit nustatym kopijas"</string> 1543 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Atsarg. kopijos paskyra"</string> 1544 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"iuo metu jokioje paskyroje nesaugomi atsargins kopijos duomenys"</string> 1545 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatinis atkrimas"</string> 1546 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"I naujo diegdami program atkurkite nustatymus ir duomenis, kuri atsargins kopijos buvo sukurtos"</string> 1547 <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Viet. atsrg. kop. slapt."</string> 1548 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"iuo metu visos vietins atsargins kopijos neapsaugotos"</string> 1549 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Jei norite pakeisti ar paalinti vis vietini atsargini kopij slaptaod, palieskite"</string> 1550 <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Nustatytas naujas atsarginis slaptaodis"</string> 1551 <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"Naujas slaptaodis ir patvirtinimas neatitinka"</string> 1552 <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Nustatant atsargin slaptaod vyko klaida"</string> 1553 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string> 1554 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Nebekurti atsargini Wi-Fi slaptaodi, ymi, kit nustatym ir program duomen kopij ir itrinti visas Google serveriuose esanias kopijas?"</string> 1555 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"renginio administravimo nustatymai"</string> 1556 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"renginio administratorius"</string> 1557 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Iaktyvinti"</string> 1558 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"renginio administratoriai"</string> 1559 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nra galim renginio administratori"</string> 1560 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Suaktyvinti renginio administratori?"</string> 1561 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktyvinti"</string> 1562 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"renginio administratorius"</string> 1563 <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Suaktyvinus administratori <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> programai bus leidiama atlikti nurodytas operacijas:"</string> 1564 <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Administratorius aktyvus ir leidia programai <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> atlikti ias operacijas:"</string> 1565 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Be pavadinimo"</string> 1566 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Bendras"</string> 1567 <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"spjimai"</string> 1568 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Skambinimo tonas ir vibracija"</string> 1569 <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Sistema"</string> 1570 <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Wi-Fi sranka"</string> 1571 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Prisijungti prie Wi-Fi tinklo <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> 1572 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Prisijungiama prie Wi-Fi tinklo <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> 1573 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Prisijungta prie Wi-Fi tinklo <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> 1574 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Pridti tinkl"</string> 1575 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Neprijungta"</string> 1576 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Pridti tinkl"</string> 1577 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Atnaujinti sra"</string> 1578 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Praleisti"</string> 1579 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Kitas"</string> 1580 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Atgal"</string> 1581 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Isami tinklo inf."</string> 1582 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Prijungti"</string> 1583 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Pamirti"</string> 1584 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Isaugoti"</string> 1585 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Ataukti"</string> 1586 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Nuskaitomi tinklai"</string> 1587 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Palieskite tinkl, kad prie jo prisijungtumte"</string> 1588 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Prisijungti prie esamo tinklo"</string> 1589 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Prisijungti prie neapsaugoto tinklo"</string> 1590 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"vesti tinklo konfigracij"</string> 1591 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Prisijungti prie tinklo"</string> 1592 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Prisijungiama"</string> 1593 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Atlikite kit veiksm"</string> 1594 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP nepalaikoma."</string> 1595 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="1955087534276570962">"Negalite konfigruoti EAP Wi-Fi ryio, kai vykdoma sranka. Po srankos tai galsite padaryti skiltyje Nustatymai > Belaidis ryys ir tinklai."</string> 1596 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Prisijungimas gali utrukti kelias minutes"</string> 1597 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"Palieskite "<b>"Kitas"</b>", kad tstumte srank."