Home | History | Annotate | Download | only in resources
      1 <?xml version="1.0" ?>
      2 <!DOCTYPE translationbundle>
      3 <translationbundle lang="pl">
      4 <translation id="6879617193011158416">Przecz pasek zakadek</translation>
      5 <translation id="4590324241397107707">Pami masowa bazy danych</translation>
      6 <translation id="9056953843249698117">Sklep</translation>
      7 <translation id="335581015389089642">Mowa</translation>
      8 <translation id="269716007619243967">Przenoszenie nie powiodo si. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
      9 <translation id="8206745257863499010">Bluesowy</translation>
     10 <translation id="3314762460582564620">Tryb zwyky zhuyin. Automatyczny wybr propozycji i podobne opcje
     11         s wyczone lub ignorowane.</translation>
     12 <translation id="166179487779922818">Haso jest zbyt krtkie.</translation>
     13 <translation id="2345460471437425338">Nieprawidowy certyfikat hosta</translation>
     14 <translation id="3595596368722241419">Bateria naadowana</translation>
     15 <translation id="8098352321677019742"><ph name="PRODUCT_NAME"/>  powiadomienia</translation>
     16 <translation id="8130276680150879341">Odcz sie prywatn</translation>
     17 <translation id="5028012205542821824">Instalacja nie jest wczona.</translation>
     18 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> z <ph name="COUNT"/></translation>
     19 <translation id="1128109161498068552">Nie zezwalaj adnym witrynom na uywanie wiadomoci zarezerwowanych dla systemu w celu uzyskania dostpu do urzdze MIDI</translation>
     20 <translation id="2516632596252643567">&lt;p&gt;
     21           Moesz bezporednio tutaj korzysta z kart otwartych na komputerze.
     22           &lt;/p&gt;
     23           &lt;p&gt;
     24           Po prostu uruchom Chrome na komputerze, otwrz menu klucza i kliknij Zaloguj si w Chrome...
     25           &lt;/p&gt;</translation>
     26 <translation id="8417199120207155527">Wczenie tej opcji uniemoliwia aplikacjom internetowym dostp do interfejsu API WebRTC.</translation>
     27 <translation id="778579833039460630">Brak odebranych danych</translation>
     28 <translation id="32279126412636473">Zaaduj ponownie (R)</translation>
     29 <translation id="1852799913675865625">Wystpi bd podczas prby odczytu pliku: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
     30 <translation id="3828924085048779000">Puste haso jest niedozwolone.</translation>
     31 <translation id="1844692022597038441">Ten plik nie jest dostpny offline.</translation>
     32 <translation id="2709516037105925701">Autouzupenianie</translation>
     33 <translation id="3916445069167113093">Pliki tego typu mog wyrzdzi szkody na komputerze. Czy chcesz mimo tego zachowa plik <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
     34 <translation id="8914504000324227558">Uruchom Chrome ponownie</translation>
     35 <translation id="5429818411180678468">Pena szeroko</translation>
     36 <translation id="250599269244456932">Uruchom automatycznie (zalecane)</translation>
     37 <translation id="8099771777867258638">Przenie fokus na program uruchamiajcy</translation>
     38 <translation id="3581034179710640788">Wano certyfikatu bezpieczestwa tej witryny wygasa!</translation>
     39 <translation id="2825758591930162672">Klucz publiczny podmiotu</translation>
     40 <translation id="2440434527508820752">Dodanie drukarek do Google Cloud Print umoliwia Ci
     41         drukowanie z kadego miejsca w dowolnym miejscu.
     42         Udostpnij drukarki wybranym osobom i drukuj
     43         z Chrome, telefonu, tabletu, komputera lub innego
     44         urzdzenia z dostpem do internetu. 
     45         <ph name="START_LINK"/>Wicej informacji<ph name="END_LINK"/></translation>
     46 <translation id="3958918770278197820">Na tym urzdzeniu mona teraz instalowa aplikacje kiosku.</translation>
     47 <translation id="8275038454117074363">Importuj</translation>
     48 <translation id="8418445294933751433">&amp;Poka jako kart</translation>
     49 <translation id="6985276906761169321">Identyfikator:</translation>
     50 <translation id="3884278016824448484">Konflikt identyfikatorw urzdze</translation>
     51 <translation id="859285277496340001">Certyfikat nie okrela mechanizmu do sprawdzania, czy zosta on uniewaniony.</translation>
     52 <translation id="2010799328026760191">Klawisze modyfikujce...</translation>
     53 <translation id="6610610633807698299">Wpisz URL...</translation>
     54 <translation id="735746806431426829">Uzyskaj dostp do swoich danych w tych witrynach:</translation>
     55 <translation id="5172758083709347301">Komputer</translation>
     56 <translation id="3300394989536077382">Podpisany przez</translation>
     57 <translation id="654233263479157500">Uyj usugi internetowej, aby pomc w rozstrzyganiu bdw nawigacji</translation>
     58 <translation id="8719282907381795632">Uzyskiwa dostp do Twoich danych w witrynie <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
     59 <translation id="3792890930871100565">Odcz drukarki</translation>
     60 <translation id="6976652535392081960">Urzdzenia docelowe dla <ph name="EMAIL"/></translation>
     61 <translation id="4940047036413029306">Cudzysw</translation>
     62 <translation id="1497897566809397301">Zezwalaj na przechowywanie danych lokalnie (zalecane)</translation>
     63 <translation id="3275778913554317645">Otwrz jako okno</translation>
     64 <translation id="509988127256758334">Szukany &amp;cig:</translation>
     65 <translation id="1420684932347524586">Ojej! Nie mona wygenerowa losowego klucza prywatnego RSA.</translation>
     66 <translation id="7323509342138776962">Ostatnia synchronizacja</translation>
     67 <translation id="2501173422421700905">Certyfikat wstrzymany</translation>
     68 <translation id="479384608159513044">Wcz pakiet aplikacji OSX w menu z aplikacjami.</translation>
     69 <translation id="368260109873638734">Szczegy o problemach na tej stronie</translation>
     70 <translation id="7409233648990234464">Uruchom ponownie i wcz Powerwash</translation>
     71 <translation id="7428534988046001922">Nastpujce aplikacje zostay zainstalowane:</translation>
     72 <translation id="787386463582943251">Dodaj adres e-mail</translation>
     73 <translation id="2833791489321462313">Do wybudzenia systemu wymagane jest haso</translation>
     74 <translation id="8208216423136871611">Nie zapisuj</translation>
     75 <translation id="4405141258442788789">Przekroczono limit czasu operacji.</translation>
     76 <translation id="5048179823246820836">Nordycki</translation>
     77 <translation id="7253130248182362784">Przesano dzienniki WebRTC</translation>
     78 <translation id="1160536908808547677">Po powikszeniu stae elementy i skalowane paski przewijania s przypinane do tego widoku.</translation>
     79 <translation id="1763046204212875858">Utwrz skrty do aplikacji</translation>
     80 <translation id="2105006017282194539">Niezaadowany</translation>
     81 <translation id="7821009361098626711">Serwer <ph name="DOMAIN"/> wymaga nazwy uytkownika i hasa. Komunikat serwera: <ph name="REALM"/>.</translation>
     82 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
     83 <translation id="524759338601046922">Ponownie wpisz nowy kod PIN:</translation>
     84 <translation id="2580889980133367162">Zawsze zezwalaj <ph name="HOST"/> na pobieranie wielu plikw</translation>
     85 <translation id="8972513834460200407">Skontaktuj si z administratorem sieci, by dowiedzie si, czy zapora sieciowa nie blokuje pobra z serwerw Google.</translation>
     86 <translation id="6562437808764959486">Trwa wyodrbnianie obrazu odzyskiwania...</translation>
     87 <translation id="2226449515541314767">Peny dostp do sterowania urzdzeniami MIDI zosta dla tej witryny zablokowany.</translation>
     88 <translation id="7392118418926456391">Skanowanie antywirusowe nie powiodo si</translation>
     89 <translation id="1156689104822061371">Ukad klawiatury:</translation>
     90 <translation id="4764776831041365478">Strona internetowa pod adresem <ph name="URL"/> moe by tymczasowo niedostpna lub zostaa na stae przeniesiona pod nowy adres internetowy.</translation>
     91 <translation id="6156863943908443225">Pami podrczna skryptw</translation>
     92 <translation id="4274187853770964845">Bd synchronizacji: zatrzymaj i ponownie uruchom synchronizacj.</translation>
     93 <translation id="3045873480188610022">Nowa karta  Najczstsze</translation>
     94 <translation id="6499114579475440437">Zaloguj si, by zapaci, korzystajc z Portfela Google</translation>
     95 <translation id="656293578423618167">cieka do pliku lub jego nazwa jest zbyt duga. Zapisz pod krtsz nazw lub w innej lokalizacji.</translation>
     96 <translation id="3484869148456018791">Pobierz nowy certyfikat</translation>
     97 <translation id="151501797353681931">Zaimportowane z przegldarki Safari</translation>
     98 <translation id="586567932979200359">Produkt <ph name="PRODUCT_NAME"/> zosta uruchomiony z obrazu dysku. Zainstalowanie go na komputerze umoliwi uruchamianie bez uycia obrazu dysku i biece aktualizowanie.</translation>
     99 <translation id="1036860914056215505">Identyfikator rozszerzenia</translation>
    100 <translation id="1309254317403214640">Brak zainstalowanych aplikacji.</translation>
    101 <translation id="3951859205720828520">Nie pozwalaj adnym stronom na dostp do mojego komputera przez wtyczk</translation>
    102 <translation id="3775432569830822555">Certyfikat serwera SSL</translation>
    103 <translation id="1829192082282182671">Po&amp;mniejsz</translation>
    104 <translation id="8564827370391515078">128</translation>
    105 <translation id="816055135686411707">Bd podczas ustawiania zaufania do certyfikatu</translation>
    106 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=mailto&url=%s</translation>
    107 <translation id="4714531393479055912">Przegldarka <ph name="PRODUCT_NAME"/> moe teraz synchronizowa Twoje hasa.</translation>
    108 <translation id="6307990684951724544">System zajty</translation>
    109 <translation id="3236096143943457464">Potwierdzenia gosowe s wczone.</translation>
    110 <translation id="5704565838965461712">Wybierz certyfikat, ktry zostanie uyty do identyfikacji:</translation>
    111 <translation id="2025632980034333559">Rozszerzenie <ph name="APP_NAME"/> ulego awarii. Kliknij ten dymek, aby uruchomi je ponownie.</translation>
    112 <translation id="6322279351188361895">Nie mona odczyta klucza prywatnego.</translation>
    113 <translation id="7401543881546089382">Usu skrt</translation>
    114 <translation id="3781072658385678636">Nastpujce wtyczki na tej stronie zostay zablokowane:</translation>
    115 <translation id="2597852038534460976">Chrome nie moe uzyska dostpu do tapet. Pocz si z sieci.</translation>
    116 <translation id="3648460724479383440">Zaznaczony przycisk</translation>
    117 <translation id="512903556749061217">podczone</translation>
    118 <translation id="4654488276758583406">Bardzo may</translation>
    119 <translation id="6647228709620733774">Adres URL odwoania urzdu certyfikacji firmy Netscape</translation>
    120 <translation id="546411240573627095">Styl klawiatury numerycznej</translation>
    121 <translation id="8425213833346101688">Zmie</translation>
    122 <translation id="2972581237482394796">&amp;Ponw</translation>
    123 <translation id="5895138241574237353">Uruchom ponownie</translation>
    124 <translation id="3726463242007121105">Nie mona otworzy urzdzenia, poniewa jego system plikw nie jest obsugiwany.</translation>
    125 <translation id="5606674617204776232">Wtyczka <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> na <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> chce mie dostp do Twojego urzdzenia.</translation>
    126 <translation id="9008201768610948239">Ignoruj</translation>
    127 <translation id="528468243742722775">End</translation>
    128 <translation id="1723824996674794290">&amp;Nowe okno</translation>
    129 <translation id="1313405956111467313">Automatyczna konfiguracja serwera proxy</translation>
    130 <translation id="3527276236624876118">Uytkownik nadzorowany o nazwie <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> zosta utworzony.</translation>
    131 <translation id="4367782753568896354">Nie udao si zainstalowa:</translation>
    132 <translation id="1589055389569595240">Poka pisowni i gramatyk</translation>
    133 <translation id="7017587484910029005">Wpisz znaki widoczne na poniszym obrazie.</translation>
    134 <translation id="9013589315497579992">Bdny certyfikat uwierzytelniania klienta SSL.</translation>
    135 <translation id="1467999917853307373">Witryna <ph name="URL"/> chce na stae przechowywa dane na Twoim urzdzeniu.</translation>
    136 <translation id="8524066305376229396">Staa przestrze dyskowa:</translation>
    137 <translation id="7567293639574541773">Z&amp;badaj element</translation>
    138 <translation id="8392896330146417149">Stan roamingu:</translation>
    139 <translation id="5427459444770871191">Obr w &amp;prawo</translation>
    140 <translation id="3384773155383850738">Maksymalna liczba propozycji</translation>
    141 <translation id="8530339740589765688">Wybierz wedug domeny</translation>
    142 <translation id="8677212948402625567">Zwi wszystko...</translation>
    143 <translation id="8008366997883261463">Pies</translation>
    144 <translation id="7600965453749440009">Nigdy nie tumacz z jzyka <ph name="LANGUAGE"/></translation>
    145 <translation id="3208703785962634733">Niepotwierdzony</translation>
    146 <translation id="620329680124578183">Nie wczytuj (zalecane)</translation>
    147 <translation id="6300924177400055566">Nie masz do miejsca na Dysku Google, by zapisa <ph name="FILE_NAME"/>. Usu pliki lub <ph name="BEGIN_LINK"/>kup wicej przestrzeni dyskowej<ph name="END_LINK"/>.</translation>
    148 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
    149 <translation id="2653266418988778031">Jeli usuniesz certyfikat urzdu certyfikacji, Twoja przegldarka nie bdzie ju ufa adnym certyfikatom wydanym przez ten urzd certyfikacji.</translation>
    150 <translation id="2217501013957346740">Utwrz nazw </translation>
    151 <translation id="5177479852722101802">Nadal blokuj dostp do kamery i mikrofonu</translation>
    152 <translation id="4422428420715047158">Domena:</translation>
    153 <translation id="7788444488075094252">Jzyki i metody wprowadzania</translation>
