Home | History | Annotate | Download | only in policy
      1 <?xml version="1.0" ?>
      2 <!DOCTYPE translationbundle>
      3 <translationbundle lang="hr">
      4 <translation id="1503959756075098984">ID-jevi proirenja i URL-ovi auriranja koja e biti instalirana u pozadini</translation>
      5 <translation id="2463365186486772703">Oznaka zemlje/jezika aplikacije</translation>
      6 <translation id="1397855852561539316">Predloeni URL zadanog davatelja usluge pretraivanja</translation>
      7 <translation id="3347897589415241400">Zadano ponaanje za web-lokacije koje nisu ni u jednom paketu sadraja.
      8 
      9           To je pravilo za Chromeovu internu upotrebu.</translation>
     10 <translation id="7040229947030068419">Primjer vrijednosti:</translation>
     11 <translation id="1213523811751486361">Odreuje URL trailice koja se upotrebljava za davanje prijedloga pretraivanja. URL treba sadravati niz &quot;<ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>&quot; koji e u trenutku upita biti zamijenjen tekstom koji je korisnik dotad unio. Ovo je pravilo izborno. Ako nije postavljeno, nee se upotrijebiti nijedan URL prijedloga. Ovo se pravilo potuje samo ako je omogueno pravilo &quot;DefaultSearchProviderEnabled&quot;.</translation>
     12 <translation id="6106630674659980926">Omogui upravitelja zaporki</translation>
     13 <translation id="7109916642577279530">Dopusti ili odbij snimanje zvuka.
     14 
     15       Ako je to pravilo omogueno ili nije konfigurirano (zadano), korisniku e se nuditi
     16       pristup snimanju zvuka, osim za URL-ove konfigurirane na popisu
     17       AudioCaptureAllowedUrls koji e dobiti pristup bez postavljanja upita.
     18 
     19       Kada je to pravilo onemogueno, korisniku se nikad nee postaviti upit i snimanje
     20       e biti dostupno samo URL-ovima konfiguriranima na AudioCaptureAllowedUrls.
     21 
     22       To pravilo utjee na sve vrste audioulaza, a ne samo na ugraeni mikrofon.</translation>
     23 <translation id="9150416707757015439">Ovo je pravilo zastarjelo. Umjesto njega upotrijebite &quot;IncognitoModeAvailability&quot;. Omoguuje anonimni nain u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako je ova postavka omoguena ili nije konfigurirana, korisnici mogu otvarati web-stranice u anonimnom nainu. Ako je postavka onemoguena, korisnici ne mogu otvarati stranice u anonimnom nainu. Ako ovo pravilo nije postavljeno, to e biti omogueno i korisnik e moi upotrebljavati anonimni nain.</translation>
     24 <translation id="4203389617541558220">Ogranii aktivno vrijeme ureaja odreivanjem vremena za automatska ponovna pokretanja.
     25 
     26       Kada se to pravilo postavi, odreuje duljinu aktivnog vremena ureaja nakon kojeg je odreeno automatsko ponovno pokretanje.
     27 
     28       Kada se to pravilo ne postavi, aktivno vrijeme ureaja nije ogranieno.
     29 
     30       Ako postavite to pravilo, korisnici ga ne mogu promijeniti ili premostiti.
     31 
     32       Automatsko ponovno pokretanje odreeno je za odabrano vrijeme, ali moe se odgoditi na ureaju do 24 sata ako korisnik trenutano upotrebljava ureaj.
     33 
     34       Napomena: trenutano su automatska ponovna pokretanja omoguena samo dok se prikazuje zaslon za prijavu ili dok traje sesija aplikacije kioska. To e se u budunosti promijeniti i pravilo e se primjenjivati uvijek, bez obzira na to je li neka odreena vrsta sesije u tijeku ili nije.
     35 
     36       Vrijednost pravila treba navesti u sekundama. Zadana je najmanja vrijednost 3600 (jedan sat).</translation>
     37 <translation id="5304269353650269372">Odreuje koliko vremena treba proi od zadnjeg korisnikog unosa nakon kojeg se prikazuje dijaloki okvir upozorenja kada ureaj nije prikljuen na struju.
     38 
     39           Kada je postavljeno, ovo pravilo odreuje koliko dugo korisnik treba biti neaktivan prije nego to <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prikae dijaloki okvir upozorenja koji obavjetava korisnika da e biti poduzeta radnja u vezi s neaktivnou.
     40 
     41           Kada pravilo nije postavljeno, dijaloki se okvir ne prikazuje.
     42 
     43           Vrijednost pravila treba se postaviti u milisekundama. Vrijednosti se prilagoavaju kako bi bile manje ili jednake odgodi neaktivnosti.</translation>
     44 <translation id="7818131573217430250">Postavljanje zadanog stanja naina visokog kontrasta na zaslonu za prijavu</translation>
     45 <translation id="7614663184588396421">Popis onemoguenih shema protokola</translation>
     46 <translation id="2309390639296060546">Zadana postavka zemljopisnog poloaja</translation>
     47 <translation id="1313457536529613143">Odreuje postotak odgode skaliranja zatamnjivanja zaslona kada se uoi aktivnosti korisnika dok se zaslon zatamnjuje ili ubrzo nakon to se zaslon iskljui.
     48 
     49           Ako se to pravilo postavi, ono odreuje postotak odgode skaliranja zatamnjivanja zaslona kada se uoi aktivnosti korisnika dok se zaslon zatamnjuje ili ubrzo nakon to se zaslon iskljui. Kada se odgoda zatamnjivanja skalira, odgode iskljuivanja zaslona, zakljuavanja zaslona i mirovanja podeavaju se kako bi se zadrali isti vremenski odmaci za odgodu zatamnjivanja zaslona koji su izvorno konfigurirani.
     50 
     51           Ako se to pravilo ne postavi, upotrebljava se zadani faktor skaliranja.
     52 
     53           Faktor skaliranja mora biti 100% ili vie.</translation>
     54 <translation id="7443616896860707393">Zahtjevi za Cross-origin HTTP Basic Auth</translation>
     55 <translation id="2337466621458842053">Omoguuje postavljanje popisa uzoraka URL-ova koji odreuju web-lokacije koje smiju prikazivati slike. Ako ovo pravilo nije postavljeno, upotrebljavat e se globalna zadana vrijednost za sve web-lokacije iz pravila &quot;DefaultImagesSetting&quot; ako je postavljeno, odnosno iz osobne konfiguracije korisnika ako nije.</translation>
     56 <translation id="4680961954980851756">Omogui Automatsko popunjavanje</translation>
     57 <translation id="5183383917553127163">Omoguuje odreivanje proirenja koja ne podlijeu crnoj listi.
     58 
     59           Vrijednost * na crnoj listi znai da su sva proirenja na crnoj listi i da korisnici mogu instalirati samo proirenja koja su na bijeloj listi.
     60 
     61           Prema zadanim postavkama sva su proirenja na bijeloj listi, no ako su sva proirenja prema pravilu na crnoj listi, bijela lista moe se upotrebljavati za ponitavanje tog pravila.</translation>
     62 <translation id="5921888683953999946">Postavi zadano stanje znaajke pristupanosti velikog pokazivaa na zaslonu za prijavu.
     63 
     64           Ako se to pravilo postavi na tono, veliki e pokaziva biti omoguen dok se prikazuje zaslon za prijavu.
     65 
     66           Ako se to pravilo postavi na netono, veliki e pokaziva biti onemoguen dok se prikazuje zaslon za prijavu.
     67 
     68           Ako postavite to pravilo, korisnici ga mogu privremeno premostiti omoguujui ili onemoguujui veliki pokaziva. Meutim, korisniki odabir nije trajan i zadana se vrijednost vraa svaki put kada se zaslon za prijavu prikae iznova ili ako taj zaslon miruje jednu minutu.
     69 
     70           Ako se to pravilo ne postavi, veliki je pokaziva onemoguen pri prvom prikazivanju zaslona za prijavu. Korisnici mogu omoguiti ili onemoguiti veliki pokaziva u bilo kojem trenutku, a njegov status na zaslonu za prijavu zadrat e se i za sljedee korisnike.</translation>
     71 <translation id="3185009703220253572">od verzije <ph name="SINCE_VERSION"/></translation>
     72 <translation id="2204753382813641270">Kontroliraj automatsko skrivanje police</translation>
     73 <translation id="3816312845600780067">Omogui tipkovni preac za izbjegavanje automatske prijave</translation>
     74 <translation id="3214164532079860003">Ako je omogueno, ovo pravilo prisilno uvozi poetnu stranicu iz trenutano zadanog preglednika. Ako je onemogueno, poetna se stranica ne uvozi. Ako nije postavljeno, korisniku moe biti postavljen upit eli li uvesti stranicu ili do uvoza moe doi automatski.</translation>
     75 <translation id="5330684698007383292">Dopusti proizvodu <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> rukovanje sljedeim vrstama sadraja</translation>
     76 <translation id="6647965994887675196">Ako je postavljeno na tono, mogu se izraivati i upotrebljavati nadzirani korisnici.
     77 
     78           Ako je postavljeno na netono ili nije konfigurirano, izrada i prijava nadziranih korisnika bit e onemoguena. Svi postojei nadzirani korisnici bit e skriveni.
     79 
     80           NAPOMENA: zadano se ponaanje za potroake i poslovne ureaje razlikuje: na potroakim su ureajima nadzirani korisnici omogueni prema zadanim postavkama, a na poslovnim su ureajima onemogueni prema zadanim postavkama.</translation>
     81 <translation id="69525503251220566">Znaajka pretraivanja po slici koja prua parametre za zadanog davatelja usluge pretraivanja</translation>
     82 <translation id="5469825884154817306">Blokiraj slike na ovim web-lokacijama</translation>
     83 <translation id="8412312801707973447">Izvravaju li se mrene provjere OCSP/CRL</translation>
     84 <translation id="6649397154027560979">Pravilo je obustavljeno, upotrijebite URLBlacklist.
     85 
     86       Onemoguuje navedene sheme protokola na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
     87 
     88       URL-ovi koji upotrebljavaju shemu s tog popisa nee se uitati i nisu dostupni navigacijom.
     89 
     90       Ako se to pravilo ne postavi ili ako je popis prazan, sve e sheme biti dostupne na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
     91 <translation id="3213821784736959823">Kontrolira primjenjuje li se ugraeni DNS klijent u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
     92 
     93       Ako je to pravilo postavljeno na tono, primijenit e se ugraeni DNS klijent ako je dostupan.
     94 
     95       Ako je to pravilo postavljeno na netono, ugraeni DNS klijent nikad nee biti upotrijebljen.
     96 
     97       Ako pravilo nije postavljeno, korisnici e moi mijenjati hoe li ugraeni DNS klijent biti upotrijebljen ureivanjem oznaka chrome:// ili navoenjem oznaka naredbenog retka.</translation>
     98 <translation id="2908277604670530363">Maksimalan broj istodobnih veza na proxy posluitelju</translation>
     99 <translation id="556941986578702361">Kontroliraj automatsko skrivanje police proizvoda <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
    100 
    101       Ako je ta polica postavljena na &quot;AlwaysAutoHideShelf&quot;, polica e uvijek biti automatski skrivena.
    102 
    103       Ako je ta polica postavljena na &quot;NeverAutoHideShelf&quot;, polica se nikada automatski ne skriva.
    104 
    105       Ako postavite to pravilo, korisnici ga ne mogu promijeniti niti prebrisati.
    106 
    107       Ako pravilo nije postavljeno, korisnici mogu birati treba li se polica automatski skrivati.</translation>
    108 <translation id="4838572175671839397">Sadri regularni izraz koji se upotrebljava za utvrivanje korisnika koji se mogu prijaviti na uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
    109 
    110       Prikazuje se odgovarajua pogreka ako se korisnik pokua prijaviti korisnikim imenom koje se ne podudara s uzorkom.
    111 
    112       Ako se ovo pravilo ne postavi ili ostavi prazno, korisnik se moe prijaviti na uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
    113 <translation id="2892225385726009373">Kada je ta postavka omoguena, <ph name="PRODUCT_NAME"/> e uvijek izvriti provjeru opoziva za certifikate posluitelja koji uspjeno potvruju lokalno instalirane CA certifikate kojima su potpisani.
    114 
    115       Ako <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne moe dobiti informaciju o statusu opoziva, s takvim e se certifikatima postupati kao da su opozvani (tzv. &quot;hard-fail&quot;).
    116 
    117       Ako to pravilo nije postavljeno ili je postavljeno kao neistinito, tada e Chrome upotrijebiti postojee mrene postavke provjere opoziva.</translation>
    118 <translation id="1438955478865681012">Konfigurira pravila koja se odnose na proirenja. Korisniku nije doputeno instaliranje proirenja na crnoj listi, osim ako su na bijeloj listi. Takoer moete navesti <ph name="PRODUCT_NAME"/> na automatsko instaliranje proirenja tako da ih navedete u znaajci <ph name="EXTENSIONINSTALLFORCELIST_POLICY_NAME"/>. Crna lista ima prednost u odnosu na popis nametnutih proirenja.</translation>
    119 <translation id="3516856976222674451">Ogranii maksimalnu duljinu sesije korisnika.
    120 
    121       Kada je postavljeno to pravilo, odreeno je vremensko razdoblje nakon kojeg se korisnik automatski odjavljuje, a sesija se prekida. Korisnik je informiran o preostalom vremenu odbrojavanjem koje se prikazuje na programskoj traci.
    122 
    123       Kada to pravilo nije postavljeno, duljina sesije nije ograniena.
    124 
    125       Ako postavite to pravilo, korisnici ga ne mogu promijeniti niti prebrisati.
    126 
    127       Vrijednost pravila treba navesti u milisekundama. Vrijednosti su ograniene u rasponu od 30 sekundi do 24 sata.</translation>
    128 <translation id="9200828125069750521">Parametri za URL slike koji upotrebljava POST</translation>
    129 <translation id="2769952903507981510">Konfiguriraj traeni naziv domene za hostove daljinskog pristupa</translation>
    130 <translation id="3478024346823118645">Izbrii korisnike podatke nakon odjave</translation>
    131 <translation id="8668394701842594241">Odreuje popis dodataka koji su omogueni u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> i sprjeava korisnike da promijene ovu postavku. Zamjenski znakovi &quot;*&quot; i &quot;?&quot; mogu se upotrijebiti za podudarne nizove proizvoljnih znakova. &quot;*&quot; odgovara proizvoljnom broju znakova, dok &quot;?&quot; odreuje izborni pojedinani znak, tj. odgovara znaku nula ili jedan. Prespojni znak je &quot;\&quot;, tako da za podudaranje sa stvarnim znakovima &quot;*&quot;, &quot;?&quot; ili &quot;\&quot; ispred njih stavite znak &quot;\&quot;. Navedeni popis dodataka uvijek se upotrebljava u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> ako je instaliran. Dodaci su oznaeni kao omogueni u stavci &quot;about:plugins&quot; i korisnici ih ne mogu onemoguiti. Uzmite u obzir da ovo pravilo nadjaava pravila &quot;DisabledPlugins&quot; i &quot;DisabledPluginsExceptions&quot;.</translation>
    132 <translation id="653608967792832033">Odreuje koliko vremena treba protei bez aktivnosti korisnika da bi se zaslon zakljuao tijekom rada s baterijskim napajanjem.
    133 
    134           Kada je postavljeno na vrijednost veu od nule, ovo pravilo odreuje koliko vremena treba protei u neaktivnosti prije nego to <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> zakljua zaslon.
    135 
    136           Kada je ovo pravilo postavljeno na nulu, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne zakljuava zaslon tijekom neaktivnosti korisnika.
    137 
    138           Kada nije postavljeno, upotrebljava se zadano vrijeme.
    139 
    140           Preporuen je nain za zakljuavanje zaslona tijekom neaktivnosti omoguiti zakljuavanje zaslona tijekom obustavljanja i postaviti <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> na obustavljanje nakon razdoblja neaktivnosti. Ovo bi se pravilo trebalo upotrebljavati samo kada bi do zakljuavanja zaslona trebalo doi puno prije obustavljanja ili kada obustavljanje u razdoblju neaktivnosti uope nije poeljno.
    141 
    142           Vrijednost pravila treba navesti u milisekundama. Vrijednosti su ograniene na vrijeme krae od odgode neaktivnosti.</translation>
    143 <translation id="4157003184375321727">Izvjee o verziji OS-a i opreme</translation>
    144 <translation id="4752214355598028025">Usluga Sigurno pregledavanje prikazuje stranicu upozorenja kada korisnici dou do web-lokacija koje su oznaene kao potencijalno zlonamjerne. Omoguavanje te postavke sprjeava korisnike da ipak krenu dalje sa stranice upozorenja do zlonamjerne web-lokacije.
    145 
    146       Ako je ta postavka onemoguena ili ako nije konfigurirana, korisnici prema elji mogu nastaviti do oznaene web-lokacije nakon to im se prikazalo upozorenje.</translation>
    147 <translation id="5255162913209987122">Moe se preporuiti</translation>
    148 <translation id="1861037019115362154">Odreuje popis dodataka koji su onemogueni u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> i sprjeava korisnike da promijene tu postavku.
    149 
    150       Zamjenski znakovi &quot;*&quot; i &quot;?&quot; mogu se upotrijebiti za podudarne nizove proizvoljnih znakova. &quot;*&quot; odgovara proizvoljnom broju znakova, dok &quot;?&quot; odreuje izborni pojedinani znak, tj. ne odgovara nijednom ili odgovara jednom znaku. Prespojni je znak &quot;\&quot;, tako da za podudaranje sa stvarnim znakovima &quot;*&quot;, &quot;?&quot; ili &quot;\&quot; ispred njih morate staviti znak &quot;\&quot;.
    151 
    152       Ako omoguite tu postavku, odreeni popis dodataka nikada se nee upotrebljavati u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Dodaci su oznaeni kao onemogueni u stavci &quot;about:plugins&quot; i korisnici ih ne mogu omoguiti.
    153 
    154       Uzmite u obzir da ovo pravilo moe biti nadjaano pravilima EnabledPlugins i DisabledPluginsExceptions.
    155 
    156       Ako to pravilo nije postavljeno, korisnik moe upotrijebiti bilo koji dodatak koji je instaliran na sustavu, osim ukodiranih nekompatibilnih, zastarjelih ili opasnih dodataka.</translation>
    157 <translation id="9197740283131855199">Postotak skaliranja odgode zatamnjivanja zaslona ako korisnik postane aktivan nakon zatamnjivanja</translation>
    158 <translation id="1492145937778428165">Odreuje razdoblje u milisekundama u kojem se usluzi upravljanja ureajem postavlja upit za informacije o pravilima ureaja.
    159 
    160       Postavljanjem tog pravila premouje se zadana vrijednost od 3 sata. Vaee vrijednosti za to pravilo seu od 1800000 (30 minuta) do 86400000 (1 dan). Sve vrijednosti koje nisu u tom rasponu bit e uklopljene u odgovarajue granice.
    161 
    162       Ako se to pravilo ne postavi, usluga <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> upotrebljavat e zadanu vrijednost od 3 sata.</translation>
    163 <translation id="3765260570442823273">Trajanje poruke upozorenja za odjavu u stanju mirovanja</translation>
    164 <translation id="7302043767260300182">Odgoda zakljuavanja zaslona za vrijeme napajanja izmjeninom strujom</translation>
    165 <translation id="7331962793961469250">Kada je postavljeno na &quot;true&quot; (tono), promocije za aplikacije Chrome web-trgovine nee se pojavljivati na stranici Nova kartica. Ako se ova opcija postavi na &quot;false&quot; (netono) ili se ne postavi uope, promocije za aplikacije Chrome web-trgovine prikazivat e se na stranici Nova kartica</translation>
    166 <translation id="7271085005502526897">Uvoz poetne stranice iz zadanog preglednika pri prvom pokretanju</translation>
    167 <translation id="6036523166753287175">Omogui prijelaz vatrozida iz hosta za daljinski pristup</translation>
    168 <translation id="1096105751829466145">Zadani davatelj usluga pretraivanja</translation>
    169 <translation id="7567380065339179813">Omogui dodatke na ovim web-lokacijama</translation>
    170 <translation id="1617235075406854669">Omogui brisanje povijesti preglednika i preuzimanja</translation>
    171 <translation id="5290940294294002042">Odredite popis dodataka koje korisnik moe omoguiti ili onemoguiti</translation>
    172 <translation id="3153348162326497318">Omoguuje da odredite koja proirenja korisnici NE mogu instalirati. Proirenja koja su ve instalirana bit e uklonjena ako se nalaze na popisu zabranjenih proirenja. Vrijednost popisa zabranjenih proirenja &quot;*&quot; znai da nije doputeno nijedno proirenje, osim ako nisu izriito navedena na popisu doputenih. Ako pravilo nije postavljeno, korisnik moe instalirati bilo koje proirenje u <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
    173 <translation id="3067188277482006117">Ako je postavljeno na tono, korisnik moe upotrebljavati hardver na ureajima Chrome za daljinsko atestiranje identiteta pri agenciji za certifikat privatnosti putem API-ja Enterprise Platform Keys chrome.enterprise.platformKeysPrivate.challengeUserKey().
    174 
    175           Ako je postavljeno na netono ili ako nije postavljeno, pozivi API-ju vraat e kd pogreke.</translation>
    176 <translation id="5809728392451418079">Postavlja naziv za prikaz za lokalne raune ureaja</translation>
    177 <translation id="1427655258943162134">Adresa ili URL proxy posluitelja</translation>
    178 <translation id="1827523283178827583">Upotrijebi fiksne proxy posluitelje</translation>
    179 <translation id="3021409116652377124">Onemogui alat za traenje dodataka</translation>
    180 <translation id="7236775576470542603">Postavi zadanu vrstu poveala koje je omogueno na zaslonu za prijavu.
    181 
    182           Ako se to pravilo postavi, ono upravlja vrstom poveala koje je omogueno dok se zaslon za prijavu prikazuje. Postavljanjem tog pravila na vrijednost &quot;Nita&quot; povealo se onemoguuje.
    183 
    184           Ako postavite to pravilo, korisnici ga mogu privremeno premostiti omoguujui ili onemoguujui povealo. Meutim, korisniki odabir nije trajan i zadana se vrijednost vraa svaki put kada se zaslon za prijavu prikae iznova ili ako taj zaslon miruje jednu minutu.