\n\n"Palieskite "<b>"Atgal"</b>", kad prisijungtumte prie kito Wi-Fi tinklo."</string> 1598 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sinchronizavimas galintas"</string> 1599 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sinchronizavimas neleidiamas"</string> 1600 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Sinchronizavimo klaida."</string> 1601 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"vyko sinchronizavimo klaida"</string> 1602 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sinchronizavimas aktyvus"</string> 1603 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sinchronizavimas"</string> 1604 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"iuo metu ikilo sinchronizavimo problem. Greitai jis vl vyks."</string> 1605 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Pridti paskyr"</string> 1606 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Foniniai duomenys"</string> 1607 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Programos gali bet kada sinchron., sisti ir gauti duomenis"</string> 1608 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Neleisti fon. duom.?"</string> 1609 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Neleidiant fonini duomen pailgja akumuliatoriaus naudojimo trukm ir sumaja duomen naudojimas. Kai kurios programos vis tiek gali naudoti fonini duomen ry."</string> 1610 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Autom. sinchron. programos duomenis"</string> 1611 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sinchroniz. jungtas"</string> 1612 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sinchron. IJUNGTAS"</string> 1613 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Sinchronizav. klaida"</string> 1614 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Pastarj kart sinchronizuota <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 1615 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Sinchronizuojama dabar"</string> 1616 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Atsargins kopijos krimo nustatymai"</string> 1617 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Kurti atsargin nustatym kopij"</string> 1618 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinchronizuoti dabar"</string> 1619 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Ataukti sinchronizavim"</string> 1620 <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Palieskite, kad bt dabar sinchronizuojama<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> 1621 %1$s</xliff:g>"</string> 1622 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string> 1623 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalendorius"</string> 1624 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontaktai"</string> 1625 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Sveiki! Tai Google sinchronizavimas!"</font>" "\n"Tai yra Google poiris duomen sinchronizavim, kad bt galima pasiekti kontaktus, susitikimus ir dar daugiau, nesvarbu, kur btumte."</string> 1626 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Programos sinchronizavimo nustatymai"</string> 1627 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Duomenys ir sinchronizavimas"</string> 1628 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Keisti slaptaod"</string> 1629 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Paskyros nustatymai"</string> 1630 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Paalinti paskyr"</string> 1631 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Pridti paskyr"</string> 1632 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Ubaigti"</string> 1633 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Paalinti paskyr?"</string> 1634 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Paalinus i paskyr i planetinio kompiuterio bus itrinti visi praneimai, kontaktai ir kiti duomenys!"</string> 1635 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Paalinus i paskyr i telefono bus itrinti visi jos praneimai, kontaktai ir kiti duomenys!"</string> 1636 <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"i paskyra reikalinga kelioms programoms. J galite paalinti tik i naujo nustat numatytuosius gamyklinius planetinio kompiuterio nustatymus (taip bus itrinti visi asmeniniai duomenys) skiltyje Nustatymai > Kurti atsargin kopij ir nustatyti i naujo."</string> 1637 <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"i paskyra reikalinga kelioms programoms. J galite paalinti tik i naujo nustat numatytuosius gamyklinius telefono nustatymus (taip bus itrinti visi asmeniniai duomenys) skiltyje Nustatymai > Kurti atsargin kopij ir nustatyti i naujo."</string> 1638 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Paspauskite Prenumeratos"</string> 1639 <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) --> 1640 <skip /> 1641 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Negalima sinchronizuoti rankiniu bdu"</string> 1642 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"iuo metu io elemento sinchronizavimas neleidiamas. Jei norite pakeisti nustatym, laikinai junkite foninius duomenis ir automatin sinchronizavim."</string> 1643 <string name="wimax_settings" msgid="1574837328738396794">"4G nustatymai"</string> 1644 <string name="wimax_settings_summary" msgid="3207355006084135453">"Nustatyti ir valdyti 4G tinkl ir modem"</string> 1645 <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC adresas"</string> 1646 <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Kad iifruotumte atmintin, veskite slaptaod"</string> 1647 <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Bandykite dar kart."