    154 <translation id="6723354935081862304">Drukuj do Dokumentw Google i innych miejsc docelowych w chmurze. <ph name="BEGIN_LINK"/>Zaloguj si<ph name="END_LINK"/>, by drukowa za pomoc Google Cloud Print.</translation>
    155 <translation id="3602290021589620013">Podgld</translation>
    156 <translation id="8561096986926824116">Poczenie z
    157         <ph name="HOST_NAME"/>
    158         zostao przerwane w wyniku zmiany w poczeniu sieciowym.</translation>
    159 <translation id="8804398419035066391">Komunikowanie si ze wsppracujcymi witrynami</translation>
    160 <translation id="7082055294850503883">Ignoruj stan klawisza CapsLock i domylnie wprowadzaj mae litery</translation>
    161 <translation id="4989966318180235467">Sprawd &amp;stron ta</translation>
    162 <translation id="4744603770635761495">cieka pliku wykonywalnego</translation>
    163 <translation id="1800124151523561876">Nie wykryto mowy.</translation>
    164 <translation id="3909473918841141600">Gdy rdo jest niedostpne, odczyty z zasobw internetowych s realizowane z dostpnych starych wpisw w pamici podrcznej.</translation>
    165 <translation id="5376169624176189338">Kliknij, aby przej wstecz. Przytrzymaj, aby wywietli histori</translation>
    166 <translation id="1420402355024304300">Sprawd zasady ustanowione przez administratora.</translation>
    167 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
    168 <translation id="1383861834909034572">Otwieranie po ukoczeniu</translation>
    169 <translation id="5727728807527375859">Rozszerzenia, aplikacje i motywy mog wyrzdzi szkody na komputerze. Czy na pewno chcesz kontynuowa?</translation>
    170 <translation id="3857272004253733895">Schemat podwjnych znakw w metodzie pinyin</translation>
    171 <translation id="3559661023937741623">Ze wzgldw bezpieczestwa musisz potwierdzi dane karty.</translation>
    172 <translation id="1830550083491357902">Nie jeste zalogowany(a).</translation>
    173 <translation id="6721972322305477112">&amp;Plik</translation>
    174 <translation id="3626281679859535460">Jasno</translation>
    175 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
    176 <translation id="9056810968620647706">Nie znaleziono adnych dopasowa.</translation>
    177 <translation id="4548003803382223821">Przesyanie $1 elementw.</translation>
    178 <translation id="1461041542809785877">Wydajno</translation>
    179 <translation id="2861301611394761800">Aktualizacja systemu zakoczona. Uruchom system ponownie.</translation>
    180 <translation id="4858913220355269194">Fritz</translation>
    181 <translation id="2231238007119540260">Jeli usuniesz certyfikat serwera, przywrcisz zwyke sprawdzenia zabezpiecze w odniesieniu do tego serwera z wymogiem uywania przez niego wanego certyfikatu.</translation>
    182 <translation id="9110235431257073974">Wcz integracj sklepu internetowego i aplikacji Pliki.</translation>
    183 <translation id="8186609076106987817">Serwer nie znalaz pliku.</translation>
    184 <translation id="2846816712032308263">Wcza szybkie zamykanie kart/okien  uruchamia modu js zwolnienia karty niezalenie od GUI.</translation>
    185 <translation id="9134410174832249455">Przegldarka <ph name="PRODUCT_NAME"/> nie moe wczyta strony internetowej, poniewa oczekiwanie na odpowied serwera <ph name="HOST_NAME"/> trwa zbyt dugo. Witryna moe by wyczona lub mogy wystpi problemy z poczeniem internetowym.</translation>
    186 <translation id="7624154074265342755">Sieci bezprzewodowe</translation>
    187 <translation id="2391762656119864333">Uniewanij</translation>
    188 <translation id="3315158641124845231">Ukryj <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
    189 <translation id="7069168971636881066">Przed utworzeniem uytkownika nadzorowanego na urzdzeniu musi by co najmniej jedno konto.</translation>
    190 <translation id="7809034755304591547"><ph name="EXTENSION_NAME"/> (ID rozszerzenia <ph name="EXTENSION_ID"/>) jest zablokowane przez administratora.</translation>
    191 <translation id="6373256700241079718">Sieci:</translation>
    192 <translation id="7766807826975222231">Obejrzyj prezentacj</translation>
    193 <translation id="161733573943689779">&amp;Przelij opini</translation>
    194 <translation id="1374844444528092021">Certyfikat wymagany przez sie <ph name="NETWORK_NAME"/> nie jest zainstalowany lub utraci wano. Pobierz nowy certyfikat i sprbuj ponownie si poczy.</translation>
    195 <translation id="3496213124478423963">Pomniejsz</translation>
    196 <translation id="800169910857855262">Ma stay dostp do:</translation>
    197 <translation id="2296019197782308739">Metoda EAP:</translation>
    198 <translation id="42981349822642051">Rozwi</translation>
    199 <translation id="7774497835322490043">Wcz kod poredniczcy debugowania przy uyciu GDB. Spowoduje to zatrzymanie aplikacji klienta natywnego przy uruchomieniu i oczekiwanie na przyczenie si do niej debugera nacl-gdb (z pakietu NaCL SDK).</translation>
    200 <translation id="1005274289863221750">Korzysta z Twojego mikrofonu i kamery</translation>
    201 <translation id="2686444421126615064">Wywietl konto</translation>
    202 <translation id="9215293857209265904">Dodano <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
    203 <translation id="7693221960936265065">od samego pocztku</translation>
    204 <translation id="3635850706692228477">Znajd wszystkie: <ph name="DRIVE_NAME"/></translation>
    205 <translation id="1919929650150010168">Nie udao si poczy z Dyskiem Google</translation>
    206 <translation id="4135919689343081631">Wycza zapisywanie stron jako HTML lub kompletnych archiww HTML. Wcza zapisywanie stron tylko w formacie MHTML: pojedynczego pliku tekstowego zawierajcego kod HTML i wszystkie zasoby podrzdne.</translation>
    207 <translation id="1118466098070293611">Wcz eksperymentalny protok SPDY/4 alfa 2</translation>
    208 <translation id="9105212490906037469">F2</translation>
    209 <translation id="4920887663447894854">Nastpujcym witrynom zablokowano moliwo ledzenia Twojej lokalizacji na tej stronie:</translation>
    210 <translation id="5646730642343454185">Wycz interfejs API Media Source z przedrostkiem.</translation>
    211 <translation id="5636552728152598358">Wycz automatyczne maksymalizowanie okien przegldarki lub aplikacji, jeli s one uruchamiane po raz pierwszy.</translation>
    212 <translation id="8133676275609324831">&amp;Poka w folderze</translation>
    213 <translation id="302014277942214887">Wpisz ID aplikacji lub URL sklepu internetowego.</translation>
    214 <translation id="26224892172169984">Nie zezwalaj adnej witrynie na obsug protokow</translation>
    215 <translation id="6405904998946015015">Portfel Google jest obecnie niedostpny [61].</translation>
    216 <translation id="645705751491738698">Nadal blokuj wykonywanie kodu JavaScript</translation>
    217 <translation id="4780321648949301421">Zapisz stron jako...</translation>
    218 <translation id="3866863539038222107">Sprawd</translation>
    219 <translation id="4552678318981539154">Kup wicej miejsca</translation>
    220 <translation id="2262243747453050782">Bd HTTP</translation>
    221 <translation id="8806101649440495124">Usu folder</translation>
    222 <translation id="5780066559993805332">(Najlepsza)</translation>
    223 <translation id="3011284594919057757">Flash  informacje</translation>
    224 <translation id="971058943242239041">Wcza uywanie elementw HTML window-controls w pakietach aplikacji.</translation>
    225 <translation id="7377169924702866686">Caps Lock jest wczony.</translation>
    226 <translation id="5664487324170879842">Wcz ruch urzdzenia.</translation>
    227 <translation id="2565670301826831948">Szybko touchpada:</translation>
    228 <translation id="2127222268609425471">Wcza funkcj integracji sklepu internetowego w aplikacji Pliki.</translation>
    229 <translation id="7209723787477629423">Po wczeniu tej opcji rozmiar i ukad aplikacji bd dostosowywane do ustawie DPI systemu operacyjnego.</translation>
    230 <translation id="4969785127455456148">Album</translation>
    231 <translation id="8178665534778830238">Tre:</translation>
    232 <translation id="5220137832533671802">Nie zezwala na przeciganie elementw z menu listy aplikacji do programu uruchamiajcego.</translation>
    233 <translation id="2610260699262139870">&amp;Rozmiar rzeczywisty</translation>
    234 <translation id="4535734014498033861">Poczenie z serwerem proxy nie powiodo si.</translation>
    235 <translation id="558170650521898289">Weryfikacja sprztowych sterownikw systemu Microsoft Windows</translation>
    236 <translation id="4395129973926795186">Od <ph name="START_DATE"/> do <ph name="END_DATE"/></translation>
    237 <translation id="98515147261107953">Poziomo</translation>
    238 <translation id="1303101771013849280">Dodaje do zakadek plik HTML</translation>
    239 <translation id="4344368877506330515">Strona, na ktr chcesz wej, zawiera zoliwe oprogramowanie.</translation>
    240 <translation id="8974161578568356045">Wykrywaj automatycznie</translation>
    241 <translation id="1549045574060481141">Potwierd pobranie</translation>
    242 <translation id="5388588172257446328">Nazwa uytkownika:</translation>
    243 <translation id="77259448435983920">Wcz ustawienia Tumacza.</translation>
    244 <translation id="1657406563541664238">Pom ulepszy <ph name="PRODUCT_NAME"/> przesyajc statystyki uytkowania i raporty o awariach do Google</translation>
    245 <translation id="4511264077854731334">Portal</translation>
    246 <translation id="1485872603902807214">Wcza waciwe odpowiedzi na canPlayType() w przypadku kluczowych systemw, ktre domylnie zwracaj pusty cig znakw.</translation>
    247 <translation id="7982789257301363584">Sie</translation>
    248 <translation id="2271281383664374369">Wysyanie da rozszerze pod ten URL zostao tymczasowo wstrzymane.</translation>
    249 <translation id="8528962588711550376">Logowanie</translation>
    250 <translation id="1339601241726513588">Domena rejestracji:</translation>
    251 <translation id="2336228925368920074">Dodaj wszystkie karty do zakadek...</translation>
    252 <translation id="3870305359001645186">Usu pliki cookie oraz inne dane stron i wtyczek, gdy si wyloguj</translation>
    253 <translation id="6716214943540910653">Brak aplikacji bez pakietw.</translation>
    254 <translation id="8774934320277480003">Grny margines</translation>
    255 <translation id="1390548061267426325">Otwrz jako zwyk kart</translation>
    256 <translation id="8821003679187790298">Wcza uproszczony i ulepszony interfejs penoekranowy na Macu.</translation>
    257 <translation id="8520687380519886411">Tradycyjne przewijanie</translation>
    258 <translation id="5081055027309504756">Piaskownica Seccomp-BPF</translation>
    259 <translation id="2757031529886297178">Licznik FPS</translation>
    260 <translation id="6657585470893396449">Haso</translation>
    261 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></translation>
    262 <translation id="278003682136950053">Ostrzeenie: nie masz poczenia z oficjalnymi serwerami Portfela. Wydane karty s prawdopodobnie nieprawidowe.</translation>
    263 <translation id="1510030919967934016">Tej stronie zablokowano moliwo ledzenia Twojej lokalizacji.</translation>
    264 <translation id="5575651745666605707">Nowa karta  Incognito</translation>
    265 <translation id="5748743223699164725">Wcz eksperymentalne funkcje platformy internetowej, ktre dopiero s rozwijane.</translation>
    266 <translation id="8110513421455578152">Okrel domyln wysoko kafelkw.</translation>
    267 <translation id="8848519885565996859">Ramka linku URL zdefiniowanego przez uytkownika</translation>
    268 <translation id="9034066140272445561">Wybierz istniejcego uytkownika zarzdzanego:</translation>
    269 <translation id="7002454948392136538">Wybierz menedera dla tego uytkownika nadzorowanego</translation>
    270 <translation id="4640525840053037973">Zaloguj si na konto Google</translation>
    271 <translation id="5255315797444241226">Wprowadzone haso jest nieprawidowe.</translation>
    272 <translation id="762917759028004464">Aktualnie domyln przegldark jest <ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation>
    273 <translation id="7740287852186792672">Wyniki wyszukiwania</translation>
    274 <translation id="218492098606937156">Wcz zdarzenia dotykowe</translation>
    275 <translation id="7298195798382681320">Zalecane</translation>
    276 <translation id="300544934591011246">Poprzednie haso</translation>
    277 <translation id="6015796118275082299">Rok</translation>
    278 <translation id="8106242143503688092">Nie wczytuj (zalecane)</translation>
    279 <translation id="4058922952496707368">Klucz <ph name="SUBKEY"/>: <ph name="ERROR"/></translation>
    280 <translation id="2647434099613338025">Dodaj jzyk</translation>
    281 <translation id="5078796286268621944">Bdny kod PIN</translation>
    282 <translation id="3480411814272635771">Sytuacje, w ktrych karta przestawaa odpowiada</translation>
    283 <translation id="8487678622945914333">Powiksz</translation>
    284 <translation id="3846593650622216128">Te ustawienia s wymuszone przez rozszerzenie.</translation>
    285 <translation id="2972557485845626008">Oprogramowanie ukadowe</translation>
    286 <translation id="735327918767574393">Podczas wywietlania strony internetowej wystpi problem. Aby kontynuowa, zaaduj stron ponownie lub przejd do innej strony.</translation>
    287 <translation id="7607274158153386860">daj strony w wersji dla tabletw</translation>
    288 <translation id="8028060951694135607">Odzyskiwanie kluczy firmy Microsoft</translation>
    289 <translation id="323962671734198379"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/> <ph name="LINE_BREAK"/> Moesz sprbowa zdiagnozowa problem, wykonujc nastpujce czynnoci: <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
    290 <translation id="4443933423618796921">Folder, do ktrego prowadzi ten skrt, zosta zmieniony lub usunity. Chcesz usun skrt?</translation>
    291 <translation id="624671840488998682">Przesya informacje o dziaaniach uytkownika do usugi sprawdzania pisowni. Jeli np. usuga oznaczy bdnie napisane sowo, ale uytkownik doda je do sownika niestandardowego, Chrome przele komunikat na ten temat do usugi sprawdzania pisowni. Dziki tym informacjom usuga sprawdzania pisowni udostpnia lepsze podpowiedzi pisowni.</translation>
    292 <translation id="6391832066170725637">Nie mona znale pliku lub katalogu.</translation>
