Home | History | Annotate | Download | only in resources
      1 <?xml version="1.0" ?>
      2 <!DOCTYPE translationbundle>
      3 <translationbundle lang="hr">
      4 <translation id="6879617193011158416">Prebaci traku oznake</translation>
      5 <translation id="4590324241397107707">Pohrana baze podataka</translation>
      6 <translation id="9056953843249698117">Trgovina</translation>
      7 <translation id="335581015389089642">Govor</translation>
      8 <translation id="269716007619243967">Prijenos nije uspio. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
      9 <translation id="8206745257863499010">Bluesy</translation>
     10 <translation id="3314762460582564620">Jednostavni Zhuyin nain.  Automatski odabir kandidata i povezane opcije onemoguene su ili zanemarene.</translation>
     11 <translation id="166179487779922818">Zaporka je prekratka.</translation>
     12 <translation id="2345460471437425338">Pogreni certifikat za host.</translation>
     13 <translation id="3595596368722241419">Baterija je puna</translation>
     14 <translation id="8098352321677019742">Obavijesti usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
     15 <translation id="8130276680150879341">Odspoji privatnu mreu</translation>
     16 <translation id="5028012205542821824">Instalacija nije omoguena.</translation>
     17 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> od <ph name="COUNT"/></translation>
     18 <translation id="1128109161498068552">Ne dozvoli nijednoj web-lokaciji upotrebu posebnih sistemskih poruka za pristup MIDI ureajima</translation>
     19 <translation id="2516632596252643567">&lt;p&gt;
     20           Upravo ovdje pristupite otvorenim karticama na raunalu.
     21           &lt;/p&gt;
     22           &lt;p&gt;
     23           Samo otvorite Chrome na svojem raunalu, posjetite izbornik i odaberite &quot;Prijava na Chrome...&quot;
     24           &lt;/p&gt;</translation>
     25 <translation id="8417199120207155527">Omoguavanje te opcije sprjeava da web-aplikacije pristupaju API-ju WebRTC.</translation>
     26 <translation id="778579833039460630">Nema primljenih podataka</translation>
     27 <translation id="32279126412636473">Ponovno uitavanje (R)</translation>
     28 <translation id="1852799913675865625">Dolo je do pogreke pri pokuaju itanja datoteke: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
     29 <translation id="3828924085048779000">Prazne zaporke nisu doputene.</translation>
     30 <translation id="1844692022597038441">Ova datoteka nije dostupna izvan mree.</translation>
     31 <translation id="2709516037105925701">Automatsko popunjavanje</translation>
     32 <translation id="3916445069167113093">Ova vrsta datoteke moe otetiti vae raunalo. elite li ipak zadrati datoteku <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
     33 <translation id="8914504000324227558">Ponovo pokrenite Chrome</translation>
     34 <translation id="5429818411180678468">iroko</translation>
     35 <translation id="250599269244456932">Pokrenite automatski (preporueno)</translation>
     36 <translation id="8099771777867258638">Fokusiranje pokretaa</translation>
     37 <translation id="3581034179710640788">Istekla je sigurnosna potvrda ove web lokacije!</translation>
     38 <translation id="2825758591930162672">Javni klju predmeta</translation>
     39 <translation id="2440434527508820752">Dodavanje pisaa na uslugu Google Cloud Print omoguuje ispis
     40         s bilo kojeg mjesta i na bilo koje mjesto. Dijelite svoje pisae s kim god elite i
     41         ispisujte na njih iz sustava Chrome, svojeg telefona, tabletnog raunala, raunala ili drugih
     42         ureaja povezanih na web. <ph name="START_LINK"/>Saznajte vie<ph name="END_LINK"/></translation>
     43 <translation id="3958918770278197820">Na ovaj se ureaj sada mogu instalirati aplikacije kioska.</translation>
     44 <translation id="8275038454117074363">Uvezi</translation>
     45 <translation id="8418445294933751433">&amp;Prikai kao karticu</translation>
     46 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation>
     47 <translation id="3884278016824448484">Identifikator ureaja sukobljen je</translation>
     48 <translation id="859285277496340001">Certifikat ne navodi mehanizam za provjeru svojeg opoziva.</translation>
     49 <translation id="2010799328026760191">Tipke modifikatora...</translation>
     50 <translation id="6610610633807698299">Unesite URL...</translation>
     51 <translation id="735746806431426829">Pristupite svojim podacima na sljedeim web-lokacijama:</translation>
     52 <translation id="5172758083709347301">Strojno</translation>
     53 <translation id="3300394989536077382">Potpisuje</translation>
     54 <translation id="654233263479157500">Koristi se web-uslugom za rjeavanje pogreaka u navigaciji</translation>
     55 <translation id="8719282907381795632">pristupiti vaim podacima na web-lokaciji <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
     56 <translation id="3792890930871100565">Iskljui pisae</translation>
     57 <translation id="6976652535392081960">Prikazuju se odredita za korisnika <ph name="EMAIL"/></translation>
     58 <translation id="4940047036413029306">Navod.</translation>
     59 <translation id="1497897566809397301">Dopusti postavljanje lokalnih podataka (preporuuje se)</translation>
     60 <translation id="3275778913554317645">Otvori kao prozor</translation>
     61 <translation id="509988127256758334">Tr&amp;ai ovo:</translation>
     62 <translation id="1420684932347524586">teta! Nije uspjelo generiranje nasuminog RSA osobnog kljua.</translation>
     63 <translation id="7323509342138776962">Posljednja sinkronizacija</translation>
     64 <translation id="2501173422421700905">Certifikat je na ekanju</translation>
     65 <translation id="479384608159513044">Omogui skupinu aplikacija Pokretaa aplikacija OSX.</translation>
     66 <translation id="368260109873638734">Pojedinosti o problemima na ovoj web-lokaciji</translation>
     67 <translation id="7409233648990234464">Pokreni ponovo i izvri Powerwash</translation>
     68 <translation id="7428534988046001922">Sada su instalirane sljedee aplikacije:</translation>
     69 <translation id="787386463582943251">Dodavanje adrese e-pote</translation>
     70 <translation id="2833791489321462313">Za povratak iz stanja mirovanja potrebna je zaporka</translation>
     71 <translation id="8208216423136871611">Ne spremaj</translation>
     72 <translation id="4405141258442788789">Isteklo je vrijeme operacije.</translation>
     73 <translation id="5048179823246820836">nordijski</translation>
     74 <translation id="7253130248182362784">Preneseni WebRTC zapisnici</translation>
     75 <translation id="1160536908808547677">Prilikom zumiranja elementi s fiksnim poloajem i skalirani klizai povezuju se s tim poetnim prikazom.</translation>
     76 <translation id="1763046204212875858">Stvaranje preaca aplikacije</translation>
     77 <translation id="2105006017282194539">Jo nije uitano</translation>
     78 <translation id="7821009361098626711">Posluitelj <ph name="DOMAIN"/> zahtijeva korisniko ime i zaporku. Posluitelj kae: <ph name="REALM"/>.</translation>
     79 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
     80 <translation id="524759338601046922">Ponovo upiite novi PIN:</translation>
     81 <translation id="2580889980133367162">Uvijek dozvoli hostu <ph name="HOST"/> preuzimanje vie datoteka</translation>
     82 <translation id="8972513834460200407">Obratite se administratoru mree i provjerite blokira li vatrozid preuzimanja s Googleovih posluitelja.</translation>
     83 <translation id="6562437808764959486">Izdvajanje slike za oporavak...</translation>
     84 <translation id="2226449515541314767">Za tu je web-lokaciju blokiran potpuni nadzor nad MIDI ureajima.</translation>
     85 <translation id="7392118418926456391">Pretraivanje virusa nije uspjelo</translation>
     86 <translation id="1156689104822061371">Izgled tipkovnice:</translation>
     87 <translation id="4764776831041365478">Web-stranica na adresi <ph name="URL"/> moda privremeno nije dostupna ili je trajno preseljena na novu web-adresu.</translation>
     88 <translation id="6156863943908443225">Predmemorija skripte</translation>
     89 <translation id="4274187853770964845">Pogreka u sinkronizaciji: zaustavite i ponovo pokrenite sinkronizaciju.</translation>
     90 <translation id="3045873480188610022">Nova kartica  najposjeenije</translation>
     91 <translation id="6499114579475440437">Prijavite se za plaanje uslugom Google novanik</translation>
     92 <translation id="656293578423618167">Putanja ili naziv datoteke predugaki su. Spremite datoteku pod kraim nazivom ili na neku drugu lokaciju.</translation>
     93 <translation id="3484869148456018791">Preuzmi novi certifikat</translation>
     94 <translation id="151501797353681931">Uvezeno iz preglednika Safari</translation>
     95 <translation id="586567932979200359">Pokreete program <ph name="PRODUCT_NAME"/> iz diskovne slike. Instaliranjem na raunalu moi ete ga pokrenuti u bilo kojem trenutku i uvijek e biti auran.</translation>
     96 <translation id="1036860914056215505">ID proirenja</translation>
     97 <translation id="1309254317403214640">Nema instaliranih aplikacija.</translation>
     98 <translation id="3951859205720828520">Ne dopusti nijednoj web-lokaciji upotrebu dodatka za pristup mom raunalu</translation>
     99 <translation id="3775432569830822555">Certifikat SSL posluitelja</translation>
    100 <translation id="1829192082282182671">Zoom &amp;Out (Smanji)</translation>
    101 <translation id="8564827370391515078">128</translation>
    102 <translation id="816055135686411707">Pogreka u postavljanju pouzdanosti certifikata</translation>
    103 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=mailto&url=%s</translation>
    104 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sada moe sinkronizirati vae zaporke.</translation>
    105 <translation id="6307990684951724544">Sustav je zauzet</translation>
    106 <translation id="3236096143943457464">Govorne povratne informacije omoguene su.</translation>
    107 <translation id="5704565838965461712">Odaberite certifikat koji e predstavljati identifikaciju:</translation>
    108 <translation id="2025632980034333559">Aplikacija <ph name="APP_NAME"/> sruila se. Kliknite ovaj balon za ponovno uitavanje ekstenzije.</translation>
    109 <translation id="6322279351188361895">itanje osobnog kljua nije uspjelo.</translation>
    110 <translation id="7401543881546089382">Izbrii preac</translation>
    111 <translation id="3781072658385678636">Na ovoj su stranici blokirani sljedei dodaci:</translation>
    112 <translation id="2597852038534460976">Chrome ne moe pristupiti pozadinskim slikama. Poveite se s mreom.</translation>
    113 <translation id="3648460724479383440">Oznaeni izborni gumb</translation>
    114 <translation id="512903556749061217">povezano</translation>
    115 <translation id="4654488276758583406">Vrlo mali</translation>
    116 <translation id="6647228709620733774">URL za opoziv tijela za izdavanje Netscape certifikata</translation>
    117 <translation id="546411240573627095">Stil Numpad</translation>
    118 <translation id="8425213833346101688">Promijeni</translation>
    119 <translation id="2972581237482394796">&amp;Vrati poniteno</translation>
    120 <translation id="5895138241574237353">Ponovno pokreni</translation>
    121 <translation id="3726463242007121105">Nije mogue otvoriti ovaj ureaj jer nije podran njegov datoteni sustav.</translation>
    122 <translation id="5606674617204776232">Dodatak <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> na domeni <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> eli pristupiti vaem ureaju.</translation>
    123 <translation id="9008201768610948239">Zanemari</translation>
    124 <translation id="528468243742722775">End</translation>
    125 <translation id="1723824996674794290">&amp;Novi prozor</translation>
    126 <translation id="1313405956111467313">Automatska konfiguracija proxyja</translation>
    127 <translation id="3527276236624876118">Izraen je nadzirani korisnik pod imenom <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>.</translation>
    128 <translation id="4367782753568896354">Nismo mogli instalirati:</translation>
    129 <translation id="1589055389569595240">Prikai pravopis i gramatiku</translation>
    130 <translation id="7017587484910029005">Upiite znakove koje vidite na slici u nastavku.</translation>
    131 <translation id="9013589315497579992">Lo certifikat SSL klijentske provjere autentinosti.</translation>
    132 <translation id="1467999917853307373"><ph name="URL"/> eli trajno pohraniti podatke na va ureaj.</translation>
    133 <translation id="8524066305376229396">Stalna pohrana:</translation>
    134 <translation id="7567293639574541773">P&amp;regledaj element</translation>
    135 <translation id="8392896330146417149">Status roaminga:</translation>
    136 <translation id="5427459444770871191">Zakreni u &amp;smjeru kretanja kazaljke na satu</translation>
    137 <translation id="3384773155383850738">Maksimalni broj prijedloga</translation>
    138 <translation id="8530339740589765688">Odabir po domeni</translation>
    139 <translation id="8677212948402625567">Sami sve...</translation>
    140 <translation id="8008366997883261463">Jack Russell terijer</translation>
    141 <translation id="7600965453749440009">Nikad ne prevodi <ph name="LANGUAGE"/></translation>
    142 <translation id="3208703785962634733">Nepotvreno</translation>
    143 <translation id="620329680124578183">Ne uitavajte (preporueno)</translation>
    144 <translation id="6300924177400055566">Nemate dovoljno prostora na Google disku da biste spremili datoteku &quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot;. Uklonite datoteke ili <ph name="BEGIN_LINK"/>kupite vie prostora za pohranu<ph name="END_LINK"/>.</translation>
    145 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
    146 <translation id="2653266418988778031">Ako izbriete certifikat tijela za izdavanje certifikata, va preglednik vie nee vjerovati nijednom certifikatu koji to tijelo izda.</translation>
    147 <translation id="2217501013957346740">Izrada naziva </translation>
    148 <translation id="5177479852722101802">Nastavi blokirati pristup kameri i mikrofonu</translation>
    149 <translation id="4422428420715047158">Domena:</translation>
    150 <translation id="7788444488075094252">Jezici i unos</translation>
    151 <translation id="6723354935081862304">Ispisujte u Google dokumente i druga odredita u oblaku. <ph name="BEGIN_LINK"/>Prijavite se<ph name="END_LINK"/> za ispis u Google Cloud Print.</translation>
    152 <translation id="3602290021589620013">Pregled</translation>
    153 <translation id="8561096986926824116">Veza s hostom
    154         <ph name="HOST_NAME"/>
    155         prekinuta je zbog promjene mrene veze.</translation>
    156 <translation id="8804398419035066391">Komuniciraj sa suradnikim web-lokacijama</translation>
    157 <translation id="7082055294850503883">Zanemari status &quot;CapsLock&quot; i prema zadanim postavkama unosi mala slova</translation>
    158 <translation id="4989966318180235467">Provjeri &amp;pozadinsku stranicu</translation>
    159 <translation id="4744603770635761495">Izvrna putanja</translation>
    160 <translation id="1800124151523561876">Ne uje se govor.</translation>
    161 <translation id="3909473918841141600">itanja iz web-resursa kada izvor nije dostupan ostvarit e se iz dostupnih unosa neaktivne privremene memorije.</translation>
    162 <translation id="5376169624176189338">Kliknite da biste se vratili natrag, zadrite da biste vidjeli povijest</translation>
    163 <translation id="1420402355024304300">Provjerite pravila administratora.</translation>
    164 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
    165 <translation id="1383861834909034572">Otvori nakon dovretka</translation>
    166 <translation id="5727728807527375859">Proirenja, aplikacije i teme mogu natetiti vaem raunalu. Sigurno elite nastaviti?</translation>
    167 <translation id="3857272004253733895">Shema Double Pinyin</translation>
    168 <translation id="3559661023937741623">Radi vlastite sigurnosti potvrdite podatke o kreditnoj kartici.</translation>
    169 <translation id="1830550083491357902">Nije prijavljen</translation>
    170 <translation id="6721972322305477112">&amp;File (Datoteka)</translation>
    171 <translation id="3626281679859535460">Svjetlina</translation>
    172 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
    173 <translation id="9056810968620647706">Nisu pronaeni nikakvi rezultati.</translation>
    174 <translation id="4548003803382223821">Prijenos stavki ($1).</translation>
    175 <translation id="1461041542809785877">Uspjenost</translation>
    176 <translation id="2861301611394761800">Auriranje sustava dovreno. Ponovno pokrenite sustav.</translation>
    177 <translation id="4858913220355269194">Zvone</translation>
    178 <translation id="2231238007119540260">Ako izbriete certifikat posluitelja, vratit ete uobiajene sigurnosne provjere za taj posluitelj i traiti da koristi vaee certifikate.</translation>
    179 <translation id="9110235431257073974">Omoguite integraciju Web-trgovine i aplikacije Datoteke.</translation>
    180 <translation id="8186609076106987817">Posluitelj nije mogao pronai datoteku.</translation>
    181 <translation id="2846816712032308263">Omoguuje brzo zatvaranje kartice/prozora  pokree rukovatelja kartice &quot;OnUnload JS&quot; neovisno o grafikom korisnikom suelju.</translation>
    182 <translation id="9134410174832249455">Proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> nije mogao uitati web-stranicu jer <ph name="HOST_NAME"/> nije na vrijeme odgovorio. Web-lokacija moda je neaktivna ili moda imate problema s internetskom vezom.</translation>
    183 <translation id="7624154074265342755">Beine mree</translation>
    184 <translation id="2391762656119864333">Opozovi</translation>
    185 <translation id="3315158641124845231">Sakrij preglednik <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
    186 <translation id="7069168971636881066">Na ureaju mora postojati barem jedan raun da biste izradili nadziranog korisnika.</translation>
    187 <translation id="7809034755304591547"><ph name="EXTENSION_NAME"/> (ID proirenja &quot;<ph name="EXTENSION_ID"/>&quot;) blokirao je administrator.</translation>
    188 <translation id="6373256700241079718">Mree:</translation>
    189 <translation id="7766807826975222231">Krenite u obilazak</translation>
    190 <translation id="161733573943689779">&amp;Slanje povratnih informacija</translation>
    191 <translation id="1374844444528092021">Certifikat koji zahtijeva mrea &quot;<ph name="NETWORK_NAME"/>&quot; nije instaliran ili vie ne vrijedi. Preuzmite novi certifikat i pokuajte se povezati ponovo.</translation>
    192 <translation id="3496213124478423963">Smanji</translation>
    193 <translation id="800169910857855262">Ima trajni pristup sljedeem:</translation>
    194 <translation id="2296019197782308739">EAP metoda:</translation>
    195 <translation id="42981349822642051">Proiri</translation>
    196 <translation id="7774497835322490043">Omoguavanje elementa GDB-a za uklanjanje bugova. Time e se zaustaviti aplikacija lokalnog klijenta prilikom pokretanja te e se priekati prikljuivanje alata za uklanjanje bugova u lokalnom klijentu (iz kompleta za razvoj softvera lokalnog klijenta).</translation>
    197 <translation id="1005274289863221750">upotrijebiti va mikrofon i kameru</translation>
    198 <translation id="2686444421126615064">Prikaz rauna</translation>
    199 <translation id="9215293857209265904">Dodano je proirenje &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;</translation>
    200 <translation id="7693221960936265065">poetak vremena</translation>
    201 <translation id="3635850706692228477">Pretrai sve u direktoriju <ph name="DRIVE_NAME"/></translation>
    202 <translation id="1919929650150010168">Google disku ne moe se pristupiti</translation>
    203 <translation id="4135919689343081631">Onemoguuje spremanje stranica kao iskljuivo HTML-a ili potpunog HTML-a; omoguuje spremanje stranica samo kao MHTML-a, jedne tekstne datoteke koja sadri HTML i sve podreene resurse.</translation>
    204 <translation id="1118466098070293611">Omoguavanje eksperimentalnog protokola SPDY/4 alpha 2.</translation>
    205 <translation id="9105212490906037469">F2</translation>
    206 <translation id="4920887663447894854">Sljedee web-lokacije blokirane su u praenju vae lokacije na ovoj web-stranici:</translation>
    207 <translation id="5646730642343454185">Onemogui API Media Source s prefiksom.</translation>
    208 <translation id="5636552728152598358">Onemoguuje automatsko maksimiziranje prozora preglednika/aplikacija ako se pokrenu prvi put.</translation>
    209 <translation id="8133676275609324831">&amp;Prikai u mapi</translation>
    210 <translation id="302014277942214887">Unesite ID aplikacije ili URL web-trgovine.</translation>
    211 <translation id="26224892172169984">Ne dopusti nijednoj web-lokaciji rukovanje protokolima</translation>
    212 <translation id="6405904998946015015">Google novanik trenutano nije dostupan [61].</translation>
    213 <translation id="645705751491738698">Nastavi blokirati JavaScript</translation>
    214 <translation id="4780321648949301421">Spremi stranicu kao...</translation>
    215 <translation id="3866863539038222107">Provjeri</translation>
    216 <translation id="4552678318981539154">Kupite jo prostora za pohranu</translation>
    217 <translation id="2262243747453050782">HTTP pogreka</translation>
    218 <translation id="8806101649440495124">Ukloni mapu</translation>
    219 <translation id="5780066559993805332">(Najbolje)</translation>
    220 <translation id="3011284594919057757">O Flashu</translation>
    221 <translation id="971058943242239041">Omoguuje upotrebu HTML elemenata &quot;window-controls&quot; u paketnim aplikacijama.</translation>
    222 <translation id="7377169924702866686">Ukljuena je opcija Caps Lock.</translation>
    223 <translation id="5664487324170879842">Omoguuje kretnju ureaja.</translation>
    224 <translation id="2565670301826831948">Brzina dodirne podloge:</translation>
    225 <translation id="2127222268609425471">Omoguuje integraciju znaajke web-trgovine u aplikaciji Datoteke.</translation>
    226 <translation id="7209723787477629423">Ako je ta opcija omoguena, veliina i izgled aplikacije prilagodit e se postavkama DPI-ja operativnog sustava.</translation>
    227 <translation id="4969785127455456148">Album</translation>
    228 <translation id="8178665534778830238">Sadraj:</translation>
    229 <translation id="5220137832533671802">Onemogui povlaenje i isputanje s izbornika popisa aplikacija na pokreta.</translation>
    230 <translation id="2610260699262139870">A&amp;ctual Size (Stvarna veliina)</translation>
    231 <translation id="4535734014498033861">Povezivanje s proxy posluiteljem nije uspjelo.</translation>
    232 <translation id="558170650521898289">Potvrda hardverskog upravljakog programa sustava Microsoft Windows</translation>
    233 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/>  <ph name="END_DATE"/></translation>
    234 <translation id="98515147261107953">Pejza</translation>
    235 <translation id="1303101771013849280">HTML datoteka oznaka</translation>
    236 <translation id="4344368877506330515">Web-lokacija pred vama sadri zlonamjerni softver!</translation>
    237 <translation id="8974161578568356045">Automatsko otkrivanje</translation>
    238 <translation id="1549045574060481141">Potvrda preuzimanja</translation>
    239 <translation id="5388588172257446328">Korisniko ime:</translation>
    240 <translation id="77259448435983920">Omogui postavke Prevoditelja.</translation>
    241 <translation id="1657406563541664238">Olakajte nam poboljanje preglednika <ph name="PRODUCT_NAME"/> automatskim slanjem statistike o upotrebi i izvjea o padu programa Googleu</translation>
    242 <translation id="4511264077854731334">Portal</translation>
    243 <translation id="1485872603902807214">Omogui odgovarajue odgovore na canPlayType() za kljune sustave koji vraaju prazan niz prema zadanim postavkama.</translation>
    244 <translation id="7982789257301363584">Mrea</translation>
    245 <translation id="2271281383664374369">Zahtjevi proirenja upueni tom URL-u privremeno su ogranieni.</translation>
    246 <translation id="8528962588711550376">Prijava.</translation>
    247 <translation id="1339601241726513588">Domena upisa:</translation>
    248 <translation id="2336228925368920074">Oznai sve kartice...</translation>
    249 <translation id="3870305359001645186">Isprazni kolaie i ostale podatke web-lokacije i dodatka kad se odjavim</translation>
    250 <translation id="6716214943540910653">Nema raspakiranih aplikacija.</translation>
    251 <translation id="8774934320277480003">Gornja margina</translation>
    252 <translation id="1390548061267426325">Otvori kao uobiajenu karticu</translation>
    253 <translation id="8821003679187790298">Omoguuje pojednostavljeno i poboljano prikazivanje na cijelom zaslonu na Macu.</translation>
    254 <translation id="8520687380519886411">Uobiajeno pomicanje</translation>
    255 <translation id="5081055027309504756">Sigurna okolina za Seccomp-BPF</translation>
    256 <translation id="2757031529886297178">FPS broja</translation>
    257 <translation id="6657585470893396449">Zaporka</translation>
    258 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></translation>
    259 <translation id="278003682136950053">Upozorenje: niste povezani s produkcijskim posluiteljima Novanika. Izdane kartice vjerojatno nisu vaee.</translation>
    260 <translation id="1510030919967934016">Ova je stranica blokirana u praenju vae lokacije.</translation>
    261 <translation id="5575651745666605707">Nova kartica  anonimno</translation>
    262 <translation id="5748743223699164725">Omoguuje eksperimentalne znaajke Web-platforme u izgradnji.</translation>
    263 <translation id="8110513421455578152">Odreuje zadanu visinu razlomljenog elementa.</translation>
    264 <translation id="8848519885565996859">Korisniki definirani okvir veze URL-a</translation>
    265 <translation id="9034066140272445561">Odaberite postojeeg upravljanog korisnika:</translation>
    266 <translation id="7002454948392136538">Odaberite upravitelja za tog nadziranog korisnika</translation>
    267 <translation id="4640525840053037973">Prijavite se svojim Google raunom</translation>
    268 <translation id="5255315797444241226">Zaporka koju ste unijeli nije tona.</translation>
    269 <translation id="762917759028004464">Zadani preglednik trenutno je <ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation>
    270 <translation id="7740287852186792672">Rezultati pretraivanja</translation>
    271 <translation id="218492098606937156">Omogui dogaaje dodira</translation>
    272 <translation id="7298195798382681320">Preporueno</translation>
    273 <translation id="300544934591011246">Prethodna zaporka</translation>
    274 <translation id="6015796118275082299">Godina</translation>
    275 <translation id="8106242143503688092">Ne uitavajte (preporueno)</translation>
    276 <translation id="4058922952496707368">Stavka &quot;<ph name="SUBKEY"/>&quot;: <ph name="ERROR"/></translation>
    277 <translation id="2647434099613338025">Dodavanje jezika</translation>
    278 <translation id="5078796286268621944">Netoan PIN</translation>
    279 <translation id="3480411814272635771">Pojave kad kartica prestane reagirati</translation>
    280 <translation id="8487678622945914333">Poveaj</translation>
    281 <translation id="3846593650622216128">Te je postavke nametnulo proirenje.</translation>
    282 <translation id="2972557485845626008">Oprema</translation>
    283 <translation id="735327918767574393">Neto nije u redu s prikazivanjem ove web-stranice. Da biste nastavili, uitajte je ponovo ili idite na neku drugu stranicu.</translation>
    284 <translation id="7607274158153386860">Zahtjev za web-lokaciju tabletnog raunala</translation>
    285 <translation id="8028060951694135607">Oporavak Microsoftovog kljua</translation>
    286 <translation id="323962671734198379"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/> <ph name="LINE_BREAK"/> Moete pokuati dijagnosticirati problem na sljedei nain: <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
    287 <translation id="4443933423618796921">Mapa na koju upuuje taj preac promijenjena je ili izbrisana. elite li ga ukloniti?</translation>
    288 <translation id="624671840488998682">Poaljite korisnike povratne informacije usluzi provjere pravopisa. Na primjer, ako usluga provjere pravopisa oznai pogreno napisanu rije, ali je korisnik doda u prilagoeni rjenik, Chrome e poslati poruku s povratnim informacijama usluzi provjere pravopisa. Usluga provjere pravopisa upotrebljava te informacije za poboljanje prijedloga za ispravljanje pravopisnih pogreaka.</translation>
    289 <translation id="6391832066170725637">Datoteku ili direktorij nije bilo mogue nai.</translation>
    290 <translation id="7393381084163773901">Ulica i kuni broj</translation>
    291 <translation id="6980028882292583085">JavaScript upozorenje</translation>
    292 <translation id="577624874850706961">Pretraivanje kolaia</translation>
    293 <translation id="1692197462591542027">Moete dodati pisa na svoje raunalo klikom na gumb  &quot;Dodaj pisa&quot; u nastavku.
    294         Ako nemate pisae koje elite dodati, moi ete i dalje spremati u obliku
    295         PDF ili na Google disk.</translation>
    296 <translation id="5494920125229734069">Odaberi sve</translation>
    297 <translation id="2857834222104759979">Datoteka manifesta nije vaea.</translation>
    298 <translation id="3868718841498638222">Preli ste na kanal <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation>
    299 <translation id="7856030300390419687">Pokai potvrdne okvire za odabir u aplikaciji Datoteke.</translation>
    300 <translation id="7931071620596053769">Sljedee stranice ne reagiraju. Moete priekati da reagiraju ili ih iskljuiti.</translation>
    301 <translation id="7938958445268990899">Certifkat posluitelja jo nije valjan.</translation>
    302 <translation id="4569998400745857585">Izbornik koji sadri skrivena proirenja</translation>
    303 <translation id="4081383687659939437">Spremi informacije</translation>
    304 <translation id="1801827354178857021">Toka</translation>
    305 <translation id="4560332071395409256">Kliknite <ph name="BEGIN_BOLD"/>Start<ph name="END_BOLD"/>, kliknite <ph name="BEGIN_BOLD"/>Pokreni<ph name="END_BOLD"/>, upiite <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/> pa kliknite <ph name="BEGIN_BOLD"/>U redu<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
    306 <translation id="2179052183774520942">Dodaj trailicu</translation>
    307 <translation id="4043223219875055035">Prijavite se sa svojim Google raunom da biste omoguili aplikacijama sinkronizaciju postavki i davanje ostalih prilagoenih usluga.</translation>
    308 <translation id="5498951625591520696">Dohvaanje posluitelja nije mogue.</translation>
    309 <translation id="1621207256975573490">Spremi &amp;okvir kao...</translation>
    310 <translation id="4681260323810445443">Nemate autorizaciju za pristup web-stranici na <ph name="URL"/>. Moda se trebate prijaviti.</translation>
    311 <translation id="2176444992480806665">Poalji snimak zaslona zadnje aktivne kartice</translation>
    312 <translation id="7207605296944356446">Mikrosekunde</translation>
    313 <translation id="6093888419484831006">Otkazivanje auriranja...</translation>
    314 <translation id="8670737526251003256">Traenje ureaja...</translation>
    315 <translation id="2662338103506457097">Ponovo uitajte web-stranicu.</translation>
    316 <translation id="5299298092464848405">Pogreka u pravilu analize</translation>
    317 <translation id="2278562042389100163">Otvori prozor preglednika</translation>
    318 <translation id="5246282308050205996">Aplikacija <ph name="APP_NAME"/> sruila se. Kliknite ovaj balon za ponovno pokretanje aplikacije.</translation>
    319 <translation id="1201895884277373915">Vie s ove web-lokacije</translation>
    320 <translation id="9218430445555521422">Postavi kao zadano</translation>
    321 <translation id="5027550639139316293">Certifikat e-pote</translation>
    322 <translation id="938582441709398163">Preklapanje tipkovnice</translation>
    323 <translation id="7548856833046333824">Limunada</translation>
    324 <translation id="660380282187945520">F9</translation>
    325 <translation id="8876215549894133151">Oblik:</translation>
    326 <translation id="8860454412039442620">Excelova proraunska tablica</translation>
    327 <translation id="5234764350956374838">Odbaci</translation>
    328 <translation id="8702516222444523256">Omoguite tu opciju kako biste osigurali da skup aplikacija OSX za Pokreta aplikacija postoji u mapi Aplikacije.</translation>
    329 <translation id="5245965967288377800">Mrea WiMAX</translation>
    330 <translation id="40027638859996362">Pomicanje rijei</translation>
    331 <translation id="6303187936217840894">Vae postavke preglednika vratit e se na svoje izvorne zadane vrijednosti. Time e se vaa poetna stranica, stranica Nova kartica i trailica vratiti na zadano, onemoguit e se vaa proirenja i otkvaiti sve kartice. Takoer e se izbrisati ostali privremeni i predmemorirani podaci, na primjer, kolaii, sadraj i podaci o web-lokaciji.</translation>
    332 <translation id="6928441285542626375">Omogui TCP Fast Open</translation>
    333 <translation id="7792388396321542707">Zaustavi dijeljenje</translation>
    334 <translation id="5463275305984126951">Indeks za <ph name="LOCATION"/></translation>
    335 <translation id="8959810181433034287">Nadzirani korisnik morat e upotrebljavati tu zaporku za prijavu te odaberite sigurnu zaporku i raspravite o njoj s nadziranim korisnikom.</translation>
    336 <translation id="5154917547274118687">Memorija</translation>
    337 <translation id="1493492096534259649">Taj se jezik ne moe koristiti za provjeru pravopisa</translation>
    338 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> Pretraivanje</translation>
    339 <translation id="6460423884798879930">Omoguuje opciju slanja dodatnih podataka za autentifikaciju u poetnom paketu SYN za prethodno povezani klijent doputajui bre pokretanje slanja podataka.</translation>
    340 <translation id="6563261555270336410">Pojedinosti o hostu <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/></translation>
    341 <translation id="4465830120256509958">Brazilska tipkovnica</translation>
    342 <translation id="1514977507971850283">Pristupite svojim podacima na ovoliko web-lokacija: <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/></translation>
    343 <translation id="8363106484844966752">Upozorenje: vaa oznaka za nadzor uspjenosti nije omoguena! Prikazani podaci bit e ogranieni na prethodno prikupljene podatke.</translation>
    344 <translation id="6243774244933267674">Posluitelj nije dostupan</translation>
    345 <translation id="2436707352762155834">Najmanje</translation>
    346 <translation id="5556206011531515970">Kliknite &quot;dalje&quot; da biste odabrali zadani preglednik.</translation>
    347 <translation id="1203145776185369635">Google novanik generira novi broj kreditne kartice za svaku transakciju, tako da trgovac nikad ne moe vidjeti va osobni broj kartice.</translation>
    348 <translation id="2789486458103222910">U redu</translation>
    349 <translation id="4792711294155034829">&amp;Prijavljivanje problema...</translation>
    350 <translation id="5819484510464120153">Stvori preac &amp;aplikacije...</translation>
    351 <translation id="3088325635286126843">&amp;Preimenuj...</translation>
    352 <translation id="5376931455988532197">Datoteka je prevelika</translation>
    353 <translation id="6979158407327259162">Google disk</translation>
    354 <translation id="5245040615458640281">Omoguivanje WebGL-a</translation>
    355 <translation id="1015255576907412255">Obratite se administratoru sustava za vie informacija.</translation>
    356 <translation id="3150927491400159470">Tvrdo ponovno uitavanje</translation>
    357 <translation id="3549644494707163724">ifriranje svih sinkroniziranih podataka vlastitom zaporkom za sinkronizaciju</translation>
    358 <translation id="7531238562312180404">Budui da <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne kontrolira nain na koji proirenja rukuju vaim osobnim podacima, sva su proirenja onemoguena za anonimne prozore. Pojedinano ih moete ponovo omoguiti u <ph name="BEGIN_LINK"/>upravitelju proirenja<ph name="END_LINK"/>.</translation>
    359 <translation id="5667293444945855280">Zlonamjerni softver</translation>
    360 <translation id="3119327016906050329">Omoguuje izbornik za promjenu strane na kojoj je polica poravnata.</translation>
    361 <translation id="8707481173455612936">Slubena web-stranica izvora zvuka</translation>
    362 <translation id="6831043979455480757">Prevedi</translation>
    363 <translation id="2856203831666278378">Odgovor od posluitelja sadravao je dvostruka zaglavlja. Taj je problem obino rezultat loe konfiguriranih web-lokacija ili proxy posluitelja. Samo administrator web-lokacije ili proxy posluitelja moe rijeiti taj problem.</translation>
    364 <translation id="3587482841069643663">Sve</translation>
    365 <translation id="6698381487523150993">Autor/ica:</translation>
    366 <translation id="4684748086689879921">Preskoi uvoz</translation>
    367 <translation id="8191230140820435481">upravljati vaim aplikacijama, proirenjima i temama</translation>
    368 <translation id="8279107132611114222">Va zahtjev za pristup toj web-lokaciji poslan je korisniku <ph name="NAME"/>.</translation>
    369 <translation id="8685753823371943147">Provjera vaeg USB diska...</translation>
    370 <translation id="8034955203865359138">Unosi povijesti nisu pronaeni.</translation>
    371 <translation id="9130015405878219958">Unesen je nevaei nain.</translation>
    372 <translation id="8213224566526685769">Dopusti svim web-lokacijama upotrebu dodatka za pristup mom raunalu</translation>
    373 <translation id="6615807189585243369">Kopirano <ph name="BURNT_AMOUNT"/> od <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
    374 <translation id="7501143156951160001">Ako ga nemate, moete <ph name="LINK_START"/>izraditi Google raun<ph name="LINK_END"/> sada.</translation>
    375 <translation id="4950138595962845479">Opcije...</translation>
    376 <translation id="4653235815000740718">Dolo je do problema prilikom izrade medija za oporavak sustava. Nije bilo mogue pronai upotrijebljeni ureaj za pohranu.</translation>
    377 <translation id="1407489512183974736">Centriraj obrezano</translation>
    378 <translation id="8648146351974369401">Otklanjanje pogreaka na svemu osim na sigurnoj ljusci</translation>
    379 <translation id="5516565854418269276">&amp;Uvijek prikai traku oznaka</translation>
    380 <translation id="6426222199977479699">SSL pogreka</translation>
    381 <translation id="2688196195245426394">Pogreka pri registraciji ureaja na posluitelju: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
    382 <translation id="667115622929458276">U tijeku su anonimna preuzimanja. elite li napustiti anonimni nain rada i otkazati ta preuzimanja?</translation>
    383 <translation id="1528372117901087631">Internetska veza</translation>
    384 <translation id="1788636309517085411">Upotrijebi zadano</translation>
    385 <translation id="1228893227497259893">Pogrean identifikator entiteta</translation>
    386 <translation id="9177499212658576372">Trenutano ste povezani sa sljedeom vrstom mree: <ph name="NETWORK_TYPE"/>.</translation>
    387 <translation id="8589311641140863898">API-ji eksperimentalnih proirenja</translation>
    388 <translation id="8945311516363276943">Omoguavanje naina pregleda.</translation>
    389 <translation id="6990295747880223380">Umetanje prijedloga znaajke &quot;HistoryQuickProvider&quot; u tekst</translation>
    390 <translation id="869891660844655955">Datum isteka</translation>
    391 <translation id="8336153091935557858">Juer u <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></translation>
    392 <translation id="8642171459927087831">Token pristupa</translation>
    393 <translation id="8289355894181816810">Obratite se svojem mrenom administratoru ako niste sigurni to to znai.</translation>
    394 <translation id="2178614541317717477">CA kompromis</translation>
    395 <translation id="4449935293120761385">O Automatskom popunjavanju</translation>
    396 <translation id="4624372983866754392">Omoguavanje sinkronizacije skupa nedavnih naslovnih ikona.</translation>
    397 <translation id="4194570336751258953">Omogui dodir umjesto klika</translation>
    398 <translation id="2721687379934343312">Na Mac raunalima, zaporke se spremaju u va Keychain, a drugi korisnici preglednika Chrome koji dijele ovaj OS X raun mogu im pristupiti ili ih sinkronizirati.</translation>
    399 <translation id="6066742401428748382">Pristup web-stranici nije doputen</translation>
    400 <translation id="5111692334209731439">&amp;Upravitelj oznaka</translation>
    401 <translation id="906458777597946297">Maksimiziranje prozora</translation>
    402 <translation id="1199341378292808368">Proli tjedan</translation>
    403 <translation id="8295070100601117548">Pogreka posluitelja</translation>
    404 <translation id="2638942478653899953">Nije bilo mogue pristupiti Google disku. <ph name="BEGIN_LINK"/>Odjavite se<ph name="END_LINK"/> i ponovo prijavite.</translation>
    405 <translation id="1983450660696935749">Pojave kad je proirenje bilo onemogueno</translation>
    406 <translation id="3084548735795614657">Ispustite da biste instalirali</translation>
    407 <translation id="5661272705528507004">SIM kartica je onemoguena i ne moe se upotrebljavati. Kontaktirajte sa svojim davateljem usluge radi zamjene.</translation>
    408 <translation id="2529657954821696995">Nizozemska tipkovnica</translation>
    409 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
    410 <translation id="6337534724793800597">Filtriranje pravila prema nazivu</translation>
    411 <translation id="3583413473134066075">Jo malo... jo malo... gotovo.</translation>
    412 <translation id="6585234750898046415">Odaberite sliku za prikaz za svoj raun na zaslonu za prijavu.</translation>
    413 <translation id="7957054228628133943">Upravljanje blokiranjem skonih prozora...</translation>
    414 <translation id="179767530217573436">protekla 4 tjedna</translation>
    415 <translation id="2279770628980885996">Neoekivano stanje pojavilo se dok je posluitelj pokuavao ispuniti zahtjev.</translation>
    416 <translation id="210116126541562594">Blokirano prema zadanim postavkama</translation>
    417 <translation id="1986824139605408742">Ako se ne moete sjetiti zaporke, moete nastaviti, ali e lokalni podaci biti izgubljeni. Preuzet e se samo sinkronizirane postavke i podaci.</translation>
    418 <translation id="4372948949327679948">Oekivana vrijednost vrste <ph name="VALUE_TYPE"/>.</translation>
    419 <translation id="9123413579398459698">FTP proxy</translation>
    420 <translation id="1751752860232137596">Omoguite eksperimentalno neprimjetnu implementaciju pomicanja.</translation>
    421 <translation id="8534801226027872331">U ovom sluaju potvrda prikazana Vaem pregledniku sadri pogreke i nije je mogue razumjeti. To moe znaiti da ne moemo shvatiti podatke o identitetu unutar potvrde ili neke druge podatke u potvrdi koritenoj za osiguravanje veze. Ne biste trebali nastaviti.</translation>
    422 <translation id="3608527593787258723">Aktiviranje kartice 1</translation>
    423 <translation id="4130750466177569591">Slaem se</translation>
    424 <translation id="6993929801679678186">Prikai predvianja automatskog popunjavanja</translation>
    425 <translation id="4425149324548788773">Moj disk</translation>
    426 <translation id="2453025937887753868">Neto nije u redu s vaim raunom na usluzi Google novanik [12].</translation>
    427 <translation id="1630086885871290594">Tekstopisac</translation>
    428 <translation id="7194698607141260640">Proces ukinut</translation>
    429 <translation id="7264275118036872269">Pokretanje otkrivanja Bluetooth ureaja nije uspjelo.</translation>
    430 <translation id="3855676282923585394">Uvoz oznaka i postavki...</translation>
    431 <translation id="1116694919640316211">O opcijama</translation>
    432 <translation id="4422347585044846479">Uredi oznaku za ovu stranicu</translation>
    433 <translation id="1965624977906726414">Nema posebne dozvole.</translation>
    434 <translation id="623871247906416500">Pogreka prilikom ispunjavanja pojedinosti o otpremi</translation>
    435 <translation id="2452539774207938933">Prebaci na korisnika: <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
    436 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome moe pruiti bolju provjeru pravopisa slanjem teksta unesenog u preglednik Googleovim posluiteljima te vam na taj nain omoguuje upotrebu iste tehnologije provjere pravopisa kojom se slui Google pretraivanje.</translation>
    437 <translation id="1880905663253319515">Izbrisati certifikat &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot;?</translation>
    438 <translation id="8546306075665861288">Predmemorija slike</translation>
    439 <translation id="5904093760909470684">Konfiguracija proxyja</translation>
    440 <translation id="40400351611212369">Pogreka aktivacije mree</translation>
    441 <translation id="5092119204628916781">Onemogui nove animacije za zakljuavanje.</translation>
    442 <translation id="5706551819490830015">Upravljanje adresama za naplatu...</translation>
    443 <translation id="3348643303702027858">Izrada medija za oporavak operativnog sustava otkazana je.</translation>
    444 <translation id="7027779093245283639">Na tu web-stranicu umetnut je sadraj s hosta <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> koji je poznati distributer zlonamjernog softvera. Ako sada posjetite tu stranicu, postoji velika vjerojatnost da ete svoj ureaj zaraziti zlonamjernim softverom.</translation>
    445 <translation id="238039057627789696">Ako je omoguen, ispunjiva e za uslojavanje ovlastiti preglednik, spajajui oba prolaza uslojavanja.</translation>
    446 <translation id="3245321423178950146">Nepoznati izvoa</translation>
    447 <translation id="2437838871182492352">Pojave kad je proirenje bilo omogueno</translation>
    448 <translation id="9050666287014529139">Zaporka</translation>
    449 <translation id="8373486119359090598">Omogui napredne geste</translation>
    450 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation>
    451 <translation id="8787254343425541995">Dopusti proxyje za dijeljene mree</translation>
    452 <translation id="4755860829306298968">Upravljanje blokadom dodataka...</translation>
    453 <translation id="8879284080359814990">&amp;Prikai kao karticu</translation>
    454 <translation id="4314714876846249089">Usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/>
    455           ima potekoa s pristupanjem mrei.
    456           <ph name="LINE_BREAK"/>
    457           Moda va vatrozid ili antivirusni softver pogreno smatraju da je usluga
    458           <ph name="PRODUCT_NAME"/>
    459           uljez na vaem ureaju i blokiraju povezivanje te usluge s internetom.</translation>
    460 <translation id="7537536606612762813">Obavezno</translation>
    461 <translation id="4520722934040288962">Odabir prema Otvarau</translation>
    462 <translation id="515466457039582167">Pokazuje proirenje &quot;znake skripte&quot; na traci lokacije, a ne radnje stranice.</translation>
    463 <translation id="3873139305050062481">P&amp;rovjeri element</translation>
    464 <translation id="7445762425076701745">Identitet posluitelja s kojim ste se povezali ne moe se u potpunosti potvrditi. Povezali ste se s posluiteljem upotrebom imena koje je valjano samo unutar vae mree, a za koje vanjsko tijelo za izdavanje certifikata nikako ne moe potvrditi vlasnitvo. Budui da postoje tijela za izdavanje certifikata koja e izdati certifikat za ta imena bez obzira na sve, nema naina da budete sigurni da ste povezani sa eljenom web-lokacijom, a ne s napadaem.</translation>
    465 <translation id="1556537182262721003">Nije uspjelo premjetanje direktorija proirenja na profil.</translation>
    466 <translation id="2946640296642327832">Omogui Bluetooth</translation>
    467 <translation id="5866557323934807206">Obrii ove postavke za budue posjete</translation>
    468 <translation id="5355351445385646029">Pritisnite razmaknicu za odabir kandidata</translation>
    469 <translation id="5453029940327926427">Zatvori kartice</translation>
    470 <translation id="9087353528325876418">URL za automatsko otkrivanje web-proxyja</translation>
    471 <translation id="2958431318199492670">Mrena konfiguracija nije u skladu sa standardima ONC. Dijelove konfiguracije nije mogue uvesti.</translation>
    472 <translation id="3878840326289104869">Izrada nadziranog korisnika</translation>
    473 <translation id="406070391919917862">Aplikacije u pozadini</translation>
    474 <translation id="8820817407110198400">Oznake</translation>
    475 <translation id="2580170710466019930">Priekajte dok <ph name="PRODUCT_NAME"/> instalira najnovija auriranja sustava.</translation>
    476 <translation id="7428061718435085649">Koristite lijevu i desnu tipku &quot;Shift&quot; za odabir 2. i 3. kandidata</translation>
    477 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
    478 <translation id="2630681426381349926">Poveite se s Wi-Fi-jem da biste poeli</translation>
    479 <translation id="1764226536771329714">beta</translation>
    480 <translation id="5191625995327478163">&amp;Postavke jezika...</translation>
    481 <translation id="8414080524658166359">lorem ipsum  nepodrani_trgovac.</translation>
    482 <translation id="734651947642430719">Tamilski nain unosa (tipkovnica za indijska pisma)</translation>
    483 <translation id="3649256019230929621">Minimiziranje prozora</translation>
    484 <translation id="3809280248639369696">Mjeseeva zraka</translation>
    485 <translation id="1985136186573666099">Za spajanje na mreu <ph name="PRODUCT_NAME"/> koristi postavke sustava vaeg raunala za proxy.</translation>
    486 <translation id="1064835277883315402">Pridrui se privatnoj mrei</translation>
    487 <translation id="6508261954199872201">Aplikacija: <ph name="APP_NAME"/></translation>
    488 <translation id="5585645215698205895">&amp;Dolje</translation>
    489 <translation id="3700528541715530410">Ups, ini se da nemate dozvolu za pristup toj stranici.</translation>
    490 <translation id="2713008223070811050">Upravljanje zaslonima</translation>
    491 <translation id="5145331109270917438">Datum izmjene</translation>
    492 <translation id="6596816719288285829">IP adresa</translation>
    493 <translation id="8656768832129462377">Nemoj provjeravati</translation>
    494 <translation id="715487527529576698">Poetni kineski nain je pojednostavljeni kineski</translation>
    495 <translation id="3999508690854143454">Pitaj me kada web-lokacija zatrai pristup mojoj kameri i mikrofonu (preporueno)</translation>
    496 <translation id="8703575177326907206">Vaa veza s <ph name="DOMAIN"/> nije ifrirana.</translation>
    497 <translation id="6135622770221372891">ID-ovi kanala</translation>
    498 <translation id="8472623782143987204">s hardverskom podlogom</translation>
    499 <translation id="8545107379349809705">Sakrij podatke...</translation>
    500 <translation id="4865571580044923428">Upravljanje iznimkama...</translation>
    501 <translation id="3716615839203649375">dopusti</translation>
    502 <translation id="4559767610552730302">Bokeh</translation>
    503 <translation id="8884532952272649884">Nije mogue uitati web-stranicu jer je va ureaj u nainu mirovanja
    504           ili hibernacije. U tim se sluajevima mrene veze iskljuuju, a
    505           novi mreni zahtjevi ne uspijevaju. Ponovno uitajte stranicu da
    506           biste rijeili problem.</translation>
    507 <translation id="6840766491584306146">Paketno proirenje i privatni klju zapisat e se u nadreeni direktorij korijenskog direktorija proirenja za pakiranje. Da biste aurirali proirenje, odaberite datoteku privatnog kljua za ponovnu upotrebu.</translation>
    508 <translation id="6500116422101723010">Posluitelj trenutno ne moe obraditi zahtjev. Ovaj kd znai da je to privremeno stanje, a posluitelj e se vratiti nakon stanke.</translation>
    509 <translation id="1644574205037202324">Povijest</translation>
    510 <translation id="2386631145847373156">Odjava je mogua samo ako ste prijavljeni.</translation>
    511 <translation id="4206944295053515692">Trai prijedloge od Googlea</translation>
    512 <translation id="1297175357211070620">Odredite</translation>
    513 <translation id="479280082949089240">Kolaii koje je postavila ova stranica</translation>
    514 <translation id="1984642098429648350">Usidri prozor udesno</translation>
    515 <translation id="6204930791202015665">Prikai...</translation>
    516 <translation id="5432018639119602252">Onemogui minimiziranje pokretaa klikom</translation>
    517 <translation id="727952162645687754">Pogreka preuzimanja</translation>
    518 <translation id="5941343993301164315">Prijavite se na <ph name="TOKEN_NAME"/>.</translation>
    519 <translation id="977057166964922044">Izbrisano stavki: <ph name="COUNT"/></translation>
    520 <translation id="1916935104118658523">Sakrij ovaj dodatak</translation>
    521 <translation id="1046059554679513793">Ups, to je ime ve u upotrebi!</translation>
    522 <translation id="2587922270115112871">Izradom nadziranog korisnika ne izrauje se Google raun. Njegove postavke
    523     i podaci nee ga slijediti na druge ureaje sa Sinkronizacijom u Chromeu. Nadzirani se korisnik trenutano primjenjuje samo na ovaj ureaj.</translation>
    524 <translation id="4497097279402334319">Povezivanje s mreom nije uspjelo.</translation>
    525 <translation id="7342729285348293164">Prijavite se na uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/> svojim Google raunom da biste spremili svoje prilagoene znaajke preglednika na web i pristupali im s usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/> na bilo kojem raunalu. Takoer ete se automatski prijaviti na svoje omiljene Googleove usluge.</translation>
    526 <translation id="2542049655219295786">Googleova tablica</translation>
    527 <translation id="3899879303189199559">Izvan mree vie od godinu dana</translation>
    528 <translation id="5303618139271450299">Ta web-stranica nije pronaena</translation>
    529 <translation id="4275830172053184480">Ponovo pokrenite svoj ureaj</translation>
    530 <translation id="7464490149090366184">Komprimiranje nije uspjelo, stavka postoji: &quot;$1&quot;</translation>
    531 <translation id="5627259319513858869">Omoguuje upotrebu eksperimentalnih znaajki platna koje su jo u izgradnji.</translation>
    532 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation>
    533 <translation id="4256316378292851214">Sp&amp;remi videozapis kao...</translation>
    534 <translation id="3528171143076753409">Certifikat posluitelja nije pouzdan.</translation>
    535 <translation id="276969039800130567">Prijavljeni ste kao <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>.</translation>
    536 <translation id="6518014396551869914">Kop&amp;iraj sliku</translation>
    537 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation>
    538 <translation id="4928351909437667303">Onemogui Google disk na ovom ureaju.</translation>
    539 <translation id="6315723398663634808">Certifikat posluitelja sadri slab kriptografski klju!</translation>
    540 <translation id="6907087977791145135">Zapisnik dogaaja (prvo najnoviji):</translation>
    541 <translation id="2887525882758501333">PDF dokument</translation>
    542 <translation id="289426338439836048">Druga mobilna mrea...</translation>
    543 <translation id="5953576419932384180">Ne moete se sjetiti stare zaporke?</translation>
    544 <translation id="2283117145434822734">F6</translation>
    545 <translation id="3225319735946384299">Kodno potpisivanje</translation>
    546 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Pomo</translation>
    547 <translation id="2422426094670600218">&lt;bez naziva&gt;</translation>
    548 <translation id="2012766523151663935">Revizija opreme:</translation>
    549 <translation id="6060685159320643512">Oprez, ovi eksperimenti mogu ugristi</translation>
    550 <translation id="4755351698505571593">Tu postavku smije mijenjati samo vlasnik.</translation>
    551 <translation id="4607068441094952239">Izbrii ovog korisnika</translation>
    552 <translation id="8757640015637159332">Ulazak u javnu sesiju</translation>
    553 <translation id="5829990587040054282">Zakljuaj zaslon ili iskljui</translation>
    554 <translation id="7800304661137206267">Veza je ifrirana pomou <ph name="CIPHER"/>, za provjeru autentinosti poruke koristi se <ph name="MAC"/>, a <ph name="KX"/> slui za mehanizam razmjene kljueva.</translation>
    555 <translation id="350893259022641366">Oslikavanje po ploicama</translation>
    556 <translation id="7706319470528945664">Portugalska tipkovnica</translation>
    557 <translation id="7331786426925973633">Web-preglednik koji krase brzina, jednostavnost i sigurnost</translation>
    558 <translation id="5584537427775243893">Uvoz u tijeku</translation>
    559 <translation id="9128870381267983090">Povezivanje s mreom</translation>
    560 <translation id="4779735050989188948">rukovati postavkama koje nadziru pristup web-lokacija kolaiima, JavaScriptu i dodacima</translation>
    561 <translation id="168841957122794586">Certifikat posluitelja sadri slab kriptografski klju!</translation>
    562 <translation id="4181841719683918333">Jezici</translation>
    563 <translation id="6535131196824081346">Do te pogreke moe doi pri povezivanju sa sigurnim (HTTPS) posluiteljem. Znai da posluitelj pokuava postaviti sigurnu vezu, ali zbog katastrofalno loe konfiguracije veza uope ne bi bila sigurna!
    564         <ph name="LINE_BREAK"/> U tom sluaju posluitelj treba popraviti. <ph name="PRODUCT_NAME"/> nee upotrebljavati nesigurne veze kako bi zatitio vau privatnost.</translation>
    565 <translation id="7851858861565204677">Ostali ureaji</translation>
    566 <translation id="5640179856859982418">vicarska tipkovnica</translation>
    567 <translation id="1662837784918284394">(nijedan)</translation>
    568 <translation id="2573269395582837871">Odaberite sliku i ime</translation>
    569 <translation id="5910363049092958439">Sp&amp;remi sliku kao...</translation>
    570 <translation id="8793975580333839911">Pokreni ovaj dodatak</translation>
    571 <translation id="3645617779454068495">Omoguivanjem te opcije web-aplikacije dobivaju pristup API-ju WebGL.</translation>
    572 <translation id="1864146862702347178">Omogui predvianje pomicanja</translation>
    573 <translation id="1363055550067308502">Prebaci nain potpuno preklopljeno/pola irine</translation>
    574 <translation id="132165743998896940">Omogui nain kioska</translation>
    575 <translation id="5933265534405972182">Omoguite eksperimentalni asinkroni klijent DNS-a.</translation>
    576 <translation id="1898996510357854776">Ponudi spremanje zaporki koje unosim na webu.</translation>
    577 <translation id="3108967419958202225">Odabir...</translation>
    578 <translation id="2562142703148671621">Onemogui proirenje komponente Chrome Office Viewer</translation>
    579 <translation id="2184773894190302998"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Radite u anonimnom nainu<ph name="END_BOLD"/>. Stranice prikazane na ovoj kartici nee se pojaviti u povijesti preglednika ni u povijesti pretraivanja i nee ostaviti ostale tragove, poput kolaia, na vaem ureaju nakon zatvaranja <ph name="BEGIN_BOLD"/>svih<ph name="END_BOLD"/> otvorenih kartica u anonimnom nainu rada. Meutim, sve oznake koje stvorite bit e sauvane.