    185 
    186           Ako se to pravilo ne postavi, povealo je onemogueno pri prvom prikazivanju zaslona za prijavu. Korisnici mogu omoguiti ili onemoguiti povealo u bilo kojem trenutku, a njegov status na zaslonu za prijavu zadrat e se i za sljedee korisnike.</translation>
    187 <translation id="5423001109873148185">Ako je omogueno, ovo pravilo prisilno uvozi trailice iz trenutano zadanog preglednika. Ako je omogueno, ovo pravilo takoer utjee na dijaloki okvir za uvoz. Ako je onemogueno, zadana se trailica ne uvozi. Ako nije postavljeno, korisniku moe biti postavljen upit eli li uvesti trailicu ili do uvoza moe doi automatski.</translation>
    188 <translation id="3288595667065905535">Kanal izdanja</translation>
    189 <translation id="2785954641789149745">Omoguuje znaajku Sigurno pregledavanje usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/> i onemoguuje korisnicima da promijene tu postavku.
    190 
    191       Ako omoguite tu postavku, Sigurno pregledavanje uvijek je aktivno.
    192 
    193       Ako je onemoguite, Sigurno pregledavanje nikada nije aktivno.
    194 
    195       Ako omoguite ili onemoguite tu postavku, korisnici ne mogu promijeniti ili premostiti postavku &quot;Omogui zatitu od krae identiteta i zlonamjernog softvera&quot; na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
    196 
    197       Ako se to pravilo ne postavi, ta e postavka biti omoguena, ali e je korisnici moi promijeniti.</translation>
    198 <translation id="8369602308428138533">Odgoda iskljuivanja zaslona za vrijeme napajanja izmjeninom strujom</translation>
    199 <translation id="6513756852541213407">Omoguuje odreivanje proxy posluitelja koji <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljava i sprjeava korisnike da promijene postavke proxy posluitelja. Ako odaberete da se proxy posluitelj nikad ne upotrebljava i da se veza uvijek uspostavlja izravno, sve se ostale opcije zanemaruju. Ako odaberete upotrebu sistemskih postavki proxy posluitelja ili automatsko otkrivanje proxy posluitelja, sve se ostale opcije zanemaruju. Ako odaberete nain fiksnog proxy posluitelja, moete odrediti dodatne opcije pod &quot;Adresa ili URL proxy posluitelja&quot; i &quot;Popis pravila proxy zaobilaenja odvojenih zarezima&quot;. Ako odaberete upotrebu .pac skripte proxy prosluitelja, morate navesti URL prema skripti pod &quot;URL prema .pac datoteci proxy posluitelja&quot;. Za podrobne primjere posjetite: <ph name="PROXY_HELP_URL"/> Ako omoguite ovu postavku, <ph name="PRODUCT_NAME"/> zanemaruje sve opcije u vezi s proxy posluiteljem odreene naredbenim retkom. Ako ovo pravilo nije postavljeno, korisnici e moi sami odabrati postavke proxy posluitelja.</translation>
    200 <translation id="7763311235717725977">Omoguuje da postavite smiju li web-lokacije prikazivati slike. Prikazivanje slika moe biti doputeno za sve web-lokacije ili odbijeno za sve web-lokacije. Ako se ovo pravilo ne postavi, upotrebljavat e se pravilo &quot;AllowImages&quot;, a korisnici e to moi promijeniti.</translation>
    201 <translation id="5630352020869108293">Vrati posljednju sesiju</translation>
    202 <translation id="4980635395568992380">Vrste podataka:</translation>
    203 <translation id="3096595567015595053">Popis omoguenih dodataka</translation>
    204 <translation id="3048744057455266684">Ako je ovo pravilo postavljeno i ako URL pretraivanja predloenog u vienamjenskom okviru sadri taj parametar u nizu upita ili identifikatoru fragmenta, prijedlog e prikazati pojmove za pretraivanje i pruatelja usluge pretraivanja umjesto neobraenog URL-a pretraivanja.
    205 
    206           Pravilo nije obavezno. Ako nije postavljeno, nee se vriti zamjena pojma za pretraivanje.
    207 
    208           Pravilo se primjenjuje samo ako je pravilo &quot;DefaultSearchProviderEnabled&quot; omogueno.</translation>
    209 <translation id="5912364507361265851">Omogui korisnicima prikazivanje zaporki u Upravitelju zaporki</translation>
    210 <translation id="510186355068252378">Onemoguuje sinkronizaciju podataka u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> pomou usluga sinkronizacije s hostingom na Googleu i sprjeava korisnike da promijene ovu postavku. Ako omoguite ovu postavku, korisnici ne mogu promijeniti ni ponititi ovu postavku u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako se ovo pravilo ne postavi, korisnik e moi odabrati eli li upotrebljavati Google Sinkronizaciju.</translation>
    211 <translation id="7953256619080733119">Hostovi runih iznimaka upravljanih korisnika</translation>
    212 <translation id="7412982067535265896">Omoguuje vam da postavite popis uzoraka URL-ova koji navode web-lokacije kojima je doputeno da postave kolaie samo za sesije.
    213 
    214           Ako se to pravilo ne postavi, za sve web-lokacije upotrebljavat e se globalna zadana vrijednost iz pravila &quot;DefaultCookiesSetting&quot;, ako je to pravilo postavljeno, ili zadana vrijednost iz korisnikove osobne konfiguracije.
    215 
    216           Ako je pravilo &quot;RestoreOnStartup&quot; postavljeno na vraanje URL-ova iz prethodnih sesija, to e pravilo biti zanemareno i kolaii za te web-lokacije pohranjivat e se trajno.</translation>
    217 <translation id="8828766846428537606">Konfigurirajte zadanu poetnu stranicu u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> i sprijeite korisnike da je promijene.
    218 
    219       Korisnike postavke poetne stranice bit e potpuno zakljuane ako odaberete poetnu stranicu kao web-stranicu nove kartice ili je postavite kao URL i navedete URL poetne stranice.
    220 
    221       Ako ne navedete URL poetne stranice, korisnik e svejedno moi postaviti poetnu stranicu na web-stranicu nove kartice tako da navede &quot;chrome://newtab&quot;.</translation>
    222 <translation id="2231817271680715693">Uvoz povijesti pregledavanja iz zadanog preglednika pri prvom pokretanju</translation>
    223 <translation id="1353966721814789986">Poetne stranice</translation>
    224 <translation id="1841130111523795147">Omoguuje korisniku prijavu na proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> i sprjeava korisnike da promijene te postavku.
    225 
    226       Ako postavite ovo pravilo, moete konfigurirati doputenje za prijavu korisnika na proizvod  <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
    227 <translation id="5564962323737505851">Konfigurira upravitelja zaporki. Ako je upravitelj zaporki omoguen, moete omoguiti ili onemoguiti korisniku opciju prikazivanja pohranjenih lozinki itljivim tekstom.</translation>
    228 <translation id="4668325077104657568">Zadana postavka slika</translation>
    229 <translation id="4492287494009043413">Onemogui izradu snimki zaslona</translation>
    230 <translation id="6368403635025849609">Omogui JavaScript na ovim web-lokacijama</translation>
    231 <translation id="6074963268421707432">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da prikazuje obavijesti radne povrine</translation>
    232 <translation id="8614804915612153606">Onemoguuje automatsko auriranje</translation>
    233 <translation id="382476126209906314">Konfiguriraj prefiks TalkGadget za hostove daljinskog pristupa</translation>
    234 <translation id="6561396069801924653">Prikai opcije pristupanosti u izborniku palete sustava</translation>
    235 <translation id="8104962233214241919">Automatski odabir certifikata klijenta za ove web-lokacije</translation>
    236 <translation id="2906874737073861391">Popis proirenja AppPack</translation>
    237 <translation id="3758249152301468420">Onemogui Razvojne alate</translation>
    238 <translation id="8665076741187546529">Konfiguriraj popis prisilno instaliranih proirenja</translation>
    239 <translation id="410478022164847452">Odreuje koliko vremena treba protei bez aktivnosti korisnika da bi se izvrila radnja neaktivnosti tijekom napajanja izmjeninom strujom.
    240 
    241           Kada je pravilo postavljeno, odreuje koliko vremena treba protei u neaktivnosti prije nego to <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> pokrene radnju neaktivnosti, to se moe konfigurirati zasebno.
    242 
    243           Kada pravilo nije postavljeno, upotrebljava se zadano vrijeme.
    244 
    245           Vrijednost pravila treba navesti u milisekundama.</translation>
    246 <translation id="1675391920437889033">Kontrolira koje se vrste aplikacija/proirenja smiju instalirati.
    247 
    248           Ova postavka sadri popis doputenih vrsta proirenja/aplikacija koje se mogu instalirati u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Vrijednost je popis nizova, od kojih svaki treba biti jedan od sljedeih: &quot;extension&quot;, &quot;theme&quot;, &quot;user_script&quot;, &quot;hosted_app&quot;, &quot;legacy_packaged_app&quot; ili &quot;platform_app&quot;. Vie informacija o tim vrstama potraite u dokumentaciji o proirenjima sustava Chrome.
    249 
    250           Imajte na umu da to pravilo takoer utjee na proirenja i aplikacije ija se instalacija mora nametnuti popisom ExtensionInstallForcelist.
    251 
    252           Ako je ta postavka konfigurirana, proirenja/aplikacije vrste koja nije na popisu nee se instalirati.
    253 
    254           Ako ta postavka ostane nekonfigurirana, nee se primijeniti ogranienja o prihvatljivim vrstama proirenja/aplikacija.</translation>
    255 <translation id="6378076389057087301">Odredi utjee li zvuna aktivnost na upravljanje napajanjem</translation>
    256 <translation id="8818173863808665831">Prijavljuje geografsku lokaciju ureaja.
    257 
    258       Ako se to pravilo ne postavi ili ako se postavi na lano, lokacija se nee prijavljivati.</translation>
    259 <translation id="4899708173828500852">Omogui Sigurno pregledavanje</translation>
    260 <translation id="4442582539341804154">Omogui zakljuavanje kada ureaj prijee u stanje mirovanja ili se iskljui</translation>
    261 <translation id="7719251660743813569">Kontrolira hoe li se mjerni podaci upotrebe prijavljivati Googleu. Ako je to pravilo postavljeno na &quot;istinito&quot;, sustav <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prijavljivat e mjerne podatke o upotrebi. Ako to pravilo nije konfigurirano ili je postavljeno na &quot;lano&quot;, prijavljivanje mjernih podataka o upotrebi bit e onemogueno.</translation>
    262 <translation id="2372547058085956601">Odgoda automatske prijave u javnu sesiju.
    263 
    264       Ako nije postavljeno pravilo |DeviceLocalAccountAutoLoginId|, ovo se pravilo nee primjenjivati. U suprotnom:
    265 
    266       Ako je postavljeno, ovo pravilo odreuje koliko vremena treba proi od zadnje aktivnosti korisnika prije automatske prijave u javnu sesiju koja je odreena pravilom |DeviceLocalAccountAutoLoginId|.
    267 
    268       Ako ovo pravilo nije postavljeno, za privremeni prekid bit e upotrijebljena vrijednost od 0 milisekundi.
    269 
    270       To se pravilo odreuje u milisekundama.</translation>
    271 <translation id="7275334191706090484">Upravljane oznake</translation>
    272 <translation id="3570008976476035109">Blokiraj dodatke na ovim web-lokacijama</translation>
    273 <translation id="8749370016497832113">Omoguuje brisanje povijesti preglednika i preuzimanja u pregledniku <ph name="PRODUCT_NAME"/> te sprjeava korisnike da promijene tu postavku.
    274 
    275       Uzmite u obzir da ak i kada je onemogueno ovo pravilo, uvanje povijesti pregledavanja i preuzimanja nije zajameno: korisnici moda mogu izravno urediti ili izbrisati datoteke baze podataka povijesti, a preglednik takoer moe u bilo kojem trenutku arhivirati neke ili sve stavke povijesti ili im ukinuti rok trajanja.
    276 
    277       Ako je ova postavka omoguena ili nije postavljena, povijest pregledavanja i preuzimanja moe se izbrisati.
    278 
    279       Ako je ova postavka onemoguena, povijest pregledavanja i preuzimanja nije mogue izbrisati.</translation>
    280 <translation id="2884728160143956392">Omogui kolaie na ovim web-lokacijama samo tijekom sesija</translation>
    281 <translation id="3021272743506189340">Onemoguuje sinkronizaciju Google diska u aplikaciji Datoteke OS-a Chrome prilikom upotrebe mobilne veze kada je postavljeno na tono. U tom se sluaju podaci sinkroniziraju samo s Google diskom tijekom povezanosti putem WiFi-ja ili Etherneta.
    282 
    283           Ako nije postavljeno ili je postavljeno na netono, korisnici e moi prenositi datoteke na Google disk mobilnim vezama.</translation>
    284 <translation id="4655130238810647237">Omoguuje ili onemoguuje ureivanje knjinih oznaka u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako omoguite ovu postavku, knjine oznake mogu se dodavati, uklanjati i mijenjati. To je zadana postavka ak i ako pravilo nije postavljeno. Ako onemoguite ovu postavku, knjine oznake ne mogu se dodavati, uklanjati ni mijenjati. Postojee knjine oznake i dalje e biti dostupne.</translation>
    285 <translation id="3496296378755072552">Upravitelj zaporki</translation>
    286 <translation id="2565967352111237512">Omoguuje slanje anonimnih izvjea o upotrebi i podataka o padovima proizvoda <ph name="PRODUCT_NAME"/> Googleu te sprjeava korisnike da promijene ovu postavku. Ako omoguite ovu postavku, Googleu se alju anonimna izvjea o upotrebi i podaci o padovima. Ako onemoguite ovu postavku, Googleu se ne alju anonimna izvjea o upotrebi i podaci o padovima. Ako omoguite ili onemoguite ovu postavku, korisnici ne mogu promijeniti ni ponititi ovu postavku u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako pravilo nije postavljeno, postavka e biti ona koju je korisnik izabrao prilikom instalacije/prvog pokretanja.</translation>
    287 <translation id="6256787297633808491">Oznake na razini sustava koje se primjenjuju prilikom pokretanja Chromea</translation>
    288 <translation id="2516600974234263142">Omoguuje ispis na proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> i onemoguuje korisnicima promjenu ove postavke.
    289 
    290       Ako je ta postavka omoguena ili nije konfigurirana, korisnici mogu ispisivati.
    291 
    292       Ako je ta postavka onemoguena, korisnici ne mogu ispisivati iz proizvoda <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ispis je onemoguen na izborniku francuskog kljua, proirenjima, aplikacijama jezika JavaScript itd. I dalje je omoguen ispis iz dodataka koji tijekom ispisa zaobilaze proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Primjerice, odreene Flash aplikacije imaju na svojem kontekstom izborniku opciju ispisa, koja nije pokrivena ovim pravilom.</translation>
    293 <translation id="9135033364005346124">Omogui <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> proxy</translation>
    294 <translation id="4519046672992331730">Omoguuje prijedloge pretraivanja u vienamjenskom okviru usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/> i sprjeava korisnike da promijene tu postavku.
    295 
    296       Ako omoguite ovu postavku, upotrebljavaju se prijedlozi pretraivanja.
    297 
    298       Ako onemoguite ovu postavku, prijedlozi pretraivanja nikad se ne upotrebljavaju.
    299 
    300       Ako omoguite ili onemoguite ovu postavku, korisnici nee moi promijeniti niti ponititi ovu postavku na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
    301 
    302       Ako ovo pravilo nije postavljeno, bit e omogueno, ali e ga korisnici moi promijeniti.</translation>
    303 <translation id="6943577887654905793">Naziv Mac/Linux preferencije:</translation>
    304 <translation id="6925212669267783763">Konfigurira direktorij koji e usluga <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> upotrebljavati za pohranjivanje korisnikih podataka.
    305 
    306       Ako postavite to pravilo, proizvod <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> upotrijebit e navedeni direktorij.
    307 
    308       Popis varijabli koje je mogue upotrijebiti potraite na http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-directory-variables.
    309 
    310       Ako ova postavka nije postavljena, upotrebljava se zadani direktorij profila.</translation>
    311 <translation id="8906768759089290519">Omogui nain gosta</translation>
    312 <translation id="2168397434410358693">Odgoda neaktivnosti za vrijeme napajanja izmjeninom strujom</translation>
    313 <translation id="838870586332499308">Omogui roaming podataka</translation>
    314 <translation id="3234167886857176179">To je popis pravila kojih se <ph name="PRODUCT_NAME"/> pridrava.
    315 
    316       Te postavke ne morate mijenjati runo! Moete preuzeti praktine obrasce s adrese
    317       <ph name="POLICY_TEMPLATE_DOWNLOAD_URL"/>.
    318 
    319       Popis podranih pravila isti je za Chromium i Google Chrome.
    320 
    321       Ta su pravila iskljuivo namijenjena za konfiguriranje Chromeovih instalacija unutar vae organizacije. Upotreba tih pravila izvan vae organizacije (primjerice, u javno distribuiranom programu) smatra se zlonamjernom i takvu e upotrebu Google i dobavljai antivirusnih programa vjerojatno oznaiti kao zlonamjeran softver.
    322 
    323       Napomena: poevi od verzije Chromea 28 pravila se uitavaju izravno iz API-ja Pravila grupe u sustavu Windows. Runo zapisana pravila u registru bit e zanemarena. Pojedinosti potraite na http://crbug.com/259236.</translation>
    324 <translation id="2292084646366244343">Proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> moe upotrebljavati Googleovu web-uslugu za ispravljanje pravopisnih pogreaka. Ako je ta postavka omoguena, ta se usluga uvijek upotrebljava. Ako je ta postavka onemoguena, ta se usluga nikad ne upotrebljava.
    325 
    326       Provjera pravopisa jo se uvijek moe vriti pomou preuzetog rjenika; to pravilo upravlja samo upotrebom mrene usluge.
    327 
    328       Ako ta postavka nije konfigurirana, korisnici mogu sami odluiti hoe li se usluga provjere pravopisa upotrebljavati ili nee.</translation>
    329 <translation id="8782750230688364867">Odreuje postotak skaliranja odgode zatamnjivanja zaslona kada je ureaj u nainu prezentacije.
    330 
    331           Ako se postavi, pravilo odreuje postotak skaliranja odgode zatamnjivanja zaslona kada je ureaj u nainu prezentacije. Kada se odgoda zatamnjivanja skalira, odgode iskljuivanja zaslona, zakljuavanja zaslona i mirovanja podeavaju se kako bi se zadrali isti vremenski odmaci za odgodu zatamnjivanja zaslona koji su izvorno konfigurirani.
    332 
    333           Ako se to pravilo ne postavi, upotrebljava se zadani faktor skaliranja.
    334 
    335           Faktor skaliranja mora biti 100% ili vie. Vrijednosti koje bi uinile odgodu zatamnjivanja zaslona u nainu prezentacije kraom od uobiajene odgode zatamnjivanja zaslona nisu doputene.</translation>
    336 <translation id="254524874071906077">Postavi Chrome kao zadani preglednik</translation>
    337 <translation id="8764119899999036911">Odreuje temelji li se generirani Kerberos SPN na kanonskom DNS imenu ili unesenom izvornom imenu. Ako omoguite ovu postavku, CNAME pretraivanje bit e preskoeno, a upotrijebit e se uneseni naziv posluitelja. Ako onemoguite ovu postavku ili ju ne postavite, kanonski naziv posluitelja bit e utvren putem CNAME pretraivanja.</translation>
    338 <translation id="5056708224511062314">Povealo je onemogueno</translation>
    339 <translation id="4377599627073874279">Dopusti svim web-lokacijama prikazivanje svih slika</translation>
    340 <translation id="7195064223823777550">Odreuje radnju koja e se izvriti kada korisnik spusti poklopac.
    341 
    342           Kada je ovo pravilo postavljeno, odreuje radnju koju e <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> izvriti kada korisnik spusti poklopac ureaja.
    343 
    344           Kada pravilo nije postavljeno, izvrava se zadana radnja, koja je obustavljena.
    345 
    346           Ako je radnja obustavljena, mogue je zasebno konfigurirati <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> da zakljua ili ne zakljua zaslon prije obustavljanja.</translation>
    347 <translation id="3915395663995367577">URL prema proxy .pac datoteci</translation>
    348 <translation id="1022361784792428773">ID-jevi proirenja u ijem bi instaliranju korisnik trebao biti sprijeen (ili * za sve)</translation>
    349 <translation id="5499375345075963939">To je pravilo aktivno samo u prodajnom nainu.
    350 
    351       Kada je vrijednost tog pravila postavljena i nije 0, trenutano prijavljeni korisnik demo verzije automatski e biti odjavljen nakon isteka razdoblja neaktivnosti odreenog trajanja.
    352 
    353       Vrijednost pravila treba odrediti u milisekundama.</translation>
    354 <translation id="7683777542468165012">Dinamiko osvjeavanje pravila</translation>
    355 <translation id="1160939557934457296">Onemogui nastavljanje sa stranice upozorenja Sigurno pregledavanje</translation>
    356 <translation id="8987262643142408725">Onemoguavanje dijeljenja zapisa SSL-a</translation>
    357 <translation id="4529945827292143461">Prilagoava popis uzoraka URL-ova koje bi preglednik hosta trebao uvijek prikazivati. Ako to pravilo nije postavljeno, za sve web-lokacije upotrebljavat e se zadani prikaziva kako je odreeno pravilom &quot;ChromeFrameRendererSettings&quot;. Primjere uzoraka pogledajte na http://www.chromium.org/developers/how-tos/chrome-frame-getting-started.</translation>
    358 <translation id="8044493735196713914">Izvjee naina pokretanja ureaja</translation>
    359 <translation id="2746016768603629042">Ovo je pravilo obustavljeno, umjesto njega upotrijebite DefaultJavaScriptSetting.
    360 
    361       Moe se upotrijebiti za onemoguavanje JavaScripta na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
    362 
    363       Ako je ova postavka onemoguena, web-stranice ne mogu upotrebljavati JavaScript i korisnik ne moe promijeniti tu postavku.
    364 
    365       Ako je ova postavka omoguena ili nije postavljena, web-stranice mogu upotrebljavati JavaScript, no korisnik moe promijeniti tu postavku.</translation>
    366 <translation id="4047207703890139433">Odreuje format sata koji e se upotrebljavati za ureaj. Korisnici mogu ponititi format sata za trenutanu sesiju, ali e prilikom odjave format ponovo biti postavljen na navedenu vrijednost. Ako se navede prazan niz, upotrebljavat e se postavka vlasnika ureaja.</translation>
    367 <translation id="1942957375738056236">Ovdje moete odrediti URL proxy posluitelja. Ovo se pravilo primjenjuje samo ako ste odabrali runo postavljanje proxy posluitelja u stavci &quot;Odabir naina odreivanja postavki proxy posluitelja&quot;. Ne postavljajte ovo pravilo ako ste odabrali neki drugi nain za postavljanje pravila proxy posluitelja. Za vie mogunosti i podrobne primjere posjetite: <ph name="PROXY_HELP_URL"/></translation>
    368 <translation id="6076008833763548615">Onemogui prikljuivanje vanjske pohrane.