    293 <translation id="7393381084163773901">Adres</translation>
    294 <translation id="6980028882292583085">Alert JavaScript</translation>
    295 <translation id="577624874850706961">Szukaj plikw cookie</translation>
    296 <translation id="1692197462591542027">Moesz doda drukarki do komputera, klikajc poniej
    297         przycisk Dodaj drukark. Jeli nie masz drukarki do
    298         dodania, nadal bdziesz mie moliwo zapisania
    299         pliku PDF lub zapisania na Dysku Google.</translation>
    300 <translation id="5494920125229734069">Wybierz wszystko</translation>
    301 <translation id="2857834222104759979">Plik manifestu jest nieprawidowy.</translation>
    302 <translation id="3868718841498638222">Zmienie kana na <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation>
    303 <translation id="7856030300390419687">Pokazuje pola wyboru w Files.app.</translation>
    304 <translation id="7931071620596053769">Nastpujce strony nie odpowiadaj. Moesz zaczeka, a strony zaczn odpowiada, lub zamkn je.</translation>
    305 <translation id="7938958445268990899">Certyfikat serwera nie jest jeszcze wany.</translation>
    306 <translation id="4569998400745857585">Menu zawierajce ukryte rozszerzenia</translation>
    307 <translation id="4081383687659939437">Zapisz informacje</translation>
    308 <translation id="1801827354178857021">Okres</translation>
    309 <translation id="4560332071395409256">Kliknij kolejno <ph name="BEGIN_BOLD"/>Start<ph name="END_BOLD"/> i <ph name="BEGIN_BOLD"/>Uruchom<ph name="END_BOLD"/>, wpisz <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\\network diagnostic\\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/>, a nastpnie kliknij <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
    310 <translation id="2179052183774520942">Dodaj wyszukiwark</translation>
    311 <translation id="4043223219875055035">Zaloguj si na swoje konto Google, by umoliwi synchronizacj ustawie aplikacji i korzysta z innych usug.</translation>
    312 <translation id="5498951625591520696">Serwer jest nieosigalny.</translation>
    313 <translation id="1621207256975573490">Zapisz &amp;ramk jako...</translation>
    314 <translation id="4681260323810445443">Nie masz autoryzacji do uzyskania dostpu do strony internetowej pod adresem <ph name="URL"/>. Moe by konieczne zalogowanie si.</translation>
    315 <translation id="2176444992480806665">Wylij zrzut ekranu z ostatni aktywn kart</translation>
    316 <translation id="7207605296944356446">Mikrosekundy</translation>
    317 <translation id="6093888419484831006">Anulowanie aktualizacji...</translation>
    318 <translation id="8670737526251003256">Szukam urzdze...</translation>
    319 <translation id="2662338103506457097">Zaaduj ponownie stron internetow.</translation>
    320 <translation id="5299298092464848405">Podczas przetwarzania zasady wystpi bd</translation>
    321 <translation id="2278562042389100163">Otwrz okno przegldarki</translation>
    322 <translation id="5246282308050205996">Aplikacja <ph name="APP_NAME"/> ulega awarii. Kliknij ten dymek, aby uruchomi j ponownie.</translation>
    323 <translation id="1201895884277373915">Wicej z tej witryny</translation>
    324 <translation id="9218430445555521422">Ustaw jako domyln</translation>
    325 <translation id="5027550639139316293">Certyfikat poczty e-mail</translation>
    326 <translation id="938582441709398163">Nakadka klawiatury</translation>
    327 <translation id="7548856833046333824">Lemoniada</translation>
    328 <translation id="660380282187945520">F9</translation>
    329 <translation id="8876215549894133151">Format:</translation>
    330 <translation id="8860454412039442620">Arkusz kalkulacyjny Excela</translation>
    331 <translation id="5234764350956374838">Zamknij</translation>
    332 <translation id="8702516222444523256">Wczenie tej opcji gwarantuje, e pakiet aplikacji OSX w menu z aplikacjami jest umieszczony w katalogu Programy.</translation>
    333 <translation id="5245965967288377800">Sie WiMAX</translation>
    334 <translation id="40027638859996362">Przenoszenie sw</translation>
    335 <translation id="6303187936217840894">Przegldarka powrci do oryginalnych ustawie domylnych. Twoja strona startowa, strona Nowa karta oraz wyszukiwarka zostan zresetowane, uywane rozszerzenia wyczone, a wszystkie karty odpite. Pozostae dane tymczasowe i zapisane w pamici podrcznej, takie jak pliki cookie oraz dane treci i witryn, rwnie zostan wyczyszczone.</translation>
    336 <translation id="6928441285542626375">Wcz szybkie otwieranie TCP</translation>
    337 <translation id="7792388396321542707">Przesta udostpnia</translation>
    338 <translation id="5463275305984126951">Indeks  <ph name="LOCATION"/></translation>
    339 <translation id="8959810181433034287">Uytkownik nadzorowany bdzie musia podawa to haso podczas logowania si, wic utwrz takie, ktre bdzie bezpieczne, i przeka je temu uytkownikowi.</translation>
    340 <translation id="5154917547274118687">Pami</translation>
    341 <translation id="1493492096534259649">Nie mona uy tego jzyka do sprawdzania pisowni</translation>
    342 <translation id="6628463337424475685">Wyszukiwarka <ph name="ENGINE"/></translation>
    343 <translation id="6460423884798879930">Wcz t opcj, by wysa dodatkowe informacje uwierzytelniania we wstpnym pakiecie SYN dla uprzednio poczonego klienta, umoliwiajc szybsze rozpoczcie wysyania danych.</translation>
    344 <translation id="6563261555270336410">Informacje o <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/></translation>
    345 <translation id="4465830120256509958">Klawiatura brazylijska</translation>
    346 <translation id="1514977507971850283">Uzyskaj dostp do swoich danych w <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> witrynach</translation>
    347 <translation id="8363106484844966752">Ostrzeenie: nie wczono opcji monitorowania wydajnoci. Bd wywietlane tylko poprzednio zebrane dane.</translation>
    348 <translation id="6243774244933267674">Serwer niedostpny</translation>
    349 <translation id="2436707352762155834">Minimum</translation>
    350 <translation id="5556206011531515970">Kliknij Dalej, by wybra domyln przegldark.</translation>
    351 <translation id="1203145776185369635">Portfel Google generuje nowy numer karty kredytowej przy kadej transakcji, dziki czemu sprzedawca nigdy nie widzi Twojego osobistego numeru karty.</translation>
    352 <translation id="2789486458103222910">OK</translation>
    353 <translation id="4792711294155034829">&amp;Zgaszanie problemu...</translation>
    354 <translation id="5819484510464120153">Utwrz &amp;skrty aplikacji...</translation>
    355 <translation id="3088325635286126843">&amp;Zmie nazw</translation>
    356 <translation id="5376931455988532197">Plik jest za duy</translation>
    357 <translation id="6979158407327259162">Dysk Google</translation>
    358 <translation id="5245040615458640281">Wcz WebGL</translation>
    359 <translation id="1015255576907412255">Aby uzyska wicej informacji, skontaktuj si z administratorem systemu.</translation>
    360 <translation id="3150927491400159470">Wymu ponowne zaadowanie</translation>
    361 <translation id="3549644494707163724">Szyfruj wszystkie synchronizowane dane, uywajc Twojego hasa synchronizacji</translation>
    362 <translation id="7531238562312180404">Przegldarka <ph name="PRODUCT_NAME"/> nie kontroluje sposobu, w jaki rozszerzenia obsuguj dane osobiste, dlatego wszystkie rozszerzenia zostay wyczone w oknach incognito. Moesz ponownie wczy kade z nich w
    363         <ph name="BEGIN_LINK"/>menederze rozszerze<ph name="END_LINK"/>.</translation>
    364 <translation id="5667293444945855280">Zoliwe oprogramowanie</translation>
    365 <translation id="3119327016906050329">Wcza menu pozwalajce zmieni stron, do ktrej jest wyrwnana pka.</translation>
    366 <translation id="8707481173455612936">Oficjalna strona internetowa rda dwiku</translation>
    367 <translation id="6831043979455480757">Tumacz</translation>
    368 <translation id="2856203831666278378">Odpowied z serwera zawieraa zduplikowane nagwki. Ten problem zwykle wynika z bdnej konfiguracji witryny lub serwera proxy i moe go rozwiza tylko administrator witryny lub serwera proxy.</translation>
    369 <translation id="3587482841069643663">Wszystkie</translation>
    370 <translation id="6698381487523150993">Utworzono:</translation>
    371 <translation id="4684748086689879921">Pomi importowanie</translation>
    372 <translation id="8191230140820435481">Zarzdza Twoimi aplikacjami, rozszerzeniami i motywami</translation>
    373 <translation id="8279107132611114222">Twoja proba o dostp to tej witryny zostaa wysana do: <ph name="NAME"/>.</translation>
    374 <translation id="8685753823371943147">Sprawdzanie dysku USB...</translation>
    375 <translation id="8034955203865359138">Brak wpisw historii.</translation>
    376 <translation id="9130015405878219958">Wprowadzono nieprawidowy tryb.</translation>
    377 <translation id="8213224566526685769">Pozwalaj wszystkim stronom na dostp do mojego komputera przez wtyczk</translation>
    378 <translation id="6615807189585243369">Skopiowano <ph name="BURNT_AMOUNT"/> z <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
    379 <translation id="7501143156951160001">Jeli nie masz konta Google, moesz <ph name="LINK_START"/>utworzy je<ph name="LINK_END"/> teraz.</translation>
    380 <translation id="4950138595962845479">Opcje</translation>
    381 <translation id="4653235815000740718">Wystpi problem podczas tworzenia nonika odzyskiwania systemu operacyjnego. Nie mona znale uytego urzdzenia pamici masowej.</translation>
    382 <translation id="1407489512183974736">Wyrodkuj i przytnij</translation>
    383 <translation id="8648146351974369401">Debuguj wszystko oprcz bezpiecznej powoki</translation>
    384 <translation id="5516565854418269276">&amp;Zawsze pokazuj pasek zakadek</translation>
    385 <translation id="6426222199977479699">Bd SSL</translation>
    386 <translation id="2688196195245426394">Podczas rejestrowania urzdzenia na serwerze wystpi bd: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
    387 <translation id="667115622929458276">Trwa pobieranie plikw w trybie incognito. Chcesz wyj z trybu incognito i anulowa pobieranie?</translation>
    388 <translation id="1528372117901087631">Poczenie internetowe</translation>
    389 <translation id="1788636309517085411">Uyj wartoci domylnej</translation>
    390 <translation id="1228893227497259893">Bdny identyfikator elementu</translation>
    391 <translation id="9177499212658576372">Obecnie masz poczenie z sieci: <ph name="NETWORK_TYPE"/>.</translation>
    392 <translation id="8589311641140863898">Eksperymentalne interfejsy API rozszerze</translation>
    393 <translation id="8945311516363276943">Wcz tryb przegldu.</translation>
    394 <translation id="6990295747880223380">Wstawiane sugestie mechanizmu HistoryQuickProvider</translation>
    395 <translation id="869891660844655955">Data wyganicia</translation>
    396 <translation id="8336153091935557858">Wczoraj, <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></translation>
    397 <translation id="8642171459927087831">Token dostpu</translation>
    398 <translation id="8289355894181816810">Jeli nie masz pewnoci, co to oznacza, skontaktuj si z administratorem sieci.</translation>
    399 <translation id="2178614541317717477">Naruszenie bezpieczestwa urzdu certyfikacji</translation>
    400 <translation id="4449935293120761385">Autouzupenianie  informacje</translation>
    401 <translation id="4624372983866754392">Wcz synchronizowanie zestawu ostatnich ikon.</translation>
    402 <translation id="4194570336751258953">Wcz funkcj dotknij-kliknij</translation>
    403 <translation id="2721687379934343312">Na komputerach z systemem Mac hasa s zapisane w pku kluczy. Inni uytkownicy Chrome udostpniajcy to konto systemu OS X mog uzyskiwa do nich dostp i je synchronizowa.</translation>
    404 <translation id="6066742401428748382">Odmwiono dostpu do strony internetowej</translation>
    405 <translation id="5111692334209731439">&amp;Meneder zakadek</translation>
    406 <translation id="906458777597946297">Maksymalizuj okno</translation>
    407 <translation id="1199341378292808368">Ostatni tydzie</translation>
    408 <translation id="8295070100601117548">Bd serwera</translation>
    409 <translation id="2638942478653899953">Nie mona uzyska dostpu do Dysku Google. <ph name="BEGIN_LINK"/>Wyloguj si<ph name="END_LINK"/> i ponownie zaloguj.</translation>
    410 <translation id="1983450660696935749">Wyczenia rozszerzenia</translation>
    411 <translation id="3084548735795614657">Przecignij tutaj, by zainstalowa</translation>
    412 <translation id="5661272705528507004">Ta karta SIM zostaa wyczona i nie mona jej uywa. Skontaktuj si z dostawc usug, aby otrzyma now kart.</translation>
    413 <translation id="2529657954821696995">Klawiatura holenderska</translation>
    414 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
    415 <translation id="6337534724793800597">Filtruj zasady wedug nazwy</translation>
    416 <translation id="3583413473134066075">Id sobie... Id... Ju mnie nie ma.</translation>
    417 <translation id="6585234750898046415">Wybierz zdjcie do Twojego konta, ktre pojawi si na ekranie logowania.</translation>
    418 <translation id="7957054228628133943">Zarzdzaj blokowaniem wyskakujcych okienek...</translation>
    419 <translation id="179767530217573436">ostatnie 4 tygodnie</translation>
    420 <translation id="2279770628980885996">Napotkano nieoczekiwan sytuacj przy prbie zrealizowania dania przez serwer.</translation>
    421 <translation id="210116126541562594">Zablokowane domylnie</translation>
    422 <translation id="1986824139605408742">Jeli nie pamitasz hasa, moesz kontynuowa, ale utracisz lokalne dane. Zostan pobrane tylko zsynchronizowane ustawienia i dane.</translation>
    423 <translation id="4372948949327679948">Oczekiwano wartoci typu <ph name="VALUE_TYPE"/>.</translation>
    424 <translation id="9123413579398459698">Serwer proxy FTP</translation>
    425 <translation id="1751752860232137596">Wcz eksperymentaln implementacj pynnego przewijania.</translation>
    426 <translation id="8534801226027872331">W tym przypadku certyfikat przedstawiany przegldarce zawiera bdy i nie moe zosta przetworzony. Moe to oznacza, e nie znamy zawartych w certyfikacie informacji o tosamoci lub innych okrelonych danych uywanych do zabezpieczenia poczenia. Nie naley wykonywa dalszych czynnoci.</translation>