    580           <ph name="LINE_BREAK"/>
    581           <ph name="BEGIN_BOLD"/>Anoniman nain rada ne utjee na ponaanje ostalih korisnika, posluitelja ili softvera. Pripazite na sljedee:<ph name="END_BOLD"/>
    582           <ph name="BEGIN_LIST"/>
    583             <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>web-lokacije koje prikupljaju ili dijele informacije o vama<ph name="END_LIST_ITEM"/>
    584             <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>davatelje internetskih usluga ili njihove zaposlenike koji prate stranice koje posjeujete<ph name="END_LIST_ITEM"/>
    585             <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>tajne agente koji nadgledaju stranice<ph name="END_LIST_ITEM"/>
    586             <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ljude koji stoje iza vas.<ph name="END_LIST_ITEM"/>
    587           <ph name="END_LIST"/>
    588           <ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte vie<ph name="END_LINK"/> o pregledavanju u anonimnom nainu rada.</translation>
    589 <translation id="6451650035642342749">Obrii postavke automatskog otvaranja</translation>
    590 <translation id="389176975700998353">Spremanje i zatita mojih podataka na usluzi Google novanik.</translation>
    591 <translation id="5948544841277865110">Dodaj privatnu mreu</translation>
    592 <translation id="7088434364990739311">Nije uspjelo pokretanje auriranja (kd pogreke <ph name="ERROR"/>).</translation>
    593 <translation id="1353966721814789986">Poetne stranice</translation>
    594 <translation id="2617604345341980855">ak i ako je web-lokacija bila sigurna kad ste je ranije posjetili, sada postoji velika vjerojatnost da ete zaraziti svoj ureaj zlonamjernim softverom ako je posjetite.</translation>
    595 <translation id="2038896902310685531">Ups, <ph name="WALLET_ERROR"/> Tu transakciju moete dovriti bez Google novanika.</translation>
    596 <translation id="3925573269917483990">Fotoaparat:</translation>
    597 <translation id="3170072451822350649">Moete takoer preskoiti prijavu i <ph name="LINK_START"/>pregledavati kao gost<ph name="LINK_END"/>.</translation>
    598 <translation id="8390449457866780408">Posluitelj nije dostupan.</translation>
    599 <translation id="1378451347523657898">Ne alji snimak zaslona</translation>
    600 <translation id="5098629044894065541">hebrejski</translation>
    601 <translation id="5971820162272282813">Ponovo se poveite s mreom.</translation>
    602 <translation id="2609896558069604090">Stvaranje preaca...</translation>
    603 <translation id="3804838602440916184">Onemoguuje znaajke boljeg obnavljanja sesije koje obnavljaju vie stanja sesije (npr., kolaie sesije) nakon ponovnih pokretanja i padova.</translation>
    604 <translation id="5772479534886215462">elite li ubrzati ispunjavanje ovog obrasca za naplatu pomou svojeg Google rauna?</translation>
    605 <translation id="6485352695865682479">Status veze:</translation>
    606 <translation id="4847468520816441019">Mjerni podaci za prikaz</translation>
    607 <translation id="5098647635849512368">Nije mogue pronai apsolutni put prema direktoriju za pakiranje.</translation>
    608 <translation id="8399458884810220920">Ukljui/iskljui Caps Lock</translation>
    609 <translation id="8565650234829130278">Pokuaj vraanja aplikacije na stariju verziju.</translation>
    610 <translation id="6380224340023442078">Postavke sadraja...</translation>
    611 <translation id="1612129875274679969">Trajno zadri ureaj u nainu kioska.</translation>
    612 <translation id="7214227951029819508">Svjetlina:</translation>
    613 <translation id="5486326529110362464">Vrijednost unosa za osobni klju mora postojati.</translation>
    614 <translation id="6824725898506587159">Upravljanje jezicima</translation>
    615 <translation id="277499241957683684">Zapis ureaja nije prisutan</translation>
    616 <translation id="8190907767443402387">Poaljite povratne informacije kako biste pomogli unaprijediti Chrome</translation>
    617 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation>
    618 <translation id="62780591024586043">Eksperimentalne lokacijske znaajke</translation>
    619 <translation id="946914425737677270">Za laku prijavu bez unosa zaporke upotrebljavat e se zaporke spremljene u aplikaciji Mac OS X Keychain.</translation>
    620 <translation id="8584280235376696778">&amp;Otvori video na novoj kartici</translation>
    621 <translation id="2845382757467349449">Uvijek prikai traku oznake</translation>
    622 <translation id="3053013834507634016">Koritenje kljua certifikata</translation>
    623 <translation id="1155128971867755382">Razumijem da odlazak na tu web-lokaciju moe otetiti moj ureaj.</translation>
    624 <translation id="4487088045714738411">Belgijska tipkovnica</translation>
    625 <translation id="637601477428304897">ak i ako je web-lokacija bila sigurna kad ste ju ranije posjetili, sada postoji velika vjerojatnost da ete svoje raunalo zaraziti zlonamjernim softverom ako ju posjetite.</translation>
    626 <translation id="2152580633399033274">Prikai sve slike (preporuuje se)</translation>
    627 <translation id="2934952234745269935">Oznaka glasnoe</translation>
    628 <translation id="5618075537869101857">K vrapcu, aplikacija kioska ne moe se pokrenuti.</translation>
    629 <translation id="2783661497142353826">Upravljanje aplikacijama kioska</translation>
    630 <translation id="6272247697534482847">Onemogui GPU VSync</translation>
    631 <translation id="5701101281789450335">Postavke jezika i unosa...</translation>
    632 <translation id="2635302634384273811">Google novanik naiao je na nepoznatu pogreku [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation>
    633 <translation id="6293435026723840568">Onemogui potpunu sinkronizaciju povijesti</translation>
    634 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> postavit e automatsko auriranje za sve korisnike na ovom raunalu.</translation>
    635 <translation id="4973698491777102067">Odstrani sljedee stavke iz:</translation>
    636 <translation id="9021662811137657072">Otkriven je virus</translation>
    637 <translation id="6074963268421707432">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da prikazuje obavijesti radne povrine</translation>
    638 <translation id="3016857782996729000"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Nemojte odmah ukloniti svoj ureaj!<ph name="END_BOLD"/>
    639        <ph name="LINE_BREAKS"/>
    640        Uklanjanje ureaja dok jo radi moe uzrokovati gubitak podataka.  Priekajte da ureaj okona radnju, a potom izbacite ureaj pomou aplikacije Datoteke.</translation>
    641 <translation id="4869253927035988743">Omoguuje podrku direktorija za datoteni sustav sinkronizacije.</translation>
    642 <translation id="1995173078718234136">Skeniranje sadraja...</translation>
    643 <translation id="5979681173469464041">Fokusiraj sljedee okno</translation>
    644 <translation id="4735819417216076266">Stil unosa Space</translation>
    645 <translation id="220138918934036434">Sakrij gumb</translation>
    646 <translation id="5546215614554198471">Pokreta nee moi minimizirati prozor ako kliknete stavku pokretaa s kojom je povezan samo jedan prozor koji je ve aktivan.</translation>
    647 <translation id="1491151370853475546">Ponovo uitaj ovu stranicu</translation>
    648 <translation id="5374359983950678924">Promijeni sliku</translation>
    649 <translation id="2859738163554174612">Nikada mi ne nudi prijavu</translation>
    650 <translation id="1378727793141957596">Dobro doli u Google disk!</translation>
    651 <translation id="2401053206567162910">Ova aplikacija trenutano nije podrana na ovom ureaju, ali patuljci u Chromeu vrijedno rade na rjeavanju tog sluaja.</translation>
    652 <translation id="3717485073527618485">Pitaj me kada stranica pokua onemoguiti pokaziva mia (preporueno)</translation>
    653 <translation id="3273410961255278341">Prima:</translation>
    654 <translation id="6351933643423632811">Omoguite podrku za obavijesti usluge Google Now.</translation>
    655 <translation id="4255096080864111471">Odredi maksimalan broj razlomljenih elemenata za podruje interesa.</translation>
    656 <translation id="5136529877787728692">F7</translation>
    657 <translation id="6974306300279582256">Omogui obavijesti s web-lokacije <ph name="SITE"/></translation>
    658 <translation id="5233638681132016545">Nova kartica</translation>
    659 <translation id="6567688344210276845">Nije uspjelo uitavanje ikone &quot;<ph name="ICON"/>&quot; za radnju stranice.</translation>
    660 <translation id="5210365745912300556">Zatvori karticu</translation>
    661 <translation id="8628085465172583869">Naziv hosta posluitelja:</translation>
    662 <translation id="3633586230741134985">Postavke pokretaa aplikacija</translation>
    663 <translation id="1992397118740194946">Nije postavljeno</translation>
    664 <translation id="6867678160199975333">Prebaci na korisnika <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/></translation>
    665 <translation id="8556732995053816225">Razlikuj v&amp;eliko/malo slovo</translation>
    666 <translation id="3942420633017001071">Dijagnostika</translation>
    667 <translation id="3718720264653688555">Virtualna tipkovnica</translation>
    668 <translation id="3504135463003295723">Naziv grupe:</translation>
    669 <translation id="3314070176311241517">Svim web-lokacijama dopusti pokretanje JavaScripta (preporuuje se)</translation>
    670 <translation id="7419631653042041064">Katalonska tipkovnica</translation>
    671 <translation id="4663254525753315077">Kada je to mogue, stavlja sadraj dodatnog pominog elementa na sloeni sloj radi breg pomicanja.</translation>
    672 <translation id="3280431534455935878">Priprema</translation>
    673 <translation id="3897092660631435901">Izbornik</translation>
    674 <translation id="7024867552176634416">Odaberite upotrebu uklonjivog ureaja za pohranu</translation>
    675 <translation id="3200360730557936162">Da, povei moje podatke</translation>
    676 <translation id="8553075262323480129">Prijevod nije uspio jer nije bilo mogue odrediti jezik stranice.</translation>
    677 <translation id="7794058097940213561">Formatiranje ureaja</translation>
    678 <translation id="1119069657431255176">Saeta tar arhiva Bzip2</translation>
    679 <translation id="5379140238605961210">Nastavi blokirati pristup mikrofonu</translation>
    680 <translation id="488785315393301722">Pokai pojedinosti</translation>
    681 <translation id="4381849418013903196">Dvotoka</translation>
    682 <translation id="8368859634510605990">&amp;Otvori sve oznake</translation>
    683 <translation id="1103523840287552314">Uvijek prevedi <ph name="LANGUAGE"/></translation>
    684 <translation id="2263497240924215535">(Onemogueno)</translation>
    685 <translation id="773426152488311044">Trenutano ste jedini korisnik usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
    686 <translation id="2042078858148122628">Nije mogue pronai posluitelj na usluzi <ph name="HOST_NAME"/> jer nije uspjelo pretraivanje DNS-a. DNS je web-usluga koja prevodi naziv web-lokacije u njezinu internetsku adresu. Najei je uzrok te pogreke nepostojanje internetske veze ili pogrena konfiguracija mree. Uzrok pogreke takoer moe biti izostanak odgovora posluitelja DNS-a posluitelja ili vatrozid koji proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/> sprjeava pristup mrei.</translation>
    687 <translation id="2159087636560291862">U tom sluaju, certifikat nisu provjerile tree strane kojima vae raunalo vjeruje. Svatko moe stvoriti certifikat i tvrditi da je bilo koja web-lokacija, stoga to mora potvrditi pouzdana trea strana. Bez potvrde, informacije o identitetu u certifikatu nemaju smisla. Dakle, nije mogue provjeriti komunicirate li s domenom <ph name="DOMAIN"/> ili s napadaem koji je generirao vlastiti certifikat s kojim tvrdi da je domena <ph name="DOMAIN2"/>. Ne biste trebali nastaviti dalje.</translation>
    688 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> zahtijeva od vas da kriptirate svoje podatke pomou Googleove zaporke ili vlastite zaporke.</translation>
    689 <translation id="8393592654894265520">Odbaena fotografija</translation>
    690 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
    691 <translation id="6840184929775541289">Nije tijelo za izdavanje certifikata</translation>
    692 <translation id="6099520380851856040">Dogodio se <ph name="CRASH_TIME"/></translation>
    693 <translation id="144518587530125858">Nije uspjelo uitavanje putanje &quot;<ph name="IMAGE_PATH"/>&quot; za temu.</translation>
    694 <translation id="8407525159012803013">Prikaz i upravljanje ikonom u podruju sistemskog indikatora.</translation>
    695 <translation id="3984921062031549150">Smrzavanja alata za iscrtavanje</translation>
    696 <translation id="7925285046818567682">ekanje <ph name="HOST_NAME"/>...</translation>
    697 <translation id="1666717637711167064"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Preporuka: <ph name="END_BOLD"/>provjerite jeste li odabrali pravilan pristupnik i je li ispravno konfiguriran.</translation>
    698 <translation id="1079766198702302550">Uvijek blokiraj pristup kameri</translation>
    699 <translation id="5952256601775839173">Omogui klik s tri prsta na dodirnoj podlozi.</translation>
    700 <translation id="3280237271814976245">Spremi &amp;kao...</translation>
    701 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation>
    702 <translation id="2624142942574147739">Ova stranica pristupa vaoj kameri i vaem mikrofonu.</translation>
    703 <translation id="7658239707568436148">Odustani</translation>
    704 <translation id="8695825812785969222">Open &amp;Location... (Otvori Lokaciju...)</translation>
    705 <translation id="1227633850867390598">Skrivanje vrijednosti</translation>
    706 <translation id="4818584026228947645">Omoguuje DOM dogaaje kretnji ureaja u JavaScriptu.</translation>
    707 <translation id="4538417792467843292">Izbrii rije</translation>
    708 <translation id="7309257895202129721">Prikai &amp;upravljake gumbe</translation>
    709 <translation id="8412392972487953978">Morate dvaput unijeti istu zaporku.</translation>
    710 <translation id="9121814364785106365">Otvori kao privrenu karticu</translation>
    711 <translation id="6292030868006209076">Tamilski nain unosa (transliteracija &quot;itrans&quot;)</translation>
    712 <translation id="6753269504797312559">Vrijednost pravila</translation>
    713 <translation id="5396126354477659676">Dodatak <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> na domeni <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> eli pristupiti vaem raunalu.</translation>
    714 <translation id="2128450505147514836">Priloena je datoteka uitana na Googleove posluitelje radi otklanjanja potekoa.&lt;br&gt;
    715         Napomena: moete priloiti jednu datoteku po izvjeu s povratnom informacijom (ogranienje od 3 MB)</translation>
    716 <translation id="3435896845095436175">Omogui</translation>
    717 <translation id="5849294688757445020">GPU sastavljanje na svim stranicama</translation>
    718 <translation id="1891668193654680795">Vjeruj ovom certifikatu za identifikaciju proizvoaa softvera.</translation>
    719 <translation id="7968833647796919681">Omogui prikupljanje podataka o izvedbi</translation>
    720 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (vlasnik)</translation>
    721 <translation id="8427933533533814946">Autor fotografije</translation>
    722 <translation id="5078638979202084724">Oznai sve kartice</translation>
    723 <translation id="5585118885427931890">Nije bilo mogue stvoriti mapu oznaka.</translation>
    724 <translation id="2154710561487035718">Kopiraj URL</translation>
    725 <translation id="6019169947004469866">Obrei</translation>
    726 <translation id="6455348477571378046">Vrsta certifikata:</translation>
    727 <translation id="4964265576827795281">Vremenska razluivost</translation>
    728 <translation id="4092067639640979396">Omoguuje eksperimentalnu podrku za skalu privlaenja prstiju.</translation>
    729 <translation id="3241680850019875542">Odaberite korijenski direktorij proirenja za pakiranje. Da biste aurirali proirenje, odaberite i datoteku osobnog kljua za ponovnu upotrebu.</translation>
    730 <translation id="2456794251167091176">Uvoz dovren</translation>
    731 <translation id="3216788083151126852">Wi-Fi mree:</translation>
    732 <translation id="2149850907588596975">Zaporke i obrasci</translation>
    733 <translation id="6972069480564005577">Web-trgovina</translation>
    734 <translation id="1445572445564823378">Ovo proirenje usporava uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Trebali biste ga onemoguiti da biste vratili uspjean rad usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
    735 <translation id="7528983820605922285">Upravitelj korisnika</translation>
    736 <translation id="657402800789773160">&amp;Reload This Page (Ponovo uitaj ovu stranicu)</translation>
    737 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normalno</translation>
    738 <translation id="2399147786307302860">Napredne postavke sinkronizacije...</translation>
    739 <translation id="490074449735753175">Upotrijebi web-uslugu za rjeavanje pravopisnih pogreaka</translation>
    740 <translation id="2296218178174497398">Otkrivanje ureaja</translation>
    741 <translation id="7972714317346275248">PKCS br. 1 SHA-384 s RSA enkripcijom</translation>
    742 <translation id="3020990233660977256">Serijski broj: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translation>
    743 <translation id="9106577689055281370">Preostalo baterije <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
    744 <translation id="5524517123096967210">Nije bilo mogue proitati datoteku.</translation>
    745 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
    746 <translation id="5548207786079516019">Ovo je sekundarna instalacija programa <ph name="PRODUCT_NAME"/> i on ne moe biti va zadani preglednik.</translation>
    747 <translation id="3984413272403535372">Dolo je do pogreke tijekom potpisivanja proirenja.</translation>
    748 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
    749 <translation id="9202365664128598850">Prvo</translation>
    750 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader zastario</translation>
    751 <translation id="2945028952025978099">Onemoguuje odgodu renderiranja 2D platna uzrokujui trenutano dovravanje operacija crtanja prije pokretanja sljedee naredbe Javascripta.</translation>
    752 <translation id="375841316537350618">Preuzimanje proxy skripte...</translation>
    753 <translation id="318408932946428277">Izbrii kolaie i ostale podatke o web-lokaciji kad zatvorim preglednik</translation>
    754 <translation id="45400070127195133">Kada je ta opcija omoguena, web-aplikacije mogu pristupiti WebGL proirenjima koja jo uvijek imaju status skice.</translation>
    755 <translation id="9169664750068251925">Uvijek blokiraj na ovoj web-lokaciji</translation>
    756 <translation id="6406303162637086258">Simulacija ponovnog pokretanja preglednika</translation>
    757 <translation id="7428296649065852053">Vrijeme koje je potrebno za uitavanje web-stranice</translation>
    758 <translation id="8725178340343806893">Favoriti/oznake</translation>
    759 <translation id="5177526793333269655">Prikaz minijatura</translation>
    760 <translation id="655384502888039633">Broj korisnika: <ph name="USER_COUNT"/></translation>
    761 <translation id="8926389886865778422">Vie me ne pitaj</translation>
    762 <translation id="2836269494620652131">Pad sustava</translation>
    763 <translation id="1066332784716773939">Dijagnosticiraj pogreke...</translation>
    764 <translation id="6985235333261347343">Microsoftov agent za oporavak kljua</translation>
    765 <translation id="8245799906159200274">Trenutano na kanalu <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation>
    766 <translation id="3605499851022050619">Dijagnostika stranica Sigurno pregledavanje</translation>
    767 <translation id="7485236722522518129">F4</translation>
    768 <translation id="1373282068478817608">Vienitna rasterizacija</translation>
    769 <translation id="4417271111203525803">Adresni redak 2:</translation>
    770 <translation id="7617095560120859490">Recite nam to se dogaa. (obavezno)</translation>
    771 <translation id="5618333180342767515">(moe potrajati nekoliko minuta)</translation>
    772 <translation id="4991314311188418603">Odabrano: <ph name="COUNT"/></translation>
    773 <translation id="1697820107502723922">Arhive</translation>
    774 <translation id="938470336146445890">Instalirajte korisniki certifikat.</translation>
    775 <translation id="3396331542604645348">Odabrani pisa nije dostupan ili nije ispravno instaliran. Provjerite pisa ili pokuajte odabrati neki drugi.</translation>
    776 <translation id="6221770242327660361">Ovdje moete odabrati spremljene snimke zaslona. Trenutano nema dostupnih snimki zaslona. Da biste snimili zaslon, moete istodobno pritisnuti tipke Ctrl + &quot;Window Switch&quot;. Posljednje tri snimke koje ste snimili prikazat e se ovdje.</translation>
    777 <translation id="8480417584335382321">Zumiranje stranice:</translation>
    778 <translation id="3872166400289564527">Vanjski prostor za pohranu</translation>
    779 <translation id="1442912890475371290">Blokiran je pokuaj <ph name="BEGIN_LINK"/>posjeta stranici na domeni <ph name="DOMAIN"/><ph name="END_LINK"/>.</translation>
    780 <translation id="5912378097832178659">&amp;Uredi trailicu...</translation>
    781 <translation id="6187065185557150870">Chat</translation>
    782 <translation id="3749289110408117711">Naziv datoteke</translation>
    783 <translation id="5538092967727216836">Ponovo uitaj okvir</translation>
    784 <translation id="4813345808229079766">Veza</translation>
    785 <translation id="8257950718085972371">Nastavi blokirati pristup kameri</translation>
    786 <translation id="5390284375844109566">Indeksirana baza podataka</translation>
    787 <translation id="411666854932687641">Privatna memorija</translation>
    788 <translation id="119944043368869598">Oisti sve</translation>
    789 <translation id="3467848195100883852">Omogui automatsku provjeru pravopisa</translation>
    790 <translation id="1336254985736398701">Pogledaj &amp;informacije o stranici</translation>
    791 <translation id="5039440886426314758">Instalirati te aplikacije i proirenja?</translation>
    792 <translation id="55963718587359374">Omogui potisnute odgovore na canPlayType().</translation>
    793 <translation id="7839963980801867006">Odaberite koji e ureivai naina unosa za proirenje biti dostupni na izborniku jezika.</translation>
    794 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</translation>
    795 <translation id="6327653052522436195">Grad</translation>
    796 <translation id="164814987133974965">Nadzirani korisnik moe pregledavati web uz vae vodstvo. Kao upravitelj nadziranog korisnika moete
    797     <ph name="BEGIN_BOLD"/>dozvoliti ili zabraniti<ph name="END_BOLD"/> odreene web-lokacije,
    798     <ph name="BEGIN_BOLD"/>pregledati<ph name="END_BOLD"/> web-lokacije koje je nadzirani korisnik posjetio i
    799     <ph name="BEGIN_BOLD"/>upravljati<ph name="END_BOLD"/> drugim postavkama.</translation>
    800 <translation id="6828153365543658583">Ogranii prijavu na sljedee korisnike:</translation>
    801 <translation id="8106045200081704138">Dijeljeno sa mnom</translation>
    802 <translation id="1652965563555864525">&amp;Iskljui ton</translation>
    803 <translation id="4200983522494130825">Nova &amp;kartica</translation>
    804 <translation id="7979036127916589816">Sinkronizacijska pogreka</translation>
    805 <translation id="4426082685552308673">Sredina</translation>
    806 <translation id="802597130941734897">Upravljanje adresama za otpremu...</translation>
    807 <translation id="1029317248976101138">Zumiranje</translation>
    808 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> od <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/></translation>
    809 <translation id="1617097702943948177">Privremena pohrana:</translation>
    810 <translation id="1202290638211552064">Dok su pristupnik ili proxy posluitelj ekali na odgovor nadreenog posluitelja, vrijeme je isteklo.</translation>
    811 <translation id="8678716744829949677">Slanje pojedinosti o isporuci</translation>
    812 <translation id="1851361118452499663">Moje fotografije</translation>
    813 <translation id="5089823027662815955">&amp;Potrai sliku na usluzi <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
    814 <translation id="5405583139863214747">Izbrii fotografije nakon uvoza</translation>
    815 <translation id="5653983069111508743">Omogui reprodukciju VP8 Alpha u elementima &lt;video&gt;.</translation>
    816 <translation id="7765158879357617694">Pomakni</translation>
    817 <translation id="2731700343119398978">Priekajte...</translation>
    818 <translation id="7332780006107056148">Dodavanje adrese za naplatu...</translation>
    819 <translation id="5731751937436428514">Vijetnamski nain unosa (VIQR)</translation>
    820 <translation id="8412144371993786373">Oznai trenutanu stranicu</translation>
    821 <translation id="7615851733760445951">&lt;nema odabranog kolaia&gt;</translation>
    822 <translation id="8196061687045545167">Onemoguite proirenja pa ponovo uitajte ovu web-stranicu.</translation>
    823 <translation id="2493021387995458222">Odaberite opciju &quot;jedna po jedna rije&quot;</translation>
    824 <translation id="5279600392753459966">Blokiraj sve</translation>
    825 <translation id="5723508132121499792">Nema pokrenutih pozadinskih aplikacija</translation>
    826 <translation id="474421578985060416">Vi blokirate</translation>
    827 <translation id="7392915005464253525">P&amp;onovo otvorite zatvoreni prozor</translation>
    828 <translation id="3433621910545056227">Ups! Sustav nije uspjeno uspostavio zakljuavanje atributa vremena instalacije ureaja.</translation>
    829 <translation id="6677037229676347494">Oekivan je ID &quot;<ph name="EXPECTED_ID"/>&quot;, ali je ID bio &quot;<ph name="NEW_ID"/>&quot;.</translation>
    830 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
    831 <translation id="7456847797759667638">Otvori lokaciju...</translation>
    832 <translation id="3754634516926225076">Netoan PIN, pokuajte ponovo.</translation>
    833 <translation id="5622017037336776003">Otvori PDF u Readeru</translation>
    834 <translation id="7378627244592794276">Ne</translation>
    835 <translation id="6949306908218145636">Oznaavanje otvorenih stranica...</translation>
    836 <translation id="2800537048826676660">Upotrijebi ovaj jezik za provjeru pravopisa</translation>
    837 <translation id="68541483639528434">Zatvori ostale kartice</translation>
    838 <translation id="7939897309824246284">Omogui komponentu pozadinskog uitavaa za aplikacije s hostom</translation>
    839 <translation id="941543339607623937">Nevaei osobni klju.</translation>
    840 <translation id="2704283930420550640">Vrijednost ne odgovara formatu.</translation>
    841 <translation id="863718024604665812">Alat za iscrtavanje smrznut</translation>
    842 <translation id="6039651071822577588">Rjenik mrenih postavki oteen je</translation>
    843 <translation id="8772559521634908780">Potvrda novog proirenja</translation>
    844 <translation id="4022426551683927403">&amp;Dodaj u rjenik</translation>
    845 <translation id="5639549361331209298">Ponovo uitajte ovu stranicu, zadrite da biste vidjeli vie opcija</translation>
    846 <translation id="2897878306272793870">Jeste li sigurni da elite otvoriti <ph name="TAB_COUNT"/> kartica?</translation>
    847 <translation id="312759608736432009">Proizvoa ureaja:</translation>
    848 <translation id="4814834690657896884">&quot;<ph name="CLIENT_NAME"/>&quot; ispravlja programske pogreke iz ove kartice.</translation>
    849 <translation id="6680564707981188282">1. ethernet</translation>
    850 <translation id="1225177025209879837">Obrada zahtjeva...</translation>
    851 <translation id="362276910939193118">Pokai cijelu povijest</translation>
    852 <translation id="5821565227679781414">Stvori preac</translation>
    853 <translation id="6079696972035130497">Neogranieno</translation>
    854 <translation id="4365411729367255048">Njemaka Neo 2 tipkovnica</translation>
    855 <translation id="3600456501114769456">Pristup lokalnim datotekama na vaem ureaju onemoguio je administrator.</translation>
    856 <translation id="7879478708475862060">Praenje naina unosa</translation>
    857 <translation id="1309679833023467112">To nije vaei sigurnosni kd kreditne kartice</translation>
    858 <translation id="1042174272890264476">Vae raunalo ima ugraenu RLZ biblioteku preglednika <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. RLZ dodjeljuje nejedinstvenu oznaku koja ne moe posluiti za osobnu identifikaciju za mjerenje pretraivanja i upotrebu proizvoda <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> potaknutu odreenom promotivnom kampanjom. Te se oznake ponekad prikazuju u upitima Google pretraivanja u pregledniku <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
    859 <translation id="348780365869651045">eka se AppCache...</translation>
    860 <translation id="817894225563172061">Ethernet mree:</translation>
    861 <translation id="3125649188848276916">Da (ne snimaj nove podatke)</translation>
    862 <translation id="648927581764831596">Nita nije dostupno</translation>
    863 <translation id="6348657800373377022">Kombinirani okvir</translation>
    864 <translation id="8064671687106936412">Klju:</translation>
    865 <translation id="2218515861914035131">Zalijepi kao obian tekst</translation>
    866 <translation id="1725149567830788547">Prikai &amp;kontrole</translation>
    867 <translation id="8216351761227087153">Pogledajte</translation>
    868 <translation id="3528033729920178817">Ova stranica prati vau lokaciju.</translation>
    869 <translation id="1774367687019337077">Korisniku omoguuje postavljanje zahtjeva za web-lokaciju tabletnog raunala. Web-sadraj esto je optimiziran za tabletne ureaje. Kad je ta opcija odabrana, niz korisnikog agenta promijenjen je kako bi naznaio tabletni ureaj. Za trenutanu karticu od tog se trenutka prima web-sadraj optimiziran za tabletna raunala.</translation>
    870 <translation id="5518584115117143805">Certifikat enkripcije e-pote</translation>
    871 <translation id="9203398526606335860">&amp;Profiliranje omogueno</translation>
    872 <translation id="2140377131548783177">ID WebRTC zapisnika <ph name="WEBRTC_LOG_ID"/></translation>
    873 <translation id="4307281933914537745">Saznajte vie o oporavku sustava</translation>
    874 <translation id="2849936225196189499">Kritino</translation>
    875 <translation id="9001035236599590379">MIME vrsta</translation>
    876 <translation id="7614501165568249221">Ukljuuje sidrenje prozora uz rubove zaslona, a ta znaajka omoguuje jednostavniju interakciju s ploom i drugim malim prozorima.</translation>
    877 <translation id="1864111464094315414">Prijava</translation>
    878 <translation id="3464868340187708956">Dodaj novog korisnika</translation>
    879 <translation id="6353618411602605519">hrvatska tipkovnica</translation>
    880 <translation id="7986039047000333986">Posebno sigurnosno auriranje za uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/> upravo je primijenjeno, sada biste trebali ponovo pokrenuti sustav da bi poelo djelovati (vratit emo vae kartice).</translation>
    881 <translation id="2787591391657537328">Dopusti nastavljanje ili ponovno pokretanje prekinutih preuzimanja pomou stavke &quot;Nastavi&quot; na kontekstnom izborniku.</translation>
    882 <translation id="3926862159284741883">Omogui skice proirenja WebGL-a</translation>
    883 <translation id="5515810278159179124">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da prati moju fiziku lokaciju</translation>
    884 <translation id="2537271621194795300">Pokretanja</translation>
    885 <translation id="4911714727432509308">Nijedno proirenje nema dodijeljene tipkovnike preace.</translation>
    886 <translation id="5999606216064768721">Koristi naslovnu traku sustava i obrube</translation>
    887 <translation id="954888418274735665">Upotrijebi globalnu zadanu vrijednost (<ph name="PERMISSION_VALUE"/>)</translation>
    888 <translation id="904752364881701675">Nie lijevo</translation>
    889 <translation id="3589751314526435218">Pristupi jedinstvenom identifikatoru za ovo raunalo</translation>
    890 <translation id="3353984535370177728">Odaberite mapu za prijenos</translation>
    891 <translation id="8943805475239098364">elite li pretraivati uz <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/> umjesto <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/>?</translation>
    892 <translation id="6623327193888070353">Namee upravitelju prozora upotrebu naina maksimiziranja kada god je to mogue.</translation>
    893 <translation id="6780439250949340171">upravljati ostalim postavkama</translation>
    894 <translation id="8912793549644936705">Rastegni</translation>
    895 <translation id="7864539943188674973">Onemogui Bluetooth</translation>
    896 <translation id="1486096554574027028">Pretraivanje zaporki</translation>
    897 <translation id="4631887759990505102">Izvoa</translation>
    898 <translation id="1836938920852968258">Onemogui izbornik &quot;Ostali ureaji&quot; stranice Nova kartica.</translation>
    899 <translation id="3825863595139017598">Mongolska tipkovnica</translation>
    900 <translation id="8184538546369750125">Upotrijebi globalnu zadanu vrijednost (dopusti)</translation>
    901 <translation id="3056462238804545033">Ups!  Neto nije u redu s provjerom vae autentinosti.  Jo jedanput provjerite svoje vjerodajnice za prijavu i pokuajte ponovo.</translation>
    902 <translation id="5246356625895986067">Prikvai na alat za pokretanje</translation>
    903 <translation id="2018352199541442911">ao nam je, vanjski ureaj za pohranu trenutano nije podran.</translation>
    904 <translation id="2678063897982469759">Ponovo omogui</translation>
    905 <translation id="4692690030323697737">Srednja imena</translation>
    906 <translation id="2939276286614236651">Proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> nije mogao sinkronizirati podatke vaeg rauna jer su informacije za prijavu na raun zastarjele.</translation>
    907 <translation id="1779766957982586368">Zatvori prozor</translation>
    908 <translation id="4850886885716139402">Prikaz</translation>
    909 <translation id="89217462949994770">Unijeli ste netoan PIN previe puta. Kontaktirajte s <ph name="CARRIER_ID"/> kako biste dobili novi 8-znamenkasti klju za otkljuavanje PIN-a.</translation>
    910 <translation id="8659716501582523573">IP adresa:</translation>
    911 <translation id="5920618722884262402">Blokiraj uvredljive rijei</translation>
    912 <translation id="7782102568078991263">Nema vie prijedloga iz Googlea</translation>
    913 <translation id="8038111231936746805">(zadano)</translation>
    914 <translation id="567881659373499783">Verzija <ph name="PRODUCT_VERSION"/></translation>
    915 <translation id="1368352873613152012">Pravila o privatnosti Sigurnog pregledavanja</translation>
    916 <translation id="5105859138906591953">Da biste uvezli oznake Google Alatne trake u Chrome, morate biti prijavljeni na Google raun. Prijavite se i pokuajte ponoviti uvoz.</translation>
    917 <translation id="8899851313684471736">Otvori vezu u novom &amp;prozoru</translation>
    918 <translation id="4110342520124362335">Blokirani su kolaii s web-mjesta <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
    919 <translation id="2198315389084035571">pojednostavnjeni kineski</translation>
    920 <translation id="3303818374450886607">Kopije</translation>
    921 <translation id="6596102392118992201">Upotrijebite proizvodnu uslugu za sve pozive API-ja Novanika na mrei. Ta oznaka ima smisla samo ako je omoguena znaajka koja upotrebljava Novanik na mrei. Proizvodni Novanik na mrei takoer jo nije omoguen za sve korisnike.</translation>
    922 <translation id="2019718679933488176">&amp;Otvori zvuni zapis na novoj kartici</translation>
    923 <translation id="1031362278801463162">Uitavanje pregleda</translation>
    924 <translation id="4409697491990005945">Margine</translation>
    925 <translation id="4138267921960073861">Prikai korisnika imena i fotografije na zaslonu za prijavu</translation>
    926 <translation id="6921598660714597024">Bajtovi</translation>
    927 <translation id="7465778193084373987">URL za opoziv Netscape certifikata</translation>
    928 <translation id="5976690834266782200">Dodaje stavke u kontekstualni izbornik kartica za grupiranje kartica.</translation>
    929 <translation id="3441653493275994384">Zaslon</translation>
    930 <translation id="5945992478690277605">Omogui virtualni poetni prikaz s privlaenjem prstiju.</translation>
    931 <translation id="4755240240651974342">Finska tipkovnica</translation>
    932 <translation id="7059858479264779982">Postavi na automatsko pokretanje</translation>
    933 <translation id="1940398440143315839">Aktiviranje 8. stavke pokretaa</translation>
    934 <translation id="7421925624202799674">&amp;Prikai izvor stranice</translation>
    935 <translation id="3940082421246752453">Posluitelj ne podrava HTTP verziju koja se koristi u tom zahtjevu.</translation>
    936 <translation id="8091372947890762290">Aktivacija je na ekanju na posluitelju</translation>
    937 <translation id="6909461304779452601">Aplikacije, proirenja i korisnike skripte ne mogu se dodavati s ove web-lokacije.</translation>
    938 <translation id="661719348160586794">Ovdje e se pojaviti vae pohranjene zaporke.</translation>
    939 <translation id="348495353354674884">Omoguavanje virtualne tipkovnice</translation>
    940 <translation id="5361686177218315158">Iznimke kamere i mikrofona za Adobe Flash Player razliite su.</translation>
    941 <translation id="5043766625767731235">Nastavi blokirati dodatke iz nesigurne okoline</translation>
    942 <translation id="4667176955651319626">Blokiraj kolaie treih strana i podatke web-lokacije</translation>
    943 <translation id="6686490380836145850">Zatvori kartice s desne strane</translation>
    944 <translation id="8366694425498033255">Tipke odabira</translation>
    945 <translation id="6011503819411930212">Kombinirana upotreba procesora za sve procese u vezi s proizvodom <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
    946 <translation id="420665587194630159">(Ovim se proirenjem upravlja i nije ga mogue ukloniti ni onemoguiti)</translation>
    947 <translation id="6535758682390046055">Preuzimanje dodatka <ph name="PLUGIN_NAME"/> otkazano je.</translation>
    948 <translation id="2397374778584840405">Pojave kad OS ukine proces kartice (&quot;<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>&quot;)</translation>
    949 <translation id="2738771556149464852">Ne nakon</translation>
    950 <translation id="1958820272620550857">Blokirane stavke</translation>
    951 <translation id="1922697554897185816">Ne prevodi stranice na tom jeziku</translation>
    952 <translation id="3429599832623003132">Broj stavki: $1</translation>
    953 <translation id="2325650632570794183">Ta vrsta datoteke nije podrana. Posjetite Chrome web-trgovinu da biste pronali aplikaciju koja moe otvoriti tu vrstu datoteke.</translation>
    954 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation>
    955 <translation id="3534176359640723312">Proirenja u interakciji s ovom stranicom:</translation>
    956 <translation id="7474889694310679759">Kanadsko-engleska tipkovnica</translation>
    957 <translation id="1817871734039893258">Microsoftovo obnavljanje datoteke</translation>
    958 <translation id="2423578206845792524">Sp&amp;remi sliku kao...</translation>
    959 <translation id="7549584377607005141">Ova web-stranica zahtijeva podatke koje ste ranije unijeli da bi se pravilno prikazala. Te podatke moete poslati ponovo, ali time ete ponoviti sve radnje koje je ta stranica prethodno izvela.</translation>
    960 <translation id="6954850746343724854">Omoguavanje lokalnog klijenta za sve web-aplikacije, ak i one koje nisu instalirane iz Chrome web-trgovine.</translation>
    961 <translation id="1255280268830828398">Iznimke za dodatke</translation>
    962 <translation id="9068931793451030927">Put:</translation>
    963 <translation id="283278805979278081">Poslikajte.</translation>
    964 <translation id="6111974609785983504">Doputeno prema zadanim postavkama</translation>
    965 <translation id="4992576607980257687">Pitaj me kada web-lokacija eli upotrijebiti posebne sistemske poruke za pristup MIDI ureajima (preporueno)</translation>
    966 <translation id="1407050882688520094">Imate certifikate u arhivi koji identificiraju ova tijela za izdavanje certifikata:</translation>
    967 <translation id="6063810760121779748">Onemogui WebAudio</translation>
    968 <translation id="1051694321716046412">Prilagodi korisnika...</translation>
    969 <translation id="4287689875748136217">Nije mogue uitati web-stranicu jer posluitelj nije poslao podatke.</translation>
    970 <translation id="1871208020102129563">Proxy posluitelj postavljen je na upotrebu fiksnih proxy posluitelja, a ne URL .pac skripte.</translation>
    971 <translation id="1634788685286903402">Vjeruj ovom certifikatu za identificiranje korisnika e-pote.</translation>
    972 <translation id="1856715684130786728">Dodaj lokaciju...</translation>
    973 <translation id="8642489171979176277">Uvezeno iz Google Alatne trake</translation>
    974 <translation id="4684427112815847243">Sinkroniziraj sve</translation>
    975 <translation id="4699357559218762027">(pokrenuto automatski)</translation>
    976 <translation id="7394102162464064926">Jeste li sigurni da elite izbrisati te stranice iz svoje povijesti?
    977 
    978 Psst! Sljedei bi vam put mogao koristiti anonimni nain <ph name="SHORTCUT_KEY"/>.</translation>
    979 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
    980 <translation id="8940229512486821554">Pokretanje proirenja <ph name="EXTENSION_NAME"/> za naredbu: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
    981 <translation id="7799329977874311193">HTML dokument</translation>
    982 <translation id="2232876851878324699">Datoteka je sadravala jedan certifikat koji nije bio uvezen:</translation>
    983 <translation id="8071086933245711894">Kopiranje otkazano.</translation>
    984 <translation id="2441392884867482684">Ova je stranica sada na cijelom zaslonu i eli onemoguiti pokaziva mia.</translation>
    985 <translation id="1049376040497900836">Pojave kad je verzija proizvoda <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> bila promijenjena</translation>
    986 <translation id="122330321082485256">Kako elite rukovati fotografijama i videozapisima?</translation>
    987 <translation id="1422780722984745882">Primljeno je vie zasebnih zaglavlja lokacije. To nije doputeno radi zatite od napada koji razdvajaju HTTP odgovore.</translation>
    988 <translation id="7787129790495067395">Trenutno upotrebljavate zaporku. Ako ste zaboravili svoju zaporku, moete ponititi sinkronizaciju kako biste pomou Google Nadzorne ploe izbrisali svoje podatke iz Google posluitelja.</translation>
    989 <translation id="2098305189700762159">Nije pronaeno</translation>
    990 <translation id="5214533922178270046">Pogreka prilikom ispunjavanja pojedinosti o isporuci</translation>
    991 <translation id="6612611129072884913">Prikvai ovu stranicu na zaslon Start...</translation>
    992 <translation id="3380365263193509176">Nepoznata pogreka</translation>
    993 <translation id="112840717907525620">Predmemorija pravila ispravna je</translation>
    994 <translation id="1273135602584709125">Otkai upis tvrtke</translation>
    995 <translation id="2686759344028411998">Nije mogue otkriti nijedan uitani modul.</translation>
    996 <translation id="572525680133754531">Automatski iscrtava obrub oko sloenih Slojeva automatskog iscrtavanja, to pomae pri uklanjanju bugova i prouavanju slaganja slojeva.</translation>
    997 <translation id="15373452373711364">Veliki pokaziva mia</translation>
    998 <translation id="4592444333660235848">Nalazite se na web-lokaciji koju moda ne biste trebali pregledavati.</translation>
    999 <translation id="37613671848467444">Otvori u &amp;anonimnom prozoru</translation>
   1000 <translation id="159359590073980872">Predmemorija slike</translation>
   1001 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answer.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</translation>
   1002 <translation id="3572580743445288818">Omogui sinkronizaciju povijesti</translation>
   1003 <translation id="3317459757438853210">Obostrano</translation>
   1004 <translation id="2011110593081822050">Web-djelatnik: <ph name="WORKER_NAME"/></translation>
   1005 <translation id="3294437725009624529">Gost</translation>
   1006 <translation id="7340431621085453413">Stranica <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> sada je na cijelom zaslonu.</translation>
   1007 <translation id="1465078513372056452">Za dostavu upotrijebi adresu za naplatu</translation>
   1008 <translation id="3866891870106102201">Nabavite aplikacije</translation>
   1009 <translation id="8494979374722910010">Pokuaj povezivanja s posluiteljem nije uspio.</translation>
   1010 <translation id="1864756863218646478">Nije bilo mogue pronai datoteku.</translation>
   1011 <translation id="7810202088502699111">Na ovoj su stranici blokirani skoni prozori.</translation>
   1012 <translation id="3808873045540128170">Mrtav je, Jime!</translation>
   1013 <translation id="3452404311384756672">Dohvati interval:</translation>
   1014 <translation id="646727171725540434">HTTP proxy</translation>
   1015 <translation id="7576690715254076113">Spari</translation>
   1016 <translation id="4594569381978438382">Instalirati te aplikacije?</translation>
   1017 <translation id="409504436206021213">Ne uitavaj ponovo</translation>
   1018 <translation id="3785308913036335955">Prikai preac za Aplikacije</translation>
   1019 <translation id="8795916974678578410">Novi prozor</translation>
   1020 <translation id="8268293586269435219">Pitaj me kada web-lokacija pokua automatski preuzeti datoteke nakon prve datoteke (preporueno)</translation>
   1021 <translation id="2733275712367076659">Imate certifikate ovih organizacija koji vas identificiraju:</translation>
   1022 <translation id="230927227160767054">Ova stranica eli instalirati rukovatelja usluge.</translation>
   1023 <translation id="5334142896108694079">Predmemorija skripte</translation>
   1024 <translation id="4801512016965057443">Omogui roaming mobilnih podataka</translation>
   1025 <translation id="473546211690256853">Ovim raunom upravlja domena <ph name="DOMAIN"/></translation>
   1026 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
   1027 <translation id="4839122884004914586">Nadjaavanje popisa ispunjavanja softvera</translation>
   1028 <translation id="3798449238516105146">Verzija</translation>
   1029 <translation id="3608576286259426129">Pregled korisnikove slike</translation>
   1030 <translation id="5764483294734785780">Sp&amp;remi zvuni zapis kao...</translation>
   1031 <translation id="7441627299479586546">Pogrean predmet pravila</translation>
   1032 <translation id="5252456968953390977">Roaming</translation>
   1033 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation>
   1034 <translation id="348620396154188443">Omogui svim web-lokacijama da prikazuju obavijesti radne povrine</translation>
   1035 <translation id="7375125077091615385">Vrsta:</translation>
   1036 <translation id="8214489666383623925">Otvori datoteku...</translation>
   1037 <translation id="4583537898417244378">Neispravna ili oteena datoteka.</translation>
   1038 <translation id="5230160809118287008">Teleportirani jarci</translation>
   1039 <translation id="7761701407923456692">Certifikat posluitelja ne podudara se s URL-om.</translation>
   1040 <translation id="4495419450179050807">Ne prikazuj na ovoj stranici</translation>
   1041 <translation id="8818152613617627612">Podaci o naplati</translation>
   1042 <translation id="2164938406766990399">Saznajte vie o upisu tvrtke</translation>
   1043 <translation id="5746169159649715125">Spremi kao PDF</translation>
   1044 <translation id="2103460544384441978">Nastavite na vlastitu odgovornost</translation>
   1045 <translation id="939736085109172342">Nova mapa</translation>
   1046 <translation id="4242577469625748426">Instalacija postavki pravila nije uspjela na ureaju: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
   1047 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   1048 <translation id="4933484234309072027">ugraeno na URL <ph name="URL"/></translation>
   1049 <translation id="5554720593229208774">Tijelo za izdavanje certifikata za e-potu</translation>
   1050 <translation id="862750493060684461">CSS predmemorija</translation>
   1051 <translation id="8169977663846153645">Izraunava se preostalo vrijeme baterije</translation>
   1052 <translation id="7690853182226561458">Dodavanje &amp;mape...</translation>
   1053 <translation id="7968982339740310781">Prikai pojedinosti</translation>
   1054 <translation id="2832519330402637498">Gornje lijevo</translation>
   1055 <translation id="2726934403674109201">(Ukupno: <ph name="COUNT"/>)</translation>
   1056 <translation id="6204994989617056362">U sigurnom rukovanju nedostajalo je proirenje za ponovni SSL pregovor. Za neke web-lokacije, za koje se zna da podravaju proirenje za ponovni pregovor, Chrome zahtijeva sigurnije rukovanje radi sprjeavanja niza poznatih napada. Izostanak ovog proirenja moe znaiti da je veza tijekom tranzita bila presretnuta i manipulirana.</translation>
   1057 <translation id="5800020978570554460">Odredina datoteka skraena je ili uklonjena nakon posljednjeg preuzimanja.</translation>
   1058 <translation id="5270547718570958938">Google kalendar</translation>
   1059 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (izvan sigurne okoline)</translation>
   1060 <translation id="5301751748813680278">Ulazite kao Gost.</translation>
   1061 <translation id="121827551500866099">Prikai sva preuzimanja...</translation>
   1062 <translation id="5949910269212525572">Nije mogue razrijeiti DNS adresu posluitelja.</translation>
   1063 <translation id="1517570754839962836">Aplikacija <ph name="APP_NAME"/> postavila je zahtjev za dijeljenje sadraja vae radne povrine. Odaberite prozor ili cijeli zaslon za dijeljenje.</translation>
   1064 <translation id="3115147772012638511">ekanje predmemorije...</translation>
   1065 <translation id="257088987046510401">Teme</translation>
   1066 <translation id="6771079623344431310">Povezivanje s proxy posluiteljem nije mogue</translation>
   1067 <translation id="7740996059027112821">Standardno</translation>
   1068 <translation id="6973656660372572881">Odreeni su fiksni proxy posluitelji i URL .pac skripte.</translation>
   1069 <translation id="409980434320521454">Sinkronizacija nije uspjela</translation>
   1070 <translation id="192144045824434199">Omoguavanje prozora ploe koji se otvaraju izvan okvira preglednika. Kod pokuaja otvaranja ploe, ako je ploa onemoguena, otvorit e se skoni prozor. Ploe su uvijek omoguene na kanalima dev i canary.</translation>
   1071 <translation id="6344783595350022745">Izbrii tekst</translation>
   1072 <translation id="1426410128494586442">Da</translation>
   1073 <translation id="2359345697448000899">Upravljajte svojim proirenjima tako da u izborniku Alati kliknete Proirenja.</translation>
   1074 <translation id="6725970970008349185">Broj kandidata za prikazivanje po stranici</translation>
   1075 <translation id="6513615899227776181">Dodatak: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   1076 <translation id="6198252989419008588">Promijeni PIN</translation>
   1077 <translation id="5749483996735055937">Dolo je do problema tijekom kopiranja slike za oporavak na ureaj.</translation>
   1078 <translation id="7643817847124207232">Internetska veza je prekinuta.</translation>
   1079 <translation id="4871210892959306034">$1 KB</translation>
   1080 <translation id="6820953843681845914">Promjena fotografija, glazbe i drugih medija s vaeg raunala.</translation>
   1081 <translation id="932327136139879170">Home</translation>
   1082 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation>
   1083 <translation id="2560794850818211873">K&amp;opiraj URL videozapisa</translation>
   1084 <translation id="2981113813906970160">Prikai veliki pokaziva mia</translation>
   1085 <translation id="412730574613779332">Elastini</translation>
   1086 <translation id="5302048478445481009">Jezik</translation>
   1087 <translation id="4191334393248735295">Duljina</translation>
   1088 <translation id="121201262018556460">Pokuali ste dosei domenu <ph name="DOMAIN"/>, ali posluitelj je predstavio certifikat potpisan slabim kljuem. Napada je moda otkrio privatni klju, a posluitelj moda nije oekivani posluitelj (moda ste u komunikaciji s napadaem).</translation>
   1089 <translation id="5553089923092577885">Mapiranja pravila certifikata</translation>
   1090 <translation id="7410744438574300812">Ne prikazuj informacijsku traku kada se proirenje povee sa stranicom putem API-ja chrome.debugger. Ta je oznaka potrebna za otklanjanje pogreaka na pozadinskim stranicama proirenja.</translation>
   1091 <translation id="1519704592140256923">Odaberi poloaj</translation>
   1092 <translation id="1275018677838892971">Web-lokacija na domeni <ph name="HOST_NAME"/> sadri elemente s web-lokacija koje su prijavljene kao web-lokacije za krau identiteta. Web-lokacije za krau identiteta prevarom navode korisnika na otkrivanje osobnih ili financijskih podataka, esto se predstavljajui kao pouzdane institucije, kao to su banke.</translation>
   1093 <translation id="1357589289913453911">ID proirenja</translation>
   1094 <translation id="7570477672765183">Kliknite za poetak</translation>
   1095 <translation id="3226128629678568754">Pritisnite gumb za ponovno uitavanje da biste ponovo poslali podatke koji su potrebni za uitavanje stranice.</translation>
   1096 <translation id="1938239371608910339">Pristupi USB ureaju.</translation>
   1097 <translation id="6166101525540035714">Vaa upotreba usluge Chrome podlijee <ph name="BEGIN_LINK1"/>Uvjetima pruanja usluge<ph name="END_LINK1"/> i <ph name="BEGIN_LINK2"/>Obavijesti o privatnosti<ph name="END_LINK2"/> usluge Chrome.</translation>
   1098 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   1099 <translation id="908263542783690259">Obrii povijest pregledavanja</translation>
   1100 <translation id="8562720436766170629">pristupiti vaim karticama i aktivnostima pregledavanja</translation>
   1101 <translation id="6871690136546646783">Onemoguuje podrku prilagodbe dodira. Prilagodba dodira postupak je preciziranja poloaja geste dodira da bi se kompenzirali dodiri ija je razluivost u usporedbi s miem slaba.</translation>
   1102 <translation id="7518003948725431193">Za web-adresu nije pronaena web-stranica:<ph name="URL"/></translation>
   1103 <translation id="7484645889979462775">Nikad za ovu web lokaciju</translation>
   1104 <translation id="9086455579313502267">Nije mogue pristupiti mrei</translation>
   1105 <translation id="2772936498786524345">Podlac</translation>
   1106 <translation id="5595485650161345191">Ureivanje adrese</translation>
   1107 <translation id="1849186935225320012">Ta stranica ima potpuni nadzor nad MIDI ureajima.</translation>
   1108 <translation id="7309416673261215716">Verzija proirenja</translation>
   1109 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation>
   1110 <translation id="284232663722007589">Omogui aplikaciju apps-devtool.</translation>
   1111 <translation id="2374144379568843525">&amp;Sakrij pravopisnu plou</translation>
   1112 <translation id="3313590242757056087">Da biste odredili koje web-lokacije nadzirani korisnik moe gledati, moete
   1113     konfigurirati ogranienja i postavke tako to ete posjetiti <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.
   1114     Ako ne promijenite zadane postavke, <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>
   1115     moe pregledavati sve web-lokacije na webu.</translation>
   1116 <translation id="2694026874607847549">1 kolai</translation>
   1117 <translation id="3909791450649380159">Iz&amp;rei</translation>
   1118 <translation id="2955913368246107853">Zatvori traku za traenje</translation>
   1119 <translation id="4044260751144303020">Slaganje za elemente s fiksnim poloajem.</translation>
   1120 <translation id="5642508497713047">CRL potpisnik</translation>
   1121 <translation id="813082847718468539">Prikaz informacija o web-mjestu</translation>
   1122 <translation id="127353061808977798">Fontovi i kodiranje</translation>
   1123 <translation id="3122464029669770682">Procesor (CPU)</translation>
   1124 <translation id="1684861821302948641">Prekini stranice</translation>
   1125 <translation id="2006864819935886708">Povezivost</translation>
   1126 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
   1127 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</translation>
   1128 <translation id="4052120076834320548">Jako mali</translation>
   1129 <translation id="5057328467544576931">Omogui alat za sjenanje CSS-a.</translation>
   1130 <translation id="4045024958826158406">Proisti memoriju</translation>
   1131 <translation id="3393716657345709557">Traeni unos nije pronaen u predmemoriji.</translation>
   1132 <translation id="7191454237977785534">Spremi datoteku kao</translation>
   1133 <translation id="7241389281993241388">Prijavite se na ureaj <ph name="TOKEN_NAME"/> kako biste uvezli certifikat klijenta.</translation>
   1134 <translation id="1773292249699193156">Na vaem raunu <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> proirenje bi moglo:</translation>
   1135 <translation id="7206693748120342859">Preuzimanje dodatka <ph name="PLUGIN_NAME"/>...</translation>
   1136 <translation id="4744574733485822359">Preuzimanje je zavreno</translation>
   1137 <translation id="2872754556057097683">Primljeno je vie zasebnih zaglavlja duljine sadraja. To nije doputeno radi zatite od napada koji razdvajaju HTTP odgovore.</translation>
   1138 <translation id="4804818685124855865">Prekini vezu</translation>
   1139 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/> %</translation>
   1140 <translation id="2585300050980572691">Zadane postavke za pretraivanje</translation>
   1141 <translation id="2617919205928008385">Nedovoljno prostora</translation>
   1142 <translation id="1608306110678187802">I&amp;spis okvira...</translation>
   1143 <translation id="3623574769078102674">Tim nadziranim korisnikom upravljat e <ph name="MANAGER_EMAIL"/>.</translation>
   1144 <translation id="3778152852029592020">Preuzimanje je otkazano.</translation>
   1145 <translation id="7831368056091621108">da biste pristupali svojim proirenjima, svojoj povijesti i ostalim Chromeovim postavkama na svim svojim ureajima.</translation>
   1146 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
   1147 <translation id="7894561412851759784">U ovom sluaju certifikat nije potvrdila trea strana kojoj va ureaj vjeruje. Svatko moe stvoriti certifikat i tvrditi da je bilo koja web-lokacija, stoga to mora potvrditi pouzdana trea strana. Bez potvrde, informacije o identitetu u certifikatu nemaju smisla. Dakle, nije mogue provjeriti komunicirate li s domenom <ph name="DOMAIN"/> ili s napadaem koji je generirao vlastiti certifikat kojim tvrdi da je domena <ph name="DOMAIN2"/>. Ne biste trebali ii dalje.</translation>
   1148 <translation id="6622980291894852883">Nastavi blokirati slike</translation>
   1149 <translation id="1710259589646384581">OS</translation>
   1150 <translation id="4988792151665380515">Izvoz javnog kljua nije uspio.</translation>
   1151 <translation id="4764963217871264125">Dodaj korisnika</translation>
   1152 <translation id="5053604404986157245">Nasumino generirana TPM zaporka nije dostupna. To je uobiajeno nakon primjene funkcije Powerwash.</translation>
   1153 <translation id="6333049849394141510">Odaberite to ete sinkronizirati</translation>
   1154 <translation id="8901822611024316615">eka QWERTY tipkovnica</translation>
   1155 <translation id="5990559369517809815">Zahtjevi posluitelju blokirani su proirenjem.</translation>
   1156 <translation id="3828440302402348524">Prijavljeni ste kao <ph name="USER_NAME"/>...</translation>
   1157 <translation id="5535388698321751162">Pogreka prilikom generiranja virtualne mrene kartice Google novanika</translation>
   1158 <translation id="5222676887888702881">Odjava</translation>
   1159 <translation id="2370098521997786670">Svia vam se ova web-lokacija? Kliknite ovdje da biste je oznaili!</translation>
   1160 <translation id="662720828712108508">Dopusti da <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) otvori sve veze <ph name="PROTOCOL"/> umjesto da to uini <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/>?</translation>
   1161 <translation id="7108649287766967076">Prijevod na <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> nije uspio.</translation>
   1162 <translation id="8965697826696209160">Nema dovoljno prostora.</translation>
   1163 <translation id="4103249731201008433">Serijski broj ureaja nije vaei</translation>
   1164 <translation id="6839225236531462745">Pogreka brisanja certifikata</translation>
   1165 <translation id="6745994589677103306">Ne radi nita</translation>
   1166 <translation id="855081842937141170">Oznai karticu</translation>
   1167 <translation id="6263541650532042179">Poniti sinkronizaciju</translation>
   1168 <translation id="6513247462497316522">Google Chrome upotrijebit e mobilne podatke ako niste povezani na drugu mreu.</translation>
   1169 <translation id="6055392876709372977">PKCS br. 1 SHA-256 s RSA enkripcijom</translation>
   1170 <translation id="7903984238293908205">katakana</translation>
   1171 <translation id="268053382412112343">Hi&amp;story (Povijest)</translation>
   1172 <translation id="7478485216301680444">Nije bilo mogue instalirati aplikaciju kioska.</translation>
   1173 <translation id="7119964749269738905">Pojave kad je proirenje bilo deinstalirano</translation>
   1174 <translation id="1722567105086139392">Veza</translation>
   1175 <translation id="2620436844016719705">Sustav</translation>
   1176 <translation id="6627583120233659107">Uredi mapu</translation>
   1177 <translation id="5362741141255528695">Odaberite datoteku s osobnim kljuem.</translation>
   1178 <translation id="8831623914872394308">Postavke pokazivaa</translation>
   1179 <translation id="2801702994096586034">3. posluitelj</translation>
   1180 <translation id="6303274310076552766">To nije vaei telefonski broj</translation>
   1181 <translation id="4580526846085481512">Jeste li sigurni da elite izbrisati ovoliko stavki: $1?</translation>
   1182 <translation id="5292890015345653304">Umetnite SD karticu ili USB memorijski privjesak</translation>
   1183 <translation id="5583370583559395927">Preostalo vremena: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
   1184 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
   1185 <translation id="8833830540209768201">Znake skripte</translation>
   1186 <translation id="3725367690636977613">stranice</translation>
   1187 <translation id="2023858181460116500">Skripta Bubble</translation>
   1188 <translation id="830598693585544337">Kada je ta opcija omoguena, web-lokacije ne mogu pristupiti API-ju WebAudio.</translation>
   1189 <translation id="5158789498596736885">Po&amp;novo uitaj aplikaciju</translation>
   1190 <translation id="1914436586714907696">Chrome je ostao bez memorije.</translation>
   1191 <translation id="5747785204778348146">Razvojni programer  nestabilno</translation>
   1192 <translation id="1090126737595388931">Nema pokrenutih pozadinskih aplikacija</translation>
   1193 <translation id="1195447618553298278">Nepoznata pogreka.</translation>
   1194 <translation id="6368046945223687609">Odgoda popisa za reprodukciju</translation>
   1195 <translation id="2617653079636271958">Zumiranje: <ph name="VALUE"/>%</translation>
   1196 <translation id="7427916543828159271">Wi-Fi i mobilni prijenos podataka iskljueni su.
   1197           <ph name="LINE_BREAK"/>
   1198           Stranica se moe uitati kada se poveete s mreom.</translation>
   1199 <translation id="8811462119186190367">Jezik preglednika Chrome promijenjen je iz &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; u &quot;<ph name="TO_LOCALE"/>&quot; nakon sinkronizacije vaih postavki.</translation>
   1200 <translation id="1087119889335281750">&amp;Nema pravopisnih prijedloga</translation>
   1201 <translation id="6750299625019870383">Omoguavanje brzog zatvaranja kartice/prozora</translation>
   1202 <translation id="5228309736894624122">Pogreka SSL protokola.</translation>
   1203 <translation id="8216170236829567922">Thai metoda unosa (tipkovnica Pattachote)</translation>
   1204 <translation id="799547531016638432">Uklanjanje preaca</translation>
   1205 <translation id="8464132254133862871">Raun ovog korisnika ne ispunjava uvjete za uslugu.</translation>
   1206 <translation id="6812349420832218321">Proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne moe se izvoditi kao korijenski direktorij.</translation>
   1207 <translation id="8442065444327205563">Dokument je spreman za prikaz.</translation>
   1208 <translation id="236141728043665931">Uvijek blokiraj pristup mikrofonu</translation>
   1209 <translation id="1055216403268280980">Dimenzije slike</translation>
   1210 <translation id="5911798608827489036">Razmjena podataka s bilo kojim raunalom na lokalnoj mrei ili internetu</translation>
   1211 <translation id="14171126816530869">Identitet za <ph name="ORGANIZATION"/>na <ph name="LOCALITY"/> ovjerio je <ph name="ISSUER"/>.</translation>
   1212 <translation id="220858061631308971">Unesite ovaj PIN kd na ureaj &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
   1213 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA verzija</translation>
   1214 <translation id="953345106084818179">Trai dozvolu</translation>
   1215 <translation id="3105917916468784889">Snimi zaslon</translation>
   1216 <translation id="6000902307058248087">Pitaj me kada web-lokacija zatrai pristup mojem mikrofonu (preporueno)</translation>
   1217 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript konzola</translation>
   1218 <translation id="8460696843433742627">Pri pokuaju uitavanja <ph name="URL"/> primljen je nevaei odgovor.