    369 
    370       Kada je to pravilo postavljeno na True, vanjska pohrana nee biti dostupna u pregledniku datoteka.
    371 
    372       To pravilo utjee na sve vrste medija za pohranu, na primjer, USB flash pogone, vanjske tvrde diskove, SD i ostale memorijske kartice, optiku pohranu itd. Ne utjee na unutarnju pohranu pa se i dalje moe pristupati datotekama spremljenima u mapu Preuzimanja. To pravilo ne utjee ni na Google disk.
    373 
    374       Ako je ta postavka onemoguena ili ako nije konfigurirana, korisnici na svojem ureaju mogu upotrebljavati sve podrane vrste vanjske pohrane.</translation>
    375 <translation id="6936894225179401731">Odreuje maksimalni broj simultanih veza proxy posluitelja.
    376 
    377       Neki proxy posluitelji ne mogu imati velik broj istodobnih veza po klijentu, a to se moe rijeiti postavljanjem ovog pravila na niu vrijednost.
    378 
    379       Vrijednost ovog pravila treba biti nia od 100 i via od 6, a zadana je vrijednost 32.
    380 
    381       Poznato je da neke web-aplikacije zauzimaju brojne veze uz GET-ove na ekanju pa sniavanje vrijednosti ispod 32 moe dovesti do mrenog ekanja za preglednik ako je otvoreno previe takvih web-aplikacija. Smanjivanje ispod zadane vrijednosti inite na vlastiti rizik.
    382 
    383       Ako to pravilo nije postavljeno, upotrebljavat e se zadana vrijednost, a to je 32.</translation>
    384 <translation id="5395271912574071439">Omoguuje skrivanje hostova za daljinski pristup dok traje povezivanje.
    385 
    386           Ako je ova postavka omoguena, tada se onemoguuju fiziki ulazni i izlazni ureaji hosta dok je daljinsko povezivanje u tijeku.
    387 
    388           Ako je ta postavka onemoguena ili nije postavljena, tada u interakciju s hostom mogu stupati lokalni i udaljeni korisnici kada se on dijeli.</translation>
    389 <translation id="1426410128494586442">Da</translation>
    390 <translation id="4897928009230106190">Odreuje parametre koji se upotrebljavaju prilikom pretraivanja prijedloga pomou POST metode. Sastoji se od zarezom odvojenih parova naziv/vrijednost. Ako je vrijednost parametar predloka, primjerice {searchTerms} u gornjem primjeru, zamijenit e se podacima stvarnih pojmova za pretraivanje.
    391 
    392           To je pravilo izborno. Ako nije postavljeno, zahtjev za predloeno pretraivanje poslat e se pomou GET metode.
    393 
    394           To se pravilo potuje samo ako je omogueno pravilo &quot;DefaultSearchProviderEnabled&quot;.</translation>
    395 <translation id="4962195944157514011">Odreuje URL trailice koja se upotrebljava prilikom zadanog pretraivanja. URL treba sadravati niz &quot;<ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>&quot; koji e u trenutku upita biti zamijenjen pojmovima koje korisnik trai. Ova opcija mora biti postavljena kada je omogueno pravilo &quot;DefaultSearchProviderEnabled&quot; i potovat e se samo u tom sluaju.</translation>
    396 <translation id="6009903244351574348">Dopustite proizvodu <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> rukovanje navedenim vrstama sadraja. Ako ovo pravilo nije postavljeno, upotrebljavat e se zadani prikaziva za sve web-lokacije kao to je navedeno u pravilu &quot;ChromeFrameRendererSettings&quot;.</translation>
    397 <translation id="3381968327636295719">Upotrijebi preglednik hosta prema zadanim postavkama</translation>
    398 <translation id="3627678165642179114">Omogui ili onemogui web-uslugu provjere pravopisa</translation>
    399 <translation id="6520802717075138474">Uvoz trailica iz zadanog preglednika pri prvom pokretanju</translation>
    400 <translation id="4039085364173654945">Nadzire smije li podsadraj tree strane na stranici prikazivati skoni dijaloki okvir HTTP Basic Auth. Obino je to onemogueno radi obrane od krae identiteta. Ako ovo pravilo nije postavljeno, to je onemogueno i podsadrajima tree strane nee biti doputeno prikazivanje skonog dijalokog okvira HTTP Basic Auth.</translation>
    401 <translation id="4946368175977216944">Odreuje oznake koje se trebaju primijeniti na Chrome prilikom njegova pokretanja. Navedene oznake primjenjuju se prije pokretanja Chromea ak i za zaslon za prijavu.</translation>
    402 <translation id="7447786363267535722">Omoguuje spremanje zaporki i upotrebu spremljenih zaporki u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako omoguite ovu postavku, <ph name="PRODUCT_NAME"/> moe korisnicima zapamtiti zaporke i automatski ih pruiti prilikom sljedee prijave na web-lokaciju. Ako onemoguite ovu postavku, korisnici nee moi spremati zaporke niti upotrebljavati ve spremljene zaporke. Ako omoguite ili onemoguite ovu postavku, korisnici nee moi promijeniti ni ponititi ovu postavku u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako ovo pravilo nije postavljeno, to e biti omogueno, ali e korisnik to moi promijeniti.</translation>
    403 <translation id="1138294736309071213">To je pravilo aktivno samo u prodajnom nainu.
    404 
    405       Odreuje koliko e potrajati prije nego to se uvar zaslona prikae na zaslonu prijave za ureaje u prodajnom nainu.
    406 
    407       Vrijednost pravila trebala bi biti navedena u milisekundama.</translation>
    408 <translation id="6368011194414932347">Konfiguriraj URL poetne stranice</translation>
    409 <translation id="2877225735001246144">Onemogui CNAME pretraivanje prilikom provjere Kerberos autentinosti</translation>
    410 <translation id="9120299024216374976">Odreuje vremensku zonu koja e se upotrebljavati za ureaj. Korisnici mogu ponititi navedenu vremensku zonu za trenutanu sesiju. Meutim, nakon odjave ureaj se ponovo postavlja na navedenu vremensku zonu. Ako se prui nevaea vrijednost, pravilo je jo uvijek aktivirano i umjesto nje upotrebljava se &quot;GMT&quot;.
    411 
    412       Ako se ovo pravilo ne upotrebljava, trenutano aktivna vremenska zona ostat e u upotrebi, ali korisnici e je moi promijeniti i ta e promjena biti trajna. Stoga e promjena koju napravi jedan korisnik utjecati na zaslon za prijavu i sve ostale korisnike.
    413 
    414       Na novim ureajima poetna vremenska zona postavljena je na &quot;SAD/Pacifik&quot;.
    415 
    416       Format vrijednosti slijedi nazive vremenskih zona u &quot;Bazi podataka vremenskih zona IANA&quot; (pogledajte &quot;http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_time";). Veina vremenskih zona naroito moe biti oznaena kao &quot;kontinent/veliki_grad&quot; ili &quot;ocean/veliki_grad&quot;.</translation>
    417 <translation id="3646859102161347133">Postavljanje vrste poveala</translation>
    418 <translation id="3528000905991875314">Omogui alternativne stranice pogreaka</translation>
    419 <translation id="1283072268083088623">Odreuje koje sheme HTTP autentifikacije <ph name="PRODUCT_NAME"/> podrava. Mogue su vrijednosti &quot;basic&quot; (osnovno), &quot;digest&quot; (saeto), &quot;NTLM&quot; i &quot;negotiate&quot; (pregovaranje). Vie vrijednosti odvojite zarezima. Ako ovo pravilo nije postavljeno, upotrebljavat e se sve etiri sheme.</translation>
    420 <translation id="4914647484900375533">Omoguuje znaajku Instant usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/> i onemoguuje korisnicima da mijenjaju tu postavku.
    421 
    422       Ako omoguite tu postavku, <ph name="PRODUCT_NAME"/> Instant omoguen je.
    423 
    424       Ako onemoguite tu postavku, <ph name="PRODUCT_NAME"/> Instant onemoguen je.
    425 
    426       Ako omoguite ili onemoguite tu postavku, korisnici je ne mogu promijeniti ili premostiti.
    427 
    428       Ako se ta postavka ne postavi, korisnici mogu upotrebljavati tu funkciju prema elji.
    429 
    430       Ta je postavka uklonjena iz verzije Chrome 29 i novijih verzija.</translation>
    431 <translation id="6114416803310251055">neodobreno</translation>
    432 <translation id="8493645415242333585">Onemogui pohranjivanje povijesti preglednika</translation>
    433 <translation id="5319306267766543020">Konfiguriraj upravljanje napajanjem za <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
    434 
    435       Ova vam pravila omoguuju da konfigurirate kako e se <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ponaati kada korisnik ne bude aktivan odreeno vrijeme.</translation>
    436 <translation id="2747783890942882652">Konfigurira traeni naziv domene hosta koji e biti nametnut hostovima daljinskog pristupa i sprjeava korisnike da ga promijene.
    437 
    438           Ako je ta postavka omoguena, hostovi se mogu dijeliti samo putem rauna koji su registrirani na domeni navedenog naziva.
    439 
    440           Ako je ta postavka onemoguena ili nije postavljena, hostovi se mogu dijeliti putem bilo kojeg rauna.</translation>
    441 <translation id="6417861582779909667">Omoguuje postavljanje popisa uzoraka URL-ova koji odreuju web-lokacije koje ne smiju postavljati kolaie. Ako se ovo pravilo ne postavi, upotrebljavat e se globalna zadana vrijednost za sve web-lokacije iz pravila &quot;DefaultCookiesSetting&quot; ako je postavljeno, odnosno iz osobne konfiguracije korisnika ako nije.</translation>
    442 <translation id="5457296720557564923">Stranicama omoguuje pristup statistici o iskoritenosti memorije JavaScripta. Te postavke statistiku memorije s ploe Profila alata razvojnih programera ine dostupnom samoj web-stranici.</translation>
    443 <translation id="5776485039795852974">Pitaj kad god web-lokacija eli prikazati obavijesti radne povrine</translation>
    444 <translation id="5052081091120171147">Ako je omogueno, ovo pravilo prisilno uvozi povijest pregledavanja iz trenutano zadanog preglednika. Ako je omogueno, ovo pravilo takoer utjee na dijaloki okvir za uvoz. Ako je onemogueno, povijest pregledavanja se ne uvozi. Ako nije postavljeno, korisniku moe biti postavljen upit eli li uvesti povijest pregledavanja ili do uvoza moe doi automatski.</translation>
    445 <translation id="6786747875388722282">Proirenja</translation>
    446 <translation id="8947415621777543415">Prijava lokacije ureaja</translation>
    447 <translation id="1655229863189977773">Postavite veliinu predmemorije diska u bajtovima</translation>
    448 <translation id="6376842084200599664">Omoguuje vam da odredite popis proirenja koja e biti instalirana u pozadini, bez interakcije korisnika.
    449 
    450           Svaka stavka na popisu niz je koji sadri ID proirenja i URL za auriranje razgranien tokom-zarezom (<ph name="SEMICOLON"/>). ID proirenja niz je koji sadri 32 slova i nalazi se u npr. vezi <ph name="CHROME_EXTENSIONS_LINK"/> dok je u nainu razvojnih programera. URL treba otvarati XML dokument manifesta za auriranje kao to je opisano u dokumentu <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC1"/>. Imajte na umu da se URL za auriranje postavljen u ovom pravilu upotrebljava samo za poetnu instalaciju. Za naknadna auriranja proirenja upotrijebit e se URL za auriranje naveden u manifestu proirenja.
    451 
    452           Usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> za svaku e stavku dohvatiti proirenje navedeno u ID-u proirenja sa servisa za auriranje na navedenom URL-u za auriranje i instalirati ga u pozadini.
    453 
    454           Primjerice, pravilo <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> instalira proirenje <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/> sa standardnog URL-a za auriranje web-trgovine Chrome. Vie informacija o hostiranju proirenja potraite u dokumentu: <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>.
    455 
    456           Korisnici nee moi deinstalirati proirenja koja su navedena u ovom pravilu. Ako uklonite proirenje s ovog popisa, usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> automatski e ga deinstalirati. Proirenja navedena na ovom popisu ujedno se automatski stavljaju na popis doputenih za instalaciju; na njih ne utjee ExtensionsInstallBlacklist.
    457 
    458           Ako ovo pravilo nije postavljeno, korisnik moe deinstalirati svaku ekstenziju na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
    459 <translation id="6899705656741990703">Automatski detektiraj proxy postavke</translation>
    460 <translation id="7003334574344702284">Ako je omogueno, ovo pravilo prisilno uvozi spremljene zaporke iz prethodno zadanog preglednika. Ako je omogueno, ovo pravilo takoer utjee na dijaloki okvir za uvoz. Ako je onemogueno, spremljene se zaporke ne uvoze. Ako nije postavljeno, korisniku moe biti postavljen upit eli li uvesti zaporke ili do uvoza moe doi automatski.</translation>
    461 <translation id="6258193603492867656">Odreuje treba li generirani Kerberos SPN ukljuivati nestandardni prikljuak. Ako omoguite ovu postavku, a bude unesen nestandardni prikljuak (tj. prikljuak koji nije 80 ili 443), on e biti ukljuen u generirani Kerberos SPN. Ako onemoguite ovu postavku ili ju ne postavite, generirani Kerberos SPN nee ukljuivati prikljuak ni u kojem sluaju.</translation>
    462 <translation id="3236046242843493070">Obrasci URL-ova za doputanje instalacija proirenja, aplikacija i korisnikih skripti iz izvora</translation>
    463 <translation id="2498238926436517902">Uvijek automatski sakrij policu</translation>
    464 <translation id="253135976343875019">Odgoda upozorenja o neaktivnosti dok je ureaj prikljuen na struju</translation>
    465 <translation id="6997592395211691850">Jesu li potrebne mrene OCSP/CRL provjere za lokalna pouzdana sidra</translation>
    466 <translation id="152657506688053119">Popis zamjenskih URL-ova za zadanog davatelja usluge pretraivanja</translation>
    467 <translation id="8992176907758534924">Ne doputaj web-lokacijama prikazivanje slika</translation>
    468 <translation id="262740370354162807">Omogui slanje dokumenata na uslugu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
    469 <translation id="7717938661004793600">Konfiguriranje znaajki pristupanosti proizvoda <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
    470 <translation id="5182055907976889880">Konfiguracija Google diska u proizvodu <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
    471 <translation id="8704831857353097849">Popis onemoguenih dodataka</translation>
    472 <translation id="8391419598427733574">Izvjee o verziji OS-a i opreme upisanog ureaja. Ako je ova postavka postavljena na True, upisani ureaji povremeno e izvijestiti o verziji OS-u i opreme. Ako ova postavka nije postavljena ili je postavljena na False, informacije o verziji nee se prijaviti u izvjeu.</translation>
    473 <translation id="467449052039111439">Otvori popis URL-ova</translation>
    474 <translation id="5883015257301027298">Zadana postavka kolaia</translation>
    475 <translation id="5017500084427291117">Blokira pristup navedenim URL-ovima.
    476 
    477       To pravilo sprjeava korisnika da uitava web-stranice s popisa zabranjenih URL-ova.
    478 
    479       Format URL-a je &quot;scheme://host:port/path&quot;.
    480       Opcijska shema moe biti http, https ili ftp. Blokirana e biti samo ta shema, a ako nita nije navedeno, blokirane e biti sve sheme.
    481       Host moe biti naziv hosta ili IP adresa. Poddomene naziva hosta takoer e biti blokirane. Da biste sprijeili blokiranje poddomena, unesite &quot;.&quot; ispred naziva hosta. Posebni naziv hosta &quot;*&quot; blokirat e sve domene.
    482       Opcijski prikljuak vaei je broj prikljuka od 1 do 65535. Ako nita nije navedeno, blokirani e biti svi prikljuci.
    483       Ako je navedena opcijska putanja, blokirane e biti samo putanje s tim prefiksom.
    484 
    485       Iznimke se mogu definirati putem pravila za doputene URL-ove. Ta su pravila ograniena na 1000 unosa, a svi se daljnji unosi zanemaruju.
    486 
    487       Ako to pravilo nije postavljeno, u pregledniku nee biti zabranjen nijedan URL.</translation>
    488 <translation id="2762164719979766599">Navodi popis lokalnih rauna na ureaju koji se prikazuje na zaslonu prijave.
    489 
    490       Svaki unos na popisu navodi identifikator, koji se upotrebljava interno da bi se razlikovali lokalni rauni na ureaju.</translation>
    491 <translation id="8955719471735800169">Natrag na vrh</translation>
    492 <translation id="2534584045044686957">Konfigurira veliinu predmemorije koju e proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljavati za pohranjivanje predmemoriranih medijskih datoteka na disk.
    493 
    494       Ako postavite to pravilo, proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljavat e navedenu veliinu predmemorije bez obzira na to je li korisnik odredio znaku &quot;--media-cache-size&quot; ili nije.
    495 
    496       Ako je vrijednost tog pravila 0, upotrebljavat e se zadana veliina predmemorije, ali korisnik ju nee moi promijeniti.
    497 
    498       Ako se to pravilo ne postavi, upotrebljavat e se zadana veliina, a korisnik e ju moi premostiti oznakom &quot;--media-cache-size&quot;.</translation>
    499 <translation id="3723474915949495925">Odreuje popis dodataka koji korisnik moe omoguiti ili onemoguiti u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
    500 
    501       Zamjenski znakovi &quot;*&quot; i &quot;?&quot; mogu se upotrijebiti za podudarne nizove proizvoljnih znakova. &quot;*&quot; odgovara proizvoljnom broju znakova, dok &quot;?&quot; odreuje izborni pojedinani znak, tj. ne odgovara nijednom ili odgovara jednom znaku. Prespojni je znak &quot;\&quot;, tako da za podudaranje sa stvarnim znakovima &quot;*&quot;, &quot;?&quot; ili &quot;\&quot; ispred njih morate staviti znak &quot;\&quot;.
    502 
    503       Ako omoguite tu postavku, odreeni popis dodataka moe se upotrebljavati u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Korisnici ih mogu omoguiti ili onemoguiti pod stavkom &quot;about:plugins&quot;, ak i ako dodatak takoer odgovara uzorku u pravilu DisabledPlugins. Korisnici takoer mogu omoguiti i onemoguiti dodatke koji ne odgovaraju nijednom uzorku u pravilima DisabledPlugins, DisabledPluginsExceptions i EnabledPlugins.
    504 
    505       To je pravilo namijenjeno omoguavanju strogih popisa za zabranjene dodatke, u kojima popis &quot;DisabledPlugins&quot; sadri zamjenske znakove poput znaka za onemoguavanje svih dodataka &quot;*&quot; ili znaka za onemoguavanje svih Java dodataka &quot;*Java*&quot;, ali administrator eli omoguiti neke odreene verzije kao to je &quot;IcedTea Java 2.3&quot;. Ta se verzija moe odrediti u ovom pravilu.
    506 
    507       Ako se to pravilo ne postavi, svi dodaci koji odgovaraju uzorku u pravilu &quot;DisabledPlugins&quot; bit e zakljuani kao onemogueni i korisnik ih nee moi omoguiti.</translation>
    508 <translation id="546726650689747237">Odgoda zatamnjenja zaslona za vrijeme napajanja izmjeninom strujom</translation>
    509 <translation id="4988291787868618635">Radnja koja e se izvriti kada nastupi odgoda neaktivnosti</translation>
    510 <translation id="5316405756476735914">Omoguuje da postavite smiju li web-lokacije postavljati lokalne podatke. Postavljanje lokalnih podataka moe biti doputeno za sve web-lokacije ili odbijeno za sve web-lokacije. Ako to pravilo nije postavljeno, upotrebljavat e se pravilo &quot;AllowCookies&quot;, a korisnik e moi to promijeniti.</translation>
    511 <translation id="4250680216510889253">Ne</translation>
    512 <translation id="1522425503138261032">Dopusti web-lokacijama praenje fizike lokacije korisnika</translation>
    513 <translation id="6467433935902485842">Omoguuje postavljanje popisa uzoraka URL-ova koji odreuju stranice koje ne smiju pokretati dodatke. Ako ovo pravilo nije postavljeno, upotrebljavat e se globalna zadana vrijednost za sve web-lokacije iz pravila &quot;DefaultPluginsSetting&quot; ako je ono postavljeno, odnosno iz osobne konfiguracije korisnika ako nije.</translation>
    514 <translation id="4423597592074154136">Runo odreivanje proxy postavki</translation>
    515 <translation id="209586405398070749">Stabilan kanal</translation>
    516 <translation id="8170878842291747619">Omoguuje integriranu uslugu Google Prevoditelj u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako omoguite ovu postavku, usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> prikazivat e integriranu alatnu traku koja u odgovarajuem sluaju korisniku nudi prijevod stranice. Ako onemoguite ovu postavku, korisnicima se nikad nee prikazivati traka prevoenja. Ako omoguite ili onemoguite ovu postavku, korisnici ne mogu mijenjati niti ponititi tu postavku u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako ova postavka nije postavljena, korisnik moe odluiti hoe li upotrebljavati tu funkciju.</translation>
    517 <translation id="9035964157729712237">ID-jevi proirenja za izuzimanje s crne liste</translation>
    518 <translation id="8244525275280476362">Maksimalna odgoda dohvaanja nakon ponitavanja valjanosti pravila</translation>
    519 <translation id="8587229956764455752">Dopusti stvaranje novih korisnikih rauna</translation>
    520 <translation id="7417972229667085380">Postotak za skaliranje odgode u stanju mirovanja u nainu prezentacije (obustavljeno)</translation>
    521 <translation id="3964909636571393861">Omoguuje pristup popisu URL-ova</translation>
    522 <translation id="3450318623141983471">Izvjeivanje o stanju dev prekidaa ureaja kod pokretanja.
    523 
    524       Ako pravilo nije postavljeno ili je postavljeno na &quot;false&quot;, stanje prekidaa dev nee se prijaviti u izvjeu.</translation>
    525 <translation id="1811270320106005269">Omogui zakljuavanje kada ureaji <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prijeu u stanje mirovanja ili se iskljue.