    427 <translation id="3608527593787258723">Aktywuj kart 1</translation>
    428 <translation id="4130750466177569591">Zgadzam si</translation>
    429 <translation id="6993929801679678186">Poka podpowiedzi autouzupeniania</translation>
    430 <translation id="4425149324548788773">Mj dysk</translation>
    431 <translation id="2453025937887753868">Co jest nie tak z Twoim kontem Portfela Google [12].</translation>
    432 <translation id="1630086885871290594">Liryk</translation>
    433 <translation id="7194698607141260640">Proces zosta zatrzymany</translation>
    434 <translation id="7264275118036872269">Uruchomienie wykrywania urzdze Bluetooth nie powiodo si.</translation>
    435 <translation id="3855676282923585394">Importuj zakadki i ustawienia</translation>
    436 <translation id="1116694919640316211">Informacje</translation>
    437 <translation id="4422347585044846479">Edytuj zakadk tej strony</translation>
    438 <translation id="1965624977906726414">Nie ma specjalnych uprawnie.</translation>
    439 <translation id="623871247906416500">Bd podczas uzupeniania informacji o wysyce</translation>
    440 <translation id="2452539774207938933">Przecz uytkownika na: <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
    441 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome moe lepiej sprawdza pisowni, przesyajc do serwerw Google tekst, ktry wpisujesz w przegldarce. Dziki temu moesz korzysta z technologii sprawdzania pisowni uywanej przez wyszukiwark Google.</translation>
    442 <translation id="1880905663253319515">Czy usun certyfikat <ph name="CERTIFICATE_NAME"/>?</translation>
    443 <translation id="8546306075665861288">Pami podrczna grafiki</translation>
    444 <translation id="5904093760909470684">Konfiguracja serwera proxy</translation>
    445 <translation id="40400351611212369">Bd aktywacji sieci</translation>
    446 <translation id="5092119204628916781">Wycz nowe animacje blokady.</translation>
    447 <translation id="5706551819490830015">Zarzdzaj adresami rozliczeniowymi...</translation>
    448 <translation id="3348643303702027858">Anulowano tworzenie nonika odzyskiwania systemu operacyjnego.</translation>
    449 <translation id="7027779093245283639">Ta strona internetowa zawiera tre od <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>  znanego dystrybutora zoliwego oprogramowania. Jeli teraz na ni wejdziesz, Twoje urzdzenie prawdopodobnie zostanie zainfekowane zoliwym oprogramowaniem.</translation>
    450 <translation id="238039057627789696">Jeli ta opcja jest wczona, mechanizm renderowania przekazuje komponowanie do przegldarki, scalajc oba przebiegi tego procesu.</translation>
    451 <translation id="3245321423178950146">Nieznany wykonawca</translation>
    452 <translation id="2437838871182492352">Wczenia rozszerzenia</translation>
    453 <translation id="9050666287014529139">Haso</translation>
    454 <translation id="8373486119359090598">Wcz zaawansowane gesty</translation>
    455 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation>
    456 <translation id="8787254343425541995">Zezwalaj na serwery proxy w sieciach wspdzielonych</translation>
    457 <translation id="4755860829306298968">Zarzdzaj blokowaniem wtyczek...</translation>
    458 <translation id="8879284080359814990">&amp;Poka jako kart</translation>
    459 <translation id="4314714876846249089"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
    460           ma trudnoci z uzyskaniem dostpu do sieci.
    461           <ph name="LINE_BREAK"/>
    462           Przyczyn moe by to, e zapora sieciowa lub oprogramowanie antywirusowe bdnie rozpoznao
    463           <ph name="PRODUCT_NAME"/>
    464           jako program niepodany i zablokowao mu dostp do internetu.</translation>
    465 <translation id="7537536606612762813">Obowizkowe</translation>
    466 <translation id="4520722934040288962">Wybierz wedug otwierajcego</translation>
    467 <translation id="515466457039582167">Pokazuje plakietki skryptu rozszerzenia na pasku skryptu zamiast dziaa na stronie.</translation>
    468 <translation id="3873139305050062481">Z&amp;badaj element</translation>
    469 <translation id="7445762425076701745">Nie mona w peni zweryfikowa tosamoci serwera, z ktrym nawizano poczenie. Nawizano poczenie z serwerem przy uyciu nazwy obowizujcej jedynie w Twojej sieci i ktrej wasnoci zewntrzny urzd certyfikacji nie jest w stanie zweryfikowa. Niektre urzdy certyfikacji wydaj certyfikaty dla takich nazw bez wzgldu na to, e nie mona upewni si, i nawizano poczenie z witryn, z ktr zamierzano, a nie z intruzem.</translation>
    470 <translation id="1556537182262721003">Nie mona przenie katalogu rozszerzenia do profilu.</translation>
    471 <translation id="2946640296642327832">Wcz Bluetooth</translation>
    472 <translation id="5866557323934807206">Wyczy te ustawienia na wypadek przyszych odwiedzin</translation>
    473 <translation id="5355351445385646029">Nacinij spacj, aby wybra propozycj</translation>
    474 <translation id="5453029940327926427">Zamknij karty</translation>
    475 <translation id="9087353528325876418">URL autowykrywania internetowego serwera proxy</translation>
    476 <translation id="2958431318199492670">Konfiguracja sieci jest niezgodna ze standardem ONC. Jej fragmenty mogy nie zosta zaimportowane.</translation>
    477 <translation id="3878840326289104869">Tworzenie uytkownika nadzorowanego</translation>
    478 <translation id="406070391919917862">Aplikacje dziaajce w tle</translation>
    479 <translation id="8820817407110198400">Zakadki</translation>
    480 <translation id="2580170710466019930">Zaczekaj, a <ph name="PRODUCT_NAME"/> zainstaluje najnowsze aktualizacje.</translation>
    481 <translation id="7428061718435085649">Przy uyciu lewego i prawego klawisza Shift wybierz drugiego i trzeciego kandydata</translation>
    482 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
    483 <translation id="2630681426381349926">Pocz si z Wi-Fi, aby rozpocz</translation>
    484 <translation id="1764226536771329714">beta</translation>
    485 <translation id="5191625995327478163">&amp;Ustawienia jzyka...</translation>
    486 <translation id="8414080524658166359">lorem ipsum  nieobsugiwany_sprzedawca.</translation>
    487 <translation id="734651947642430719">Metoda wprowadzania znakw tamilskich (InScript)</translation>
    488 <translation id="3649256019230929621">Minimalizuj okno</translation>
    489 <translation id="3809280248639369696">Ksiycowy promie</translation>
    490 <translation id="1985136186573666099">Program <ph name="PRODUCT_NAME"/> uywa do czenia si z sieci ustawie serwera proxy z systemu Twojego komputera.</translation>
    491 <translation id="1064835277883315402">Pocz z sieci prywatn</translation>
    492 <translation id="6508261954199872201">Aplikacja: <ph name="APP_NAME"/></translation>
    493 <translation id="5585645215698205895">W &amp;d</translation>
    494 <translation id="3700528541715530410">Ups, wyglda na to, e nie masz uprawnie, by otworzy t stron.</translation>
    495 <translation id="2713008223070811050">Zarzdzaj wywietlaczami</translation>
    496 <translation id="5145331109270917438">Data modyfikacji</translation>
    497 <translation id="6596816719288285829">Adres IP</translation>
    498 <translation id="8656768832129462377">Nie sprawdzaj</translation>
    499 <translation id="715487527529576698">Pocztkowy tryb wprowadzania jzyka chiskiego: chiski uproszczony</translation>
    500 <translation id="3999508690854143454">Pytaj mnie, gdy strona da dostpu do mojej kamery i mikrofonu (zalecane)</translation>
    501 <translation id="8703575177326907206">Poczenie z witryn <ph name="DOMAIN"/> nie jest szyfrowane.</translation>
    502 <translation id="6135622770221372891">Identyfikatory kanaw</translation>
    503 <translation id="8472623782143987204">sprztowe</translation>
    504 <translation id="8545107379349809705">Ukryj informacje...</translation>
    505 <translation id="4865571580044923428">Zarzdzaj wyjtkami</translation>
    506 <translation id="3716615839203649375">pozwl</translation>
    507 <translation id="4559767610552730302">Boke</translation>
    508 <translation id="8884532952272649884">Nie mona wczyta strony internetowej, bo urzdzenie przeszo w tryb upienia
    509           lub hibernacji. Gdy to nastpuje, poczenia sieciowe s zamykane,
    510           a nowe dania kocz si niepowodzeniem. Odwieenie strony
    511           powinno rozwiza ten problem.</translation>
    512 <translation id="6840766491584306146">Pakiet rozszerzenia i klucz prywatny zostan zapisane w katalogu nadrzdnym zawierajcym katalog gwny rozszerzenia, ktre umieszczasz w pakiecie. Aby zaktualizowa rozszerzenie, wybierz plik klucza prywatnego, ktrego chcesz ponownie uy.</translation>
    513 <translation id="6500116422101723010">Serwer nie moe obecnie obsuy tego dania. Ten kod wskazuje, i jest to sytuacja tymczasowa, a serwer bdzie ponownie dziaa po przerwie.</translation>
    514 <translation id="1644574205037202324">Historia</translation>
    515 <translation id="2386631145847373156">Wylogowanie si jest moliwe tylko po uprzednim zalogowaniu si.</translation>
    516 <translation id="4206944295053515692">Pytaj Google o sugestie</translation>
    517 <translation id="1297175357211070620">Urzdzenie docelowe</translation>
    518 <translation id="479280082949089240">Pliki cookie ustawione przez t stron</translation>
    519 <translation id="1984642098429648350">Umie okno po prawej</translation>
    520 <translation id="6204930791202015665">Wywietl</translation>
    521 <translation id="5432018639119602252">Nie zezwalaj na minimalizowanie klikniciem w programie uruchamiajcym</translation>
    522 <translation id="727952162645687754">Bd pobierania</translation>
    523 <translation id="5941343993301164315">Zaloguj si do urzdzenia <ph name="TOKEN_NAME"/>.</translation>
    524 <translation id="977057166964922044">Usunito <ph name="COUNT"/> elementy(w)</translation>
    525 <translation id="1916935104118658523">Ukryj wtyczk</translation>
    526 <translation id="1046059554679513793">Niestety, ta nazwa jest ju uywana.</translation>
    527 <translation id="2587922270115112871">Utworzenie uytkownika nadzorowanego nie powoduje utworzenia konta Google, a jego ustawienia
    528     ani dane nie s przenoszone na inne urzdzenia przez Synchronizacj Chrome. Jego zasig dziaania jest ograniczony tylko do tego urzdzenia.</translation>
    529 <translation id="4497097279402334319">Nie mona nawiza poczenia z sieci.</translation>
    530 <translation id="7342729285348293164">Zaloguj si do <ph name="PRODUCT_NAME"/> przy uyciu swojego konta Google, aby zapisa w sieci spersonalizowane funkcje przegldarki i mie do nich dostp z przegldarki <ph name="PRODUCT_NAME"/> na dowolnym komputerze. Bdziesz te automatycznie logowany(a) do swoich ulubionych usug Google.</translation>
    531 <translation id="2542049655219295786">Tabela Google</translation>
    532 <translation id="3899879303189199559">Offline od ponad roku</translation>
    533 <translation id="5303618139271450299">Strona internetowa nie zostaa znaleziona</translation>
    534 <translation id="4275830172053184480">Zrestartuj urzdzenie</translation>
    535 <translation id="7464490149090366184">Pakowanie nie powiodo si, element istnieje: $1</translation>
    536 <translation id="5627259319513858869">Wcz uywanie eksperymentalnych funkcji kanw, ktre wci s opracowywane.</translation>
    537 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation>
    538 <translation id="4256316378292851214">Za&amp;pisz film wideo jako...</translation>
    539 <translation id="3528171143076753409">Certyfikat serwera nie jest zaufany.</translation>
    540 <translation id="276969039800130567">Zalogowano jako <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>.</translation>
    541 <translation id="6518014396551869914">Kop&amp;iuj grafik</translation>
    542 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation>
    543 <translation id="4928351909437667303">Wycz Dysk Google na tym urzdzeniu.</translation>
    544 <translation id="6315723398663634808">Certyfikat serwera ma saby klucz kryptograficzny.</translation>
    545 <translation id="6907087977791145135">Dziennik zdarze (od najnowszych):</translation>
    546 <translation id="2887525882758501333">Dokument PDF</translation>
    547 <translation id="289426338439836048">Inna sie komrkowa</translation>
    548 <translation id="5953576419932384180">Nie pamitasz starego hasa?</translation>
    549 <translation id="2283117145434822734">F6</translation>
    550 <translation id="3225319735946384299">Podpisywanie kodu</translation>
    551 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/>  pomoc</translation>
    552 <translation id="2422426094670600218">&lt;bez nazwy&gt;</translation>
    553 <translation id="2012766523151663935">Wersja oprogramowania ukadowego:</translation>
    554 <translation id="6060685159320643512">Ostronie, na tych eksperymentach mona si sparzy</translation>
    555 <translation id="4755351698505571593">Tylko waciciel moe zmodyfikowa to ustawienie:</translation>
    556 <translation id="4607068441094952239">Usu tego uytkownika</translation>
    557 <translation id="8757640015637159332">Rozpocznij sesj publiczn</translation>
    558 <translation id="5829990587040054282">Zablokuj ekran lub wycz</translation>
    559 <translation id="7800304661137206267">Przesyane dane s szyfrowane za pomoc algorytmu <ph name="CIPHER"/>. Metoda uwierzytelniania komunikatw to <ph name="MAC"/>, a mechanizm wymiany kluczy to <ph name="KX"/>.</translation>
    560 <translation id="350893259022641366">Osobne rysowanie fragmentw</translation>
    561 <translation id="7706319470528945664">Klawiatura portugalska</translation>
    562 <translation id="7331786426925973633">Przegldarka charakteryzujca si szybkoci, prostot uytkowania i bezpieczestwem</translation>
    563 <translation id="5584537427775243893">Importowanie</translation>
    564 <translation id="9128870381267983090">Pocz z sieci</translation>
    565 <translation id="4779735050989188948">Manipulowa ustawieniami kontrolujcymi dostp witryn do plikw cookie, skryptw JavaScript i wtyczek</translation>
    566 <translation id="168841957122794586">Certyfikat serwera ma saby klucz kryptograficzny.</translation>
    567 <translation id="4181841719683918333">Jzyki</translation>
    568 <translation id="6535131196824081346">Ten bd moe wystpi przy nawizywaniu poczenia z bezpiecznym serwerem (HTTPS).