   1219         Posluitelj je moda iskljuen zbog odravanja ili je pogreno konfiguriran.</translation>
   1220 <translation id="297870353673992530">DNS posluitelj:</translation>
   1221 <translation id="3756585063990248657">Pred vama je prijavljena web-lokacija za krau identiteta!</translation>
   1222 <translation id="3222066309010235055">Iscrtavanje unaprijed: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME"/></translation>
   1223 <translation id="863223992511607224">Omogui Oak.</translation>
   1224 <translation id="6410063390789552572">Pristup mrenoj biblioteci nije mogu</translation>
   1225 <translation id="6880587130513028875">Na ovoj su stranici blokirane slike.</translation>
   1226 <translation id="851263357009351303">Uvijek dopusti da web-lokacija <ph name="HOST"/> prikazuje slike</translation>
   1227 <translation id="7852934890287130200">Izrada, izmjena ili brisanje profila.</translation>
   1228 <translation id="3511307672085573050">Kopiraj adresu &amp;veze</translation>
   1229 <translation id="5676624825774220079">Omoguuje opciji u stavci chrome://settings da vrati na zadano postavke u vaem profilu koje zlonamjerni softver esto mijenja.</translation>
   1230 <translation id="6655190889273724601">Nain za razvojne programere</translation>
   1231 <translation id="1071917609930274619">ifriranje podataka</translation>
   1232 <translation id="3473105180351527598">Omogui zatitu od krae identiteta i zlonamjernog softvera</translation>
   1233 <translation id="6151323131516309312">Pritisnite <ph name="SEARCH_KEY"/>da biste pretraili <ph name="SITE_NAME"/></translation>
   1234 <translation id="7541121857749629630">Iznimke za slike</translation>
   1235 <translation id="9033857511263905942">&amp;Zalijepi</translation>
   1236 <translation id="1028690605877243613">Upotrijebi alternativan raspored police.</translation>
   1237 <translation id="6736045498964449756">Ups, zaporke se ne podudaraju!</translation>
   1238 <translation id="394721563466171818">Eksperimentalno tekstno polje za korisniko suelje aplikacije. Ne utjee na web-sadraj.</translation>
   1239 <translation id="1221825588892235038">Samo odabir</translation>
   1240 <translation id="5582883434676861778">Proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> blokirao je pristup hostu <ph name="HOST_NAME"/>. Ta je web-lokacija ve prije prijavljena kao web-lokacija za krau identiteta.</translation>
   1241 <translation id="2342959293776168129">Obrii povijest preuzimanja</translation>
   1242 <translation id="7201354769043018523">Desna zagr.</translation>
   1243 <translation id="567825475051805403">Vie aplikacija</translation>
   1244 <translation id="4079302484614802869">Konfiguracija proxy posluitelja postavljena je za upotrebu URL-a .pac skripte, a ne fiksnih proxy posluitelja.</translation>
   1245 <translation id="508794495705880051">Dodaj novu kreditnu karticu...</translation>
   1246 <translation id="1272079795634619415">Zaustavi</translation>
   1247 <translation id="3283971109253195306">Omoguavanjem te opcije web-aplikacijama e se dozvoliti uitavanje HTML uvoza.</translation>
   1248 <translation id="2462724976360937186">ID kljua tijela za izdavanje certifikata</translation>
   1249 <translation id="981121421437150478">Izvanmreno</translation>
   1250 <translation id="2964193600955408481">Onemogui Wi-Fi</translation>
   1251 <translation id="6786747875388722282">Proirenja</translation>
   1252 <translation id="2570648609346224037">Dolo je do pogreke tijekom preuzimanja slike za oporavak sustava.</translation>
   1253 <translation id="4781787911582943401">Uveavanje zaslona</translation>
   1254 <translation id="9053965862400494292">Dolo je do pogreke tijekom pokuaja postavljanja sinkronizacije.</translation>
   1255 <translation id="8596540852772265699">Prilagoene datoteke</translation>
   1256 <translation id="7017354871202642555">Nakon postavljanja prozora nije mogue postaviti nain.</translation>
   1257 <translation id="222931766245975952">Datoteka je skraena</translation>
   1258 <translation id="3101709781009526431">Datum i vrijeme</translation>
   1259 <translation id="2394566832561516196">Postavke e biti ponitene prilikom sljedeeg ponovnog uitavanja.</translation>
   1260 <translation id="4279490309300973883">Zrcaljenje</translation>
   1261 <translation id="7125126245420352372">Gdje uvesti ovu fotografiju?</translation>
   1262 <translation id="2870909136778269686">Auriranje...</translation>
   1263 <translation id="2869742291459757746">Omoguuje korisniku generiranje zaporki u sustavu Chrome kada otkrije stranice za izradu rauna.</translation>
   1264 <translation id="833853299050699606">Informacije o pretplatama nisu dostupne.</translation>
   1265 <translation id="1737968601308870607">Bug datoteke</translation>
   1266 <translation id="7326487563595667270">Oblai za instaliranje novih aplikacija</translation>
   1267 <translation id="1389297115360905376">Moe se dodati jedino iz usluge <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation>
   1268 <translation id="5474139872592516422">Kada zavri auriranje dodatka <ph name="PLUGIN_NAME"/>, ponovo uitajte stranicu da biste ga aktivirali.</translation>
   1269 <translation id="4012550234655138030">Postavite pisae u oblaku <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ili upravljajte njima.</translation>
   1270 <translation id="315116470104423982">Mobilni podaci</translation>
   1271 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (Dostupno je auriranje)</translation>
   1272 <translation id="273093730430620027">Ova stranica pristupa vaoj kameri.</translation>
   1273 <translation id="5605623530403479164">Ostale trailice</translation>
   1274 <translation id="657064425229075395">Nije bilo mogue uitati pozadinsku skriptu &quot;<ph name="BACKGROUND_SCRIPT"/>&quot;.</translation>
   1275 <translation id="5710435578057952990">Identitet ove web lokacije nije ovjeren.</translation>
   1276 <translation id="1319997607168632851">Recite nam to mislite o Pokretau aplikacija.</translation>
   1277 <translation id="1303319084542230573">Dodaj pisa</translation>
   1278 <translation id="5254249723746039492">Neoznaen ureaj</translation>
   1279 <translation id="495170559598752135">Radnje</translation>
   1280 <translation id="1661245713600520330">Ta stranica navodi sve module uitane u glavni proces i module registrirane za kasnije uitavanje.</translation>
   1281 <translation id="2760297631986865803">Prilagodba korisnika...</translation>
   1282 <translation id="2229161054156947610">Preostalo vie od 1 sata</translation>
   1283 <translation id="2619052155095999743">Umetni</translation>
   1284 <translation id="1711973684025117106">Komprimiranje nije uspjelo, neoekivana pogreka: $1</translation>
   1285 <translation id="5451646087589576080">Prikai &amp;informacije o okviru</translation>
   1286 <translation id="5050209346295804497">Onemogui zahtjev pokreta za reprodukciju medija.</translation>
   1287 <translation id="7952408061263786094">Odjavite se, a zatim ponovo prijavite...</translation>
   1288 <translation id="5890500454703624920">Sljedee pojedinosti spremljene su u va Google novanik.</translation>
   1289 <translation id="5880247576487732437">Oznaka je prisutna</translation>
   1290 <translation id="4689960105160368473">Prati vrijeme provedeno na svakoj stranici</translation>
   1291 <translation id="3368922792935385530">Spojeno</translation>
   1292 <translation id="8340999562596018839">Govorne povratne informacije</translation>
   1293 <translation id="3866443872548686097">Medij za oporavak je spreman. Moete ga ukloniti iz sustava.</translation>
   1294 <translation id="6824564591481349393">Kopiraj &amp;adresu e-pote</translation>
   1295 <translation id="907148966137935206">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da prikazuje skone prozore (preporuuje se)</translation>
   1296 <translation id="5184063094292164363">&amp;Konzola JavaScripta</translation>
   1297 <translation id="333371639341676808">Sprijeite ovu stranicu od stvaranja dodatnih dijaloga.</translation>
   1298 <translation id="2280486287150724112">Desna margina</translation>
   1299 <translation id="7632380866023782514">Gornje desno</translation>
   1300 <translation id="4693789964669838452">FPS</translation>
   1301 <translation id="5523118979700054094">Naziv pravila</translation>
   1302 <translation id="5631017369956619646">Iskoritenost procesora</translation>
   1303 <translation id="7223775956298141902">Naalost... nemate proirenja :-(</translation>
   1304 <translation id="8909407620850305640">Nain saimanja</translation>
   1305 <translation id="3118046075435288765">Posluitelj je neoekivano prekinuo vezu.</translation>
   1306 <translation id="4697214168136963651">Zahtjev <ph name="URL"/> bio je blokiran</translation>
   1307 <translation id="5380103295189760361">Pritisnite Control, Alt, Shift ili Pretraivanje za prikaz tipkovnikih preaca za te modifikatore.</translation>
   1308 <translation id="2330659604907744348">elite li zaista izbrisati to proirenje?</translation>
   1309 <translation id="7791543448312431591">Dodaj</translation>
   1310 <translation id="8569764466147087991">Odaberite datoteku za otvaranje</translation>
   1311 <translation id="5086589117546410981">Dodaj prezime</translation>
   1312 <translation id="4275663329226226506">Mediji</translation>
   1313 <translation id="8783027177343486886">Omogui API Instant Extended</translation>
   1314 <translation id="3093853184108622112">pristupiti vaim podacima na web-lokacijama <ph name="WEBSITE_1"/> i <ph name="WEBSITE_2"/></translation>
   1315 <translation id="5649768706273821470">Posluajte</translation>
   1316 <translation id="2053553514270667976">Potanski broj</translation>
   1317 <translation id="48838266408104654">&amp;Upravitelj zadataka</translation>
   1318 <translation id="4378154925671717803">Telefon</translation>
   1319 <translation id="3694027410380121301">Odaberi prethodnu karticu</translation>
   1320 <translation id="6178664161104547336">Odabir certifikata</translation>
   1321 <translation id="8204086856545141093">Zahtjevi posluitelju blokirani su pravilom.</translation>
   1322 <translation id="6424403873117573177">Ako, meutim, radite za organizaciju koja generira vlastite certifikate i pokuavate se povezati s internom web-lokacijom te organizacije pomou takvog certifikata, moda moete sigurno rijeiti taj problem. Moete uvesti korijenski certifikat svoje organizacije kao &quot;korijenski certifikat&quot; pa e certifikati koje izdaje ili potvruje vaa organizacija biti pouzdani i neete vidjeti tu pogreku sljedei put kada se pokuate povezati s internom web-lokacijom. Zamolite osoblje koje je u vaoj organizaciji zadueno za pomo da doda novi korijenski certifikat na va ureaj.</translation>
   1323 <translation id="3341703758641437857">Dozvoli pristup URL-ovima datoteke</translation>
   1324 <translation id="6948142510520900350">Va &lt;strong&gt;administrator sustava&lt;/strong&gt; blokirao je pristup toj web-stranici.</translation>
   1325 <translation id="5702898740348134351">&amp;Uredi trailice...</translation>
   1326 <translation id="3687701603889589626">Omoguuje pokretanje proirenja na URL-ovima chrome:// na kojima proirenja izriito trae tu dozvolu.</translation>
   1327 <translation id="2076748722938414183">Onemogui pomicanje po karticama</translation>
   1328 <translation id="1756681705074952506">Nain unosa</translation>
   1329 <translation id="8545211332741562162">Omoguavanje web-stranica za upotrebu eksperimentalnih znaajki JavaScripta.</translation>
   1330 <translation id="734303607351427494">Upravljaj trailicama...</translation>
   1331 <translation id="3706919628594312718">Postavke mia</translation>
   1332 <translation id="7973174304586609605">Dodaj novog korisnika...</translation>
   1333 <translation id="7676077734785147678">Ureivai naina unosa za proirenje</translation>
   1334 <translation id="8326478304147373412">PKCS br. 7, lanac certifikata</translation>
   1335 <translation id="3242765319725186192">Unaprijed podijeljen klju:</translation>
   1336 <translation id="1105608846356399385">Posjetite web-lokaciju</translation>
   1337 <translation id="7218608093942361839"><ph name="PRODUCT_NAME"/><ph name="PRODUCT_VERSION"/> (platforma <ph name="PLATFORM_VERSION"/>)</translation>
   1338 <translation id="1644184664548287040">Mrena konfiguracija nije vaea i nije ju bilo mogue uvesti.</translation>
   1339 <translation id="2776026170754897883">Dijeljenje radne povrine  <ph name="APP_NAME"/></translation>
   1340 <translation id="4249248555939881673">ekanje mrene veze...</translation>
   1341 <translation id="8651130890368571179">Nadzirani korisnik moe pregledavati web uz vae vodstvo. Kao upravitelj nadziranog korisnika u pregledniku Chrome moete:
   1342 
   1343 dozvoliti ili zabraniti odreene web-lokacije
   1344 pregledavati web-lokacije koje je nadzirani korisnik posjetio i
   1345 upravljati ostalim postavkama.
   1346 
   1347 Izradom nadziranog korisnika ne izrauje se Google raun. Njegove postavke i podaci nee ga slijediti na druge ureaje sa Sinkronizacijom u Chromeu. Nadzirani se korisnik trenutano primjenjuje samo na ovu instalaciju Chromea, na ovom ureaju.
   1348       
   1349 Nakon to izradite novog nadziranog korisnika, moete upravljati njegovim postavkama u bilo kojem trenutku s bilo kojeg ureaja na adresi www.chrome.com/manage.</translation>
   1350 <translation id="2409527877874991071">Unesite novi naziv</translation>
   1351 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ne moe se prikazati na ovom jeziku</translation>
   1352 <translation id="747114903913869239">Pogreka: Nije mogue dekodirati proirenje</translation>
   1353 <translation id="5412637665001827670">Bugarska tipkovnica</translation>
   1354 <translation id="4722136152509070740">pristupiti vaim podacima na web-lokacijama <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> i njih jo <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/></translation>
   1355 <translation id="7187885785158279764">Opozovi pristup datoteci</translation>
   1356 <translation id="3574210789297084292">prijava</translation>
   1357 <translation id="1146204723345436916">Uvoz oznaka iz HTML datoteke...</translation>
   1358 <translation id="2113921862428609753">Pristup informacijama o ovlatenom tijelu</translation>
   1359 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPsec + unaprijed dijeljeni klju</translation>
   1360 <translation id="5227536357203429560">Dodaj privatnu mreu...</translation>
   1361 <translation id="732677191631732447">K&amp;opiraj URL zvunog zapisa</translation>
   1362 <translation id="7224023051066864079">Maska podmree:</translation>
   1363 <translation id="4196622044819850438">Generiranje virtualne mrene kartice Google novanika...</translation>
   1364 <translation id="2401813394437822086">Ne moete pristupiti svom raunu?</translation>
   1365 <translation id="4906679076183257864">Vrati na zadano</translation>
   1366 <translation id="7138849068043782108">Slanje pojedinosti o otpremi</translation>
   1367 <translation id="1223240869544406991">Usluga <ph name="SERVICE_NAME"/> eli potvrditi da upotrebljavate ureaj koji ispunjava uvjete za OS Chrome. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
   1368 <translation id="2344262275956902282">Koristite tipke &quot;-&quot; i &quot;=&quot; za numeriranje popisa kandidata</translation>
   1369 <translation id="3609138628363401169">Posluitelj ne podrava proirenje TLS ponovljenog pregovaranja.</translation>
   1370 <translation id="3369624026883419694">Traenje domaina...</translation>
   1371 <translation id="8870413625673593573">Nedavno zatvoreno</translation>
   1372 <translation id="8297222119869486204">Omoguavanje elementa &quot;window-controls&quot;</translation>
   1373 <translation id="9145357542626308749">Sigurnosni certifikat web-lokacije ima potpis sa slabim algoritmom potpisa!</translation>
   1374 <translation id="8502803898357295528">Vaa zaporka je promijenjena</translation>
   1375 <translation id="5171045022955879922">Pretraite ili upiite URL</translation>
   1376 <translation id="6830600606572693159">Web-stranica na <ph name="URL"/> trenutno nije dostupna.  Moda je preoptereena ili iskljuena zbog odravanja.</translation>
   1377 <translation id="6776310961830589430">Premjetanje otkazano.</translation>
   1378 <translation id="5299109548848736476">Nemoj pratiti</translation>
   1379 <translation id="4421932782753506458">Pahuljica</translation>
   1380 <translation id="7197910855372448411">Prikai potvrdne okvire za odabir</translation>
   1381 <translation id="1885118447093706945">Onemoguuje promjenu kartice vodoravnim pomicanjem tri prsta.</translation>
   1382 <translation id="1434464069175478235">Kada kliknete &quot;Nastavi&quot;, prihvaate dokumente <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> i <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>. Kako bismo vas zatitili od prijevare, informacije o vaem raunalu (ukljuujui njegovu lokaciju) dijelit e se s Google novanikom.</translation>
   1383 <translation id="2378075407703503998">Odabrane datoteke: <ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/></translation>
   1384 <translation id="4498419978438799658">pristupiti svim tekstovima izgovorenim sintetiziranim govorom</translation>
   1385 <translation id="7339898014177206373">Novi prozor</translation>
   1386 <translation id="4462436446999253929">Odabrana je prevelika datoteka.</translation>
   1387 <translation id="1895215930471128025">Nikada nemoj dopustiti dodatke iz nesigurne okoline na hostu <ph name="HOST"/></translation>
   1388 <translation id="3723167698926341679">Omogui nove rukovatelje za konfiguraciju mree koji rukuju zahtjevima Shill veze bez upotrebe opcije NetworkLibrary.</translation>
   1389 <translation id="2212735316055980242">Pravilo nije pronaeno</translation>
   1390 <translation id="3150653042067488994">Privremena pogreka posluitelja</translation>
   1391 <translation id="2995880258819891653">Aktiviranje posljednje stavke pokretaa</translation>
   1392 <translation id="5332360333956573658">Nije bilo mogue spremiti podatke u Novanik.</translation>
   1393 <translation id="3759371141211657149">Upravljanje postavkama  rukovatelja...</translation>
   1394 <translation id="8856844195561710094">Zaustavljanje otkrivanja Bluetooth ureaja nije uspjelo.</translation>
   1395 <translation id="2246340272688122454">Preuzimanje slike za oporavak sustava...</translation>
   1396 <translation id="5305688511332277257">Nijedan nije instaliran</translation>
   1397 <translation id="1958802757844394735">Vraanje postavki preglednika na izvorne zadane vrijednosti.</translation>
   1398 <translation id="2816269189405906839">Kineski nain unosa (cangjie)</translation>
   1399 <translation id="8395901698320285466">Dimenzije</translation>
   1400 <translation id="2149951639139208969">Otvori adresu u novoj kartici</translation>
   1401 <translation id="7256069811654036843">Vrati me natrag!</translation>
   1402 <translation id="175196451752279553">P&amp;onovo otvori zatvorenu karticu</translation>
   1403 <translation id="8602851771975208551">Drugi program na vaem raunalu dodao je aplikaciju koja moe promijeniti nain na koji radi Chrome.</translation>
   1404 <translation id="9154967591629748964">Maksimalan broj razlomljenih elemenata za podruje interesa</translation>
   1405 <translation id="5592111516299243637">Dobro doli na svoj upravljani Chromebook!
   1406 
   1407         Da biste dovrili postavljanje ovog Chromebooka, morate se prijaviti korisnikim imenom koje vam je dala vaa organizacija.
   1408 
   1409         Obratite se administratoru sustava ako vam je potrebno vie informacija.
   1410 
   1411         Ako ovaj ureaj ne pripada vaoj organizaciji, nego vama, sada moete pritisnuti Ctrl+Alt+E da biste otkazali prijavljivanje ureaja i vratili se na zaslon prijave.</translation>
   1412 <translation id="2655386581175833247">Korisniki certifikat:</translation>
   1413 <translation id="5039804452771397117">Dopusti</translation>
   1414 <translation id="5435964418642993308">Pritisnite tipku Enter za povratak ili tipku kontekstnog izbornika da biste vidjeli povijest</translation>
   1415 <translation id="6815206662964743929">Promijeni korisnika</translation>
   1416 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
   1417 <translation id="2150139952286079145">Pretraite odredita</translation>
   1418 <translation id="4713309396072794887">Instalirati ta proirenja?</translation>
   1419 <translation id="5637940320504994319">Ponestalo vam je prostora na Google disku</translation>
   1420 <translation id="6458467102616083041">Zanemareno jer je zadano pretraivanje onemogueno pravilom.</translation>
   1421 <translation id="2266011376676382776">Stranica ne reagira</translation>
   1422 <translation id="6780476430578694241">Pokreta aplikacija</translation>
   1423 <translation id="3100609564180505575">Moduli (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Poznatih konflikata: <ph name="BAD_COUNT"/>, moguih: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation>
   1424 <translation id="3627671146180677314">Vrijeme za obnavljanje Netscape certifikata</translation>
   1425 <translation id="6980956047710795611">Preseli sve podatke OS-a Chrome na novu zaporku (potrebna je prethodna zaporka)</translation>
   1426 <translation id="8652487083013326477">izborni gumb raspona stranica</translation>
   1427 <translation id="5204967432542742771">Unesite zaporku</translation>
   1428 <translation id="9025098623496448965">U redu, vrati me na zaslon za prijavu</translation>
   1429 <translation id="589737135092634133">Provjerite svoje proxy postavke ili se obratite svojem mrenom administratoru
   1430           kako biste provjerili radi li proxy posluitelj. Ako smatrate da ne biste trebali
   1431           upotrebljavati proxy posluitelj:
   1432           <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
   1433 <translation id="5485754497697573575">Vrati sve kartice</translation>
   1434 <translation id="4761230392694939409">Bit ete odjavljeni za nekoliko trenutaka zbog neaktivnosti.</translation>
   1435 <translation id="644038709730536388">Saznajte vie o tome kako se zatiti od tetnog softvera na mrei.</translation>
   1436 <translation id="6677380263041696420">Promjena slike...</translation>
   1437 <translation id="2155931291251286316">Uvijek dopusti skone prozore s web-lokacije <ph name="HOST"/></translation>
   1438 <translation id="3445830502289589282">Autentifikacija faze 2:</translation>
   1439 <translation id="5650551054760837876">Nisu pronaeni rezultati pretraivanja.</translation>
   1440 <translation id="5494362494988149300">Otvori nakon &amp;dovretka</translation>
   1441 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> kolaia</translation>
   1442 <translation id="4552743797467545052">Na ovoj je stranici omogueno pokretanje dodatka iz nesigurne okoline.</translation>
   1443 <translation id="1817332105086798511">Dogaaji dodira s bonih rubova obrauju se, a ne odbacuju.</translation>
   1444 <translation id="8041535018532787664">Dodavanje aplikacije kioska:</translation>
   1445 <translation id="9187787570099877815">Nastavi s blokadom dodataka</translation>
   1446 <translation id="8425492902634685834">Privrsti na alatnu traku</translation>
   1447 <translation id="6710464349423168835">Proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> nije mogao sinkronizirati vae podatke jer sinkronizacija nije dostupna za vau domenu.</translation>
   1448 <translation id="8597109877291678953">Razmjena podataka s raunalom pod nazivom <ph name="HOSTNAME"/></translation>
   1449 <translation id="825608351287166772">Potvrde imaju odreeno razdoblje valjanosti, ba kao i identifikacijski dokument (kao to je putovnica) koji moda imate. Potvrda prikazana Vaem pregledniku jo nije valjana. Ako je potvrdi istekla valjanost, nije potrebno uvati odreene podatke o statusu potvrde (je li opozvana i treba li joj se dalje vjerovati). Zbog toga nije mogue ovjeriti pouzdanost ove potvrde. Ne biste trebali nastaviti.</translation>
   1450 <translation id="2381823505763074471">Odjava korisnika <ph name="PROFILE_USERNAME"/>.</translation>
   1451 <translation id="3616113530831147358">Audio</translation>
   1452 <translation id="23030561267973084">Proirenje &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; zatrailo je dodatne dozvole.</translation>
   1453 <translation id="6957887021205513506">Certifikat posluitelja izgleda kao falsifikat.</translation>
   1454 <translation id="8957709627709183338">Izradu nadziranih korisnika ograniio je vlasnik tog ureaja.</translation>
   1455 <translation id="1227224963052638717">Nepoznato pravilo.</translation>
   1456 <translation id="4803909571878637176">Deinstaliranje</translation>
   1457 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 otisak prsta</translation>
   1458 <translation id="2546283357679194313">Kolaii i podaci o web-lokacijama</translation>
   1459 <translation id="7447657194129453603">Status mree:</translation>
   1460 <translation id="1279578457864817142">Iskljuuje odbacivanje kartica, znaajku koja odbacuje kartice koje se rijetko upotrebljavaju kada ponestane memorije.</translation>
   1461 <translation id="4958444002117714549">Proiri popis</translation>
   1462 <translation id="1553538517812678578">neogranieno</translation>
   1463 <translation id="7947315300197525319">(Odaberite drugu snimku zaslona)</translation>
   1464 <translation id="4013833336797997831">Onemoguavanje podrke za MediaStreamTrack.getSources().</translation>
   1465 <translation id="6602956230557165253">Kreite se pomou lijeve i desne strelice.</translation>
   1466 <translation id="3612070600336666959">Onemoguivanje</translation>
   1467 <translation id="3759461132968374835">Nemate nedavnih izvjea o padu. Ovdje se nee prikazati padovi do kojih je dolo kada je izvjeivanje o padovima onemogueno.</translation>
   1468 <translation id="189210018541388520">Otvori cijeli zaslon</translation>
   1469 <translation id="8795668016723474529">Dodaj kreditnu karticu</translation>
   1470 <translation id="5860033963881614850">Iskljueno</translation>
   1471 <translation id="4116663294526079822">Uvijek dopusti na ovoj web-lokaciji</translation>
   1472 <translation id="7547317915858803630">Upozorenje: vae postavke za uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/> pohranjene su na mrenom disku. To moe uzrokovati sporiji rad, padove pa ak i gubitak podataka.</translation>
   1473 <translation id="6017862165493118813">Broj datoteka: <ph name="FILES_COUNT"/></translation>
   1474 <translation id="3956882961292411849">U tijeku je uitavanje informacija o pretplatnikom paketu za mobilne ureaje, priekajte...</translation>
   1475 <translation id="689050928053557380">Kupi pretplatniki paket...</translation>
   1476 <translation id="4235618124995926194">Ukljui ovu adresu e-pote:</translation>
   1477 <translation id="4874539263382920044">Naslov mora biti jedinstven i sadravati barem jedan znak</translation>
   1478 <translation id="9214520840402538427">Ups! Inicijalizacija atributa vremena instalacije istekla je. Obratite se predstavniku podrke.</translation>
   1479 <translation id="798525203920325731">Mreni prostori naziva</translation>
   1480 <translation id="7092106376816104">Iznimke za skone prozore</translation>
   1481 <translation id="8594787581355215556">Prijavljeni ste e-adresom <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Upravljajte svojim sinkroniziranim podacima na <ph name="BEGIN_LINK"/>Google nadzornoj ploi<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   1482 <translation id="4338600611020922010">Dodaj na poetni zaslon</translation>
   1483 <translation id="263325223718984101">Program <ph name="PRODUCT_NAME"/> nije uspio dovriti instalaciju, ali nastavit e rad iz diskovne slike.</translation>
   1484 <translation id="4726710629007580002">Pri pokuaju instaliranja proirenja pojavila su se neka upozorenja:</translation>
   1485 <translation id="7025190659207909717">Upravljanje podatkovnom uslugom za mobilne ureaje</translation>
   1486 <translation id="946810925362320585">Slijedite preporuku</translation>
   1487 <translation id="1685944703056982650">Iznimke za pokaziva mia</translation>
   1488 <translation id="8121385576314601440">Postavke unosa za Hangul</translation>
   1489 <translation id="2347476388323331511">Sinkronizacija nije bila mogua</translation>
   1490 <translation id="6986605181115043220">Ups. Sinkronizacija je prestala raditi. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte vie<ph name="END_LINK"/></translation>
   1491 <translation id="8595751131238115030">Unesite svoju e-adresu.</translation>
   1492 <translation id="5379268888377976432">Ponitavanje brisanja</translation>
   1493 <translation id="7416362041876611053">Nepoznata mrena pogreka.</translation>
   1494 <translation id="4250680216510889253">Ne</translation>
   1495 <translation id="5109044022078737958">Blanka</translation>
   1496 <translation id="6291953229176937411">&amp;Prikai u programu Finder</translation>
   1497 <translation id="8598687241883907630">Prekini vezu s Google raunom...</translation>
   1498 <translation id="2556718757702023317">Da biste spremili datoteku &quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot; izvan mree, morate osloboditi jo <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/> prostora:<ph name="MARKUP_1"/>
   1499         <ph name="MARKUP_2"/>otkvaite datoteke kojima vie ne morate pristupati izvan mree<ph name="MARKUP_3"/>
   1500         <ph name="MARKUP_4"/>izbirite datoteke iz mape Preuzimanja<ph name="MARKUP_5"/></translation>
   1501 <translation id="4781649528196590732">Fokusiraj prethodno okno</translation>
   1502 <translation id="9187827965378254003">Ajoj, ini se da trenutno nema dostupnih pokusa.</translation>
   1503 <translation id="6022526133015258832">Otvori na cijelom zaslonu</translation>
   1504 <translation id="8933960630081805351">&amp;Prikai u programu Finder</translation>
   1505 <translation id="3009779501245596802">Indeksirane baze podataka</translation>
   1506 <translation id="1404301347395550388">Omogui Encrypted Media Extensions.</translation>
   1507 <translation id="3041612393474885105">Podaci o certifikatu</translation>
   1508 <translation id="5023943178135355362">Prirodno pomicanje <ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte vie<ph name="END_LINK"/></translation>
   1509 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
   1510 <translation id="6426039856985689743">Onemogui mobilne podatke</translation>
   1511 <translation id="539643935609409426">Da biste sakrili pristup ovom programu, morate ga deinstalirati pomou apleta <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> na upravljakoj ploi. elite li pokrenuti aplet <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
   1512 <translation id="6562758426028728553">Unesite stari i novi PIN.</translation>
   1513 <translation id="614161640521680948">Jezik:</translation>
   1514 <translation id="3932508042469569981">DevTools zahtijeva potpuni pristup stavci $1.
   1515 Ne otkrivajte nikakve osjetljive podatke.</translation>
   1516 <translation id="6404511346730675251">Uredi oznaku</translation>
   1517 <translation id="2849920601443197096">Omoguavanje prikaza dokumenta.</translation>
   1518 <translation id="3733127536501031542">SSL posluitelj s iskorakom</translation>
   1519 <translation id="954586097957006897">Prezime</translation>
   1520 <translation id="7473891865547856676">Ne, hvala</translation>
   1521 <translation id="1398204975112733578">Tipkovni preaci za proirenja</translation>
   1522 <translation id="49896407730300355">Zakreni u smjeru suprotnom od &amp;kretanja kazaljke na satu</translation>
   1523 <translation id="4366553784388256545">Ureaj se upisuje. Priekajte...</translation>
   1524 <translation id="5745056705311424885">Otkriven je USB memorijski privjesak</translation>
   1525 <translation id="7651319298187296870">Za korisniki certifikat obavezna je prijava.</translation>
   1526 <translation id="626568068055008686">Netona zaporka ili oteena datoteka.</translation>
   1527 <translation id="5895875028328858187">Prikai obavijesti kada je malo podataka ili su blizu isteka roka.</translation>
   1528 <translation id="939598580284253335">Unesite zaporku</translation>
   1529 <translation id="8418240940464873056">Nain kineskog pisma</translation>
   1530 <translation id="6557224990928257403">(Da biste automatski osvjeili ovu stranicu, upotrijebite chrome://<ph name="PAGE_NAME"/>/&amp;lt;secs&amp;gt;)</translation>
   1531 <translation id="7917972308273378936">Litvanska tipkovnica</translation>
   1532 <translation id="9139617996334588682">Kada je ta opcija omoguena, opcija DataChannels koju izrauje WebRTC upotrebljavat e SCTP iani protokol.</translation>
   1533 <translation id="5788367137662787332">ao nam je, nije bilo mogue postaviti najmanje jednu particiju na ureaju <ph name="DEVICE_LABEL"/>.</translation>
   1534 <translation id="1886996562706621347">Dopusti web-lokacijama traenje doputenja da postanu zadani rukovatelji za protokole (preporueno)</translation>
   1535 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>]</translation>
   1536 <translation id="8899388739470541164">vijetnamski</translation>
   1537 <translation id="6423064450797205562">Mjerenja u vezi s brzinom kojom proizvod <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> izvodi traene radnje</translation>
   1538 <translation id="4091434297613116013">listova papira</translation>
   1539 <translation id="7475671414023905704">URL Netscape izgubljene zaporke</translation>
   1540 <translation id="3335947283844343239">Ponovo otvori zatvorenu karticu</translation>
   1541 <translation id="5848934677402291689">U tijeku je spremanje u PDF</translation>
   1542 <translation id="4089663545127310568">Obrii spremljene zaporke</translation>
   1543 <translation id="2480626392695177423">Prebaci nain interpunkcije potpuno preklopljeno/pola irine</translation>
   1544 <translation id="5830410401012830739">Upravljaj postavkama lokacije...</translation>
   1545 <translation id="1901377140875308934">Prijava na uslugu <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>...</translation>
   1546 <translation id="7664333939334980398">64</translation>
   1547 <translation id="3947376313153737208">Bez odabira</translation>
   1548 <translation id="1346104802985271895">Vijetnamski nain unosa (TELEX)</translation>
   1549 <translation id="2242603986093373032">Nema ureaja</translation>
   1550 <translation id="7713873128508426081">Uvijek doputeno</translation>
   1551 <translation id="5889282057229379085">Maksimalni broj srednjih CA-ova: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
   1552 <translation id="3180365125572747493">Unesite zaporku da biste kriptirali ovu datoteku certifikata.</translation>
   1553 <translation id="518076165304814285">Povlaenje i isputanje s izbornika popisa aplikacija na pokreta</translation>
   1554 <translation id="123578888592755962">Disk je pun</translation>
   1555 <translation id="5496587651328244253">Organizacija</translation>
   1556 <translation id="5967867314010545767">Ukloni iz povijesti</translation>
   1557 <translation id="5984222099446776634">Nedavno posjeeno</translation>
   1558 <translation id="4821086771593057290">Vaa je zaporka promijenjena. Pokuajte ponovno s novom.</translation>
   1559 <translation id="6080696365213338172">Pristupili ste sadraju pomou certifikata koji je izdao administrator. Administrator moe presresti podatke koje dostavljate domeni <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
   1560 <translation id="7075513071073410194">PKCS br. 1 MD5 s RSA enkripcijom</translation>
   1561 <translation id="7767646430896201896">Opcije:</translation>
   1562 <translation id="3562567103352435966">Web-lokacija na domeni <ph name="HOST_NAME"/> sadri elemente s web-lokacija koje vjerojatno sadre zlonamjeran softver  softver koji moe nauditi vaem ureaju ili na neki drugi nain raditi bez vaeg pristanka. I sam posjet web-lokaciji koja sadri zlonamjeran softver moe nauditi vaem ureaju. Ta web-lokacija takoer ima sadraje s web-lokacija koje su prijavljene kao web-lokacije za &quot;krau identiteta&quot;. Web-lokacije za krau identiteta navode korisnike da otkriju osobne ili financijske podatke, esto na taj nain da se pretvaraju da su predstavnici pouzdanih ustanova kao to su banke.</translation>
   1563 <translation id="1397674396541164684">Onemogui ubrzane CSS animacije</translation>
   1564 <translation id="7124398136655728606">Tipka &quot;Esc&quot; brie cijeli meuspremnik za predureivanje</translation>
   1565 <translation id="3344786168130157628">Naziv pristupne toke:</translation>
   1566 <translation id="8293206222192510085">Dodaj oznaku</translation>
   1567 <translation id="2592884116796016067">Dio ove stranice (HTML WebWorker) ne radi pa stoga ona moda nee uspjeno funkcionirati.</translation>
   1568 <translation id="2529133382850673012">SAD tipkovnica</translation>
   1569 <translation id="4411578466613447185">Potpisnik koda</translation>
   1570 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader je zastario i moe biti nesiguran.</translation>
   1571 <translation id="8413921503767918287">Izrada profila traje predugo. Moda biste trebali odustati od postupka i pokuati ponovo.</translation>
   1572 <translation id="6146204502384987450">Uitaj raspakirano...</translation>
   1573 <translation id="2317808232945809">Kopiranje nije uspjelo, stavka ve postoji: &quot;$1&quot;</translation>
   1574 <translation id="8425755597197517046">Za&amp;lijepi i pretrai</translation>
   1575 <translation id="6341850831632289108">otkriti vau fiziku lokaciju</translation>
   1576 <translation id="1093148655619282731">Detalji odabranog certifikata:</translation>
   1577 <translation id="3003623123441819449">CSS predmemorija</translation>
   1578 <translation id="7784067724422331729">Sigurnosne postavke na vaem raunalu blokirale su ovu datoteku.</translation>
   1579 <translation id="4181898366589410653">U potvrdi posluitelja nije pronaen mehanizam za opoziv.</translation>
   1580 <translation id="1515163294334130951">Pokreni</translation>
   1581 <translation id="6914291514448387591">Dodatak <ph name="PLUGIN_NAME"/> treba vau dozvolu za pokretanje.</translation>
   1582 <translation id="1123316951456119629">Ako prekinete vezu svojeg Google rauna i usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/>, vai e podaci ostati na ovom raunalu, no promjene podataka vie se nee sinkronizirati s vaim Google raunom. Podaci koji su ve pohranjeni na vaem Google raunu ostat e tamo dok ih ne uklonite putem <ph name="BEGIN_LINK"/>Google nadzorne ploe<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   1583 <translation id="8705331520020532516">Serijski broj</translation>
   1584 <translation id="1665770420914915777">Upotrijebi stranicu &quot;Nova kartica&quot;</translation>
   1585 <translation id="5456409301717116725">To proirenje ukljuuje kljunu datoteku &quot;<ph name="KEY_PATH"/>&quot;. Vjerojatno ne elite to uiniti.</translation>
   1586 <translation id="4889484766144819638">Gotovi smo! Kliknite &quot;Nastavi&quot; da biste provjerili pojedinosti na stranici potvrde. Ne zaboravite poslati narudbu za kupnju!</translation>
   1587 <translation id="160747070824041275">Proirenje aurirano</translation>
   1588 <translation id="1691063574428301566">Vae raunalo e se ponovo pokrenuti nakon dovretka auriranja.</translation>
   1589 <translation id="1042574203789536285"><ph name="URL"/> eli trajno pohraniti veliku koliinu podataka na va ureaj.</translation>
   1590 <translation id="4697551882387947560">Kad zavri sesija pregledavanja</translation>
   1591 <translation id="5900302528761731119">Fotografija Google profila</translation>
   1592 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation>
   1593 <translation id="2335122562899522968">Ova stranica postavila je kolaie.</translation>
   1594 <translation id="1672536633972826703">Omoguavanje dogaaja dodira na bonim rubovima.</translation>
   1595 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation>
   1596 <translation id="4707934200082538898">Daljnje upute potraite u e-poruci koju smo poslali na adresu <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/>.</translation>
   1597 <translation id="137420498753097180">Tog korisnika nadzire <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>. Upotrebu i povijest tog korisnika moe pregledavati upravitelj na web-lokaciji chrome.com.</translation>
   1598 <translation id="4089521618207933045">Ima podizbornik</translation>
   1599 <translation id="3470442499439619530">Uklanjanje tog korisnika</translation>
   1600 <translation id="1936157145127842922">Prikai u mapi</translation>
   1601 <translation id="6135547590517339018">Stavka upravljanja jainom zvuka u ladici statusa mijenja se kako bi se dodao izbornik koji omoguuje odabir odreenog ulazno-izlaznog audioureaja. Zahtijeva oznaku &quot;Omogui novi rukovatelj zvukom&quot;.</translation>
   1602 <translation id="2367567093518048410">Razina</translation>
   1603 <translation id="1613703494520735460">Predvia budui poloaj prsta prilikom pomicanja, ime se dobiva dovoljno vremena za generiranje okvira prije nego to postavite prst na njega.</translation>
   1604 <translation id="7977590112176369853">&lt;unesite upit&gt;</translation>
   1605 <translation id="6991665348624301627">Odaberite odredite</translation>
   1606 <translation id="3449839693241009168">Pritisnite <ph name="SEARCH_KEY"/> da biste poslali naredbe usluzi <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   1607 <translation id="968174221497644223">Predmemorija aplikacije</translation>
   1608 <translation id="6352609311795654248">Omoguuje eksperimentalnu reprodukciju Opusa u elementu videozapisa.</translation>
   1609 <translation id="4343792725927556911">Nove postavke kamere i mikrofona postat e aktivne nakon ponovnog uitavanja stranice.</translation>
   1610 <translation id="3847089579761895589">Primate pomo. elite li nastaviti?</translation>
   1611 <translation id="7701869757853594372">Rukuje KORISNIK</translation>
   1612 <translation id="5714678912774000384">Aktiviraj posljednju karticu</translation>
   1613 <translation id="6547811364504457076">Adapter <ph name="ADAPTER_NAME"/> nema IP adresu i ne moe se povezati s internetom.</translation>
   1614 <translation id="8466234950814670489">Tar arhiva</translation>
   1615 <translation id="8813811964357448561">list papira</translation>
   1616 <translation id="2125314715136825419">Nastavite bez auriranja Adobe Readera (ne preporuuje se)</translation>
   1617 <translation id="5034510593013625357">Model naziva hosta</translation>
   1618 <translation id="6557392038994299187">Trenutana verzija</translation>
   1619 <translation id="3918463242211429038">Problemi s auriranjem?</translation>
   1620 <translation id="1120026268649657149">Kljuna rije mora biti prazna ili jedinstvena</translation>
   1621 <translation id="542318722822983047">Automatski pomakni pokaziva na sljedei znak</translation>
   1622 <translation id="5317780077021120954">Spremi</translation>
   1623 <translation id="651942933739530207">elite li da <ph name="APP_NAME"/> dijeli va zaslon i audioizlaz?</translation>
   1624 <translation id="9027459031423301635">Otvori vezu u novoj &amp;kartici</translation>
   1625 <translation id="17214994788223682">Ukljui ovu datoteku:</translation>
   1626 <translation id="2251809247798634662">Novi anoniman prozor</translation>
   1627 <translation id="7610193165460212391">Vrijednost je izvan raspona <ph name="VALUE"/>.</translation>
   1628 <translation id="4540154706690252107">Otkvai s alata za pokretanje</translation>
   1629 <translation id="5486261815000869482">Potvrdite zaporku</translation>
   1630 <translation id="6968649314782363508">pristupiti vaim podacima na web-lokacijama <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> i <ph name="WEBSITE_3"/></translation>
   1631 <translation id="1883255238294161206">Sami popis</translation>
   1632 <translation id="3100472813537288234">Sakrij pravopis i gramatiku</translation>
   1633 <translation id="358344266898797651">keltski</translation>
   1634 <translation id="3625870480639975468">Ponitavanje zumiranja</translation>
   1635 <translation id="8337399713761067085">Trenutano ste izvan mree</translation>
   1636 <translation id="5199729219167945352">Eksperimenti</translation>
   1637 <translation id="6499143127267478107">Rjeavanje hosta u proxy skripti...</translation>
   1638 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation>
   1639 <translation id="5055518462594137986">Zapamti moj odabir za sve veze tog tipa.</translation>
   1640 <translation id="246059062092993255">Na ovoj su stranici blokirani dodaci.</translation>
   1641 <translation id="2870560284913253234">Web lokacija</translation>
   1642 <translation id="5500335861051579626">Omogui eksperimentalnu implementaciju WebSocketa</translation>
   1643 <translation id="6945221475159498467">Odaberi</translation>
   1644 <translation id="6551539413708978184">Traenje hosta
   1645         <ph name="HOST_NAME"/> nije mogue.
   1646         U tijeku je pokuaj dijagnosticiranja problema...</translation>
   1647 <translation id="4776917500594043016">Zaporka za adresu <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   1648 <translation id="7792012425874949788">Neto je polo po krivu s prijavom</translation>
   1649 <translation id="4105563239298244027">Dobijte 1 TB besplatne pohrane na Google disku</translation>
   1650 <translation id="8889883017054825362">itati i mijenjati povijest pregledavanja</translation>
   1651 <translation id="7724603315864178912">Izrei</translation>
   1652 <translation id="8456681095658380701">Pogreno ime</translation>
   1653 <translation id="7100765391483645904">Mobilne mree:</translation>
   1654 <translation id="1976150099241323601">Prijavi se na sigurnosni ureaj</translation>
   1655 <translation id="4120817667028078560">Putanja je predugaka</translation>
   1656 <translation id="4938972461544498524">Postavke dodirne podloge</translation>
   1657 <translation id="2240699172559606276">Klizite dolje s tri prsta na dodirnoj ploici dok drite tipku s opcijama da biste vidjeli pregled svih svojih kartica. Kliknite na minijaturu da biste je odabrali. Odlino funkcionira u nainu punog zaslona.</translation>
   1658 <translation id="4988526792673242964">Stranice</translation>
   1659 <translation id="3302340765592941254">Preuzmite itavu obavijest</translation>
   1660 <translation id="2175607476662778685">Traka za brzo pokretanje</translation>
   1661 <translation id="9085376357433234031">Da biste spremili datoteke za izvanmrenu upotrebu, vratite se na mreu i&lt;br&gt;oznaite <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/> potvrdne okvire tih datoteka.</translation>
   1662 <translation id="6434309073475700221">Odbaci</translation>
   1663 <translation id="220136339105966669">Zatvori radnu povrinu Ash</translation>
   1664 <translation id="6589706261477377614">Poveanje svjetline tipke</translation>
   1665 <translation id="1367951781824006909">Odaberite datoteku</translation>
   1666 <translation id="8311778656528046050">Jeste li sigurni da elite ponovo uitati ovu stranicu?</translation>
   1667 <translation id="1425127764082410430">&amp;Pretrai <ph name="SEARCH_ENGINE"/> za &quot;<ph name="SEARCH_TERMS"/>&quot;</translation>
   1668 <translation id="684265517037058883">(jo nije valjano)</translation>
   1669 <translation id="2027538664690697700">Auriranje dodatka...</translation>
   1670 <translation id="8075539548641175231">Vai su podaci ifrirani vaom zaporkom za sinkronizaciju dana <ph name="TIME"/>. Unesite je u nastavku.</translation>
   1671 <translation id="1815083418640426271">Zalijepi kao obian tekst</translation>
   1672 <translation id="39964277676607559">Nije uspjelo uitavanje javascripta &quot;<ph name="RELATIVE_PATH"/>&quot; za sadrajnu skriptu.</translation>
   1673 <translation id="9003590720557370542">Novanik ne podrava tu vrstu kartice</translation>
   1674 <translation id="979598830323579437">Povealo za poveanje zooma</translation>
   1675 <translation id="4284105660453474798">Doista elite izbrisati stavku  &quot;$1&quot;?</translation>
   1676 <translation id="1600857548979126453">pristupiti pozadini programa za ispravljanje pogreaka na stranici</translation>
   1677 <translation id="3516765099410062445">Prikazuje se povijest s ureaja na kojima se prijavljujete. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte vie<ph name="END_LINK"/></translation>
   1678 <translation id="1652926366973818672">Prijava je ograniena na vlasniki raun. Ponovo pokrenite ureaj i prijavite se vlasnikim raunom. Ureaj e se automatski ponovo pokrenuti za 30 sekunda.</translation>
   1679 <translation id="4378551569595875038">Povezivanje...</translation>
   1680 <translation id="7029809446516969842">Zaporke</translation>
   1681 <translation id="8053278772142718589">Datoteke PKCS #12</translation>
   1682 <translation id="6662016084451426657">Pogreka u sinkronizaciji: obratite se administratoru radi omoguivanja sinkronizacije.</translation>
   1683 <translation id="1425751983380462633">Omoguavanje opcije &quot;Nemoj pratiti&quot; znai da e zahtjev biti prikljuen uz promet pregledavanja. Uinak toga ovisi o tome odgovara li web-lokacija na zahtjev te kako je zahtjev protumaen. Na primjer, neke web-lokacije na taj zahtjev mogu odgovoriti tako da vam prikau oglase koji se ne temelje na drugim web-lokacijama koje ste posjetili. Mnoge web-lokacije i dalje e prikupljati i upotrebljavati vae podatke o pregledavanju  primjerice, za poboljanje sigurnosti, pruanje sadraja, usluga, oglasa i preporuka na svojim web-lokacijama, kao i za generiranje statistikih izvjea.</translation>
   1684 <translation id="2129904043921227933">Pogreka u sinkronizaciji: aurirajte pristupni izraz...</translation>
   1685 <translation id="1476949146811612304">Postavljanje odabira trailica koje e se upotrebljavati kod pretraivanja iz <ph name="BEGIN_LINK"/>vienamjenskog okvira<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   1686 <translation id="4114360727879906392">Prethodni prozor</translation>
   1687 <translation id="8238649969398088015">Savjet za pomo</translation>
   1688 <translation id="2350172092385603347">Lokalizacija je koritena, ali default_locale nije naveden u manifestu.</translation>
   1689 <translation id="8221729492052686226">Ako niste pokrenuli taj zahtjev, moda je rije o pokuaju napada na va sustav. Osim ako niste poduzeli izriite mjere za pokretanje tog zahtjeva, trebate pritisnuti Nita ne poduzimaj.</translation>
   1690 <translation id="4956752588882954117">Stranica je dostupna za prikaz.</translation>
   1691 <translation id="1114202307280046356">Dijamant</translation>
   1692 <translation id="5805190494033159960">Prati koliinu provedenog vremena na svakoj stranici radi poboljanog odreivanja najposjeenijih stranica.</translation>
   1693 <translation id="8911393093747857497">Alternativan raspored police</translation>
   1694 <translation id="894360074127026135">Netscape meunarodni iskorak</translation>
   1695 <translation id="8420060421540670057">Prikai datoteke Google dokumenata</translation>
   1696 <translation id="6075731018162044558">Ups! Sustav nije uspio dobiti token za dugotrajni pristup API-ju za ovaj ureaj.</translation>
   1697 <translation id="1201402288615127009">Sljedee</translation>
   1698 <translation id="1335588927966684346">Usluni program:</translation>
   1699 <translation id="2710582058364740604">Premouje gustou prikaza na ureaju radi prisilne upotrebe naina i materijala s visokim DPI-jem.</translation>
   1700 <translation id="2220529011494928058">Prijavite potekou</translation>
   1701 <translation id="7857823885309308051">To moe malo potrajati...</translation>
   1702 <translation id="662870454757950142">Format zaporke nije toan.</translation>
   1703 <translation id="370665806235115550">Uitavanje...</translation>
   1704 <translation id="2580924999637585241">Ukupno: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/></translation>
   1705 <translation id="3810973564298564668">Upravljaj</translation>
   1706 <translation id="254416073296957292">&amp;Postavke jezika...</translation>
   1707 <translation id="6652975592920847366">Izrada medija za oporavak operativnog sustava</translation>
   1708 <translation id="52912272896845572">Datoteka osobnog kljua nije vaea.</translation>
   1709 <translation id="3232318083971127729">Vrijednost:</translation>
   1710 <translation id="8807632654848257479">Stabilno</translation>
   1711 <translation id="4209092469652827314">Velik</translation>
   1712 <translation id="4222982218026733335">Potvrda posluitelja nije valjana</translation>
   1713 <translation id="1410616244180625362">Nastavi doputati hostu <ph name="HOST"/> pristup kameri</translation>
   1714 <translation id="8494214181322051417">Novo!</translation>
   1715 <translation id="1745087082567737511">Aktiviranje 1. stavke pokretaa</translation>
   1716 <translation id="2386255080630008482">Opozvan je certifikat posluitelja.</translation>
   1717 <translation id="4749157430980974800">Gruzijska tipkovnica</translation>
   1718 <translation id="2135787500304447609">&amp;Nastavi</translation>
   1719 <translation id="6143635259298204954">Ne mogu otpakirati proirenje. Kako biste sigurno otpakirali proirenje, mora postojati putanja do direktorija vaeg profila koja ne sadri simboliku vezu. Za va profil ne postoji takva putanja.</translation>
   1720 <translation id="3081104028562135154">Poveaj</translation>
   1721 <translation id="3734816294831429815">Usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> pokrenut e se ponovo za <ph name="SECONDS"/> s.</translation>
   1722 <translation id="2728624657977418581">Dodaj ime</translation>
   1723 <translation id="8732030010853991079">Upotrijebite to proirenje klikom na ovu ikonu.</translation>
   1724 <translation id="32330993344203779">Va je ureaj uspjeno prijavljen za upravljanje poduzea.</translation>
   1725 <translation id="158917669717260118">Nije mogue uitati web-stranicu jer vae je raunalo u nainu mirovanja ili hibernacije. U tim se sluajevima mrene veze iskljuuju i novi mreni zahtjevi ne uspijevaju. Uitajte stranicu ponovo da biste rijeili problem.</translation>
   1726 <translation id="6316671927443834085">Prekidanje veze s ureajem &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; nije uspjelo.</translation>
   1727 <translation id="2963867994041076368">Omoguavanje sidrenja prozora uz rubove zaslona.</translation>
   1728 <translation id="1962233722219655970">Ova stranica upotrebljava aplikaciju izvornog klijenta koja ne funkcionira na vaem raunalu.</translation>
   1729 <translation id="7003158146180163597">Omogui eksperimentalno ispunjavanje obrasca</translation>
   1730 <translation id="219008588003277019">Modul Native Client: <ph name="NEXE_NAME"/></translation>
   1731 <translation id="2902382079633781842">Dodana je oznaka!</translation>
   1732 <translation id="5436510242972373446">Pretrai <ph name="SITE_NAME"/>:</translation>
   1733 <translation id="3800764353337460026">Stil simbola</translation>
   1734 <translation id="1278049586634282054">Provjerite prikaze:</translation>
   1735 <translation id="3254434849914415189">Odaberite zadanu aplikaciju za <ph name="FILE_TYPE"/> datoteke:</translation>
   1736 <translation id="2539529957804151706">Za slanjepodataka izvezenih s mree konfigurirajte raun e-pote u Postavkama sustava.</translation>
   1737 <translation id="1840821112815316074">Omoguuje efekte filtra za elemente DOM-a pomou prilagoenih alata za sjenanje GLSL. Vie informacija na https://dvcs.w3.org/hg/FXTF/raw-file/tip/filters/index.html#feCustomElement.</translation>
   1738 <translation id="3699624789011381381">E-adresa</translation>
   1739 <translation id="5275799318132317934">U ovom je sluaju izdavatelj opozvao certifikat prikazan vaem pregledniku. To obino znai da je ugroen integritet certifikata te da mu ne treba vjerovati.</translation>
   1740 <translation id="7970236555047307207">Podudaranje s domenom s javnim sufiksom za automatsko popunjavanje zaporki.</translation>
   1741 <translation id="8730621377337864115">Gotovo</translation>
   1742 <translation id="4932733599132424254">Datum</translation>
   1743 <translation id="6267166720438879315">Odaberite certifikat za svoju autentikaciju na <ph name="HOST_NAME"/></translation>
   1744 <translation id="6232139169545176020">Traena shema URI-ja nije podrana.</translation>
   1745 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render?cid=%s</translation>
   1746 <translation id="5834581999798853053">Preostalo je oko <ph name="TIME"/> min</translation>
   1747 <translation id="7839809549045544450">Posluitelj ima slab efemerni Diffie-Hellman javni klju</translation>
   1748 <translation id="5515806255487262353">Potraite u rjeniku</translation>
   1749 <translation id="2790805296069989825">Ruska tipkovnica</translation>
   1750 <translation id="4785110348974177658">Ovaj dodatak funkcionira samo na radnoj povrini.</translation>
   1751 <translation id="2916974515569113497">Ako se ta opcija omogui, elementi s fiksnim poloajem imat e vlastite sloene slojeve. Napominjemo da elementi s fiksnim poloajem takoer moraju izraditi kontekste za slaganje kako bi to funkcioniralo.</translation>
   1752 <translation id="5708171344853220004">Microsoftov glavni naziv</translation>
   1753 <translation id="5464696796438641524">Poljska tipkovnica</translation>
   1754 <translation id="695164542422037736">Ako je ta opcija omoguena i ako je stil tijela &quot;background-attachment:fixed&quot;, pozadina e imati vlastiti kompozitni sloj.</translation>
   1755 <translation id="2909946352844186028">Otkrivena je promjena mree.</translation>
   1756 <translation id="6532101170117367231">Spremi na Google disk</translation>
   1757 <translation id="7809868303668093729">Eksperimentalni efekt zavretka pomicanja kao odgovor na okomito pomicanje do kraja.</translation>
   1758 <translation id="3204741654590142272">Promjena kanala primijenit e se kasnije.</translation>
   1759 <translation id="901974403500617787">Oznake koje se primjenjuju na razini sustava moe postaviti samo vlasnik: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
   1760 <translation id="2080010875307505892">Srpska tipkovnica</translation>
   1761 <translation id="201192063813189384">Pogreka itanja iz predmemorije.</translation>
   1762 <translation id="9126706773198551170">Omoguavanje sustava upravljanja novim profilom</translation>
   1763 <translation id="7441570539304949520">Iznimke za JavaScript</translation>
   1764 <translation id="1789575671122666129">Skoni prozori</translation>
   1765 <translation id="8002117456258496331">Zlonamjerni softver, primjerice, uzrokuje krau identiteta, financijske gubitke i trajno brisanje podataka.</translation>
   1766 <translation id="7019365293218191537">Onemoguuje proirenje komponente Chrome Office Viewer radi testiranja.</translation>
   1767 <translation id="6526809074989523982">Provjera SD kartice...</translation>
   1768 <translation id="3215028073430859994">Aplikacija ima trajni pristup sljedeem broju datoteka: <ph name="NUMBER_OF_FILES"/>.</translation>
   1769 <translation id="6129938384427316298">Komentar Netscape certifikata</translation>
   1770 <translation id="4262366363486082931">Fokusiraj alatnu traku</translation>
   1771 <translation id="5434054177797318680">Ubrzano dodatno pomicanje</translation>
   1772 <translation id="473775607612524610">Auriraj</translation>
   1773 <translation id="8812403718714328880">Proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> za sada je blokirao pristup hostu <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
   1774 <translation id="6315493146179903667">Postavi sve u prednji plan</translation>
   1775 <translation id="1000498691615767391">Odaberite mapu za otvaranje</translation>
   1776 <translation id="3593152357631900254">Omogui nain Fuzzy-Pinyin</translation>
   1777 <translation id="2570059561924004903">Onemogui govorne povratne informacije</translation>
   1778 <translation id="2276503375879033601">Dodajte jo aplikacija</translation>
   1779 <translation id="5015344424288992913">Traenje proxyja...</translation>
   1780 <translation id="4389091756366370506">Korisnik <ph name="VALUE"/></translation>
   1781 <translation id="4620809267248568679">Ovom postavkom upravlja proirenje.</translation>
   1782 <translation id="2398703750948514961">Poniteno</translation>
   1783 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
   1784 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
   1785 <translation id="4479812471636796472">SAD Dvorak tipkovnica</translation>
   1786 <translation id="8774379383902544371">Pristup USB ureajima</translation>
   1787 <translation id="8673026256276578048">Pretraivanje weba...</translation>
   1788 <translation id="149347756975725155">Nije uspjelo uitavanje ikone proirenja &quot;<ph name="ICON"/>&quot;.</translation>
   1789 <translation id="2670531586141364277">Za aktivaciju mree &quot;<ph name="NAME"/>&quot; potrebna je mrena veza.</translation>
   1790 <translation id="3011362742078013760">Otvori sve oznake u &amp;anonimnom prozoru</translation>
   1791 <translation id="3009300415590184725">Jeste li sigurni da elite otkazati proces postavljanja podatkovne mobilne usluge?</translation>
   1792 <translation id="2148756636027685713">Formatiranje je dovreno</translation>
   1793 <translation id="5451285724299252438">tekstni okvir raspona stranica</translation>
   1794 <translation id="4112917766894695549">Te je postavke nametnuo va administrator.</translation>
   1795 <translation id="5669267381087807207">Aktivacija</translation>
   1796 <translation id="4258748452823770588">Potpis nije valjan</translation>
   1797 <translation id="7434823369735508263">UK Dvorak tipkovnica</translation>
   1798 <translation id="8825366169884721447">Ovo proirenje nije uspjelo izmijeniti zaglavlje zahtjeva &quot;<ph name="HEADER_NAME"/>&quot; mrenog zahtjeva jer je izmjena sukobljena s drugim proirenjem (<ph name="EXTENSION_NAME"/>).</translation>
   1799 <translation id="5308845175611284862">Sinkronizacija usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/> olakava dijeljenje podataka (na primjer, oznaka i postavki) na vie raunala. Usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> sinkronizira vae podatke mrenim pohranjivanjem na Googleu kad se prijavite putem Google rauna.</translation>
   1800 <translation id="1707463636381878959">Dijeli ovu mreu s drugim korisnicima</translation>
   1801 <translation id="112817597702985620">Uvijek u maksimiziranom nainu</translation>
   1802 <translation id="3024663005179499861">Pogrena vrsta pravila</translation>
   1803 <translation id="7978976675897366893">Dodaj adresu za dostavu...</translation>
   1804 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
   1805 <translation id="1818196664359151069">Razluivost:</translation>
   1806 <translation id="3481915276125965083">Na ovoj su stranici blokirani sljedei skoni prozori:</translation>
   1807 <translation id="7705276765467986571">Nije bilo mogue uitati model oznaka.</translation>
   1808 <translation id="750413812607578381">Sada biste trebali ponovo pokrenuti uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   1809 <translation id="2638286699381354126">Auriraj...</translation>
   1810 <translation id="1196338895211115272">Izvoz osobnog kljua nije uspio.</translation>
   1811 <translation id="1459967076783105826">Trailice dodane proirenjem</translation>
   1812 <translation id="526731842918382682">Onemoguavanje pokretaa aplikacija prilikom pokretanja.</translation>
   1813 <translation id="247772113373397749">Kanadska viejezina tipkovnica</translation>
   1814 <translation id="629730747756840877">Raun</translation>
   1815 <translation id="8525306231823319788">Cijeli zaslon</translation>
   1816 <translation id="5892507820957994680">Nadjaava ugraeni popis izvoenja softvera i omoguuje GPU ubrzanje na nepodranim konfiguracijama sustava.</translation>
   1817 <translation id="9054208318010838">Omogui svim web-lokacijama da prate moju fiziku lokaciju</translation>
   1818 <translation id="3058212636943679650">Ako ete ikad trebati oporaviti operativni sustav raunala, bit e vam potrebna SD kartica ili USB memorijski privjesak za oporavak sustava.</translation>
   1819 <translation id="7238196028794870999">Nastavi doputati dodatke iz nesigurne okoline</translation>
   1820 <translation id="7252661675567922360">Ne uitavaj</translation>
   1821 <translation id="1983959805486816857">Nakon to izradite novog nadziranog korisnika, moete upravljati postavkama u bilo kojem trenutku s bilo kojeg ureaja na adresi <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
   1822 <translation id="2815382244540487333">Sljedei su kolaii blokirani:</translation>
   1823 <translation id="8882395288517865445">Ukljui adresu iz mog adresara</translation>
   1824 <translation id="4891950843328076106">Omogui HTML uvoze</translation>
   1825 <translation id="1828748926400351827"><ph name="BEGIN_BOLD"/>1. <ph name="END_BOLD"/>Testiranje hardvera <ph name="ADAPTER_NAME"/></translation>
   1826 <translation id="1084538181352409184">Provjerite svoje proxy postavke ili se obratite svojem mrenom
   1827           administratoru kako biste provjerili radi li proxy posluitelj.