    526 
    527       Ako omoguite tu postavku, korisnici e morati unijeti zaporku za otkljuavanje ureaja u stanju mirovanja.
    528 
    529       Ako onemoguite tu postavku, korisnici nee morati unijeti zaporku za otkljuavanje ureaja u stanju mirovanja.
    530 
    531       Ako omoguite ili onemoguite tu postavku, korisnici je ne mogu promijeniti ni premostiti.
    532 
    533       Ako je ostavite nepostavljenu, korisnici mogu odabrati ele li unositi zaporku za otkljuavanje ureaja.</translation>
    534 <translation id="6022948604095165524">Radnja prilikom pokretanja</translation>
    535 <translation id="9042911395677044526">Omoguuje nametanje mrene konfiguracije za primjenu po korisniku na ureaju <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Mrena je konfiguracija niz u formatu JSON, kao to je definirano formatom &quot;Open Network Configuration&quot; koji je opisan na adresi <ph name="ONC_SPEC_URL"/></translation>
    536 <translation id="7128918109610518786">Navodi identifikatore aplikacija koje sustav <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prikazuje kao prikvaene aplikacije u traci pokretaa.
    537 
    538       Ako se to pravilo konfigurira, utvruje se skupina aplikacija i korisnik ih ne moe mijenjati.
    539 
    540       Ako se to pravilo ne postavi, korisnik moe mijenjati popis prikvaenih aplikacija u pokretau.</translation>
    541 <translation id="1679420586049708690">Javna sesija za automatsku prijavu</translation>
    542 <translation id="7625444193696794922">Odreuje kanal za izdavanje na koji bi ovaj ureaj trebao biti prikljuen.</translation>
    543 <translation id="2552966063069741410">Vremenska zona</translation>
    544 <translation id="2240879329269430151">Omoguuje da postavite smiju li web-lokacije prikazivati skone prozore. Prikazivanje skonih prozora moe biti doputeno za sve web-lokacije ili odbijeno za sve web-lokacije. Ako to pravilo nije postavljeno, upotrebljavat e se pravilo &quot;BlockPopups&quot;, a korisnik e to moi promijeniti.</translation>
    545 <translation id="2529700525201305165">Ograniavanje korisnika koji se mogu prijaviti na uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
    546 <translation id="8971221018777092728">Odbrojavanje za automatsku prijavu u javnu sesiju</translation>
    547 <translation id="8285435910062771358">Omogueno je povealo cijelog zaslona</translation>
    548 <translation id="5141670636904227950">Postavljanje zadane vrste poveala na &quot;omogueno&quot; na zaslonu za prijavu</translation>
    549 <translation id="3864818549971490907">Zadana postavka dodataka</translation>
    550 <translation id="7151201297958662315">Odreuje hoe li se proces usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/> pokrenuti kada se OS prijavi i nastaviti se izvravati kada se posljednji prozor preglednika zatvori, omoguujui time pozadinskim aplikacijama da ostanu aktivne. Pozadinski proces prikazuje ikonu ladice sustava i uvijek se moe zatvoriti s tog mjesta.
    551 
    552       Ako je to pravilo postavljeno na &quot;istinito&quot;, nain rada u pozadini omoguen je i korisnik ga ne moe kontrolirati u postavkama preglednika.
    553 
    554       Ako je to pravilo postavljeno na &quot;lano&quot;, nain rada u pozadini onemoguen je i korisnik ga ne moe kontrolirati u postavkama preglednika.
    555 
    556       Ako se to pravilo ne postavi, nain rada u pozadini u poetku je onemoguen i korisnik ga moe kontrolirati u postavkama preglednika.</translation>
    557 <translation id="4320376026953250541">Microsoft Windows XP SP2 ili noviji</translation>
    558 <translation id="5148753489738115745">Omoguuje vam da odredite dodatne parametre koji se upotrebljavaju kada <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> pokree uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
    559 
    560           Ako se to pravilo ne postavi, upotrebljavat e se zadani naredbeni redak.</translation>
    561 <translation id="2646290749315461919">Omoguuje da postavite smiju li web-lokacije pratiti fiziku lokaciju korisnika. Praenje fizike lokacije korisnika moe biti doputeno prema zadanim postavkama, odbijeno prema zadanim postavkama ili se korisniku moe postaviti upit svaki puta kada web-lokacija zahtijeva fiziku lokaciju. Ako ovo pravilo nije postavljeno, upotrebljavat e se pravilo &quot;AskGeolocation&quot;, a korisnik e to moi promijeniti.</translation>
    562 <translation id="6394350458541421998">To se pravilo ne upotrebljava od verzije 29 sustava <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Umjesto toga upotrijebite pravilo PresentationScreenDimDelayScale.</translation>
    563 <translation id="5770738360657678870">Razvojni kanal (moda je nestabilan)</translation>
    564 <translation id="2959898425599642200">Pravila zaobilaenja proxyja</translation>
    565 <translation id="228659285074633994">Odreuje koliko vremena treba proi od zadnjeg korisnikog unosa nakon kojeg se prikazuje dijaloki okvir s upozorenjem dok je ureaj prikljuen na struju.
    566 
    567           Kada je postavljeno, ovo pravilo odreuje koliko dugo korisnik treba biti neaktivan prije nego to proizvod <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prikae dijaloki okvir upozorenja koji obavjetava korisnika da e biti poduzeta radnja u vezi s neaktivnou.
    568 
    569           Kada ovo pravilo nije postavljeno, ne prikazuje se dijaloki okvir upozorenja.
    570 
    571           Vrijednost pravila treba biti navedena u milisekundama. Vrijednosti se prilagoavaju kako bi bile manje ili jednake odgodi neaktivnosti.</translation>
    572 <translation id="1098794473340446990">Izvjee o vremenima aktivnosti ureaja. Ako je ova postavka postavljena na True, upisani ureaji izvijestit e o razdobljima kad je korisnik aktivan na ureaju. Ako ova postavka nije postavljena ili je postavljena na False, aktivnost ureaja nee biti zabiljeena niti e se o njoj izvijestiti.</translation>
    573 <translation id="7937766917976512374">Omogui ili onemogui snimanje videozapisa</translation>
    574 <translation id="427632463972968153">Odreuje parametre koji se upotrebljavaju prilikom pretraivanja slika pomou POST metode. Sastoji se od zarezom odvojenih parova naziv/vrijednost. Ako je vrijednost parametar predloka, primjerice {imageThumbnail} u gornjem primjeru, zamijenit e se podacima stvarne minijature slike.
    575 
    576           To je pravilo izborno. Ako nije postavljeno, zahtjev za pretraivanje slika poslat e se pomou GET metode.
    577 
    578           To se pravilo potuje samo ako je omogueno pravilo &quot;DefaultSearchProviderEnabled&quot;.</translation>
    579 <translation id="8818646462962777576">Uzorci na tom popisu usporedit e se sa sigurnosnim
    580       izvoritem URL-a koji alje zahtjev. Ako se podudaranje pronae, pristup
    581       ureajima za snimanje zvuka dodijelit e se bez upita.
    582 
    583       NAPOMENA: to je pravilo trenutano podrano samo u nainu kioska.</translation>
    584 <translation id="489803897780524242">Parametar koji kontrolira poloaj pojma za pretraivanje za zadanog pruatelja usluge pretraivanja</translation>
    585 <translation id="316778957754360075">To se pravilo ne upotrebljava od verzije 29 sustava <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Preporuuje se da se pri postavljanju zbirki proirenja ili aplikacija koje hostira odreena organizacija web-lokacija koja hostira CRX pakete ukljui u pravilo ExtensionInstallSources te da se u pakete na web-stanici postave izravne veze za preuzimanje. Pokreta za tu web-stranicu moe se izraditi pomou pravila ExtensionInstallForcelist.</translation>
    586 <translation id="6401669939808766804">Odjavi korisnika</translation>
    587 <translation id="4826326557828204741">Radnja koja se poduzima kada se dosegne odgoda zbog neaktivnosti dok raunalo pokree baterija</translation>
    588 <translation id="7912255076272890813">Konfiguriraj doputene vrste aplikacija/proirenja</translation>
    589 <translation id="817455428376641507">Omoguuje pristup navedenim URL-ovima kao iznimkama s popisa zabranjenih URL-ova.
    590 
    591       Pogledajte opis pravila o popisu zabranjenih URL-ova za opis formata unosa na tom popisu.
    592 
    593       Ovo se pravilo moe upotrijebiti za otvaranje iznimaka s ograniavajuih popisa nedoputenih stavki. Primjerice, &quot;*&quot; moe biti zabranjen kako bi se blokirali svi zahtjevi i to se pravilo moe upotrebljavati za omoguavanje pristupa ogranienom popisu URL-ova. Moe se upotrijebiti za otvaranje iznimaka za odreene sheme, poddomene drugih domena, prikljuke ili specifine putanje.
    594 
    595       Najodreeniji filtar odredit e je li URL blokiran ili doputen. Popis doputenih stavki ima prednost pred popisom nedoputenih.
    596 
    597       Pravilo je ogranieno na 1000 unosa; svi se daljnji unosi zanemaruju.
    598 
    599       Ako to pravilo nije postavljeno, na popisu nedoputenih stavki u pravilu 'URLBlacklist' nee biti iznimaka.</translation>
    600 <translation id="4163644371169597382">IT administratori za poslovne ureaje pomou te oznake mogu kontrolirati hoe li korisnici moi iskoristiti ponude registracijom OS-a Chrome.
    601 
    602       Ako je ovo pravilo postavljeno na istinito ili ako nije postavljeno, korisnici e moi iskoristiti ponude registracijom OS-a Chrome.
    603 
    604       Ako je pravilo postavljeno na lano, korisnici nee moi iskoristiti ponude.</translation>
    605 <translation id="8148901634826284024">Omogui znaajku pristupanosti naina visokog kontrasta.
    606 
    607           Ako se to pravilo postavi na tono, nain visokog kontrasta uvijek e biti omoguen.
    608 
    609           Ako se to pravilo postavi na netono, nain visokog kontrasta uvijek e biti onemoguen.
    610 
    611           Ako postavite to pravilo, korisnici ga ne mogu promijeniti ili premostiti.
    612 
    613           Ako se to pravilo ne postavi, nain visokog kontrasta u poetku e biti onemoguen, ali korisnik ga moe omoguiti u bilo kojem trenutku.</translation>
    614 <translation id="6177482277304066047">Postavlja ciljnu verziju za Automatska auriranja.
    615 
    616       Odreuje prefiks ciljne verzije na koju bi se proizvod <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> trebao aurirati. Ako ureaj izvodi verziju koja prethodi navedenom prefiksu, aurirat e se u najnoviju verziju s navedenim prefiksom. Ako ureaj ve ima noviju verziju, nita se nee promijeniti (tj. nee biti vraanja na stariju verziju) i ureaj e ostati na trenutanoj verziji. Format prefiksa funkcionira prema komponentama kao to je prikazano u sljedeem primjeru:
    617 
    618       &quot;&quot; (ili nije konfigurirano): auriranje u najnoviju dostupnu verziju.
    619       &quot;1412.&quot;: auriranje u bilo koju verziju podreenu verziji 1412 (npr., 1412.24.34 ili 1412.60.2)
    620       &quot;1412.2.&quot;: auriranje u bilo koju verziju podreenu verziji 1412.2 (npr., 1412.2.34 ili 1412.2.2)
    621       &quot;1412.24.34&quot;: auriranje samo u tu konkretnu verziju</translation>
    622 <translation id="8102913158860568230">Zadana postavka za medijski stream</translation>
    623 <translation id="6641981670621198190">Onemogui podrku za API-je 3D grafike</translation>
    624 <translation id="7929480864713075819">Omoguite izvjeivanje o informacijama memorije (ukupna veliina JS-a) na stranici</translation>
    625 <translation id="5703863730741917647">Odreuje radnju koja se poduzima kada se dosegne odgoda zbog neaktivnosti.
    626 
    627           Uzmite u obzir da se to pravilo obustavlja te e ubudue biti uklonjeno.
    628 
    629           To pravilo navodi zamjensku vrijednost za detaljnija pravila <ph name="IDLEACTIONAC_POLICY_NAME"/> i <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>. Ako je to pravilo postavljeno, njegova e se vrijednost upotrebljavati ako nije postavljeno odgovarajue detaljnije pravilo.
    630 
    631           Kada to pravilo nije postavljeno, nee biti utjecaja na ponaanje detaljnijih pravila.</translation>
    632 <translation id="5997543603646547632">Upotrijebi sat s 24-satnim prikazom prema zadanim postavkama</translation>
    633 <translation id="7003746348783715221">Postavke za <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
    634 <translation id="4723829699367336876">Omogui prijelaz vatrozida iz klijenta za daljinski pristup</translation>
    635 <translation id="6367755442345892511">Treba li korisnik imati mogunost za konfiguriranje kanala izdanja</translation>
    636 <translation id="4035570660718398959">Dopusti korisnicima da iskoriste ponude registracijom OS-a Chrome.</translation>
    637 <translation id="3868347814555911633">To je pravilo aktivno samo u prodajnom nainu.
    638 
    639       Navodi proirenja koja se automatski instaliraju za korisnike demo verzije, za ureaje u prodajnom nainu. Ta se proirenja spremaju na ureaj i mogu se instalirati izvanmreno, nakon instalacije.
    640 
    641       Svaki unos popisa sadri rjenik koji mora ukljuivati ID proirenja u polju &quot;extension-id&quot; i njegov URL za auriranje u polju &quot;update-url&quot;.</translation>
    642 <translation id="9096086085182305205">Bijela lista posluitelja za autentifikaciju</translation>
    643 <translation id="4980301635509504364">Dopusti ili odbij videosnimanje.
    644 
    645       Ako je to pravilo omogueno ili nije konfigurirano (zadano), korisniku e se nuditi
    646       pristup videosnimanju, osim za URL-ove konfigurirane na popisu
    647       VideoCaptureAllowedUrls koji e dobiti pristup bez postavljanja upita.
    648 
    649       Kada je to pravilo onemogueno, korisniku se nikad nee postaviti upit i snimanje
    650       e biti dostupno samo URL-ovima konfiguriranima na VideoCaptureAllowedUrls.
    651 
    652       To pravilo utjee na sve vrste videoulaza, a ne samo na ugraenu kameru.</translation>
    653 <translation id="7063895219334505671">Dopusti skone prozore na ovim web-lokacijama</translation>
    654 <translation id="4052765007567912447">Nadzire moe li korisnik vidjeti zaporke u neifriranom tekstu u upravitelju zaporki. Ako onemoguite ovu postavku, upravitelj zaporki ne doputa prikaz pohranjenih zaporki u neifriranom tekstu u prozoru upravitelja zaporki. Ako omoguite ili ne postavite ovo pravilo, korisnici mogu vidjeti svoje zaporke u neifriranom tekstu u upravitelju zaporki.</translation>
    655 <translation id="5213629107215526747">URL-ovi koji e dobiti pristup ureajima za videosnimanje bez postavljanja upita.</translation>
    656 <translation id="5936622343001856595">Namee da se upiti u Google web-pretraivanju provode s aktiviranom funkcijom Sigurno pretraivanje te sprjeava korisnike da promijene tu postavku.
    657 
    658       Ako omoguite tu postavku, Sigurno pretraivanje uvijek e biti aktivno u Google pretraivanju.
    659 
    660       Ako onemoguite tu postavku ili ne odredite njenu vrijednost, Sigurno pretraivanje u Google pretraivanju nee biti primijenjeno.</translation>
    661 <translation id="6017568866726630990">Prikai dijalog ispisa iz sustava umjesto pretpregleda ispisa.
    662 
    663       Kada je omoguena ta postavka, proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> otvorit e dijalog ispisa iz sustava umjesto ugraenog pretpregleda ispisa kada korisnik zatrai ispis stranice.
    664 
    665       Ako to pravilo nije postavljeno ili je postavljeno na netono, naredbe ispisa pokreu zaslon pretpregleda ispisa.</translation>
    666 <translation id="2824715612115726353">Omogui anonimni nain</translation>
    667 <translation id="1057535219415338480">Omoguuje predvianje mree na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/> i sprjeava korisnike da promijene ovu postavku.
    668 
    669       Ovime se ne nadzire samo pretpreuzimanje DNS-a, ve i TCP i SSL pretpovezivanje i pretprikaz web-stranica. Naziv pravila odnosi se na pretpreuzimanje DNS-a iz povijesnih razloga.
    670 
    671       Ako omoguite ili onemoguite ovu postavku, korisnici je ne mogu na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/> promijeniti niti nadjaati.
    672 
    673       Ako ovo pravilo nije postavljeno, bit e omogueno, no korisnik e ga moi promijeniti.</translation>
    674 <translation id="4541530620466526913">Lokalni rauni na ureaju</translation>
    675 <translation id="5815129011704381141">Automatsko ponovno pokretanje nakon auriranja</translation>
    676 <translation id="1757688868319862958">Omoguuje proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> pokretanje dodataka koji zahtijevaju autorizaciju. Ako omoguite ovu postavku, dodaci koji nisu zastarjeli uvijek e se pokretati. Ako je postavka iskljuena ili nije postavljena, od korisnika e se traiti doputenje za pokretanje dodataka koji zahtijevaju autorizaciju. Ti dodaci mogu ugroziti sigurnost.</translation>
    677 <translation id="6392973646875039351">Omoguuje znaajku Automatsko popunjavanje proizvoda <ph name="PRODUCT_NAME"/> i omoguuje korisnicima automatsko ispunjavanje web-obrazaca pomou ranije pohranjenih informacija, kao to su adresa ili podaci o kreditnoj kartici. Ako onemoguite ovu postavku, Automatsko popunjavanje nee biti dostupno korisnicima. Ako omoguite ovu postavku i ne konfigurirate vrijednost, Automatsko popunjavanje ostat e pod nadzorom korisnika. To e im omoguiti konfiguriranje profila Automatskog popunjavanja te ukljuivanje ili iskljuivanje Automatskog popunjavanja po vlastitom nahoenju.</translation>
    678 <translation id="6157537876488211233">Popis pravila zaobilaenja proxyja odvojenih zarezima</translation>
    679 <translation id="7788511847830146438">Po profilu</translation>
    680 <translation id="2516525961735516234">Odreuje hoe li aktivnost videozapisa utjecati na upravljanje napajanjem.
    681 
    682           Ako je ovo pravilo postavljeno na istinito ili ako nije postavljeno, korisnik se ne smatra neaktivnim tijekom reprodukcije videozapisa. Time se sprjeava odgoda neaktivnosti te zatamnjivanja, iskljuivanja i zakljuavanja zaslona, kao i izvravanje odgovarajuih radnji.
    683 
    684           Ako je pravilo postavljeno na lano, korisnik se moe smatrati neaktivnim bez obzira na aktivnost videozapisa.</translation>
    685 <translation id="3965339130942650562">Privremeni prekid do izvravanja odjave korisnika u stanju mirovanja</translation>
    686 <translation id="5814301096961727113">Postavljanje zadanog stanja izgovaranja povratnih informacija na zaslonu za prijavu</translation>
    687 <translation id="9084985621503260744">Odredi utjee li aktivnost videozapisa na upravljanje napajanjem</translation>
    688 <translation id="7091198954851103976">Uvijek pokreni dodatke koji zahtijevaju autorizaciju</translation>
    689 <translation id="1708496595873025510">Postavljanje ogranienja za dohvaanje vrijednosti varijacija</translation>
    690 <translation id="8870318296973696995">Poetna stranica</translation>
    691 <translation id="1240643596769627465">Odreuje URL trailice koja se upotrebljava za pruanje rezultata usluge Instant. URL treba sadravati niz <ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/> koji e biti zamijenjen u trenutku postavljanja upita tekstom koji je korisnik dotad unio. Ovo je pravilo izborno. Ako ga ne postavite, nee se pruati rezultati pretraivanja uz uslugu Instant. Ovo pravilo potovat e se samo ako je omogueno pravilo &quot;DefaultSearchProviderEnabled&quot;.</translation>
    692 <translation id="6693751878507293182">Ako omoguite ovu postavku, automatsko pretraivanje i instalacija dodataka koji nedostaju bit e onemogueni u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako onemoguite ovu opciju ili ju ne postavite, alat za traenje dodataka bit e aktivan.</translation>
    693 <translation id="2650049181907741121">Radnja koja e se izvriti kada korisnik spusti poklopac</translation>
    694 <translation id="7880891067740158163">Omoguuje da navedete popis uzoraka URL-ova koji odreuju web-lokacije za koje proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> treba automatski odabrati certifikat klijenta, u sluaju da web-lokacija zahtijeva certifikat. Ako ovo pravilo nije postavljeno, ni za jednu web-lokaciju nee se provoditi automatski odabir.</translation>
    695 <translation id="3866249974567520381">Opis</translation>
    696 <translation id="5192837635164433517">Omoguuje upotrebu zamjenskih stranica pogreaka koje su ugraene u proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> (poput &quot;Stranica nije pronaena&quot;) te sprjeava korisnike da promijene tu postavku. Ako omoguite ovu postavku, upotrebljavat e se zamjenske stranice pogreaka. Ako onemoguite ovu postavku, zamjenske stranice pogreaka nee se nikada upotrebljavati. Ako omoguite ili onemoguite ovu postavku, korisnici nee moi promijeniti niti ponititi ovu postavku u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako pravilo nije postavljeno, to e biti omogueno, ali korisnik e to moi promijeniti.</translation>
    697 <translation id="2236488539271255289">Ne dopusti nijednoj web-lokaciji postavljanje lokalnih podataka</translation>
    698 <translation id="4467952432486360968">Blokiraj kolaie treih strana</translation>
    699 <translation id="2041396837791669429">Blokiraj pristup web-lokacijama izvan paketa sadraja.</translation>
    700 <translation id="1305864769064309495">Rjenik koji mapira URL-ove na Booleovu oznaku koja odreuje hoe li pristup hostu biti doputen (tono) ili blokiran (netono).