    569         Oznacza on, e serwer prbuje skonfigurowa bezpieczne poczenie, ale ze wzgldu
    570         na fataln w skutkach, bdn konfiguracj, poczenie nie byoby wcale bezpieczne.
    571         <ph name="LINE_BREAK"/> W takim przypadku
    572         serwer wymaga poprawek.
    573         Aby chroni Twoj prywatno, przegldarka <ph name="PRODUCT_NAME"/>
    574         nie korzysta z pocze niezabezpieczonych.</translation>
    575 <translation id="7851858861565204677">Inne urzdzenia</translation>
    576 <translation id="5640179856859982418">Klawiatura szwajcarska</translation>
    577 <translation id="1662837784918284394">(brak)</translation>
    578 <translation id="2573269395582837871">Wybierz obraz i nazw</translation>
    579 <translation id="5910363049092958439">Zapisz gra&amp;fik jako...</translation>
    580 <translation id="8793975580333839911">Uruchom wtyczk</translation>
    581 <translation id="3645617779454068495">Wczenie tej opcji umoliwi aplikacjom internetowym korzystanie z interfejsu API WebGL.</translation>
    582 <translation id="1864146862702347178">Wcz przewidywanie przewijania</translation>
    583 <translation id="1363055550067308502">Przecz tryb na pen szeroko/poow szerokoci</translation>
    584 <translation id="132165743998896940">Wcz tryb kiosku</translation>
    585 <translation id="5933265534405972182">Wcz eksperymentalnego asynchronicznego klienta DNS.</translation>
    586 <translation id="1898996510357854776">Proponuj zapisywanie hase podawanych w internecie.</translation>
    587 <translation id="3108967419958202225">Wybierz</translation>
    588 <translation id="2562142703148671621">Wycz rozszerzenie komponentu Chrome Office Viewer</translation>
    589 <translation id="2184773894190302998"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Jeste w trybie incognito<ph name="END_BOLD"/>. Strony przegldane na tej karcie nie pojawi si w historii przegldarki ani historii wyszukiwania. Po zamkniciu <ph name="BEGIN_BOLD"/>wszystkich<ph name="END_BOLD"/> kart incognito nie pozostawi te adnych innych ladw na urzdzeniu (np. plikw cookie). Wszystkie utworzone zakadki zostan jednak zachowane.
    590           <ph name="LINE_BREAK"/>
    591           <ph name="BEGIN_BOLD"/>Przejcie w tryb incognito nie ma wpywu na zachowanie innych ludzi ani dziaanie serwerw czy oprogramowania. Uwaaj na:<ph name="END_BOLD"/>
    592           <ph name="BEGIN_LIST"/>
    593             <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>strony zbierajce lub udostpniajce informacje o Tobie,<ph name="END_LIST_ITEM"/>
    594             <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>dostawcw usug internetowych i pracodawcw ledzcych odwiedzane przez Ciebie strony,<ph name="END_LIST_ITEM"/>
    595             <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>operacje monitorowania prowadzone przez tajne suby,<ph name="END_LIST_ITEM"/>
    596             <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>osoby stojce za Tob.<ph name="END_LIST_ITEM"/>
    597           <ph name="END_LIST"/>
    598           <ph name="BEGIN_LINK"/>Wicej informacji<ph name="END_LINK"/> o przegldaniu incognito.</translation>
    599 <translation id="6451650035642342749">Wyczy ustawienia automatycznego otwierania</translation>
    600 <translation id="389176975700998353">Zapisz i chro moje dane w Portfelu Google.</translation>
    601 <translation id="5948544841277865110">Dodaj sie prywatn</translation>
    602 <translation id="7088434364990739311">Uruchamianie sprawdzania aktualizacji nie powiodo si (kod bdu <ph name="ERROR"/>).</translation>
    603 <translation id="1353966721814789986">Strony otwierane po uruchomieniu</translation>
    604 <translation id="2617604345341980855">Nawet jeli wczeniej mona byo bezpiecznie przeglda t stron, teraz prawdopodobnie zainfekuje ona Twoje urzdzenie zoliwym oprogramowaniem.</translation>
    605 <translation id="2038896902310685531">Ups, <ph name="WALLET_ERROR"/> Moesz zrealizowa t transakcj bez Portfela Google.</translation>
    606 <translation id="3925573269917483990">Aparat:</translation>
    607 <translation id="3170072451822350649">Moesz te pomin logowanie i <ph name="LINK_START"/>przeglda internet jako go<ph name="LINK_END"/>.</translation>
    608 <translation id="8390449457866780408">Serwer jest niedostpny.</translation>
    609 <translation id="1378451347523657898">Nie wysyaj zrzutu ekranu</translation>
    610 <translation id="5098629044894065541">Hebrajski</translation>
    611 <translation id="5971820162272282813">Ponownie pocz si z sieci.</translation>
    612 <translation id="2609896558069604090">Utwrz skrty...</translation>
    613 <translation id="3804838602440916184">Wycza funkcje lepszego przywracania sesji, ktre odzyskuj wicej elementw stanu sesji (np. pliki cookie sesji) po ponownych uruchomieniach i awariach.</translation>
    614 <translation id="5772479534886215462">Chcesz szybko wypeni ten formularz patnoci, podajc dane ze swojego konta Google?</translation>
    615 <translation id="6485352695865682479">Stan poczenia:</translation>
    616 <translation id="4847468520816441019">Miary do wywietlenia</translation>
    617 <translation id="5098647635849512368">Nie mona okreli cieki bezwzgldnej pakowanego katalogu.</translation>
    618 <translation id="8399458884810220920">Przecz Caps Lock.</translation>
    619 <translation id="8565650234829130278">Prbowano zmieni wersj aplikacji na starsz.</translation>
    620 <translation id="6380224340023442078">Ustawienia treci...</translation>
    621 <translation id="1612129875274679969">Trwale utrzymuj to urzdzenie w trybie kiosku.</translation>
    622 <translation id="7214227951029819508">Jasno:</translation>
    623 <translation id="5486326529110362464">Warto wejciowa klucza prywatnego musi istnie.</translation>
    624 <translation id="6824725898506587159">Wicej jzykw</translation>
    625 <translation id="277499241957683684">Brak rekordu urzdzenia</translation>
    626 <translation id="8190907767443402387">Przelij opini, aby pomc udoskonali Chrome</translation>
    627 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation>
    628 <translation id="62780591024586043">Eksperymentalne funkcje lokalizacji</translation>
    629 <translation id="946914425737677270">Hasa zapisane w pku kluczy systemu Mac OS X pozwalaj na logowanie si bez ich wpisywania.</translation>
    630 <translation id="8584280235376696778">&amp;Otwrz wideo w nowej karcie</translation>
    631 <translation id="2845382757467349449">Zawsze pokazuj pasek zakadek</translation>
    632 <translation id="3053013834507634016">Uycie klucza certyfikatu</translation>
    633 <translation id="1155128971867755382">Rozumiem, e wejcie na t stron moe wyrzdzi szkody na urzdzeniu.</translation>
    634 <translation id="4487088045714738411">Klawiatura belgijska</translation>
    635 <translation id="637601477428304897">Nawet jeli wczeniej bezpiecznie przegldae t stron, teraz najprawdopodobniej zainfekuje ona Twj komputer zoliwym oprogramowaniem.</translation>
    636 <translation id="2152580633399033274">Pokazuj wszystkie grafiki (zalecane)</translation>
    637 <translation id="2934952234745269935">Etykieta woluminu</translation>
    638 <translation id="5618075537869101857">Nie mona uruchomi aplikacji kiosku.</translation>
    639 <translation id="2783661497142353826">Zarzdzaj aplikacjami kiosku</translation>
    640 <translation id="6272247697534482847">Wycz synchronizacj pionow w procesorze GPU</translation>
    641 <translation id="5701101281789450335">Ustawienia jzyka i wprowadzania...</translation>
    642 <translation id="2635302634384273811">W Portfelu Google wystpi nieznany bd [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation>
    643 <translation id="6293435026723840568">Wycz pen synchronizacj historii</translation>
    644 <translation id="6431347207794742960">Program <ph name="PRODUCT_NAME"/> skonfiguruje aktualizacje automatyczne dla wszystkich uytkownikw tego komputera.</translation>
    645 <translation id="4973698491777102067">Wyczy ponisze elementy za okres:</translation>
    646 <translation id="9021662811137657072">Wykryto wirusa</translation>
    647 <translation id="6074963268421707432">Nie zezwalaj adnej witrynie na pokazywanie powiadomie na pulpicie</translation>
    648 <translation id="3016857782996729000"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Jeszcze nie odczaj urzdzenia!<ph name="END_BOLD"/>
    649        <ph name="LINE_BREAKS"/>
    650        Odczenie urzdzenia w trakcie pracy moe spowodowa utrat danych. Poczekaj na zakoczenie operacji, a nastpnie odcz urzdzenie, uywajc aplikacji Pliki.</translation>
    651 <translation id="4869253927035988743">Wcza obsug katalogw w systemie plikw synchronizacji.</translation>
    652 <translation id="1995173078718234136">Skanowanie zawartoci...</translation>
    653 <translation id="5979681173469464041">Ustaw fokus na nastpny panel</translation>
    654 <translation id="4735819417216076266">Styl wprowadzania spacji</translation>
    655 <translation id="220138918934036434">Ukryj przycisk</translation>
    656 <translation id="5546215614554198471">Nie zezwalaj programowi uruchamiajcemu na minimalizowanie okna, jeli zostanie kliknity element programu uruchamiajcego, ktry ma tylko jedno (ju aktywne) powizane z nim okno.</translation>
    657 <translation id="1491151370853475546">Zaaduj t stron ponownie</translation>
    658 <translation id="5374359983950678924">Zmie zdjcie</translation>
    659 <translation id="2859738163554174612">Nigdy nie oferuj mi logowania</translation>
    660 <translation id="1378727793141957596">Dysk Google  witamy</translation>
    661 <translation id="2401053206567162910">Ta aplikacja nie jest obecnie obsugiwana na tym urzdzeniu, ale krasnoludki w Chrome ju nad tym pracuj.</translation>
    662 <translation id="3717485073527618485">Zapytaj mnie, gdy witryna prbuje wyczy kursor myszy (zalecane).</translation>
    663 <translation id="3273410961255278341">Wylij do:</translation>
    664 <translation id="6351933643423632811">Wcz obsug powiadomie Google Now.</translation>
    665 <translation id="4255096080864111471">Okrel maksymaln liczb kafelkw obszaru zainteresowa.</translation>
    666 <translation id="5136529877787728692">F7</translation>
    667 <translation id="6974306300279582256">Wcz powiadomienia z witryny <ph name="SITE"/></translation>
    668 <translation id="5233638681132016545">Nowa karta</translation>
    669 <translation id="6567688344210276845">Nie mona wczyta ikony <ph name="ICON"/> dla czynnoci wykonywanej na stronie.</translation>
    670 <translation id="5210365745912300556">Zamknij kart</translation>
    671 <translation id="8628085465172583869">Nazwa hosta serwera:</translation>
    672 <translation id="3633586230741134985">Ustawienia menu z aplikacjami</translation>
    673 <translation id="1992397118740194946">Nie ustawiono</translation>
    674 <translation id="6867678160199975333">Przecz profil na: <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/></translation>
    675 <translation id="8556732995053816225">Dopasuj &amp;wielko liter</translation>
    676 <translation id="3942420633017001071">Diagnostyka</translation>
    677 <translation id="3718720264653688555">Klawiatura wirtualna</translation>
    678 <translation id="3504135463003295723">Nazwa grupy:</translation>
    679 <translation id="3314070176311241517">Zezwalaj na wykonywanie kodu JavaScript w witrynach (zalecane)</translation>
    680 <translation id="7419631653042041064">Klawiatura kataloska</translation>
    681 <translation id="4663254525753315077">Jeli to moliwe, umieszcza przewijan zawarto niemieszczcego si elementu na skomponowanej warstwie, by pozwoli na szybsze przewijanie.</translation>
    682 <translation id="3280431534455935878">Przygotowywanie</translation>
    683 <translation id="3897092660631435901">Menu</translation>
    684 <translation id="7024867552176634416">Wybierz wymienne urzdzenie pamici masowej, ktrego chcesz uy</translation>
    685 <translation id="3200360730557936162">Tak pocz moje dane</translation>
    686 <translation id="8553075262323480129">Tumaczenie nie powiodo si, poniewa nie mona okreli jzyka strony.</translation>
    687 <translation id="7794058097940213561">Formatuj urzdzenie</translation>
    688 <translation id="1119069657431255176">Archiwum Tar po kompresji Bzip2</translation>
    689 <translation id="5379140238605961210">Nadal blokuj dostp do mikrofonu</translation>
    690 <translation id="488785315393301722">Poka szczegy</translation>
    691 <translation id="4381849418013903196">Dwukropek</translation>
    692 <translation id="8368859634510605990">&amp;Otwrz wszystkie zakadki</translation>
    693 <translation id="1103523840287552314">Zawsze tumacz z jzyka: <ph name="LANGUAGE"/></translation>
    694 <translation id="2263497240924215535">(Wyczone)</translation>
    695 <translation id="773426152488311044">Aktualnie tylko Ty korzystasz z produktu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
    696 <translation id="2042078858148122628">Nie mona znale serwera <ph name="HOST_NAME"/>, poniewa nie powiodo si wyszukiwanie DNS. DNS to usuga sieciowa suca do translacji nazw witryn na adresy internetowe. Ten bd jest najczciej powodowany przez brak poczenia internetowego lub niepoprawn konfiguracj sieci. Moe by rwnie spowodowany brakiem odpowiedzi serwera DNS lub dziaaniem zapory sieciowej, ktra uniemoliwia aplikacji <ph name="PRODUCT_NAME"/> dostp do sieci.</translation>