</string> 1648 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Itrinti"</string> 1649 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"vairs failai"</string> 1650 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"pasirinkti (-a) <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> i <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> 1651 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> 1652 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Pasirinkti visk"</string> 1653 <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP tikrinimas"</string> 1654 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Nust. HDCP tikrin. elgs."</string> 1655 <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Derinimas"</string> 1656 <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Pasirinkite derinimo program"</string> 1657 <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Nenustatyta jokia derinimo programa"</string> 1658 <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Derinimo programa: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1659 <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Pasirinkti program"</string> 1660 <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Nieko"</string> 1661 <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Laukti derintuvs"</string> 1662 <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Derinta progr. laukia derint., kad galt tsti."</string> 1663 <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"vestis"</string> 1664 <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Atvaizdavimas"</string> 1665 <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Aparatins rangos paspartintas pateikimas"</string> 1666 <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Stebjimas"</string> 1667 <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"gal. grietas reimas"</string> 1668 <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Ekr. blykss, kai pr. atl. ilgus proc. pgr. gijoje"</string> 1669 <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"ymiklio vieta"</string> 1670 <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Ekrano perdanga rodo dabartinius lietimo duomenis"</string> 1671 <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Rodyti palietimus"</string> 1672 <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Rodyti vaizdinius palietim atsiliepimus"</string> 1673 <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Rodyti paviriaus naujin."</string> 1674 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Naujinant mirginti visus lang pavirius"</string> 1675 <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Rodyt GPU rodini naujin."</string> 1676 <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Flash rodiniai languose atvaizduojant su GPU"</string> 1677 <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Rod. apar. r. sl. nauj."</string> 1678 <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Kai atsin. apar. r. sl., rod. juos blyks. . sp."</string> 1679 <string name="show_hw_overdraw" msgid="1136884304711318251">"Rodyti graf. proc. vir."</string> 1680 <string name="show_hw_overdraw_summary" msgid="4295714000923082647">"Nuo ger. iki blog.: ml., alia, v. raud., raud."</string> 1681 <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Neleisti HW perdang"</string> 1682 <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Komponuojant ekran visada naudoti GPU"</string> 1683 <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"galinti OpenGL pdsak."</string> 1684 <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Rodyti idstymo ribas"</string> 1685 <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Rodyti ikarp ribas, kratines ir t. t."</string> 1686 <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Rodyti centr. proc. naud."</string> 1687 <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Ekrano perdanga rodo dabartin centr. proc. naud."</string> 1688 <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Priverst. GPU atvaizd."</string> 1689 <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Priverstinai naudoti GPU atvaizduojant 2D format"</string> 1690 <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Priverst. vykdyti 4x MSAA"</string> 1691 <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"galinti 4x MSAA OpenGL ES 2.0 programose"</string> 1692 <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Derinti ne staiakampio klipo operacijas"</string> 1693 <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Profiliuotas GPU atvaizd."</string> 1694 <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Lango animacijos mast."</string> 1695 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Animuoto perjimo mast."</string> 1696 <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Animator. trukms skal"</string> 1697 <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Imituoti antrin. ekranus"</string> 1698 <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Programos"</string> 1699 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Nesaugoti veiklos"</string> 1700 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Sunaikinti vis veikl, kai naud. i jos ieina"</string> 1701 <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Fono proces apribojimas"</string> 1702 <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Rodyti visus ANR"</string> 1703 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Fon. programose rodyti dialogo lang Neatsako"</string> 1704 <string name="experimental_webview" msgid="4492200819033780927">"Naudoti eksper. Webview"</string> 1705 <string name="experimental_webview_summary" msgid="3431620080869482446">"Programos naudos naujausi (beta) WebView"</string> 1706 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Duomen naudojimas"</string> 1707 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Duomen naudojimo ciklas"</string> 1708 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Tarptinklinis duomen ryys"</string> 1709 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Fono duomen ribojimas"</string> 1710 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Atskirti 4G naudojim"</string> 1711 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="5056401102877964564">"Rodyti Wi-Fi naudojim"</string> 1712 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Rodyti eterneto naudojim"</string> 1713 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="5056695223222541863">"Mob. vie. inter. prieig. tk."