   1828           <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
   1829 <translation id="374530189620960299">Ne vjeruje se sigurnosnoj potvrdi web lokacije!</translation>
   1830 <translation id="4924638091161556692">Obraeno</translation>
   1831 <translation id="8893928184421379330">ao nam je, nije bilo mogue prepoznati ureaj <ph name="DEVICE_LABEL"/>.</translation>
   1832 <translation id="5647283451836752568">Pokreni sve dodatke ovaj put</translation>
   1833 <translation id="5972017421290582825">Upravljanje postavkama MIDI ureaja...</translation>
   1834 <translation id="8642947597466641025">Uveaj tekst</translation>
   1835 <translation id="2633212996805280240">Ukloniti uslugu &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
   1836 <translation id="9084064520949870008">Otvori kao prozor</translation>
   1837 <translation id="4075084141581903552">Za <ph name="EMAIL_ADDRESS"/> dostupna je automatska prijava</translation>
   1838 <translation id="1293556467332435079">Datoteke</translation>
   1839 <translation id="2287590536030307392">Iskljuite sve beine veze.</translation>
   1840 <translation id="8535658110233909809">Lokacija proirenja</translation>
   1841 <translation id="3796616385525177872">Pokusnim proirenjima znaajke geolociranja omoguuje upotrebu lokacijskih API-ja operativnog sustava (gdje je dostupno).</translation>
   1842 <translation id="8116483400482790018">Prilagoeni rjenik za provjeru pravopisa</translation>
   1843 <translation id="1343517687228689568">Otkvai ovu stranicu sa zaslona Start...</translation>
   1844 <translation id="75347577631874717">Prikai zapisnike</translation>
   1845 <translation id="8852742364582744935">Dodane su sljedee aplikacije i proirenja:</translation>
   1846 <translation id="3489162952150241417">Moduli (broj bitova: <ph name="MODULUS_NUM_BITS"/>): <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> Javni eksponent (broj bitova: <ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/>): <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
   1847 <translation id="2916073183900451334">Pritiskom na Tab na web-stranici istiu se veze, isto kao i iz polja</translation>
   1848 <translation id="7772127298218883077">O proizvodu <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   1849 <translation id="2090876986345970080">Postavka sigurnosti sustava</translation>
   1850 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation>
   1851 <translation id="3475447146579922140">Googleova proraunska tablica</translation>
   1852 <translation id="6856526171412069413">Omogui skalu privlaenja prstiju.</translation>
   1853 <translation id="9219103736887031265">Slike</translation>
   1854 <translation id="4480995875255084924">Omoguuje pregleda u shemi stabla Oak u znaajci ash. Doputa pregled prozora, hijerarhije slojeva i prikaza i njihova svojstva. Pritisnite Ctrl+Shift+F1 za pristup.</translation>
   1855 <translation id="6975147921678461939">Punjenje baterije: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   1856 <translation id="5453632173748266363">irilica</translation>
   1857 <translation id="2482202334236329090">Na tu web-stranicu umetnut je sadraj s hosta <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> koji je poznati distributer zlonamjernog softvera. Ako sada posjetite tu stranicu, postoji velika vjerojatnost da ete svoje raunalo zaraziti zlonamjernim softverom.</translation>
   1858 <translation id="1008557486741366299">Ne sada</translation>
   1859 <translation id="6437213622978068772">Ponovno uitavanje (Ctrl + R)</translation>
   1860 <translation id="5350480486488078311">API NaCl Socket.</translation>
   1861 <translation id="5329858601952122676">&amp;Obrii</translation>
   1862 <translation id="6100736666660498114">Izbornik Start</translation>
   1863 <translation id="2706131822305474920">Prijelaz izmeu otvorenih kartica</translation>
   1864 <translation id="4402766404187539019">Google.com Mail</translation>
   1865 <translation id="3994878504415702912">&amp;Zum</translation>
   1866 <translation id="9009369504041480176">Prijenos (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</translation>
   1867 <translation id="6631262536428970708">Nemate nedavno prenesenih WebRTC zapisnika.</translation>
   1868 <translation id="5486561344817861625">Simulacija ponovnog pokretanja preglednika</translation>
   1869 <translation id="2367972762794486313">Prikaz aplikacija</translation>
   1870 <translation id="5602600725402519729">Ponovno&amp; uitaj</translation>
   1871 <translation id="6955446738988643816">Provjeri skoni prozor</translation>
   1872 <translation id="172612876728038702">Modul pouzdane platforme se postavlja. Molimo za strpljenje; ovo moe potrajati nekoliko minuta.</translation>
   1873 <translation id="2836635946302913370">Prijavu ovim korisnikim imenom onemoguio je va administrator.</translation>
   1874 <translation id="3512307528596687562">Web-stranica na adresi <ph name="URL"/> rezultirala je
   1875           prevelikim brojem preusmjeravanja. Brisanje kolaia za tu web-lokaciju ili omoguavanje kolaia treih strana moda e rijeiti taj problem.
   1876           U protivnom, moda se radi o potekoi s konfiguracijom posluitelja,
   1877           a ne o problemu s vaim ureajem.</translation>
   1878 <translation id="1362165759943288856">Nabavili ste neograniene podatke na dan <ph name="DATE"/></translation>
   1879 <translation id="2078019350989722914">Upozori prije izlaska (<ph name="KEY_EQUIVALENT"/>)</translation>
   1880 <translation id="7965010376480416255">Dijeljena memorija</translation>
   1881 <translation id="6248988683584659830">Pretraivanje postavki</translation>
   1882 <translation id="8323232699731382745">mrena zaporka</translation>
   1883 <translation id="2750306679399709583">$1x$2</translation>
   1884 <translation id="7273110280511444812">zadnji put povezano <ph name="DATE"/></translation>
   1885 <translation id="6588399906604251380">Omogui provjeru pravopisa</translation>
   1886 <translation id="4572815280350369984"><ph name="FILE_TYPE"/> datoteka</translation>
   1887 <translation id="3012890944909934180">Ponovo pokrenite Chrome na radnoj povrini</translation>
   1888 <translation id="7053983685419859001">Blokiraj</translation>
   1889 <translation id="7912024687060120840">U mapi:</translation>
   1890 <translation id="2485056306054380289">CA certifikat posluitelja:</translation>
   1891 <translation id="6462109140674788769">Grka tipkovnica</translation>
   1892 <translation id="2727712005121231835">Stvarna veliina</translation>
   1893 <translation id="1377600615067678409">Preskoi za sada</translation>
   1894 <translation id="8887733174653581061">Uvijek na vrhu</translation>
   1895 <translation id="5581211282705227543">Nema instaliranih dodataka</translation>
   1896 <translation id="3330206034087160972">Izai iz prezentacijskog naina</translation>
   1897 <translation id="6920653475274831310">Web-stranica na adresi <ph name="URL"/> rezultirala je prevelikim brojem preusmjeravanja. Brisanje kolaia za tu web-lokaciju ili omoguavanje kolaia treih strana moda e rijeiti taj problem. U protivnom, moda se radi o potekoi s konfiguracijom posluitelja, a ne o problemu s vaim raunalom.</translation>
   1898 <translation id="5488468185303821006">Dopusti u anonimnom nainu</translation>
   1899 <translation id="1546703252838446285">Na vaem raunu <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> proirenje moe:</translation>
   1900 <translation id="6556866813142980365">Ponovi</translation>
   1901 <translation id="8824701697284169214">Dodavanje stra&amp;nice...</translation>
   1902 <translation id="981210574958082923">Promijeni redoslijed rezultata za umetanje u znaajci HistoryQuickProvider</translation>
   1903 <translation id="6466988389784393586">&amp;Otvaranje svih oznaka</translation>
   1904 <translation id="9193357432624119544">Kd pogreke: <ph name="ERROR_NAME"/></translation>
   1905 <translation id="5288678174502918605">P&amp;onovo otvori zatvorenu karticu</translation>
   1906 <translation id="7238461040709361198">Zaporka vaeg Google Rauna promijenjena je od posljednjeg puta kada ste se prijavili s ovog raunala.</translation>
   1907 <translation id="1956050014111002555">Datoteka je sadravala vie certifikata, a nijedan od njih nije uvezen:</translation>
   1908 <translation id="302620147503052030">Prikai gumb</translation>
   1909 <translation id="1895658205118569222">Iskljuivanje</translation>
   1910 <translation id="7393686230697524411">To nije vaei broj kreditne kartice</translation>
   1911 <translation id="4432480718657344517">Proitani bajtovi</translation>
   1912 <translation id="8708000541097332489">Izbrii pri izlazu</translation>
   1913 <translation id="6827236167376090743">Videozapis e se reproducirati unedogled.</translation>
   1914 <translation id="9157595877708044936">Postavljanje...</translation>
   1915 <translation id="4475552974751346499">Pretrai preuzimanja</translation>
   1916 <translation id="6624687053722465643">Slastica</translation>
   1917 <translation id="3021256392995617989">Poalji mi upit kad web-lokacija pokua pratiti moju fiziku lokaciju (preporuujemo)</translation>
   1918 <translation id="8083739373364455075">Uz Google disk dobit ete 100 GB besplatno</translation>
   1919 <translation id="271083069174183365">Postavke unosa za japanski</translation>
   1920 <translation id="5185386675596372454">Najnovija verzija &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; onemoguena je jer zahtijeva vie dozvola.</translation>
   1921 <translation id="4147376274874979956">Nije mogue pristupiti datoteci.</translation>
   1922 <translation id="4285669636069255873">Ruska fonetska tipkovnica</translation>
   1923 <translation id="1507246803636407672">&amp;Odbaci</translation>
   1924 <translation id="2320435940785160168">Ovaj posluitelj zahtijeva certifikat za provjeru autentinosti, a nije prihvatio onaj koji je poslao preglednik. Va je certifikat moda istekao ili posluitelj izdavaa moda ne smatra pouzdanim. Pokuajte ponovo s drugim certifikatom, ako ga imate, ili trebate nabaviti valjani certifikat na nekom drugom mjestu.</translation>
   1925 <translation id="6295228342562451544">Kad se poveete sa sigurnom web lokacijom, posluitelj te web lokacije prikazuje Vaem pregledniku neto to se zove &quot;potvrda&quot; kojim ovjerava svoj identitet. Ta potvrda sadri podatke o identitetu, kao to su adresa web lokacije, a njih ovjerava trea strana kojoj Vae raunalo vjeruje. Provjeravanjem podudara li se adresa u potvrdi s adresom web lokacije mogue je ovjeriti da sigurno komunicirate s eljenom web lokacijom, a ne s nekom treom stranom (kao to je napada Vae mree).</translation>
   1926 <translation id="6342069812937806050">Samo sad</translation>
   1927 <translation id="544083962418256601">Stvaranje preaca...</translation>
   1928 <translation id="8457625695411745683">dobro</translation>
   1929 <translation id="2222641695352322289">To moete ponititi jedino tako da ponovo instalirate <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
   1930 <translation id="5605716740717446121">Vaa SIM kartica bit e trajno onemoguena ako ne moete unijeti toan klju za otkljuavanje PIN-a. Preostalih pokuaja: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   1931 <translation id="4558588906482342124">Nemoj dopustiti web-lokacijama pristup mojoj kameri</translation>
   1932 <translation id="5502500733115278303">Uvezeno iz Firefoxa</translation>
   1933 <translation id="569109051430110155">Automatsko otkrivanje</translation>
   1934 <translation id="4408599188496843485">P&amp;omo</translation>
   1935 <translation id="5399158067281117682">PIN-ovi se ne podudaraju!</translation>
   1936 <translation id="8494234776635784157">Web-sadraj</translation>
   1937 <translation id="6277105963844135994">Privremeni prekid mree</translation>
   1938 <translation id="6731255991101203740">Nije uspjelo stvaranje direktorija za raspakiravanje: &quot;<ph name="DIRECTORY_PATH"/>&quot;</translation>
   1939 <translation id="2681441671465314329">Isprazni predmemoriju</translation>
   1940 <translation id="7317211898702333572">Omoguuje vam da na stranici chrome://history gledate i briete unose povijesti s ureaja na kojima ste prijavljeni.</translation>
   1941 <translation id="7885253890047913815">Nedavna odredita</translation>
   1942 <translation id="3646789916214779970">Vrati na zadanu temu</translation>
   1943 <translation id="5196749479074304034">Omoguavanje povijesti u postavkama sinkronizacije. To omoguuje sinkronizaciju povijesti URL-ova koje ste upisali i povijesti kretanja s drugim klijentima radi pomoi pri automatskom dovravanju vienamjenskog okvira i korisnikog suelja povijesti.</translation>
   1944 <translation id="151922265591345427">1024</translation>
   1945 <translation id="8867761716563102323">Poslane su pojedinosti o otpremi</translation>
   1946 <translation id="7816949580378764503">Identitet potvren</translation>
   1947 <translation id="8802225912064273574">Poalji e-poruku</translation>
   1948 <translation id="7585045021385437751">Nije mogue stvoriti odredini direktorij.</translation>
   1949 <translation id="1679068421605151609">Alati za razvojne programere</translation>
   1950 <translation id="7014051144917845222">Pokuaj povezivanja proizvoda <ph name="PRODUCT_NAME"/> s hostom <ph name="HOST_NAME"/> odbijen je. Web-lokacija moda je neaktivna ili vaa mrea nije ispravno konfigurirana.</translation>
   1951 <translation id="1708338024780164500">(Neaktivno)</translation>
   1952 <translation id="6896758677409633944">Kopiraj</translation>
   1953 <translation id="8986362086234534611">Zaboravi</translation>
   1954 <translation id="5260508466980570042">ao nam je, nije bilo mogue potvrditi adresu e-pote ili zaporku. Pokuajte ponovo.</translation>
   1955 <translation id="7887998671651498201">Sljedei dodaci ne reagiraju: <ph name="PLUGIN_NAME"/>elite li ih prekinuti?</translation>
   1956 <translation id="173188813625889224">Smjer</translation>
   1957 <translation id="1337036551624197047">eka tipkovnica</translation>
   1958 <translation id="4212108296677106246">elite li vjerovati tijelu &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; kao tijelu za izdavanje certifikata?</translation>
   1959 <translation id="4320833726226688924">U ovom je sluaju vaem pregledniku predstavljen certifikat posluitelja ili prijelazni certifikat ovlatenog davatelja certifikata potpisan slabim algoritmom potpisa, poput RSA-MD2. Raunalni su strunjaci u nedavnim istraivanjima otkrili da je algoritam potpisa slabiji nego to se smatralo, a danas ga rijetko upotrebljavaju pouzdane web-lokacije. Taj je certifikat moda krivotvoren.</translation>
   1960 <translation id="2861941300086904918">Sigurnosni upravitelj izvornog klijenta</translation>
   1961 <translation id="5581700288664681403">Uitavanje ispisa u oblaku <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
   1962 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;Prilikom rada proizvoda <ph name="PRODUCT_NAME"/> u podranom okruenju radne povrine koriste se proxy postavke sustava. ini se, meutim, da va sustav nije podran ili je dolo do problema pri pokretanju konfiguracije sustava.&lt;/p&gt;
   1963 
   1964 &lt;p&gt;Jo uvijek moete konfigurirati putem naredbenog retka. Pogledajte &lt;code&gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; za vie informacija o oznakama i varijablama okruenja.&lt;/p&gt;</translation>
   1965 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
   1966 <translation id="7084579131203911145">Naziv pretplate:</translation>
   1967 <translation id="4731351517694976331">Dopustite Googleovim uslugama da pristupaju vaoj lokaciji</translation>
   1968 <translation id="5815645614496570556">X.400 adresa</translation>
   1969 <translation id="1223853788495130632">Administrator preporuuje odreenu vrijednost za tu postavku.</translation>
   1970 <translation id="313407085116013672">Budui da <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> na siguran nain kriptira sve vae lokalne podatke, sada morate unijeti staru zaporku da biste ih otkljuali.</translation>
   1971 <translation id="3551320343578183772">Zatvori karticu</translation>
   1972 <translation id="3345886924813989455">Nije pronaen podrani preglednik</translation>
   1973 <translation id="3712897371525859903">Spremi stranicu &amp;kao...</translation>
   1974 <translation id="4572659312570518089">Autentifikacija je otkazana prilikom povezivanja s ureajem &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   1975 <translation id="5701381305118179107">Centriraj</translation>
   1976 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sada iz preglednika <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/> uvozi sljedee stavke:</translation>
   1977 <translation id="1406500794671479665">Potvrda u tijeku...</translation>
   1978 <translation id="9021706171000204105">Omogui nain rada za gosta na radnoj povrni</translation>
   1979 <translation id="6199801702437275229">ekanje na informacije o prostoru...</translation>
   1980 <translation id="4315903906955301944">Slubena web-stranica zvune datoteke</translation>
   1981 <translation id="225207911366869382">Ta je vrijednost obustavljena za to pravilo.</translation>
   1982 <translation id="2767649238005085901">Pritisnite tipku Enter za nastavak ili tipku kontekstnog izbornika da biste vidjeli povijest</translation>
   1983 <translation id="8580634710208701824">Ponovo uitaj okvir</translation>
   1984 <translation id="7606992457248886637">Ovlasti</translation>
   1985 <translation id="4197674956721858839">Komprimiraj odabrano</translation>
   1986 <translation id="707392107419594760">Odaberite svoju tipkovnicu:</translation>
   1987 <translation id="8605503133013456784">Prekidanje veze i ponitavanje uparivanja s ureajem &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; nije uspjelo.</translation>
   1988 <translation id="2007404777272201486">Prijavljivanje problema...</translation>
   1989 <translation id="4366509400410520531">Vi doputate</translation>
   1990 <translation id="2218947405056773815">Kvragu! Aplikacija <ph name="API_NAME"/> naila je na problem.</translation>
   1991 <translation id="1783075131180517613">Aurirajte zaporku za sinkronizaciju.</translation>
   1992 <translation id="1601560923496285236">Primijeni</translation>
   1993 <translation id="2390045462562521613">Zaboravi ovu mreu</translation>
   1994 <translation id="3348038390189153836">Otkriven je uklonjivi ureaj</translation>
   1995 <translation id="8005540215158006229">Chrome je skoro spreman.</translation>
   1996 <translation id="1666788816626221136">Imate certifikate u arhivi koji ne odgovaraju ni jednoj od ovih kategorija:</translation>
   1997 <translation id="5698727907125761952">Slubeni izvoa</translation>
   1998 <translation id="8878592764300864046">Omoguavanje ili onemoguavanje znaajke koja korisniku omoguuje odabir kombinacije korisnikog imena/zaporke za domene koje se podudaraju s istom domenom registra javnih sufiksa.</translation>
   1999 <translation id="4821935166599369261">&amp;Profiliranje omogueno</translation>
   2000 <translation id="1429740407920618615">Jaina signala:</translation>
   2001 <translation id="1603914832182249871">(Anonimno)</translation>
   2002 <translation id="701632062700541306">elite li poeti prezentirajui cijeli zaslon na tom sastanku?</translation>
   2003 <translation id="7910768399700579500">&amp;Nova mapa</translation>
   2004 <translation id="3145945101586104090">Dekodiranje odgovora nije uspjelo</translation>
   2005 <translation id="7472639616520044048">MIME vrste:</translation>
   2006 <translation id="6533019874004191247">URL nije podran.</translation>
   2007 <translation id="3192947282887913208">Audio datoteke</translation>
   2008 <translation id="5422781158178868512">ao nam je, nije bilo mogue prepoznati vanjski ureaj za pohranu.</translation>
   2009 <translation id="6295535972717341389">Dodaci</translation>
   2010 <translation id="118132945617475355">Proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> nije mogao sinkronizirati vae podatke zbog pogreke prilikom prijave.</translation>
   2011 <translation id="8116190140324504026">Vie informacija...</translation>
   2012 <translation id="4833609837088121721">Omogui eksperimente alata za razvojne programere.</translation>
   2013 <translation id="7516762545367001961">Web-lokacije za krau identiteta osmiljene da vas navedu na otkrivanje podataka za prijavu, zaporki ili drugih osjetljivih podataka tako to se preruavaju u neke druge web-lokacije koje moda smatrate pouzdanima.</translation>
   2014 <translation id="7469894403370665791">Automatski se poveite s tom mreom</translation>
   2015 <translation id="4807098396393229769">Ime na kartici</translation>
   2016 <translation id="5585136156598181988">Nadzirani korisnici ne mogu mijenjati proirenja.</translation>
   2017 <translation id="4131410914670010031">Crno-bijelo</translation>
   2018 <translation id="3800503346337426623">Preskoi prijavu i pregledavaj kao gost</translation>
   2019 <translation id="2615413226240911668">Ova stranica, meutim, ukljuuje druge resurse koji nisu sigurni. Te resurse mogu vidjeti drugi ljudi tijekom tranzita, a napadai ih mogu mijenjati kako bi promijenili izgled stranice.</translation>
   2020 <translation id="197288927597451399">Zadri</translation>
   2021 <translation id="5880867612172997051">Obustavljen pristup mrei</translation>
   2022 <translation id="5495466433285976480">Time e se ukloniti svi lokalni korisnici, datoteke, podaci i ostale postavke nakon sljedeeg ponovnog pokretanja ureaja. Svi e se korisnici morati ponovo prijaviti.</translation>
   2023 <translation id="7842346819602959665">Najnovija verzija proirenja &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; zahtijeva vie doputenja i stoga je onemoguena.</translation>
   2024 <translation id="3776667127601582921">U tom sluaju, certifikat posluitelja ili srednji certifikat CA prikazan vaem pregledniku nije valjan. To moe znaiti da certifikat nije ispravan, da sadri nevaea polja ili da nije podran.</translation>
   2025 <translation id="2412835451908901523">Unesite 8-znamenkasti klju za otkljuavanje PIN-a koji ste dobili od davatelja <ph name="CARRIER_ID"/>.</translation>
   2026 <translation id="25770266525034120">URL proirenja</translation>
   2027 <translation id="7548916768233393626">Prisilna upotreba naina s visokim DPI-jem</translation>
   2028 <translation id="7019805045859631636">Brzo</translation>
   2029 <translation id="4880520557730313061">Automatska obrada</translation>
   2030 <translation id="6122589160611523048">Kraa identiteta na vidiku!</translation>
   2031 <translation id="8049913480579063185">Naziv proirenja</translation>
   2032 <translation id="7584802760054545466">Povezivanje s mreom <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
   2033 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation>
   2034 <translation id="5612734644261457353">Naalost, vaa zaporka i dalje nije mogla biti potvrena. Napomena: ako ste nedavno promijenili zaporku, vaa nova zaporka primjenjivat e se nakon to se odjavite. Ovdje upotrijebite staru zaporku.</translation>
   2035 <translation id="2908162660801918428">Dodavanje galerije medija po direktoriju</translation>
   2036 <translation id="2282872951544483773">Nedostupni eksperimenti</translation>
   2037 <translation id="2562685439590298522">Dokumenti</translation>
   2038 <translation id="5707163012117843346">Preneseno <ph name="WEBRTC_LOG_TIME"/></translation>
   2039 <translation id="8673383193459449849">Problem s posluiteljem</translation>
   2040 <translation id="4060383410180771901">Web-lokacija ne moe obraditi zahtjev za <ph name="URL"/>.</translation>
   2041 <translation id="6710213216561001401">Prethodno</translation>
   2042 <translation id="1108600514891325577">&amp;Stop (Zaustavi)</translation>
   2043 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="ERROR"/></translation>
   2044 <translation id="1567993339577891801">Konzola JavaScripta</translation>
   2045 <translation id="895944840846194039">Memorija JavaScripta</translation>
   2046 <translation id="5512030650494444738">Gazanija</translation>
   2047 <translation id="6462080265650314920">Aplikacije moraju biti posluene s vrstom sadraja &quot;<ph name="CONTENT_TYPE"/>&quot;.</translation>
   2048 <translation id="2742331063994741255">Omoguavanje podrke za prijenosni lokalni klijent.</translation>
   2049 <translation id="1559235587769913376">Unos Unicode znakova</translation>
   2050 <translation id="3297788108165652516">Ova se mrea dijeli s drugim korisnicima.</translation>
   2051 <translation id="4810984886082414856">Jednostavna predmemorija za HTTP.</translation>
   2052 <translation id="1548132948283577726">Ovdje e se pojaviti web-lokacije koje nikad ne spremaju zaporke.</translation>
   2053 <translation id="583281660410589416">Nepoznato</translation>
   2054 <translation id="3774278775728862009">Thai nain unosa (tipkovnica TIS-820.2538)</translation>
   2055 <translation id="9115675100829699941">&amp;Bookmarks (Oznake)</translation>
   2056 <translation id="2485422356828889247">Deinstaliraj</translation>
   2057 <translation id="1731589410171062430">Ukupno: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL"/>)</translation>
   2058 <translation id="7461924472993315131">Prikvai</translation>
   2059 <translation id="7279701417129455881">Upravljanje blokiranjem kolaia...</translation>
   2060 <translation id="665061930738760572">Otvaranje u &amp;novom prozoru</translation>
   2061 <translation id="6561519562679424969">Upravljaj spremljenim zaporkama</translation>
   2062 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
   2063 <translation id="5528368756083817449">Upravitelj oznaka</translation>
   2064 <translation id="8345300166402955056">Smanjite potronju podataka uitavanjem optimiranih web-stranica putem Googleovih proxy posluitelja.</translation>
   2065 <translation id="2826760142808435982">Veza je kriptirana i autentificirana ifrom <ph name="CIPHER"/>, a <ph name="KX"/> slui za mehanizam razmjene kljueva.</translation>
   2066 <translation id="215753907730220065">Napusti potpuni ekran</translation>
   2067 <translation id="7849264908733290972">Otvori &amp;sliku u novoj kartici</translation>
   2068 <translation id="1560991001553749272">Oznaka je dodana!</translation>
   2069 <translation id="3966072572894326936">Odabir druge mape...</translation>
   2070 <translation id="8758455334359714415">Ugraeni asinkronini DNS</translation>
   2071 <translation id="5585912436068747822">Formatiranje nije uspjelo</translation>
   2072 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
   2073 <translation id="1623661092385839831">Vae raunalo sadri sigurnosni ureaj modul pouzdane platforme koji se koristi za implementaciju mnogih kritinih sigurnosnih znaajki u Chrome OS-u.</translation>
   2074 <translation id="3359256513598016054">Ogranienja pravila certifikata</translation>
   2075 <translation id="8792064592809433316"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Preporuka: <ph name="END_BOLD"/><ph name="BEGIN_ITALIC"/>provjerite<ph name="END_ITALIC"/><ph name="BR"/>1) je li ukljuen kabel za ethernet te<ph name="BR2"/>2) je li usmjeriva ispravno konfiguriran. Provjerite je li posluitelj DHCP omoguen i je li ispravno konfigurirano filtriranje MAC adrese ako je omogueno.</translation>
   2076 <translation id="4433914671537236274">Izrada medija za oporavak</translation>
   2077 <translation id="4509345063551561634">Lokacija:</translation>
   2078 <translation id="2328300916057834155">Zanemarena nevaea oznaka u indeksu <ph name="ENTRY_INDEX"/></translation>
   2079 <translation id="7434509671034404296">Razvojni programer</translation>
   2080 <translation id="3830343776986833103">Prikai centar za poruke</translation>
   2081 <translation id="7668654391829183341">Nepoznati ureaj</translation>
   2082 <translation id="1790550373387225389">Otvori prezentacijski nain</translation>
   2083 <translation id="6447842834002726250">Kolaii</translation>
   2084 <translation id="8059178146866384858">Datoteka pod nazivom &quot;$1&quot; ve postoji. Odaberite drugo ime.</translation>
   2085 <translation id="8871974300055371298">Postavke sadraja</translation>
   2086 <translation id="2609371827041010694">Uvijek pokreni na ovoj web-lokaciji</translation>
   2087 <translation id="5170568018924773124">Pokai u mapi</translation>
   2088 <translation id="883848425547221593">Druge oznake</translation>
   2089 <translation id="6054173164583630569">Francuska tipkovnica</translation>
   2090 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (izvan procesa)</translation>
   2091 <translation id="8614236384372926204">Ovaj videozapis nije dostupan izvan mree.</translation>
   2092 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ne moe utvrditi niti postaviti zadani preglednik.</translation>
   2093 <translation id="8249681497942374579">Ukloni preac na radnoj povrini</translation>
   2094 <translation id="8898786835233784856">Odaberi sljedeu karticu</translation>
   2095 <translation id="8759753423332885148">Saznajte vie.</translation>
   2096 <translation id="9111102763498581341">Otkljuaj</translation>
   2097 <translation id="289695669188700754">ID kljua: <ph name="KEY_ID"/></translation>
   2098 <translation id="4336471305806418015">Neka bude moj zadani preglednik</translation>
   2099 <translation id="8183644773978894558">U tijeku je anonimno preuzimanje. elite li napustiti anonimni nain rada i otkazati to preuzimanje?</translation>
   2100 <translation id="2181821976797666341">Pravila</translation>
   2101 <translation id="8767072502252310690">Broj korisnika:</translation>
   2102 <translation id="683526731807555621">Dodaj novu trailicu</translation>
   2103 <translation id="6871644448911473373">OCSP odgovaratelj: <ph name="LOCATION"/></translation>
   2104 <translation id="6998711733709403587">Broj odabranih mapa: <ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/></translation>
   2105 <translation id="8157788939037761987">Otvori <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
   2106 <translation id="8281886186245836920">Preskoi</translation>
   2107 <translation id="3867944738977021751">Polja certifikata</translation>
   2108 <translation id="2114224913786726438">Moduli (<ph name="TOTAL_COUNT"/>)  Nema otkrivenih konflikata</translation>
   2109 <translation id="7629827748548208700">Kartica: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
   2110 <translation id="3456874833152462816">Na ovoj je stranici sprijeeno pokretanje dodatka iz nesigurne okoline.</translation>
   2111 <translation id="388442998277590542">Nije uspjelo uitavanje stranice opcija &quot;<ph name="OPTIONS_PAGE"/>&quot;.</translation>
   2112 <translation id="8449008133205184768">Zalijepi i podesi stil</translation>
   2113 <translation id="4408427661507229495">naziv mree</translation>
   2114 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (unutar procesa)</translation>
   2115 <translation id="5127881134400491887">Upravljanje mrenim vezama</translation>
   2116 <translation id="8028993641010258682">Veliina</translation>
   2117 <translation id="7942403573416827914">Automatski pokreni uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/> kad ukljuim raunalo</translation>
   2118 <translation id="8329978297633540474">Obian tekst</translation>
   2119 <translation id="7704305437604973648">Zadatak</translation>
   2120 <translation id="4710257996998566163">Zadnje auriranje:</translation>
   2121 <translation id="5299682071747318445">Svi su podaci ifrirani vaom zaporkom za sinkronizaciju</translation>
   2122 <translation id="4041408658944722952">U samodovravanju vienamjenskog okvira dopusti umetanje pogodaka sa znaajke &quot;HistoryQuickProvider&quot; u tekst.</translation>
   2123 <translation id="1383876407941801731">Pretraivanje</translation>
   2124 <translation id="6352623521404034263">Prijavite se na uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/> svojim Google raunom da biste spremili svoje prilagoene znaajke preglednika na web i pristupali im s usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/> na bilo kojem ureaju. Takoer ete se automatski prijaviti na svoje omiljene Googleove usluge.</translation>
   2125 <translation id="5441840996921578760">Usluga Novanik nikad ne dijeli podatke o kreditnim karticama s trgovcima. Kupujte s povjerenjem znajui da je broj vae kreditne kartice zatien na mrei.</translation>
   2126 <translation id="23362385947277794">Pozadinske boje i slike</translation>
   2127 <translation id="2120316813730635488">Pojave kad je proirenje bilo instalirano</translation>
   2128 <translation id="8398877366907290961">Svejedno nastavi</translation>
   2129 <translation id="5063180925553000800">Novi PIN:</translation>
   2130 <translation id="4883178195103750615">Izvoz oznaka u HTML datoteku ...</translation>
   2131 <translation id="2496540304887968742">Ureaj mora biti kapaciteta 4 GB ili veeg.</translation>
   2132 <translation id="6974053822202609517">Zdesna ulijevo</translation>
   2133 <translation id="2407965692522088805">Vaa kartica zatiena je uslugom Google novanik.</translation>
   2134 <translation id="2370882663124746154">Omogui nain Double-Pinyin</translation>
   2135 <translation id="6189411157436101102">Generirana je Virtualna mrena kartica Google novanika</translation>
   2136 <translation id="3967885517199024316">Prijavite se da biste dobili svoje oznake, povijest i postavke na svim svojim ureajima.</translation>
   2137 <translation id="5463856536939868464">Izbornik koji sadri skrivene oznake</translation>
   2138 <translation id="8286227656784970313">Koristi sistemski rjenik</translation>
   2139 <translation id="9115818027912002237">Odaberite adapter koji elite upotrebljavati za povezivanje s internetom...</translation>
   2140 <translation id="1493263392339817010">Prilagodi fontove...</translation>
   2141 <translation id="5352033265844765294">Vremensko oznaavanje</translation>
   2142 <translation id="1493892686965953381">eka se <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/>...</translation>
   2143 <translation id="3901991538546252627">Povezivanje s mreom <ph name="NAME"/></translation>
   2144 <translation id="748138892655239008">Osnovno ogranienje certifikata</translation>
   2145 <translation id="457386861538956877">Vie...</translation>
   2146 <translation id="9210991923655648139">Dostupno za skriptu:</translation>
   2147 <translation id="3898521660513055167">Status oznake</translation>
   2148 <translation id="1950295184970569138">* Fotografija Google profila (uitavanje)</translation>
   2149 <translation id="8063491445163840780">Aktiviranje kartice 4</translation>
   2150 <translation id="7939997691108949385">Upravitelj e moi konfigurirati ogranienja i postavke za tog nadziranog korisnika na adresi <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
   2151 <translation id="2322193970951063277">Zaglavlja i podnoja</translation>
   2152 <translation id="6436164536244065364">Prikai u Web-trgovini</translation>
   2153 <translation id="9137013805542155359">Prikai original</translation>
   2154 <translation id="4792385443586519711">Naziv tvrtke</translation>
   2155 <translation id="6423731501149634044">Upotrijebiti Adobe Reader kao zadani PDF preglednik?</translation>
   2156 <translation id="1965328510789761112">Privatna memorija</translation>
   2157 <translation id="7312441861087971374">Dodatak <ph name="PLUGIN_NAME"/> zastario je.</translation>
   2158 <translation id="5790085346892983794">Uspjeh</translation>
   2159 <translation id="7639178625568735185">Shvaam!</translation>
   2160 <translation id="6311936632560434038">Sve vae postavke za uslugu <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> sigurne su u sluaju da se neto dogodi vaem ureaju.</translation>
   2161 <translation id="1901769927849168791">Otkrivena je SD kartica</translation>
   2162 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - vlasnik</translation>
   2163 <translation id="1858472711358606890">Aktiviranje 4. stavke pokretaa</translation>
   2164 <translation id="4763830802490665879">Kolaii vie web-lokacija bit e izbrisani pri izlazu.</translation>
   2165 <translation id="1358032944105037487">Japanska tipkovnica</translation>
   2166 <translation id="3897224341549769789">Omoguenja</translation>
   2167 <translation id="2317866052221803936">Poalji zahtjev &quot;Nemoj pratiti&quot; uz promet pregledavanja</translation>
   2168 <translation id="4648491805942548247">Nedovoljne dozvole</translation>
   2169 <translation id="1183083053288481515">Upotreba certifikata koji je izdao administrator</translation>
   2170 <translation id="6231782223312638214">Predloeno</translation>
   2171 <translation id="3378649245744504729">Novi album</translation>
   2172 <translation id="8302838426652833913">Idite na
   2173           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   2174           Aplikacije &gt; Postavke sustava &gt; Mrea &gt; Pomozi mi
   2175           <ph name="END_BOLD"/>
   2176           kako biste testirali vezu.</translation>
   2177 <translation id="8664389313780386848">&amp;Pogledaj izvor stranice</translation>
   2178 <translation id="2003289804311060506">Ne, izradi novi profil</translation>
   2179 <translation id="13649080186077898">Upravljaj postavkama Automatskog popunjavanja</translation>
   2180 <translation id="57646104491463491">Datum izmjene</translation>
   2181 <translation id="3941357410013254652">ID kanala</translation>
   2182 <translation id="7266345500930177944">Kliknite za pokretanje dodatka <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
   2183 <translation id="1355542767438520308">Dogodila se pogreka. Neke stavke moda nisu izbrisane.</translation>
   2184 <translation id="8264718194193514834">Proirenje <ph name="EXTENSION_NAME"/> pokrenulo je prikaz na cijelom zaslonu.</translation>
   2185 <translation id="6223447490656896591">Prilagoena slika:</translation>
   2186 <translation id="6362853299801475928">&amp;Prijavljivanje problema...</translation>
   2187 <translation id="5527463195266282916">Pokuaj vraanja proirenja na stariju verziju.</translation>
   2188 <translation id="3289566588497100676">Unos jednostavnih simbola</translation>
   2189 <translation id="6507969014813375884">kineski pojednostavljeni</translation>
   2190 <translation id="7314244761674113881">SOCKS host</translation>
   2191 <translation id="4630590996962964935">Neispravan znak: $1</translation>
   2192 <translation id="7460131386973988868">Omoguuje statiku IP konfiguraciju. Moda nee raditi.</translation>
   2193 <translation id="6830150103822172177">Ne brinite se, ta e vam narudba biti naplaena putem kartice |$1|. Vaa je kartica zatiena pomou Virtualne mrene kartice Google novanika (|$2|) i taj e se broj prikazati na potvrdi o plaanju.</translation>
   2194 <translation id="6263376278284652872">Oznake domene <ph name="DOMAIN"/></translation>
   2195 <translation id="1840000081943778840">Omoguavanje protokola SPDY/4 alpha 2</translation>
   2196 <translation id="3594532485790944046">Lokalno skono korisniko suelje automatskog popunjavanja ugraeno je u postupak preglednika, a ne postupak ispunjivaa.</translation>
   2197 <translation id="8273972836055206582">Stranica <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> sada je na cijelom zaslonu i eli onemoguiti pokaziva mia.</translation>
   2198 <translation id="5916084858004523819">Zabranjeno</translation>
   2199 <translation id="1497522201463361063">Nije mogue promijeniti naziv datoteke &quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot;. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   2200 <translation id="8226742006292257240">Dolje je nasumice generirana zaporka modula pouzdane platforme dodijeljena vaem raunalu:</translation>
   2201 <translation id="5010043101506446253">Tijelo za izdavanje certifikata</translation>
   2202 <translation id="4249373718504745892">Stranici je blokiran pristup vaoj kameri i vaem mikrofonu.</translation>
   2203 <translation id="8487693399751278191">Odmah uvezi oznake...</translation>
   2204 <translation id="7615602087246926389">Ve imate podatke koji su kriptirani pomou druge verzije zaporke vaeg Google rauna. Unesite je u nastavku.</translation>
   2205 <translation id="7484580869648358686">Upozorenje: Neto nije u redu!</translation>
   2206 <translation id="8300259894948942413">Povlaenje i isputanje dodirom moe se pokrenuti dugim dodirom na element koji je mogue povui.</translation>
   2207 <translation id="1240892293903523606">DOM Inspector</translation>
   2208 <translation id="5249624017678798539">Preglednik se sruio prije nego to je preuzimanje dovreno.</translation>
   2209 <translation id="4474155171896946103">Oznai sve kartice...</translation>
   2210 <translation id="5895187275912066135">Izdano</translation>
   2211 <translation id="9100825730060086615">Vrsta tipkovnice</translation>
   2212 <translation id="5197680270886368025">Sinkronizacija je dovrena.</translation>
   2213 <translation id="5521348028713515143">Dodaj preac na radnoj povrini</translation>
   2214 <translation id="5646376287012673985">Lokacija</translation>
   2215 <translation id="3337069537196930048">Dodatak <ph name="PLUGIN_NAME"/> blokiran je jer je zastario.</translation>
   2216 <translation id="3341715361966664275">Svi su podaci ifrirani vaom zaporkom za sinkronizaciju dana
   2217         <ph name="TIME"/></translation>
   2218 <translation id="539755880180803351">U web-obrasce postavlja biljeku o vrsti predvianja polja s automatskim popunjavanjem kao tekst rezerviranog mjesta.</translation>
   2219 <translation id="1110155001042129815">ekaj</translation>
   2220 <translation id="2607101320794533334">Informacije predmeta javnog kljua</translation>
   2221 <translation id="7071586181848220801">Nepoznati dodatak</translation>
   2222 <translation id="498957508165411911">elite li prijevod s jezika <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> na <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translation>
   2223 <translation id="4419409365248380979">Hostu <ph name="HOST"/> uvijek dopusti postavljanje kolaia</translation>
   2224 <translation id="813582937903338561">Posljednji dan</translation>
   2225 <translation id="5337771866151525739">Instalirala trea strana.</translation>
   2226 <translation id="3578308799074845547">Aktiviranje 7. stavke pokretaa</translation>
   2227 <translation id="917450738466192189">Certifikat posluitelja nije valjan.</translation>
   2228 <translation id="2649045351178520408">Base64-ifrirani ASCII, lanac certifikata</translation>
   2229 <translation id="5656862584067297168">Primljeno s drugih ureaja</translation>
   2230 <translation id="2615569600992945508">Ne dopusti nijednoj web-lokaciji onemoguavanje pokazivaa mia</translation>
   2231 <translation id="97050131796508678">Zlonamjerni softver na vidiku!</translation>
   2232 <translation id="6176445580249884435">Okviri prozora u izvornom stilu za paketne aplikacije</translation>
   2233 <translation id="6459488832681039634">Koristi odabir za traenje</translation>
   2234 <translation id="7006844981395428048">$1 audiozapis</translation>
   2235 <translation id="2392369802118427583">Aktiviraj</translation>
   2236 <translation id="4969220234528646656">Usluga <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> omoguuje vam pristup pisaima ovog ureaja s bilo kojeg mjesta. Kliknite za omoguavanje.</translation>
   2237 <translation id="2327492829706409234">Omogui aplikaciju</translation>
   2238 <translation id="5238369540257804368">Rasponi</translation>
   2239 <translation id="2518849872271000461">Razmjena podataka s raunalima pod nazivima: <ph name="HOSTNAMES"/></translation>
   2240 <translation id="9040421302519041149">Pristup ovoj mrei zatien je.</translation>
   2241 <translation id="3786301125658655746">Izvan mree ste</translation>
   2242 <translation id="5659593005791499971">E-pota</translation>
   2243 <translation id="6584878029876017575">Microsoftovo cjeloivotno potpisivanje</translation>
   2244 <translation id="562901740552630300">Idite na
   2245           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   2246           Start &gt; Upravljaka ploa &gt; Mrea i Internet &gt; Mrea i Centar za dijeljenje &gt; Uklanjanje problema (na dnu) &gt; Internetske veze.
   2247           <ph name="END_BOLD"/></translation>
   2248 <translation id="2773223079752808209">Korisnika podrka</translation>
   2249 <translation id="2143915448548023856">Postavke zaslona</translation>
   2250 <translation id="3858091704604029885">Omogui integraciju kontakata.</translation>
   2251 <translation id="4198329899274013234"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Preporuka: <ph name="END_BOLD"/><ph name="BEGIN_ITALIC"/>provjerite<ph name="END_ITALIC"/><ph name="BR"/>1) nalazite li se na lokaciji s jakom 3G vezom.</translation>
   2252 <translation id="1084824384139382525">Kopiraj adresu &amp;veze</translation>
   2253 <translation id="1221462285898798023">Pokrenite <ph name="PRODUCT_NAME"/> kao normalni korisnik. Za korijensko pokretanje morate navesti alternativni parametar --user-data-dir za pohranu podataka profila.</translation>
   2254 <translation id="3220586366024592812">Pao je proces konektora <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>. Pokrenuti ponovo?</translation>
   2255 <translation id="2379281330731083556">Ispis pomou dijalokog okvira sustava... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
   2256 <translation id="918765022965757994">Prijavite se na ovu web-lokaciju ovom adresom: <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   2257 <translation id="8216278935161109887">Odjavite se, a zatim ponovno prijavite</translation>
   2258 <translation id="6254503684448816922">Kompromis kljua</translation>
   2259 <translation id="5135645570420161604">Pitaj me kad web-lokacija eli upotrijebiti dodatak za pristup mom raunalu (preporueno)</translation>
   2260 <translation id="6555432686520421228">Uklonite sve korisnike raune i ponovo postavite svoj ureaj <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> kao da je novi.</translation>
   2261 <translation id="7300345419632487826">Omoguuje eksperimentalno otkrivanje ureaja na lokalnoj mrei.</translation>
   2262 <translation id="1346748346194534595">Udesno</translation>
   2263 <translation id="7756363132985736290">Certifikat ve postoji.</translation>
   2264 <translation id="1181037720776840403">Ukloni</translation>
   2265 <translation id="5261073535210137151">Ova mapa sadri ovoliko oznaka <ph name="COUNT"/>. Jeste li sigurni da je elite izbrisati?</translation>
   2266 <translation id="59174027418879706">Omogueno</translation>
   2267 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation>
   2268 <translation id="3554751249011484566">Sljedei e se podaci dijeliti s web-lokacijom <ph name="SITE"/></translation>
   2269 <translation id="6639554308659482635">SQLite memorija</translation>
   2270 <translation id="7231224339346098802">Upotrijebite broj kako biste odredili broj primjeraka za ispis (1 ili vie).</translation>
   2271 <translation id="7650701856438921772">Proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> prikazan je na ovom jeziku</translation>
   2272 <translation id="740624631517654988">Skoni prozor blokiran</translation>
   2273 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
   2274 <translation id="533433379391851622">Oekivana je verzija &quot;<ph name="EXPECTED_VERSION"/>&quot;, ali je verzija bila &quot;<ph name="NEW_ID"/>&quot;.</translation>
   2275 <translation id="8874373372646582629">U redu, shvaam</translation>
   2276 <translation id="1847961471583915783">Izbrii kolaie i ostale podatke o web-lokaciji kad zatvorim preglednik</translation>
   2277 <translation id="8870318296973696995">Poetna stranica</translation>
   2278 <translation id="6659594942844771486">Kartica</translation>
   2279 <translation id="8283475148136688298">Autentifikacijski kd odbijen je prilikom povezivanja s ureajem &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   2280 <translation id="6194025908252121648">Nije mogue uvesti proirenje s ID-om &quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot; jer nije dijeljeni modul.</translation>
   2281 <translation id="6575134580692778371">Nije konfigurirano</translation>
   2282 <translation id="4624768044135598934">Uspjeh!</translation>
   2283 <translation id="8299319456683969623">Trenutano ste izvan mree.</translation>
   2284 <translation id="8035295275776379143">Mjeseci</translation>
   2285 <translation id="1974043046396539880">CRL distribucijske toke</translation>
   2286 <translation id="6088825445911044104">Kada nema dovoljno prostora, kartice se ne smanjuju ve se slau jedna na drugu.</translation>
   2287 <translation id="3024374909719388945">Koristi 24-satni sat</translation>
   2288 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> je spreman za dovretak instalacije</translation>
   2289 <translation id="8142732521333266922">U redu, sinkroniziraj sve</translation>
   2290 <translation id="8322814362483282060">Stranici je zabranjen pristup vaem mikrofonu.</translation>
   2291 <translation id="828197138798145013">Pritisnite <ph name="ACCELERATOR"/> za izlaz.</translation>
   2292 <translation id="9019654278847959325">Slovaka tipkovnica</translation>
   2293 <translation id="7173828187784915717">Postavke unosa za Chewing</translation>
   2294 <translation id="7278926437850131288">Pogreka sinkronizacije: odjavite se, a zatim ponovo prijavite...</translation>
   2295 <translation id="18139523105317219">Naziv EDI strane</translation>
   2296 <translation id="8356258244599961364">Ovaj jezik nema nijedan nain unosa</translation>
   2297 <translation id="733186066867378544">Iznimke za geolokaciju</translation>
   2298 <translation id="3328801116991980348">Informacije o web-lokaciji</translation>
   2299 <translation id="7337488620968032387">Usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> ima problema s pristupanjem mrei. <ph name="LINE_BREAK"/> Moda va vatrozid ili antivirusni softver pogreno smatraju da je usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> uljez na vaem raunalu i blokiraju njeno povezivanje s internetom.</translation>
   2300 <translation id="2065985942032347596">Potrebna autentikacija</translation>
   2301 <translation id="2090060788959967905">Opasnost: zlonamjerni softver na vidiku!</translation>
   2302 <translation id="2563185590376525700">aba</translation>
   2303 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nije se mogao povezati s mreom <ph name="NETWORK_ID"/>. Odaberite drugu mreu ili pokuajte ponovno.</translation>
   2304 <translation id="2086712242472027775">Va raun ne radi na usluzi <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Obratite se administratoru domene ili za prijavu upotrijebite obini Google Raun.</translation>
   2305 <translation id="1970103697564110434">Google novanik titi vau karticu</translation>
   2306 <translation id="7222232353993864120">Adresa e-pote</translation>
   2307 <translation id="2128531968068887769">Lokalni klijent</translation>
   2308 <translation id="7175353351958621980">Uitano iz:</translation>
   2309 <translation id="7186367841673660872">Ova je stranica prevedena s jezika<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>na<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
   2310 <translation id="8248050856337841185">&amp;Zalijepi</translation>
   2311 <translation id="347785443197175480">Nastavi doputati hostu <ph name="HOST"/> pristup kameri i mikrofonu</translation>
   2312 <translation id="6052976518993719690">Tijelo za izdavanje SSL certifikata</translation>
   2313 <translation id="2925935892230812200">Upotreba grafikog procesora za ubrzavanje renderiranja SVG filtra.</translation>
   2314 <translation id="1791662854739702043">Instalirano</translation>
   2315 <translation id="1175364870820465910">&amp;Ispis...</translation>
   2316 <translation id="1220583964985596988">Dodaj novog korisnika</translation>
   2317 <translation id="3502662168994969388">Ograniava otklanjanje pogreaka na lokalnom klijentu na temelju GDB-a po URL-u u datoteci manifesta. Otklanjanje pogreaka na lokalnom klijentu na temelju GDB-a mora biti omogueno da bi ova opcija funkcionirala.</translation>
   2318 <translation id="588258955323874662">Puni zaslon</translation>
   2319 <translation id="6800914069727136216">U paketu sadraja</translation>
   2320 <translation id="860043288473659153">Ime vlasnika kartice</translation>
   2321 <translation id="3866249974567520381">Opis</translation>
   2322 <translation id="4693979927729151690">Nastavi gdje sam stao</translation>
   2323 <translation id="2900139581179749587">Govor nije prepoznat.</translation>
   2324 <translation id="8895199537967505002">BPM</translation>
   2325 <translation id="2294358108254308676">elite li instalirati program <ph name="PRODUCT_NAME"/>?</translation>
   2326 <translation id="6549689063733911810">Nedavno</translation>
   2327 <translation id="1529968269513889022">protekli tjedan</translation>
   2328 <translation id="8047471896754380404">elite li ubrzati ispunjavanje ovog obrasca za naplatu?</translation>
   2329 <translation id="5542132724887566711">Profil</translation>
   2330 <translation id="7912145082919339430">Kada zavri instalacija dodatka <ph name="PLUGIN_NAME"/>, ponovo uitajte stranicu da biste ga aktivirali.</translation>
   2331 <translation id="5196117515621749903">Ponovno uitavanje predmemorije sa zanemarivanjem</translation>
   2332 <translation id="5552632479093547648">Otkriven je zlonamjerni softver i kraa identiteta</translation>
   2333 <translation id="4375848860086443985">Kompozitor</translation>
   2334 <translation id="2527591341887670429">Upotreba baterije: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   2335 <translation id="2435248616906486374">Mrea je iskljuena</translation>
   2336 <translation id="960987915827980018">Jo otprilike 1 sat</translation>
   2337 <translation id="3112378005171663295">Sami</translation>
   2338 <translation id="8428213095426709021">Postavke</translation>
   2339 <translation id="1377487394032400072">Upotreba eksperimentalne implementacije WebSocketa.</translation>
   2340 <translation id="1588343679702972132">Ova web-lokacija zatraila je da se identificirate certifikatom:</translation>
   2341 <translation id="7795278971005893576">Proirenje <ph name="EXTENSION"/> moe pristupiti medijima na tim lokacijama i izmijeniti ih.</translation>
   2342 <translation id="7211994749225247711">Izbrii...</translation>
   2343 <translation id="2819994928625218237">&amp;Nema pravopisnih prijedloga</translation>
   2344 <translation id="382518646247711829">Ako upotrebljavate proxy posluitelj...</translation>
   2345 <translation id="1923342640370224680">Posljednji sat</translation>
   2346 <translation id="1065449928621190041">Kanadsko-francuska tipkovnica</translation>
   2347 <translation id="8327626790128680264">SAD proirena tipkovnica</translation>
   2348 <translation id="6432458268957186486">Ispis dijalokim okvirom <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>...</translation>
   2349 <translation id="2950186680359523359">Posluitelj je prekinuo vezu, a nije poslao nikakve podatke.</translation>
   2350 <translation id="4269099019648381197">Omogui opciju zahtjeva za web-lokaciju tabletnog raunala u izborniku postavki.</translation>
   2351 <translation id="9142623379911037913">Dozvoljavate li da <ph name="SITE"/> prikazuje obavijesti na radnoj povrini?</translation>
   2352 <translation id="6546686722964485737">Pridruivanje mrei WiMAX</translation>
   2353 <translation id="266983583785200437">Dogaaji u vezi s padovima i neuspjelim radnjama proizvoda <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   2354 <translation id="9118804773997839291">U nastavku se nalazi popis nesigurnih elemenata za stranicu. Kliknite na vezu Dijagnostika da biste saznali vie u nizu uzastopnih poruka o odreenom elementu.</translation>
   2355 <translation id="895586998699996576">$1 slika</translation>
   2356 <translation id="4534166495582787863">Omoguuje klik s tri prsta na dodirnoj podlozi kao srednji gumb.</translation>
   2357 <translation id="2190469909648452501">Smanji</translation>
   2358 <translation id="7754704193130578113">Pitaj gdje spremiti svaku datoteku prije preuzimanja</translation>
   2359 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> eli upotrijebiti lokaciju vaeg raunala.</translation>
   2360 <translation id="951094678612157377">2. ethernet</translation>
   2361 <translation id="7654941827281939388">Ovaj se raun ve upotrebljava na ovom raunalu.</translation>
   2362 <translation id="204914487372604757">Stvori preac</translation>
   2363 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation>
   2364 <translation id="452785312504541111">Engleski u punoj irini</translation>
   2365 <translation id="3966388904776714213">Audio Player</translation>
   2366 <translation id="4722735886719213187">Poravnjanje TV-a:</translation>
   2367 <translation id="1526925867532626635">Potvrdite postavke sinkronizacije</translation>
   2368 <translation id="6185696379715117369">Stranica prema gore</translation>
   2369 <translation id="6702639462873609204">&amp;Ureivanje...</translation>
   2370 <translation id="898581154329849655">Omoguuje ili onemoguuje eksperimentalno korisniko suelje &quot;Skripta Bubble&quot; na alatnoj traci.</translation>
   2371 <translation id="9148126808321036104">Prijavite se ponovno</translation>
   2372 <translation id="2282146716419988068">GPU proces</translation>
   2373 <translation id="1682548588986054654">&amp;Novi anoniman prozor</translation>
   2374 <translation id="6833901631330113163">junoeuropski</translation>
   2375 <translation id="6065289257230303064">Atributi direktorija predmeta certifikata</translation>
   2376 <translation id="4355184662999794032">Omogui novog rukovatelja mrene veze.</translation>
   2377 <translation id="5047839237350717164">Omogui postavke Prevoditelja u stavci chrome://settings/languages u kojoj korisnik moe konfigurirati koji bi se jezik trebao prevoditi.</translation>
   2378 <translation id="3717560744897821024">Omogui preace paketnih aplikacija.</translation>
   2379 <translation id="2241634353105152135">Samo jednom</translation>
   2380 <translation id="1270699273812232624">Dopusti stavke</translation>
   2381 <translation id="4018133169783460046">Prikaz proizvoda <ph name="PRODUCT_NAME"/> na ovom jeziku</translation>
   2382 <translation id="7482533734313877746">Vrijeme koje je potrebno za potpuni poetak rada proizvoda <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   2383 <translation id="1503914375822320413">Kopiranje nije uspjelo, neoekivana pogreka: $1</translation>
   2384 <translation id="3264544094376351444">Font Sans-serif</translation>
   2385 <translation id="4288944631342744404">Pretrai izravno na webu</translation>
   2386 <translation id="5094721898978802975">Komuniciraj sa suradnikim nativnim aplikacijama</translation>
   2387 <translation id="1077946062898560804">Postavi automatsko auriranje za sve korisnike</translation>
   2388 <translation id="3122496702278727796">Nije uspjelo stvaranje podatkovnog direktorija</translation>
   2389 <translation id="6990081529015358884">Ponestalo vam je prostora</translation>
   2390 <translation id="350945665292790777">Upotrebljava GPU ubrzano slaganje na svim stranicama, a ne samo na onima koje ukljuuju GPU ubrzane slojeve.</translation>
   2391 <translation id="5273628206174272911">Eksperimentalna navigacija po povijesti kao odgovor na vodoravno pomicanje preko ruba.</translation>
   2392 <translation id="5145883236150621069">Odgovor na pravilo sadri kd pogreke</translation>
   2393 <translation id="4360991150548211679">Preuzimanja u tijeku</translation>
   2394 <translation id="180035236176489073">Morate biti na mrei da biste pristupili tim datotekama.</translation>
   2395 <translation id="4522570452068850558">Detalji</translation>
   2396 <translation id="1091767800771861448">Pritisnite tipku ESCAPE za preskakanje (samo neslubene meuverzije).</translation>
   2397 <translation id="59659456909144943">Obavijest: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></translation>
   2398 <translation id="2965328226365382335">Posljednjih 15 minuta</translation>
   2399 <translation id="6731320427842222405">Ovo moe potrajati nekoliko minuta</translation>
   2400 <translation id="7503191893372251637">Vrsta Netscape certifikata</translation>
   2401 <translation id="2894654529758326923">Informacije</translation>
   2402 <translation id="4135450933899346655">Vai certifikati</translation>
   2403 <translation id="3979395879372752341">Dodan je novi nastavak (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
   2404 <translation id="2609632851001447353">Varijacije</translation>
   2405 <translation id="2127166530420714525">Promjena stanja napajanja Bluetooth pretvaraa nije uspjela.</translation>
   2406 <translation id="2824775600643448204">Adresna traka i traka za pretraivanje</translation>
   2407 <translation id="7716781361494605745">URL pravila tijela za izdavanje Netscape certifikata</translation>
   2408 <translation id="9148058034647219655">Izlaz</translation>
   2409 <translation id="2881966438216424900">Posljednji pristup:</translation>
   2410 <translation id="630065524203833229">I&amp;zai</translation>
   2411 <translation id="6935521024859866267">Naopako</translation>
   2412 <translation id="4647090755847581616">&amp;Close Tab (Zatvori karticu)</translation>
   2413 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></translation>
   2414 <translation id="7886758531743562066">Web-lokacija na adresi <ph name="HOST_NAME"/> sadri elemente s web-lokacija na kojima se izgleda nalazi zlonamjerni softver - softver koji bi mogao natetiti vaem raunalu ili na drugi nain postupati bez vaeg pristanka. Ve je i posjeta web-lokaciji koja sadri zlonamjeran softver dovoljna da se vae raunalo zarazi.</translation>
   2415 <translation id="4012185032967847512">Ups, izgleda da vam je potrebno doputenje korisnika <ph name="NAME"/> da biste pristupili ovoj stranici.</translation>
   2416 <translation id="6593868448848741421">najbolje</translation>
   2417 <translation id="7126604456862387217">&quot;&lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b&gt;&quot;  &lt;em&gt;pretrai Disk&lt;/em&gt;</translation>
   2418 <translation id="6181431612547969857">Preuzimanje je blokirano</translation>
   2419 <translation id="2385700042425247848">Naziv usluge:</translation>
   2420 <translation id="2453474077690460431">Otkvai ovu stranicu sa zaslona Start...</translation>
   2421 <translation id="2787047795752739979">Prebrii izvornik</translation>
   2422 <translation id="2853916256216444076">$1 videozapis</translation>
   2423 <translation id="4578576389176790381">Na tu web-stranicu umetnut je sadraj s hosta <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> koji je poznati distributer zlonamjernog softvera. Ako sada posjetite tu stranicu, postoji velika vjerojatnost da ete svoj Mac zaraziti zlonamjernim softverom.</translation>
   2424 <translation id="2208158072373999562">Zip arhiva</translation>
   2425 <translation id="2756798847867733934">SIM kartica onemoguena</translation>
   2426 <translation id="5464632865477611176">Ovaj put pokreni</translation>
   2427 <translation id="4268025649754414643">ifriranje kljua</translation>
   2428 <translation id="916745092148443205">Isticanje kretnjama doticanja</translation>
   2429 <translation id="1168020859489941584">Otvaranje u <ph name="TIME_REMAINING"/>...</translation>
   2430 <translation id="9158715103698450907">Ups! Tijekom autentifikacije dolo je do problema u mrenoj komunikaciji. Provjerite svoju mrenu vezu i pokuajte ponovo.</translation>
   2431 <translation id="1629586766080672798">Pojedinosti o dostavi</translation>
   2432 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopiraj</translation>
   2433 <translation id="8186706823560132848">Softver</translation>
   2434 <translation id="8121548268521822197">mobilna</translation>
   2435 <translation id="1389014510128217152"> <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
   2436 <translation id="4692623383562244444">Trailice</translation>
   2437 <translation id="567760371929988174">&amp;Metode unosa</translation>
   2438 <translation id="10614374240317010">Nikad spremljeno</translation>
   2439 <translation id="5116300307302421503">Nije mogue analizirati datoteku.</translation>
   2440 <translation id="2745080116229976798">Microsoftova kvalificirana podreenost</translation>
   2441 <translation id="6374830905869502056">Kodirano pomou:</translation>
   2442 <translation id="2230062665678605299">Nije mogue izraditi mapu &quot;<ph name="FOLDER_NAME"/>&quot;. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   2443 <translation id="2526590354069164005">Radna povrina</translation>
   2444 <translation id="4165738236481494247">Pokreni ovaj dodatak</translation>
   2445 <translation id="7983301409776629893">Uvijek prevedi <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> na <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation>
   2446 <translation id="4890284164788142455">Tajlandski</translation>
   2447 <translation id="6049065490165456785">Fotografija iz internog fotoaparata</translation>
   2448 <translation id="4312207540304900419">Aktiviranje sljedee kartice</translation>
   2449 <translation id="7648048654005891115">Stil Keymap</translation>
   2450 <translation id="539295039523818097">Pojavio se problem s vaim mikrofonom.</translation>
   2451 <translation id="7595321929944401166">Ovaj dodatak nije podran.</translation>
   2452 <translation id="4935613694514038624">Priprema za prvu prijavu tvrtke...</translation>
   2453 <translation id="4479639480957787382">Eternet</translation>
   2454 <translation id="2633084400146331575">Omoguavanje govornih povratnih informacija</translation>
   2455 <translation id="1541724327541608484">Provjeri pravopis tekstualnih polja</translation>
   2456 <translation id="6433544203264793669">Poslane su pojedinosti o naplati</translation>
   2457 <translation id="8637688295594795546">Dostupno auriranje sustava. Priprema za preuzimanje</translation>
   2458 <translation id="560715638468638043">Prethodna verzija</translation>
   2459 <translation id="5966707198760109579">Tjedan</translation>
   2460 <translation id="7371490661692457119">Zadana irina razlomljenog elementa</translation>
   2461 <translation id="5148652308299789060">Onemoguavanje 3D softverskog rasterizatora</translation>
   2462 <translation id="7644953783774050577">Bez odabira</translation>
   2463 <translation id="1678382244942098700">Upotreba dekoracija u izvornom stilu za prozore paketnih aplikacija.</translation>
   2464 <translation id="1414648216875402825">Aurirate na nestabilnu verziju usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/> koja sadri znaajke na kojima se jo radi. Dolazit e do ruenja i neoekivanih programskih pogreaka. Budite oprezni.</translation>
   2465 <translation id="8382913212082956454">Kopiraj &amp;adresu e-pote</translation>
   2466 <translation id="7447930227192971403">Aktiviranje kartice 3</translation>
   2467 <translation id="3010559122411665027">Unos popisa &quot;<ph name="ENTRY_INDEX"/>&quot;: <ph name="ERROR"/></translation>
   2468 <translation id="134260045699141506">To je nadzirani korisnik kojim ete upravljati.