    697 <translation id="2159087636560291862">W tym przypadku certyfikat nie zosta zweryfikowany przez zaufan inn firm. Kady uytkownik moe utworzy certyfikat, podszywajc si pod dowoln witryn, dlatego musi on zosta zweryfikowany przez zaufan inn firm. Bez dokonania weryfikacji informacje o tosamoci podane w certyfikacie nie maj znaczenia. Z tego powodu nie mona sprawdzi, czy komunikacja zostaa nawizana z witryn <ph name="DOMAIN"/>, czy intruzem, ktry wygenerowa wasny certyfikat, podszywajc si pod witryn <ph name="DOMAIN2"/>. Nie naley kontynuowa.</translation>
    698 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> wymaga, aby dane byy zaszyfrowane przy uyciu hasa do Twojego konta Google bd innego hasa wybranego przez Ciebie.</translation>
    699 <translation id="8393592654894265520">Zdjcie odrzucone</translation>
    700 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
    701 <translation id="6840184929775541289">Nie jest urzdem certyfikacji</translation>
    702 <translation id="6099520380851856040">Czas wystpienia: <ph name="CRASH_TIME"/></translation>
    703 <translation id="144518587530125858">Nie mona wczyta cieki <ph name="IMAGE_PATH"/> dla motywu.</translation>
    704 <translation id="8407525159012803013">Wywietlanie i sterowanie ikon w obszarze powiadomie systemowych.</translation>
    705 <translation id="3984921062031549150">Zawieszenia procesu renderujcego</translation>
    706 <translation id="7925285046818567682">Oczekiwanie na <ph name="HOST_NAME"/>...</translation>
    707 <translation id="1666717637711167064"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Zalecenie: <ph name="END_BOLD"/>upewnij si, e wybrana jest waciwa brama i e jest ona prawidowo skonfigurowana.</translation>
    708 <translation id="1079766198702302550">Zawsze blokuj dostp do kamery</translation>
    709 <translation id="5952256601775839173">Wcz klikanie trzema palcami na touchpadzie.</translation>
    710 <translation id="3280237271814976245">Zapisz &amp;jako...</translation>
    711 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation>
    712 <translation id="2624142942574147739">Ta strona ma dostp do kamery i mikrofonu.</translation>
    713 <translation id="7658239707568436148">Anuluj</translation>
    714 <translation id="8695825812785969222">Otwrz &amp;lokalizacj</translation>
    715 <translation id="1227633850867390598">Ukryj warto</translation>
    716 <translation id="4818584026228947645">Wcza zdarzenia DOM ruchu urzdzenia w skryptach JavaScript.</translation>
    717 <translation id="4538417792467843292">Usu sowo</translation>
    718 <translation id="7309257895202129721">Poka elementy steruj&amp;ce</translation>
    719 <translation id="8412392972487953978">Musisz dwukrotnie wpisa to samo haso.</translation>
    720 <translation id="9121814364785106365">Otwrz jako przypit kart</translation>
    721 <translation id="6292030868006209076">Metoda wprowadzania znakw tamilskich (itrans)</translation>
    722 <translation id="6753269504797312559">Warto zasady</translation>
    723 <translation id="5396126354477659676"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> na <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> chce mie dostp do Twojego komputera.</translation>
    724 <translation id="2128450505147514836">Zaczony plik zostanie przesany na serwery Google do debugowania.&lt;br&gt;
    725         Uwaga: do kadego raportu mona doczy tylko jeden plik o wielkoci do 3 MB</translation>
    726 <translation id="3435896845095436175">Wcz</translation>
    727 <translation id="5849294688757445020">Komponowanie na wszystkich stronach za pomoc procesora GPU</translation>
    728 <translation id="1891668193654680795">Ufaj temu certyfikatowi przy identyfikowaniu producentw oprogramowania.</translation>
    729 <translation id="7968833647796919681">Wcz zbieranie danych o wydajnoci</translation>
    730 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (waciciel)</translation>
    731 <translation id="8427933533533814946">Autor zdjcia</translation>
    732 <translation id="5078638979202084724">Dodaj wszystkie karty do zakadek</translation>
    733 <translation id="5585118885427931890">Nie mona utworzy folderu zakadek.</translation>
    734 <translation id="2154710561487035718">Kopiuj adres URL</translation>
    735 <translation id="6019169947004469866">Przytnij</translation>
    736 <translation id="6455348477571378046">Typ certyfikatu:</translation>
    737 <translation id="4964265576827795281">Precyzja czasu</translation>
    738 <translation id="4092067639640979396">Wcza eksperymentaln obsug skalowania przy uyciu cignicia.</translation>
    739 <translation id="3241680850019875542">Wybierz gwny katalog rozszerzenia, ktre chcesz umieci w pakiecie. Aby zaktualizowa rozszerzenie, wybierz rwnie plik kluczy prywatnych do ponownego uycia.</translation>
    740 <translation id="2456794251167091176">Import zakoczony</translation>
    741 <translation id="3216788083151126852">Sieci Wi-Fi:</translation>
    742 <translation id="2149850907588596975">Hasa i formularze</translation>
    743 <translation id="6972069480564005577">Sklep internetowy</translation>
    744 <translation id="1445572445564823378">To rozszerzenie spowalnia prac <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Wycz je, aby przywrci wydajno przegldarki <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
    745 <translation id="7528983820605922285">Meneder uytkownikw</translation>
    746 <translation id="657402800789773160">&amp;Zaaduj ponownie t stron</translation>
    747 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normalny</translation>
    748 <translation id="2399147786307302860">Zaawansowane ustawienia synchronizacji</translation>
    749 <translation id="490074449735753175">Uyj usugi internetowej, aby poprawi bdy ortograficzne.</translation>
    750 <translation id="2296218178174497398">Wykrywanie urzdze</translation>
    751 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1, SHA-384 z szyfrowaniem RSA</translation>
    752 <translation id="3020990233660977256">Numer seryjny: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translation>
    753 <translation id="9106577689055281370">Bateria  pozostao <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
    754 <translation id="5524517123096967210">Nie mona odczyta pliku.</translation>
    755 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
    756 <translation id="5548207786079516019">To jest druga instalacja przegldarki <ph name="PRODUCT_NAME"/> i nie mona ustawi jej jako domylnej.</translation>
    757 <translation id="3984413272403535372">Bd podczas podpisywania rozszerzenia.</translation>
    758 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
    759 <translation id="9202365664128598850">Pierwszy</translation>
    760 <translation id="9208886416788010685">Program Adobe Reader jest nieaktualny</translation>
    761 <translation id="2945028952025978099">Wycza odraczanie renderowania kanwy 2D, co powoduje natychmiastowe wykonywanie operacji rysowania przed uruchomieniem kolejnego polecenia JavaScript.</translation>
    762 <translation id="375841316537350618">Pobieram skrypt serwera proxy...</translation>
    763 <translation id="318408932946428277">Usu pliki cookie oraz inne dane witryn i wtyczek w momencie zamknicia przegldarki</translation>
    764 <translation id="45400070127195133">Wczenie tej opcji pozwala aplikacjom internetowym korzysta z rozszerze WebGL, ktre wci s na etapie wersji roboczej.</translation>
    765 <translation id="9169664750068251925">Zawsze blokuj w tej witrynie</translation>
    766 <translation id="6406303162637086258">Symuluj ponowne uruchomienie przegldarki</translation>
    767 <translation id="7428296649065852053">Czas penego zaadowania strony internetowej</translation>
    768 <translation id="8725178340343806893">Ulubione/Zakadki</translation>
    769 <translation id="5177526793333269655">Widok miniatur</translation>
    770 <translation id="655384502888039633">Uytkownicy: <ph name="USER_COUNT"/></translation>
    771 <translation id="8926389886865778422">Nie pytaj ponownie</translation>
    772 <translation id="2836269494620652131">Awaria</translation>
    773 <translation id="1066332784716773939">Diagnozuj bdy...</translation>
    774 <translation id="6985235333261347343">Agent odzyskiwania kluczy firmy Microsoft</translation>
    775 <translation id="8245799906159200274">Obecna wersja: <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation>
    776 <translation id="3605499851022050619">Strona diagnostyczna Safe Browsing</translation>
    777 <translation id="7485236722522518129">F4</translation>
    778 <translation id="1373282068478817608">Malowanie Impl-side</translation>
    779 <translation id="4417271111203525803">Wiersz adresu 2</translation>
    780 <translation id="7617095560120859490">Powiedz nam, co si dzieje. (wymagane)</translation>
    781 <translation id="5618333180342767515">(moe to potrwa kilka minut)</translation>
    782 <translation id="4991314311188418603">Wybrano: <ph name="COUNT"/></translation>
    783 <translation id="1697820107502723922">Archiwa</translation>
    784 <translation id="938470336146445890">Zainstaluj certyfikat uytkownika.</translation>
    785 <translation id="3396331542604645348">Wybrana drukarka jest niedostpna lub nieprawidowo zainstalowana. Sprawd j lub wybierz inn.</translation>
    786 <translation id="6221770242327660361">Tutaj moesz wybra zapisane zrzuty ekranu. Aktualnie nie ma adnych zrzutw. Aby wykona zrzut ekranu, nacinij jednoczenie Ctrl + klawisz przeczania okien. Tutaj znajdziesz swoje trzy ostatnie zrzuty ekranu.</translation>
    787 <translation id="8480417584335382321">Powikszenie strony:</translation>
    788 <translation id="3872166400289564527">Zewntrzna pami masowa</translation>
    789 <translation id="1442912890475371290">Zablokowano prb <ph name="BEGIN_LINK"/>wejcia na stron w domenie <ph name="DOMAIN"/><ph name="END_LINK"/>.</translation>
    790 <translation id="5912378097832178659">&amp;Edytuj wyszukiwarki...</translation>
    791 <translation id="6187065185557150870">Czat</translation>
    792 <translation id="3749289110408117711">Nazwa pliku</translation>
    793 <translation id="5538092967727216836">Zaaduj ponownie ramk</translation>
    794 <translation id="4813345808229079766">Poczenie</translation>
    795 <translation id="8257950718085972371">Nadal blokuj dostp do kamery</translation>
    796 <translation id="5390284375844109566">Zaindeksowana baza danych</translation>
    797 <translation id="411666854932687641">Pami prywatna</translation>
    798 <translation id="119944043368869598">Wyczy wszystko</translation>
    799 <translation id="3467848195100883852">Wcz automatyczne poprawianie pisowni</translation>
    800 <translation id="1336254985736398701">Wywietl &amp;informacje o stronie</translation>
    801 <translation id="5039440886426314758">Czy zainstalowa te aplikacje i rozszerzenia?</translation>
    802 <translation id="55963718587359374">Wcz ograniczone odpowiedzi canPlayType().</translation>
    803 <translation id="7839963980801867006">Wybierz, ktre metody wprowadzania dla rozszerze bd dostpne w menu Jzyk.</translation>
    804 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</translation>
    805 <translation id="6327653052522436195">Miasto</translation>
    806 <translation id="164814987133974965">Uytkownik nadzorowany moe przeglda internet z Twoj pomoc. Jako jego meneder moesz:
    807     <ph name="BEGIN_BOLD"/>zezwala na dostp do okrelonych witryn lub blokowa go<ph name="END_BOLD"/>;
    808     <ph name="BEGIN_BOLD"/>sprawdza<ph name="END_BOLD"/>, na jakie strony wszed uytkownik nadzorowany, oraz
    809     <ph name="BEGIN_BOLD"/>zarzdza<ph name="END_BOLD"/> innymi ustawieniami.</translation>
    810 <translation id="6828153365543658583">Ogranicz logowanie do nastpujcych uytkownikw:</translation>
    811 <translation id="8106045200081704138">Udostpnione dla mnie</translation>
    812 <translation id="1652965563555864525">&amp;Wycisz</translation>
    813 <translation id="4200983522494130825">Nowa &amp;karta</translation>
    814 <translation id="7979036127916589816">Bd synchronizacji</translation>
    815 <translation id="4426082685552308673">rednia</translation>
    816 <translation id="802597130941734897">Zarzdzaj adresami wysykowymi...</translation>
    817 <translation id="1029317248976101138">Powiksz</translation>
    818 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> z <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/></translation>
    819 <translation id="1617097702943948177">Tymczasowa przestrze dyskowa:</translation>
    820 <translation id="1202290638211552064">Upyn limit czasu bramy lub serwera proxy podczas oczekiwania na odpowied od serwera wyszego rzdu.</translation>
    821 <translation id="8678716744829949677">Przesyam informacje o dostawie</translation>
    822 <translation id="1851361118452499663">Moje zdjcia</translation>
    823 <translation id="5089823027662815955">&amp;Szukaj tego obrazu z uyciem <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