    701 
    702           To je pravilo za Chromeovu internu upotrebu.</translation>
    703 <translation id="5586942249556966598">Ne radi nita</translation>
    704 <translation id="131353325527891113">Prikai korisnika imena na zaslonu prijave</translation>
    705 <translation id="5317965872570843334">Omoguuje upotrebu STUN i relejnih posluitelja kada udaljeni klijenti pokuavaju uspostaviti vezu s ovim raunalom. Ako je ova postavka omoguena, onda udaljeni klijenti mogu otkriti ovo raunalo i povezati se s njime, ak i ako je odvojeno vatrozidom. Ako je ova postavka je onemoguena, a odlazne UDP veze filtrirane su vatrozidom, onda e ovo raunalo dopustiti samo veze s klijentskih raunala unutar lokalne mree. Ako ovo pravilo nije postavljeno, postavka e biti omoguena.</translation>
    706 <translation id="5365946944967967336">Prikai gumb Poetna na alatnoj traci</translation>
    707 <translation id="3709266154059827597">Konfiguriraj crnu listu instalacije proirenja</translation>
    708 <translation id="8451988835943702790">Upotrijebi web-stranicu nove kartice kao poetnu stranicu</translation>
    709 <translation id="8469342921412620373">Omoguuje upotrebu zadanog davatelja usluga pretraivanja. Ako omoguite ovu postavku, zadano pretraivanje obavlja se kad korisnik u vienamjenski okvir upie tekst koji nije URL. Zadanog davatelja usluga pretraivanja koji e se upotrebljavati moete odrediti postavljanjem ostalih pravila zadanog pretraivanja. Ako se ova pravila ostave prazna, korisnik moe odabrati zadanog davatelja usluga pretraivanja. Ako onemoguite ovu postavku, pretraivanje nee biti provedeno kad korisnik u vienamjenski okvir unese tekst koji nije URL. Ako omoguite ili onemoguite ovu postavku, korisnici nee moi promijeniti ni ponititi ovu postavku u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako ovo pravilo nije postavljeno, bit e omoguen zadani davatelj usluga pretraivanja, a korisnici e moi postaviti popis davatelja usluga pretraivanja.</translation>
    710 <translation id="4791031774429044540">Omogui znaajku pristupanosti velikog pokazivaa.
    711 
    712           Ako se to pravilo postavi na tono, veliki e pokaziva uvijek biti omoguen.
    713 
    714           Ako se to pravilo postavi na netono, veliki e pokaziva uvijek biti onemoguen.
    715 
    716           Ako postavite to pravilo, korisnici ga ne mogu promijeniti ili premostiti.
    717 
    718           Ako se to pravilo ne postavi, veliki e pokaziva u poetku biti onemoguen, ali korisnici ga mogu omoguiti u bilo kojem trenutku.</translation>
    719 <translation id="2633084400146331575">Omoguavanje govornih povratnih informacija</translation>
    720 <translation id="7712008868843631413">Omoguivanje nadziranih korisnika.</translation>
    721 <translation id="8731693562790917685">Postavke sadraja omoguuju odreivanje naina postupanja s odreenim vrstama sadraja (kao to su Kolaii, Slike i JavaScript).</translation>
    722 <translation id="2411919772666155530">Blokiranje obavijesti na ovim web-lokacijama</translation>
    723 <translation id="6923366716660828830">Odreuje naziv zadanog davatelja usluga pretraivanja. Ako naziv ostane prazan ili nije postavljen, upotrebljavat e se naziv hosta odreen URL-om pretraivanja. Ovo e pravilo biti uzeto u obzir samo ako je omogueno pravilo &quot;DefaultSearchProviderEnabled&quot;.</translation>
    724 <translation id="4869787217450099946">Odreuje jesu li doputena blokiranja aktivacije zaslona. Ta blokiranja mogu traiti proirenja putem API-ja proirenja za upravljanje napajanjem.
    725 
    726           Ako je to pravilo postavljeno na tono ili ako nije postavljeno, blokiranja aktivacije zaslona primjenjivat e se radi upravljanja napajanjem.
    727 
    728           Ako je to pravilo postavljeno na netono, ti e se zahtjevi zanemarivati.</translation>
    729 <translation id="467236746355332046">Podrane znaajke:</translation>
    730 <translation id="7632724434767231364">Naziv GSSAPI biblioteke</translation>
    731 <translation id="3038323923255997294">Nastavi izvravati pozadinske aplikacije po zatvaranju usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
    732 <translation id="4652284479838524692">Omoguivanje daljinskog atestiranja za ureaj.</translation>
    733 <translation id="8909280293285028130">Odreuje koliko vremena treba protei bez aktivnosti korisnika da bi se zaslon zakljuao tijekom napajanja izmjeninom strujom.
    734 
    735           Kada je postavljeno na vrijednost veu od nule, ovo pravilo odreuje koliko vremena treba protei u neaktivnosti prije nego to <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> zakljua zaslon.
    736 
    737           Kada je ovo pravilo postavljeno na nulu, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne zakljuava zaslon tijekom neaktivnosti korisnika.
    738 
    739           Kada nije postavljeno, upotrebljava se zadano vrijeme.
    740 
    741           Preporuen je nain za zakljuavanje zaslona tijekom neaktivnosti omoguiti zakljuavanje zaslona tijekom obustavljanja i postaviti <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> na obustavljanje nakon razdoblja neaktivnosti. Ovo bi se pravilo trebalo upotrebljavati samo kada bi do zakljuavanja zaslona trebalo doi puno prije obustavljanja ili kada obustavljanje u razdoblju neaktivnosti uope nije poeljno.
    742 
    743           Vrijednost pravila treba navesti u milisekundama. Vrijednosti su ograniene na vrijeme krae od odgode neaktivnosti.</translation>
    744 <translation id="7651739109954974365">Utvruje treba li roaming podataka biti omoguen za ureaj. Ako je to pravilo postavljeno na &quot;istinito&quot;, roaming podataka bit e doputen. Ako to pravilo nije konfigurirano ili je postavljeno na &quot;lano&quot;, roaming podataka nee biti dostupan.</translation>
    745 <translation id="6244210204546589761">URL-ovi koji se otvaraju prilikom pokretanja</translation>
    746 <translation id="7468416082528382842">Lokacija Windows registra:</translation>
    747 <translation id="1808715480127969042">Blokiraj kolaie na ovim web-lokacijama</translation>
    748 <translation id="1908884158811109790">Onemoguuje Google disk putem mobilnih veza u aplikaciji Datoteke OS-a Chrome</translation>
    749 <translation id="7340034977315324840">Izvjee o vremenima aktivnosti ureaja</translation>
    750 <translation id="4928632305180102854">Kontrolira doputa li sustav <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> stvaranje novih korisnikih rauna. Ako je to pravilo postavljeno na &quot;lano&quot;, korisnici koji jo nemaju raun nee se moi prijaviti.
    751 
    752       Ako je to pravilo postavljeno na &quot;istinito&quot; ili ako nije konfigurirano, izrada novih korisnikih rauna bit e doputena pod uvjetom da pravilo <ph name="DEVICEUSERWHITELISTPROTO_POLICY_NAME"/> ne sprjeava prijavu korisnika.</translation>
    753 <translation id="4389091865841123886">Konfiguriranje daljinskog atestiranja TPM mehanizmom.</translation>
    754 <translation id="8256688113167012935">Kontrolira naziv rauna koji prikazuje proizvod <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> na zaslonu prijave za odgovarajui lokalni raun na ureaju.
    755 
    756       Ako je to pravilo postavljeno, zaslon prijave upotrijebit e navedeni niz u alatu za odabir prijave prema slici s odgovarajueg lokalnog rauna ureaja.
    757 
    758       Ako pravilo nije postavljeno, proizvod <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> upotrijebit e ID rauna e-pote lokalnog rauna ureaja kao naziv za prikaz na zaslonu prijave.
    759 
    760       Ovo se pravilo zanemaruje za redovite korisnike raune.</translation>
    761 <translation id="267596348720209223">Odreuje kodiranje znakova koje podrava davatelj usluga pretraivanja. Kodiranja su nazivi kodnih stranica poput UTF-8, GB2312 i ISO-8859-1. Isprobavaju se navedenim redoslijedom. Ovo je pravilo izborno. Ako nije postavljeno, upotrebljavat e se zadana stranica UTF-8. Ovo e se pravilo potovati samo ako je omogueno pravilo &quot;DefaultSearchProviderEnabled&quot;.</translation>
    762 <translation id="1349276916170108723">Onemoguuje sinkronizaciju Google diska u aplikaciji Datoteke OS-a Chrome kada je postavljeno na tono. U tom se sluaju nikakvi podaci ne prenose na Google disk.
    763 
    764           Ako nije postavljeno ili je postavljeno na netono, korisnici e moi prenositi datoteke na Google disk.</translation>
    765 <translation id="1964634611280150550">Onemoguen je anoniman nain rada</translation>
    766 <translation id="5971128524642832825">Onemoguuje Disk u aplikaciji Datoteke OS-a Chrome</translation>
    767 <translation id="1847960418907100918">Odreuje parametre koji se upotrebljavaju prilikom pretraivanja uz znaajku Instant pomou POST metode. Sastoji se od zarezom odvojenih parova naziv/vrijednost. Ako je vrijednost parametar predloka, primjerice {searchTerms} u gornjem primjeru, zamijenit e se podacima stvarnih pojmova za pretraivanje.
    768 
    769           To je pravilo izborno. Ako nije postavljeno, zahtjev za pretraivanje uz znaajku Instant poslat e se pomou GET metode.
    770 
    771           To se pravilo potuje samo ako je omogueno pravilo &quot;DefaultSearchProviderEnabled&quot;.</translation>
    772 <translation id="1454846751303307294">Omoguuje postavljanje popisa uzoraka URL-ova koji odreuju web-lokacije kojima nije doputeno pokretanje JavaScripta. Ako ovo pravilo nije postavljeno, upotrebljavat e se globalna zadana vrijednost za sve web-lokacije iz pravila &quot;DefaultJavaScriptSetting&quot;, ako je postavljeno, odnosno iz osobne konfiguracije korisnika, ako nije.</translation>
    773 <translation id="538108065117008131">Dopusti da <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> rukuje sljedeim vrstama sadraja.</translation>
    774 <translation id="2312134445771258233">Omoguuje konfiguriranje stranica koje se uitavaju prilikom pokretanja. Sadraj popisa &quot;URL-ovi za otvaranje prilikom pokretanja&quot; zanemaruje se, osim ako odaberete &quot;Otvori popis URL-ova&quot; pod &quot;Radnje prilikom pokretanja&quot;.</translation>
    775 <translation id="243972079416668391">Odreuje radnju koja se poduzima kada se dosegne odgoda zbog neaktivnosti dok je raunalo prikljueno na struju.
    776 
    777           Kada je to pravilo postavljeno, ono navodi radnju koju <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> poduzima kada je korisnik neaktivan onoliko vremena koliko je odreeno u odgodi zbog neaktivnosti koja se moe zasebno konfigurirati.
    778 
    779           Kada to pravilo nije postavljeno, poduzima se zadana radnja, a to je obustava.
    780 
    781           Ako je radnja obustava, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> je mogue zasebno konfigurirati tako da zakljuava ili ne zakljuava zaslon prije obustavljanja.</translation>
    782 <translation id="7750991880413385988">Otvori stranicu Nova kartica</translation>
    783 <translation id="741903087521737762">Omoguuje vam da odredite ponaanje pri pokretanju.
    784 
    785           Ako odaberete &quot;Otvori stranicu Nova kartica&quot;, ta e se stranica otvarati svaki put kada pokrenete uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
    786 
    787           Ako odaberete &quot;Vrati posljednju sesiju&quot;, URL-ovi koji su bili otvoreni kada je usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> posljednji put zatvorena otvorit e se ponovo i sesija pregledavanja vratit e se na isto mjesto.
    788           Biranjem te opcije onemoguit e se neke postavke koje se oslanjaju na sesije ili koje izvravaju radnje pri izlasku (na primjer, brisanje podataka o pregledavanju pri izlasku ili kolaii koji se odnose samo na sesije).
    789 
    790           Ako odaberete &quot;Otvori popis URL-ova&quot;, popis &quot;URL-ova koji e se otvoriti pri pokretanju&quot; otvorit e se kada korisnik pokrene uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
    791 
    792           Ako omoguite tu postavku, korisnici ju ne mogu promijeniti ili premostiti na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
    793 
    794           Onemoguavanje te postavke ima jednak uinak kao da ju niste konfigurirali. Korisnik e ju i dalje moi promijeniti na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
    795 <translation id="8161570238552664224">Doputa se reprodukcija zvuka.
    796 
    797       Kad je ovo pravilo postavljeno na neistinito, zvuni izlaz nee biti dostupan na ureaju dok je korisnik prijavljen.
    798 
    799       Ovo pravilo utjee na sve vrste zvunih izlaza, a ne samo na ugraene zvunike. Znaajke zvune pristupanosti takoer su zabranjene ovim pravilom. Ne omoguujte ovo pravilo ako je korisniku potreban ita zaslona.
    800 
    801       Ako je ovo pravilo postavljeno na istinito ili nije konfigurirano, tada korisnici mogu upotrebljavati sve podrane zvune izlaze na svojem ureaju.</translation>
    802 <translation id="5761030451068906335">Konfigurira proxy postavke za uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. To pravilo nije jo spremno za upotrebu, nemojte ga upotrebljavati.</translation>
    803 <translation id="3006443857675504368">Prikaz opcija pristupanosti za proizvod <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> u izborniku sustava.
    804 
    805           Ako je ovo pravilo postavljeno na istinito, opcije pristupanosti uvijek e se prikazivati u izborniku palete sustava.
    806 
    807           Ako je pravilo postavljena na lano, opcije pristupanosti nikad se nee prikazivati u izborniku palete sustava.
    808 
    809           Ako postavite ovo pravilo, korisnici ga nee moi promijeniti ni ponititi.
    810 
    811           Ako se ovo pravilo ne postavi, opcije pristupanosti nee se prikazivati u izborniku palete sustava, ali e korisnici moi prikazati opcije pristupanosti putem stranice Postavke.</translation>
    812 <translation id="8344454543174932833">Uvoz oznaka iz zadanog preglednika pri prvom pokretanju</translation>
    813 <translation id="1019101089073227242">Postavi imenik korisnikih podataka</translation>
    814 <translation id="5826047473100157858">Odreuje moe li korisnik otvarati stranice u anonimnom nainu u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako je odabrano &quot;Enabled&quot; (omogueno) ili pravilo nije postavljeno, stranice se mogu otvarati u anonimnom nainu. Ako je odabrano &quot;Disabled&quot; (onemogueno), stranice se ne mogu otvarati u anonimnom nainu. Ako je odabrano &quot;Forced&quot; (prisilno), stranice se mogu otvarati SAMO u anonimnom nainu.</translation>
    815 <translation id="2988031052053447965">Skrivanje aplikacije Chrome web-trgovine i veze u podnoju s web-stranice nove kartice i pokretaa aplikacija OS-a Chrome.
    816 
    817       Kada je ovo pravilo postavljeno na istinito, ikone su skrivene.
    818 
    819       Kada je ovo pravilo postavljeno na lano ili nije konfigurirano, ikone su vidljive.</translation>
    820 <translation id="8401282319420373133">Proirenja koja smiju upotrebljavati API za daljinsko atestiranje.</translation>
    821 <translation id="5085647276663819155">Onemogui pregled ispisa</translation>
    822 <translation id="8672321184841719703">Ciljna verzija automatskog auriranja</translation>
    823 <translation id="1689963000958717134">Omoguuje nametanje primjene mrene konfiguracije za sve korisnike ureaja <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Mrena je konfiguracija niz u formatu JSON, kao to je definirano formatom &quot;Open Network Configuration&quot;, koji je opisan na stranici <ph name="ONC_SPEC_URL"/></translation>
    824 <translation id="6699880231565102694">Omogui autentifikaciju s dva imbenika za hostove daljinskog pristupa</translation>
    825 <translation id="2030905906517501646">Zadani davatelj usluga pretraivanja</translation>
    826 <translation id="3072045631333522102">uvar zaslona koji e se upotrebljavati na zaslonu prijave u prodajnom nainu</translation>
    827 <translation id="4550478922814283243">Omogui ili onemogui autentifikaciju bez PIN-a</translation>
    828 <translation id="7712109699186360774">Pitaj svaki put kada web-lokacija eli pristupiti kameri i/ili mikrofonu</translation>
    829 <translation id="350797926066071931">Omogui Prevoditelj</translation>
    830 <translation id="3711895659073496551">Obustavi</translation>
    831 <translation id="4010738624545340900">Omoguavanje pozivanja dijaloga za odabir datoteka</translation>
    832 <translation id="4518251772179446575">Pitaj kad web-lokacija eli pratiti fiziku lokaciju korisnika</translation>
    833 <translation id="402759845255257575">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da pokree JavaScript</translation>
    834 <translation id="5457924070961220141">Omoguuje konfiguriranje zadanog HTML prikazivaa kada je instaliran okvir <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. Ako ovo pravilo nije postavljeno, zadana je postavka da prikazivanje obavlja preglednik hosta, ali to po izboru moete ponititi i postaviti da okvir <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> prikazuje HTML stranice prema zadanim postavkama.</translation>
    835 <translation id="706669471845501145">Dopusti web-lokaciji prikazivanje obavijesti radne povrine</translation>
    836 <translation id="7529144158022474049">imbenik rasprivanja automatskog auriranja</translation>
    837 <translation id="2188979373208322108">Omoguuje traku oznaka u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako omoguite ovu postavku, usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> prikazivat e traku oznaka. Ako onemoguite ovu postavku, korisnicima nikad nee biti prikazana traka oznaka. Ako omoguite ili onemoguite ovu postavku, korisnici ju nee moi promijeniti niti ponititi u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako ova postavka nije postavljena, korisnici mogu odluiti ele li upotrebljavati tu funkciju.</translation>
    838 <translation id="5475361623548884387">Omogui ispis</translation>
    839 <translation id="7287359148642300270">Odreuje koji posluitelji trebaju biti stavljeni na popis doputenih za integriranu autentifikaciju. Integrirana autentifikacija omoguena je samo kada proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> primi zahtjev za autentifikaciju od proxyja ili posluitelja koji se nalazi na tom popisu.
    840 
    841           Razdvojite vie posluitelja zarezima. Zamjenski su znakovi (*) doputeni.
    842 
    843           Ako ne postavite ovo pravilo, Chrome e pokuati otkriti je li posluitelj na intranetu te e jedino tada odgovoriti na IWA zahtjeve. Ako otkrije da se radi o posluitelju na internetu, Chrome e zanemariti IWA zahtjeve koji s njega dolaze.</translation>
    844 <translation id="3653237928288822292">Ikona zadanog davatelja usluga pretraivanja</translation>
    845 <translation id="2872961005593481000">Iskljui</translation>
    846 <translation id="4445684791305970001">Onemoguuje Alate za razvojne programere i konzolu JavaScriptu. Ako omoguite ovu postavku, vie nee biti mogue pristupiti Alatima za razvojne programere i vie se nee moi provjeravati elementi web-lokacija. Bit e onemogueni svi tipkovniki preaci i stavke izbornika ili kontekstnih izbornika za otvaranje Alata za razvojne programere ili konzole JavaScriptu. Ako se ova opcija onemogui ili ne postavi, bit e doputena upotreba Alata za razvojne programere i konzole JavaScripta.</translation>
    847 <translation id="9203071022800375458">Onemoguuje izradu snimki zaslona.
    848 
    849       Ako je omogueno, snimke zaslona ne mogu se izraivati upotrebom tipkovnikih preaca ni API-ja proirenja.
    850 
    851       Ako je onemogueno ili nije odreeno, izrada snimki zaslona doputena je.</translation>
    852 <translation id="4632343302005518762">Dopusti proizvodu <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> rukovanje navedenim vrstama sadraja</translation>
    853 <translation id="13356285923490863">Naziv pravila</translation>
    854 <translation id="557658534286111200">Omoguuje ili onemoguuje ureivanje knjinih oznaka</translation>
    855 <translation id="5378985487213287085">Omoguuje da postavite smiju li web-lokacije prikazivati obavijesti radne povrine. Prikazivanje obavijesti radne povrine moe biti doputeno prema zadanim postavkama, odbijeno prema zadanim postavkama ili korisnik moe primiti upit svaki put kad web-lokacija eli prikazati obavijest radne povrine. Ako to pravilo nije postavljeno, upotrebljavat e se pravilo &quot;AskNotifications&quot;, a korisnik e to moi promijeniti.</translation>
    856 <translation id="2386362615870139244">Dopusti blokiranja aktivacije zaslona</translation>
    857 <translation id="6908640907898649429">Konfigurira zadanog davatelja usluge pretraivanja. Moete odrediti zadanog davatelja usluge pretraivanja koji e korisnik upotrebljavati ili onemoguiti zadano pretraivanje.</translation>
    858 <translation id="6544897973797372144">Ako je to pravilo postavljeno na True, a pravilo ChromeOsReleaseChannel nije odreeno, korisnicima domene koja se prijavljuje bit e doputeno da mijenjaju kanal izdanja na ureaju. Ako je to pravilo postavljeno na False, ureaj e biti zakljuan na posljednji postavljeni kanal.
    859 
    860       Pravilo ChromeOsReleaseChannel premostit e kanal koji je odabrao korisnik, ali ako je kanal odreen pravilom stabilniji od kanala instaliranog na ureaj, kanal e se promijeniti samo nakon to verzija stabilnijeg kanala dosegne vii broj verzije od verzije koja je instalirana na ureaj.</translation>
    861 <translation id="389421284571827139">Omoguuje odreivanje proxy posluitelja koji <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljava i sprjeava korisnike da promijene postavke proxy posluitelja. Ako odaberete da se proxy posluitelj nikad ne upotrebljava i da se veza uvijek uspostavlja izravno, sve se ostale opcije zanemaruju. Ako odaberete automatsko otkrivanje proxy posluitelja, sve se ostale opcije zanemaruju. Za podrobne primjere posjetite: <ph name="PROXY_HELP_URL"/> Ako omoguite ovu postavku, <ph name="PRODUCT_NAME"/> zanemaruje sve opcije u vezi s proxy posluiteljem odreene naredbenim retkom. Ako ova pravila nisu postavljena, korisnici e moi sami odabrati postavke proxy posluitelja.</translation>
    862 <translation id="681446116407619279">Podrane sheme autentifikacije</translation>
    863 <translation id="4027608872760987929">Omogui zadanog davatelja usluge pretraivanja</translation>
    864 <translation id="2223598546285729819">Zadana postavka obavijesti</translation>
    865 <translation id="6158324314836466367">Naziv web-trgovine tvrtke (obustavljeno)</translation>
    866 <translation id="3984028218719007910">Odreuje hoe li sustav <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> zadrati lokalne podatke rauna nakon odjave. Ako je to pravilo postavljeno na &quot;istinito&quot;, sustav <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne zadrava trajne raune i svi podaci s korisnikove sesije bit e odbaeni nakon odjave. Ako je to pravilo postavljeno na &quot;lano&quot; ili ako nije konfigurirano, ureaj e moda zadravati (kriptirane) lokalne korisnike podatke.</translation>
    867 <translation id="3793095274466276777">Konfigurira zadane provjere preglednika u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> i sprjeava korisnike da ih promijene. Ako omoguite ovu postavku, <ph name="PRODUCT_NAME"/> e prilikom svakog pokretanja provjeriti je li zadani preglednik i automatski se registrirati ako je mogue. Ako je ova postavka onemoguena, <ph name="PRODUCT_NAME"/> nee nikad provjeravati je li zadani preglednik i onemoguit e korisnike kontrole za postavljanje ove opcije. Ako ova postavka nije podeena, korisnik e moi odrediti je li <ph name="PRODUCT_NAME"/> zadani preglednik i trebaju li korisnike obavijesti biti prikazane kada to nije sluaj.</translation>
    868 <translation id="3504791027627803580">Odreuje URL trailice koja se upotrebljava za pretraivanje slika. Zahtjevi za pretraivanje slat e se pomou GET metode. Ako je postavljeno pravilo &quot;DefaultSearchProviderImageURLPostParams&quot;, zahtjevi za pretraivanje slika umjesto toga upotrebljavat e POST metodu.