</string> 1714 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Automatinis duomen sinchronizavimas"</string> 1715 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Keisti cikl"</string> 1716 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Mnesio diena, kai i naujo nustatomas naudojimo ciklas:"</string> 1717 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"iuo laikotarpiu jokios program. nenaudojo duom."</string> 1718 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Priekinis planas"</string> 1719 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Fonas"</string> 1720 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"ribotas"</string> 1721 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Neleisti duomen mobiliesiems?"</string> 1722 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Nustatyti mobilij duomen apribojim"</string> 1723 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Nustatyti 4G duomen apribojim"</string> 1724 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Nustatyti 2G3G duomen apribojim"</string> 1725 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Nust. Wi-Fi duom. aprib."</string> 1726 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string> 1727 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Eternetas"</string> 1728 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mobilieji"</string> 1729 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string> 1730 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G3G"</string> 1731 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Mobilusis"</string> 1732 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Nra"</string> 1733 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Mobilieji duomenys"</string> 1734 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G3G duomenys"</string> 1735 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G duomenys"</string> 1736 <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"irti programos nustatymus"</string> 1737 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Fono duomen ribojimas"</string> 1738 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="518658001418490405">"Nel. fon. duom. mob. tinkl. Ne mob. tinkl. bus naud., jei pas."</string> 1739 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Kad aprib. ios progr. fon. duom., pirm. nustat. mob. duom. apr."</string> 1740 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Apriboti foninius duomenis?"</string> 1741 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Dl ios funkcijos, kai pasiekiami tik mobilieji tinklai, gali neveikti programos, kuri veikimas priklauso nuo fonini duomen."\n\n"Programos nustatymuose galite rasti tinkamesni duomen naudojimo valdikli."</string> 1742 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Apriboti foninius duomenis galima tik nustaius mobiliojo ryio duomen apribojim."</string> 1743 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"jungti autom. sinchronizavim?"</string> 1744 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="7312283529426636845">"Bet kokie paskyr pakeitimai, kuriuos atliekate iniatinklyje, bus automatikai nukopijuoti planetin kompiuter."\n\n"I kai kuri paskyr iniatinkl gali bti automatikai kopijuojami visi planetiniame kompiuteryje atlikti pakeitimai. Taip pat daroma ir Google paskyroje."\n\n"Jei norite pasirinkti, koki kiekvienos paskyros informacij sinchronizuoti, eikite Nustatymai > Paskyros."</string> 1745 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="2374996799819303283">"Bet kokie paskyr pakeitimai, kuriuos atliekate iniatinklyje, bus automatikai nukopijuoti telefon."\n\n"I kai kuri paskyr iniatinkl gali bti automatikai kopijuojami visi telefone atlikti pakeitimai. Taip pat daroma ir Google paskyroje."\n\n"Jei norite pasirinkti, koki kiekvienos paskyros informacij sinchronizuoti, eikite Nustatymai > Paskyros."</string> 1746 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Ijungti autom. sinchronizavim?"</string> 1747 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"Tai atlikus bus saikingai naudojami duomenys ir akumuliatoriaus energija, taiau, jei norsite surinkti naujausi informacij, tursite sinchronizuoti kiekvien paskyr rankiniu bdu. Be to, negausite praneim, kai atsiras naujini."</string> 1748 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Naudojimo ciklo nustatymo i naujo data"</string> 1749 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Kiekvieno mnesio diena:"</string> 1750 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Nustatyti"</string> 1751 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Nustatyti duomen naudojimo spjim"</string> 1752 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Nustatyti duomen naudojimo apribojim"</string> 1753 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Duomen naudojimo ribojimas"</string> 1754 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="3893348029612821262">"Mobilij duomen ryys bus neleidiamas, kai bus pasiektas nurodytas apribojimas."