   2469 Morate biti prijavljeni da biste upotrebljavali tu znaajku.</translation>
   2470 <translation id="2903493209154104877">Adrese</translation>
   2471 <translation id="3479552764303398839">Ne sada</translation>
   2472 <translation id="3714633008798122362">web-kalendar</translation>
   2473 <translation id="3251759466064201842">&lt;Nije dio certifikata&gt;</translation>
   2474 <translation id="4262249647440544598">Automatska odjava...</translation>
   2475 <translation id="7303492016543161086">Prikai opcije pristupanosti u izborniku sustava</translation>
   2476 <translation id="6410257289063177456">Slikovne datoteke</translation>
   2477 <translation id="6419902127459849040">srednjeeuropski</translation>
   2478 <translation id="6707389671160270963">Certifikat SSL klijenta</translation>
   2479 <translation id="6083557600037991373">Za ubrzavanje web-stranica
   2480         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   2481         privremeno preuzete datoteke sprema na disk. Kad se
   2482         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   2483         ne zatvori pravilno, ove se datoteke mogu otetiti i za posljedicu
   2484         imati ovu pogreku. Ponovno uitavanje stranice trebalo bi rijeiti ovaj problem, a
   2485         ispravno zatvaranje trebalo bi sprijeiti da se on ne dogaa u budunosti.
   2486         <ph name="LINE_BREAK"/>
   2487         Ako se problem nastavi, pokuajte izbrisati predmemoriju. U nekim sluajevima ovo
   2488         takoer moe biti simptom poetka kvara hardvera.</translation>
   2489 <translation id="5154176924561037127">F8</translation>
   2490 <translation id="5298219193514155779">Temu je stvorio autor</translation>
   2491 <translation id="6307722552931206656">Googleovi posluitelji naziva  <ph name="BEGIN_LINK"/>saznajte vie<ph name="END_LINK"/></translation>
   2492 <translation id="1047726139967079566">Oznai ovu stranicu...</translation>
   2493 <translation id="627097898354643712">Ljepljive tipke korisniku omoguuju da pritiskom i otputanjem modifikatorske tipke, primjerice tipke Shift, Ctrl ili Alt, te tipke ostanu aktivne dok se ne pritisne neka druga tipka.</translation>
   2494 <translation id="9020142588544155172">Web-posluitelj uskratio je vezu.</translation>
   2495 <translation id="1800987794509850828">Broker dodatka: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   2496 <translation id="8871696467337989339">Koristite nepodranu oznaku naredbenog retka: <ph name="BAD_FLAG"/>. Ugroena je stabilnost i sigurnost.</translation>
   2497 <translation id="5163869187418756376">Dijeljenje nije uspjelo. Provjerite vezu i pokuajte ponovo kasnije.</translation>
   2498 <translation id="1774833706453699074">Oznaavanje otvorenih stranica...</translation>
   2499 <translation id="5031870354684148875">O Google Prevoditelju</translation>
   2500 <translation id="5702389759209837579">Pristupajte svojim otvorenim karticama na svim svojim ureajima.</translation>
   2501 <translation id="8381055888183086563">Omoguuje opcije na kontekstnom izborniku za ispravljanje pogreaka kao to je opcija Pregledaj element za pakirane aplikacije.</translation>
   2502 <translation id="1675020493753693718">Omogui interaktivni samodovretak</translation>
   2503 <translation id="1189418886587279221">Omoguite znaajke pristupanosti radi jednostavnije upotrebe ureaja.</translation>
   2504 <translation id="8263744495942430914">Stranica <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> onemoguila je pokaziva mia.</translation>
   2505 <translation id="6404451368029478467">Proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> aurira se automatski pa uvijek imate najnoviju verziju. Kada se ovo preuzimanje zavri, proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> pokrenut e se ponovo i moi ete nastaviti.</translation>
   2506 <translation id="3367237600478196733">Uitavanja stranica</translation>
   2507 <translation id="2454247629720664989">Kljuna rije</translation>
   2508 <translation id="3950820424414687140">Prijava</translation>
   2509 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> treba ponovno pokrenuti kako bi se auriranje primijenilo.</translation>
   2510 <translation id="5369927996833026114">Otkrijte Pokreta aplikacija za Chrome</translation>
   2511 <translation id="8800420788467349919">Glasnoa: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   2512 <translation id="1697068104427956555">Odaberite kvadratno podruje slike.</translation>
   2513 <translation id="29232676912973978">Upravljanje vezama...</translation>
   2514 <translation id="8584609207524193247">Izbrii podatke iz aplikacija s hostingom</translation>
   2515 <translation id="9075930573425305235">Google Now</translation>
   2516 <translation id="570197343572598071">Dogaaji za prikaz</translation>
   2517 <translation id="1628736721748648976">Kodiranje</translation>
   2518 <translation id="7445786591457833608">Taj se jezik ne moe prevesti</translation>
   2519 <translation id="1198271701881992799">Ponimo</translation>
   2520 <translation id="2025186561304664664">Proxy je postavljen na automatsko konfiguriranje.</translation>
   2521 <translation id="782590969421016895">Upotrijebi trenutane stranice</translation>
   2522 <translation id="7846924223038347452">Niste ovlateni za upotrebu ovog ureaja. Zamolite vlasnika da vam dozvoli prijavu.</translation>
   2523 <translation id="8678651741617505261">Na ovoj se stranici prikazuju informacije samo o nedavno prenesenim WebRTC zapisnicima ako ste <ph name="BEGIN_LINK"/>omoguili slanje izvjea o ruenju programa<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   2524 <translation id="6521850982405273806">Prijavi pogreku</translation>
   2525 <translation id="6256412060882652702">Pokreete Powerwash na ureaju <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   2526 <translation id="736515969993332243">Skeniranje mrea.</translation>
   2527 <translation id="7323754434176581186">Upravljanje spremljenim karticama</translation>
   2528 <translation id="4417828425057753121">Ne doputaj web-lokacijama pristupanje mojoj kameri i mikrofonu</translation>
   2529 <translation id="7806513705704909664">Omogui automatsko popunjavanje web-obrazaca jednim klikom.</translation>
   2530 <translation id="8282504278393594142">Nema instaliranih proirenja.</translation>
   2531 <translation id="8026334261755873520">Brisanje podataka o pregledavanju</translation>
   2532 <translation id="605011065011551813">Dodatak (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) ne reagira.</translation>
   2533 <translation id="1467432559032391204">Ulijevo</translation>
   2534 <translation id="8063712357541802998">Omoguuje vizualni nazor memorije u podruju statusa.</translation>
   2535 <translation id="1769104665586091481">Otvori vezu u novom &amp;prozoru</translation>
   2536 <translation id="5319782540886810524">Letonska tipkovnica</translation>
   2537 <translation id="6718297397366847234">Padovi alata za iscrtavanje</translation>
   2538 <translation id="1987139229093034863">Prebacite se na drugog korisnika.</translation>
   2539 <translation id="8651585100578802546">Ponovo prisilno uitaj ovu stranicu</translation>
   2540 <translation id="1361655923249334273">Nekoriteno</translation>
   2541 <translation id="4326192123064055915">Kava</translation>
   2542 <translation id="5434065355175441495">PKCS br. 1 RSA enkripcija</translation>
   2543 <translation id="7073704676847768330">Ovo vjerojatno nije web lokacija koju traite!</translation>
   2544 <translation id="8477384620836102176">&amp;Openito</translation>
   2545 <translation id="6413419130320556779">Omogui eksperimentalnu reprodukciju standarda VP8 Alpha u elementu videozapisa.</translation>
   2546 <translation id="3391392691301057522">Stari PIN:</translation>
   2547 <translation id="96421021576709873">Wi-Fi mrea</translation>
   2548 <translation id="1344519653668879001">Onemogui provjeru hiperveze</translation>
   2549 <translation id="6463795194797719782">&amp;Uredi</translation>
   2550 <translation id="8816881387529772083">Potpuni nadzor nad MIDI ureajima</translation>
   2551 <translation id="4262113024799883061">Kineski</translation>
   2552 <translation id="5575473780076478375">Anonimno proirenje: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   2553 <translation id="2040822234646148327">Omoguavanje eksperimentalnih znaajki Web-platforme.</translation>
   2554 <translation id="2780046210906776326">Nema rauna e-pote</translation>
   2555 <translation id="2111843886872897694">Aplikacije moraju biti posluene s hosta na koji utjeu.</translation>
   2556 <translation id="4188026131102273494">Kljuna rije:</translation>
   2557 <translation id="8004512796067398576">Pomak unaprijed</translation>
   2558 <translation id="2930644991850369934">Dolo je do pogreke tijekom preuzimanja slike za oporavak sustava. Izgubljena je mrena veza.</translation>
   2559 <translation id="6891622577412956611">Prikaz mozaika</translation>
   2560 <translation id="8150722005171944719">Datoteka na adresi <ph name="URL"/> nije itljiva. Moda je uklonjena ili premjetena ili dozvole datoteka sprjeavaju pristup.</translation>
   2561 <translation id="994901932508062332">Proli mjesec</translation>
   2562 <translation id="1720318856472900922">Provjera autentinosti TLS WWW posluitelja</translation>
   2563 <translation id="62243461820985415">Chrome ne moe preuzeti ovu pozadinu.</translation>
   2564 <translation id="1752977958630076881">uvaj lokalne podatke samo dok ne napustim preglednik</translation>
   2565 <translation id="8550022383519221471">Usluga sinkroniziranja nije dostupna za vau domenu.</translation>
   2566 <translation id="1658424621194652532">Ova stranica pristupa vaem mikrofonu.</translation>
   2567 <translation id="3355823806454867987">Promijeni proxy postavke...</translation>
   2568 <translation id="2882324896611949356">Omoguuje preuzimanje kontakata s Googlea i njihov prikaz na popisu Aplikacije.</translation>
   2569 <translation id="3569382839528428029">elite li da <ph name="APP_NAME"/> dijeli va zaslon?</translation>
   2570 <translation id="4780374166989101364">Omoguuje API-je eksperimentalnih proirenja. Napominjemo da galerija proirenja ne doputa prijenos proirenja koja upotrebljavaju eksperimentalne API-je.</translation>
   2571 <translation id="7117247127439884114">Prijavite se ponovo...</translation>
   2572 <translation id="4990100031542563306">Upravljanje e-adresama...</translation>
   2573 <translation id="2893271451009400655">Nije mogue proitati fotografije.</translation>
   2574 <translation id="509429900233858213">Dolo je do pogreke.</translation>
   2575 <translation id="7227780179130368205">Otkriven je zlonamjerni softver!</translation>
   2576 <translation id="2489428929217601177">protekli dan</translation>
   2577 <translation id="8188137967328094124">Pristupni podaci o Bluetooth ureajima uparenim s vaim sustavom.</translation>
   2578 <translation id="9191929938427903266">Omoguuje eksperimentalno ispunjavanje obrasca. Omoguuje skup eksperimentalnih znaajki koji ispunjavanje obrasca ine jednostavnijim.</translation>
   2579 <translation id="2367499218636570208">Ime</translation>
   2580 <translation id="4436689501885286563">Isprazni kolaie i ostale podatke web-lokacije kad se odjavim</translation>
   2581 <translation id="4278390842282768270">Doputeno</translation>
   2582 <translation id="7179858226558898020">Omoguuje navoenje atributa &quot;src&quot; na elementima &quot;adview&quot;, kao i proizvoljne nazive za &quot;ad-network&quot;.</translation>
   2583 <translation id="2074527029802029717">Odvoji karticu</translation>
   2584 <translation id="1533897085022183721">Manje od <ph name="MINUTES"/>.</translation>
   2585 <translation id="7503821294401948377">Nije uspjelo uitavanje ikone &quot;<ph name="ICON"/>&quot; za radnju preglednika.</translation>
   2586 <translation id="7628218397132072153">Omogui pomicanje radnog prostora</translation>
   2587 <translation id="3942946088478181888">Objanjenje</translation>
   2588 <translation id="3722396466546931176">Dodajte jezike i povucite za redoslijed na temelju svojih postavki.</translation>
   2589 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> pokrenut e se pri pokretanju sustava i nastavi raditi u pozadini ak i nakon to zatvorite sve ostale prozore proizvoda <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   2590 <translation id="8539727552378197395">Ne (samo http)</translation>
   2591 <translation id="1611704746353331382">Izvoz oznaka u HTML datoteku...</translation>
   2592 <translation id="2391419135980381625">Standardni font</translation>
   2593 <translation id="5455374756549232013">Vremenska oznaka pravila koje nije valjano</translation>
   2594 <translation id="8652139471850419555">Preferirane mree</translation>
   2595 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (zadano)</translation>
   2596 <translation id="5392544185395226057">Omogui podrku za lokalni klijent.</translation>
   2597 <translation id="5400640815024374115">ip modula pouzdane platforme onemoguen je ili ga nema.</translation>
   2598 <translation id="2025623846716345241">Potvrda ponovnog uitavanja</translation>
   2599 <translation id="2151576029659734873">Unesen je nevaei indeks kartice.</translation>
   2600 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Oprez:<ph name="END_BOLD"/> Ove su datoteke privremene i mogu se automatski izbrisati za oslobaanje prostora na disku. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte vie<ph name="END_LINK"/></translation>
   2601 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME"/> dijeli va zaslon.</translation>
   2602 <translation id="5599620772482612321">Premjetanje stavki ($1).</translation>
   2603 <translation id="5150254825601720210">Naziv certifikata SSL posluitelja za Netscape</translation>
   2604 <translation id="7411144907472643257">Medijske galerije</translation>
   2605 <translation id="6771503742377376720">jest tijelo za izdavanje certifikata</translation>
   2606 <translation id="2728812059138274132">Traenje dodataka...</translation>
   2607 <translation id="1484387932110662517">Omoguuje sustav upravljanja novim profilima, ukljuujui odjavu s profila i korisniko suelje izbornika novog avatara.</translation>
   2608 <translation id="427243282273028705">Otkloni potekoe samo ako URL manifesta zavrava s debug.nmf</translation>
   2609 <translation id="2471964272749426546">Tamilski nain unosa (tipkovnica &quot;Tamil99&quot;)</translation>
   2610 <translation id="9088917181875854783">Potvrdite da je ova zaporka prikazana na ureaju &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
   2611 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
   2612 <translation id="1558834950088298812">Pojave kad je proirenje bilo aurirano</translation>
   2613 <translation id="8410619858754994443">Potvrdite zaporku:</translation>
   2614 <translation id="2400837204278978822">Nepoznata vrsta datoteke.</translation>
   2615 <translation id="8161273087013047364">Kopiranje datoteke <ph name="FILE_NAME"/></translation>
   2616 <translation id="8987927404178983737">Mjesec</translation>
   2617 <translation id="3858678421048828670">Talijanska tipkovnica</translation>
   2618 <translation id="1436784010935106834">Uklonjeno</translation>
   2619 <translation id="3730639321086573427">Lokalna odredita</translation>
   2620 <translation id="4103674824110719308">Unos demonstracije.</translation>
   2621 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answer.py?answer=185277&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation>
   2622 <translation id="961805664415579088">Razmjena podataka s bilo kojim raunalom u domeni <ph name="DOMAIN"/></translation>
   2623 <translation id="4521805507184738876">(isteklo)</translation>
   2624 <translation id="111844081046043029">Jeste li sigurni da elite zatvoriti ovu stranicu?</translation>
   2625 <translation id="7622994733745016847">Upotreba privatne memorije</translation>
   2626 <translation id="1951615167417147110">Pomak za jednu stranicu prema gore</translation>
   2627 <translation id="488726935215981469">Vai su podaci ifrirani vaom zaporkom za sinkronizaciju. Unesite je u nastavku.</translation>
   2628 <translation id="6786193060495187988">Ponudi prijevod stranica koje nisu na jeziku koji itam.</translation>
   2629 <translation id="6147020289383635445">Pregled ispisa neuspjean.</translation>
   2630 <translation id="4154664944169082762">Otisci prstiju</translation>
   2631 <translation id="3202578601642193415">Najnovije</translation>
   2632 <translation id="1398853756734560583">Maksimiziraj</translation>
   2633 <translation id="1829129547161959350">Pingvin</translation>
   2634 <translation id="8988255471271407508">Web-stranica nije pronaena u predmemoriji. Pojedini resursi, poput stranica generiranih od poslanih podataka, mogu se sigurno uitati samo iz predmemorije. <ph name="LINE_BREAK"/>Ova pogreka moe biti uzrokovana kvarom u predmemoriji zbog nepravilnog iskljuivanja. <ph name="LINE_BREAK"/>Ako problem potraje, pokuajte oistiti predmemoriju.</translation>
   2635 <translation id="1653828314016431939">U redu - pokreni ponovo sada</translation>
   2636 <translation id="7364796246159120393">Odaberi datoteku</translation>
   2637 <translation id="6585283250473596934">Ulazak u javnu sesiju.</translation>
   2638 <translation id="7870278953869613713">Pokreni Hangout</translation>
   2639 <translation id="8915370057835397490">Uitavanje prijedloga</translation>
   2640 <translation id="1511623662787566703">Prijavljeni ste kao <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Sinkronizacija je zaustavljena putem Google nadzorne ploe.</translation>
   2641 <translation id="4352333825734680558">Ups! Izrada novog nadziranog korisnika nije uspjela. Provjerite jeste li povezani s mreom i pokuajte ponovo.</translation>
   2642 <translation id="8496133838154739422">(Automatsko osvjeavanje stranice svakih ovoliko sekundi: <ph name="INTERVAL_SECONDS"/>.)</translation>
   2643 <translation id="174773101815569257">Zakljuavanje mia</translation>
   2644 <translation id="2790759706655765283">Slubena web-stranica izdavaa</translation>
   2645 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
   2646 <translation id="8342318071240498787">Datoteka ili direktorij s istim imenom ve postoje.</translation>
   2647 <translation id="3697100740575341996">Va informatiki administrator onemoguio je znaajku Chrome Goodies za va ureaj. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
   2648 <translation id="7469237359338869056">Pronai tekst ponovno</translation>
   2649 <translation id="8053390638574070785">Ponovo uitaj ovu stranicu</translation>
   2650 <translation id="5507756662695126555">Neosporavanje</translation>
   2651 <translation id="3678156199662914018">Proirenje: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   2652 <translation id="2620090360073999360">Trenutano nije mogue pristupiti usluzi Google disk.</translation>
   2653 <translation id="1524563461097350801">Ne, hvala</translation>
   2654 <translation id="725387188884494207">Jeste li sigurni da elite izbrisati tog korisnika i sve podatke povezane s njime s ovog raunala? To se ne moe ponititi!</translation>
   2655 <translation id="3531250013160506608">Tekstni okvir zaporke</translation>
   2656 <translation id="2169062631698640254">Ipak se prijavi</translation>
   2657 <translation id="506228266759207354">Onemoguite izbornik stranice Nove kartice za pristupanje karticama na ostalim ureajima.</translation>
   2658 <translation id="1781502536226964113">Otvori stranicu Nova kartica</translation>
   2659 <translation id="8314066201485587418">Izbrii kolaie i ostale podatke o web-lokaciji kad izaem iz preglednika</translation>
   2660 <translation id="4094105377635924481">Dodaj grupiranje u kontekstualni izbornik kartica</translation>
   2661 <translation id="765676359832457558">Skrivanje naprednih postavki...</translation>
   2662 <translation id="7626032353295482388">Dobro doli u Chrome</translation>
   2663 <translation id="8655295600908251630">Kanal</translation>
   2664 <translation id="2119721408814495896">Prikljuak <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> zahtijeva instaliranje paketa Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack.</translation>
   2665 <translation id="5829401023154985950">Upravljanje...</translation>
   2666 <translation id="6832874810062085277">pitaj</translation>
   2667 <translation id="7624267205732106503">Izbrii kolaie i ostale podatke o web-lokaciji kad zatvorim preglednik</translation>
   2668 <translation id="8401363965527883709">Neoznaen okvir za izbor</translation>
   2669 <translation id="7771452384635174008">Izgled</translation>
   2670 <translation id="5852454633281115663">Google+ Hangouts</translation>
   2671 <translation id="6188939051578398125">Unesite imena ili adrese.</translation>
   2672 <translation id="8151638057146502721">Konfiguracija</translation>
   2673 <translation id="8443621894987748190">Odaberite sliku svog rauna</translation>
   2674 <translation id="7374461526650987610">Rukovatelji protokolima</translation>
   2675 <translation id="2192505247865591433">alje:</translation>
   2676 <translation id="4634771451598206121">Prijavite se ponovo...</translation>
   2677 <translation id="3475110616773907981">pristupiti svim podacima na vaem raunalu i web-lokacijama koje posjetite</translation>
   2678 <translation id="1035590878859356651">Oznai ovu stranicu...</translation>
   2679 <translation id="3944266449990965865">Cijeli zaslon</translation>
   2680 <translation id="942954117721265519">Nema slika u ovom direktoriju.</translation>
   2681 <translation id="671928215901716392">Zakljuaj zaslon</translation>
   2682 <translation id="2241468422635044128">Doputeno proirenjem</translation>
   2683 <translation id="3727187387656390258">Provjeri skoni prozor</translation>
   2684 <translation id="361106536627977100">Podaci Flasha</translation>
   2685 <translation id="569068482611873351">Uvezi...</translation>
   2686 <translation id="6571070086367343653">Ureivanje kreditne kartice</translation>
   2687 <translation id="1204242529756846967">Taj se jezik koristi za provjeru pravopisa</translation>
   2688 <translation id="3981760180856053153">Unesena je nevaea vrsta spremanja.</translation>
   2689 <translation id="593917093612693620">Kada kliknete &quot;Nastavi&quot; prihvaate dokumente <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> i <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>. Kako bismo vas zatitili od prijevare, informacije o vaem raunalu (ukljuujui njegovu lokaciju) dijelit e se s Google novanikom.</translation>
   2690 <translation id="4508345242223896011">Neprimjetno pomicanje</translation>
   2691 <translation id="6192792657125177640">Iznimke</translation>
   2692 <translation id="5622158329259661758">Onemoguuje upotrebu grafikog procesora za izvravanje renderiranja 2D platna i umjesto toga upotrebljava softversko renderiranje.</translation>
   2693 <translation id="4618144981051249213">Slanje pojedinosti o naplati</translation>
   2694 <translation id="8670869118777164560">Ovo proirenje nije uspjelo preusmjeriti mreni zahtjev na odredite <ph name="ATTEMPTED_REDIRECT_DESTINATION"/> jer ga je drugo proirenje (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) preusmjerilo na odredite <ph name="ACTUAL_REDIRECT_DESTINATION"/>.</translation>
   2695 <translation id="3654092442379740616">Pogreka u sinkronizaciji: proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> zastario je i treba ga aurirati.</translation>
   2696 <translation id="790040513076446191">rukovati postavkama koje se odnose na privatnost</translation>
   2697 <translation id="3116361045094675131">UK tipkovnica</translation>
   2698 <translation id="1463985642028688653">blokiraj</translation>
   2699 <translation id="1715941336038158809">Nevaee korisniko ime ili zaporka.</translation>
   2700 <translation id="1901303067676059328">Odaberi &amp;sve</translation>
   2701 <translation id="674375294223700098">Nepoznata pogreka certifikata posluitelja</translation>
   2702 <translation id="8041940743680923270">Upotrijebi globalnu zadanu vrijednost (pitaj)</translation>
   2703 <translation id="7780428956635859355">Poalji spremljeni snimak zaslona</translation>
   2704 <translation id="49027928311173603">Pravilo preuzeto s posluitelja nije vaee: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
   2705 <translation id="2850961597638370327">Izdano za: <ph name="NAME"/></translation>
   2706 <translation id="8534579021159131403">Minute</translation>
   2707 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
   2708 <translation id="2498539833203011245">Minimiziraj</translation>
   2709 <translation id="7410344089573941623">Pitaj ako <ph name="HOST"/> eli pristupiti kameri i mikrofonu</translation>
   2710 <translation id="3480892288821151001">Usidri prozor ulijevo</translation>
   2711 <translation id="3031417829280473749">Agentica X</translation>
   2712 <translation id="2893168226686371498">Zadani preglednik</translation>
   2713 <translation id="2435457462613246316">Pokai zaporku</translation>
   2714 <translation id="2350182423316644347">Inicijalizacija aplikacije...</translation>
   2715 <translation id="132101382710394432">Preferirane mree...</translation>
   2716 <translation id="532360961509278431">Nije mogue otvoriti stavku &quot;$1&quot;: $2</translation>
   2717 <translation id="1973335181906896915">Pogreka postavljanja u seriju</translation>
   2718 <translation id="5438653034651341183">Ukljui trenutanu snimku zaslona:</translation>
   2719 <translation id="8096505003078145654">Proxy posluitelj djeluje kao posrednik izmeu vaeg raunala i ostalih posluitelja. Va je sustav sada konfiguriran za upotrebu proxy posluitelja, ali usluga se <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne moe povezati s njime.</translation>
   2720 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUBPAGE_TITLE"/></translation>
   2721 <translation id="6862635236584086457">Za sve datoteke spremljene u ovoj mapi automatski se izrauje sigurnosna kopija na mrei</translation>
   2722 <translation id="5854912040170951372">Krika</translation>
   2723 <translation id="4027804175521224372">(Proputate  <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation>
   2724 <translation id="6983783921975806247">Registrirani OID</translation>
   2725 <translation id="394984172568887996">Uvezeno iz IE</translation>
   2726 <translation id="5311260548612583999">Datoteka s os.klj. (neobav.)</translation>
   2727 <translation id="8256319818471787266">Bobi</translation>
   2728 <translation id="7568790562536448087">Auriranje stavke</translation>
   2729 <translation id="5487982064049856365">Nedavno ste promijenili zaporku. Prijavite se s novom.</translation>
   2730 <translation id="438503109373656455">Vihor</translation>
   2731 <translation id="4856408283021169561">Nije pronaen mikrofon.</translation>
   2732 <translation id="7984180109798553540">Za dodatnu sigurnost, usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> kriptirat e vae podatke.</translation>
   2733 <translation id="5036662165765606524">Ne dozvoli nijednoj web-lokaciji automatsko preuzimanje vie datoteka</translation>
   2734 <translation id="5618018737832496935">Omoguavanje elementa &quot;adview&quot;</translation>
   2735 <translation id="8190193592390505034">Povezivanje s mreom <ph name="PROVIDER_NAME"/></translation>
   2736 <translation id="8712637175834984815">Shvaam</translation>
   2737 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> trenutano nije va zadani preglednik.</translation>
   2738 <translation id="4068506536726151626">Ova stranica sadri elemente sa sljedeih web-lokacija koje prate vau lokaciju:</translation>
   2739 <translation id="4220128509585149162">Padovi programa</translation>
   2740 <translation id="8798099450830957504">Zadano</translation>
   2741 <translation id="5989320800837274978">Nisu odreeni fiksni proxy posluitelji ni URL .pac skripte.</translation>
   2742 <translation id="1640283014264083726">PKCS br. 1 MD4 s RSA enkripcijom</translation>
   2743 <translation id="7382100469876511275">Snimanje zapisnika i prijenos onemogueni su.</translation>
   2744 <translation id="7805768142964895445">Status</translation>
   2745 <translation id="872451400847464257">Uredi trailicu</translation>
   2746 <translation id="5512653252560939721">Korisniki certifikat mora imati hardversku kopiju.</translation>
   2747 <translation id="5372529912055771682">Ova verzija operativnog sustava ne podrava uneseni nain prijave. Svakako pokrenite najnoviju verziju i pokuajte ponovo.</translation>
   2748 <translation id="474031007102415700">Provjerite kabele i ponovo pokrenite usmjerivae, modeme ili druge mrene
   2749         ureaje koje moda upotrebljavate.</translation>
   2750 <translation id="5681833099441553262">Aktiviraj prethodnu karticu</translation>
   2751 <translation id="6227235786875481728">Nije bilo mogue reproducirati datoteku.</translation>
   2752 <translation id="192465552172364263">Omoguavanjem ove opcije svi elementi s fiksnim poloajem stvaraju nove kontekste CSS-a u stogu.</translation>
   2753 <translation id="3121147067826817533"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Radite u anonimnom nainu<ph name="END_BOLD"/>. Stranice prikazane u ovom prozoru nee se pojaviti u povijesti preglednika ni u povijesti pretraivanja i nee ostaviti ostale tragove, poput kolaia, na vaem raunalu nakon zatvaranja &lt;strong&gt;svih&lt;/strong&gt; otvorenih prozora u anonimnom nainu rada. Meutim, sve datoteke koje preuzmete i sve oznake koje stvorite bit e sauvane. <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="BEGIN_BOLD"/>Anonimni nain rada ne utjee na ponaanje ostalih korisnika, posluitelja ili softvera. Pripazite na sljedee:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="BEGIN_LIST"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>web-lokacije koje prikupljaju ili dijele informacije o vama<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>davatelje internetskih usluga ili njihove zaposlenike koji prate stranice koje posjeujete<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>zlonamjerni softver koji prati tipkanje u zamjenu za besplatne emotikone<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>tajne agente koji nadgledaju stranice<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ljude koji stoje iza vas.<ph name="END_LIST_ITEM"/> <ph name="END_LIST"/> <ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte vie<ph name="END_LINK"/> o pregledavanju u anonimnom nainu rada.</translation>
   2754 <translation id="845627346958584683">Vrijeme isteka</translation>
   2755 <translation id="725109152065019550">Naalost, va je administrator onemoguio vanjsku pohranu na vaem raunu.</translation>
   2756 <translation id="3784455785234192852">Zakljuaj</translation>
   2757 <translation id="515594325917491223">ah</translation>
   2758 <translation id="8047248493720652249">To proirenje nije uspjelo dodijeliti naziv preuzimanju &quot;<ph name="ATTEMPTED_FILENAME"/>&quot; jer je drugo proirenje (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) odredilo drugaiji naziv datoteke &quot;<ph name="ACTUAL_FILENAME"/>&quot;.</translation>
   2759 <translation id="7347751611463936647">Da biste upotrijebili to proirenje, upiite &quot;<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>&quot;, zatim pritisnite TAB, a zatim svoju naredbu ili pretraivanje.</translation>
   2760 <translation id="5645845270586517071">Sigurnosna pogreka</translation>
   2761 <translation id="2912905526406334195">Host <ph name="HOST"/> eli upotrijebiti va mikrofon.</translation>
   2762 <translation id="2805756323405976993">Apps</translation>
   2763 <translation id="1608626060424371292">Ukloni tog korisnika</translation>
   2764 <translation id="3075239840551149663">Profil <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> izraen je kao nadzirani korisnik!</translation>
   2765 <translation id="3651020361689274926">Zatraeni resurs vie ne postoji, a nema ni adrese za prosljeivanje. Oekuje se da e to biti trajno stanje.</translation>
   2766 <translation id="7541236596838501870">Preneseni WebRTC zapisnici (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT"/>)</translation>
   2767 <translation id="6003284010415283671">Dodajte aplikacije</translation>
   2768 <translation id="2989786307324390836">DER-binarno kodirano, jedan certifikat</translation>
   2769 <translation id="3827774300009121996">&amp;Cijeli zaslon</translation>
   2770 <translation id="7173092014360705969">Onemoguavanje pokretaa aplikacija prilikom pokretanja. Dok je postavljena ta oznaka, pokreta e biti onemoguen prilikom svakog pokretanja Chromea. To se upotrebljava za testiranje instalacijskog tijeka pokretaa aplikacija.</translation>
   2771 <translation id="7982083145464587921">Ponovo pokrenite ureaj za ispravak ove pogreke.</translation>
   2772 <translation id="3771294271822695279">Datoteke videozapisa</translation>
   2773 <translation id="641551433962531164">Dogaaji u vezi sa sustavom proizvoda <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   2774 <translation id="7525067979554623046">Stvori</translation>
   2775 <translation id="4853020600495124913">Otvaranje u &amp;novom prozoru</translation>
   2776 <translation id="6847758263950452722">Spremi stranicu kao MHTML</translation>
   2777 <translation id="4217998989792742258">Ovo je nadzirani korisnik kojim upravlja <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/></translation>
   2778 <translation id="4711094779914110278">turski</translation>
   2779 <translation id="5121130586824819730">Va je tvrdi disk pun. Spremite na neku drugu lokaciju ili oslobodite prostor na tvrdom disku.</translation>
   2780 <translation id="7643802497509977994">Vraanje na &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; (potrebna je odjava)</translation>
   2781 <translation id="1031460590482534116">Dolo je do pogreke tijekom pokuaja pohranjivanja klijentskog certifikata. Pogreka <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
   2782 <translation id="7296774163727375165">Uvjeti domene <ph name="DOMAIN"/></translation>
   2783 <translation id="25597840138324075">Anonimno preuzimanje u tijeku</translation>
   2784 <translation id="7136984461011502314">Dobro doli u <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   2785 <translation id="204497730941176055">Naziv predloka Microsoftovog certifikata</translation>
   2786 <translation id="992032470292211616">Proirenja, aplikacije i teme mogu nauditi vaem ureaju. Jeste li sigurni da elite nastaviti?</translation>
   2787 <translation id="4002066346123236978">Naslov</translation>
   2788 <translation id="2665919335226618153">O, ne! Dolo je do pogreke prilikom formatiranja.</translation>
   2789 <translation id="8970721300630048025">Nasmijeite se! Fotografirajte se i postavite tu fotografiju kao sliku svojeg rauna.</translation>
   2790 <translation id="7504178600067191019">CSS3d nije podran.</translation>
   2791 <translation id="5930693802084567591">Vai su podaci ifrirani vaom zaporkom za Google od dana <ph name="TIME"/>. Unesite je u nastavku.</translation>
   2792 <translation id="4087089424473531098">Stvoreno je proirenje:
   2793 
   2794 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
   2795 <translation id="499165176004408815">Upotrijebi nain visokog kontrasta</translation>
   2796 <translation id="2928940441164925372">Omoguuje pasivno prikupljanje mjernih podataka povezanih s uspjenou i dogaajima te pruanja opcije pregleda tih podataka u grafikom obliku. Da biste pregledali te podatke, posjetite chrome://performance.</translation>
   2797 <translation id="3289856944988573801">Da biste provjerili ima li auriranja, upotrijebite Ethernet ili Wi-Fi.</translation>
   2798 <translation id="7248671827512403053">Aplikacija</translation>
   2799 <translation id="1241100329754769291">Pisa <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> omoguuje vam pristup ovom raunalnom pisau s bilo kojeg mjesta. Kliknite za omoguavanje.</translation>
   2800 <translation id="450070808725753129">Ako je ve navedena kao program koji smije pristupiti mrei, pokuajte
   2801         je ukloniti s popisa pa je ponovo dodati.</translation>
   2802 <translation id="16620462294541761">ao nam je, nije bilo mogue potvrditi zaporku. Pokuajte ponovo.</translation>
   2803 <translation id="4968399700653439437">Razmjena podataka s bilo kojim raunalom u domenama: <ph name="DOMAINS"/></translation>
   2804 <translation id="3058072209957292419">Konfiguracija eksperimentalnog statikog IP-a</translation>
   2805 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
   2806 <translation id="3093245981617870298">Izvan mree ste.</translation>
   2807 <translation id="3687463694814266645">Promijeni redoslijed</translation>
   2808 <translation id="1394630846966197578">Povezivanje s posluiteljima govora nije uspjelo.</translation>
   2809 <translation id="7525138786556653796">Prijeite na novu shemu ifriranja koju podrava posluitelj sinkronizacije. Upozorenje: to e izmijeniti vae podatke o sinkronizaciji, zbog ega e moda postati neupotrebljivima za ostale klijente.</translation>
   2810 <translation id="2498765460639677199">Ogroman</translation>
   2811 <translation id="2378982052244864789">Odaberi direktorij proirenja.</translation>
   2812 <translation id="7861215335140947162">&amp;Preuzimanje</translation>
   2813 <translation id="6586099239452884121">Gostujue pregledavanje</translation>
   2814 <translation id="1358735829858566124">Datoteka ili direktorij nisu upotrebljivi.</translation>
   2815 <translation id="175772926354468439">Omoguiti temu</translation>
   2816 <translation id="3144135466825225871">Zamjena CRX datoteke nije uspjela. Provjerite je li datoteka u upotrebi.</translation>
   2817 <translation id="536296301121032821">Pohrana postavki pravila nije uspjela</translation>
   2818 <translation id="2744221223678373668">Dijeljeno</translation>
   2819 <translation id="9064142312330104323">Fotografija Google profila (uitavanje)</translation>
   2820 <translation id="4708849949179781599">Izai iz programa <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   2821 <translation id="4103419683916926126">Milisekunde</translation>
   2822 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> od <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
   2823 <translation id="9127762771585363996">Okreni sliku horizontalno</translation>
   2824 <translation id="4724450788351008910">Promijenjena afilijacija</translation>
   2825 <translation id="2249605167705922988">npr. 1-5, 8, 11-13</translation>
   2826 <translation id="8572510699242209592">Gigabajti</translation>
   2827 <translation id="8691686986795184760">(Omogueno pravilom tvrtke)</translation>
   2828 <translation id="878763818693997570">Naziv je predugaak</translation>
   2829 <translation id="1976323404609382849">Blokirani su kolaii s vie web-mjesta.</translation>
   2830 <translation id="4361696241124457694">Sve datoteke i lokalni podaci povezani s nadziranim korisnikom trajno e se
   2831     izbrisati kada se taj korisnik ukloni. Web-lokacije koje je taj korisnik
   2832     posjetio i njegove postavke mogu i dalje biti vidljive upravitelju na adresi <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
   2833 <translation id="7913678092679498828">U redu, shvaam!</translation>
   2834 <translation id="3655670868607891010">Ako se to esto prikazuje, pokuajte <ph name="HELP_LINK"/>.</translation>
   2835 <translation id="4504940961672722399">Upotrijebite to proirenje tako to ete kliknuti ovu ikonu ili pritisnuti preac <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
   2836 <translation id="2523966157338854187">Otvorite odreenu stranicu ili skup stranica.</translation>
   2837 <translation id="4176463684765177261">Onemogueno</translation>
   2838 <translation id="2483350027598201151">Megabajti</translation>
   2839 <translation id="154603084978752493">Dodaj kao &amp;trailicu...</translation>
   2840 <translation id="2079545284768500474">Poniti</translation>
   2841 <translation id="2319236583141234177">Provjerite postavke DNS-a.</translation>
   2842 <translation id="114140604515785785">Kor. direktorij proir.</translation>
   2843 <translation id="6664237456442406323">Naalost, vae je raunalo konfigurirano pogreno oblikovanim ID-om hardvera. To sprjeava auriranje OS-a Chrome najnovijim sigurnosnim popravcima pa bi vae raunalo <ph name="BEGIN_BOLD"/>moglo biti ranjivo na zlonamjerne napade<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
   2844 <translation id="785160701896930981">Izraen je nadzirani korisnik pod imenom <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>. Da biste odredili koje web-lokacije taj korisnik moe gledati, moete konfigurirati ogranienja i postavke na stranici <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>. Ako ne promijenite zadane postavke, <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> moe pregledavati sve web-lokacije na webu.
   2845 
   2846 Ove i daljnje upute pronai ete u e-poruci koju smo poslali na adresu <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>.</translation>
   2847 <translation id="8493236660459102203">Mikrofon:</translation>
   2848 <translation id="4788968718241181184">Vijetnamski nain unosa (TCVN6064)</translation>
   2849 <translation id="3254409185687681395">Oznai ovu stranicu</translation>
   2850 <translation id="1384616079544830839">Identitet ove web lokacije ovjerio je <ph name="ISSUER"/>.</translation>
   2851 <translation id="8710160868773349942">E-pota: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></translation>
   2852 <translation id="2677924368525077324">Omogui ureivanje teksta dodirom</translation>
   2853 <translation id="4057991113334098539">Aktivacija...</translation>
   2854 <translation id="283669119850230892">Da biste upotrebljavali mreu <ph name="NETWORK_ID"/>, prvo se poveite s internetom prema uputama u nastavku.</translation>
   2855 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
   2856 <translation id="7581279002575751816">Dodaci NPAPI-ja nisu podrani.</translation>
   2857 <translation id="1800035677272595847">Kraa identiteta</translation>
   2858 <translation id="7225807090967870017">ID meuverzije</translation>
   2859 <translation id="402759845255257575">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da pokree JavaScript</translation>
   2860 <translation id="4610637590575890427">Jeste li mislili <ph name="SITE"/></translation>
   2861 <translation id="5141240743006678641">ifriranje sinkroniziranih zaporki s vjerodajnicama za Google</translation>
   2862 <translation id="5866389191145427800">Odreuje postavke kvalitete za snimljene slike ako se prikaz razmjerno poveava.</translation>
   2863 <translation id="4958202758642732872">Iznimke za prikaz na cijelom zaslonu</translation>
   2864 <translation id="6990778048354947307">Tamna tema</translation>
   2865 <translation id="2456051508045977481">Nepovezane lokacije</translation>
   2866 <translation id="8119631488458759651">Ukloni ovu web-lokaciju</translation>
   2867 <translation id="8349305172487531364">Traka oznaka</translation>
   2868 <translation id="158765438169997550">Ako je omoguena, rasterizacija se obavlja na zasebnoj, a ne glavnoj niti.</translation>
   2869 <translation id="5225324770654022472">Prikai preac za aplikacije</translation>
   2870 <translation id="1408803555324839240">Ups! Nije bilo mogue izraditi novog nadziranog korisnika. Provjerite jeste li pravilno prijavljeni i pokuajte ponovo.</translation>
   2871 <translation id="8153607920959057464">Nije bilo mogue prikazati datoteku.</translation>
   2872 <translation id="5817397429773072584">tradicionalni kineski</translation>
   2873 <translation id="1898064240243672867">Pohranjeno na: <ph name="CERT_LOCATION"/></translation>
   2874 <translation id="444134486829715816">Proiri...</translation>
   2875 <translation id="1272978324304772054">Ovaj korisniki raun ne pripada domeni na koju je ureaj prijavljen. Ako se elite prijaviti na neku drugu domenu, prvo morate proi oporavak ureaja.</translation>
   2876 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
   2877 <translation id="857779305329188634">Omogui podrku eksperimentalnog QUIC protokola.</translation>
   2878 <translation id="7208899522964477531">Pretrai <ph name="SITE_NAME"/> za <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
   2879 <translation id="4031910098617850788">F5</translation>
   2880 <translation id="8960795431111723921">Trenutano istraujemo tu potekou.</translation>
   2881 <translation id="2482878487686419369">Obavijesti</translation>
   2882 <translation id="7091371877941014288">elite li izvravati aplikacije kioska na ovom ureaju?</translation>
   2883 <translation id="3175100205257218635"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Pregledavate kao gost<ph name="END_BOLD"/>. Stranice prikazane na ovoj kartici nee se pojaviti u povijesti preglednika ni u povijesti pretraivanja i nee ostaviti ostale tragove, poput kolaia, na vaem ureaju nakon to se odjavite. Datoteke koje preuzmete i oznake koje stvorite nee se sauvati.
   2884           <ph name="LINE_BREAK"/>
   2885           <ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte vie<ph name="END_LINK"/> o gostujuem pregledavanju.</translation>
   2886 <translation id="8004582292198964060">Preglednik</translation>
   2887 <translation id="695755122858488207">Neoznaeni izborni gumb</translation>
   2888 <translation id="8666678546361132282">Engleski</translation>
   2889 <translation id="2224551243087462610">Uredi naziv mape</translation>
   2890 <translation id="1358741672408003399">Pravopis i gramatika</translation>
   2891 <translation id="4910673011243110136">Privatne mree</translation>
   2892 <translation id="2527167509808613699">Bilo koja vrsta veze</translation>
   2893 <translation id="5056501771989853890">Omogui reprodukciju Opusa u elementima &lt;videozapisa&gt;.</translation>
   2894 <translation id="8072988827236813198">Prikvai kartice</translation>
   2895 <translation id="2673589024369449924">Stvori preac na radnoj povrini za ovog korisnika</translation>
   2896 <translation id="4330523403413375536">Omoguite eksperimente alata za razvojne programere. Upotrijebite plou postavki u alatima za razvojne programere da biste izmjenjivali pojedinane eksperimente.</translation>
   2897 <translation id="2017334798163366053">Onemogui prikupljanje podataka o izvedbi</translation>
   2898 <translation id="7004499039102548441">Nedavne kartice</translation>
   2899 <translation id="2386171414103162062">Pojave pri padu kartice (&quot;<ph name="IDS_SAD_TAB_TITLE"/>&quot;)</translation>
   2900 <translation id="7956713633345437162">Mobilne oznake</translation>
   2901 <translation id="1692602667007917253">Ups, neto je polo po krivu</translation>
   2902 <translation id="3922476559105512920">Upotrijebiti serijske ureaje povezane s raunalom.</translation>
   2903 <translation id="7974087985088771286">Aktiviranje kartice 6</translation>
   2904 <translation id="1910721550319506122">Dobro doli!</translation>
   2905 <translation id="4035758313003622889">&amp;Upravitelj zadacima</translation>
   2906 <translation id="6356936121715252359">Postavke spremita za Adobe Flash Player...</translation>
   2907 <translation id="8874184842967597500">Niste povezani</translation>
   2908 <translation id="7313804056609272439">Vijetnamski nain unosa (VNI)</translation>
   2909 <translation id="4179087602865259397">Prijavi i odbaci</translation>
   2910 <translation id="5026754133087629784">Prikaz web-lokacije: <ph name="WEBVIEW_TAG_NAME"/></translation>
   2911 <translation id="2982602358918858335">Prijenos nije uspio, stavka ve postoji: $1</translation>
   2912 <translation id="8793043992023823866">Uvoz...</translation>
   2913 <translation id="8106211421800660735">Broj kreditne kartice</translation>
   2914 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>Izradite nadziranog korisnika<ph name="LINK_END"/> za ovaj ureaj.</translation>
   2915 <translation id="2872961005593481000">Iskljui</translation>
   2916 <translation id="8986267729801483565">Lokacija za preuzimanje:</translation>
   2917 <translation id="7021076338299963900">Adresa i kuni broj (neobavezno)</translation>
   2918 <translation id="2044540568167155862">Teleportirani jarci</translation>
   2919 <translation id="1776712937009046120">Dodaj korisnika</translation>
   2920 <translation id="506152810699123561">Mjerenje u vezi s uinkom proizvoda <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> na memoriju sustava</translation>
   2921 <translation id="674632704103926902">Omogui povlaenje dodirom</translation>
   2922 <translation id="8954952943849489823">Premjetanje nije uspjelo, neoekivana pogreka: $1</translation>
   2923 <translation id="7100897339030255923">Broj odabranih stavki: <ph name="COUNT"/></translation>
   2924 <translation id="4322394346347055525">Zatvori ostale kartice</translation>
   2925 <translation id="2562743677925229011">Niste prijavljeni na uslugu <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   2926 <translation id="593451978644335626">Pritisnite CTRL + SPACE za odabir prethodnog naina unosa.</translation>
   2927 <translation id="881799181680267069">Sakrij ostale</translation>
   2928 <translation id="3267726687589094446">Nastavi dozvoljavati automatska preuzimanja vie datoteka</translation>
   2929 <translation id="1812631533912615985">Otkvai kartice</translation>
   2930 <translation id="6042308850641462728">Vie</translation>
   2931 <translation id="8318945219881683434">Provjera opoziva nije uspjela.</translation>
   2932 <translation id="1408789165795197664">Napredno...</translation>
   2933 <translation id="1650709179466243265">Dodaj www. i .com i otvori adresu</translation>
   2934 <translation id="436701661737309601">Izdavatelj certifikata koji nije istekao duan je odravati takozvani &quot;popis opoziva&quot;. Ako certifikat ikada bude ugroen, izdavatelj ga moe opozvati dodajui ga na popis opoziva i va preglednik vie nee vjerovati tom certifikatu. Status opoziva ne mora se odravati za certifikate koji su istekli pa, iako je taj certifikat bio valjan za web-lokaciju koju ste posjetili, sada nije mogue utvrditi je li bio ugroen i stoga opozvan ili je jo uvijek siguran. Stoga nije mogue utvrditi komunicirate li s legitimnom web-lokacijom ili je certifikat bio ugroen i sada ga posjeduje napada s kojim komunicirate.</translation>
   2935 <translation id="4342311272543222243">Ups, TPM pogreka.</translation>
   2936 <translation id="1285484354230578868">Pohranite podatke na svoj raun na usluzi Google disk</translation>
   2937 <translation id="7106346894903675391">Kupite jo prostora za pohranu...</translation>
   2938 <translation id="1634323079029613026">Sveobuhvatni cijeli zaslon</translation>
   2939 <translation id="994289308992179865">&amp;Petlja</translation>
   2940 <translation id="6654087704052385884">Omoguavanje povlaenja u pregledniku s karticama</translation>
   2941 <translation id="8141520032636997963">Otvorite u Adobe Readeru</translation>
   2942 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
   2943 <translation id="4287502004382794929">Nemate dovoljno softverskih licenci za prijavu ovog ureaja. Obratite se prodaji da biste kupili vie. Ako smatrate da vam se ova poruka prikazuje pogrekom, obratite se podrci.</translation>
   2944 <translation id="8112754292007745564">Omogui Web MIDI API</translation>
   2945 <translation id="3302709122321372472">Nije uspjelo uitavanje CSS-a &quot;<ph name="RELATIVE_PATH"/>&quot; za sadrajnu skriptu.</translation>
   2946 <translation id="305803244554250778">Stvorite preace aplikacije na sljedeim mjestima:</translation>
   2947 <translation id="647261751007945333">Pravila ureaja</translation>
   2948 <translation id="6883459654242702056">Pristup ikonama posjeenih web-lokacija.</translation>
   2949 <translation id="574392208103952083">Srednje</translation>
   2950 <translation id="8877448029301136595">[matini direktorij]</translation>
   2951 <translation id="3816844797124379499">Nije bilo mogue dodati aplikaciju jer je u sukobu s aplikacijom &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot;.</translation>
   2952 <translation id="7301360164412453905">Tipke odabira Hsu tipkovnice</translation>
   2953 <translation id="1477301030751268706">Predmemoriranje oznake API-ja Identity</translation>
   2954 <translation id="678528074488531090">Pogreka pri provjeri valjanosti: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
   2955 <translation id="8631271110654520730">Kopiranje slike za oporavak...</translation>
   2956 <translation id="1668199988133791783">Tog korisnika nadzire <ph name="MANAGER_EMAIL"/>. Upotrebu i povijest tog korisnika moe pregledavati upravitelj na web-lokaciji chrome.com.</translation>
   2957 <translation id="8394212467245680403">Alfanumeriki</translation>
   2958 <translation id="5885324376209859881">Upravljanje postavkama medija...</translation>
   2959 <translation id="5547708377119645921">Sve vrijednosti imaju jednaku teinu u podacima o uspjenosti</translation>
   2960 <translation id="642870617012116879">Ta je web-lokacija pokuala automatski preuzeti vie datoteka.</translation>
   2961 <translation id="8241040075392580210">Sjena</translation>
   2962 <translation id="6983247159821650668">Omogui lokalni NTP za prvo uitavanje u znaajci Instant Extended.</translation>
   2963 <translation id="6206337697064384582">1. posluitelj</translation>
   2964 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
   2965 <translation id="411319158827715214">Dogaaji koji su povezani s proirenjima koja nisu instalirana (ili su bila instalirana) u proizvodu <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   2966 <translation id="7466861475611330213">Stil interpunkcije</translation>
   2967 <translation id="2496180316473517155">Povijest pregledavanja</translation>
   2968 <translation id="602251597322198729">Ova web lokacija pokuava preuzeti vie datoteka. elite li to dopustiti?</translation>
   2969 <translation id="6116921718742659598">Promijenite postavke jezika i unosa</translation>
   2970 <translation id="4365673000813822030">Ups, sinkronizacija je prekinuta.</translation>
   2971 <translation id="7026338066939101231">Pomak unatrag</translation>
   2972 <translation id="5411472733320185105">Ne upotrebljavaj proxy postavke za ove hostove i domene:</translation>
   2973 <translation id="7358682983403815415">Otvorene kartice, oznake, povijest i brojni drugi podaci sinkroniziraju se s vaim Google raunom.</translation>
   2974 <translation id="3685121001045880436">Posluitelj web-stranice vjerojatno je preoptereen ili se dogodila pogreka.
   2975 	Kako proirenja ne bi stvarala previe prometa i jo vie pogorala situaciju,
   2976         usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   2977 	privremeno je zaustavila odobravanje zahtjeva proirenja upuenih tom URL-u.
   2978         <ph name="LINE_BREAK"/>
   2979         Ako smatrate da je to ponaanje nepoeljno, na primjer, ako uklanjate bugove s vlastite web-lokacije,
   2980         posjetite <ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/>,
   2981         gdje ete pronai vie informacija, ukljuujui informacije o iskljuivanju te znaajke.</translation>
   2982 <translation id="8218008331535230597">Poniti autorizaciju dozvola za sadraje</translation>
   2983 <translation id="1747687775439512873">Onemogui WiMAX</translation>
   2984 <translation id="6691936601825168937">&amp;Proslijedi</translation>
   2985 <translation id="6566142449942033617">Nije uspjelo uitavanje putanje &quot;<ph name="PLUGIN_PATH"/>&quot; za dodatak.</translation>
   2986 <translation id="7299337219131431707">Omogui gostujue pregledavanje</translation>
   2987 <translation id="7065534935986314333">O sustavu</translation>
   2988 <translation id="4691088804026137116">Ne sinkroniziraj nita</translation>
   2989 <translation id="45025857977132537">Koritenje kljua certifikata: <ph name="USAGES"/></translation>
   2990 <translation id="6454421252317455908">Kineski nain unosa (brzi)</translation>
   2991 <translation id="368789413795732264">Dolo je do pogreke pri pokuaju pisanja datoteke: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
   2992 <translation id="1173894706177603556">Preimenuj</translation>
   2993 <translation id="2128691215891724419">Pogreka u sinkronizaciji: aurirajte pristupni izraz...</translation>
   2994 <translation id="2148716181193084225">Danas</translation>
   2995 <translation id="1002064594444093641">I&amp;spii okvir...</translation>
   2996 <translation id="7816975051619137001">Automatski ispravi pravopis</translation>
   2997 <translation id="4608500690299898628">&amp;Trai...</translation>
   2998 <translation id="7582582252461552277">Preferiraj ovu mreu</translation>
   2999 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
   3000 <translation id="213826338245044447">Mobilne oznake</translation>
   3001 <translation id="8724859055372736596">&amp;Prikai u mapi</translation>
   3002 <translation id="2367657048471519165">Postavi <ph name="PRODUCT_NAME"/> kao zadani preglednik</translation>
   3003 <translation id="5990198433782424697">Proirenja na URL-ovima chrome://</translation>
   3004 <translation id="7456142309650173560">razvojni</translation>
   3005 <translation id="4605399136610325267">Nema veze s internetom</translation>
   3006 <translation id="2075807684181841992">Omoguuje upotrebu HTML elemenata &quot;adview&quot; u paketnim aplikacijama.</translation>
   3007 <translation id="978407797571588532">Idite na
   3008           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   3009           Start &gt; Upravljaka ploa &gt; Mrene veze &gt; arobnjak za nove veze
   3010           <ph name="END_BOLD"/>
   3011           kako biste testirali svoju vezu.</translation>
   3012 <translation id="5554489410841842733">Ova ikona bit e vidljiva kad na trenutnoj stranici proirenje postane aktivno.</translation>
   3013 <translation id="5317217568993504939">Ili odaberite novu mreu</translation>
   3014 <translation id="579702532610384533">Ponovno povezivanje</translation>
   3015 <translation id="4862642413395066333">Potpisivanje OCSP odgovora</translation>
   3016 <translation id="8811314776632711217">Ovlateni ispunjiva (jo poznat kao bercompositor).</translation>
   3017 <translation id="3056670889236890135">Moete ureivati postavke samo za trenutanog korisnika. Prijeite na tog korisnika da biste uredili njegove postavke.</translation>
   3018 <translation id="5266113311903163739">Pogreka pri uvozu tijela za izdavanje certifikata</translation>
   3019 <translation id="4240511609794012987">Dijeljena memorija</translation>
   3020 <translation id="4756388243121344051">&amp;Povijest</translation>
   3021 <translation id="5488640658880603382">Jeste li sigurni da elite izbrisati profil &quot;<ph name="PROFILE_NAME"/>&quot; i sve podatke povezane s ovim raunalom? To se ne moe ponititi!</translation>
   3022 <translation id="8044899503464538266">Sporo</translation>
   3023 <translation id="3789841737615482174">Instaliraj</translation>
   3024 <translation id="4320697033624943677">Dodaj korisnika</translation>
   3025 <translation id="1283379245075810567">Pokreni zrcaljenje</translation>
   3026 <translation id="9153934054460603056">Spremi identitet i zaporku</translation>
   3027 <translation id="1455548678241328678">Norveka tipkovnica</translation>
   3028 <translation id="4063084925710371119">Dodaj srednja imena</translation>
   3029 <translation id="7908378463497120834">ao nam je, nije bilo mogue postaviti najmanje jednu particiju na vanjskom ureaju za pohranu.</translation>
   3030 <translation id="2520481907516975884">Prebaci nain kineski/engleski</translation>
   3031 <translation id="8571890674111243710">Prijevod stranice na <ph name="LANGUAGE"/>...</translation>
   3032 <translation id="4056561919922437609">Broj kartica: <ph name="TAB_COUNT"/></translation>
   3033 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
   3034 <translation id="6358450015545214790">to to znai?</translation>
   3035 <translation id="1156185823432343624">Glasnoa: iskljuen ton</translation>
   3036 <translation id="6251924700383757765">Pravila o privatnosti</translation>
   3037 <translation id="8680556107521068473">Aurirani su dokumenti <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> i <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>. Kada kliknete &quot;Nastavi&quot; potvrujete da prihvaate te promjene. Kako bismo vas zatitili od prijevare, informacije o vaem raunalu (ukljuujui njegovu lokaciju) dijelit e se s Google novanikom.</translation>
   3038 <translation id="6264365405983206840">Odaberi &amp;sve</translation>
   3039 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> eli dobiti potpuni nadzor nad vaim MIDI ureajima.</translation>
   3040 <translation id="6615455863669487791">Pokai mi</translation>
   3041 <translation id="3543393733900874979">Neuspjeno auriranje (pogreka: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
   3042 <translation id="1017280919048282932">&amp;Dodaj u rjenik</translation>
   3043 <translation id="3534879087479077042">to je nadzirani korisnik?</translation>
   3044 <translation id="7211828883345145708">Omoguuje dodatne tipkovnike preace koji su korisni za uklanjanje pogreaka u Chromiumu.</translation>
   3045 <translation id="8319414634934645341">Produena upotreba kljua</translation>
   3046 <translation id="6056710589053485679">Normalno ponovno uitavanje</translation>
   3047 <translation id="4563210852471260509">Poetni jezik unosa je kineski</translation>
   3048 <translation id="2888807692577297075">Nijedna stavka ne odgovara pretraivanju &lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b&gt;</translation>
   3049 <translation id="3908501907586732282">Omogui proirenje</translation>
   3050 <translation id="6897140037006041989">Korisniki agent</translation>
   3051 <translation id="3413122095806433232">CA izdavai: <ph name="LOCATION"/></translation>
   3052 <translation id="3226381471497655540">Web-lokacije koje je taj korisnik posjetio i njegove postavke mogu i dalje biti vidljive upravitelju na adresi <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   3053 <translation id="1956724372173215413">Pritisnite ALT + SHIFT za prebacivanje izmeu naina unosa.</translation>
   3054 <translation id="701080569351381435">Prikai izvor</translation>
   3055 <translation id="3286538390144397061">Ponovo pokreni sad</translation>
   3056 <translation id="2114841414352855701">Zanemareno jer je nadjaano pravilom <ph name="POLICY_NAME"/>.</translation>
   3057 <translation id="163309982320328737">Poetna irina znakova je &quot;puna&quot;</translation>
   3058 <translation id="4841055638263130507">Postavke mikrofona</translation>
   3059 <translation id="6965648386495488594">Prikljuak</translation>
   3060 <translation id="7631887513477658702">&amp;Uvijek otvori ovu vrstu datoteka</translation>
   3061 <translation id="8627795981664801467">Samo sigurne veze</translation>
   3062 <translation id="795025003224538582">Ne pokrei ponovo</translation>
   3063 <translation id="8680787084697685621">Pojedinosti prijave na raun su zastarjele.</translation>
   3064 <translation id="1376287050555108143">Omoguavanje navoenja atributa &quot;src&quot; na elementima &quot;adview&quot;</translation>
   3065 <translation id="9072684888578654899">&lt;p&gt;
   3066           Kartice koje ste otvorili u pregledniku Chrome na drugim ureajima pojavit e se ovdje.
   3067           &lt;/p&gt;
   3068           &lt;a href=&quot;#enablesync&quot;&gt;