    869 
    870           To je pravilo izborno. Ako nije postavljeno, nee se upotrijebiti nijedna slika.
    871 
    872           To se pravilo potuje samo ako je omogueno pravilo &quot;DefaultSearchProviderEnabled&quot;.</translation>
    873 <translation id="7529100000224450960">Omoguuje postavljanje popisa uzoraka URL-ova koji odreuju web-lokacije kojima je doputeno otvaranje skonih prozora. Ako ovo pravilo nije postavljeno, upotrebljavat e se globalna zadana vrijednost za sve web-lokacije iz pravila &quot;DefaultPopupsSetting&quot; ako je postavljeno, odnosno iz osobne konfiguracije korisnika ako nije.</translation>
    874 <translation id="6155936611791017817">Postavljanje zadanog stanja velikog pokazivaa na zaslonu za prijavu</translation>
    875 <translation id="1530812829012954197">Uvijek prikai sljedee URL obrasce u pregledniku hosta</translation>
    876 <translation id="9026000212339701596">Rjenik koji mapira nazive hostova na Booleovu oznaku koja odreuje hoe li pristup hostu biti doputen (tono) ili blokiran (netono).
    877 
    878           To je pravilo za Chromeovu internu upotrebu.</translation>
    879 <translation id="913195841488580904">Blokiranje pristupa popisu URL-ova</translation>
    880 <translation id="3292147213643666827">Omoguuje da se proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> ponaa kao proxy izmeu pisaa iz oblaka <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> i pisaa iz starog sustava povezanih s raunalom. Ako je ova postavka onemoguena ili nije konfigurirana, korisnici mogu omoguiti proxy ispisivanja na oblaku autentifikacijom putem svojih Google rauna. Ako je ova postavka onemoguena, korisnici ne mogu omoguiti proxy, a raunalu nee biti doputeno dijeljenje pisaa s oblakom <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
    881 <translation id="6373222873250380826">Onemoguuje automatska auriranja kada je postavljeno na &quot;istinito&quot;.
    882 
    883       Ureaji sa sustavom <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> automatski trae auriranja kada ta postavka nije konfigurirana ili kada je postavljena na &quot;lano&quot;.</translation>
    884 <translation id="6190022522129724693">Zadana postavka skonih prozora</translation>
    885 <translation id="847472800012384958">Ne dopusti web-lokacijama prikazivanje skonih prozora</translation>
    886 <translation id="4733471537137819387">Pravila koja se odnose na integriranu HTTP autentifikaciju.</translation>
    887 <translation id="8951350807133946005">Postavi direktorij predmemorije na disku</translation>
    888 <translation id="603410445099326293">Parametri URL-a za prijedloge koji upotrebljava POST</translation>
    889 <translation id="2592091433672667839">Trajanje neaktivnosti prije nego to se uvar zaslona prikae na zaslonu prijave u prodajnom nainu</translation>
    890 <translation id="166427968280387991">Proxy posluitelj</translation>
    891 <translation id="2805707493867224476">Dopusti svim web-lokacijama prikazivanje skonih prozora</translation>
    892 <translation id="1727394138581151779">Blokiraj sve dodatke</translation>
    893 <translation id="8118665053362250806">Postavi veliinu predmemorije medijskog diska</translation>
    894 <translation id="7079519252486108041">Blokiraj skone prozore na ovim web-lokacijama</translation>
    895 <translation id="1859633270756049523">Ograniava duljinu sesije</translation>
    896 <translation id="7433714841194914373">Omogui Instant</translation>
    897 <translation id="4983201894483989687">Dopusti pokretanje dodataka koji su zastarjeli</translation>
    898 <translation id="443665821428652897">Izbrii podatke o web-lokacijama prilikom iskljuivanja preglednika (obustavljeno)</translation>
    899 <translation id="3823029528410252878">Onemoguuje spremanje povijesti preglednika u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> i sprjeava korisnike da promijene ovu postavku. Ako je ova postavka omoguena, povijest pregledavanja ne sprema se. Ako je ova postavka onemoguena ili nije postavljena, povijest pregledavanja sprema se.</translation>
    900 <translation id="3844092002200215574">Konfigurira direktorij koji e usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljavati za pohranjivanje datoteka iz predmemorije na disk.
    901 
    902       Ako postavite to pravilo, usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrijebit e navedeni direktorij bez obzira je li korisnik naveo oznaku '--user-data-dir' ili ne.
    903 
    904       Popis varijabli koje je mogue upotrijebiti potraite na http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-directory-variables.
    905 
    906       Ako ovo pravilo nije postavljeno, upotrebljava se zadani direktorij predmemorije i korisnik e ga moi nadjaati oznakom naredbenog retka '--disk-cache-dir'.</translation>
    907 <translation id="3034580675120919256">Omoguuje da postavite smiju li web-lokacije pokretati JavaScript. Pokretanje JavaScripta moe biti doputeno za sve web-lokacije ili odbijeno za sve web-lokacije. Ako ovo pravilo nije postavljeno, upotrebljavat e se pravilo &quot;AllowJavaScript&quot;, a korisnik e to moi promijeniti.</translation>
    908 <translation id="193900697589383153">Dodaje gumb odjave na programskoj traci.
    909 
    910       Ako je omogueno, na programskoj traci prikazuje se veliki, crveni gumb za odjavu dok je sesija aktivna, a zaslon nije zakljuan.
    911 
    912       Ako je onemogueno ili nije navedeno, na programskoj traci ne prikazuje se veliki crveni gumb za odjavu.</translation>
    913 <translation id="5111573778467334951">Odreuje radnju koja se treba poduzeti kada se dosegne odgoda zbog neaktivnosti dok raunalo pokree baterija.
    914 
    915           Kada je to pravilo postavljeno, ono odreuje radnju koju <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> poduzima kada je korisnik neaktivan onoliko vremena koliko je navedeno u odgodi zbog neaktivnosti koja se moe zasebno konfigurirati.
    916 
    917           Kada to pravilo nije postavljeno, poduzima se zadana radnja, a to je obustava.
    918 
    919           Ako je radnja obustava, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> je mogue zasebno konfigurirati tako da zakljuava ili ne zakljuava zaslon prije obustavljanja.</translation>
    920 <translation id="3195451902035818945">Odreuje hoe li se omoguiti dijeljenje zapisa SSL-a. Dijeljenje zapisa rjeavanje je slabosti za SSL 3.0 i TLS 1.0, ali moe uzrokovati probleme s kompatibilnou s nekim HTTPS posluitelja i proxijima. Ako pravilo nije postavljeno ili je postavljeno na &quot;false&quot; (lano), znai da e se dijeljenje zapisa upotrebljavati na vezama SSL/TLS koje upotrebljavaju CBC paket ifri.</translation>
    921 <translation id="6903814433019432303">To je pravilo aktivno samo u prodajnom nainu.
    922 
    923       Odreuje set URL-ova za uitavanje kada se pokrene demonstracijska sesija. To e pravilo premostiti sve druge mehanizme za postavljanje poetnog URL-a, pa se moe primijeniti samo na sesiju koja nije povezana s odreenim korisnikom.</translation>
    924 <translation id="5868414965372171132">Mrena konfiguracija na razini korisnika</translation>
    925 <translation id="8519264904050090490">URL-ovi runih iznimaka upravljanih korisnika</translation>
    926 <translation id="4480694116501920047">Nametni Sigurno pretraivanje</translation>
    927 <translation id="465099050592230505">URL web-trgovine tvrtke (obustavljeno)</translation>
    928 <translation id="1221359380862872747">Uitaj navedene URL-ove pri demonstracijskoj prijavi</translation>
    929 <translation id="2431811512983100641">Odreuje treba li omoguiti proirenje TLS certifikata vezanih uz domenu. Ta postavka upotrebljava se za omoguivanje proirenja TLS certifikata vezanih uz domenu radi testiranja. Ta eksperimentalna postavka u budunosti e biti uklonjena.</translation>
    930 <translation id="8711086062295757690">Odreuje kljunu rije koja je preac u vienamjenskom okviru za pokretanje usluge pretraivanja ovog davatelja usluga. Ovo je pravilo izborno. Ako nije postavljeno, nijedna kljuna rije nee aktivirati davatelja usluga pretraivanja. Ovo se pravilo uzima u obzir samo ako je omogueno pravilo &quot;DefaultSearchProviderEnabled&quot;.</translation>
    931 <translation id="5774856474228476867">URL zadanog davatelja usluge pretraivanja</translation>
    932 <translation id="4650759511838826572">Onemogui sheme URL protokola</translation>
    933 <translation id="7831595031698917016">Odreuje maksimalnu odgodu u milisekundama od primitka ponitenja valjanosti pravila do dohvaanja novog pravila s usluge upravljanja ureajem.
    934 
    935       Postavljanjem tog pravila ponitava se zadana vrijednost od 5000 milisekundi. Vaee vrijednosti za to pravilo u rasponu su od 1000 (1 sekunde) do 300000 (5 minuta). Sve vrijednosti koje nisu u tom rasponu bit e prilagoene odgovarajuoj granici.
    936 
    937       Ako se to pravilo ne postavi, <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljavat e zadanu vrijednost od 5000 milisekundi.</translation>
    938 <translation id="8099880303030573137">Odgoda neaktivnosti za vrijeme baterijskog napajanja</translation>
    939 <translation id="2761483219396643566">Odgoda upozorenja o neaktivnosti dok ureaj nije prikljuen na struju</translation>
    940 <translation id="1468307069016535757">Postavi zadano stanje znaajke pristupanosti naina visokog kontrasta na zaslonu za prijavu.
    941 
    942           Ako se to pravilo postavi na tono, nain visokog kontrasta bit e omoguen dok se prikazuje zaslon za prijavu.
    943 
    944           Ako se to pravilo postavi na netono, nain visokog kontrasta bit e onemoguen dok se prikazuje zaslon za prijavu.
    945 
    946           Ako postavite to pravilo, korisnici ga mogu privremeno premostiti omoguujui ili onemoguujui nain visokog kontrasta. Meutim, korisniki odabir nije trajan i zadana se vrijednost vraa svaki put kada se zaslon za prijavu prikae iznova ili ako taj zaslon miruje jednu minutu.
    947 
    948           Ako se to pravilo ne postavi, nain visokog kontrasta onemoguen je pri prvom prikazivanju zaslona za prijavu. Korisnici mogu omoguiti ili onemoguiti nain visokog kontrasta u bilo kojem trenutku, a njegov status na zaslonu za prijavu zadrat e se i za sljedee korisnike.</translation>
    949 <translation id="8580857153747395000">Upozori kada se posjeuju web-lokacije izvan paketa sadraja.</translation>
    950 <translation id="350796261613621561">Omogui izradu nadziranih korisnika.</translation>
    951 <translation id="602728333950205286">Instant URL zadanog davatelja usluge pretraivanja</translation>
    952 <translation id="3030000825273123558">Omogui izvjee o metrici</translation>
    953 <translation id="8465065632133292531">Parametri za URL usluge Instant koji upotrebljava POST</translation>
    954 <translation id="6559057113164934677">Ne doputaj nijednoj web-lokaciji pristupanje kameri i mikrofonu</translation>
    955 <translation id="7273823081800296768">Ako je ta postavka omoguena ili nije konfigurirana, tada korisnici mogu odabrati hoe li upariti klijente i hostove u trenutku povezivanja tako da ne moraju svaki put unositi PIN.
    956 
    957           Ako je ta postavka onemoguena, ta znaajka nee biti dostupna.</translation>
    958 <translation id="1675002386741412210">Podrano na:</translation>
    959 <translation id="3547954654003013442">Proxy postavke</translation>
    960 <translation id="4482640907922304445">Pokazuje gumb Poetna na alatnoj traci proizvoda <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako omoguite ovu postavku, gumb Poetna prikazivat e se uvijek. Ako onemoguite ovu postavku, gumb Poetna nee se nikad prikazivati. Ako omoguite ili onemoguite ovu postavku, korisnici nee moi promijeniti ni ponititi ovu postavku u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako ovo pravilo nije postavljeno, korisnik e moi odabrati eli li da se prikazuje gumb Poetna.</translation>
    961 <translation id="6897718480289510689">Dopusti pristup web-lokacijama izvan paketa sadraja.</translation>
    962 <translation id="2518231489509538392">Dopusti reprodukciju zvuka</translation>
    963 <translation id="7301543427086558500">Navodi popis zamjenskih URL-ova koji se mogu upotrijebiti za izvlaenje pojmova pretraivanja iz trailice. URL-ovi trebaju sadravati niz <ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>, koji e se upotrijebiti za izvlaenje pojmova pretraivanja.
    964 
    965           Ovo pravilo nije obavezno. Ako nije postavljeno, za izvlaenje pojmova pretraivanja nee se upotrebljavati zamjenski URL-ovi.
    966 
    967           Ovo se pravilo primjenjuje samo ako je omogueno pravilo 'DefaultSearchProviderEnabled'.</translation>
    968 <translation id="436581050240847513">Izvjea o mrenim sueljima ureaja</translation>
    969 <translation id="6282799760374509080">Omogui ili onemogui snimanje zvuka</translation>
    970 <translation id="8864975621965365890">Zaustavlja upit za odbijanje koji se pojavljuje kada web-lokaciju generira <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.</translation>
    971 <translation id="3264793472749429012">Kodiranja zadanog davatelja usluge pretraivanja</translation>
    972 <translation id="285480231336205327">Omoguavanje naina visokog kontrasta</translation>
    973 <translation id="5366977351895725771">Ako je postavljeno na netono, korisnik nee moi izraivati nadzirane korisnike. Postojei nadzirani korisnici i dalje e biti dostupni.
    974 
    975           Ako je postavljeno na tono ili nije konfigurirano, korisnik moe izraivati nadzirane korisnike i upravljati njima.</translation>
    976 <translation id="8101760444435022591">Budui da &quot;soft-fail&quot;, mrene provjere opoziva ne pruaju uinkovitu zatitu sigurnosti, onemoguuju se prema zadanim postavkama na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/> verzije 19 i novijih verzija. Postavljanjem tog pravila na vrijednost &quot;istinito&quot;, prethodno se ponaanje vraa i mrene provjere OCSP/CRL bit e izvrene.
    977 
    978       Ako to pravilo nije postavljeno ili je postavljeno na vrijednost &quot;lano&quot;, Chrome nee vriti mrene provjere opoziva u Chromeu 19 i novijim verzijama.</translation>
    979 <translation id="5469484020713359236">Omoguuje postavljanje popisa uzoraka URL-ova koji odreuju web-lokacije koje ne smiju postavljati kolaie. Ako se ovo pravilo ne postavi, upotrebljavat e se globalna zadana vrijednost za sve web-lokacije iz pravila &quot;DefaultCookiesSetting&quot; ako je postavljeno, odnosno iz osobne konfiguracije korisnika ako nije.</translation>
    980 <translation id="1504431521196476721">Daljinsko atestiranje</translation>
    981 <translation id="1881299719020653447">Skrivanje web-trgovine s web-stranice nove kartice i iz pokretaa aplikacija</translation>
    982 <translation id="930930237275114205">Postavi direktorij korisnikih podataka za pravilo <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
    983 <translation id="244317009688098048">Omoguuje tipkovni preac za izbjegavanje automatske prijave.
    984 
    985       Ako to pravilo nije postavljeno ili ako je postavljeno na tono, a raun na ureaju konfiguriran je za automatsku prijavu bez odgode, proizvod <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> primjenjivat e tipkovni preac Ctrl + Alt + S za izbjegavanje automatske prijave i prikazivanje zaslona za prijavu.
    986 
    987       Ako je to pravilo postavljeno na netono, automatska prijava bez odgode (ako je konfigurirana) ne moe se izbjei.</translation>
    988 <translation id="5208240613060747912">Omoguuje postavljanje popisa uzoraka URL-ova koji odreuju web-lokacije koje ne smiju prikazivati obavijesti. Ako ovo pravilo nije postavljeno, upotrebljavat e se globalna zadana vrijednost za sve web-lokacije iz pravila &quot;DefaultNotificationsSetting&quot; ako je postavljeno, odnosno iz osobne konfiguracije korisnika ako nije.</translation>
    989 <translation id="7927140259706020912">URL-ovi koji e dobiti pristup ureajima za snimanje zvuka bez postavljanja upita.</translation>
    990 <translation id="4600786265870346112">Omoguivanje velikog pokazivaa</translation>
    991 <translation id="8592105098257899882">Konfigurira veliinu predmemorije koju e <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljavati za pohranu predmemoriranih datoteka na disku. Ako postavite ovo pravilo, proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljavat e navedenu veliinu predmemorije neovisno o tome je li korisnik odredio oznaku &quot;--disk-cache-size&quot;. Ako je vrijednost pravila 0, upotrebljavat e se zadana veliina predmemorije, ali korisnik ju nee moi promijeniti. Ako ovo pravilo nije postavljeno, upotrebljavat e se zadana veliina, a korisnik e ju moi ponititi oznakom &quot;--disk-cache-size&quot;.</translation>
    992 <translation id="5887414688706570295">Konfigurira prefiks za TalkGadget koji e upotrebljavati hostovi daljinskog pristupa i sprjeava korisnike da ga mijenjaju.
    993 
    994           Ako je naveden, taj se prefiks stavlja ispred temeljnog naziva za TalkGadget kako bi nastao puni naziv domene za TalkGadget. Temeljni je naziv domene za TalkGadget &quot;.talkgadget.google.com&quot;.
    995 
    996           Ako je ta postavka omoguena, hostovi e upotrebljavati prilagoeni naziv domene kada pristupaju TalkGadgetu umjesto zadanog naziva domene.
    997 
    998           Ako je ta postavka onemoguena ili ako nije postavljena, zadani naziv domene TalkGadget (&quot;chromoting-host.talkgadget.google.com&quot;) upotrebljavat e se za sve hostove.
    999 
   1000           Ta postavka pravila ne utjee na klijente daljinskog pristupa. Oni e uvijek upotrebljavati &quot;chromoting-client.talkgadget.google.com&quot; za pristup TalkGadgetu.</translation>
   1001 <translation id="5765780083710877561">Opis:</translation>
   1002 <translation id="6915442654606973733">Omogui znaajku pristupanosti izgovaranja povratnih informacija.
   1003 
   1004           Ako se to pravilo postavi na tono, izgovaranje povratnih informacija uvijek e biti omogueno.
   1005 
   1006           Ako se to pravilo postavi na netono, izgovaranje povratnih informacija uvijek e biti onemogueno.
   1007 
   1008           Ako postavite to pravilo, korisnici ga ne mogu promijeniti ili premostiti.
   1009 
   1010           Ako se to pravilo ne postavi, izgovaranje povratnih informacija u poetku je onemogueno, ali korisnik ga moe omoguiti u bilo kojem trenutku.</translation>
   1011 <translation id="7796141075993499320">Omoguuje postavljanje popisa uzoraka URL-ova koji odreuju web-lokacije koje smiju pokretati dodatke. Ako ovo pravilo nije postavljeno, upotrebljavat e se globalna zadana vrijednost za sve web-lokacije iz pravila &quot;DefaultPluginsSetting&quot; ako je postavljeno, odnosno iz osobne konfiguracije korisnika ako nije.</translation>
   1012 <translation id="3809527282695568696">Ako za radnju pri pokretanju odaberete &quot;Otvaranje popisa URL-ova&quot;, moi ete odrediti popis URL-ova koji se otvaraju. Ako nije postavljeno, nijedan se URL nee otvarati prilikom pokretanja. To pravilo vrijedi samo ako je pravilo &quot;RestoreOnStartup&quot; postavljeno na &quot;RestoreOnStartupIsURLs&quot;.</translation>
   1013 <translation id="649418342108050703">Onemogui podrku za API-je 3D grafike. Omoguivanje ove postavke sprjeava web-stranice da pristupe grafikom procesoru (GPU). Tonije, web-stranice ne mogu pristupiti WebGL API-ju, a dodaci ne mogu upotrebljavati Pepper 3D API. Onemoguivanje ove postavke potencijalno doputa web-stranicama upotrebu WebGL API-ja, a dodacima upotrebu Pepper 3D API-ja. Zadane postavke preglednika mogu svejedno zahtijevati prosljeivanje argumenata naredbenog retka radi upotrebe ovih API-ja.</translation>
   1014 <translation id="2077273864382355561">Odgoda iskljuivanja zaslona za vrijeme baterijskog napajanja</translation>
   1015 <translation id="909184783177222836">Upravljanje napajanjem</translation>
   1016 <translation id="3417418267404583991">Ako je to pravilo postavljeno na &quot;istinito&quot; ili ako nije konfigurirano, sustav <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> omoguit e prijave gostiju. Prijave gostiju predstavljaju sesije anonimnih korisnika i zaporka nije potrebna.
   1017 
   1018       Ako je to pravilo postavljeno na &quot;lano&quot;, sustav <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> nee dopustiti pokretanje gostujuih sesija.</translation>
   1019 <translation id="8329984337216493753">To je pravilo aktivno samo u prodajnom nainu.
   1020 
   1021       Kada je pravilo &quot;DeviceIdleLogoutTimeout&quot; navedeno, to pravilo odreuje trajanje okvira za upozorenje s odbrojavanjem koji se prikazuje korisniku prije nego to se izvri odjava.
   1022 
   1023       Vrijednost pravila trebala bi biti navedena u milisekundama.</translation>
   1024 <translation id="237494535617297575">Omoguuje postavljanje popisa uzoraka URL-ova koji odreuju web-lokacije koje ne smiju prikazivati obavijesti. Ako ovo pravilo nije postavljeno, upotrebljavat e se globalna zadana vrijednost za sve web-lokacije iz pravila &quot;DefaultNotificationsSetting&quot; ako je postavljeno, odnosno iz osobne konfiguracije korisnika ako nije.</translation>
   1025 <translation id="7258823566580374486">Omogui skrivanje hosta za daljinski pristup</translation>
   1026 <translation id="5560039246134246593">Dodavanje parametra dohvaanju vrijednosti varijacija u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
   1027 
   1028       Ako je naveden, parametar upita pod nazivom &quot;restrict&quot;dodat e se URL-u za dohvaanje vrijednosti varijacija. Vrijednost parametra bit e vrijednost navedena u ovom pravilu.