\n\n"Kadangi sunaudoti duomenys skaiiuojami planetiniu kompiuteriu, o operatorius gali apskaiiuoti kitaip, apsvarstykite galimyb naudoti maesn apribojim."</string> 1755 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="7962145861903746827">"Mobilij duomen ryys bus neleidiamas, kai bus pasiektas nurodytas apribojimas."\n\n"Kadangi sunaudoti duomenys skaiiuojami telefonu, o operatorius gali apskaiiuoti kitaip, apsvarstykite galimyb naudoti maesn apribojim."</string> 1756 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Apriboti foninius duomenis?"</string> 1757 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8447934953579275363">"Jei apribosite mobiliojo ryio fono duomenis, kai kurios programos ir paslaugos neveiks, nebent prisijungsite prie Wi-Fi tinklo."</string> 1758 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7132639594296036143">"Jei apribosite mobiliojo ryio fono duomenis, kai kurios programos ir paslaugos neveiks, nebent prisijungsite prie Wi-Fi tinklo."\n\n"is nustatymas taikomas visiems io planetinio kompiuterio naudotojams."</string> 1759 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="2642864376010074543">"Jei apribosite mobiliojo ryio fono duomenis, kai kurios programos ir paslaugos neveiks, nebent prisijungsite prie Wi-Fi tinklo."\n\n"is nustatymas taikomas visiems io telefono naudotojams."</string> 1760 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"spjimas"</font></string> 1761 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"apribojimas"</font></string> 1762 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Paalintos programos"</string> 1763 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Paalintos programos ir naudotojai"</string> 1764 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Gauta: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, isista: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string> 1765 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: sunaudota apie <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string> 1766 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: plan. komp. apskai., kad sunaud. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operat. duomenis gali apskai. kitaip."</string> 1767 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: telef. apskai., kad sunaudota <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Oper. sunaud. duom. gali apskai. kitaip."</string> 1768 <string name="data_usage_metered_title" msgid="6204750602856383278">"Mobil. vie. inter. prieig. tk."</string> 1769 <string name="data_usage_metered_body" msgid="4959032833706695848">"Pasirinkite Wi-Fi tinklus, kurie yra mobiliojo ryio vieosios interneto prieigos takai. Programose galima apriboti i tinkl naudojim, kai jos veikia fone. Be to, programose gali bti spjama prie naudojant iuos tinklus dideliems kiekiams duomen atsisisti."</string> 1770 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Mobiliojo ryio tinklai"</string> 1771 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="8540872226614404873">"Wi-Fi tinklai"</string> 1772 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="5502020778468643732">"Kad pasir. mob. ryio vie. intern. prieigos tak., j. Wi-Fi."</string> 1773 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Skambutis pagalbos numeriu"</string> 1774 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Grti prie skambuio"</string> 1775 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Pavadinimas"</string> 1776 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Tipas"</string> 1777 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Serverio adresas"</string> 1778 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP ifruot (MPPE)"</string> 1779 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP paslaptis"</string> 1780 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec identifikatorius"</string> 1781 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPSec i anksto bendrinamas raktas"</string> 1782 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec naudotojo sertifikatas"</string> 1783 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA sertifikatas"</string> 1784 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec serverio sertifikatas"</string> 1785 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Rodyti iplstines parinktis"</string> 1786 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS paiekos domenai"</string> 1787 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS serveriai (pvz., 8.8.8.8)"</string> 1788 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Persiuntimo marrutai (pvz., 10.0.0.0/8)"</string> 1789 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Naudotojo vardas"</string> 1790 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Slaptaodis"</string> 1791 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Isaugoti paskyros informacij"</string> 1792 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(nenaudojama)"</string> 1793 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(nepatvirtinti serverio)"</string> 1794 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(gauta i serverio)"</string> 1795 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Ataukti"</string> 1796 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Isaugoti"</string> 1797 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Prisijungti"</string> 1798 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Redaguoti VPN profil"</string> 1799 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Prisijungti prie <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> 1800 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string> 1801 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Pridti VPN profil"</string> 1802 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Redaguoti profil"</string> 1803 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Itrinti profil"</string> 1804 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Visada jungtas VPN"</string> 1805 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Pasirinkite VPN profil, kad visada btumte prisijung. Tinklo srautas bus leidiamas, tik prisijungus prie io VPN."