   3069           Omogui sinkronizaciju.
   3070           &lt;/p&gt;</translation>
   3071 <translation id="889901481107108152">Naalost, ovaj eksperiment nije dostupan na vaoj platformi.</translation>
   3072 <translation id="2042900667172886929">Pranjenje lokalne predmemorije</translation>
   3073 <translation id="3228969707346345236">Prijevod nije uspio jer stranica ve je na jeziku: <ph name="LANGUAGE"/>.</translation>
   3074 <translation id="1873879463550486830">Sigurna okolina SUID</translation>
   3075 <translation id="8118860139461251237">Upravljanje vaim preuzimanjima</translation>
   3076 <translation id="5111852801054039429">Onemogui WebRTC</translation>
   3077 <translation id="2190355936436201913">(prazno)</translation>
   3078 <translation id="8515737884867295000">Provjera autentinosti na temelju certifikata nije uspjela</translation>
   3079 <translation id="3399055427338982746">Nema raspakiranih proirenja.</translation>
   3080 <translation id="5818003990515275822">Korejski</translation>
   3081 <translation id="4182252350869425879">Upozorenje: Sumnja se da se radi o web lokaciji za krau identiteta!</translation>
   3082 <translation id="2453021845418314664">Napredne postavke sinkronizacije</translation>
   3083 <translation id="14720830734893704">Omoguuje podrku za virtualnu tipkovnicu.</translation>
   3084 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
   3085 <translation id="7678344749337268412"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Preporuka: <ph name="END_BOLD"/><ph name="BEGIN_ITALIC"/>provjerite<ph name="END_ITALIC"/><ph name="BR"/>1) jeste li odabrali beinu mreu,<ph name="BR2"/>2) imate li dozvolu za povezivanje s mreom s kojom se elite povezati,<ph name="BR3"/>3) upotrebljavate li ispravnu metodu autentifikacije (zaporka, enkripcija) te<ph name="BR4"/>4) je li va usmjeriva ispravno konfiguriran. Provjerite je li omoguen posluitelj DHCP i je li ispravno konfigurirano filtriranje MAC adrese ako je omogueno.</translation>
   3086 <translation id="2848562335096074737">Nije mogue pristupiti Google disku. Pokuajte ponovo.</translation>
   3087 <translation id="3960121209995357026">Omogui automatski ispravak pravopisa</translation>
   3088 <translation id="2214283295778284209">Web lokacija <ph name="SITE"/> nije dostupna</translation>
   3089 <translation id="8755376271068075440">&amp;Vei</translation>
   3090 <translation id="8132793192354020517">Povezano s <ph name="NAME"/></translation>
   3091 <translation id="8187473050234053012">Opozvana je sigurnosna potvrda posluitelja!</translation>
   3092 <translation id="7052914147756339792">Postavljanje pozadinske slike...</translation>
   3093 <translation id="5865597920301323962">Kolaii domene <ph name="DOMAIN"/> bit e izbrisani pri izlazu.</translation>
   3094 <translation id="2702540957532124911">Tipkovnica:</translation>
   3095 <translation id="7444983668544353857">Onemogui <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
   3096 <translation id="36954862089075551">Ups! Izrada novog korisnika nije uspjela. Provjerite imate li dovoljno prostora na tvrdom disku i potrebne dozvole te pokuajte ponovo.</translation>
   3097 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> moda se nee moi sam aurirati.</translation>
   3098 <translation id="5871998591275527692">Podaci o kartici</translation>
   3099 <translation id="8923542159871018393">Proirenje <ph name="EXTENSION_NAME"/> izvrava se na ovoj stranici.</translation>
   3100 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ne moe dosegnuti web-lokaciju. Uzrok tomu obino su potekoe s mreom, ali moe biti i loe konfiguriran vatrozid ili proxy posluitelj.</translation>
   3101 <translation id="5445557969380904478">O prepoznavanju glasa</translation>
   3102 <translation id="8965037249707889821">Unesite staru zaporku</translation>
   3103 <translation id="6410328738210026208">Promijeni kanal i pokreni Powerwash</translation>
   3104 <translation id="4261901459838235729">Googleova prezentacija</translation>
   3105 <translation id="5325811048571015442">Na vaem raunu <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> proirenje sada moe:</translation>
   3106 <translation id="529172024324796256">Korisniko ime:</translation>
   3107 <translation id="8232829399891359332">Vraanja sesija</translation>
   3108 <translation id="3308116878371095290">Ova stranica je sprijeena u postavljanju kolaia.</translation>
   3109 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
   3110 <translation id="1545786162090505744">URL s %s na mjestu upita</translation>
   3111 <translation id="7219179957768738017">Veza upotrebljava <ph name="SSL_VERSION"/>.</translation>
   3112 <translation id="7006634003215061422">Donja margina</translation>
   3113 <translation id="7014174261166285193">Instalacija nije uspjela.</translation>
   3114 <translation id="8970109610781093811">Pokreni ponovo</translation>
   3115 <translation id="1970746430676306437">Pogledaj &amp;informacije o stranici</translation>
   3116 <translation id="4384652540891215547">Aktiviranje proirenja</translation>
   3117 <translation id="9133055936679483811">Komprimiranje nije uspjelo. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   3118 <translation id="2718998670920917754">Antivirusni softver otkrio je virus.</translation>
   3119 <translation id="3199127022143353223">Posluitelji</translation>
   3120 <translation id="408898940369358887">Omoguavanje eksperimentalnog JavaScripta</translation>
   3121 <translation id="7489605380874780575">Provjera prikladnosti</translation>
   3122 <translation id="6607831829715835317">Vie a&amp;lata</translation>
   3123 <translation id="2532589005999780174">Nain visokog kontrasta</translation>
   3124 <translation id="2805646850212350655">Microsoftov sustav ifriranja datoteke</translation>
   3125 <translation id="2643698698624765890">Upravljajte svojim proirenjima tako da u izborniku Prozor kliknete Proirenja.</translation>
   3126 <translation id="4846680374085650406">Vi pratite preporuku administratora za ovu postavku.</translation>
   3127 <translation id="1974060860693918893">Napredno</translation>
   3128 <translation id="4509017836361568632">Odbaci fotografiju</translation>
   3129 <translation id="1244303850296295656">Pogreka proirenja</translation>
   3130 <translation id="4406768222108105473">Omoguavanje protokola HTTP/2 draft 04.</translation>
   3131 <translation id="3541661933757219855">Pritisnite Ctrl+Alt+/ ili Escape za skrivanje</translation>
   3132 <translation id="2948300991547862301">Idi na stranicu <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
   3133 <translation id="5357579842739549440">Tipkovniki preaci za uklanjanje pogreaka</translation>
   3134 <translation id="4284834956062510583">Proirenje deinstalirano</translation>
   3135 <translation id="8891727572606052622">Nevaei nain proxy posluitelja.</translation>
   3136 <translation id="8813873272012220470">Omoguuje pozadinsku provjeru koja vas upozorava kada se otkrije nekompatibilnost softvera (tj. module tree strane koji rue preglednik).</translation>
   3137 <translation id="3660234220361471169">Nepouzdano</translation>
   3138 <translation id="3504669335572969216">To je nadzirani korisnik kojim upravlja <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>
   3139 Vai su podaci o prijavi na raun zastarjeli.</translation>
   3140 <translation id="2679385451463308372">Ispii upotrebom dijaloga sustava...</translation>
   3141 <translation id="959890390740139744">Automatsko ispravljanje pravopisa</translation>
   3142 <translation id="2607991137469694339">Tamilski nain unosa (fonetski)</translation>
   3143 <translation id="399179161741278232">Uvezeno</translation>
   3144 <translation id="810066391692572978">Datoteka upotrebljava nepodrane znaajke.</translation>
   3145 <translation id="453274835033990015">Prijenos nije uspio, neoekivana pogreka: $1</translation>
   3146 <translation id="3829932584934971895">Vrsta davatelja:</translation>
   3147 <translation id="462288279674432182">Ogranien IP:</translation>
   3148 <translation id="3927932062596804919">Odbij</translation>
   3149 <translation id="9066075624350113914">Dijelovi ovog PDF dokumenta ne mogu se prikazati.</translation>
   3150 <translation id="2753617847762399167">Neispravna putanja (apsolutna ili relativna u odnosu na &quot;..&quot;): &quot;<ph name="IMAGE_PATH"/>&quot;</translation>
   3151 <translation id="3187212781151025377">Hebrejska tipkovnica</translation>
   3152 <translation id="1142012852508714031">Naziv profila</translation>
   3153 <translation id="5894253024636469711">Omoguuje pojednostavljeni prikaz na cijelom zaslonu.</translation>
   3154 <translation id="6325191661371220117">Onemogui automatsko pokretanje</translation>
   3155 <translation id="6311893923453953748">Promijenite kako aplikacija <ph name="APP_NAME"/> obrauje i prikazuje jezike</translation>
   3156 <translation id="351152300840026870">Font nepromjenjive irine</translation>
   3157 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
   3158 <translation id="8669855045727723110">Preuzimanje izvrilo proirenje <ph name="EXTENSION"/></translation>
   3159 <translation id="6657538188185418294">Upozorenje: ova je web-lokacija zatraila vae pojedinosti o plaanju putem nesigurne veze.</translation>
   3160 <translation id="54401264925851789">Informacije o sigurnosti stranice</translation>
   3161 <translation id="8895908457475309889">Vae e informacije biti uklonjene nakon to se odjavite.</translation>
   3162 <translation id="3740601730372300467">Administrator je onemoguio runa auriranja. Automatska su auriranja omoguena.</translation>
   3163 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
   3164 <translation id="2371076942591664043">Otvori nakon &amp;dovretka</translation>
   3165 <translation id="3920504717067627103">Pravila certifikata</translation>
   3166 <translation id="2344028582131185878">Automatska preuzimanja</translation>
   3167 <translation id="155865706765934889">Dodirna povrina</translation>
   3168 <translation id="3308134619352333507">Gumb za skrivanje</translation>
   3169 <translation id="7701040980221191251">Nema</translation>
   3170 <translation id="2266168284394154563">Poniti zumiranje zaslona</translation>
   3171 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (doputenih: <ph name="ALLOWED_COUNT"/>/blokiranih: <ph name="BLOCKED_COUNT"/>)</translation>
   3172 <translation id="7456673246030235740">Prijava nije uspjela. Poveite se s internetom i pokuajte ponovo.</translation>
   3173 <translation id="5917011688104426363">Fokus. adr. traku u na. pretr.</translation>
   3174 <translation id="3269101346657272573">Unesite PIN.</translation>
   3175 <translation id="2822854841007275488">arapski</translation>
   3176 <translation id="5857090052475505287">Nova mapa</translation>
   3177 <translation id="1117685466243915942">Omoguuje napredne kretnje (npr. privlaenje 4 prsta za minimiziranje prozora itd.).</translation>
   3178 <translation id="2301276680333099344">Pristup svim podacima na vaem ureaju i web-lokacijama koje posjetite</translation>
   3179 <translation id="7450732239874446337">IO mrea obustavljena.</translation>
   3180 <translation id="5567474061829041119">Omoguuje upotrebu podataka usluge GAIA za popunjavanje imena profila i ikone u izborniku avatara.</translation>
   3181 <translation id="5178667623289523808">Trai prethodno</translation>
   3182 <translation id="1510785804673676069">Ako upotrebljavate proxy posluitelj, provjerite svoje postavke proxy posluitelja ili
   3183     kontaktirajte administratora mree radi provjere funkcionalnosti proxy
   3184     posluitelja. Ako smatrate da ne biste trebali upotrebljavati
   3185     proxy posluitelj, prilagodite svoje <ph name="LINK_START"/>postavke proxy posluitelja<ph name="LINK_END"/>.</translation>
   3186 <translation id="6035773752213563030">Omogui proirenja uvara zaslona.</translation>
   3187 <translation id="8687485617085920635">Sljedei prozor</translation>
   3188 <translation id="4122118036811378575">&amp;Trai sljedee</translation>
   3189 <translation id="5328205483471986666">Provjerite internetsku vezu.</translation>
   3190 <translation id="2610780100389066815">Microsoftovo potpisivanje pouzdanog popisa</translation>
   3191 <translation id="4535353504827549990">Prozor za pomicanje vremena</translation>
   3192 <translation id="2788575669734834343">Odabir datoteke certifikata</translation>
   3193 <translation id="1573324050500777205">Odjava</translation>
   3194 <translation id="8267453826113867474">Blokiraj uvredljive rijei</translation>
   3195 <translation id="1437282546142408775">Onemoguuje nain razvrstavanja po aplikaciji u pokretau.</translation>
   3196 <translation id="7959074893852789871">Datoteka je sadravala vie certifikata, a neki od njih nisu uvezeni:</translation>
   3197 <translation id="5695147979709503537">Detektor tehnike Captive Portal.</translation>
   3198 <translation id="750550712697230821">Povratne informacije za uslugu provjere pravopisa.</translation>
   3199 <translation id="4593212453765072419">Potrebna je autentifikacija proxy posluitelja</translation>
   3200 <translation id="3414758901256308084">Deinstaliranja</translation>
   3201 <translation id="7791536208663663346">Onemoguuje hardverski ubrzano dekodiranje videozapisa gdje je to mogue.</translation>
   3202 <translation id="87377425248837826">Omoguite Ploe</translation>
   3203 <translation id="2805707493867224476">Dopusti svim web-lokacijama prikazivanje skonih prozora</translation>
   3204 <translation id="3561217442734750519">Vrijednost unosa osobnog kljua mora biti valjana putanja.</translation>
   3205 <translation id="2984337792991268709">Danas u <ph name="TODAY_DAYTIME"/></translation>
   3206 <translation id="5227808808023563348">Nai prethodni tekst</translation>
   3207 <translation id="3328055910598443972">Omoguavanje udaljenog ispravljanja pogreaka preko USB-a.</translation>
   3208 <translation id="4561162271279554092">Onemoguavanje enumeracije WebRTC ureaja.</translation>
   3209 <translation id="3012917896646559015">Odmah se obratite proizvoau hardvera radi slanja svojeg raunala na servis.</translation>
   3210 <translation id="6650142020817594541">Ova web-lokacija preporuuje Google Chrome Frame (ve instaliran).</translation>
   3211 <translation id="902638246363752736">Postavke tipkovnice</translation>
   3212 <translation id="7925686952655276919">Ne upotrebljavaj mobilne podatke za sinkronizaciju</translation>
   3213 <translation id="6503077044568424649">Najposjeenije</translation>
   3214 <translation id="9016164105820007189">Povezivanje s ureajem &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   3215 <translation id="7168109975831002660">Najmanja veliina fonta</translation>
   3216 <translation id="7070804685954057874">Izravni unos</translation>
   3217 <translation id="2631006050119455616">Spremljeno</translation>
   3218 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> eli trajno pohraniti podatke na vae lokalno raunalo.</translation>
   3219 <translation id="6103681770816982672">Upozorenje: prelazite na razvojni kanal</translation>
   3220 <translation id="3265459715026181080">Zatvori prozor</translation>
   3221 <translation id="6442187272350399447">Fenomenalan</translation>
   3222 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (trenutano)</translation>
   3223 <translation id="6774230405643443657">Omoguavanje odgoenog dekodiranja slike.</translation>
   3224 <translation id="2148999191776934271">Punjenje <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> do potpune napunjenosti</translation>
   3225 <translation id="6007237601604674381">Premjetanje nije uspjelo. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   3226 <translation id="907841381057066561">Nije uspjelo stvaranje privremene saete datoteke tijekom saimanja.</translation>
   3227 <translation id="1881456419707551346">Pojedinosti veze</translation>
   3228 <translation id="1064912851688322329">Prekidanje veze s Google raunom</translation>
   3229 <translation id="1294298200424241932">Uredi postavke pouzdanosti:</translation>
   3230 <translation id="1407135791313364759">Otvori sve</translation>
   3231 <translation id="1434928358870966081">Onemoguavanje ubrzanog 2D platna</translation>
   3232 <translation id="331915893283195714">Dopusti svim web-lokacijama onemoguivanje pokazivaa mia</translation>
   3233 <translation id="8978526688207379569">Ta je web-lokacija automatski preuzela vie datoteka.</translation>
   3234 <translation id="5959471481388474538">Mrea nije dostupna</translation>
   3235 <translation id="4871308555310586478">Nije iz web-trgovine Chrome.</translation>
   3236 <translation id="295942452804818007">Prikai izbornik statusa</translation>
   3237 <translation id="3831099738707437457">&amp;Sakrij pravopisnu plou</translation>
   3238 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> eli onemoguiti pokaziva mia.</translation>
   3239 <translation id="1040471547130882189">Dodatak ne reagira</translation>
   3240 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
   3241 <translation id="7807711621188256451">Uvijek dopusti hostu <ph name="HOST"/> pristup kameri</translation>
   3242 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> nije pronaena</translation>
   3243 <translation id="895347679606913382">Poetak...</translation>
   3244 <translation id="3319048459796106952">&amp;Novi anonimni prozor</translation>
   3245 <translation id="7517786267097410259">Izrada zaporke </translation>
   3246 <translation id="5832669303303483065">Dodajte novu adresu ulice...</translation>
   3247 <translation id="4516542078385226197">Da biste uklonili tu pogreku, morat ete se prijaviti na svoj Google raun
   3248     sa zaslona za prijavu. Tada se moete odjaviti sa svojeg Google rauna i
   3249     ponovo pokuati izraditi nadziranog korisnika.</translation>
   3250 <translation id="3127919023693423797">Autentikacija...</translation>
   3251 <translation id="3712624925041724820">Licence su potroene</translation>
   3252 <translation id="4195643157523330669">Otvori u novoj kartici</translation>
   3253 <translation id="8030169304546394654">Prekinuta veza</translation>
   3254 <translation id="4010065515774514159">Radnja preglednika</translation>
   3255 <translation id="7295019613773647480">Omogui nadzirane korisnike</translation>
   3256 <translation id="2893389635995517838">Pristup fotografijama, glazbi i drugim medijima s vaeg raunala.</translation>
   3257 <translation id="3529423920239848704">Pojave kad se proizvod <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ne zatvori ispravno</translation>
   3258 <translation id="7022562585984256452">Vaa je poetna stranica postavljena.</translation>
   3259 <translation id="267285457822962309">Promijenite postavke specifine za svoj ureaj i periferne ureaje.</translation>
   3260 <translation id="1154228249304313899">Otvori ovu stranicu:</translation>
   3261 <translation id="6976108581241006975">JavaScript konzola</translation>
   3262 <translation id="6084074203170335305"><ph name="MARKUP_1"/>Pristupite datotekama svugdje, ak i izvan mree.<ph name="MARKUP_2"/>
   3263         Datoteke na Google disku aurirane su i dostupne putem bilo kojeg ureaja.<ph name="MARKUP_3"/>
   3264         <ph name="MARKUP_4"/>uvajte svoje datoteke na sigurnom.<ph name="MARKUP_5"/>
   3265         Bez obzira to se moe dogoditi s vaim ureajem, vae su datoteke sigurno pohranjene na Google disku.<ph name="MARKUP_6"/>
   3266         <ph name="MARKUP_7"/>Dijelite, stvarajte i suraujte<ph name="MARKUP_8"/>
   3267         na datotekama s drugima i sve to na jednom mjestu.<ph name="MARKUP_9"/></translation>
   3268 <translation id="3473479545200714844">Povealo</translation>
   3269 <translation id="6759193508432371551">Vraanje na tvornike postavke</translation>
   3270 <translation id="6635491740861629599">Odabir po domeni</translation>
   3271 <translation id="3627588569887975815">Otvori vezu u anonimnom prozoru</translation>
   3272 <translation id="5851868085455377790">Izdava</translation>
   3273 <translation id="3549797760399244642">Idite na drive.google.com...</translation>
   3274 <translation id="4926049483395192435">Mora biti odreeno.</translation>
   3275 <translation id="1470719357688513792">Nove postavke kolaia postat e aktivne nakon ponovnog uitavanja stranice.</translation>
   3276 <translation id="5578327870501192725">Vaa veza s <ph name="DOMAIN"/>ifrirana je pomou <ph name="BIT_COUNT"/>-bitnog ifriranja.</translation>
   3277 <translation id="3089395242580810162">Otvori na kartici Anonimno</translation>
   3278 <translation id="4964383828912709895">Ne mijenjaj redoslijed</translation>
   3279 <translation id="4336032328163998280">Kopiranje nije uspjelo. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   3280 <translation id="2267273557509361161">Ponovo pokreni Chrome u nainu Windows 8</translation>
   3281 <translation id="5269977353971873915">Ispis nije uspio</translation>
   3282 <translation id="3193734264051635522">Brzina:</translation>
   3283 <translation id="869884720829132584">Izbornik aplikacija</translation>
   3284 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation>
   3285 <translation id="8240697550402899963">Upotrijebi klasinu temu</translation>
   3286 <translation id="7764209408768029281">Alati</translation>
   3287 <translation id="8045414326336167827">Prepoznavanje govora prekinuto je.</translation>
   3288 <translation id="2890624088306605051">Dohvati samo sinkronizirane postavke i podatke</translation>
   3289 <translation id="4779083564647765204">Zumiranje</translation>
   3290 <translation id="6397363302884558537">Prestani govoriti</translation>
   3291 <translation id="6957703620025723294">Omogui eksperimentalne znaajke platna</translation>
   3292 <translation id="4644309965426388920">Omogui nove rukovatelje za konfiguraciju mree</translation>
   3293 <translation id="8151185429379586178">Alati za razvojne programere</translation>
   3294 <translation id="1526560967942511387">Neimenovani dokument</translation>
   3295 <translation id="3979748722126423326">Omogui <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
   3296 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA ili RSN)</translation>
   3297 <translation id="4367133129601245178">K&amp;opiraj URL slike</translation>
   3298 <translation id="6326175484149238433">Ukloni iz programa Chrome</translation>
   3299 <translation id="1718031338444524558">Novi stil dijalokog okvira.</translation>
   3300 <translation id="3494444535872870968">Spremi &amp;okvir kao...</translation>
   3301 <translation id="987264212798334818">Openito</translation>
   3302 <translation id="7496327459896094472">Korisniko suelje optimizirano za dodir</translation>
   3303 <translation id="2356070529366658676">Upitaj</translation>
   3304 <translation id="5731247495086897348">Za&amp;lijepi i idi</translation>
   3305 <translation id="6426993025560594914">Svi su eksperimenti dostupni na vaoj platformi!</translation>
   3306 <translation id="1834560242799653253">Orijentacija:</translation>
   3307 <translation id="8032856282897560255">Pitaj me kada web-lokacija zatrai pristup mojoj kameri (preporueno)</translation>
   3308 <translation id="2064873989850877377">HiDPI podrka</translation>
   3309 <translation id="8353683614194668312">Proirenje ili aplikacija moe:</translation>
   3310 <translation id="1531961661616401172">Omogui eksperimentalne Sinkronizirane obavijesti.</translation>
   3311 <translation id="7361039089383199231">Bajtova: $1</translation>
   3312 <translation id="191688485499383649">Dolo je do nepoznate pogreke pri pokuaju povezivanja s ureajem &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   3313 <translation id="7635741716790924709">Adresni redak 1</translation>
   3314 <translation id="5135533361271311778">Nije bilo mogue stvoriti oznaku.</translation>
   3315 <translation id="5271247532544265821">Sakrij nain pojednostavljenog/tradicionalnog kineskog</translation>
   3316 <translation id="2052610617971448509">Ne nalazite se u primjerenoj sigurnosnoj okolini.</translation>
   3317 <translation id="6417515091412812850">Nije mogue provjeriti je li certifikat opozvan.</translation>
   3318 <translation id="7347702518873971555">Pretplati se</translation>
   3319 <translation id="5285267187067365830">Instaliranje dodatka...</translation>
   3320 <translation id="8662978096466608964">Chrome ne moe postaviti pozadinsku sliku.</translation>
   3321 <translation id="5334844597069022743">Pogledaj izvor</translation>
   3322 <translation id="6818588961165804484">Ta vrsta datoteke nije podrana. Posjetite <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome web-trgovinu<ph name="END_LINK"/> da biste pronali slinu aplikaciju.
   3323         <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Saznajte vie<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
   3324 <translation id="5534520101572674276">Veliina izrauna</translation>
   3325 <translation id="9024127637873500333">&amp;Otvaranje u novoj kartici</translation>
   3326 <translation id="1145509906569575332">Otvori radnu povrinu Ash</translation>
   3327 <translation id="2332742915001411729">Vrati na zadano</translation>
   3328 <translation id="6387478394221739770">Zanimaju li vas nove, kul znaajke preglednika Chrome? Isprobajte na beta kanal na stranici chrome.com/beta.</translation>
   3329 <translation id="3968098439516354663">Za prikaz ovog sadraja potreban je dodatak <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
   3330 <translation id="2636625531157955190">Chrome ne moe pristupiti slici.</translation>
   3331 <translation id="7887937066614338461">Aurirani su dokumenti <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> i <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>. Kada kliknete &quot;Nastavi&quot; potvrujete da prihvaate te promjene. Kako bismo vas zatitili od prijevare, informacije o vaem raunalu (ukljuujui njegovu lokaciju) dijelit e se s Google novanikom.</translation>
   3332 <translation id="1166212789817575481">Zatvori kartice s desne strane</translation>
   3333 <translation id="6472893788822429178">Pokai gumb poetne stranice</translation>
   3334 <translation id="4270393598798225102">Verzija <ph name="NUMBER"/></translation>
   3335 <translation id="479536056609751218">Web-stranica, samo HTML</translation>
   3336 <translation id="8822808012507380471">Kombinirana upotreba privatne memorije za sve procese u vezi s proizvodom <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3337 <translation id="534916491091036097">Lijeva zagr.</translation>
   3338 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</translation>
   3339 <translation id="5685236799358487266">Dodaj kao &amp;trailicu...</translation>
   3340 <translation id="8903921497873541725">Poveaj</translation>
   3341 <translation id="5267032194238097728">Izbornik audioulaza/izlaza</translation>
   3342 <translation id="6820687829547641339">Saeta tar arhiva Gzip</translation>
   3343 <translation id="2195729137168608510">Zatita e-pote</translation>
   3344 <translation id="1425734930786274278">Blokirani su sljedei kolaii (kolaii tree strane blokiraju se bez iznimke):</translation>
   3345 <translation id="3290704484208221223">Postotak</translation>
   3346 <translation id="5265562206369321422">Izvan mree vie od tjedan dana</translation>
   3347 <translation id="6805647936811177813">Prijavite se u ureaj <ph name="TOKEN_NAME"/> kako biste uvezli certifikat klijenta s <ph name="HOST_NAME"/></translation>
   3348 <translation id="6412931879992742813">Novi anonimni prozor</translation>
   3349 <translation id="1105117579475534983">Web-stranica je blokirana</translation>
   3350 <translation id="1673103856845176271">Nije bilo mogue pristupiti datoteci zbog sigurnosnih razloga.</translation>
   3351 <translation id="1199232041627643649">Pritisnite <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> za prekid.</translation>
   3352 <translation id="5428562714029661924">Sakrij ovaj dodatak</translation>
   3353 <translation id="3777806571986431400">Proirenje omogueno</translation>
   3354 <translation id="2568774940984945469">Spremnik infotrake</translation>
   3355 <translation id="8971063699422889582">Istekao je certifikat posluitelja.</translation>
   3356 <translation id="3672681487849735243">Otkrivena je tvornika pogreka</translation>
   3357 <translation id="4377125064752653719">Pokuali ste dosei domenu <ph name="DOMAIN"/>, ali certifikat koji je posluitelj predstavio povuen je od strane izdavaa. Prema tome nikako ne biste trebali vjerovati sigurnosnim certifikatima koje predstavlja posluitelj. Moda komunicirate s napadaem.</translation>
   3358 <translation id="8281596639154340028">Upotrijebi <ph name="HANDLER_TITLE"/></translation>
   3359 <translation id="7134098520442464001">Smanji tekst</translation>
   3360 <translation id="21133533946938348">Privrsti karticu</translation>
   3361 <translation id="4090404313667273475">Za prikaz nekih elemenata na ovoj stranici potreban je dodatak <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
   3362 <translation id="1325040735987616223">Auriranje sustava</translation>
   3363 <translation id="720210938761809882">Stranica je blokirana</translation>
   3364 <translation id="9090669887503413452">Poalji informacije o sustavu</translation>
   3365 <translation id="4618518823426718711">O lokalnom klijentu</translation>
   3366 <translation id="3084771660770137092">Pregledniku Chrome ponestalo je memorije ili je proces za web-stranicu prekinut iz nekog drugog razloga. Da biste nastavili, ponovo uitajte stranicu ili idite na neku drugu stranicu.</translation>
   3367 <translation id="1114901192629963971">Vau zaporku nije mogue provjeriti na ovoj mrei. Odaberite drugu mreu.</translation>
   3368 <translation id="5179510805599951267">Nije <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> jezik? Prijavite tu pogreku</translation>
   3369 <translation id="6430814529589430811">Base64-ifriran ASCII, jedan certifikat</translation>
   3370 <translation id="3305661444342691068">Otvori PDF u Pregledu</translation>
   3371 <translation id="329650768420594634">Upozorenje proirenja paketa</translation>
   3372 <translation id="8363095875018065315">stabilan</translation>
   3373 <translation id="5143712164865402236">Otvori na cijelom zaslonu</translation>
   3374 <translation id="2575247648642144396">Ova e ikona biti vidljiva kada proirenje bude moglo djelovati na trenutanoj stranici. Aktivirajte to proirenje tako to ete kliknuti ikonu ili pritisnuti <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
   3375 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kodiranje</translation>
   3376 <translation id="1196849605089373692">Odreuje postavke kvalitete za snimljene slike ako se prikaz razmjerno smanjuje.</translation>
   3377 <translation id="3202237796902623372">Omoguivanje nastavljanja preuzimanja</translation>
   3378 <translation id="3810838688059735925">Video</translation>
   3379 <translation id="3059580924363812799">Ta stranica nije dostupna izvan mree.</translation>
   3380 <translation id="2028531481946156667">Nije bilo mogue pokrenuti postupak formatiranja.</translation>
   3381 <translation id="7439964298085099379">Omoguen vam je nain visokog kontrasta. elite li instalirati nae proirenje za visoki kontrast i neku tamnu temu?</translation>
   3382 <translation id="385120052649200804">SAD meunarodna tipkovnica</translation>
   3383 <translation id="9012607008263791152">Shvaam da odlazak na tu web lokaciju moe otetiti moje raunalo.</translation>
   3384 <translation id="6640442327198413730">Propust predmemorije</translation>
   3385 <translation id="3788401245189148511">Proirenje ili aplikacija mogli bi:</translation>
   3386 <translation id="5793220536715630615">K&amp;opiraj URL videa</translation>
   3387 <translation id="523397668577733901">elite li radije <ph name="BEGIN_LINK"/>pregledati galeriju<ph name="END_LINK"/>?</translation>
   3388 <translation id="2922350208395188000">Certifikat posluitelja nije mogue provjeriti.</translation>
   3389 <translation id="3778740492972734840">&amp;Alati za razvojne programere</translation>
   3390 <translation id="8335971947739877923">Izvoz...</translation>
   3391 <translation id="8667328578593601900">Stranica <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> sada je na cijelom zaslonu i onemoguila je pokaziva mia.</translation>
   3392 <translation id="5573959367212558217">Pokuajte onemoguiti predvianja mree.</translation>
   3393 <translation id="38275787300541712">Na kraju pritisnite Enter</translation>
   3394 <translation id="675509206271253271">Omoguuje &quot;sveobuhvatni cijeli zaslon&quot; kada se traci s karticama pri vrhu i polici aplikacija pri dnu jo uvijek moe pristupiti u cijelom zaslonu.</translation>
   3395 <translation id="6004539838376062211">&amp;Opcije provjere pravopisa</translation>
   3396 <translation id="7934393528562489945">Kada se poveete sa sigurnom web-lokacijom, posluitelj te web-lokacije nudi vaem pregledniku neto to se naziva &quot;certifikat&quot; kako bi potvrdio svoj identitet. Taj certifikat sadri informacije o identitetu, na primjer, adresu web-lokacije koju potvruje trea strana kojoj va ureaj vjeruje. Provjerom odgovara li adresa u certifikatu adresi web-lokacije mogue je potvrditi da sigurno komunicirate s web-lokacijom s kojom ste namjeravali komunicirati, a ne s treom stranom (primjerice, napadaem na vau mreu).</translation>
   3397 <translation id="4058793769387728514">Odmah provjeri dokument</translation>
   3398 <translation id="8101987792947961127">Pri sljedeem ponovnom pokretanju potrebno je izvriti Powerwash</translation>
   3399 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="DOWNLOAD_TOTAL"/></translation>
   3400 <translation id="1810107444790159527">Okvir s popisom</translation>
   3401 <translation id="3338239663705455570">Slovenska tipkovnica</translation>
   3402 <translation id="3820987243972964957">Poaljite povratne informacije.</translation>
   3403 <translation id="1859234291848436338">Smjer pisanja</translation>
   3404 <translation id="5045550434625856497">Netona zaporka</translation>
   3405 <translation id="6397592254427394018">Otvaranje svih oznaka u anonimnom prozoru</translation>
   3406 <translation id="27822970480436970">Ovo proirenje nije uspjelo izmijeniti mreni zahtjev jer je izmjena u sukobu s drugim proirenjem.</translation>
   3407 <translation id="756445078718366910">Otvori prozor preglednika</translation>
   3408 <translation id="6132383530370527946">Sitna slova</translation>
   3409 <translation id="9033780830059217187">Proxy posluitelj nametnut je proirenjem.</translation>
   3410 <translation id="5088534251099454936">PKCS br. 1 SHA-512 s RSA enkripcijom</translation>
   3411 <translation id="1688000535217925742">Prijedlog zaporke</translation>
   3412 <translation id="1965973534914600133">Zapamene Wi-Fi mree:</translation>
   3413 <translation id="6392373519963504642">Korejska tipkovnica</translation>
   3414 <translation id="2028997212275086731">RAR arhiva</translation>
   3415 <translation id="5338549985843851037">Proizvod <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> zastario je</translation>
   3416 <translation id="7887334752153342268">Udvostrui</translation>
   3417 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
   3418 <translation id="7788668840732459509">Pozicija:</translation>
   3419 <translation id="7931439880631187247">Ova web-lokacija upotrebljava dodatak Okvir Chrome koji se uskoro vie nee podravati. Deinstalirajte ga i nadogradite na moderan preglednik.</translation>
   3420 <translation id="264337635699340872">Nemoj dopustiti web-lokacijama pristup mojem mikrofonu</translation>
   3421 <translation id="8663099077749055505">Uvijek blokiraj viestruka automatska preuzimanja na hostu <ph name="HOST"/></translation>
   3422 <translation id="778330624322499012">Nije uspjelo uitavanje dodatka <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   3423 <translation id="9026731007018893674">preuzmi</translation>
   3424 <translation id="3370581770504921865">Jeste li sigurni da elite izbrisati profil &quot;<ph name="PROFILE_NAME"/>&quot; i sve podatke koji su povezani s njime s ovog ureaja? Postupak se ne moe ponititi!</translation>
   3425 <translation id="3212792897911394068">Onemogui eksperimentalnu verziju API-ja Encrypted Media Extensions na video i audioelementima.</translation>
   3426 <translation id="6199775032047436064">Ponovno uitaj trenutanu stranicu</translation>
   3427 <translation id="6981982820502123353">Dostupnost</translation>
   3428 <translation id="7210998213739223319">Korisniko ime.</translation>
   3429 <translation id="4523336217659634227">Pojavila se pogreka (<ph name="ERROR"/>) pri preuzimanju dodatka.</translation>
   3430 <translation id="4478664379124702289">Spremi ve&amp;zu kao...</translation>
   3431 <translation id="8725066075913043281">Pokuajte ponovo</translation>
   3432 <translation id="1798004314967684279">Povealo za smanjenje zooma</translation>
   3433 <translation id="387784661603993584">Uvoz nije mogu. Dogodila se pogreka.</translation>
   3434 <translation id="3844482503898850401">Novi stil dijalokih okvira i kontrola aplikacije; ne utjee na web-sadraj.</translation>
   3435 <translation id="8590375307970699841">Postavi automatsko auriranje</translation>
   3436 <translation id="265390580714150011">Vrijednost polja</translation>
   3437 <translation id="3869917919960562512">Pogreni indeks.</translation>
   3438 <translation id="7031962166228839643">TPM se priprema, priekajte (moe potrajati nekoliko minuta)...</translation>
   3439 <translation id="769312636793844336">Da biste spremili datoteku za izvanmrenu upotrebu, vratite se na mreu i&lt;br&gt;oznaite <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/> potvrdni okvir za tu datoteku.</translation>
   3440 <translation id="7877451762676714207">Nepoznata pogreka posluitelja. Pokuajte ponovo ili se obratite administratoru posluitelja.</translation>
   3441 <translation id="5085162214018721575">Provjera auriranja</translation>
   3442 <translation id="144932861331386147">Poveite se s internetom da biste aurirali Chromebook.</translation>
   3443 <translation id="5737306429639033676">Predvidi mrene radnje radi boljih performansi uitavanja stranica</translation>
   3444 <translation id="8123426182923614874">Preostalo podataka:</translation>
   3445 <translation id="1821930232296380041">Nevaei zahtjev ili parametri zahtjeva</translation>
   3446 <translation id="2070909990982335904">Imena koja na poetku imaju toku rezervirana su za sustav. Odaberite drugo ime.</translation>
   3447 <translation id="3707020109030358290">Nije Tijelo za izdavanje certifikata.</translation>
   3448 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)</translation>
   3449 <translation id="2115926821277323019">URL mora biti valjan</translation>
   3450 <translation id="3464726836683998962">Onemogui roaming mobilnih podataka</translation>
   3451 <translation id="8986494364107987395">Automatski usluzi Google alje statistiku o upotrebi i izvjea o padu programa</translation>
   3452 <translation id="7070714457904110559">Omoguuje eksperimentalna proirenja za geolokacijsku znaajku. Ukljuuje upotrebu lokacijskih API-ja operativnog sustava (ako su dostupni) i slanje dodatnih podataka o konfiguraciji lokalne mree Googleovoj usluzi za lokaciju kako bi ona pruila preciznije pozicioniranje.</translation>
   3453 <translation id="6701535245008341853">Nije bilo mogue dobiti profil.</translation>
   3454 <translation id="1348153800635493797">Morate nadograditi Chrome za upotrebu Google novanika [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation>
   3455 <translation id="8303655282093186569">Postavke unosa za Pinyin</translation>
   3456 <translation id="992779717417561630">Ispis pomou dijalokog okvira <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
   3457 <translation id="1991402313603869273">Dodatak <ph name="PLUGIN_NAME"/> nije doputen.</translation>
   3458 <translation id="527605982717517565">Uvijek dopusti JavaScript na web-lokaciji <ph name="HOST"/></translation>
   3459 <translation id="702373420751953740">PRL verzija:</translation>
   3460 <translation id="1307041843857566458">Potvrda ponovnog omoguivanja</translation>
   3461 <translation id="8654151524613148204">Naalost, datoteka je prevelika da bi ju vae raunalo obradilo.</translation>
   3462 <translation id="503858191879554466">Omogui podrku za snimanje zaslona u API-ju getUserMedia().</translation>
   3463 <translation id="3428470670031688500">Komprimiranje je otkazano.</translation>
   3464 <translation id="1221024147024329929">PKCS br. 1 MD2 s RSA enkripcijom</translation>
   3465 <translation id="1450794414726549625">Omoguuje promjenu kartice okomitim pomicanjem tri prsta.</translation>
   3466 <translation id="3323447499041942178">Tekstni okvir</translation>
   3467 <translation id="580571955903695899">Poredaj ponovo po naslovu</translation>
   3468 <translation id="308903551226753393">Automatska konfiguracija</translation>
   3469 <translation id="5230516054153933099">Prozor</translation>
   3470 <translation id="921740547845455014">Piite u datoteke koje ste otvorili u aplikaciji</translation>
   3471 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> eli upotrijebiti lokaciju vaeg ureaja.</translation>
   3472 <translation id="7387339603919136090">Srednja vrijednost</translation>
   3473 <translation id="2750518858905599015">Proizvod <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> auriran je</translation>
   3474 <translation id="7554791636758816595">Nova kartica</translation>
   3475 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</translation>
   3476 <translation id="2740393541869613458">pregledavati web-lokacije koje je nadzirani korisnik posjetio i</translation>
   3477 <translation id="1114091355035739006">Upotrebljavajte srednje vrijednosti, minimizirajui uinak vrijednosti izvan raspona u podacima o uspjenosti.</translation>
   3478 <translation id="3330616135759834145">Primljeno je vie zasebnih zaglavlja rasporeda sadraja. To nije doputeno radi zatite od napada koji razdvajaju HTTP odgovore.</translation>
   3479 <translation id="6032183131938659321">Vrijeme</translation>
   3480 <translation id="7671576867600624">Tehnologija:</translation>
   3481 <translation id="3445092916808119474">Postavi kao primarno</translation>
   3482 <translation id="6374100501221763867">Onemogui hardverski ubrzano dekodiranje videozapisa.</translation>
   3483 <translation id="5530819628665366444">Nekompatibilnost softvera: saznajte vie</translation>
   3484 <translation id="7477347901712410606">Ako ste zaboravili zaporku, stanite i ponitite sinkronizaciju na <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Nadzornoj ploi<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   3485 <translation id="3085235303151103497">Omoguavanje ispravljanja pogreaka za pakirane aplikacije.</translation>
   3486 <translation id="2645575947416143543">Ako, meutim, radite u organizaciji koja generira vlastite certifikate i pokuavate se povezati na internu web-lokaciju organizacije pomou takvog certifikata, taj problem moete rijeiti na siguran nain. Moete uvesti korijenski certifikat svoje organizacije kao &quot;korijenski certifikat&quot;, a nakon toga e certifikati koje je izdala ili ovjerila vaa organizacija biti pouzdani i pri sljedeem povezivanju na internu web-lokaciju nee se prikazati ova pogreka. U svojoj organizaciji kontaktirajte zaposlenike zaduene za pomo kako biste dodali novi korijenski certifikat na raunalo.</translation>
   3487 <translation id="6620844818728449576">Onemogui automatsko maksimiziranje prozora</translation>
   3488 <translation id="1056898198331236512">Upozorenje</translation>
   3489 <translation id="8432745813735585631">SAD Colemak tipkovnica</translation>
   3490 <translation id="2608770217409477136">Upotrijebi zadane postavke</translation>
   3491 <translation id="3157931365184549694">Vrati</translation>
   3492 <translation id="996250603853062861">Uspostavljanje sigurne veze...</translation>
   3493 <translation id="6059232451013891645">Mapa:</translation>
   3494 <translation id="760537465793895946">Provjerite poznate konflikte s modulima treih strana.</translation>
   3495 <translation id="1640180200866533862">Korisnika pravila</translation>
   3496 <translation id="7042418530779813870">Za&amp;lijepi i pretrai</translation>
   3497 <translation id="9110447413660189038">&amp;Gore</translation>
   3498 <translation id="375403751935624634">Prijevod nije uspio zbog posluiteljske pogreke.</translation>
   3499 <translation id="2101225219012730419">Verzija:</translation>
   3500 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_URL"/></translation>
   3501 <translation id="8050038245906040378">Microsoftovo komercijalno kodno potpisivanje</translation>
   3502 <translation id="7299721129597238157">Izbrii oznaku</translation>
   3503 <translation id="3031557471081358569">Odaberi stavke za uvoz:</translation>
   3504 <translation id="1368832886055348810">Slijeva udesno</translation>
   3505 <translation id="133014027510889724">Omoguavanje praenja uspjenosti</translation>
   3506 <translation id="3627320433825461852">Preostalo je manje od 1 minute</translation>
   3507 <translation id="3031433885594348982">Vaa veza s <ph name="DOMAIN"/> ifrirana je pomou slabog ifriranja.</translation>
   3508 <translation id="8494662214792926846">Uitaj nesigurnu skriptu</translation>
   3509 <translation id="4047345532928475040">Nije dostupno</translation>
   3510 <translation id="5604324414379907186">Uvijek prikai traku oznaka</translation>
   3511 <translation id="3220630151624181591">Aktiviranje kartice 2</translation>
   3512 <translation id="249113932447298600">ao nam je, ureaj <ph name="DEVICE_LABEL"/> trenutano nije podran.</translation>
   3513 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation>
   3514 <translation id="8898139864468905752">Pregled kartice</translation>
   3515 <translation id="2799223571221894425">Pokreni ponovo</translation>
   3516 <translation id="5771816112378578655">Postavljanje je u tijeku...</translation>
   3517 <translation id="1197979282329025000">Dolo je do pogreke tijekom dohvata moguosti pisaa za pisa <ph name="PRINTER_NAME"/>. Ovaj se pisa ne moe registrirati s nazivom <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
   3518 <translation id="890308499387283275">Chrome ne moe preuzeti ovu datoteku.</translation>
   3519 <translation id="6557565812667414268">Omogueno samo za zaslone s visokom razluivosti</translation>
   3520 <translation id="5469954281417596308">Upravitelj oznaka</translation>
   3521 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation>
   3522 <translation id="4151234098429563754">Ova stranica ukljuuje skriptu iz izvora koji nisu autentificirani.</translation>
   3523 <translation id="1143142264369994168">Potpisnik certifikata</translation>
   3524 <translation id="904949795138183864">Web-stranica na <ph name="URL"/> vie ne postoji.</translation>
   3525 <translation id="6032912588568283682">Datoteni sustav</translation>
   3526 <translation id="214353449635805613">Snimka zaslona podruja</translation>
   3527 <translation id="143083558323875400">Omogui bogate obavijesti</translation>
   3528 <translation id="6717174952163952108">Va pristupnik nije povezan s internetom.</translation>
   3529 <translation id="5629630648637658800">Uitavanje postavki pravila nije uspjelo</translation>
   3530 <translation id="3228279582454007836">Do danas niste posjetili ovu web lokaciju.</translation>
   3531 <translation id="7027125358315426638">Naziv baze podataka:</translation>
   3532 <translation id="5449716055534515760">Close Win&amp;dow (Zatvori prozor)</translation>
   3533 <translation id="2814489978934728345">Prekini uitavanje ove stranice</translation>
   3534 <translation id="2354001756790975382">Druge oznake</translation>
   3535 <translation id="2337241927855861342">Ukidanja procesa</translation>
   3536 <translation id="7314418723670061316">Komprimiranje stavki: $1.</translation>
   3537 <translation id="5234325087306733083">Vanmreni nain</translation>
   3538 <translation id="1779392088388639487">Pogreka uvoza PKCS #12</translation>
   3539 <translation id="1951772424946366890">Elementi s fiksnim poloajem stvaraju kontekste u stogu.</translation>
   3540 <translation id="7848981435749029886">Pristup vaoj kameri kontrolira va administrator.</translation>
   3541 <translation id="6228691855869374890">Ta web-lokacija ima potpuni nadzor nad MIDI ureajima.</translation>
   3542 <translation id="6718406884452167870">Raspakirano</translation>
   3543 <translation id="5120421890733714118">Vjeruj ovom certifikatu za identificiranje web-lokacija.</translation>
   3544 <translation id="166278006618318542">Algoritam predmeta javnog kljua</translation>
   3545 <translation id="5759272020525228995">Web-lokacija naila je na pogreku pri dohvaanju URL-a <ph name="URL"/>.
   3546         Moda je iskljuen zbog odravanja ili je pogreno konfiguriran.</translation>
   3547 <translation id="4450472573074061292">Omogui rad direktorija Syncfs.</translation>
   3548 <translation id="2946119680249604491">Dodaj vezu</translation>
   3549 <translation id="641480858134062906">Adresa <ph name="URL"/> nije uitana</translation>
   3550 <translation id="3693415264595406141">Zaporka:</translation>
   3551 <translation id="8602184400052594090">Datoteka manifesta nedostaje ili nije itljiva.</translation>
   3552 <translation id="2784949926578158345">Veza je ponovo uspostavljena.</translation>
   3553 <translation id="6663792236418322902">Zaporka koju odaberete bit e potrebna za kasnije vraanje ove datoteke. Sauvajte je na sigurnom mjestu.</translation>
   3554 <translation id="7052237160939977163">alji podatke o praenju izvedbe</translation>
   3555 <translation id="7077829361966535409">Nije uspjelo uitavanje stranice za prijavu pomou trenutanih postavki proxy posluitelja. <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/>Pokuajte se ponovo prijaviti<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/> ili upotrijebite druge <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>postavke proxy posluitelja<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation>
   3556 <translation id="6321196148033717308">O prepoznavanju glasa</translation>
   3557 <translation id="4055023634561256217">Potrebno je ponovno pokretanje prije nego to va ureaj moe biti ponovo vraen s funkcijom Powerwash.</translation>
   3558 <translation id="6582381827060163791">Na mrei ste.</translation>
   3559 <translation id="7566062937132413356">Omoguuje automatsko dovravanje u vienamjenskom okviru kada je IME aktivan. Automatsko dovravanje za IME prikazuje se u istom stilu kao i uobiajeno automatsko dovravanje (koje se ne odnosi na IME).</translation>
   3560 <translation id="4831943061551898619">Testna pokretanja</translation>
   3561 <translation id="3412265149091626468">Skoi na odabir</translation>
   3562 <translation id="8167737133281862792">Dodaj certifikat</translation>
   3563 <translation id="5358016106459232452">Vrijeme koje je potrebno za potpuni poetak rada proizvoda <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> u testnom okruenju</translation>
   3564 <translation id="7509179828847922845">Prekinuta je veza s hostom <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
   3565 <translation id="2911372483530471524">PID prostori naziva</translation>
   3566 <translation id="4267171000817377500">Dodaci</translation>
   3567 <translation id="8584134039559266300">Aktiviranje kartice 8</translation>
   3568 <translation id="3140978158653201367">Potvrda nove teme</translation>
   3569 <translation id="5189060859917252173">Certifikat &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; predstavlja Tijelo za izdavanje certifikata.</translation>
   3570 <translation id="3785852283863272759">Lokacija stranice e-pote</translation>
   3571 <translation id="2255317897038918278">Microsoftovo vremensko oznaavanje</translation>
   3572 <translation id="3493881266323043047">Valjanost</translation>
   3573 <translation id="5979421442488174909">&amp;Prevedi na <ph name="LANGUAGE"/></translation>
   3574 <translation id="2662876636500006917">Chrome web-trgovina</translation>
   3575 <translation id="952992212772159698">Nije aktivirano</translation>
   3576 <translation id="8299269255470343364">japanski</translation>
   3577 <translation id="9088659014978240063">Mjerenje u vezi s uinkom proizvoda <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> na procesor sustava</translation>
   3578 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
   3579 <translation id="6429639049555216915">Aplikacija se trenutno ne moe dohvatiti.</translation>
   3580 <translation id="1243314992276662751">Prenesi</translation>
   3581 <translation id="2144536955299248197">Pregleda certifikata: <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></translation>
   3582 <translation id="3535652963535405415">Omoguavanje eksperimentalne podrke za Web MIDI API.</translation>
   3583 <translation id="8600982036490131878">Stranica prijedloga za stranicu Nova kartica</translation>
   3584 <translation id="4945718003175993758">Aktiviranje 6. stavke pokretaa</translation>
   3585 <translation id="3650584904733503804">Valjanost je uspjena</translation>
   3586 <translation id="2885378588091291677">Upravitelj zadataka</translation>
   3587 <translation id="7412226954991670867">Memorija grafikog procesora</translation>
   3588 <translation id="4916679969857390442">Lea</translation>
   3589 <translation id="485517666720348133"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Pregledavate kao gost<ph name="END_BOLD"/>. Stranice koje gledate u ovom prozoru nee se pojaviti u povijesti preglednika i povijesti pretraivanja niti e ostaviti druge tragove, poput kolaia, na raunalu nakon to se odjavite. Datoteke koje preuzmete i oznake koje stvorite nee se sauvati.