   1029 
   1030       Ako nije naveden, URL vrijednosti varijacija nee se izmijeniti.</translation>
   1031 <translation id="944817693306670849">Postavi veliinu predmemorije diska</translation>
   1032 <translation id="8544375438507658205">Zadani alat za prikazivanje HTML-a za <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
   1033 <translation id="2371309782685318247">Odreuje razdoblje u milisekundama u kojem se usluzi upravljanja ureajem postavlja upit za informacije o korisnikim pravilima.
   1034 
   1035       Postavljanjem tog pravila premouje se zadana vrijednost od 3 sata. Vaee vrijednosti za to pravilo seu od 1800000 (30 minuta) do 86400000 (1 dan). Sve vrijednosti koje nisu u tom rasponu bit e uklopljene u odgovarajue granice.
   1036 
   1037       Ako se to pravilo ne postavi, usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljavat e zadanu vrijednost od 3 sata.</translation>
   1038 <translation id="7424751532654212117">Popis iznimki popisa onemoguenih dodataka</translation>
   1039 <translation id="6233173491898450179">Postavi imenik za preuzimanje</translation>
   1040 <translation id="78524144210416006">Konfigurirajte upravljanje energijom na zaslonu za prijavu u sustavu <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
   1041 
   1042       Tim pravilom moete konfigurirati kako e se <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ponaati kada korisnik odreeno vrijeme nije aktivan dok se prikazuje zaslon za prijavu. Pravilo upravlja viestrukim postavkama. Za njihovu pojedinanu semantiku i raspone vrijednosti pogledajte odgovarajua pravila koja kontroliraju upravljanje energijom u okviru sesije. Jedina odstupanja od tih pravila:
   1043       *Radnje koje se poduzimaju za vrijeme neaktivnosti ili pri zatvaranju poklopca ne mogu biti zavravanje sesije.
   1044       *Zadana radnja koja se poduzima za vrijeme neaktivnosti dok je raunalo prikljueno na struju jest iskljuivanje.
   1045 
   1046       Pravilo se treba navesti kao niz koji izraava pojedinanu postavku u JSON formatu u skladu sa sljedeom shemom:
   1047       {
   1048         &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
   1049         &quot;properties&quot;: {
   1050           &quot;AC&quot;: {
   1051             &quot;description&quot;: &quot;Postavke upravljanja energijom koje se primjenjuju samo kada je raunalo prikljueno na struju&quot;,
   1052             &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
   1053             &quot;properties&quot;: {
   1054               &quot;Delays&quot;: {
   1055                 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
   1056                 &quot;properties&quot;: {
   1057                   &quot;ScreenDim&quot;: {
   1058                     &quot;description&quot;: &quot;Duljina vremena bez korisnikog unosa nakon kojeg se zaslon zatamnjuje, u milisekundama&quot;,
   1059                     &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
   1060                     &quot;minimum&quot;: 0
   1061                   },
   1062                   &quot;ScreenOff&quot;: {
   1063                     &quot;description&quot;: &quot;Duljina vremena bez korisnikog unosa nakon kojeg se zaslon iskljuuje, u milisekundama&quot;,
   1064                     &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
   1065                     &quot;minimum&quot;: 0
   1066                   },
   1067                   &quot;Idle&quot;: {
   1068                     &quot;description&quot;: &quot;Duljina vremena bez korisnikog unosa nakon kojeg se poduzima radnja zbog neaktivnosti, u milisekundama&quot;,
   1069                     &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
   1070                     &quot;minimum&quot;: 0
   1071                   }
   1072                 }
   1073               },
   1074               &quot;IdleAction&quot;: {
   1075                 &quot;description&quot;: &quot;Radnja koja se poduzima kada se dosegne odgoda zbog neaktivnosti&quot;,
   1076                 &quot;enum&quot;: [ &quot;Suspend&quot;, &quot;Shutdown&quot;, &quot;DoNothing&quot; ]
   1077               }
   1078             }
   1079           },
   1080           &quot;Battery&quot;: {
   1081             &quot;description&quot;: &quot;Postavke upravljanja energijom koje se primjenjuju samo dok raunalo pokree baterija&quot;,
   1082             &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
   1083             &quot;properties&quot;: {
   1084               &quot;Delays&quot;: {
   1085                 &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
   1086                 &quot;properties&quot;: {
   1087                   &quot;ScreenDim&quot;: {
   1088                     &quot;description&quot;: &quot;Duljina vremena bez korisnikog unosa nakon kojeg se zaslon zatamnjuje, u milisekundama&quot;,
   1089                     &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
   1090                     &quot;minimum&quot;: 0
   1091                   },
   1092                   &quot;ScreenOff&quot;: {
   1093                     &quot;description&quot;: &quot;Duljina vremena bez korisnikog unosa nakon kojeg se zaslon iskljuuje, u milisekundama&quot;,
   1094                     &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
   1095                     &quot;minimum&quot;: 0
   1096                   },
   1097                   &quot;Idle&quot;: {
   1098                     &quot;description&quot;: &quot;Duljina vremena bez korisnikog unosa nakon kojeg se poduzima radnja zbog neaktivnosti, u milisekundama&quot;,
   1099                     &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
   1100                     &quot;minimum&quot;: 0
   1101                   }
   1102                 }
   1103               },
   1104               &quot;IdleAction&quot;: {
   1105                 &quot;description&quot;: &quot;Radnja koja se poduzima kada se dosegne odgoda zbog neaktivnosti&quot;,
   1106                 &quot;enum&quot;: [ &quot;Suspend&quot;, &quot;Shutdown&quot;, &quot;DoNothing&quot; ]
   1107               }
   1108             }
   1109           },
   1110           &quot;LidCloseAction&quot;: {
   1111             &quot;description&quot;: &quot;Radnja koja se poduzima kada je poklopac zatvoren&quot;,
   1112             &quot;enum&quot;: [ &quot;Suspend&quot;, &quot;Shutdown&quot;, &quot;DoNothing&quot; ]
   1113           },
   1114           &quot;UserActivityScreenDimDelayScale&quot;: {
   1115             &quot;description&quot;: &quot;Postotak skaliranja odgode zatamnjenja zaslona kada se promatra korisnika aktivnost dok je zaslon zatamnjen ili netom po iskljuivanju zaslona&quot;,
   1116             &quot;type&quot;: &quot;integer&quot;,
   1117             &quot;minimum&quot;: 100
   1118           }
   1119         }
   1120       }
   1121 
   1122       Ako postavka nije odreena, upotrebljavat e se zadana vrijednost.
   1123 
   1124       Ako to pravilo nije postavljeno, za sve e se postavke upotrebljavati zadane vrijednosti.</translation>
   1125 <translation id="8908294717014659003">Omoguuje vam da postavite hoe li web-lokacijama biti doputen pristup medijskim ureajima za snimanje. Pristup medijskim ureajima za snimanje moe biti doputen prema zadanim postavkama ili se korisniku moe postaviti pitanje svaki put kada web-lokacija eli pristupiti tim ureajima.
   1126 
   1127           Ako se to pravilo ne postavi, upotrijebit e se &quot;PromptOnAccess&quot; i korisnik e ga moi promijeniti.</translation>
   1128 <translation id="2299220924812062390">Odredi popis omoguenih dodataka</translation>
   1129 <translation id="4325690621216251241">Dodaj gumb za odjavu na programsku traku</translation>
   1130 <translation id="924557436754151212">Uvoz spremljenih zaporki iz zadanog preglednika pri prvom pokretanju</translation>
   1131 <translation id="1465619815762735808">Kliknite za reprodukciju</translation>
   1132 <translation id="7227967227357489766">Definira popis korisnika kojima je doputena prijava na ureaj. Unosi su u obliku <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_FORMAT"/>, na primjer, <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Da bi sluajnim korisnicima bio doputen pristup domeni, upotrijebite unose u obliku <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_WILDCARD"/>.
   1133 
   1134       Ako se to pravilo ne konfigurira, nema ogranienja za prijavu korisnika. Napominjemo da stvaranje novih korisnika jo uvijek zahtijeva odgovarajuu konfiguraciju pravila <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/>.</translation>
   1135 <translation id="8135937294926049787">Odreuje koliko vremena treba protei bez aktivnosti korisnika da bi se zaslon iskljuio tijekom napajanja izmjeninom strujom.
   1136 
   1137           Kada je postavljeno na vrijednost veu od nule, ovo pravilo odreuje koliko vremena treba protei u neaktivnosti prije nego to <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> iskljui zaslon.
   1138 
   1139           Kada je ovo pravilo postavljeno na nulu, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne iskljuuje zaslon tijekom neaktivnosti korisnika.
   1140 
   1141           Kada nije postavljeno, upotrebljava se zadano vrijeme.
   1142 
   1143           Vrijednost pravila treba navesti u milisekundama. Vrijednosti su ograniene na vrijeme krae od odgode neaktivnosti ili jednako tom vremenu.</translation>
   1144 <translation id="1897365952389968758">Dopusti svim web-lokacijama izvoenje JavaScripta</translation>
   1145 <translation id="5244714491205147861">Upravljanje energijom na zaslonu za prijavu</translation>
   1146 <translation id="922540222991413931">Konfiguracija izvora instalacija proirenja, aplikacija i korisnikih skripti</translation>
   1147 <translation id="7323896582714668701">Dodatni parametri naredbenog retka za uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   1148 <translation id="6931242315485576290">Onemogui sinkronizaciju podataka s Googleom</translation>
   1149 <translation id="7006788746334555276">Postavke sadraja</translation>
   1150 <translation id="5142301680741828703">Uvijek prikai sljedee URL obrasce u okviru <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
   1151 <translation id="4625915093043961294">Konfiguriraj bijelu listu instalacije proirenja</translation>
   1152 <translation id="187819629719252111">Omoguuje pristup lokalnim datotekama na raunalu tako da doputa proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> prikaz dijalokih okvira za odabir datoteka. Ako omoguite ovu postavku, korisnici mogu otvarati dijaloke okvire za odabir datoteka kao i obino. Ako onemoguite ovu postavku, svaki put kad korisnik napravi neku radnju koja bi dovela do otvaranja dijalokog okvira za odabir datoteka (poput uvoza knjinih oznaka, prijenosa datoteka, spremanja veza itd.) umjesto dijalokog okvira prikazat e se poruka, a za korisnika e se pretpostaviti da je kliknuo &quot;Odustani&quot; u dijalokom okviru za odabir datoteka. Ako ova postavka nije postavljena, korisnici mogu otvarati dijaloke okvire za odabir datoteka kao i obino.</translation>
   1153 <translation id="4507081891926866240">Prilagoava popis uzoraka URL-ova koje bi <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> uvijek trebao prikazivati. Ako ovo pravilo nije postavljeno, zadani prikaziva upotrebljavat e se za sve web-lokacije kako je odreeno pravilom &quot;ChromeFrameRendererSettings&quot;. Primjere uzoraka pogledajte na http://www.chromium.org/developers/how-tos/chrome-frame-getting-started.</translation>
   1154 <translation id="3101501961102569744">Odaberi nain odreivanja postavki proxy posluitelja</translation>
   1155 <translation id="1803646570632580723">Popis prikvaenih aplikacija za prikazivanje u pokretau</translation>
   1156 <translation id="7774768074957326919">Upotrijebi proxy postavke sustava</translation>
   1157 <translation id="3891357445869647828">Omogui JavaScript</translation>
   1158 <translation id="868187325500643455">Dopusti svim web-lokacijama pokretanje dodataka</translation>
   1159 <translation id="7421483919690710988">Postavite veliinu predmemorije medijskog diska u bajtovima</translation>
   1160 <translation id="5226033722357981948">Odredi treba li onemoguiti alat za traenje dodataka</translation>
   1161 <translation id="4890209226533226410">Postavi vrstu poveala koje je omogueno.
   1162 
   1163           Ako se to pravilo postavi, ono upravlja vrstom poveala koje je omogueno. Postavljanjem tog pravila na opciju &quot;Nita&quot; povealo se onemoguuje.
   1164 
   1165           Ako postavite to pravilo, korisnici ga ne mogu promijeniti ili premostiti.
   1166 
   1167           Ako se to pravilo ne postavi, povealo je u poetku onemogueno, ali korisnik ga moe omoguiti u bilo kojem trenutku.</translation>
   1168 <translation id="3428247105888806363">Omoguavanje predvianja mree</translation>
   1169 <translation id="6145799962557135888">Omoguuje postavljanje popisa uzoraka URL-ova koji odreuju web-lokacije koje ne smiju pokretati JavaScript. Ako to pravilo nije postavljeno, upotrebljavat e se globalna zadana vrijednost za sve web-lokacije iz pravila &quot;DefaultJavaScriptSetting&quot;, ako je postavljeno, odnosno iz osobne konfiguracije korisnika, ako nije.</translation>
   1170 <translation id="2757054304033424106">Vrste proirenja/aplikacija koje se smiju instalirati</translation>
   1171 <translation id="7053678646221257043">Ako je omogueno, ovo pravilo prisilno uvozi knjine oznake iz trenutano zadanog preglednika. Ako je omogueno, ovo pravilo takoer utjee na dijaloki okvir za uvoz. Ako je onemogueno, nijedna knjina oznaka nee biti uvezena. Ako nije postavljeno, korisniku moe biti postavljen upit eli li uvesti oznake ili do uvoza moe doi automatski.</translation>
   1172 <translation id="5757829681942414015">Konfigurira direktorij koji e usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljavati za pohranjivanje korisnikih podataka.
   1173 
   1174       Ako postavite to pravilo, usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrijebit e navedeni direktorij bez obzira je korisnik naveo oznaku '--user-data-dir' ili ne.
   1175 
   1176       Popis varijabli koje je mogue upotrijebiti potraite na http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-directory-variables.
   1177 
   1178       Ako ovo pravilo nije postavljeno, upotrebljava se zadana putanja profila i korisnik e je morati nadjaati s oznakom naredbenog retka '--user-data-dir'.</translation>
   1179 <translation id="5067143124345820993">Popis korisnika kojima je doputena prijava</translation>
   1180 <translation id="2514328368635166290">Odreuje URL ikone favorita zadanog davatelja usluga pretraivanja. Ovo je pravilo izborno. Ako nije postavljeno, za davatelja usluga pretraivanja nee biti prikazana nijedna ikona. Ovo se pravilo potuje samo ako je omogueno pravilo &quot;DefaultSearchProviderEnabled&quot;.</translation>
   1181 <translation id="7194407337890404814">Naziv zadanog davatelja usluge pretraivanja</translation>
   1182 <translation id="1843117931376765605">Brzina osvjeavanja za korisniko pravilo</translation>
   1183 <translation id="5535973522252703021">Bijela lista Kerberos posluitelja za ovlaivanje</translation>
   1184 <translation id="4578030379102330182">Omogui daljinsko atestiranje za korisnika.</translation>
   1185 <translation id="9187743794267626640">Onemogui prikljuivanje vanjske pohrane</translation>
   1186 <translation id="6353901068939575220">Odreuje parametre koji se upotrebljavaju prilikom pretraivanja URL-ova pomou POST metode. Sastoji se od zarezom odvojenih parova naziv/vrijednost. Ako je vrijednost parametar predloka, primjerice {searchTerms} u gornjem primjeru, zamijenit e se podacima stvarnih pojmova za pretraivanje.
   1187 
   1188           To je pravilo izborno. Ako nije postavljeno, poslat e se zahtjev za pretraivanje pomou GET metode.
   1189 
   1190           To se pravilo potuje samo ako je omogueno pravilo &quot;DefaultSearchProviderEnabled&quot;.</translation>
   1191 <translation id="5307432759655324440">Dostupnost anonimnog naina rada</translation>
   1192 <translation id="4056910949759281379">Onemogui SPDY protokol</translation>
   1193 <translation id="3808945828600697669">Odredi popis onemoguenih dodataka</translation>
   1194 <translation id="4525521128313814366">Omoguuje postavljanje popisa uzoraka URL-ova koji odreuju web-lokacije koje ne smiju prikazivati slike. Ako se ovo pravilo ne postavi, upotrebljavat e se globalna zadana vrijednost za sve web-lokacije iz pravila &quot;DefaultImagesSetting&quot; ako je postavljeno, odnosno iz osobne konfiguracije korisnika ako nije.</translation>
   1195 <translation id="8499172469244085141">Zadane postavke (korisnici ih mogu prebrisati)</translation>
   1196 <translation id="8693243869659262736">Upotreba ugraenog DNS klijenta</translation>
   1197 <translation id="3072847235228302527">Postavi Uvjete pruanja usluge za lokalni raun na ureaju</translation>
   1198 <translation id="5523812257194833591">Automatska prijava u javnu sesiju nakon odgode.
   1199 
   1200       Ako je ovo pravilo postavljeno, automatski e se prijavljivati u navedenu sesiju nakon isteka vremenskog razdoblja bez interakcije korisnika na zaslonu za prijavu. Javna sesija mora biti ve konfigurirana (pogledajte |DeviceLocalAccounts|).
   1201 
   1202       Ako ovo pravilo nije postavljeno, nee biti automatske prijave.</translation>
   1203 <translation id="5983708779415553259">Zadano ponaanje za web-lokacije koje nisu ni u jednom paketu sadraja</translation>
   1204 <translation id="3866530186104388232">Ako je to pravilo postavljeno na &quot;istinito&quot; ili ako nije konfigurirano, sustav <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prikazat e postojee korisnike na zaslonu prijave i dopustiti biranje jednog korisnika. Ako je to pravilo postavljeno na &quot;lano&quot;, sustav <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> upotrebljavat e korisniko ime i zaporku za prijavu.</translation>
   1205 <translation id="2098658257603918882">Omogui izvjeivanje o upotrebi i podatke o ruenjima programa</translation>
   1206 <translation id="2324547593752594014">Doputanje prijave u Chrome</translation>
   1207 <translation id="172374442286684480">Dopusti svim web-lokacijama postavljanje lokalnih podataka</translation>
   1208 <translation id="1151353063931113432">Dopusti slike na ovim web-lokacijama</translation>
   1209 <translation id="1297182715641689552">Upotrijebi .pac proxy skriptu</translation>
   1210 <translation id="2976002782221275500">Odreuje koliko vremena treba protei bez aktivnosti korisnika da bi se zaslon zatamnio tijekom rada s baterijskim napajanjem.
   1211 
   1212           Kada je postavljeno na vrijednost veu od nule, ovo pravilo odreuje koliko vremena treba protei u neaktivnosti prije nego to <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> zatamni zaslon.
   1213 
   1214           Kada je ovo pravilo postavljeno na nulu, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne zatamnjuje zaslon tijekom neaktivnosti korisnika.
   1215 
   1216           Kada nije postavljeno, upotrebljava se zadano vrijeme.
   1217 
   1218           Vrijednost pravila treba navesti u milisekundama. Vrijednosti su ograniene na vrijeme krae od odgode iskljuivanja zaslona i odgode neaktivnosti ili jednako tom vremenu (ako je postavljeno).</translation>
   1219 <translation id="8631434304112909927">do verzije <ph name="UNTIL_VERSION"/></translation>
   1220 <translation id="7469554574977894907">Omogui prijedloge pretraivanja</translation>
   1221 <translation id="4906194810004762807">Brzina osvjeavanja za pravilo ureaja</translation>
   1222 <translation id="8922668182412426494">Posluitelji koje proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> moe ovlastiti.
   1223 
   1224           Razdvojite vie posluitelja zarezima. Zamjenski su znakovi (*) doputeni.
   1225 
   1226           Ako ne postavite ovo pravilo, Chrome nee dodijeliti vjerodajnice korisnika ak ni ako otkrije da je posluitelj na intranetu.</translation>
   1227 <translation id="1398889361882383850">Omoguuje vam da postavite hoe li web-lokacijama biti doputeno automatsko pokretanje dodataka. Automatsko pokretanje dodataka moe biti doputeno za sve web-lokacije ili odbijeno za sve web-lokacije.
   1228 
   1229           Klik za reprodukciju omoguuje pokretanje dodataka, ali korisnik ih mora kliknuti da bi se pokrenulo njihovo izvrenje.
   1230 
   1231           Ako ovo pravilo nije postavljeno, bit e upotrijebljeno pravilo &quot;Dopusti dodatke&quot;, a korisnik e ga moi promijeniti.</translation>
   1232 <translation id="7974114691960514888">Ovo pravilo vie se ne podrava. Omoguuje upotrebu STUN i relejnih posluitelja prilikom povezivanja s udaljenim klijentom. Ako je ova postavka omoguena, onda ovo raunalo moe otkriti udaljena raunala hostove i povezati se s njima, ak i ako su odvojena vatrozidom. Ako je ova postavka onemoguena, a izlazne UDP veze filtrirane su vatrozidom, onda se ovo raunalo moe jedino povezati s raunalima hostovima unutar lokalne mree.</translation>
   1233 <translation id="7694807474048279351">Odredi vrijeme automatskog ponovnog pokretanja nakon primjene auriranja sustava <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
   1234 
   1235       Kada se to pravilo postavi na tono, odreuje se vrijeme automatskog ponovnog pokretanja kada se primijeni auriranje sustava <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> za ije je dovravanje potrebno ponovno pokretanje. Ponovno je pokretanje postavljeno na trenutak dovravanja auriranja, ali moe se odgoditi na ureaju do 24 sata ako korisnik trenutano upotrebljava taj ureaj.
   1236 
   1237       Kada se to pravilo postavi na netono, nakon primjene auriranja sustava <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne odreuje se vrijeme automatskog ponovnog pokretanja. Postupak auriranja dovrava se kada korisnik sljedei put ponovo pokrene ureaj.
   1238 
   1239       Ako postavite to pravilo, korisnici ga ne mogu promijeniti ili premostiti.
   1240 
   1241       Napomena: trenutano su automatska ponovna pokretanja omoguena samo dok se prikazuje zaslon za prijavu ili dok traje sesija aplikacije kioska. To e se u budunosti promijeniti i pravilo e se primjenjivati uvijek, bez obzira na to je li neka odreena vrsta sesije u tijeku ili nije.</translation>
   1242 <translation id="5511702823008968136">Omogui traku Knjine oznake</translation>
   1243 <translation id="5105313908130842249">Odgoda zakljuavanja zaslona za vrijeme baterijskog napajanja</translation>
   1244 <translation id="7882585827992171421">To je pravilo aktivno samo u prodajnom nainu.