</string> 1806 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Joks"</string> 1807 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Norint, kad VPN bt visada jungtas, reikalingas serverio ir DNS IP adresas."</string> 1808 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"iuo metu nra tinklo ryio. Bandykite dar kart vliau."</string> 1809 <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Nra sertifikato. Redaguokite profil."</string> 1810 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistema"</string> 1811 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Naudotojas"</string> 1812 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Neleisti"</string> 1813 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"galinti"</string> 1814 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Paalinti"</string> 1815 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"galinti sistemos CA sertifikat?"</string> 1816 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Neleisti sistemos CA sertifikato?"</string> 1817 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Visam laikui paalinti naudotojo CA sertifikat?"</string> 1818 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Raybos tikrinimas"</string> 1819 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"ia veskite vis dabartin atsargin slaptaod"</string> 1820 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"ia veskite nauj vis atsargini kopij slaptaod"</string> 1821 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"ia i naujo veskite vis atsargin slaptaod"</string> 1822 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Nustatyti atsargins kopijos slaptaod"</string> 1823 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Ataukti"</string> 1824 <string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> %%"</string> 1825 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Papildomi sistemos naujiniai"</string> 1826 <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Neleidiama"</string> 1827 <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Negrieta"</string> 1828 <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Vykdoma"</string> 1829 <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Naudotojai"</string> 1830 <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Naudotojai ir profiliai"</string> 1831 <string name="user_add_user_menu" msgid="3154537325132012954">"Pridti naudotoj ar profil"</string> 1832 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Ribotas profilis"</string> 1833 <string name="user_need_lock_message" msgid="2596365678651842785">"Prie kuriant apribot profil reiks nustatyti ekrano urakt, kad apsaugotumte programas ir asmeninius duomenis."</string> 1834 <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Nustatyti urakt"</string> 1835 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Nenustatyta"</string> 1836 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Nenustatytas ribotas profilis"</string> 1837 <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Savininkas"</string> 1838 <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Js (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> 1839 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Slapyvardis"</string> 1840 <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Pridti"</string> 1841 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Naudotojai turi savo programas ir turin"</string> 1842 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Galite apriboti prieig prie paskyros program ir turinio"</string> 1843 <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Naudotojas"</string> 1844 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Ribotas profilis"</string> 1845 <string name="user_add_user_title" msgid="3961861593718285403">"Pridti nauj naudotoj"</string> 1846 <string name="user_add_user_message_long" msgid="3086244205384741788">"Galite bendrinti rengin su kitais monmis sukurdami papildom naudotoj. Kiekvienam naudotojui suteikiama atskira vieta, kuri jie gali tinkinti savo programomis, ekrano fonu ir pan. Be to, naudotojai gali koreguoti planetinio kompiuterio nustatymus, pvz., Wi-Fi, kurie turi takos visiems."\n\n"Sukrus nauj naudotoj, tas asmuo turi vykdyti srankos proces."\n\n"Bet kuris naudotojas gali priimti atnaujint program leidimus vis kit naudotoj vardu."</string> 1847 <string name="user_add_user_message_short" msgid="3310933423737035428">"Sukrus nauj naudotoj, tas asmuo turi vykdyti srankos proces."\n\n"Bet kuris naudotojas gali priimti atnaujint program leidimus vis kit naudotoj vardu."</string> 1848 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Nustatyti naudotoj dabar?"</string> 1849 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="614037943337008555">"sitikinkite, kad asmuo gali naudoti planetin kompiuter ir nustatyti savo viet"</string> 1850 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Nustatyti profil dabar?"</string> 1851 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Nustatyti dabar"</string> 1852 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Ne dabar"</string> 1853 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="8440449301994432789">"Tik planetinio kompiuterio savininkas gali tvarkyti naudotojus."