   3590           <ph name="LINE_BREAK"/>
   3591           <ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte vie<ph name="END_LINK"/> o gostujuem pregledavanju.</translation>
   3592 <translation id="2080796051686842158">Onemoguuje pozadinsku animaciju pokretanja (osim za OOBE).</translation>
   3593 <translation id="305932878998873762">Jednostavna predmemorija za HTTP nova je predmemorija. Prostor na disku dodjeljuje se putem datotenog sustava.</translation>
   3594 <translation id="4891557414418891705">Nije vaea drava</translation>
   3595 <translation id="8962083179518285172">Sakrij pojedinosti</translation>
   3596 <translation id="2359808026110333948">Nastavi</translation>
   3597 <translation id="5951823343679007761">Nema baterije</translation>
   3598 <translation id="8569682776816196752">Nije pronaeno nijedno odredite</translation>
   3599 <translation id="1618661679583408047">Sigurnosna potvrda posluitelja jo nije valjana!</translation>
   3600 <translation id="7039912931802252762">Prijava na Microsoftovu pametnu karticu</translation>
   3601 <translation id="3915280005470252504">Pretraivanje po glasu</translation>
   3602 <translation id="3752582316358263300">U redu...</translation>
   3603 <translation id="6224481128663248237">Formatiranje je uspjeno dovreno!</translation>
   3604 <translation id="3065140616557457172">Unesite pojam za pretraivanje ili URL za odlazak na stranicu - i jedno i drugo radi.</translation>
   3605 <translation id="3643454140968246241">Sinkronizacija datoteka (<ph name="COUNT"/>)...</translation>
   3606 <translation id="5801379388827258083">Preuzimanje rjenika provjere pravopisa...</translation>
   3607 <translation id="5509693895992845810">Spremi &amp;kao...</translation>
   3608 <translation id="5986279928654338866">Posluitelj <ph name="DOMAIN"/> zahtijeva korisniko ime i zaporku.</translation>
   3609 <translation id="8581690024797204327">256</translation>
   3610 <translation id="2491120439723279231">Certifikat posluitelja sadri pogreke.</translation>
   3611 <translation id="5765780083710877561">Opis:</translation>
   3612 <translation id="1740044382983372319">Proirenje instalirano</translation>
   3613 <translation id="338583716107319301">Separator</translation>
   3614 <translation id="2079053412993822885">Ako izbriete jedan od svojih certifikata, vie ga ne moete koristiti za identifikaciju.</translation>
   3615 <translation id="7221869452894271364">Ponovno uitaj ovu stranicu</translation>
   3616 <translation id="8446884382197647889">Saznajte vie</translation>
   3617 <translation id="4366837566726634418">Kombinirana upotreba zajednike memorije za sve procese u vezi s proizvodom <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3618 <translation id="6787839852456839824">Tipkovniki preaci</translation>
   3619 <translation id="6791443592650989371">Status aktivacije:</translation>
   3620 <translation id="4801257000660565496">Stvori preace aplikacije</translation>
   3621 <translation id="8154790740888707867">Nema datoteke</translation>
   3622 <translation id="6503256918647795660">vicarsko-francuska tipkovnica</translation>
   3623 <translation id="2498826285048723189">Proirenje &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; automatski je uklonjeno.</translation>
   3624 <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation>
   3625 <translation id="6883209331334683549">Pomo za <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   3626 <translation id="7620122359895199030">Omoguuje dodavanje preaca paketnih aplikacija Aplikacijama i pojavljivanje na traci (&quot;dock&quot;).</translation>
   3627 <translation id="8179976553408161302">Pridruite se</translation>
   3628 <translation id="691321796646552019">Prestani!</translation>
   3629 <translation id="8026964361287906498">(Upravlja politika tvrtke)</translation>
   3630 <translation id="8261506727792406068">Obrii</translation>
   3631 <translation id="7800518121066352902">Zakreni u smjeru suprotnom od &amp;kretanja kazaljke na satu</translation>
   3632 <translation id="345693547134384690">Otvori &amp;sliku u novoj &amp;kartici</translation>
   3633 <translation id="7422192691352527311">Postavke...</translation>
   3634 <translation id="9004952710076978168">Primljena je obavijest za nepoznati pisa.</translation>
   3635 <translation id="3911824782900911339">Stranica Nova kartica</translation>
   3636 <translation id="4545759655004063573">Spremanje nije mogue zbog nedovoljne razine dozvola. Spremite na neku drugu lokaciju.</translation>
   3637 <translation id="354211537509721945">Administrator je onemoguio auriranja</translation>
   3638 <translation id="6144882482223195885">Nije uspjelo ralanjivanje JSON formata: <ph name="JSON_PARSE_ERROR"/></translation>
   3639 <translation id="953033207417984266">Omogui automatsko generiranje zaporke</translation>
   3640 <translation id="1375198122581997741">O verziji</translation>
   3641 <translation id="642282551015776456">To ime ne moe se upotrijebiti kao datoteka naziva mape</translation>
   3642 <translation id="3577001450437977987">Pogreka u sinkronizaciji: prijavite se ponovo...</translation>
   3643 <translation id="6915804003454593391">Korisnik:</translation>
   3644 <translation id="2345435964258511234">Onemoguuje sinkronizaciju s brzinom vertikalnog osvjeavanja zaslona pri GPU ispunjavanju. To omoguuje veu brzinu prikaza od 60 herca. Iako je to korisno za poravnanje kvalitete prikaza, istovremeno dovodi i do isprekidane slike tijekom brzih auriranja zaslona.</translation>
   3645 <translation id="7915471803647590281">Recite nam to se dogaa prije nego to nam poaljete povratnu informaciju.</translation>
   3646 <translation id="5725124651280963564">Prijavite se u <ph name="TOKEN_NAME"/> kako biste generirali klju za <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
   3647 <translation id="8418113698656761985">Rumunjska tipkovnica</translation>
   3648 <translation id="3206175707080061730">Datoteka pod nazivom &quot;$1&quot; ve postoji. elite li je zamijeniti?</translation>
   3649 <translation id="5976160379964388480">Drugo</translation>
   3650 <translation id="3439970425423980614">Otvori PDF u Pregledu</translation>
   3651 <translation id="1648797160541174252">Proxy mree za <ph name="NETWORK_NAME"/></translation>
   3652 <translation id="3527085408025491307">Mapa</translation>
   3653 <translation id="2375701438512326360">Prisilno trajno omoguite ili onemoguite podrku za dodirni zaslon ili je omoguite kada je pri pokretanju otkriven dodirni zaslon (automatski, zadano).</translation>
   3654 <translation id="3665842570601375360">Sigurnost:</translation>
   3655 <translation id="8812832766208874265">Nastavi upotrebljavati <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/></translation>
   3656 <translation id="5699533844376998780">Dodano je proirenje &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;.</translation>
   3657 <translation id="4522331920508731608">Upravljaj galerijama</translation>
   3658 <translation id="1430915738399379752">Ispis</translation>
   3659 <translation id="7999087758969799248">Standardni nain unosa</translation>
   3660 <translation id="8958084571232797708">Upotreba URL-a za automatsku konfiguraciju</translation>
   3661 <translation id="2635276683026132559">Potpisivanje</translation>
   3662 <translation id="4835836146030131423">Pogreka u prijavi.</translation>
   3663 <translation id="2475982808118771221">Dolo je do pogreke</translation>
   3664 <translation id="3324684065575061611">(Onemogueno pravilom tvrtke)</translation>
   3665 <translation id="7385854874724088939">Tijekom ispisa neto se pokvarilo.  Provjerite pisa i pokuajte ponovno.</translation>
   3666 <translation id="770015031906360009">grki</translation>
   3667 <translation id="7455133967321480974">Upotrijebi globalnu zadanu vrijednost (blokiraj)</translation>
   3668 <translation id="2386793615875593361">1 odabrana</translation>
   3669 <translation id="8463215747450521436">Tog je nadziranog korisnika moda izbrisao ili onemoguio upravitelj. Kontaktirajte s upraviteljem ako se elite nastaviti prijavljivati kao taj korisnik.</translation>
   3670 <translation id="3454157711543303649">Aktivacija dovrena</translation>
   3671 <translation id="3895034729709274924">Omogui otklanjanje pogreaka u pozadini.</translation>
   3672 <translation id="884923133447025588">Nije pronaen mehanizam za opoziv.</translation>
   3673 <translation id="8830796635868321089">Provjera auriranja pomou trenutanih postavki proxyja nije uspjela. Prilagodite <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>postavke proxyja<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation>
   3674 <translation id="7801746894267596941">Vae ifrirane podatke moe proitati samo osoba s vaom zaporkom. Zaporka se ne alje Googleu niti se pohranjuje se na Googleu. Ako zaboravite svoju zaporku, morat ete</translation>
   3675 <translation id="291886813706048071">Ovdje moete pretraivati trailicom <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
   3676 <translation id="556042886152191864">Gumb</translation>
   3677 <translation id="1638861483461592770">Omoguuje se eksperimentalna implementacija isticanja kretnjama doticanja.</translation>
   3678 <translation id="3377188786107721145">Pogreka pri analizi pravila</translation>
   3679 <translation id="7582844466922312471">mobilne podatke</translation>
   3680 <translation id="7851842096760874408">Kvaliteta razmjernog poveavanja snimke kartice.</translation>
   3681 <translation id="383161972796689579">Vlasnik ovog ureaja onemoguio je dodavanje novih korisnika</translation>
   3682 <translation id="945522503751344254">Slanje povratnih informacija</translation>
   3683 <translation id="1215411991991485844">Dodana je nova pozadinska aplikacija</translation>
   3684 <translation id="7158238151765743968">Povezivanje s ureajem &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; jo je u tijeku.</translation>
   3685 <translation id="8782565991310229362">Pokretanje aplikacije kioska otkazano je.</translation>
   3686 <translation id="4726672564094551039">Ponovo uitaj pravila</translation>
   3687 <translation id="2252923619938421629">Pomognite poboljati Google Chrome tako to ete prijaviti trenutane postavke</translation>
   3688 <translation id="4647697156028544508">Unesite PIN-a za ureaj &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
   3689 <translation id="5604961908909363516">pristupiti svemu to upisujete.</translation>
   3690 <translation id="7671130400130574146">Koristi naslovnu traku sustava i obrube</translation>
   3691 <translation id="9111791539553342076">Ovo proirenje nije uspjelo izmijeniti zaglavlje odgovora &quot;<ph name="HEADER_NAME"/>&quot; mrenog zahtjeva jer je izmjena sukobljena s drugim proirenjem (<ph name="EXTENSION_NAME"/>).</translation>
   3692 <translation id="9170848237812810038">&amp;Poniti</translation>
   3693 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_NAME"/>)</translation>
   3694 <translation id="3903912596042358459">Posluitelj je odbio ispuniti zahtjev.</translation>
   3695 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>KB</translation>
   3696 <translation id="9031126959232087887">Odgaa operacije dekodiranja slika u WebKitu do bojanja.</translation>
   3697 <translation id="2731392572903530958">P&amp;onovo otvori zatvoreni prozor</translation>
   3698 <translation id="7972819274674941125">Poruka o autorskom pravu</translation>
   3699 <translation id="6509136331261459454">Upravljanje drugim korisnicima...</translation>
   3700 <translation id="1254593899333212300">Izravna internetska veza</translation>
   3701 <translation id="6107012941649240045">Izdano za</translation>
   3702 <translation id="6483805311199035658">Otvaranje datoteke <ph name="FILE"/>...</translation>
   3703 <translation id="940425055435005472">Veliina fonta:</translation>
   3704 <translation id="494286511941020793">Pomo za proxy konfiguraciju</translation>
   3705 <translation id="2765217105034171413">Mali</translation>
   3706 <translation id="9154176715500758432">Ostani na ovoj stranici</translation>
   3707 <translation id="7938594894617528435">Trenutano izvan mree</translation>
   3708 <translation id="6988771638657196063">Ukljui ovaj URL:</translation>
   3709 <translation id="2392959068659972793">Prikai pravila bez postavljenih vrijednosti</translation>
   3710 <translation id="9150045010208374699">upotrijebiti vau kameru</translation>
   3711 <translation id="3842552989725514455">Font Serif</translation>
   3712 <translation id="5238754149438228934">Automatski pokreni uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/> kad ukljuim ureaj</translation>
   3713 <translation id="1813278315230285598">Usluge</translation>
   3714 <translation id="88986195241502842">Stranica prema dolje</translation>
   3715 <translation id="6860097299815761905">Proxy postavke...</translation>
   3716 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> eli trajno pohraniti veliku koliinu podataka na vae lokalno raunalo.</translation>
   3717 <translation id="373572798843615002">1 kartica</translation>
   3718 <translation id="4806065163318322702">Ukljui/iskljui govorni unos</translation>
   3719 <translation id="3177048931975664371">Kliknite za skrivanje zaporke</translation>
   3720 <translation id="3092544800441494315">Ukljui ovu snimku zaslona:</translation>
   3721 <translation id="472177018469288237">Google novanik nije omoguen</translation>
   3722 <translation id="1385372238023117104">Pogreka u sinkronizaciji: prijavite se ponovo...</translation>
   3723 <translation id="7714464543167945231">Certifikat</translation>
   3724 <translation id="8324294541009002530">Onemogui eksperimentalni objekt WebKitMediaSource. Taj objekt omoguuje JavaScriptu slanje medijskih podataka izravno na videoelement.</translation>
   3725 <translation id="4966802378343010715">Izradi novog korisnika</translation>
   3726 <translation id="3616741288025931835">&amp;Obrii podatke o pregledavanju...</translation>
   3727 <translation id="3313622045786997898">Vrijednost potpisa certifikata</translation>
   3728 <translation id="6105366316359454748">Proxy posluitelj djeluje kao posrednik izmeu vaeg ureaja i ostalih posluitelja. Va je sustav sada konfiguriran za upotrebu proxy posluitelja, ali se usluga
   3729           <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   3730           ne moe povezati s njime.</translation>
   3731 <translation id="8535005006684281994">URL za obnavljanje Netscape certifikata</translation>
   3732 <translation id="6970856801391541997">Ispis odreenih stranica</translation>
   3733 <translation id="7828106701649804503">Odreuje zadanu irinu razlomljenog elementa.</translation>
   3734 <translation id="2440604414813129000">Pogledaj i&amp;zvor</translation>
   3735 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
   3736 <translation id="774465434535803574">Pogreka proirenja paketa</translation>
   3737 <translation id="8200772114523450471">Nastavi</translation>
   3738 <translation id="5750676294091770309">Blokirano proirenjem</translation>
   3739 <translation id="7865978820218947446">Ureivanje korisnika</translation>
   3740 <translation id="523299859570409035">Iznimke za obavijesti</translation>
   3741 <translation id="162177343906927099">Ne odbacuj kartice.</translation>
   3742 <translation id="7017480957358237747">dopustiti ili zabraniti odreene web-lokacije</translation>
   3743 <translation id="6417065746089514543">Premjetanje nije uspjelo, stavka ve postoji: &quot;$1&quot;</translation>
   3744 <translation id="5423849171846380976">Aktivirano</translation>
   3745 <translation id="4916617017592591686">Ponovo instaliraj aplikaciju <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3746 <translation id="4251486191409116828">Nije uspjelo stvaranje preaca aplikacije</translation>
   3747 <translation id="4080955692611561961">Onemogui Google novanik</translation>
   3748 <translation id="7077872827894353012">Zanemareni rukovatelje protokolom</translation>
   3749 <translation id="40620511550370010">Unesite zaporku.</translation>
   3750 <translation id="600424552813877586">Nevaea aplikacija.</translation>
   3751 <translation id="8377701321234747567">Uvoz medija</translation>
   3752 <translation id="785313341479667189">Snimljena fotografija</translation>
   3753 <translation id="1122988962988799712">Onemogui WebGL</translation>
   3754 <translation id="7762095352367421639">Omogui Sinkronizirane obavijesti</translation>
   3755 <translation id="5190835502935405962">Traka oznaka</translation>
   3756 <translation id="885381502874625531">Bjeloruska tipkovnica</translation>
   3757 <translation id="5438430601586617544">(Otpakirano)</translation>
   3758 <translation id="6460601847208524483">Trai sljedee</translation>
   3759 <translation id="8433186206711564395">Postavke mree</translation>
   3760 <translation id="397703832102027365">Dovravanje...</translation>
   3761 <translation id="2631018398380160676">Omoguivanje ljepljivih tipki.</translation>
   3762 <translation id="8146177459103116374">Ako ste ve registrirani na ovom ureaju, moete <ph name="LINK2_START"/>se prijaviti kao postojei korisnik<ph name="LINK2_END"/>.</translation>
   3763 <translation id="4856478137399998590">Vaa mobilna podatkovna usluga aktivirana je i spremna za upotrebu</translation>
   3764 <translation id="3305389145870741612">Postupak formatiranja moe potrajati nekoliko sekundi. Priekajte.</translation>
   3765 <translation id="3648607100222897006">Te eksperimentalne znaajke mogu se promijeniti, pokvariti ili nestati u bilo kojem trenutku. Ne dajemo apsolutno nikakva jamstva o tome to se moe dogoditi ako ukljuite jedan od tih eksperimenata, a va preglednik ak moe spontano sagorjeti. alu na stranu, va preglednik moe izbrisati sve vae podatke ili vaa sigurnost i privatnost mogu biti ugroene na neoekivane naine. Svi eksperimenti koje omoguite bit e omogueni za sve korisnike ovog preglednika. Nastavite uz oprez.</translation>
   3766 <translation id="3937640725563832867">Zamjenski naziv izdavaa certifikata</translation>
   3767 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2"/></translation>
   3768 <translation id="1163931534039071049">&amp;Pogledaj izvor okvira</translation>
   3769 <translation id="8770196827482281187">Perzijski nain unosa (izgled ISIRI 2901)</translation>
   3770 <translation id="100451557350107889">Gdje uvesti ove fotografije (ukupno $1)?</translation>
   3771 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation>
   3772 <translation id="5642953011762033339">Prekini vezu s raunom</translation>
   3773 <translation id="7564847347806291057">Zavri proces</translation>
   3774 <translation id="7847212883280406910">Pritisnite Ctrl + Alt + S za prelazak na <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/></translation>
   3775 <translation id="1607220950420093847">Va je raun moda izbrisan ili onemoguen. Odjavite se.</translation>
   3776 <translation id="5613695965848159202">Anoniman identitet:</translation>
   3777 <translation id="4331990704689932958">Proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> aurira se automatski pa uvijek imate najnoviju verziju.</translation>
   3778 <translation id="560108005804229228">Pogreka sinkronizacije: odjavite se, a zatim ponovo prijavite...</translation>
   3779 <translation id="7253521419891527137">&amp;Saznajte vie</translation>
   3780 <translation id="8698464937041809063">Googleov crte</translation>
   3781 <translation id="7053053706723613360">Onemogui bolje obnavljanje sesije</translation>
   3782 <translation id="7255935316994522020">Primijeni</translation>
   3783 <translation id="142758023928848008">Omogui ljepljive tipke (za izvedbu tipkovnih preaca uzastopnim pritiskanjem)</translation>
   3784 <translation id="3935991587872902558">Pojedinosti o isporuci</translation>
   3785 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation>
   3786 <translation id="2224777866125174350">Dogodila se pogreka. Nain kioska nee biti dostupan na ovom ureaju.</translation>
   3787 <translation id="8260864402787962391">Mi</translation>
   3788 <translation id="1775135663370355363">Prikazuje se povijest s tog ureaja. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte vie<ph name="END_LINK"/></translation>
   3789 <translation id="8276560076771292512">Pranjenje predmemorije i tvrdo ponovno uitavanje</translation>
   3790 <translation id="9076523132036239772">Naalost, nismo uspjeli provjeriti vau e-potu ili zaporku. Pokuajte se prvo povezati s mreom.</translation>
   3791 <translation id="6965978654500191972">Ureaj</translation>
   3792 <translation id="1479356886123917758">Pristup fotografijama, glazbi i drugim medijima s vaeg raunala i njihova izmjena.</translation>
   3793 <translation id="5295309862264981122">Potvrdi navigaciju</translation>
   3794 <translation id="8249320324621329438">Zadnje dohvaanje:</translation>
   3795 <translation id="5804241973901381774">Dozvole</translation>
   3796 <translation id="901834265349196618">e-pota</translation>
   3797 <translation id="5929368320942118805">Potrebno nam je vie podataka kako bismo dovrili vau kupnju.</translation>
   3798 <translation id="8382207127145268451">Omogui proxy posluitelj za komprimiranje podataka</translation>
   3799 <translation id="5038863510258510803">Omoguavanje...</translation>
   3800 <translation id="1973491249112991739">Preuzimanje dodatka <ph name="PLUGIN_NAME"/> nije uspjelo.</translation>
   3801 <translation id="5835133142369577970">Navedite naziv mape</translation>
   3802 <translation id="5527474464531963247">Takoer moete odabrati neku drugu mreu.</translation>
   3803 <translation id="5546865291508181392">Trai</translation>
   3804 <translation id="1999115740519098545">Prilikom pokretanja</translation>
   3805 <translation id="6120205520491252677">Prikvai ovu stranicu na zaslon Start...</translation>
   3806 <translation id="4190120546241260780">Aktiviranje 5. stavke pokretaa</translation>
   3807 <translation id="8272443605911821513">Upravljajte proirenjima klikom na Proirenja u izborniku &quot;Vie alata&quot;.</translation>
   3808 <translation id="6905163627763043954">Isprobaj</translation>
   3809 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation>
   3810 <translation id="2983818520079887040">Postavke...</translation>
   3811 <translation id="1465619815762735808">Kliknite za reprodukciju</translation>
   3812 <translation id="6941937518557314510">Prijavite se na <ph name="TOKEN_NAME"/> kako biste se prijavili na <ph name="HOST_NAME"/> sa svojim certifikatom.</translation>
   3813 <translation id="7361824946268431273">Bre, jednostavnije i sigurnije raunalo</translation>
   3814 <translation id="1225938925988274417">Ups! Nismo uspjeli popuniti cijeli obrazac za kupnju. Dovrili smo koliko je bilo mogue, a vi ete morati nastaviti odavde.</translation>
   3815 <translation id="2099686503067610784">Izbrisati certifikat posluitelja &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot;?</translation>
   3816 <translation id="415477159715210204">Omogui SCTP podatkovne kanale</translation>
   3817 <translation id="3871838685472846647">Mobilni je telefon aktiviran</translation>
   3818 <translation id="9027603907212475920">Postavi sinkronizaciju...</translation>
   3819 <translation id="6873213799448839504">Automatski izvri niz</translation>
   3820 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 otisak prsta</translation>
   3821 <translation id="2501278716633472235">Natrag</translation>
   3822 <translation id="3588662957555259973">* Fotografija Google profila</translation>
   3823 <translation id="131461803491198646">Matina mrea, bez roaminga</translation>
   3824 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FULL_DATE"/></translation>
   3825 <translation id="1285320974508926690">Nikad nemoj prevoditi ovu web-lokaciju</translation>
   3826 <translation id="544150986548875572">Postavi zahtjev</translation>
   3827 <translation id="3613422051106148727">&amp;Otvori u novoj kartici</translation>
   3828 <translation id="8954894007019320973">(Nast.)</translation>
   3829 <translation id="4441124369922430666">elite li automatski pokrenuti tu aplikaciju kada se ureaj ukljui?</translation>
   3830 <translation id="3748412725338508953">Bilo je previe preusmjeravanja.</translation>
   3831 <translation id="999754487240933182">Omoguavanje udaljenog ispravljanja pogreaka u Chromeu za Android putem izravnog USB suelja (nije potrebno instalirati/pokrenuti Android Debug Bridge).</translation>
   3832 <translation id="5833726373896279253">Ove postavke moe izmjenjivati samo vlasnik:</translation>
   3833 <translation id="9203962528777363226">Administrator ovog ureaja onemoguio je dodavanje novih korisnika</translation>
   3834 <translation id="6005282720244019462">Latinoamerika tipkovnica</translation>
   3835 <translation id="3758760622021964394">Ova stranica eli onemoguiti pokaziva mia.</translation>
   3836 <translation id="8341840687457896278">Ovo proirenje nije uspjeno dodijelilo vjerodajnice za mreni zahtjev jer je drugo proirenje (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) dodijelilo druge vjerodajnice.</translation>
   3837 <translation id="5627523580512561598">proirenje <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   3838 <translation id="8831104962952173133">Otkrivena je kraa identiteta!</translation>
   3839 <translation id="1209796539517632982">Automatski posluitelji naziva</translation>
   3840 <translation id="8392451568018454956">Izbornik opcija za korisnika <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   3841 <translation id="6452181791372256707">Odbaci</translation>
   3842 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Anonimno)</translation>
   3843 <translation id="6681668084120808868">Snimite fotografiju</translation>
   3844 <translation id="1368265273904755308">Prijava problema</translation>
   3845 <translation id="780301667611848630">Ne, hvala</translation>
   3846 <translation id="8209677645716428427">Nadzirani korisnik moe istraivati web uz vae vodstvo. Kao upravitelj nadziranog korisnika na pregledniku Chrome moete:</translation>
   3847 <translation id="2812989263793994277">Ne prikazuj nikakve slike</translation>
   3848 <translation id="722363467515709460">Omoguavanje poveala zaslona</translation>
   3849 <translation id="7190251665563814471">Uvijek dopusti ove dodatke na web-lokaciji <ph name="HOST"/></translation>
   3850 <translation id="2043684166640445160">Usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne moe prikazati web-stranicu jer vae raunalo nije povezano s internetom.</translation>
   3851 <translation id="5390222677196640946">Prikai kolaie i podatke o web-lokacijama</translation>
   3852 <translation id="3958548648197196644">Kivi</translation>
   3853 <translation id="1514298457297359873">Omoguuje aplikacijama upotrebu API-ja NaCl Socket. Upotrebljava se samo za testiranje dodataka NaCl.</translation>
   3854 <translation id="8263231521757761563">Aktivni rukovatelji protokolom</translation>
   3855 <translation id="7359657277149375382">Vrsta datoteke</translation>
   3856 <translation id="2749756011735116528">Prijava na uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   3857 <translation id="2653131220478186612">To bi moglo biti opasno. Nemojte se poslije aliti...</translation>
   3858 <translation id="1979444449436715782">Kvaliteta razmjernog smanjivanja snimke kartice.</translation>
   3859 <translation id="8579549103199280730">Pitanje prema zadanim postavkama</translation>
   3860 <translation id="8925458182817574960">&amp;Postavke</translation>
   3861 <translation id="6361850914223837199">Detalji pogreke:</translation>
   3862 <translation id="280431039224336977">Omoguavanje prikaza dokumenata umjesto ureivanja.</translation>
   3863 <translation id="8948393169621400698">Uvijek dopusti dodatke na web-lokaciji <ph name="HOST"/></translation>
   3864 <translation id="6527303717912515753">Podijeli</translation>
   3865 <translation id="3754126424922948982"><ph name="EXTENSION"/> moe promijeniti medije na tim lokacijama.</translation>
   3866 <translation id="5039512255859636053">$1 TB</translation>
   3867 <translation id="4285498937028063278">Otkvai</translation>
   3868 <translation id="2588322182880276190">Logotip Chrome</translation>
   3869 <translation id="5449624072515809082">Ukljuuje automatsko ispravljanje teksta tijekom tipkanja. Sinkronizirana provjera pravopisa nije kompatibilna s tom znaajkom.</translation>
   3870 <translation id="2668079306436607263">Navigacija po povijesti pomicanjem preko ruba</translation>
   3871 <translation id="3865082058368813534">Izbrii spremljene podatke za obrasce Automatskog popunjavanja</translation>
   3872 <translation id="7066944511817949584">Povezivanje s ureajem &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; nije uspjelo.</translation>
   3873 <translation id="7225179976675429563">Nedostaje vrsta mree</translation>
   3874 <translation id="5436492226391861498">ekanje na proxy tunel...</translation>
   3875 <translation id="3803991353670408298">Prije uklanjanja ove, dodajte drugu metodu unosa.</translation>
   3876 <translation id="4209267054566995313">Nisu otkriveni ni mi ni dodirna podloga.</translation>
   3877 <translation id="1366692873603881933">Promjene jo nisu spremljene.</translation>
   3878 <translation id="3369521687965833290">Ne mogu otpakirati proirenje. Kako biste sigurno otpakirali proirenje, mora postojati putanja do direktorija vaeg profila koja poinje slovom pogona i ne sadri spoj, toku povezivanja ili simboliku vezu. Za va profil ne postoji takva putanja.</translation>
   3879 <translation id="337920581046691015">Bit e instaliran program <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   3880 <translation id="4374731755628206273">Omogui proizvodnu uslugu Novanik na mrei</translation>
   3881 <translation id="5636996382092289526">Za upotrebu mree <ph name="NETWORK_ID"/> moda ete prvo morati <ph name="LINK_START"/>posjetiti njezinu stranicu za prijavu<ph name="LINK_END"/> koja e se automatski otvoriti za nekoliko sekundi. Ako se to ne dogodi, mrea se ne moe upotrebljavati.</translation>
   3882 <translation id="7733107687644253241">Donje desno</translation>
   3883 <translation id="5139955368427980650">&amp;Otvori</translation>
   3884 <translation id="8136149669168180907">Preuzeto <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> od <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
   3885 <translation id="443673843213245140">Upotreba proxy posluitelja onemoguena je, ali odreena je izriita konfiguracija proxy posluitelja.</translation>
   3886 <translation id="4643612240819915418">&amp;Otvori videozapis na novoj kartici</translation>
   3887 <translation id="4561267230861221837">3G</translation>
   3888 <translation id="7997479212858899587">Identitet:</translation>
   3889 <translation id="2213819743710253654">Radnja stranice</translation>
   3890 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation>
   3891 <translation id="3747666781830241287">Virtualne mree:</translation>
   3892 <translation id="4533259260976001693">Smanji/proiri</translation>
   3893 <translation id="7867718029373300695">Omoguivanje ili onemoguivanje projekcijskog dodirnog HUD zaslona</translation>
   3894 <translation id="6391538222494443604">Mora postojati direktorij za unos.</translation>
   3895 <translation id="4264154755694493263">Pri instaliranju aplikacije uvijek se prikazuje oblai koji pokazuje na gumb stranice Nova kartica na traci kartice, umjesto otvaranja stranice Nova kartica.</translation>
   3896 <translation id="7088615885725309056">Starije</translation>
   3897 <translation id="3623476034248543066">Prikai vrijednost</translation>
   3898 <translation id="8962198349065195967">Ovu mreu konfigurirao je va administrator.</translation>
   3899 <translation id="2143778271340628265">Runa konfiguracija proxyja</translation>
   3900 <translation id="8888432776533519951">Boja:</translation>
   3901 <translation id="5294529402252479912">Auriraj Adobe Reader sada</translation>
   3902 <translation id="641087317769093025">Nije uspjelo raspakiravanje proirenja</translation>
   3903 <translation id="7461850476009326849">Onemogui pojedinane dodatke...</translation>
   3904 <translation id="4097411759948332224">Poalji snimak zaslona trenutane stranice</translation>
   3905 <translation id="2231990265377706070">Usklinik</translation>
   3906 <translation id="7199540622786492483">Proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> zastario je jer dulje vrijeme nije ponovo pokrenut. Auriranje je dostupno i primjenit e se im ponovo pokrenete proizvod.</translation>
   3907 <translation id="2171101176734966184">Pokuali ste dosei domenu <ph name="DOMAIN"/>, ali posluitelj je predstavio certifikat potpisan slabim algoritmom potpisa. Znai da su sigurnosne vjerodajnice koje je posluitelj predstavio moda krivotvorene, a posluitelj moda nije posluitelj koji oekujete (moda ste u komunikaciji s napadaem).</translation>
   3908 <translation id="8652722422052983852">Joj. Sredit emo to.</translation>
   3909 <translation id="4025733389782833739">Odaberite fotografije za uvoz</translation>
   3910 <translation id="3726527440140411893">Sljedei su kolaii postavljeni kada ste pregledali ovu stranicu:</translation>
   3911 <translation id="6989763994942163495">Pokai napredne postavke...</translation>
   3912 <translation id="3320859581025497771">va davatelj usluge</translation>
   3913 <translation id="2233502537820838181">&amp;Vie informacija</translation>
   3914 <translation id="8562413501751825163">Prije unosa zatvorite Firefox.</translation>
   3915 <translation id="2448046586580826824">Sigurni HTTP proxy</translation>
   3916 <translation id="4032534284272647190">Odbijen je pristup na <ph name="URL"/>.</translation>
   3917 <translation id="5958529069007801266">Nadzirani korisnik</translation>
   3918 <translation id="3129173833825111527">Lijeva margina</translation>
   3919 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> K (<ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/> K izravno)</translation>
   3920 <translation id="5554573843028719904">Druga Wi-Fi mrea</translation>
   3921 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
   3922 <translation id="7013485839273047434">Nabavi vie proirenja</translation>
   3923 <translation id="428565720843367874">Antivirusni softver neoekivano je prekinuo s radom tijekom pretraivanja ove datoteke.</translation>
   3924 <translation id="7709152031285164251">Nije uspjelo  <ph name="INTERRUPT_REASON"/></translation>
   3925 <translation id="9020542370529661692">Ova je stranica prevedena na <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation>
   3926 <translation id="3838486795898716504">Vie za <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
   3927 <translation id="7003339318920871147">Web-baze podataka</translation>
   3928 <translation id="5034259512732355072">Odabir drugog direktorija...</translation>
   3929 <translation id="8885905466771744233">Osobni klju za navedeno proirenje ve postoji. Ponovo koristite taj klju ili ga prvo izbriite.</translation>
   3930 <translation id="5631439013527180824">Token za upravljanje ureajem nije vaei</translation>
   3931 <translation id="1196944142850240972">pristupiti podacima na svim web-lokacijama</translation>
   3932 <translation id="4100843820583867709">Zahtjev za dijeljenje zaslona usluge Google Talk</translation>
   3933 <translation id="2406941037785138796">Onemoguenja</translation>
   3934 <translation id="5030338702439866405">Izdaje</translation>
   3935 <translation id="7940103665344164219">Upotreba zajednike memorije</translation>
   3936 <translation id="2728127805433021124">Certifikat posluitelja potpisan je slabim algoritmom potpisa.</translation>
   3937 <translation id="2137808486242513288">Dodaj korisnika</translation>
   3938 <translation id="129553762522093515">Nedavno zatvoreno</translation>
   3939 <translation id="1588870296199743671">Otvori vezu sa...</translation>
   3940 <translation id="4761104368405085019">upotrijebiti va mikrofon</translation>
   3941 <translation id="4287167099933143704">Unesite klju za otkljuavanje PIN-a</translation>
   3942 <translation id="3936418843437416078">Instalacije</translation>
   3943 <translation id="8322351789184734933"><ph name="BEGIN_BOLD"/>3. <ph name="END_BOLD"/>Testiranje veze s internetom</translation>
   3944 <translation id="3129140854689651517">Pronai tekst</translation>
   3945 <translation id="5558129378926964177">Zoom &amp;In (Poveaj)</translation>
   3946 <translation id="7667447388810597359">Aktiviranje 2. stavke pokretaa</translation>
   3947 <translation id="3549761410225185768">Jo <ph name="NUM_TABS_MORE"/>...</translation>
   3948 <translation id="7217838517480956708">Administrator ovog raunala zahtijeva instalaciju proirenja <ph name="EXTENSION_NAME"/>. Ona se ne moe ukloniti ni izmijeniti.</translation>
   3949 <translation id="7108668606237948702">enter</translation>
   3950 <translation id="6451458296329894277">Potvrdi ponovno slanje obrasca</translation>
   3951 <translation id="2576842806987913196">Ve postoji CRX datoteka s takvim nazivom.</translation>
   3952 <translation id="7015226785571892184">Ako prihvatite ovaj zahtjev, pokrenut e se sljedea aplikacija: <ph name="APPLICATION"/></translation>
   3953 <translation id="6804671422566312077">Otvaranje svih oznaka u &amp;novom prozoru</translation>
   3954 <translation id="4356871690555779302">Web-lokacija na domeni <ph name="HOST_NAME"/> sadri elemente s web-lokacija koje vjerojatno sadre zlonamjeran softver  softver koji moe nauditi vaem ureaju ili na neki drugi nain raditi vez vaeg pristanka. I sam posjet web-lokaciji koja sadri zlonamjeran softver moe nauditi vaem ureaju.</translation>
   3955 <translation id="4009293373538135798">Neispravni izlazi</translation>
   3956 <translation id="7017219178341817193">Dodaj novu stranicu</translation>
   3957 <translation id="1038168778161626396">Samo za ifriranje</translation>
   3958 <translation id="8765985713192161328">Upravljanje rukovateljima...</translation>
   3959 <translation id="7179921470347911571">Ponovo pokreni sada</translation>
   3960 <translation id="9065203028668620118">Uredi</translation>
   3961 <translation id="5064044884033187473">Vlasnik datoteke</translation>
   3962 <translation id="1177863135347784049">Prilagoeno</translation>
   3963 <translation id="4195953102182131619">Omoguavanje naina pregleda koji se aktivira pritiskom na gumb za izmjenu prozora.</translation>
   3964 <translation id="4881695831933465202">Otvori</translation>
   3965 <translation id="6241369031547621336">Generiranje Virtualne mrene kartice Google novanika</translation>
   3966 <translation id="3968103409306279789">Hoe li biti omoguena stranica Nova kartica u novom stilu.</translation>
   3967 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: povezivanje...</translation>
   3968 <translation id="3593965109698325041">Ogranienja naziva certifikata</translation>
   3969 <translation id="4358697938732213860">Dodaj adresu</translation>
   3970 <translation id="8396532978067103567">Netona zaporka.</translation>
   3971 <translation id="1876315519795258988">Onemogui lokalno korisniko suelje Automatskog popunjavanja</translation>
   3972 <translation id="5981759340456370804">Detaljna statistika</translation>
   3973 <translation id="7293654927214385623">Omoguuje QUIC preko autentificiranog kriptiranog kanala (moe zamijeniti HTTPS prijenose). Bez te oznake podrani su samo HTTP zahtjevi preko QUIC-a. To ima utjecaja samo ako je omoguen QUIC protokol.</translation>
   3974 <translation id="8160015581537295331">panjolska tipkovnica</translation>
   3975 <translation id="3648603392160484091">Pogreka prilikom ispunjavanja pojedinosti o naplati</translation>
   3976 <translation id="560412284261940334">Upravljanje nije podrano</translation>
   3977 <translation id="6723661294526996303">Uvoz oznaka i postavki...</translation>
   3978 <translation id="1782924894173027610">Posluitelj sinkronizacije je zauzet, pokuajte ponovo kasnije.</translation>
   3979 <translation id="6512448926095770873">Zatvori ovu stranicu</translation>
   3980 <translation id="2867768963760577682">Otvori kao prikvaenu karticu</translation>
   3981 <translation id="8631032106121706562">Latica</translation>
   3982 <translation id="5457599981699367932">Pregledavaj kao gost</translation>
   3983 <translation id="6850233365366645553">Prvo morate ponovo pokrenuti ureaj da biste ga mogli ponititi funkcijom Powerwash. Powerwash vraa va <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ureaj na zadano kako bi ponovo bio kao nov.</translation>
   3984 <translation id="1812514023095547458">Odabir boje</translation>
   3985 <translation id="5089363139417863686">Prikai aplikacijom Datoteke</translation>
   3986 <translation id="7047998246166230966">Pokaziva</translation>
   3987 <translation id="2665717534925640469">Ova je stranica sada na cijelom zaslonu i onemoguila je pokaziva mia.</translation>
   3988 <translation id="3414952576877147120">Veliina:</translation>
   3989 <translation id="7009102566764819240">U nastavku se nalazi popis nesigurnih elemenata za stranicu. Kliknite na vezu Dijagnostika da biste saznali vie u nizu uzastopnih poruka o zlonamjernom softveru za odreeni resurs. Ako znate da je neki resurs pogrekom prijavljen kao stranica za krau identiteta, kliknite vezu &quot;Prijavi pogreku&quot;.</translation>
   3990 <translation id="3592260987370335752">&amp;Saznajte vie</translation>
   3991 <translation id="4923417429809017348">Ova je stranica prevedena s nepoznatog jezika na <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
   3992 <translation id="3631337165634322335">Donji izuzeci odnose se samo na trenutnu anonimnu sesiju.</translation>
   3993 <translation id="676327646545845024">Nikad vie ne prikazuj dijaloki okvir za sve veze ovog tipa.</translation>
   3994 <translation id="1485146213770915382">Umetni <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> u URL na mjesto gdje se treba pojaviti pojam za pretraivanje.</translation>
   3995 <translation id="2315153102225802042">Omoguuje novi rukovatelj mrene veze</translation>
   3996 <translation id="4839303808932127586">Sp&amp;remi videozapis kao...</translation>
   3997 <translation id="317583078218509884">Nove postavke dozvola za web-lokacije postat e aktivne nakon ponovnog uitavanja stranice.</translation>
   3998 <translation id="3135204511829026971">Rotiranje zaslona</translation>
   3999 <translation id="7763146744708046348">Nemojte prikupljati podatke  to vas moe usporiti!</translation>
   4000 <translation id="5626134646977739690">Naziv:</translation>
   4001 <translation id="5854409662653665676">Ako esto imate problema, pokuajte na sljedei nain rijeiti potekoe s ovim modulom:</translation>
   4002 <translation id="3681007416295224113">Podaci o certifikatu</translation>
   4003 <translation id="3046084099139788433">Aktiviranje kartice 7</translation>
   4004 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte vie<ph name="END_LINK"/> o ovom problemu.</translation>
   4005 <translation id="1699395855685456105">Hardverska revizija:</translation>
   4006 <translation id="9178182361337250990">Nije prepoznato</translation>
   4007 <translation id="6680028776254050810">Promjena korisnika</translation>
   4008 <translation id="2908789530129661844">Smanjivanje zaslona</translation>
   4009 <translation id="212464871579942993">Web-lokacija na domeni <ph name="HOST_NAME"/> sadri elemente s web-lokacija na kojima se izgleda nalazi zlonamjerni softver - softver koji bi mogao natetiti vaem raunalu ili na drugi nain postupati bez vaeg pristanka. Ve je i posjet web-lokaciji koja sadri zlonamjeran softver dovoljan da se vae raunalo zarazi. Na web-lokaciji nalazi se i sadraj s web-lokacija koje su prijavljene kao web-lokacije za krau identiteta. Web-lokacije za krau identiteta prevarom navode ljude na otkrivanje osobnih ili financijskih podataka, esto se pretvarajui da predstavljaju pouzdane institucije, kao to su banke.</translation>
   4010 <translation id="6569779875635885206">Google+</translation>
   4011 <translation id="887692350334376364">Iznimke medija</translation>
   4012 <translation id="8156020606310233796">Prikaz popisa</translation>
   4013 <translation id="8002980609684534974">Broj zapisa</translation>
   4014 <translation id="146000042969587795">Ovaj je okvir blokiran jer sadri odreeni nesiguran sadraj.</translation>
   4015 <translation id="3258924582848461629">Nain unosa rukopisa za japanski</translation>
   4016 <translation id="8426564434439698958">&amp;Potrai sliku na usluzi <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
   4017 <translation id="4375035964737468845">Otvaranje preuzetih datoteka</translation>
   4018 <translation id="5929159980875900327">Pristupanje Bluetooth ureajima uparenim s vaim sustavom.</translation>
   4019 <translation id="3968739731834770921">kana</translation>
   4020 <translation id="3729920814805072072">Upravljaj spremljenim zaporkama...</translation>
   4021 <translation id="7387829944233909572">Dijalog &quot;Brisanje podataka preglednika&quot;</translation>
   4022 <translation id="8023801379949507775">Auriraj proirenja sada</translation>
   4023 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (najvie <ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>)</translation>
   4024 <translation id="1103666958012677467">Ne moete nastaviti jer je operater web-lokacije zatraio pojaanu sigurnost za tu domenu.</translation>
   4025 <translation id="4941020660218135967">Pakiranje</translation>
   4026 <translation id="3298789223962368867">Unesen je nevaei URL.</translation>
   4027 <translation id="2202898655984161076">Postojao je problem s navoenjem pisaa. Neki od pisaa moda se nisu uspjeno prijavili na <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
   4028 <translation id="6154697846084421647">Trenutno prijavljen</translation>
   4029 <translation id="8241707690549784388">Stranica koju ste traili koristila je podatke koje ste unijeli. Vraanje na tu stranicu moe dovesti do ponavljanja poduzete radnje. elite li nastaviti?</translation>
   4030 <translation id="5359419173856026110">Pokazuje stvarnu frekvenciju okvira, u okvirima u sekundi, kada je hardversko ubrzanje aktivno.</translation>
   4031 <translation id="4104163789986725820">I&amp;zvoz...</translation>
   4032 <translation id="380408572480438692">Omoguavanje prikupljanja podatka o izvedbi pomoi e Googleu da vremenom pobolja sustav. Podaci se ne alju dok ne podnesete izvjee o povratnim informacijama (Alt+Shift+I) i ukljuite podatke o izvedbi. Uvijek se moete vratiti na taj zaslon i onemoguiti prikupljanje.</translation>
   4033 <translation id="2113479184312716848">Open &amp;File... (Otvori datoteku...)</translation>
   4034 <translation id="884264119367021077">Adresa za dostavu</translation>
   4035 <translation id="8405710043622376215">U automatskom dovravanju vienamjenskog okvira mijenja redoslijed prijedloga u znaajci HistoryQuickProvider kako bi se prijedlog s moguim umetanjem pojavio prvi.</translation>
   4036 <translation id="634208815998129842">Upravitelj zadataka</translation>
   4037 <translation id="8475313423285172237">Drugi program na vaem raunalu dodao je proirenje koje moe promijeniti nain na koji radi Chrome.</translation>
   4038 <translation id="4850458635498951714">Dodavanje ureaja</translation>
   4039 <translation id="3140353188828248647">Fokusiraj adresnu traku</translation>
   4040 <translation id="6462082050341971451">Jeste li jo tamo?</translation>
   4041 <translation id="2058207463856729886">Broj fotografija: <ph name="PHOTOS_COUNT"/></translation>
   4042 <translation id="5565871407246142825">Kreditne kartice</translation>
   4043 <translation id="2587203970400270934">Kd operatora:</translation>
   4044 <translation id="3355936511340229503">Pogreka veze</translation>
   4045 <translation id="736108944194701898">Brzina mia:</translation>
   4046 <translation id="4350711002179453268">Nije mogue uspostaviti sigurnu vezu s posluiteljem. To je moda problem na posluitelju ili je potreban certifikat za provjeru autentinosti koji nemate.</translation>
   4047 <translation id="750509436279396091">Otvori mapu preuzimanja</translation>
   4048 <translation id="5963026469094486319">Nabavi teme</translation>
   4049 <translation id="3855072293748278406">Pristup dodatka izvan testnog okruenja</translation>
   4050 <translation id="1893137424981664888">Nema instaliranih dodataka.</translation>
   4051 <translation id="4919810557098212913">Host <ph name="HOST"/> eli upotrijebiti va fotoaparat.</translation>
   4052 <translation id="5434706434408777842">F3</translation>
   4053 <translation id="3718288130002896473">Ponaanje</translation>
   4054 <translation id="4813512666221746211">Pogreka mree</translation>
   4055 <translation id="8711402221661888347">Kiseli krastavci</translation>
   4056 <translation id="1254117744268754948">Odabir mape</translation>
   4057 <translation id="2168725742002792683">Proirenja datoteke</translation>
   4058 <translation id="7936369818837152377">Vrijeme koje je potrebno za vraanje prethodne sesije pregledavanja</translation>
   4059 <translation id="3974195870082915331">Kliknite za prikaz zaporke</translation>
   4060 <translation id="2612676031748830579">Broj kartice</translation>
   4061 <translation id="1753905327828125965">Najposjeenije</translation>
   4062 <translation id="4543778593405494224">Upravitelj certifikata</translation>
   4063 <translation id="8116972784401310538">&amp;Upravitelj oznaka</translation>
   4064 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
   4065 <translation id="3082520371031013475">Postavke dodirne podloge i mia</translation>
   4066 <translation id="4927301649992043040">Proirenje za pakiranje</translation>
   4067 <translation id="5939518447894949180">Ponovno postavi</translation>
   4068 <translation id="6245079809992104957">Omoguavanje ili onemoguavanje govornih povratnih informacija</translation>
   4069 <translation id="8679658258416378906">Aktiviranje kartice 5</translation>
   4070 <translation id="9049835026521739061">Nain korejskog pisma</translation>
   4071 <translation id="4763816722366148126">Odaberite prethodnu metodu unosa</translation>
   4072 <translation id="6458308652667395253">Upravljanje blokiranjem za JavaScript...</translation>
   4073 <translation id="8435334418765210033">Zapamene mree</translation>
   4074 <translation id="8632275030377321303">Korisnik ne moe mijenjati proxy.</translation>
   4075 <translation id="6449285849137521213">Dodana je aplikacija &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;.</translation>
   4076 <translation id="6516193643535292276">Povezivanje s internetom nije mogue</translation>
   4077 <translation id="5125751979347152379">Nevaei URL.</translation>
   4078 <translation id="8526500941070272836">Detektor Shill Captive Portal</translation>
   4079 <translation id="8206354486702514201">Ovu postavku nametnuo je va administrator.</translation>
   4080 <translation id="6040143037577758943">Zatvori</translation>
   4081 <translation id="5787146423283493983">Sporazum kljua</translation>
   4082 <translation id="4265682251887479829">Ne moete pronai ono to traite?</translation>
   4083 <translation id="216169395504480358">Dodaj Wi-Fi...</translation>
   4084 <translation id="1804251416207250805">Onemogui slanje signala za provjeru hiperveze.</translation>
   4085 <translation id="5116628073786783676">Sp&amp;remi zvuni zapis kao...</translation>
   4086 <translation id="2557899542277210112">Za brzi pristup dodajte oznake na traku za oznake.</translation>
   4087 <translation id="2324001595651213578">Tipkovnica SAD Mystery</translation>
   4088 <translation id="2749881179542288782">Uz pravopis provjeri i gramatiku</translation>
   4089 <translation id="5105855035535475848">Prikvai kartice</translation>
   4090 <translation id="5707604204219538797">Sljedea rije</translation>
   4091 <translation id="5896465938181668686">Zaustavi dodatak</translation>
   4092 <translation id="6892450194319317066">Odabir prema Otvarau</translation>
   4093 <translation id="7904402721046740204">Autentifikacija u tijeku</translation>
   4094 <translation id="8779139470697522808">Nije bilo mogue aurirati proizvod <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> na najnoviju verziju pa nemate odline nove znaajke i sigurnosne ispravke. Trebate runo ponovo instalirati <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   4095 <translation id="2752805177271551234">Koristi povijest unosa</translation>
   4096 <translation id="7268365133021434339">Zatvori kartice</translation>
   4097 <translation id="9131598836763251128">Odaberite jednu ili vie datoteka</translation>
   4098 <translation id="5017570541720394850">Dodavanje pojedinosti o naplati...</translation>
   4099 <translation id="4589268276914962177">Novi terminal</translation>
   4100 <translation id="5489059749897101717">&amp;Prikai pravopisnu plou</translation>
   4101 <translation id="421017592316736757">Morate biti na mrei da biste pristupili toj datoteci.</translation>
   4102 <translation id="3423858849633684918">Ponovo pokrenite <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   4103 <translation id="1232569758102978740">Neimenovano</translation>
   4104 <translation id="2479410451996844060">Nevaei URL pretraivanja.</translation>
   4105 <translation id="3489444618744432220">Doputeno pravilima</translation>
   4106 <translation id="6626108645084335023">ekanje ispitivanja DNS-a.</translation>
   4107 <translation id="1903219944620007795">Za unos teksta odaberite jezik da biste vidjeli dostupne metode unosa.</translation>
   4108 <translation id="1850508293116537636">Zakreni u &amp;smjeru kretanja kazaljke na satu</translation>
   4109 <translation id="4362187533051781987">Grad/mjesto</translation>
   4110 <translation id="6783392231122911543">Polje je obavezno</translation>
   4111 <translation id="7209475358897642338">Koji je va jezik?</translation>
   4112 <translation id="9149866541089851383">Uredi...</translation>
   4113 <translation id="943803541173786810">Omoguavanje sinkronizacije naslovnih ikona.</translation>
   4114 <translation id="8735794438432839558">Poveite se s internetom da biste se prijavili na Chromebook.</translation>
   4115 <translation id="7939412583708276221">Svejedno zadri</translation>
   4116 <translation id="1065245965611933814">Ukljui spremljenu snimku zaslona:</translation>
   4117 <translation id="6953992620120116713">HTTPS preko eksperimentalnog QUIC protokola.</translation>
   4118 <translation id="8737260648576902897">Instalirajte Adobe Reader</translation>
   4119 <translation id="7876243839304621966">Ukloni sve</translation>
   4120 <translation id="5663459693447872156">Automatski prijelaz na poluirinu</translation>
   4121 <translation id="4593021220803146968">&amp;Idi na <ph name="URL"/></translation>
   4122 <translation id="1128987120443782698">Ureaj za pohranu ima kapacitet <ph name="DEVICE_CAPACITY"/>. Umetnite SD karticu ili USB memorijski privjesak kapaciteta od najmanje 4GB.</translation>
   4123 <translation id="869257642790614972">Ponovno otvori posljednju zatvorenu karticu</translation>
   4124 <translation id="5509780412636533143">Upravljane oznake</translation>
   4125 <translation id="3978267865113951599">(sruilo se)</translation>
   4126 <translation id="1049926623896334335">Wordov dokument</translation>
   4127 <translation id="8412145213513410671">Padovi (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</translation>
   4128 <translation id="7003257528951459794">Frekvencija:</translation>
   4129 <translation id="1248269069727746712">Usluga <ph name="PRODUCT_NAME"/> upotrebljava proxy postavke sustava vaeg ureaja za povezivanje s mreom.</translation>
   4130 <translation id="3467267818798281173">Trai prijedloge od Googlea</translation>
   4131 <translation id="8982248110486356984">Promjena korisnika</translation>
   4132 <translation id="7649070708921625228">Pomo</translation>
   4133 <translation id="858637041960032120">Dodaj tel. broj
   4134 </translation>
   4135 <translation id="3210492393564338011">Brisanje korisnika</translation>
   4136 <translation id="2074764923632900201">Prijenosni lokalni klijent.</translation>
   4137 <translation id="6637478299472506933">Preuzimanje nije uspjelo</translation>
   4138 <translation id="3242118113727675434">Prikai naglavni zaslon za dodirne toke</translation>
   4139 <translation id="8308179586020895837">Pitaj ako <ph name="HOST"/> eli pristupiti kameri</translation>
   4140 <translation id="8228283313005566308">Nazovi telefon</translation>
   4141 <translation id="3095995014811312755">verzija</translation>
   4142 <translation id="7052500709156631672">Pristupnik ili proxy posluitelj primio je nevaei odgovor od nadreenog posluitelja.</translation>
   4143 <translation id="281133045296806353">Stvoren je novi prozor u postojeoj sesiji pregledavanja.</translation>
   4144 <translation id="3605780360466892872">Poslovnjak</translation>
   4145 <translation id="4709423352780499397">Lokalno pohranjeni podaci</translation>
   4146 <translation id="8204484782770036444"> <ph name="PERMISSION"/></translation>
   4147 <translation id="7144878232160441200">Pokuaj ponovo</translation>
   4148 <translation id="3570985609317741174">Web-sadraj</translation>
   4149 <translation id="3951872452847539732">Postavkama mrenog proxyja upravlja proirenje.</translation>
   4150 <translation id="6442697326824312960">Odvoji karticu</translation>
   4151 <translation id="8714406895390098252">Bicikl</translation>
   4152 <translation id="6382612843547381371">Valjano od <ph name="START_DATE_TIME"/> do <ph name="END_DATE_TIME"/></translation>
   4153 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPsec + korisniki certifikat</translation>
   4154 <translation id="9086302186042011942">Sinkronizacija</translation>
   4155 <translation id="6869402422344886127">Oznaeni okvir za izbor</translation>
   4156 <translation id="5637380810526272785">Nain unosa</translation>
   4157 <translation id="2837049386027881519">Bio je nuan ponovni pokuaj povezivanja starijom verzijom protokola TLS ili SSL. To uobiajeno znai da posluitelj upotrebljava vrlo stari softver te da moe imati druge sigurnosne probleme.</translation>
   4158 <translation id="404928562651467259">UPOZORENJE</translation>
   4159 <translation id="7172053773111046550">Estonska tipkovnica</translation>
   4160 <translation id="4289300219472526559">Poni govoriti</translation>
   4161 <translation id="7508545000531937079">Prezentacija</translation>
   4162 <translation id="2872353916818027657">Zamjena primarnog monitora</translation>
   4163 <translation id="497490572025913070">Obrubi sloenog automatskog iscrtavanja slojeva</translation>
   4164 <translation id="5453195333177727503">Omoguavanje komponente pozadinskog uitavaa za aplikacije s hostom.</translation>
   4165 <translation id="9002707937526687073">I&amp;spis...</translation>
   4166 <translation id="7631652846300228749">Nepoznati datum</translation>
   4167 <translation id="4133237568661345071">Omoguavanje automatske prijave</translation>
   4168 <translation id="3851140433852960970">Nema dostupnog dodatka za prikaz ovog sadraja.</translation>
   4169 <translation id="6583070985841601920">Prijavljeni ste kao <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Administrator je onemoguio sinkronizaciju.</translation>
   4170 <translation id="8942416694471994740">Pristup vaem mikrofonu kontrolira va administrator.</translation>
   4171 <translation id="5556459405103347317">Ponovno uitaj</translation>
   4172 <translation id="7507930499305566459">Certifikat odgovora statusa</translation>
   4173 <translation id="5831217499016131155">Google novanik</translation>
   4174 <translation id="3958088479270651626">Uvoz oznaka i postavki</translation>
   4175 <translation id="8518865679229538285">Tamilski nain unosa (pisai stroj)</translation>
   4176 <translation id="5257456363153333584">Vilin konjic</translation>
   4177 <translation id="4557136421275541763">Upozorenje:</translation>
   4178 <translation id="3872687746103784075">Uklanjanje bugova lokalnog klijenta na temelju GDB-a</translation>
   4179 <translation id="5923417893962158855">Anonimna preuzimanja u tijeku</translation>
   4180 <translation id="1564154351193859119">Uvoz na Disk...</translation>
   4181 <translation id="1227507814927581609">Autentifikacija nije uspjela prilikom povezivanja s ureajem &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   4182 <translation id="7136694880210472378">Postavi kao zadano</translation>
   4183 <translation id="3274763671541996799">Preli ste u nain prikaza na cijelom zaslonu.</translation>
   4184 <translation id="7681202901521675750">SIM kartica je zakljuana, unesite PIN. Preostalih pokuaja: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   4185 <translation id="2489918096470125693">Dodavanje &amp;mape...</translation>
   4186 <translation id="7353651168734309780">Proirenje <ph name="EXTENSION_NAME"/> zahtijeva nove dozvole</translation>
   4187 <translation id="8581176815801839038">Adapter <ph name="ADAPTER_NAME"/> nije bio omoguen.</translation>
   4188 <translation id="8928220460877261598">Sada ste prijavljeni na Chrome.</translation>
   4189 <translation id="1409390508152595145">Izradi nadziranog korisnika</translation>
   4190 <translation id="7484964289312150019">Otvaranje svih oznaka u &amp;novom prozoru</translation>
   4191 <translation id="1731346223650886555">Toka-zarez</translation>
   4192 <translation id="7339763383339757376">PKCS br. 7, jedan certifikat</translation>
   4193 <translation id="7587108133605326224">baltiki</translation>
   4194 <translation id="3991936620356087075">Unijeli ste netoan klju za otkljuavanje PIN-a previe puta. Vaa SIM kartica trajno je onemoguena.</translation>
   4195 <translation id="5367091008316207019">itanje datoteke...</translation>
   4196 <translation id="936801553271523408">Podaci o dijagnozi sustava</translation>
   4197 <translation id="820791781874064845">Ovu web-stranicu blokiralo je proirenje</translation>
   4198 <translation id="2649120831653069427">Dugina riba</translation>
   4199 <translation id="3021678814754966447">&amp;Pogledaj izvor okvira</translation>
   4200 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW klijentska provjera autentinosti</translation>
   4201 <translation id="1692799361700686467">Doputeni su kolaii s vie web-mjesta</translation>
   4202 <translation id="7945967575565699145">Eksperimentalni QUIC protokol.</translation>
   4203 <translation id="5187295959347858724">Sada ste prijavljeni na uslugu <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Vae oznake, povijest i druge postavke sinkroniziraju se s vaim Google raunom.</translation>
   4204 <translation id="7381706763856392587">Izbrisana datoteka &quot;<ph name="FILENAME"/>&quot;</translation>
   4205 <translation id="3608454375274108141">F10</translation>
   4206 <translation id="529232389703829405">Kupili ste <ph name="DATA_AMOUNT"/> podataka na dan <ph name="DATE"/></translation>
   4207 <translation id="7419106976560586862">Putanja profila</translation>
   4208 <translation id="5271549068863921519">Spremi zaporku</translation>
   4209 <translation id="4613953875836890448">Maksimalni broj kineskih znakova u meuspremniku za predureivanje, ukljuujui unos
   4210     Zhuyin simbola</translation>
   4211 <translation id="6947969589393588905">Proizvod <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> zastario je</translation>
   4212 <translation id="4784330909746505604">PowerPointova prezentacija</translation>
   4213 <translation id="4345587454538109430">Konfiguracija...</translation>
   4214 <translation id="8148264977957212129">Pinyin nain unosa</translation>
   4215 <translation id="2288278176040912387">Gramofon</translation>
   4216 <translation id="3104767218968681056">Izvri &quot;SHOW se prikazuje uz GDI&quot;.</translation>
   4217 <translation id="7772032839648071052">Potvrdi zaporku</translation>
   4218 <translation id="2871813825302180988">Ovaj se raun ve upotrebljava na ovom ureaju.</translation>
   4219 <translation id="8866481888320382733">Pogreka pri analizi postavki pravila</translation>
   4220 <translation id="1642505962779453775">Posljednje tromjeseje</translation>
   4221 <translation id="6857811139397017780">Aktiviraj <ph name="NETWORKSERVICE"/></translation>
   4222 <translation id="3251855518428926750">Dodaj...</translation>
   4223 <translation id="4120075327926916474">elite li da Chrome spremi podatke o ovoj kreditnoj kartici za dovravanje web-obrazaca?</translation>
   4224 <translation id="7673697353781729403">Sati</translation>
   4225 <translation id="6929555043669117778">Nastavi blokirati skone prozore</translation>
   4226 <translation id="3508920295779105875">Odaberi drugu mapu...</translation>
   4227 <translation id="2503458975635466059">Izgleda da postupak <ph name="PROCESS_ID"/> na hostu <ph name="HOST_NAME"/> upotrebljava taj profil. Ako ste sigurni da nijedan drugi postupak ne upotrebljava taj profil, izbriite datoteku <ph name="LOCK_FILE"/> i ponovo pokrenite preglednik <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   4228 <translation id="2159915644201199628">Nije uspjelo dekodiranje slike: &quot;<ph name="IMAGE_NAME"/>&quot;</translation>
   4229 <translation id="904451693890288097">Unesite pristupni klju za ureaj &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
   4230 <translation id="2604467856256242911">Omoguuje podrku za korisnike profile kojima upravlja neki drugi korisnik i na koje se mogu primjenjivati ogranienja.</translation>
   4231 <translation id="2987775926667433828">kineski tradicionalni</translation>
   4232 <translation id="5210496856287228091">Onemogui animaciju pokretanja.</translation>
   4233 <translation id="3954582159466790312">Uklj&amp;ui ton</translation>
   4234 <translation id="1110772031432362678">Nije pronaena mrea.</translation>
   4235 <translation id="3936390757709632190">&amp;Otvori audio na novoj kartici</translation>
   4236 <translation id="7297622089831776169">&amp;Metode unosa</translation>
   4237 <translation id="6644283850729428850">Ovo je pravilo zastarjelo.</translation>
   4238 <translation id="1152775729948968688">Ova stranica, meutim, ukljuuje druge resurse koji nisu sigurni. Te resurse mogu vidjeti drugi ljudi tijekom tranzita, a napadai ih mogu mijenjati kako bi promijenili ponaanje stranice.</translation>
   4239 <translation id="8707477847156935098">Onemogui razvrstavanje po aplikaciji u pokretau.</translation>
   4240 <translation id="8886655460056524760">Powerwash ponitava va ureaj s proizvodom <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> kako bi ponovo bio kao nov. Sve lokalno pohranjene datoteke i mediji na raunalu bit e izbrisani.</translation>
   4241 <translation id="604124094241169006">Automatski</translation>
   4242 <translation id="862542460444371744">&amp;Proirenja</translation>
   4243 <translation id="6807906590218483700">Pokuali ste dosei domenu <ph name="DOMAIN"/>, ali umjesto toga doli ste do posluitelja koji se predstavlja kao domena <ph name="DOMAIN2"/>. Uzrok je moda pogrena konfiguracija na posluitelju ili neto ozbiljnije. Napada na vaoj mrei moda vas pokuava navesti da posjetite lanu (i potencijalno opasnu) verziju domene <ph name="DOMAIN3"/>. Ne biste trebali nastaviti dalje.</translation>
   4244 <translation id="2539110682392681234">Proxy posluitelj nametnuo je va administrator.</translation>
   4245 <translation id="5368121064816357915">Potrebno proirenje s ID-om &quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot; i minimalna verzija &quot;<ph name="IMPORT_VERSION"/>&quot; nisu pronaeni.</translation>
   4246 <translation id="2383066183457571563">Potvrdite da ovo nije tvrtkin ureaj. Upis tvrtke bit e otkazan.</translation>
   4247 <translation id="8045462269890919536">rumunjski</translation>
   4248 <translation id="4973307593867026061">Dodaj pisae</translation>
   4249 <translation id="6320286250305104236">Postavke mree...</translation>
   4250 <translation id="2270484714375784793">Telefonski broj</translation>
   4251 <translation id="3603622770190368340">Dobivanje certifikata mree</translation>
   4252 <translation id="6196207969502475924">Glasovno pretraivanje</translation>
   4253 <translation id="359283478042092570">Pridruite se</translation>
   4254 <translation id="6791586529990783225">Vraanje postavki preglednika na zadano</translation>
   4255 <translation id="5973229212631512780">Datoteka <ph name="FILE_NAME"/> djeluje zlonamjerno.</translation>
   4256 <translation id="2927657246008729253">Promijeni...</translation>
   4257 <translation id="7978412674231730200">Osobni klju</translation>
   4258 <translation id="5308380583665731573">Povei se</translation>
   4259 <translation id="5813394174971374198"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Preporuka: <ph name="END_BOLD"/>omoguite adapter <ph name="ADAPTER_NAME"/>.</translation>
   4260 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STATUS"/></translation>
   4261 <translation id="9049981332609050619">Pokuali ste pristupiti domeni <ph name="DOMAIN"/>, ali posluitelj je prikazao nevaei certifikat.</translation>
   4262 <translation id="4414232939543644979">&amp;Novi anoniman prozor</translation>
   4263 <translation id="1693754753824026215">Stranica na web-lokaciji <ph name="SITE"/> navodi sljedee:</translation>
   4264 <translation id="7148804936871729015">Posluitelju za <ph name="URL"/> bilo je potrebno previe vremena za odgovor. Moda je preoptereen.</translation>
   4265 <translation id="8094802570099763657">Kopiranje stavki ($1).</translation>
   4266 <translation id="4500808605414358370">Spekulativan popravak za http://crbug.com/169848</translation>
   4267 <translation id="7278870042769914968">Upotrijebi GTK+ temu</translation>
   4268 <translation id="4501530680793980440">Potvrda uklanjanja</translation>
   4269 <translation id="1902576642799138955">Rok valjanosti</translation>
   4270 <translation id="1316136264406804862">Pretraivanje...</translation>
   4271 <translation id="1600094793770959128">lorem ipsum  KYC provjera.</translation>
   4272 <translation id="1883460408637458805">Terabajti</translation>
   4273 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
   4274 <translation id="805835298819029980">Omogui nadzor memorije</translation>
   4275 <translation id="1520635877184409083">Prilagodba...</translation>
   4276 <translation id="7988324688042446538">Oznake radne povrine</translation>
   4277 <translation id="8678648549315280022">Upravljanje postavkama preuzimanja...</translation>
   4278 <translation id="5550431144454300634">Automatski ispravi unos</translation>
   4279 <translation id="3308006649705061278">Organizacijska jedinica (OU)</translation>
   4280 <translation id="4839847978919684242">Odabrane stavke: <ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/></translation>
   4281 <translation id="8488350697529856933">Primjenjuje se na</translation>
   4282 <translation id="4443536555189480885">&amp;Help (Pomo)</translation>
   4283 <translation id="5067867186035333991">Pitaj ako <ph name="HOST"/> eli pristupiti mikrofonu</translation>
   4284 <translation id="6993309531105463648">Onemoguuje automatsko postavljanje prozora za prozore s jednim i s dva preglednika ili aplikacije.</translation>
   4285 <translation id="340485819826776184">Koristi se uslugom prijedloga kao pomoi pri popunjavanju pretraivanja i URL-ova unesenih u adresnoj traci</translation>
   4286 <translation id="4074900173531346617">Certifikat potpisnika e-pote</translation>
   4287 <translation id="6165508094623778733">Saznajte vie</translation>
   4288 <translation id="9052208328806230490">Registrirali ste pisae kod <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> putem rauna <ph name="EMAIL"/></translation>
   4289 <translation id="2577777710869989646">Ups! Neto je polo po krivu pri automatskom prijavljivanju ovog ureaja. Pokuajte ponovo sa zaslona za prijavu, pomou tipki Ctrl-Alt-E ili se obratite predstavniku podrke.</translation>
   4290 <translation id="7154926192041623211">Instant: <ph name="INSTANT_OVERLAY_NAME"/></translation>
   4291 <translation id="7674629440242451245">Zanimaju li vas nove, kul znaajke preglednika Chrome? Isprobajte na razvojni kanal na stranici chrome.com/dev.</translation>
   4292 <translation id="7568593326407688803">Ova je stranica na ovom jeziku:<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>elite li je prevesti?</translation>
   4293 <translation id="7818135753970109980">Dodana je nova tema (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
   4294 <translation id="8058113696150688458">Uz novu uslugu Apps Developer Tools upravljanje vaim aplikacijama i proirenjima te ispravljanje pogreaka u njima lake je nego ikad prije. Moete je pronai i na popisu aplikacija.</translation>
   4295 <translation id="5448293924669608770">Ups, neto je polo po krivu s prijavom</translation>
   4296 <translation id="6870130893560916279">Ukrajinska tipkovnica</translation>
   4297 <translation id="9077061482538915031">Zatraena je dozvola za automatsko pokretanje</translation>
   4298 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
   4299 <translation id="5563986351966648191">Poboljaj zatitu od zlonamjernog softvera slanjem dodatnih podataka Googleu kad naiem na upozorenje poput ovog. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation>
   4300 <translation id="2649911884196340328">Sigurnosna potvrda posluitelja sadri pogreke!</translation>
   4301 <translation id="1698647588772720278">Onemogui Encrypted Media Extensions s prefiksom.</translation>
   4302 <translation id="6666647326143344290">sa svojim Google Raunom</translation>
   4303 <translation id="4980112683975062744">Od posluitelja su primljena dvostruka zaglavlja</translation>
   4304 <translation id="3828029223314399057">Pretrai oznake</translation>
   4305 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
   4306 <translation id="8498716162437226120">Dodaj Bluetooth ureaj</translation>
   4307 <translation id="8876793034577346603">Mrena konfiguracija nije uspjeno analizirana.</translation>
   4308 <translation id="5614190747811328134">Korisnika obavijest</translation>
   4309 <translation id="8677914765885474883">Upozorenje: podaci se ne prikupljaju! Stranica se stoga moe sporije uitavati!</translation>
   4310 <translation id="169515659049020177">Shift</translation>
   4311 <translation id="3551117997325569860">Da biste promijenili proxy, omoguite postavku &quot;<ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>&quot;.</translation>
   4312 <translation id="8906421963862390172">&amp;Opcije provjere pravopisa</translation>
   4313 <translation id="4061733942661196912">Kada je ta opcija omoguena, posjeivanjem stranice za prijavu na Google raun aktivirat e se traka s informacijama koja omoguuje laku prijavu na Google raun povezan s vaim profilom. Automatska prijava uvijek je onemoguena ako profil nije povezan s raunom, bez obzira na ovu oznaku.</translation>
   4314 <translation id="1492188167929010410">ID pada <ph name="CRASH_ID"/></translation>
   4315 <translation id="4470270245053809099">Izdaje: <ph name="NAME"/></translation>
   4316 <translation id="193971656137910869">itati i mijenjati vae knjine oznake</translation>
   4317 <translation id="6268747994388690914">Uvoz oznaka iz HTML datoteke...</translation>
   4318 <translation id="6096047740730590436">Otvori maksimalno</translation>
   4319 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation>
   4320 <translation id="5365539031341696497">Thai nain unosa (tipkovnica Kesmanee)</translation>
   4321 <translation id="2403091441537561402">Pristupnik:</translation>
   4322 <translation id="668171684555832681">Ostalo...</translation>
   4323 <translation id="1728442818359004787">Promjena zadane aplikacije...</translation>
   4324 <translation id="7540972813190816353">Dolo je do pogreke prilikom traenja auriranja: <ph name="ERROR"/></translation>
   4325 <translation id="7664620655576155379">Nepodrani Bluetooth ureaj: &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   4326 <translation id="2225024820658613551">Ne biste trebali nastaviti, &lt;strong&gt;posebno&lt;/strong&gt; ako nikad prije niste vidjeli takvo upozorenje za tu lokaciju.</translation>
   4327 <translation id="2049639323467105390">Ovim ureajem upravlja <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
   4328 <translation id="1932098463447129402">Ne prije</translation>
   4329 <translation id="5409029099497331039">Iznenadi me</translation>
   4330 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nije mogao sinkronizirati vae podatke jer se nije mogao spojiti na posluitelj za sinkronizaciju. Ponovni pokuaj...</translation>
   4331 <translation id="3819415294190923087">Odabir mree</translation>
   4332 <translation id="7325437708553334317">Proirenje za visoki kontrast</translation>
   4333 <translation id="2192664328428693215">Poalji mi upit kad web-lokacija eli prikazati obavijesti radne povrine (preporuujemo)</translation>
   4334 <translation id="6708242697268981054">Porijeklo:</translation>
   4335 <translation id="1909880997794698664">Jeste li sigurni da elite trajno zadrati ovaj ureaj u nainu kioska?</translation>
   4336 <translation id="1986281090560408715">Omoguuje naglavni zaslon u gornjem desnom kutu zaslona na kojem su navedene informacije o dodirnim tokama na zaslonu.</translation>
   4337 <translation id="2986010903908656993">Za tu je stranicu blokiran potpuni nadzor nad MIDI ureajima.</translation>
   4338 <translation id="4264549073314009907">Ograniavanje otklanjanja pogreaka na lokalnom klijentu na temelju GDB-a po uzorku</translation>
   4339 <translation id="4786993863723020412">Pogreka itanja predmemorije</translation>
   4340 <translation id="6630452975878488444">Preac odabira</translation>
   4341 <translation id="8709969075297564489">Provjerite opoziv potvrde posluitelja</translation>
   4342 <translation id="3004391367407090544">Vratite se kasnije</translation>
   4343 <translation id="751288520640551775">Stvaranje korisnika</translation>
   4344 <translation id="6393653048282730833">Upravljanje postavkama ispisa...</translation>
   4345 <translation id="46114157301906063"><ph name="EXTENSION"/> moe pristupiti medijima na tim lokacijama.</translation>
   4346 <translation id="2797738379982887810">lorem ipsum  nepodrana pravna adresa kupca.</translation>
   4347 <translation id="8698171900303917290">Ima li problema s instaliranjem?</translation>
   4348 <translation id="2440443888409942524">Nain unosa kineskim latininim pismom (za ameriku tipkovnicu Dvorak)</translation>
   4349 <translation id="830868413617744215">Beta</translation>
   4350 <translation id="2501797496290880632">Upiite preac</translation>
   4351 <translation id="5925147183566400388">Pokaziva izjave o nainu dobivanja certifikata</translation>
   4352 <translation id="8119381715954636144">Identitet nije potvren</translation>
   4353 <translation id="1497270430858433901">Primili ste <ph name="DATA_AMOUNT"/> besplatnog prostora na dan <ph name="DATE"/></translation>
   4354 <translation id="1779652936965200207">Unesite ovu zaporku na ureaju &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
   4355 <translation id="8307376264102990850">Izraunavamo vrijeme punjenja do potpune napunjenosti</translation>
   4356 <translation id="636850387210749493">Prijava poduzea</translation>
   4357 <translation id="4602466770786743961">Uvijek dopusti hostu <ph name="HOST"/> pristup kameri i mikrofonu</translation>
   4358 <translation id="852573274664085347">Ureivanje dodirom moe se pokrenuti doticanjem tekstnog polja ili odabranog teksta.</translation>
   4359 <translation id="2746106911980887717">Postavke kamere i mikrofona za Adobe Flash Player razlikuju se.</translation>
   4360 <translation id="5661757008629270839">Omoguavanje imena profila i ikone s usluge GAIA</translation>
   4361 <translation id="1947424002851288782">Njemaka tipkovnica</translation>
   4362 <translation id="2799046819183570437">Omoguuje eksperimentalna usavravanja izgleda za poboljanje korisnikog doivljaja dodirnih zaslona.</translation>
   4363 <translation id="932508678520956232">Nije bilo mogue pokrenuti ispis.</translation>
   4364 <translation id="7953955868932471628">Upravljanje preacima</translation>
   4365 <translation id="3154429428035006212">Izvan mree vie od mjesec dana</translation>
   4366 <translation id="2227160606468052959">Otkai viestruku prijavu</translation>
   4367 <translation id="4861833787540810454">&amp;Reproduciraj</translation>
   4368 <translation id="5521010850848859697">2. posluitelj</translation>
   4369 <translation id="2552545117464357659">Novije</translation>
   4370 <translation id="7269802741830436641">Ova web-stranica ima petlju za preusmjeravanje</translation>
   4371 <translation id="7068610691356845980">Stranici Nova kartica dodaje karticu &quot;Prijedlozi&quot;, koja predlae stranice za otvaranje.</translation>
   4372 <translation id="4180788401304023883">Izbrisati certifikat tijela za izdavanje certifikata &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot;?</translation>
   4373 <translation id="5869522115854928033">Spremljene zaporke</translation>
   4374 <translation id="2089090684895656482">Manje</translation>
   4375 <translation id="6656103420185847513">Ureivanje mape</translation>
   4376 <translation id="4193154014135846272">Googleov dokument</translation>
   4377 <translation id="4771973620359291008">Dolo je do nepoznate pogreke.</translation>
   4378 <translation id="5509914365760201064">Izdava: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></translation>
   4379 <translation id="4941246025622441835">Upotrijebite taj zahtjev ureaja kada prijavljujete ureaj za poslovno upravljanje:</translation>
   4380 <translation id="5449588825071916739">Oznai sve kartice</translation>
   4381 <translation id="7073385929680664879">Razne vrste metoda unosa</translation>
   4382 <translation id="7842062217214609161">Nema preaca</translation>
   4383 <translation id="6898699227549475383">Organizacija (O)</translation>
   4384 <translation id="4333854382783149454">PKCS br. 1 SHA-1 s RSA enkripcijom</translation>
   4385 <translation id="3050713738637020986">ak i ako je web-lokacija bila sigurna kad ste ju ranije posjetili, sada postoji velika vjerojatnost da ete svoj Mac zaraziti zlonamjernim softverom ako ju posjetite.</translation>
   4386 <translation id="8615618338313291042">Anonimna aplikacija: <ph name="APP_NAME"/></translation>
   4387 <translation id="6616478603870228481"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Radite u anonimnom nainu rada.<ph name="END_BOLD"/>
   4388           <ph name="LINE_BREAK"/>
   4389           Stranice prikazane na ovoj kartici nee se pojaviti u povijesti preglednika ni u povijesti pretraivanja i nee ostaviti ostale tragove, poput kolaia, na vaem ureaju nakon zatvaranja <ph name="BEGIN_BOLD"/>svih<ph name="END_BOLD"/> kartica u anonimnom nainu rada. Meutim, sve datoteke koje preuzmete i sve oznake koje stvorite bit e sauvane.