   1245 
   1246       Odreuje ID proirenja koje e se upotrebljavati kao uvar zaslona na zaslonu prijave. To proirenje mora biti dijelom paketa AppPack koji se konfigurira za ovu domenu pravilom DeviceAppPack.</translation>
   1247 <translation id="7736666549200541892">Omogui proirenje TLS certifikata vezanih uz domenu</translation>
   1248 <translation id="1796466452925192872">Omoguuje vam da odredite URL-ove kojima je doputeno instaliranje proirenja, aplikacija i tema.
   1249 
   1250           Poevi s preglednikom Chrome 21, instaliranje proirenja, aplikacija i korisnikih skripta iz izvora izvan okvira Chrome web-trgovine postalo je tee. Prije su korisnici mogli kliknuti vezu na *.crx datoteku i Chrome bi ponudio instaliranje datoteke nakon nekoliko upozorenja. Od Chromea 21 takve se datoteke moraju preuzeti i povui na stranicu postavki preglednika Chrome. Ta postavka odreenim URL-ovima omoguuje stari, jednostavniji tijek instalacije.
   1251 
   1252           Svaka stavka na tom popisu podudarni je uzorak stila proirenja (pogledajte http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html). Korisnici e moi jednostavno instalirati stavke s bilo kojeg URL-a koji se podudara sa stavkom na tom popisu. Ti uzorci moraju dopustiti lokaciju *.crx datoteke kao i stranicu s koje se pokree preuzimanje (tj. referalnu stranicu).
   1253 
   1254           Pravilo ExtensionInstallBlacklist ima prednost nad tim pravilom. To znai da proirenje na popisu zabranjenih proirenja nee biti instalirano ak ni ako dolazi s web-lokacije na tom popisu.</translation>
   1255 <translation id="2113068765175018713">Ograniavanje vremena rada ureaja automatskim ponovnim pokretanjem sustava</translation>
   1256 <translation id="7848840259379156480">Omoguuje konfiguriranje zadanog alata za prikazivanje HTML-a kad je <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> instaliran. Zadana postavka je doputanje pregledniku hosta da obavi prikazivanje, no ovu postavku moete zaobii i kao zadano postaviti <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> da prikazuje HTML stranice.</translation>
   1257 <translation id="186719019195685253">Radnja koja se poduzima kada se dosegne odgoda zbog neaktivnosti dok je raunalo prikljueno na struju</translation>
   1258 <translation id="7890264460280019664">Prijava popisa izvjea mrenih suelja s njihovim vrstama i adresama hardvera posluitelju.
   1259 
   1260       Ako pravilo nije postavljeno ili je postavljeno kao neistinito, popis suelja nee biti prijavljen.</translation>
   1261 <translation id="4121350739760194865">Sprjeavanje prikaza promocija aplikacija na stranici Nova kartica</translation>
   1262 <translation id="2127599828444728326">Doputanje obavijesti na ovim web-lokacijama</translation>
   1263 <translation id="3973371701361892765">Nikada nemoj automatski sakriti policu</translation>
   1264 <translation id="7635471475589566552">Konfigurira oznaku zemlje/jezika aplikacije u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> i sprjeava korisnike da promijene oznaku zemlje/jezika. Ako omoguite ovu postavku, <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljavat e navedenu oznaku zemlje/jezika. Ako konfigurirana oznaka zemlje/jezika nije podrana, upotrebljavat e se &quot;en-US&quot;. Ako je ova postavka onemoguena ili nije postavljena, <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljavat e oznaku zemlje/jezika koju odredi korisnik (ako je konfigurirana), oznaku zemlje/jezika sustava ili standardnu oznaku zemlje/jezika &quot;en-US&quot;.</translation>
   1265 <translation id="2948087343485265211">Odreuje hoe li zvuna aktivnost utjecati na upravljanje napajanjem.
   1266 
   1267           Ako je ovo pravilo postavljeno na istinito ili ako nije postavljeno, korisnik se ne smatra neaktivnim tijekom reprodukcije zvuka. Time se sprjeava privremeni prekid neaktivnosti i izvravanje radnje predviene nakon isteka razdoblja neaktivnosti. Meutim, zatamnjivanje, iskljuivanje i zakljuavanje zaslona izvrit e se nakon konfiguriranih privremenih prekida bez obzira na reprodukciju zvuka.
   1268 
   1269           Ako je pravilo postavljeno na lano, korisnik se moe smatrati neaktivnim bez obzira na zvunu aktivnost.</translation>
   1270 <translation id="7842869978353666042">Konfiguracija opcije Google diska</translation>
   1271 <translation id="718956142899066210">Doputene vrste veza za auriranja</translation>
   1272 <translation id="1734716591049455502">Konfiguriraj opcije daljinskog pristupa</translation>
   1273 <translation id="7336878834592315572">Zadri kolaie za vrijeme trajanja sesije</translation>
   1274 <translation id="7715711044277116530">Postotak za skaliranje odgode zatamnjenja zaslona u nainu prezentacije</translation>
   1275 <translation id="8777120694819070607">Omoguuje da <ph name="PRODUCT_NAME"/> pokree dodatke koji su zastarjeli. Ako omoguite ovu postavku, zastarjeli dodaci upotrebljavaju se kao uobiajeni dodaci. Ako onemoguite ovu postavku, zastarjeli dodaci nee se upotrebljavati i korisnici nee biti pitani za dozvolu za njihovo pokretanje. Ako ova postavka nije aktivirana, korisnici e biti pitani za dozvolu za pokretanje zastarjelih dodataka.</translation>
   1276 <translation id="2629448496147630947">Konfigurira opcije daljinskog pristupa za proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Te se znaajke zanemaruju osim u sluaju ako je instalirana web-aplikacija za daljinski pristup.</translation>
   1277 <translation id="1310699457130669094">Ovdje moete odrediti URL za .pac datoteku proxy posluitelja. Ovo pravilo vrijedi samo ako ste odabrali rune postavke proxy posluitelja u stavci &quot;Odabir naina odreivanja postavki proxy posluitelja&quot;. Ne postavljajte ovo pravilo ako ste odabrali bilo koji drugi nain postavljanja pravila za proxy posluitelje. Za podrobne primjere posjetite: <ph name="PROXY_HELP_URL"/></translation>
   1278 <translation id="1509692106376861764">To se pravilo ne upotrebljava od verzije 29 sustava <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   1279 <translation id="5464816904705580310">Konfiguriranje postavki za upravljane korisnike.</translation>
   1280 <translation id="3219421230122020860">Dostupan je anoniman nain rada</translation>
   1281 <translation id="7690740696284155549">Konfigurira direktorij koji e usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljavati za preuzimanje datoteka.
   1282 
   1283       Ako postavite to pravilo, usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrijebit e navedeni direktorij bez obzira je li ga korisnik naveo ili je potvrdio okvir za postavljanje upita o lokaciji prilikom svakog preuzimanja.
   1284 
   1285       Popis varijabli koje je mogue upotrijebiti potraite na http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-directory-variables.
   1286 
   1287       Ako ovo pravilo nije postavljeno, upotrebljava se zadani direktorij za preuzimanja i korisnik e ga moi promijeniti.</translation>
   1288 <translation id="7381326101471547614">Onemoguuje upotrebe protokola SPDY za uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako se to pravilo omoguuje, protokol SPDY nee biti dostupan za uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Onemoguavanjem ovog pravila dopustit e se upotreba protokola SPDY. Ako se to pravilo ne postavi, SPDY nee biti dostupan.</translation>
   1289 <translation id="2208976000652006649">Parametri za URL pretraivanja koji upotrebljava POST</translation>
   1290 <translation id="1583248206450240930">Upotrijebi <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> kao zadano</translation>
   1291 <translation id="1047128214168693844">Ne doputaj web-lokacijama praenje fizike lokacije korisnika</translation>
   1292 <translation id="4101778963403261403">Konfigurira vrstu zadane poetne stranice u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> i sprjeava korisnike da promijene postavke poetne stranice. Poetna stranica moe biti postavljena na URL koji odredite ili na stranicu Nova kartica. Ako omoguite ovu postavku, poetna stranica uvijek e biti stranica Nova kartica, a lokacija URL-a poetne stranice bit e zanemarena. Ako onemoguite ovu postavku, korisnika poetna stranica nikad nee biti stranica Nova kartica, osim ako URL nije postavljen na &quot;chrome://newtab&quot;. Ako omoguite ili onemoguite ovu postavku, korisnici nee moi mijenjati vrstu poetne stranice u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako ovo pravilo nije postavljeno, korisnik e moi sam odabrati eli li postaviti stranicu Nova kartica za poetnu stranicu.</translation>
   1293 <translation id="8970205333161758602">Zaustavljanje upita za odbijanje usluge <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
   1294 <translation id="3273221114520206906">Zadana postavka JavaScripta</translation>
   1295 <translation id="4025586928523884733">Blokira kolaie tree strane. Omoguavanjem ove postavke sprjeavaju se elementi web-stranica koji ne pripadaju domeni prikazanoj u adresnoj traci preglednika da postavljaju kolaie. Onemoguavanjem ove postavke doputa se postavljanje kolaia elementima web-stranica koji ne pripadaju domeni prikazanoj u adresnoj traci preglednika te se sprjeava da korisnici promijene tu postavku. Ako ovo pravilo nije postavljeno, kolaii tree strane bit e omogueni, ali korisnici e to moi promijeniti.</translation>
   1296 <translation id="6810445994095397827">Blok JavaScript na ovim web-lokacijama</translation>
   1297 <translation id="6672934768721876104">Ovo je pravilo zastarjelo. Umjesto njega upotrijebite ProxyMode. Omoguuje odreivanje proxy posluitelja koji <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljava i sprjeava korisnike da promijene postavke proxy posluitelja. Ako odaberete da se proxy posluitelj nikad ne upotrebljava i da se veza uvijek uspostavlja izravno, sve se ostale opcije zanemaruju. Ako odaberete upotrebu sistemskih postavki proxy posluitelja ili automatsko otkrivanje proxy posluitelja, sve se ostale opcije zanemaruju. Ako odaberete rune postavke proxy posluitelja, moete odrediti dodatne opcije pod &quot;Adresa ili URL proxy posluitelja&quot;, &quot;URL prema .pac datoteci proxy posluitelja&quot; i &quot;Popis pravila proxy zaobilaenja odvojenih zarezima&quot;. Za podrobne primjere posjetite <ph name="PROXY_HELP_URL"/>. Ako omoguite ovu postavku, <ph name="PRODUCT_NAME"/> e zanemariti sve opcije u vezi s proxy posluiteljem odreene naredbenim retkom. Ako ovo pravilo nije postavljeno, korisnici e moi sami odabrati postavke proxy posluitelja.</translation>
   1298 <translation id="3780152581321609624">Ukljui nestandardni port u Kerberos SPN-u</translation>
   1299 <translation id="1749815929501097806">Postavlja Uvjete pruanja usluge koje korisnik mora prihvatiti prije nego to zapone sesiju lokalnog rauna na ureaju.
   1300 
   1301       Ako je ovo pravilo postavljeno, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> preuzima Uvjete pruanja usluge i prikazuje ih korisniku na poetku svake sesije lokalnog rauna na ureaju. Korisniku se sesija doputa samo nakon to prihvati Uvjete pruanja usluge.
   1302 
   1303       Ako pravilo nije postavljeno, Uvjeti pruanja usluge ne prikazuju se.
   1304 
   1305       Pravilo treba biti postavljeno na URL s kojeg <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> moe preuzeti Uvjete pruanja usluge. Uvjeti pruanja usluge moraju biti obian tekst, posluen kao vrsta &quot;text/plain&quot; protokola MIME. Jezik za oznaavanje nije doputen.</translation>
   1306 <translation id="2660846099862559570">Nikad ne upotrebljavaj proxy</translation>
   1307 <translation id="1435659902881071157">Mrena konfiguracija na razini ureaja</translation>
   1308 <translation id="2131902621292742709">Odgoda zatamnjivanja zaslona za vrijeme baterijskog napajanja</translation>
   1309 <translation id="5781806558783210276">Odreuje koliko vremena treba protei bez aktivnosti korisnika da bi se izvrila radnja neaktivnosti tijekom baterijskog napajanja.
   1310 
   1311           Kada je pravilo postavljeno, odreuje koliko vremena treba protei u neaktivnosti prije nego to <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> pokrene radnju neaktivnosti, to se moe konfigurirati zasebno.
   1312 
   1313           Kada pravilo nije postavljeno, upotrebljava se zadano vrijeme.
   1314 
   1315           Vrijednost pravila treba navesti u milisekundama.</translation>
   1316 <translation id="5512418063782665071">URL poetne stranice</translation>
   1317 <translation id="2948381198510798695"><ph name="PRODUCT_NAME"/> e zaobii sve proxy posluitelje pomou ovdje navedenog popisa hostova. Ovo pravilo vrijedit e samo ako ste odabrali rune postavke proxy posluitelja u stavci &quot;Odabir naina odreivanja postavki proxy posluitelja&quot;. Ne postavljajte ovo pravilo ako ste odabrali bilo koji drugi nain postavljanja pravila za proxy posluitelje. Za podrobne primjere posjetite: <ph name="PROXY_HELP_URL"/></translation>
   1318 <translation id="6658245400435704251">Odreuje do koliko sekundi ureaj moe nasumino odgaati preuzimanje auriranja od trenutka kad je auriranje prvi put poslano na posluitelj. Ureaj moe dio tog vremena ekati u smislu stvarnog proteka vremena, a preostalo vrijeme u smislu broja provjera auriranja. U bilo kojem sluaju, gornja granica rasprivanja konstantan je iznos vremena tako da ureaj nikad ne moe zauvijek zapeti ekajui auriranje.</translation>
   1319 <translation id="523505283826916779">Postavke pristupanosti</translation>
   1320 <translation id="1948757837129151165">Pravila za HTTP autentifikaciju</translation>
   1321 <translation id="5946082169633555022">Beta kanal</translation>
   1322 <translation id="7187256234726597551">Ako je tono, daljinsko atestiranje doputeno je za ureaj i certifikat e se automatski generirati i prenijeti na posluitelj za upravljanje ureajem.
   1323 
   1324           Ako se postavi na netono ili se ne postavi, certifikat se nee generirati i pozivi API-ju proirenja enterprise.platformKeysPrivate nee uspjeti.</translation>
   1325 <translation id="5242696907817524533">Konfigurira popis upravljanih oznaka.
   1326 
   1327       Pravilo je popis oznaka i svaka je oznaka rjenik koji sadrava &quot;naziv&quot; oznake i ciljni &quot;URL&quot;.
   1328 
   1329       Te oznake nalaze se u mapi Upravljane oznake u Mobilnim oznakama. Te oznake ne moe izmijeniti korisnik.
   1330 
   1331       Kada je to pravilo postavljeno,Upravljane oznake zadana su mapa koja se otvara kada se otvori prikaz oznaka u Chromeu.
   1332 
   1333       Upravljane oznake ne sinkroniziraju se s korisnikim raunom.</translation>
   1334 <translation id="8303314579975657113">Odreuje koja se GSSAPI knjinica treba upotrebljavati za HTTP autentifikaciju. Moete postaviti samo naziv knjinice ili cijelu putanju. Ako nijedna postavka nije navedena, <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljavat e zadani naziv knjinice.</translation>
   1335 <translation id="7749402620209366169">Omoguuje autentifikaciju s dva imbenika za hostove daljinskog pristupa umjesto PIN-a koji odreuje korisnik.
   1336 
   1337           Ako je ta postavka omoguena, korisnici moraju unijeti vaei kd s dva imbenika kada pristupaju hostu.
   1338 
   1339           Ako je ta postavka onemoguena ili ako nije postavljena, autentifikacija s dva imbenika nee biti omoguena i upotrebljavat e se zadani postupak s PIN-om koji odreuje korisnik.</translation>
   1340 <translation id="7329842439428490522">Odreuje koliko vremena treba protei bez aktivnosti korisnika da bi se zaslon iskljuio tijekom baterijskog napajanja.
   1341 
   1342           Kada je postavljeno na vrijednost veu od nule, ovo pravilo odreuje koliko vremena treba protei u neaktivnosti prije nego to <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> iskljui zaslon.
   1343 
   1344           Kada je ovo pravilo postavljeno na nulu, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne iskljuuje zaslon tijekom neaktivnosti korisnika.
   1345 
   1346           Kada nije postavljeno, upotrebljava se zadano vrijeme.
   1347 
   1348           Vrijednost pravila treba navesti u milisekundama. Vrijednosti su ograniene na vrijeme krae od odgode neaktivnosti ili jednako tom vremenu.</translation>
   1349 <translation id="384743459174066962">Omoguuje postavljanje popisa uzoraka URL-ova koji odreuju web-lokacije koje ne smiju otvarati skone prozore. Ako ovo pravilo nije postavljeno, upotrebljavat e se globalna zadana vrijednost za sve web-lokacije iz pravila &quot;DefaultPopupsSetting&quot; ako je postavljeno, odnosno iz osobne konfiguracije korisnika ako nije.</translation>
   1350 <translation id="5645779841392247734">Dopusti kolaie na ovim web-lokacijama</translation>
   1351 <translation id="4043912146394966243"> Vrste veza putem kojih su doputena auriranja OS-a. Auriranja OS-a potencijalno jako optereuju vezu zbog svoje veliine i mogu uzrokovati dodatne trokove. Stoga prema zadanim postavkama nisu omoguena za vrste veza koje se smatraju skupima, to trenutano ukljuuje WiMax, Bluetooth i mobilne veze.
   1352 
   1353       Prepoznati identifikatori vrste veze jesu &quot;ethernet&quot;, &quot;wifi&quot;, &quot;wimax&quot;, &quot;bluetooth&quot; i &quot;mobilna&quot;.</translation>
   1354 <translation id="6652197835259177259">Postavke lokalno upravljanih korisnika</translation>
   1355 <translation id="3243309373265599239">Odreuje koliko vremena treba protei bez aktivnosti korisnika da bi se zaslon zatamnio tijekom napajanja izmjeninom strujom.
   1356 
   1357           Kada je postavljeno na vrijednost veu od nule, ovo pravilo odreuje koliko vremena treba protei u neaktivnosti prije nego to <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> zatamni zaslon.
   1358 
   1359           Kada je ovo pravilo postavljeno na nulu, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne zatamnjuje zaslon tijekom neaktivnosti korisnika.
   1360 
   1361           Kada nije postavljeno, upotrebljava se zadano vrijeme.
   1362 
   1363           Vrijednost pravila treba navesti u milisekundama. Vrijednosti su ograniene na vrijeme krae od odgode iskljuivanja zaslona i odgode neaktivnosti ili jednako tom vremenu (ako je postavljeno).</translation>
   1364 <translation id="3859780406608282662">Dodaje parametar dohvaanju poetne vrijednosti Varijacija u proizvodu <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
   1365 
   1366       Ako je navedeno, dodat e parametar upita zvan &quot;restrict&quot; URL-u koji se upotrebljava za dohvaanje poetne vrijednosti Varijacije. Vrijednost parametra bit e vrijednost navedena u tom pravilu.
   1367 
   1368       Ako nije navedeno, nee mijenjati URL poetne vrijednosti Varijacija.</translation>
   1369 <translation id="7049373494483449255">Omoguuje proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> slanje dokumenata na uslugu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> za ispis. NAPOMENA: To se odnosi samo na podrku usluge <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. To ne sprjeava korisnike da poslove ispisa alju na web-lokacije. Ako je ova postavka omoguena ili nije konfigurirana, korisnici mogu ispisivati putem usluge <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> iz dijalokog okvira za ispis u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Ako je ova postavka onemoguena, korisnici ne mogu ispisivati putem usluge <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> iz dijalokog okvira za ispis u proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   1370 <translation id="4088589230932595924">Anoniman nain rada prisilno je ukljuen</translation>
   1371 <translation id="5862253018042179045">Postavi zadano stanje znaajke pristupanosti izgovaranja povratnih informacija na zaslonu za prijavu.
   1372 
   1373           Ako se to pravilo postavi na tono, izgovaranje povratnih informacija bit e omogueno dok se prikazuje zaslon za prijavu.
   1374 
   1375           Ako se to pravilo postavi na netono, izgovaranje povratnih informacija bit e onemogueno dok se prikazuje zaslon za prijavu.
   1376 
   1377           Ako postavite to pravilo, korisnici ga mogu privremeno premostiti omoguujui ili onemoguujui izgovaranje povratnih informacija. Meutim, korisniki odabir nije trajan i zadana se vrijednost vraa svaki put kada se zaslon za prijavu prikae iznova ili ako taj zaslon miruje jednu minutu.
   1378 
   1379           Ako se to pravilo ne postavi, izgovaranje povratnih informacija onemogueno je pri prvom prikazivanju zaslona za prijavu. Korisnici mogu omoguiti ili onemoguiti izgovaranje povratnih informacija u bilo kojem trenutku, a status te znaajke na zaslonu za prijavu zadrat e se i za sljedee korisnike.</translation>
   1380 <translation id="8197918588508433925">To pravilo odreuje doputena proirenja za upotrebu API-ja Enterprise Platform Keys API chrome.enterprise.platformKeysPrivate.challengeUserKey() za daljinsko atestiranje. Proirenja se moraju dodati na taj popis da bi upotrebljavala taj API.
   1381 
   1382           Ako proirenje nije na popisu ili ako popis nije postavljen, poziv API-ju vratit e kd pogreke.</translation>
   1383 <translation id="7649638372654023172">Konfigurira URL zadane poetne stranice na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/> i sprjeava korisnike da ga mijenjaju.
   1384 
   1385           Poetna je stranica ona stranica koja se otvara gumbom Poetna. Stranicama koje se otvaraju pri pokretanju upravljaju pravila RestoreOnStartup.
   1386 
   1387           Vrsta poetne stranice moe biti postavljena na URL koji navedete ovdje ili na stranicu Nova kartica. Ako odaberete stranicu Nova kartica, ovo se pravilo zanemaruje.
   1388 
   1389           Ako omoguite ovu postavku, korisnici ne mogu mijenjati URL poetne stranice na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/>, ali i dalje mogu odabrati stranicu Nova kartica kao poetnu stranicu.
   1390 
   1391           Ako ne postavite to pravilo, korisnik e moi sam odabrati poetnu stranicu ako pravilo HomepageIsNewTabPage takoer nije postavljeno.</translation>
   1392 </translationbundle>