    824 <translation id="5405583139863214747">Usu zdjcia po zaimportowaniu</translation>
    825 <translation id="5653983069111508743">Wcz odtwarzanie VP8 (wersja alfa) w elementach &lt;video&gt;.</translation>
    826 <translation id="7765158879357617694">Przenie</translation>
    827 <translation id="2731700343119398978">Czekaj...</translation>
    828 <translation id="7332780006107056148">Dodaj adres rozliczeniowy...</translation>
    829 <translation id="5731751937436428514">wietnamski (VIQR)</translation>
    830 <translation id="8412144371993786373">Dodaj biec stron do zakadek</translation>
    831 <translation id="7615851733760445951">&lt;nie wybrano pliku cookie&gt;</translation>
    832 <translation id="8196061687045545167">Wycz rozszerzenia, a nastpnie zaaduj ponownie t stron.</translation>
    833 <translation id="2493021387995458222">Wybierz opcj sowo naraz</translation>
    834 <translation id="5279600392753459966">Blokuj wszystkie</translation>
    835 <translation id="5723508132121499792">Brak aplikacji uruchomionych w tle</translation>
    836 <translation id="474421578985060416">Zablokowane przez Ciebie</translation>
    837 <translation id="7392915005464253525">Otwrz ponowni&amp;e zamknite okno</translation>
    838 <translation id="3433621910545056227">Ups! System nie mg ustanowi blokady atrybutw urzdzenia na czas instalacji.</translation>
    839 <translation id="6677037229676347494">Oczekiwano identyfikatora <ph name="EXPECTED_ID"/>, identyfikator: <ph name="NEW_ID"/>.</translation>
    840 <translation id="7400418766976504921">Adres URL</translation>
    841 <translation id="7456847797759667638">Otwrz lokalizacj...</translation>
    842 <translation id="3754634516926225076">Nieprawidowy kod PIN, sprbuj ponownie.</translation>
    843 <translation id="5622017037336776003">Otwrz PDF-a w Czytniku Google</translation>
    844 <translation id="7378627244592794276">Nie</translation>
    845 <translation id="6949306908218145636">Dodaj otwarte strony do zakadek...</translation>
    846 <translation id="2800537048826676660">Uyj tego jzyka do sprawdzania pisowni</translation>
    847 <translation id="68541483639528434">Zamknij inne karty</translation>
    848 <translation id="7939897309824246284">Wcz dziaajcy w tle komponent programu wczytujcego aplikacje hostowane</translation>
    849 <translation id="941543339607623937">Nieprawidowy klucz prywatny.</translation>
    850 <translation id="2704283930420550640">Warto nie pasuje do formatu.</translation>
    851 <translation id="863718024604665812">Proces renderujcy zawiesi si</translation>
    852 <translation id="6039651071822577588">Znieksztacony sownik waciwoci sieci</translation>
    853 <translation id="8772559521634908780">Potwierd nowe rozszerzenie</translation>
    854 <translation id="4022426551683927403">&amp;Dodaj do sownika</translation>
    855 <translation id="5639549361331209298">Zaaduj t stron ponownie. Przytrzymaj, by wywietli wicej opcji</translation>
    856 <translation id="2897878306272793870">Czy na pewno chcesz otworzy <ph name="TAB_COUNT"/> zakadki?</translation>
    857 <translation id="312759608736432009">Producent urzdzenia:</translation>
    858 <translation id="4814834690657896884"><ph name="CLIENT_NAME"/> debuguje t kart.</translation>
    859 <translation id="6680564707981188282">Ethernet 1</translation>
    860 <translation id="1225177025209879837">Przetwarzam danie...</translation>
    861 <translation id="362276910939193118">Wywietl ca histori</translation>
    862 <translation id="5821565227679781414">Utwrz skrt</translation>
    863 <translation id="6079696972035130497">Nieograniczony</translation>
    864 <translation id="4365411729367255048">Klawiatura niemiecka Neo 2</translation>
    865 <translation id="3600456501114769456">Dostp do plikw lokalnych na Twoim urzdzeniu zosta wyczony przez administratora.</translation>
    866 <translation id="7879478708475862060">Zgodnie z trybem wprowadzania</translation>
    867 <translation id="1309679833023467112">Nieprawidowy kod bezpieczestwa karty kredytowej</translation>
    868 <translation id="1042174272890264476">Twj komputer zawiera rwnie wbudowan bibliotek RLZ <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Przypisuje ona powtarzalny, nieumoliwiajcy identyfikacji uytkownika tag sucy do monitorowania wyszukiwa i uywania <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> w ramach okrelonej kampanii promocyjnej. Etykiety te czasami pojawiaj si w zapytaniach wyszukiwarki Google w <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
    869 <translation id="348780365869651045">Oczekiwanie na pami podrczn aplikacji...</translation>
    870 <translation id="817894225563172061">Sieci Ethernet:</translation>
    871 <translation id="3125649188848276916">Tak (nie rejestruj nowych danych)</translation>
    872 <translation id="648927581764831596">Brak dostpnych</translation>
    873 <translation id="6348657800373377022">Pole zoone</translation>
    874 <translation id="8064671687106936412">Klucz:</translation>
    875 <translation id="2218515861914035131">Wklej jako zwyky tekst</translation>
    876 <translation id="1725149567830788547">Poka elementy &amp;sterujce</translation>
    877 <translation id="8216351761227087153">Zobacz</translation>
    878 <translation id="3528033729920178817">Ta strona ledzi Twoj lokalizacj.</translation>
    879 <translation id="1774367687019337077">Pozwala uytkownikowi zada strony w wersji na tablety. Tre WWW jest czsto zoptymalizowana pod ktem tabletw. Po zaznaczeniu tej opcji acuch agenta uytkownika jest zmieniany, by wskazywa, e przegldarka dziaa na tablecie. Na biecej karcie bdzie potem pobierana tre WWW zoptymalizowana pod ktem tabletw.</translation>
    880 <translation id="5518584115117143805">Certyfikat szyfrowania poczty e-mail</translation>
    881 <translation id="9203398526606335860">&amp;Profilowanie wczone</translation>
    882 <translation id="2140377131548783177">Identyfikator dziennika WebRTC <ph name="WEBRTC_LOG_ID"/></translation>
    883 <translation id="4307281933914537745">Wicej informacji na temat odzyskiwania systemu</translation>
    884 <translation id="2849936225196189499">Krytyczne</translation>
    885 <translation id="9001035236599590379">Typ MIME</translation>
    886 <translation id="7614501165568249221">Wcza dokowanie okien blisko krawdzi ekranu. Funkcja ta uatwia interakcj z panelami i innymi maymi oknami.</translation>
    887 <translation id="1864111464094315414">Zaloguj si</translation>
    888 <translation id="3464868340187708956">Dodaj nowego uytkownika</translation>
    889 <translation id="6353618411602605519">Klawiatura chorwacka</translation>
    890 <translation id="7986039047000333986">Wanie zostaa zastosowana specjalna aktualizacja zabezpiecze przegldarki <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Uruchom teraz przegldark ponownie, aby zmiany zostay wprowadzone (karty zostan przywrcone).</translation>
    891 <translation id="2787591391657537328">Po przerwaniu pobra zezwl na ich kontynuowanie lub ponowne uruchomienie przy uyciu elementu menu kontekstowego Wznw.</translation>
    892 <translation id="3926862159284741883">Wcz rozszerzenia WebGL w wersjach roboczych</translation>
    893 <translation id="5515810278159179124">Nie zezwalaj adnej witrynie na rejestrowanie mojej fizycznej lokalizacji</translation>
    894 <translation id="2537271621194795300">Uruchomienia</translation>
    895 <translation id="4911714727432509308">Brak skrtw klawiszowych przypisanych do rozszerze.</translation>
    896 <translation id="5999606216064768721">Uyj systemowego paska tytuu i obramowania</translation>
    897 <translation id="954888418274735665">Uyj globalnej wartoci domylnej (<ph name="PERMISSION_VALUE"/>)</translation>
    898 <translation id="904752364881701675">W lewym dolnym rogu</translation>
    899 <translation id="3589751314526435218">Dostp do unikalnego identyfikatora tego komputera</translation>
    900 <translation id="3353984535370177728">Wybierz folder do przesania</translation>
    901 <translation id="8943805475239098364">Chcesz wyszukiwa w <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/> zamiast <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/>?</translation>
    902 <translation id="6623327193888070353">Wymusza na menederze okien uywanie trybu maksymalizacji, gdy tylko jest to moliwe.</translation>
    903 <translation id="6780439250949340171">zarzdza innymi ustawieniami</translation>
    904 <translation id="8912793549644936705">Rozcignij</translation>
    905 <translation id="7864539943188674973">Wycz Bluetooth</translation>
    906 <translation id="1486096554574027028">Szukaj hase</translation>
    907 <translation id="4631887759990505102">Wykonawca</translation>
    908 <translation id="1836938920852968258">Wycz menu Inne urzdzenia na stronie nowej karty.</translation>
    909 <translation id="3825863595139017598">Klawiatura mongolska</translation>
    910 <translation id="8184538546369750125">Uyj globalnej wartoci domylnej (Zezwalaj)</translation>
    911 <translation id="3056462238804545033">Ups, wystpi bd podczas prby uwierzytelnienia. Sprawd poprawno danych logowania i sprbuj jeszcze raz.</translation>
    912 <translation id="5246356625895986067">Przypnij do menu startowego</translation>
    913 <translation id="2018352199541442911">Niestety, to urzdzenie zewntrznej pamici masowej nie jest obecnie obsugiwane.</translation>
    914 <translation id="2678063897982469759">Wcz ponownie</translation>
    915 <translation id="4692690030323697737">Drugie imi</translation>
    916 <translation id="2939276286614236651"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nie moe zsynchronizowa danych, poniewa dane logowania na Twoje konto s nieaktualne.</translation>
    917 <translation id="1779766957982586368">Zamknij okno</translation>
    918 <translation id="4850886885716139402">Widok</translation>
    919 <translation id="89217462949994770">Zbyt wiele razy wprowadzono nieprawidowy kod PIN. Skontaktuj si z operatorem <ph name="CARRIER_ID"/>, aby otrzyma nowy, 8-cyfrowy klucz odblokowania kodu PIN.</translation>
    920 <translation id="8659716501582523573">Adres IP:</translation>
    921 <translation id="5920618722884262402">Blokuj obraliwe sowa</translation>
    922 <translation id="7782102568078991263">Nie pokazuj sugestii od Google</translation>
    923 <translation id="8038111231936746805">(domylnie)</translation>
    924 <translation id="567881659373499783">Wersja <ph name="PRODUCT_VERSION"/></translation>
    925 <translation id="1368352873613152012">Polityka prywatnoci usugi Bezpieczne przegldanie</translation>
    926 <translation id="5105859138906591953">Aby importowa zakadki paska narzdzi Toolbar do przegldarki Chrome, musisz zalogowa si na swoje konto Google. Zaloguj si i wtedy ponw prb importu.</translation>
    927 <translation id="8899851313684471736">Otwrz link w nowym &amp;oknie</translation>
    928 <translation id="4110342520124362335">Pliki cookie z witryny <ph name="DOMAIN"/> zostay zablokowane.</translation>
    929 <translation id="2198315389084035571">chiski uproszczony</translation>
    930 <translation id="3303818374450886607">Kopie</translation>
    931 <translation id="6596102392118992201">Uywaj usugi produkcyjnej dla wszystkich wywoa interfejsu API Portfela online. Ta flaga ma znaczenie tylko wtedy, gdy wczona jest funkcja uywajca Portfela online. Ponadto produkcyjna usuga Online Wallet nie jest jeszcze wczona dla wszystkich uytkownikw.</translation>
    932 <translation id="2019718679933488176">&amp;Otwrz dwik w nowej karcie</translation>
    933 <translation id="1031362278801463162">Wczytywanie podgldu</translation>
    934 <translation id="4409697491990005945">Marginesy</translation>
    935 <translation id="4138267921960073861">Poka nazwy uytkownikw i zdjcia na stronie logowania</translation>
    936 <translation id="6921598660714597024">Bajty</translation>
    937 <translation id="7465778193084373987">Adres URL odwoania certyfikatu firmy Netscape</translation>
    938 <translation id="5976690834266782200">Dodaj do menu kontekstowego karty elementy umoliwiajce grupowanie kart.</translation>
    939 <translation id="3441653493275994384">Ekran</translation>
    940 <translation id="5945992478690277605">Wcz widok wirtualny z gestem cigania.</translation>
    941 <translation id="4755240240651974342">Klawiatura fiska</translation>
    942 <translation id="7059858479264779982">Ustaw automatyczne uruchamianie</translation>
    943 <translation id="1940398440143315839">Aktywuj element 8 programu uruchamiajcego</translation>
    944 <translation id="7421925624202799674">&amp;Wywietl rdo strony</translation>
    945 <translation id="3940082421246752453">Serwer nie obsuguje wersji protokou HTTP uytej w daniu.</translation>
    946 <translation id="8091372947890762290">Aktywacja oczekuje na serwerze</translation>
    947 <translation id="6909461304779452601">Nie mona dodawa aplikacji, rozszerze i skryptw uytkownika pochodzcych z tej witryny.</translation>
    948 <translation id="661719348160586794">Tutaj bd wywietlane Twoje zapisane hasa.</translation>
    949 <translation id="348495353354674884">Wcz wirtualn klawiatur</translation>
    950 <translation id="5361686177218315158">Wyjtki kamery i mikrofonu w Adobe Flash Player s inne.</translation>