   4390           <ph name="LINE_BREAK"/>
   4391           <ph name="BEGIN_BOLD"/>Anoniman nain rada ne utjee na ponaanje ostalih korisnika, posluitelja ili softvera.<ph name="END_BOLD"/>
   4392           Pripazite na tajne agente koji nadgledaju stranice ili na ljude koji stoje iza vas.
   4393           <ph name="LINE_BREAK"/>
   4394           <ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte vie<ph name="END_LINK"/> o pregledavanju u anonimnom nainu rada.</translation>
   4395 <translation id="7716284821709466371">Zadana visina razlomljenog elementa</translation>
   4396 <translation id="978146274692397928">Poetna irina interpunkcije je &quot;puna&quot;</translation>
   4397 <translation id="106701514854093668">Oznake radne povrine</translation>
   4398 <translation id="4775266380558160821">Uvijek dopusti ove dodatke na hostu <ph name="HOST"/></translation>
   4399 <translation id="6154808779448689242">Vraeni token pravila ne odgovara trenutanom tokenu</translation>
   4400 <translation id="6886871292305414135">Otvori vezu u novoj &amp;kartici</translation>
   4401 <translation id="1639192739400715787">Za pristupanje postavkama Sigurnosti unesite PIN za SIM karticu</translation>
   4402 <translation id="4499634737431431434">Tjedni</translation>
   4403 <translation id="7758269176825442685">Ako prekinete vezu svojeg Google rauna i usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/>, vai e podaci ostati na ovom ureaju, ali promjene podataka vie se nee sinkronizirati s vaim Google raunom. Podaci koji su ve pohranjeni na vaem Google raunu ostat e tamo dok ih ne uklonite putem <ph name="BEGIN_LINK"/>Google nadzorne ploe<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   4404 <translation id="7961015016161918242">Nikad</translation>
   4405 <translation id="3950924596163729246">Nije mogue pristupiti mrei.</translation>
   4406 <translation id="5212461935944305924">Iznimke za kolaie i podatke o web-lokacijama</translation>
   4407 <translation id="1543152709146436555">Onemogui prilagodbu dodira.</translation>
   4408 <translation id="2394296868155622118">Upravljanje pojedinostima o naplati...</translation>
   4409 <translation id="4631110328717267096">Auriranje sustava nije uspjelo.</translation>
   4410 <translation id="7493310265090961755">Grupa</translation>
   4411 <translation id="3695919544155087829">Unesite zaporku koja se koristila za kriptiranje te datoteke certifikata.</translation>
   4412 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation>
   4413 <translation id="2509857212037838238">Instaliranje dodatka <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   4414 <translation id="2943400156390503548">Prezentacije</translation>
   4415 <translation id="3790146417033334899">Dodatak <ph name="PLUGIN_NAME"/> funkcionira samo na radnoj povrini.</translation>
   4416 <translation id="5117930984404104619">Nadziri ponaanje ostalih proirenja, ukljuujui posjeene URL-ove</translation>
   4417 <translation id="33022249435934718">Rukuje GDI</translation>
   4418 <translation id="6308937455967653460">Spremi ve&amp;zu kao...</translation>
   4419 <translation id="5828633471261496623">Ispis...</translation>
   4420 <translation id="2420698750843121542">Omogui Encrypted Media Extensions na video i audioelementima. Time se omoguuje najnovija verzija API-ja Encrypted Media Extensions.</translation>
   4421 <translation id="5421136146218899937">Obrii podatke pregledavanja...</translation>
   4422 <translation id="5783059781478674569">Opcije prepoznavanja glasa</translation>
   4423 <translation id="5441100684135434593">ina mrea</translation>
   4424 <translation id="3285322247471302225">Nova &amp;kartica</translation>
   4425 <translation id="3943582379552582368">&amp;Natrag</translation>
   4426 <translation id="1519264250979466059">Datum meuverzije</translation>
   4427 <translation id="7607002721634913082">Pauzirano</translation>
   4428 <translation id="7928710562641958568">Izbaci ureaj</translation>
   4429 <translation id="8729518820755801792">Chrome ne moe otvoriti URL.</translation>
   4430 <translation id="480990236307250886">Otvori poetnu stranicu</translation>
   4431 <translation id="6380143666419481200">Prihvati i nastavi</translation>
   4432 <translation id="713122686776214250">Dodavanje stra&amp;nice...</translation>
   4433 <translation id="4816492930507672669">Prilagodi stranici</translation>
   4434 <translation id="8286036467436129157">Prijava</translation>
   4435 <translation id="1485015260175968628">Proirenje ili aplikacija sada moe:</translation>
   4436 <translation id="7496192982082800780">Dani</translation>
   4437 <translation id="1122198203221319518">&amp;Alati</translation>
   4438 <translation id="6563729046474931307">Dodaj kreditnu karticu...</translation>
   4439 <translation id="5143151113947480436">pristupiti podacima koje kopirate i lijepite</translation>
   4440 <translation id="6051028581720248124">Ispisom putem usluge FedEx Office prihvaate njene <ph name="START_LINK"/>uvjete pruanja usluge<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   4441 <translation id="5435226530530647560">Neispravan izlaz</translation>
   4442 <translation id="2760009672169282879">Bugarska fonetska tipkovnica</translation>
   4443 <translation id="6608140561353073361">Svi kolaii i podaci o web-lokaciji...</translation>
   4444 <translation id="6485131920355264772">Dohvaanje informacija o prostoru nije uspjelo</translation>
   4445 <translation id="8007030362289124303">Baterija skoro prazna</translation>
   4446 <translation id="3790909017043401679">Unesite PIN za SIM karticu</translation>
   4447 <translation id="4513946894732546136">Povratne informacije</translation>
   4448 <translation id="1135328998467923690">Paket je nevaei: &quot;<ph name="ERROR_CODE"/>&quot;.</translation>
   4449 <translation id="1753682364559456262">Upravljanje blokiranjem slika...</translation>
   4450 <translation id="6550675742724504774">Opcije</translation>
   4451 <translation id="426564820080660648">Da biste provjerili ima li auriranja, upotrijebite Ethernet, Wi-Fi ili mobilne podatke.</translation>
   4452 <translation id="1834685210351639210">Alat za iscrtavanje pao je</translation>
   4453 <translation id="2889064240420137087">Otvori vezu sa...</translation>
   4454 <translation id="431076611119798497">&amp;Detalji</translation>
   4455 <translation id="5653140146600257126">Mapa pod nazivom &quot;$1&quot; ve postoji. Odaberite drugo ime.</translation>
   4456 <translation id="8655319619291175901">Ups... Neto je polo po krivu.</translation>
   4457 <translation id="5040262127954254034">Privatnost</translation>
   4458 <translation id="4345703751611431217">Nekompatibilnost softvera: saznajte vie</translation>
   4459 <translation id="7666868073052500132">Svrhe: <ph name="USAGES"/></translation>
   4460 <translation id="7148311641502571842">Onemoguen je dodatak <ph name="PLUGIN_NAME"/>. Da biste ga ponovo omoguili, idite na stranicu <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>.</translation>
   4461 <translation id="5675168300617371230">Prikaz proirenja u interakciji sa stranicom</translation>
   4462 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation>
   4463 <translation id="6906268095242253962">Poveite se s internetom kako biste nastavili dalje.</translation>
   4464 <translation id="1908748899139377733">Pogledaj &amp;informacije o okviru</translation>
   4465 <translation id="8775404590947523323">Vaa se ureivanja spremaju automatski.<ph name="BREAKS"/>Da biste zadrali kopiju izvorne slike, iskljuite oznaku opcije &quot;Prebrii izvornik&quot;</translation>
   4466 <translation id="5208988882104884956">Usko</translation>
   4467 <translation id="1507170440449692343">Stranici je zabranjen pristup vaoj kameri.</translation>
   4468 <translation id="803771048473350947">Datoteka</translation>
   4469 <translation id="5042130099675084707">Prikaz izbornika za poravnanje police.</translation>
   4470 <translation id="6206311232642889873">Kop&amp;iraj sliku</translation>
   4471 <translation id="5158983316805876233">Koristi isti proxy za sve protokole</translation>
   4472 <translation id="7108338896283013870">Sakrij preglednik</translation>
   4473 <translation id="3366404380928138336">Zahtjev vanjskog protokola</translation>
   4474 <translation id="5300589172476337783">Prikai</translation>
   4475 <translation id="3160041952246459240">Imate certifikate u arhivi koji identificiraju ove posluitelje:</translation>
   4476 <translation id="566920818739465183">Prvi ste put posjetili ovu web lokaciju na datum <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation>
   4477 <translation id="2961695502793809356">Kliknite za kretanje prema naprijed, zadrite da biste vidjeli povijest</translation>
   4478 <translation id="4092878864607680421">Najnovija verzija aplikacije &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; zahtijeva vie doputenja i stoga je onemoguena.</translation>
   4479 <translation id="4242168008489677578">Favoriti:</translation>
   4480 <translation id="5828228029189342317">Odabrali ste da se odreene vrste datoteka otvaraju automatski nakon preuzimanja.</translation>
   4481 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
   4482 <translation id="176587472219019965">&amp;Novi prozor</translation>
   4483 <translation id="2859369953631715804">Odaberite mobilnu mreu</translation>
   4484 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
   4485 <translation id="4212359584427869113">Automatska prijava nije uspjela</translation>
   4486 <translation id="1571119610742640910">Uslojavanje za fiksne korijenske pozadine.</translation>
   4487 <translation id="6514565641373682518">Ova stranica onemoguila je pokaziva mia.</translation>
   4488 <translation id="5308689395849655368">Onemogueno je izvjeivanje o padu.</translation>
   4489 <translation id="6837930996380214191">Trenutane dozvole</translation>
   4490 <translation id="8689341121182997459">Istie:</translation>
   4491 <translation id="4701497436386167014">Omoguavanje stvaranja prozora preglednika prilikom povlaenja kartica.</translation>
   4492 <translation id="899403249577094719">Osnovni URL Netscape certifikata</translation>
   4493 <translation id="2737363922397526254">Sami...</translation>
   4494 <translation id="8605428685123651449">SQLite memorija</translation>
   4495 <translation id="5469175127151858022">Va Chrome i verzija operativnog sustava bit e poslani uz sve ostale informacije koje ste u gornjem dijelu odabrali. Ove se povratne informacije upotrebljavaju za dijagnostiku problema i pomo u poboljanju Chromea. Svi osobni podaci koje ste nam poslali, namjerno ili sluajno, bit e zatieni u skladu s naim pravilima o privatnosti.<ph name="BEGIN_BOLD"/> Slanjem ovih povratnih informacija suglasni ste da Google povratne informacije koje ste poslali moe upotrebljavati za poboljanje bilo kojeg Googleovog proizvoda ili usluge. <ph name="END_BOLD"/></translation>
   4496 <translation id="2841013758207633010">Vrijeme</translation>
   4497 <translation id="8680165343738477927">Poalji na Google disk</translation>
   4498 <translation id="4880827082731008257">Pretrai povijest</translation>
   4499 <translation id="8661290697478713397">Otvori vezu u anoni&amp;mnom prozoru</translation>
   4500 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
   4501 <translation id="4088536322074090758">Omoguavanje novog NTP-a.</translation>
   4502 <translation id="3414856743105198592">Formatiranjem izmjenjivih medija izbrisat e se svi podaci. elite li nastaviti?</translation>
   4503 <translation id="5338503421962489998">Lokalna pohrana</translation>
   4504 <translation id="1702534956030472451">zapadni</translation>
   4505 <translation id="766747607778166022">Upravljanje kreditnim karticama...</translation>
   4506 <translation id="794676567536738329">Potvrda dozvola</translation>
   4507 <translation id="2665394472441560184">Dodaj novu rije</translation>
   4508 <translation id="6095984072944024315"></translation>
   4509 <translation id="3653999333232393305">Nastavi doputati hostu <ph name="HOST"/> pristup mikrofonu</translation>
   4510 <translation id="1037157595320271265">Dopusti web-stranicama da zahtijevaju pristup sadraju zaslona putem API-ja getUserMedia().</translation>
   4511 <translation id="3760460896538743390">Provjeri &amp;pozadinsku stranicu</translation>
   4512 <translation id="5567989639534621706">Predmemorije aplikacije</translation>
   4513 <translation id="9141716082071217089">Nije mogue provjeriti je li potvrda posluitelja opozvana.</translation>
   4514 <translation id="4304224509867189079">Prijavi se</translation>
   4515 <translation id="5332624210073556029">Vremenska zona:</translation>
   4516 <translation id="3936768791051458634">Promijeni kanal...</translation>
   4517 <translation id="6198102561359457428">Odjavite se, a zatim ponovo prijavite...</translation>
   4518 <translation id="4799797264838369263">Ovu opciju nadziru pravila tvrtke. Kontaktirajte svog administratora za vie informacija.</translation>
   4519 <translation id="4492190037599258964">Rezultati pretraivanja za upit '<ph name="SEARCH_STRING"/>'</translation>
   4520 <translation id="9154418932169119429">Ova slika nije dostupna izvan mree.</translation>
   4521 <translation id="8940081510938872932">Vae raunalo trenutano radi previe stvari. Pokuajte ponovo kasnije.</translation>
   4522 <translation id="8848709220963126773">Prijelaz na nain tipke &quot;Shift&quot;</translation>
   4523 <translation id="8336579025507394412">Islandska tipkovnica</translation>
   4524 <translation id="3703445029708071516">Omogui sinkronizaciju upisanih URL-ova</translation>
   4525 <translation id="8828933418460119530">Naziv DNS-a</translation>
   4526 <translation id="988159990683914416">Sastavak razvojnog programera</translation>
   4527 <translation id="1097658378307015415">Prije nego to se prijavite, uite kao gost da biste aktivirali mreu <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
   4528 <translation id="5170477580121653719">Preostali prostor na Google disku: <ph name="SPACE_AVAILABLE"/>.</translation>
   4529 <translation id="4114470632216071239">Zakljuaj SIM karticu (zahtijeva PIN za upotrebu mobilnih podataka)</translation>
   4530 <translation id="6581162200855843583">Veza na Google disk</translation>
   4531 <translation id="5783221160790377646">Nadzirani korisnik nije izraen zbog pogreke. Pokuajte ponovo kasnije.</translation>
   4532 <translation id="340771324714262530">Zaustavi zrcaljenje</translation>
   4533 <translation id="3303260552072730022">Proirenje je pokrenulo prikaz na cijelom zaslonu.</translation>
   4534 <translation id="1021323901059345250">Vai podaci mogu biti izgubljeni ili oteeni. Sljedei put obavezno kliknite na ikonu za izbacivanje u aplikaciji Datoteke prije uklanjanja ureaja.</translation>
   4535 <translation id="5212108862377457573">Prilagodba pretvorbe na temelju prethodnog unosa</translation>
   4536 <translation id="3020960800108671197">Upravljanje blokiranjem dodataka iz nesigurne okoline...</translation>
   4537 <translation id="8675377193764357545">Sinkronizirano kao <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   4538 <translation id="466816546394172504">Onemoguavanje odgoenog 2D platna</translation>
   4539 <translation id="5398353896536222911">&amp;Prikai pravopisnu plou</translation>
   4540 <translation id="8018604194395563792">Proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> blokirao je pristup toj stranici na hostu <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
   4541 <translation id="5811533512835101223">(Natrag na izvornu snimku zaslona)</translation>
   4542 <translation id="27030444606062833">To nije vaei potanski broj</translation>
   4543 <translation id="7549053541268690807">Pretrai rjenik</translation>
   4544 <translation id="8911079125461595075">Google je oznaio proirenje &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; kao zlonamjerno pa je instalacija sprijeena.</translation>
   4545 <translation id="939519157834106403">SSID</translation>
   4546 <translation id="9102800320402283920">Google novanik zahtijeva barem ime i prezime.</translation>
   4547 <translation id="7005848115657603926">Nevaei raspon stranica, upotrijebite <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
   4548 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
   4549 <translation id="6251889282623539337">Uvjeti pruanja usluge domene <ph name="DOMAIN"/></translation>
   4550 <translation id="5461512418490148136">Jo samo malo. Dohvaamo vae datoteke.</translation>
   4551 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
   4552 <translation id="7481312909269577407">Naprijed</translation>
   4553 <translation id="2161002151571591493">Omoguuje obavijesti s bogatim predlocima. Obavijesti u jeziku HTML5 i obavijesti aplikacija prikazivat e se putem novog centra za obavijesti.</translation>
   4554 <translation id="5972826969634861500">Pokreni <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   4555 <translation id="6522797484310591766">Prijavite se sada</translation>
   4556 <translation id="878069093594050299">Ovaj je certifikat potvren za sljedee koritenje:</translation>
   4557 <translation id="2991701592828182965">Omoguavanje govornih povratnih informacija.</translation>
   4558 <translation id="5852112051279473187">Ups!  Dolo je do problema prilikom prijavljivanja ovog ureaja.  Pokuajte ponovo ili kontaktirajte svog predstavnika podrke.</translation>
   4559 <translation id="7547449991467640000">Po&amp;novo pokreni aplikaciju</translation>
   4560 <translation id="6894066781028910720">Otvori upravitelj datoteka</translation>
   4561 <translation id="7943837619101191061">Dodaj lokaciju...</translation>
   4562 <translation id="7088418943933034707">Upravljanje potvrdama...</translation>
   4563 <translation id="6267148961384543452">Slaganje za RenderLayers s prijelazima.</translation>
   4564 <translation id="8799528626671676113">Zapakiraj...</translation>
   4565 <translation id="497421865427891073">Idi naprijed</translation>
   4566 <translation id="2453576648990281505">Datoteka ve postoji</translation>
   4567 <translation id="6972929256216826630">Dozvoli svim web-lokacijama automatsko preuzimanje vie datoteka</translation>
   4568 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
   4569 <translation id="3668823961463113931">Rukovatelji</translation>
   4570 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation>
   4571 <translation id="1732215134274276513">Otkvai kartice</translation>
   4572 <translation id="4785040501822872973">Ovo e se raunalo ponititi za <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> s.
   4573 Pritisnite bilo koju tipku da biste nastavili istraivati.</translation>
   4574 <translation id="4084682180776658562">Oznaka</translation>
   4575 <translation id="8859057652521303089">Odaberite svoj jezik:</translation>
   4576 <translation id="5941864346249299673">Broj bajtova proitanih na mrei</translation>
   4577 <translation id="7243388728764696895">Nova kartica  ostali ureaji</translation>
   4578 <translation id="7182878459783632708">Nije postavljeno nijedno pravilo</translation>
   4579 <translation id="3030138564564344289">Pokuajte preuzeti ponovno</translation>
   4580 <translation id="2603463522847370204">Otvaranje u &amp;anonimnom prozoru</translation>
   4581 <translation id="2951236788251446349">Meduza</translation>
   4582 <translation id="1035094536595558507">Prikaz prezentacije</translation>
   4583 <translation id="4381091992796011497">Ime korisnika:</translation>
   4584 <translation id="5830720307094128296">Spremi stranicu &amp;kao...</translation>
   4585 <translation id="2448312741937722512">Vrsta</translation>
   4586 <translation id="2568958845983666692">Kilobajti</translation>
   4587 <translation id="5019198164206649151">Sigurnosno pohranjivanje u neispravnom je stanju</translation>
   4588 <translation id="5209320130288484488">Nije pronaen nijedan ureaj</translation>
   4589 <translation id="8364627913115013041">Nije postavljeno.</translation>
   4590 <translation id="4668954208278016290">Dolo je do problema prilikom izdvajanja slike na raunalo.</translation>
   4591 <translation id="5822838715583768518">Pokreni aplikaciju</translation>
   4592 <translation id="2081320460893204118">Omogui vraanje postavki profila na zadano</translation>
   4593 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation>
   4594 <translation id="8477241577829954800">Zamijenjeno</translation>
   4595 <translation id="6735304988756581115">Prikai kolaie i ostale podatke o web-lokaciji...</translation>
   4596 <translation id="5996258716334177896">Nije bilo mogue ispravno otvoriti va profil. Neke znaajke moda nee biti dostupne. Provjerite postoji li profil te imate li dozvolu za itanje i pisanje sadraja u njemu.</translation>
   4597 <translation id="7040138676081995583">Otvori aplikacijom...</translation>
   4598 <translation id="7953739707111622108">Nije mogue otvoriti ovaj ureaj jer nije prepoznat njegov datoteni sustav.</translation>
   4599 <translation id="2433507940547922241">Izgled</translation>
   4600 <translation id="6051354611314852653">Ups! Sustav nije uspio autorizirati pristup API-ja za ovaj ureaj.</translation>
   4601 <translation id="7851716364080026749">Uvijek blokiraj pristup kameri i mikrofonu</translation>
   4602 <translation id="839072384475670817">Stvori preace &amp;aplikacije...</translation>
   4603 <translation id="2176045495080708525">Sada su instalirana sljedea proirenja:</translation>
   4604 <translation id="8323056805209852648">Virtualna mrena kartica Google novanika</translation>
   4605 <translation id="2501190902826909027">Onemoguavanje govornih povratnih informacija.</translation>
   4606 <translation id="1984603991036629094">Armenska fonetska tipkovnica</translation>
   4607 <translation id="6756161853376828318">Neka <ph name="PRODUCT_NAME"/> bude moj zadani preglednik</translation>
   4608 <translation id="3046910703532196514">Web-stranica, potpuna</translation>
   4609 <translation id="5316716239522500219">Zrcalni monitori</translation>
   4610 <translation id="9112614144067920641">Odaberite novi PIN.</translation>
   4611 <translation id="7109926893210135223">Preuzimanje u tijeku</translation>
   4612 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="ENCODING_NAME"/>)</translation>
   4613 <translation id="8379970328220427967">Preostalo <ph name="SPACE_AVAILABLE"/></translation>
   4614 <translation id="7773726648746946405">Pohrana sesije</translation>
   4615 <translation id="5839277899276241121">Isto kao i adresa za naplatu</translation>
   4616 <translation id="2246155759345948098">Ta je datoteka prevelika da bi se otvorila.</translation>
   4617 <translation id="9147392381910171771">&amp;Opcije</translation>
   4618 <translation id="1803557475693955505">Nije uspjelo uitavanje pozadinske stranice &quot;<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>&quot;.</translation>
   4619 <translation id="8942091167399397362">Onemoguuje nove animacije za zakljuavanje.</translation>
   4620 <translation id="3633997706330212530">Moete onemoguiti ove usluge.</translation>
   4621 <translation id="8713130696108419660">Pogrean poetni potpis</translation>
   4622 <translation id="4335713051520279344">Ovo e se raunalo ponititi za 1 sekundu.
   4623 Pritisnite bilo koju tipku da biste nastavili istraivati.</translation>
   4624 <translation id="2929033900046795715">U tom sluaju, certifikat posluitelja ili srednji CA certifikat prikazan vaem pregledniku sadri slab klju, primjerice klju RSA ili klju s manje od 1024 bitova. Budui da je relativno lako doi do odgovarajueg privatnog kljua za slab javni klju, napada moe krivotvoriti identitet pravog posluitelja.</translation>
   4625 <translation id="2679117530331035950">Postavke pristupa</translation>
   4626 <translation id="6264485186158353794">Natrag u sigurnost</translation>
   4627 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
   4628 <translation id="6953771362519040711">Omoguivanjem te opcije RenderLayers s prijelazom na zasjenjenost, transformacijom ili filtrom dobit e vlastiti sloeni sloj.</translation>
   4629 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
   4630 <translation id="1394853081832053657">Opcije prepoznavanja glasa</translation>
   4631 <translation id="5037676449506322593">Odaberi sve</translation>
   4632 <translation id="4124987746317609294">Vremenski raspon</translation>
   4633 <translation id="1981905533439890161">Potvrda nove aplikacije</translation>
   4634 <translation id="7717014941119698257">Preuzimanje: <ph name="STATUS"/></translation>
   4635 <translation id="2785530881066938471">Nije bilo mogue uitati datoteku &quot;<ph name="RELATIVE_PATH"/>&quot; za skriptu sadraja. Nema UTF-8 kodiranje.</translation>
   4636 <translation id="3807747707162121253">&amp;Odustani</translation>
   4637 <translation id="202352106777823113">Preuzimanje je trajalo predugo pa ga je mrea zaustavila.</translation>
   4638 <translation id="8232673301827450447">SVG filtri ubrzani grafikim procesorom</translation>
   4639 <translation id="6155817405098385604">Izbjegavanje vraanja na 3D softverski rasterizator ako nije mogua upotreba GPU-a.</translation>
   4640 <translation id="1857773308960574102">Ova datoteka djeluje zlonamjerno.</translation>
   4641 <translation id="3306897190788753224">Privremeno onemogui pretvorbu prilagodbi, prijedloge na osnovi povijesti i rjenik korisnika</translation>
   4642 <translation id="8941882480823041320">Prethodna rije</translation>
   4643 <translation id="2489435327075806094">Brzina pokazivaa:</translation>
   4644 <translation id="2574102660421949343">Doputeni su kolaii s web-mjesta <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
   4645 <translation id="2036642487308453798">Komprimiranje datoteke <ph name="FILE_NAME"/></translation>
   4646 <translation id="2773948261276885771">Postavi stranice</translation>
   4647 <translation id="3688526734140524629">Promijeni kanal</translation>
   4648 <translation id="8279030405537691301">Kada je slaganje nitima omogueno, ubrzane CSS animacije izvravaju se na niti slaganja. Meutim, izvravanje se moe poboljati i dok se ubrzane CSS animacije prikazuju, ak i bez niti slaganja.</translation>
   4649 <translation id="4503387275462811823">Opis proirenja</translation>
   4650 <translation id="2157875535253991059">Ova je stranica sada na cijelom zaslonu.</translation>
   4651 <translation id="20817612488360358">Postavljena je upotreba sistemskih postavki proxy posluitelja, ali takoer je odreena izriita konfiguracija proxy posluitelja.</translation>
   4652 <translation id="4434147949468540706">Efekt zavretka pomicanja</translation>
   4653 <translation id="471800408830181311">Izvoz osobnog kljua nije uspio.</translation>
   4654 <translation id="6151559892024914821">Omogui povlaenje i isputanje pokrenuto dodirom</translation>
   4655 <translation id="1177437665183591855">Pogreka potvrde nepoznatog posluitelja</translation>
   4656 <translation id="3394150261239285340">Host <ph name="HOST"/> eli upotrijebiti va fotoaparat i mikrofon.</translation>
   4657 <translation id="1842969606798536927">Plaanje</translation>
   4658 <translation id="8467473010914675605">Korejski nain unosa</translation>
   4659 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> na siguran nain sinkronizira podatke s vaim Google raunom. Odravajte sve sinkronizirano i prilagoavajte vrste sinkroniziranih podataka i opcije enkripcije.</translation>
   4660 <translation id="8278536065345637606">Nova kartica  oznake</translation>
   4661 <translation id="2639739919103226564">Status:</translation>
   4662 <translation id="824543159844843373">Aktiviranje 3. stavke pokretaa</translation>
   4663 <translation id="6923900367903210484">Autorska prava</translation>
   4664 <translation id="3819800052061700452">&amp;Puni ekran</translation>
   4665 <translation id="5667000498183238738">Ova aplikacija nije dostupna izvan mree.</translation>
   4666 <translation id="1852583733258643568"><ph name="BEGIN_BOLD"/>2. <ph name="END_BOLD"/>Testiranje veze s usmjerivaem</translation>
   4667 <translation id="48607902311828362">Nain rada u zrakoplovu</translation>
   4668 <translation id="680572642341004180">Omogui praenje RLZ-a za <ph name="SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
   4669 <translation id="8142699993796781067">Privatna mrea</translation>
   4670 <translation id="1374468813861204354">prijedlozi</translation>
   4671 <translation id="5906065664303289925">Hardverska adresa:</translation>
   4672 <translation id="2498436043474441766">Dodaj pisae</translation>
   4673 <translation id="1190144681599273207">Dohvaanje te datoteke potroit e priblino <ph name="FILE_SIZE"/> mobilnih podataka.</translation>
   4674 <translation id="3178000186192127858">Samo za itanje</translation>
   4675 <translation id="4236660184841105427">Prikai sve datoteke</translation>
   4676 <translation id="2187895286714876935">Pogreka pri uvozu Certifikata posluitelja</translation>
   4677 <translation id="4882473678324857464">Fokusiraj oznake</translation>
   4678 <translation id="4258348331913189841">Datoteni sustavi</translation>
   4679 <translation id="2494849652006911060">Proizvod <ph name="PRODUCT_NAME"/> nije mogao sinkronizirati vae podatke. Aurirajte pristupni izraz za sinkronizaciju.</translation>
   4680 <translation id="3817519158465675771">Opcije mree...</translation>
   4681 <translation id="4618990963915449444">Sve datoteke na ureaju <ph name="DEVICE_NAME"/> bit e izbrisane.</translation>
   4682 <translation id="5011739343823725107">Pokretanje pozadinskog sustava sinkronizacije nije uspjelo</translation>
   4683 <translation id="8726206820263995930">Pogreka pri dohvaanju postavki pravila s posluitelja: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
   4684 <translation id="614998064310228828">Model ureaja:</translation>
   4685 <translation id="8708671767545720562">&amp;Vie informacija</translation>
   4686 <translation id="2101797668776986011">Pepper 3D</translation>
   4687 <translation id="1581962803218266616">Prikai u programu Finder</translation>
   4688 <translation id="1442776214136941057">Pristupi USB ureaju <ph name="PRODUCT_NAME"/> usluge <ph name="VENDOR_NAME"/>.</translation>
   4689 <translation id="9100765901046053179">Napredne postavke</translation>
   4690 <translation id="2520644704042891903">ekanje dostupne utinice...</translation>
   4691 <translation id="203168018648013061">Pogreka u sinkronizaciji: ponovo postavite sinkronizaciju putem Google Nadzorne ploe.</translation>
   4692 <translation id="1405126334425076373">Pokaziva mia</translation>
   4693 <translation id="6671493224572088110">Pogledajte videozapis <ph name="VIDEO_NAME"/></translation>
   4694 <translation id="2796424461616874739">Autentifikacija je privremeno prekinuta prilikom povezivanja s ureajem &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   4695 <translation id="6096326118418049043">X.500 naziv</translation>
   4696 <translation id="6086259540486894113">Za sinkronizaciju morate odabrati najmanje jednu vrstu podataka.</translation>
   4697 <translation id="923467487918828349">Prikai sve</translation>
   4698 <translation id="8054517699425078995">Ta vrsta datoteke moe nauditi vaem ureaju. elite li svejedno zadrati datoteku <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
   4699 <translation id="3093189737735839308">Jeste li sigurni da elite instalirati dodatak <ph name="PLUGIN_NAME"/>? Instalirajte samo one dodatke koje smatrate pouzdanima.</translation>
   4700 <translation id="1928696683969751773">Auriranja</translation>
   4701 <translation id="4298972503445160211">Danska tipkovnica</translation>
   4702 <translation id="3488065109653206955">Djelomino aktivirano</translation>
   4703 <translation id="3683524264665795342">Zahtjev aplikacije <ph name="APP_NAME"/> za dijeljenje zaslona</translation>
   4704 <translation id="1481244281142949601">Nalazite se u primjerenoj sigurnosnoj okolini.</translation>
   4705 <translation id="4849517651082200438">Ne instaliraj</translation>
   4706 <translation id="1086565554294716241">Omoguavanje upisanih URL-ova u opcijama sinkronizacije. To omoguuje sinkronizaciju povijesti upisanih URL-ova za druge klijente u pomoi kod automatskog dovravanja vienamjenskog okvira.</translation>
   4707 <translation id="272144938731358525">Svi su podaci ifrirani vaom zaporkom za Google od dana <ph name="TIME"/></translation>
   4708 <translation id="4614787993721978672">Omoguuje korisniku prebacivanje izmeu mobilnih operatera putem korisnikog suelja. Upozorenje: operater Sprint funkcionirat e SAMO za korisnike s postojeim planom za Sprint.</translation>
   4709 <translation id="146220085323579959">Internet je iskljuen. Provjerite internetsku vezu i pokuajte ponovo.</translation>
   4710 <translation id="6263284346895336537">Nije kritino</translation>
   4711 <translation id="6409731863280057959">Skoni prozori</translation>
   4712 <translation id="8217399928341212914">Nastavi blokirati automatska preuzimanja vie datoteka</translation>
   4713 <translation id="3459774175445953971">Zadnje izmjene:</translation>
   4714 <translation id="2569850583200847032">Omoguavanje generiranja zaporke.</translation>
   4715 <translation id="6122191549521593678">Na mrei</translation>
   4716 <translation id="1088086359088493902">Sekunde</translation>
   4717 <translation id="3348205115529235073">Omogui izvanmreni nain predmemorije</translation>
   4718 <translation id="73289266812733869">Neoznaeno</translation>
   4719 <translation id="4335765547454232136">Ta vrsta datoteke nije podrana. Posjetite <ph name="BEGIN_LINK"/>web-trgovinu Chrome<ph name="END_LINK"/> da biste pronali aplikaciju koja moe otvoriti tu vrstu datoteke.
   4720       <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Saznajte vie<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
   4721 <translation id="8639963783467694461">Postavke automatske ispune</translation>
   4722 <translation id="2951247061394563839">Centriranje prozora</translation>
   4723 <translation id="3435738964857648380">Sigurnost</translation>
   4724 <translation id="9112987648460918699">Trai...</translation>
   4725 <translation id="5249068731078095614">Hoe li se prvo uitavanje novog prozora stranice Nova kartica automatski prebaciti na lokalnu stranicu kada je Instant Extended omoguen.</translation>
   4726 <translation id="786804765947661699">Proirenje onemogueno</translation>
   4727 <translation id="3439153939049640737">Uvijek dopusti hostu <ph name="HOST"/> pristup mikrofonu</translation>
   4728 <translation id="2231233239095101917">Skripta stranice je upotrijebila previe memorije. Ponovno uitajte stranicu da biste skripte opet omoguili.</translation>
   4729 <translation id="870805141700401153">Microsoftovo pojedinano kodno potpisivanje</translation>
   4730 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
   4731 <translation id="9020278534503090146">Ta web-stranica nije dostupna</translation>
   4732 <translation id="4768698601728450387">Obrei sliku</translation>
   4733 <translation id="1468038450257740950">WebGL nije podran.</translation>
   4734 <translation id="3943857333388298514">Zalijepi</translation>
   4735 <translation id="385051799172605136">Natrag</translation>
   4736 <translation id="5075306601479391924">Onemoguavanje zahtjeva korisnikih pokreta za reprodukciju medijskih elemenata. Aktiviranjem e se omoguiti automatska reprodukcija.</translation>
   4737 <translation id="1735181657228649412">Aplikacija za razvoj aplikacija/proirenja.</translation>
   4738 <translation id="1832546148887467272">Prebaci na: <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/></translation>
   4739 <translation id="2670965183549957348">Chewing nain unosa</translation>
   4740 <translation id="7839804798877833423">Dohvaanje tih datoteka potroit e priblino <ph name="FILE_SIZE"/> mobilnih podataka.</translation>
   4741 <translation id="3268451620468152448">Otvorene kartice</translation>
   4742 <translation id="4918086044614829423">Prihvati</translation>
   4743 <translation id="4085298594534903246">Na ovoj je stranici blokiran JavaScript.</translation>
   4744 <translation id="7825543042214876779">Blokirano pravilima</translation>
   4745 <translation id="4341977339441987045">Blokiraj postavljanje podataka s bilo koje web-lokacije</translation>
   4746 <translation id="806812017500012252">Poredaj po naslovu</translation>
   4747 <translation id="6518133107902771759">Potvrdi</translation>
   4748 <translation id="1807938677607439181">Sve datoteke</translation>
   4749 <translation id="3781751432212184938">Prikai pregled kartice...</translation>
   4750 <translation id="2960316970329790041">Stop uvozu</translation>
   4751 <translation id="3835522725882634757">O, ne! Posluitelj alje podatke koje <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne razumije. <ph name="BEGIN_LINK"/>Prijavite bug<ph name="END_LINK"/> i ukljuite <ph name="BEGIN2_LINK"/>neobraeni popis<ph name="END2_LINK"/>.</translation>
   4752 <translation id="2989474696604907455">nije povezano</translation>
   4753 <translation id="825340570657769992">Omogui ifriranje baze kljueva sinkronizacije.</translation>
   4754 <translation id="3566784263424350852">Pristupi USB ureaju usluge <ph name="VENDOR_NAME"/>.</translation>
   4755 <translation id="6612358246767739896">Zatieni sadraj</translation>
   4756 <translation id="1593594475886691512">Formatiranje...</translation>
   4757 <translation id="6586451623538375658">Zamijeni primarnu tipku mia</translation>
   4758 <translation id="475088594373173692">Prvi korisnik</translation>
   4759 <translation id="1731911755844941020">Slanje zahtjeva u tijeku...</translation>
   4760 <translation id="8371695176452482769">Govorite sad</translation>
   4761 <translation id="7622116780510618781">Sloene kartice</translation>
   4762 <translation id="5238278114306905396">Aplikacija &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; automatski je uklonjena.</translation>
   4763 <translation id="4538792345715658285">Instalirano pravilima tvrtke.</translation>
   4764 <translation id="2988488679308982380">Nije mogue instaliranje paketa: &quot;<ph name="ERROR_CODE"/>&quot;</translation>
   4765 <translation id="8081292938619253236">Kartica je istekla</translation>
   4766 <translation id="728836202927797241">Ponudi prijavu na Googleove web-lokacije automatski ovim raunom</translation>
   4767 <translation id="6129953537138746214">Razmak</translation>
   4768 <translation id="2626799779920242286">Pokuajte ponovo kasnije.</translation>
   4769 <translation id="3704331259350077894">Obustava postupka</translation>
   4770 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation>
   4771 <translation id="5801568494490449797">Postavke</translation>
   4772 <translation id="1038842779957582377">nepoznati naziv</translation>
   4773 <translation id="5327248766486351172">Naziv</translation>
   4774 <translation id="2150661552845026580">Dodati proirenje &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
   4775 <translation id="5553784454066145694">Odaberite novi PIN</translation>
   4776 <translation id="6101226222197207147">Dodana je nova aplikacija (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
   4777 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNTRY"/>]</translation>
   4778 <translation id="8248821880964244299">elite li zaista izbrisati tu aplikaciju?</translation>
   4779 <translation id="6845038076637626672">Maksimalno otvaranje</translation>
   4780 <translation id="3184560914950696195">Spremanje u direktorij $1 nije mogue. Ureene slike bit e spremljene u mapu Preuzimanja.</translation>
   4781 <translation id="4664482161435122549">Pogreka pri izvozu PKCS #12</translation>
   4782 <translation id="2445081178310039857">Obavezan je korijenski direktorij proirenja.</translation>
   4783 <translation id="146187176629751223">Sudionik ovog hangouta ponudio vam je pomo tako da upravlja vaim raunalom. Ako prihvatite:
   4784 
   4785    svi u ovom hangoutu mogu vidjeti va zaslon
   4786    osoba koja vam pomae moi e upravljati vaim miem i tipkovnicom
   4787    moete prekinuti u bilo kojem trenutku.
   4788 
   4789 Prihvaate li?</translation>
   4790 <translation id="8251578425305135684">Sliica je uklonjena.</translation>
   4791 <translation id="6163522313638838258">Proiri sve...</translation>
   4792 <translation id="4112494411052813725">Pogreka pri prijavljivanju</translation>
   4793 <translation id="6929248774488657193">Prijenos je otkazan.</translation>
   4794 <translation id="31454997771848827">Domene grupe</translation>
   4795 <translation id="3555315965614687097">Postavljanje...</translation>
   4796 <translation id="3037605927509011580">O, ne!</translation>
   4797 <translation id="5803531701633845775">Odaberite reenice iz pozadine, bez pomicanja pokazivaa</translation>
   4798 <translation id="7566723889363720618">F12</translation>
   4799 <translation id="7713320380037170544">Dozvoli svim web-lokacijama upotrebu posebnih sistemskih poruka za pristup MIDI ureajima</translation>
   4800 <translation id="1918141783557917887">&amp;Manji</translation>
   4801 <translation id="6996550240668667907">Prikai preklapanje tipkovnice</translation>
   4802 <translation id="4065006016613364460">K&amp;opiraj URL slike</translation>
   4803 <translation id="6965382102122355670">U redu</translation>
   4804 <translation id="421182450098841253">&amp;Prikaz trake oznake</translation>
   4805 <translation id="2948083400971632585">Moete onemoguiti sve proxyje konfigurirane za vezu sa stranice postavki.</translation>
   4806 <translation id="4481249487722541506">Uitaj otpakirano proirenje...</translation>
   4807 <translation id="356512994079769807">Postavke instalacije sustava</translation>
   4808 <translation id="8180239481735238521">stranica</translation>
   4809 <translation id="7532099961752278950">Postavi po aplikaciji:</translation>
   4810 <translation id="1665611772925418501">Nije bilo mogue mijenjati datoteku.</translation>
   4811 <translation id="477518548916168453">Posluitelj ne podrava funkciju koja je potrebna za ispunjenje zahtjeva.</translation>
   4812 <translation id="2963783323012015985">Turska tipkovnica</translation>
   4813 <translation id="2843806747483486897">Promijeni zadano...</translation>
   4814 <translation id="8289515987058224170">Omogui automatsko dovravanje u vienamjenskom okviru kada je IME aktivan</translation>
   4815 <translation id="1007233996198401083">Povezivanje nije mogue.</translation>
   4816 <translation id="2149973817440762519">Uredi oznaku</translation>
   4817 <translation id="5431318178759467895">Boja</translation>
   4818 <translation id="4454939697743986778">Taj je certifikat instalirao va administrator sustava.</translation>
   4819 <translation id="2784407158394623927">Aktiviranje vae mobilne podatkovne usluge</translation>
   4820 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation>
   4821 <translation id="4393744079468921084">Da, napusti anonimno</translation>
   4822 <translation id="6920989436227028121">Otvori kao uobiajenu karticu</translation>
   4823 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/></translation>
   4824 <translation id="2050339315714019657">Portret</translation>
   4825 <translation id="8273027367978594412">Kada je omogueno, gost korisnik bit e dostupan na radnoj povrini Chrome.</translation>
   4826 <translation id="6991128190741664836">Kasnije</translation>
   4827 <translation id="8261490674758214762">Proirenja ili aplikacije mogu:</translation>
   4828 <translation id="8647750283161643317">Vrati sve na zadano</translation>
   4829 <translation id="5112577000029535889">&amp;Alati za razvojne programere</translation>
   4830 <translation id="2301382460326681002">Korijenski direktorij proirenja nije vaei.</translation>
   4831 <translation id="7839192898639727867">ID kljua tijela predmeta certifikata</translation>
   4832 <translation id="4759238208242260848">Preuzimanje</translation>
   4833 <translation id="2879560882721503072">Certifikat klijenta koji je izdao <ph name="ISSUER"/> uspjeno je spremljen.</translation>
   4834 <translation id="1275718070701477396">Odabrano</translation>
   4835 <translation id="1178581264944972037">Pauziraj</translation>
   4836 <translation id="1191418508586051786">Automatsko postavljanje prozora.</translation>
   4837 <translation id="6492313032770352219">Veliina na disku:</translation>
   4838 <translation id="3225919329040284222">Posluitelj je pokazao certifikat koji ne odgovara ugraenim oekivanjima. Ta su oekivanja ukljuena za odreene web-lokacije s visokim stupnjem sigurnosti radi vae zatite.</translation>
   4839 <translation id="5233231016133573565">ID procesa</translation>
   4840 <translation id="5941711191222866238">Minimiziraj</translation>
   4841 <translation id="2721148159707890343">Zahtjev je uspio</translation>
   4842 <translation id="8512476990829870887">Zavri proces</translation>
   4843 <translation id="4121428309786185360">Istie</translation>
   4844 <translation id="3406605057700382950">&amp;Prikai traku oznake</translation>
   4845 <translation id="6807889908376551050">Prikai sve...</translation>
   4846 <translation id="2049137146490122801">Pristup lokalnim datotekama na vaem raunalu onemoguio je administrator.</translation>
   4847 <translation id="225240747099314620">Omogui identifikatore za zatieni sadraj (moda e trebati ponovo pokrenuti raunalo)</translation>
   4848 <translation id="1146498888431277930">Pogreka veze SSL</translation>
   4849 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation>
   4850 <translation id="8041089156583427627">Slanje povratnih informacija</translation>
   4851 <translation id="6394627529324717982">Zarez</translation>
   4852 <translation id="6829097299413560545">Omoguavanje eksperimentalnog protokola HTTP/2 draft 04.</translation>
   4853 <translation id="253434972992662860">&amp;Pauziraj</translation>
   4854 <translation id="335985608243443814">Pregledaj...</translation>
   4855 <translation id="912426355767331503">Dodaj aplikaciju kioska...</translation>
   4856 <translation id="1200154159504823132">512</translation>
   4857 <translation id="2672394958563893062">Dogodila se pogreka. Kliknite za ponovno pokretanje od poetka.</translation>
   4858 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Napomena:<ph name="END_BOLD"/> omoguite samo ako tono znate to radite ili ako se to od vas trai jer prikupljanje podataka moe umanjiti izvedbu.</translation>
   4859 <translation id="1346690665528575959">Omoguavanje prebacivanja izmeu mobilnih operatera.</translation>
   4860 <translation id="8892992092192084762">Instalirana tema &quot;<ph name="THEME_NAME"/>&quot;</translation>
   4861 <translation id="7427348830195639090">Pozadinska stranica: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL"/></translation>
   4862 <translation id="8390029840652165810">Provjerite radi li vaa mrena veza i, ako je problem i dalje prisutan, odjavite se i prijavite ponovo da biste osvjeili vjerodajnice.</translation>
   4863 <translation id="4034042927394659004">Smanjenje svjetline tipke</translation>
   4864 <translation id="5898154795085152510">Posluitelj je vratio nevaei klijentski certifikat. Pogreka <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
   4865 <translation id="2704184184447774363">Microsoftovo potpisivanje dokumenata</translation>
   4866 <translation id="5677928146339483299">Blokirano</translation>
   4867 <translation id="5659160771941793665">Promjena detektora Captive Portal.</translation>
   4868 <translation id="4645676300727003670">&amp;Zadri</translation>
   4869 <translation id="1646136617204068573">Maarska tipkovnica</translation>
   4870 <translation id="3225579507836276307">Proirenje tree strane blokiralo je pristup ovoj web-stranici.</translation>
   4871 <translation id="6815551780062710681">uredi</translation>
   4872 <translation id="6911468394164995108">Pridrui se drugoj...</translation>
   4873 <translation id="343467364461911375">Neke usluge sadraja upotrebljavaju strojne identifikatore za vau jedinstvenu identifikaciju radi autorizacije pristupa zatienom sadraju.</translation>
   4874 <translation id="5061708541166515394">Kontrast</translation>
   4875 <translation id="747459581954555080">Obnovi sve</translation>
   4876 <translation id="7602079150116086782">Nema kartica s drugih ureaja</translation>
   4877 <translation id="7167486101654761064">&amp;Uvijek otvori ovu vrstu datoteka</translation>
   4878 <translation id="4103763322291513355">Posjetite &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/strong&gt; da biste vidjeli popis nedoputenih URL-ova i druga pravila koja je nametnuo va administrator sustava.</translation>
   4879 <translation id="5826507051599432481">Uobiajeni naziv (CN)</translation>
   4880 <translation id="8914326144705007149">Vrlo velik</translation>
   4881 <translation id="2752951577798000095">Poslane su pojedinosti o isporuci</translation>
   4882 <translation id="5154702632169343078">Predmet</translation>
   4883 <translation id="5228076606934445476">Neto nije u redu s ureajem. Da biste uklonili tu pogreku, morat ete ponovo pokrenuti ureaj i pokuati jo jednom.</translation>
   4884 <translation id="2273562597641264981">Operator:</translation>
   4885 <translation id="122082903575839559">Algoritam potpisa certifikata</translation>
   4886 <translation id="4462159676511157176">Prilagoeni posluitelji naziva</translation>
   4887 <translation id="4575703660920788003">Pritisnite Shift-Alt za promjenu izgleda tipkovnice.</translation>
   4888 <translation id="7240120331469437312">Zamjenski naziv predmeta certifikata</translation>
   4889 <translation id="8530392382745379081">Dodavanje e-adrese...</translation>
   4890 <translation id="2669198762040460457">Uneseno korisniko ime ili zaporka nisu ispravni.</translation>
   4891 <translation id="8509646642152301857">Preuzimanje rjenika za provjeru pravopisa nije uspjelo.</translation>
   4892 <translation id="6952264712422576436">To nije vaea e-adresa</translation>
   4893 <translation id="1161575384898972166">Prijavite se u ureaj <ph name="TOKEN_NAME"/> kako biste izvezli potvrdu klijenta.</translation>
   4894 <translation id="1718559768876751602">Izradite Google Raun odmah</translation>
   4895 <translation id="1884319566525838835">Status sigurne okoline</translation>
   4896 <translation id="2770465223704140727">Ukloni s popisa</translation>
   4897 <translation id="8314013494437618358">Slaganje nitima</translation>
   4898 <translation id="2525250408503682495">Kriptonita mu! Nije bilo mogue uitati Cryptohome za aplikaciju kioska.</translation>
   4899 <translation id="6621335273841785858">Sinkronizacija usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/> olakava dijeljenje podataka (na primjer, oznaka i postavki) meu raunalima i ostalim ureajima.
   4900           <ph name="PRODUCT_NAME"/> sinkronizira vae podatke mrenim pohranjivanjem na Googleu kad se prijavite putem Google rauna.</translation>
   4901 <translation id="3590587280253938212">brzo</translation>
   4902 <translation id="6053401458108962351">&amp;Obrii podatke pregledavanja...</translation>
   4903 <translation id="2339641773402824483">Provjera auriranja...</translation>
   4904 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation>
   4905 <translation id="9111742992492686570">Preuzimanje vanog sigurnosnog auriranja</translation>
   4906 <translation id="1979280758666859181">Prelazite na kanal sa starijom verzijom usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Promjena kanala primijenit e se kada se verzija kanala bude podudarala s verzijom koja je trenutano instalirana na vaem ureaju.</translation>
   4907 <translation id="304009983491258911">Promijeni PIN za SIM karticu</translation>
   4908 <translation id="4805288960364702561">Omoguuje API Instant Extended koji prua dublju integraciju s vaim zadanim davateljem usluge pretraivanja, ukljuujui obnovljenu stranicu Nova kartica, izvlaenje izraza upita za pretraivanje, poboljani padajui izbornik vienamjenskog okvira i preglede rezultata pretraivanja znaajke Instant dok upisujete u vienamjenski okvir.</translation>
   4909 <translation id="8636666366616799973">Paket je nevaei. Pojedinosti &quot;<ph name="ERROR_MESSAGE"/>&quot;.</translation>
   4910 <translation id="2045969484888636535">Nastavi blokirati kolaie</translation>
   4911 <translation id="8131740175452115882">Potvrdi</translation>
   4912 <translation id="7353601530677266744">Naredbeni redak</translation>
   4913 <translation id="2766006623206032690">Za&amp;lijepi i idi</translation>
   4914 <translation id="4682551433947286597">Pozadinske slike prikazuju se na zaslonu za prijavu.</translation>
   4915 <translation id="4394049700291259645">Onemogui</translation>
   4916 <translation id="969892804517981540">Slubeni sastavak</translation>
   4917 <translation id="1691608011302982743">Prerano ste uklonili ureaj!</translation>
   4918 <translation id="445923051607553918">Spoji se s Wi-Fi mreom</translation>
   4919 <translation id="4215898373199266584">Psst! Sljedei bi vam put mogao koristiti anoniman nain (<ph name="INCOGNITO_MODE_SHORTCUT"/>).</translation>
   4920 <translation id="9087725134750123268">Izbrii kolaie i ostale podatke za web-lokaciju</translation>
   4921 <translation id="2925966894897775835">Tablice</translation>
   4922 <translation id="2563856802393254086">estitamo! Podatkovna usluga &quot;<ph name="NAME"/>&quot; aktivirana je i spremna za pokret.</translation>
   4923 <translation id="756631359159530168">Omoguavanje oslikavanja po ploicama ako je omogueno slaganje.</translation>
   4924 <translation id="3349155901412833452">Koristite tipke &quot;,&quot; i &quot;.&quot; za numeriranje popisa kandidata</translation>
   4925 <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK"/> kako biste svugdje mogli pristupiti svojim oznakama.</translation>
   4926 <translation id="8487700953926739672">Dostupno izvanmreno</translation>
   4927 <translation id="6098975396189420741">Omoguavanje te opcije sprjeava da web-aplikacije pristupaju API-ju WebGL.</translation>
   4928 <translation id="6872947427305732831">Proisti memoriju</translation>
   4929 <translation id="2742870351467570537">Ukloni odabrane stavke</translation>
   4930 <translation id="7561196759112975576">Uvijek</translation>
   4931 <translation id="3513179014638757370">Tekstno polje prikaza.</translation>
   4932 <translation id="2116673936380190819">protekli sat</translation>
   4933 <translation id="5765491088802881382">Nema dostupnih mrea</translation>
   4934 <translation id="1971538228422220140">Izbrii kolaie i ostale podatke za web-lokaciju i dodatke</translation>
   4935 <translation id="6510391806634703461">Novi korisnik</translation>
   4936 <translation id="4469842253116033348">Onemogui obavijesti s web-lokacije <ph name="SITE"/></translation>
   4937 <translation id="3709244229496787112">Preglednik se iskljuio prije nego to je preuzimanje dovreno.</translation>
   4938 <translation id="7999229196265990314">Stvorene su sljedee datoteke:
   4939         
   4940 Proirenje: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
   4941 Kljuna datoteka: <ph name="KEY_FILE"/>
   4942 
   4943 Kljunu datoteku uvajte na sigurnom mjestu. Trebat e vam za stvaranje novih verzija proirenja.</translation>
   4944 <translation id="6906389084589171704">Premjetanje datoteke <ph name="FILE_NAME"/></translation>
   4945 <translation id="2966459079597787514">vedska tipkovnica</translation>
   4946 <translation id="7685049629764448582">Memorija JavaScripta</translation>
   4947 <translation id="6392274218822111745">Vie pojedinosti</translation>
   4948 <translation id="3989635538409502728">Odjava</translation>
   4949 <translation id="6398765197997659313">Izai iz cijelog zaslona</translation>
   4950 <translation id="4641635164232599739">Datoteka <ph name="FILE_NAME"/> obino se ne preuzima i mogla bi biti opasna.</translation>
   4951 <translation id="6059652578941944813">Hijerarhija certifikata</translation>
   4952 <translation id="5729712731028706266">&amp;Prikai</translation>
   4953 <translation id="9023317578768157226">Dopusti da <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) otvori sve veze protokola <ph name="PROTOCOL"/>?</translation>
   4954 <translation id="9170884462774788842">Drugi program na vaem raunalu dodao je temu koja moe promijeniti nain na koji radi Chrome.</translation>
   4955 <translation id="8571108619753148184">4. posluitelj</translation>
   4956 <translation id="4508765956121923607">Pogledaj i&amp;zvor</translation>
   4957 <translation id="5975083100439434680">Smanji</translation>
   4958 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opiraj URL zvunog zapisa</translation>
   4959 <translation id="2817109084437064140">Uvezi i vei za ureaj...</translation>
   4960 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZNAME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
   4961 <translation id="2813137708069460534">Mjerenja u vezi s upotrebom mree za proizvod <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   4962 <translation id="4517433557782069986">Prijava na uslugu <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>...</translation>
   4963 <translation id="7250799832286185545">Godine</translation>
   4964 <translation id="5849869942539715694">Zapakiraj proirenje...</translation>
   4965 <translation id="7339785458027436441">Provjeravaj pravopis tijekom pisanja</translation>
   4966 <translation id="5233736638227740678">&amp;Zalijepi</translation>
   4967 <translation id="8308427013383895095">Prijevod nije uspio zbog problema s mrenom vezom.</translation>
   4968 <translation id="1828901632669367785">Ispis pomou dijalokog okvira sustava...</translation>
   4969 <translation id="1801298019027379214">Netoan PIN, pokuajte ponovo. Preostalih pokuaja: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   4970 <translation id="992543612453727859">Dodaj reenice ispred</translation>
   4971 <translation id="4728558894243024398">Platforma</translation>
   4972 <translation id="4998873842614926205">Potvrda promjene</translation>
   4973 <translation id="6596325263575161958">Opcije ifriranja</translation>
   4974 <translation id="5720705177508910913">Trenutani korisnik:</translation>
   4975 <translation id="3380864720620200369">ID klijenta:</translation>
   4976 <translation id="5037888205580811046">Omoguuje UI za interaktivni samodovretak koji je mogue pozvati naredbom HTMLFormElement#requestAutocomplete.</translation>
   4977 <translation id="1559528461873125649">Nema takve datoteke ili direktorija</translation>
   4978 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.</translation>
   4979 <translation id="1533920822694388968">Poravnjanje TV-a</translation>
   4980 <translation id="2650446666397867134">Pristup datoteci nije doputen</translation>
   4981 <translation id="5780498354378986900">Nije mogue izbrisati datoteku &quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot;. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   4982 <translation id="5832830184511718549">Upotrebljava srednju nit za slaganje web-stranice. Time se omoguuje glatko pomicanje, ak i kada glavna nit ne reagira.</translation>
   4983 <translation id="8203365863660628138">Potvrda instalacije</translation>
   4984 <translation id="4223688009463420599">Ponovnim pokretanjem u nainu Windows 8 zatvorit e se Chromeove aplikacije.</translation>
   4985 <translation id="2533972581508214006">Prijava netonog upozorenja</translation>
   4986 </translationbundle>