</string> 1854 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="1133251987818014757">"Tik telefono savininkas gali tvarkyti naudotojus."</string> 1855 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Apribotuose profiliuose negalima pridti paskyr"</string> 1856 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Itrinti <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> i io r."</string> 1857 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Naujas naudotojas"</string> 1858 <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Naujas profilis"</string> 1859 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Itrinti save?"</string> 1860 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3856148232937245711">"Paalinti naudotoj?"</string> 1861 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="7399928935979459016">"Paalinti profil?"</string> 1862 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"Js vieta ir duomenys dings i io planetinio kompiuterio. io veiksmo anuliuoti negalima."</string> 1863 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"Js vieta ir duomenys dings i io telefono. io veiksmo anuliuoti negalima."</string> 1864 <string name="user_confirm_remove_message" product="tablet" msgid="4610106937214870034">"io naudotojo vieta ir duomenys dings i io planetinio kompiuterio. io veiksmo anuliuoti negalima."</string> 1865 <string name="user_confirm_remove_message" product="default" msgid="8130264611683731142">"io naudotojo vieta ir duomenys dings i io telefono. io veiksmo anuliuoti negalima."</string> 1866 <string name="user_profile_confirm_remove_message" product="tablet" msgid="3071489858733409187">"io profilio vieta ir duomenys dings i io planetinio kompiuterio. io veiksmo anuliuoti negalima."</string> 1867 <string name="user_profile_confirm_remove_message" product="default" msgid="7078238859138335893">"io profilio vieta ir duomenys dings i io telefono. io veiksmo anuliuoti negalima."</string> 1868 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Pridedamas naujas naudotojas"</string> 1869 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Itrinti naudotoj"</string> 1870 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Itrinti"</string> 1871 <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Leisti programas ir turin"</string> 1872 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Programos su apribojimais"</string> 1873 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Iplsti programos nustatymus"</string> 1874 <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"is nustatymas turi takos visiems io planetinio kompiuterio naudotojams."</string> 1875 <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"is nustatymas turi takos visiems io telefono naudotojams."</string> 1876 <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Keisti kalb"</string> 1877 <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Keisti rifto dyd"</string> 1878 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Rodyti praneimus"</string> 1879 <string name="help_label" msgid="1107174367904110532">"Pagalba"</string> 1880 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Turiniui skirta paskyra"</string> 1881 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Nuotraukos ID"</string> 1882 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8415582011920085222">"Tinklo transliacijos"</string> 1883 <string name="cell_broadcast_settings_summary" msgid="3301339398950905913">"Pasirinkite rodom nepaprastj spjim tipus."</string> 1884 <string name="user_restrictions_title" msgid="7745810037152772035">"Program ir turinio apribojimai"</string> 1885 <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"PERVARDYTI"</string> 1886 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Nustatykite programos apribojimus"</string> 1887 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Kontroliuoja <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 1888 <string name="app_not_supported_in_limited" msgid="913035259626149121">"i programa nepalaikoma apribotuose profiliuose"</string> 1889 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"i programa gali pasiekti js paskyras"</string> 1890 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"WiFi ir mobilusis ryys"</string> 1891 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Leisti keisti WiFi ir mobiliojo ryio nustatymus"</string> 1892 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string> 1893 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Leisti keisti Bluetooth susiejim ir nustatymus"</string> 1894 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"ALR"</string> 1895 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Leisti keistis duomenimis, kai planetinis kompiuteris aptinka kit rengin"</string> 1896 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Leisti keistis duomenimis, kai telefonas aptinka kit rengin"</string> 1897 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="8134436816263688497">"Vietovs prieiga"</string> 1898 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Leisti programoms naudoti vietovs informacij"</string> 1899 <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Atgal"</string> 1900 <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Kitas"</string> 1901 <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Ubaigti"</string> 1902 <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Fotografuoti"</string> 1903 <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Pasirinkti nuotrauk i galerijos"</string> 1904 <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string> 1905 </resources> 1906