    951 <translation id="5043766625767731235">Nadal blokuj wtyczki dziaajce poza piaskownic</translation>
    952 <translation id="4667176955651319626">Zablokuj pliki cookie i dane z witryn innych firm</translation>
    953 <translation id="6686490380836145850">Zamknij karty po prawej</translation>
    954 <translation id="8366694425498033255">Klawisze wyboru</translation>
    955 <translation id="6011503819411930212">czne wykorzystanie procesora przez wszystkie procesy zwizane z <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
    956 <translation id="420665587194630159">(To rozszerzenie jest zarzdzane, wic nie mona go usun ani wyczy).</translation>
    957 <translation id="6535758682390046055">Anulowano pobieranie <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
    958 <translation id="2397374778584840405">Sytuacje, w ktrych system operacyjny zatrzyma proces karty (<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>)</translation>
    959 <translation id="2738771556149464852">Nie pniej ni</translation>
    960 <translation id="1958820272620550857">Zablokuj elementy</translation>
    961 <translation id="1922697554897185816">Nie tumacz stron w tym jzyku</translation>
    962 <translation id="3429599832623003132">Elementy: $1</translation>
    963 <translation id="2325650632570794183">Ten typ plikw jest nieobsugiwany. W Chrome Web Store znajdziesz aplikacj otwierajc pliki tego typu.</translation>
    964 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation>
    965 <translation id="3534176359640723312">Rozszerzenia pracujce ze stron:</translation>
    966 <translation id="7474889694310679759">Klawiatura kanadyjska (angielski)</translation>
    967 <translation id="1817871734039893258">Odzyskiwanie plikw firmy Microsoft</translation>
    968 <translation id="2423578206845792524">Zapisz gra&amp;fik jako...</translation>
    969 <translation id="7549584377607005141">Do poprawnego wywietlenia tej strony internetowej wymagane s dane wpisane przez Ciebie wczeniej. Moesz wysa je ponownie, ale spowoduje to powtrzenie wszystkich dziaa wykonanych poprzednio przez stron.</translation>
    970 <translation id="6954850746343724854">Wcz klienta natywnego dla wszystkich aplikacji internetowych  nawet tych, ktre nie pochodz z Chrome Web Store.</translation>
    971 <translation id="1255280268830828398">Wyjtki dla wtyczek</translation>
    972 <translation id="9068931793451030927">cieka:</translation>
    973 <translation id="283278805979278081">Zrb zdjcie.</translation>
    974 <translation id="6111974609785983504">Dozwolone domylnie</translation>
    975 <translation id="4992576607980257687">Pytaj mnie, gdy witryna chce uy wiadomoci zarezerwowanych dla systemu, by uzyska dostp do urzdze MIDI (zalecane)</translation>
    976 <translation id="1407050882688520094">Masz zapisane certyfikaty, ktre umoliwiaj identyfikacj nastpujcych urzdw certyfikacji:</translation>
    977 <translation id="6063810760121779748">Wycz WebAudio</translation>
    978 <translation id="1051694321716046412">Dostosuj uytkownika</translation>
    979 <translation id="4287689875748136217">Nie mona wczyta strony internetowej, poniewa serwer nie wysa danych.</translation>
    980 <translation id="1871208020102129563">Proxy skonfigurowano do uywania staych serwerw proxy, a nie URL-a skryptu PAC.</translation>
    981 <translation id="1634788685286903402">Ufaj temu certyfikatowi przy identyfikowaniu uytkownikw poczty e-mail.</translation>
    982 <translation id="1856715684130786728">Dodaj lokalizacj...</translation>
    983 <translation id="8642489171979176277">Zaimportowane z paska Google Toolbar</translation>
    984 <translation id="4684427112815847243">Synchronizuj wszystko</translation>
    985 <translation id="4699357559218762027">(automatyczne uruchamianie)</translation>
    986 <translation id="7394102162464064926">Czy na pewno chcesz usun te strony ze swojej historii?
    987 
    988 Psst! Nastpnym razem moesz uy trybu incognito <ph name="SHORTCUT_KEY"/>.</translation>
    989 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
    990 <translation id="8940229512486821554">Uruchom polecenie rozszerzenia <ph name="EXTENSION_NAME"/>: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
    991 <translation id="7799329977874311193">Dokument HTML</translation>
    992 <translation id="2232876851878324699">Plik zawiera jeden certyfikat, ktry nie zosta zaimportowany:</translation>
    993 <translation id="8071086933245711894">Anulowano kopiowanie.</translation>
    994 <translation id="2441392884867482684">Ta strona jest obecnie wywietlana w trybie penoekranowym i chce wyczy kursor myszy.</translation>
    995 <translation id="1049376040497900836">Zmiany wersji <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
    996 <translation id="122330321082485256">Co chcesz zrobi ze zdjciami i filmami?</translation>
    997 <translation id="1422780722984745882">Odebrano wiele nagwkw Location. Jest to niedozwolone, by zapobiec atakom polegajcym na rozdzieleniu odpowiedzi HTTP.</translation>
    998 <translation id="7787129790495067395">Korzystasz obecnie z hasa. Jeli go nie pamitasz, moesz zresetowa synchronizacj za pomoc Pulpitu nawigacyjnego Google, aby usun swoje dane z serwerw Google.</translation>
    999 <translation id="2098305189700762159">Nie znaleziono</translation>
   1000 <translation id="5214533922178270046">Bd podczas uzupeniania informacji o dostawie</translation>
   1001 <translation id="6612611129072884913">Przypnij t stron do ekranu startowego...</translation>
   1002 <translation id="3380365263193509176">Nieznany bd</translation>
   1003 <translation id="112840717907525620">Pami podrczna zasad: OK</translation>
   1004 <translation id="1273135602584709125">Anuluj rejestracj w przedsibiorstwie</translation>
   1005 <translation id="2686759344028411998">Nie wykryto adnych zaadowanych moduw.</translation>
   1006 <translation id="572525680133754531">Renderuje obramowanie wok skomponowanych warstw renderowania w celu uatwienia debugowania i analizy komponowania warstw.</translation>
   1007 <translation id="15373452373711364">Duy kursor myszy</translation>
   1008 <translation id="4592444333660235848">Jeste na stronie, ktrej by moe nie chcesz w rzeczywistoci przeglda.</translation>
   1009 <translation id="37613671848467444">Otwrz w oknie &amp;incognito</translation>
   1010 <translation id="159359590073980872">Pami podrczna grafiki</translation>
   1011 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answer.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</translation>
   1012 <translation id="3572580743445288818">Wcz synchronizacj historii</translation>
   1013 <translation id="3317459757438853210">Dwustronne</translation>
   1014 <translation id="2011110593081822050">Proces internetowy: <ph name="WORKER_NAME"/></translation>
   1015 <translation id="3294437725009624529">Go</translation>
   1016 <translation id="7340431621085453413">Strona <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> jest teraz wywietlana w trybie penoekranowym.</translation>
   1017 <translation id="1465078513372056452">Uyj adresu rozliczeniowego jako adresu wysykowego</translation>
   1018 <translation id="3866891870106102201">Pobierz aplikacje</translation>
   1019 <translation id="8494979374722910010">Prba poczenia z serwerem nie powioda si.</translation>
   1020 <translation id="1864756863218646478">Nie mona znale pliku.</translation>
   1021 <translation id="7810202088502699111">Wyskakujce okienka na tej stronie zostay zablokowane.</translation>
   1022 <translation id="3808873045540128170">Ciemno, widz ciemno!</translation>
   1023 <translation id="3452404311384756672">Okres pobierania:</translation>
   1024 <translation id="646727171725540434">Serwer proxy HTTP</translation>
   1025 <translation id="7576690715254076113">Sortuj</translation>
   1026 <translation id="4594569381978438382">Czy zainstalowa te aplikacje?</translation>
   1027 <translation id="409504436206021213">Nie aduj ponownie</translation>
   1028 <translation id="3785308913036335955">Poka skrt do aplikacji</translation>
   1029 <translation id="8795916974678578410">Nowe okno</translation>
   1030 <translation id="8268293586269435219">Pytaj, gdy witryna prbuje automatycznie pobra pliki po pobraniu pierwszego (zalecane)</translation>
   1031 <translation id="2733275712367076659">Masz umoliwiajce Twoj identyfikacj certyfikaty od nastpujcych organizacji:</translation>
   1032 <translation id="230927227160767054">Ta strona chce zainstalowa modu do obsugiwania usugi.</translation>
   1033 <translation id="5334142896108694079">Pami podrczna skryptw</translation>
   1034 <translation id="4801512016965057443">Zezwl na przesy danych w roamingu</translation>
   1035 <translation id="473546211690256853">To konto jest zarzdzane w domenie <ph name="DOMAIN"/></translation>
   1036 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
   1037 <translation id="4839122884004914586">Zastp list renderowania programowego</translation>
   1038 <translation id="3798449238516105146">Wersja</translation>
   1039 <translation id="3608576286259426129">Podgld obrazu uytkownika</translation>
   1040 <translation id="5764483294734785780">Za&amp;pisz element audio jako...</translation>
   1041 <translation id="7441627299479586546">Nieprawidowy podmiot zasady</translation>
   1042 <translation id="5252456968953390977">Roaming</translation>
   1043 <translation id="8744641000906923997">Rmaji</translation>
   1044 <translation id="348620396154188443">Zezwalaj wszystkim witrynom na pokazywanie powiadomie na pulpicie</translation>
   1045 <translation id="7375125077091615385">Typ:</translation>
   1046 <translation id="8214489666383623925">Otwrz plik...</translation>
   1047 <translation id="4583537898417244378">Nieprawidowy lub uszkodzony plik.</translation>
   1048 <translation id="5230160809118287008">Teleportowane kozy</translation>
   1049 <translation id="7761701407923456692">Certyfikat serwera jest niezgodny z adresem URL.</translation>
   1050 <translation id="4495419450179050807">Nie pokazuj na tej stronie</translation>
   1051 <translation id="8818152613617627612">Szczegy patnoci</translation>
   1052 <translation id="2164938406766990399">Dowiedz si wicej o rejestracji w przedsibiorstwie</translation>
   1053 <translation id="5746169159649715125">Zapisz jako PDF</translation>
   1054 <translation id="2103460544384441978">Kontynuuj na wasn odpowiedzialno</translation>
   1055 <translation id="939736085109172342">Nowy folder</translation>
   1056 <translation id="4242577469625748426">Instalacja ustawie zasad na urzdzeniu nie powioda si: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
   1057 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   1058 <translation id="4933484234309072027">umieszczone w witrynie <ph name="URL"/></translation>
   1059 <translation id="5554720593229208774">Urzd certyfikacji poczty e-mail</translation>
   1060 <translation id="862750493060684461">Pami podrczna CSS</translation>
   1061 <translation id="8169977663846153645">Obliczanie pozostaego czasu pracy na baterii</translation>
   1062 <translation id="7690853182226561458">Dodaj &amp;folder</translation>
   1063 <translation id="7968982339740310781">Wywietl szczegy</translation>
   1064 <translation id="2832519330402637498">W lewym grnym rogu</translation>
   1065 <translation id="2726934403674109201">(cznie: <ph name="COUNT"/>)</translation>
   1066 <translation id="6204994989617056362">Brak rozszerzenia ponownej negocjacji protokou SSL w danych bezpiecznego uzgadniania. W przypadku witryn, ktre obsuguj rozszerzenie ponownej negocjacji, przegldarka Chrome wymaga bezpieczniejszego uzgadniania, aby zapobiec pewnym znanym atakom. Pominicie tego rozszerzenia sugeruje, e poczenie zostao przechwycone i poddane modyfikacji podczas transmisji.</translation>
   1067 <translation id="5800020978570554460">Od czasu ostatniego pobierania plik docelowy zosta obcity lub usunity.</translation>
   1068 <translation id="5270547718570958938">Kalendarz Google</translation>
   1069 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (poza piaskownic)</translation>
   1070 <translation id="5301751748813680278">Logowanie jako Go</translation>
   1071 <translation id="121827551500866099">Poka wszystkie pobrane pliki...</translation>
   1072 <translation id="5949910269212525572">Nie mona rozpozna adresu serwera w systemie DNS.</translation>
   1073 <translation id="1517570754839962836"><ph name="APP_NAME"/> chce udostpni zawarto pulpitu. Wybierz okno lub cay ekran do udostpnienia.</translation>
   1074 <translation id="3115147772012638511">Oczekiwanie na pami podrczn...</translation>
   1075 <translation id="257088987046510401">Motywy</translation>
   1076 <translation id="6771079623344431310">Nie mona nawiza poczenia z serwerem proxy</translation>
   1077 <translation id="7740996059027112821">Standardowa</translation>
   1078 <translation id="6973656660372572881">Okrelono zarwno stae serwery proxy, jak i URL skryptu PAC.</translation>
   1079 <translation id="409980434320521454">Niepowodzenie synchronizacji</translation>
   1080 <translation id="192144045824434199">Wcz otwieranie okien paneli poza ramk przegldarki. W przeciwnym razie przy prbie otwarcia panelu pojawia si wyskakujce okienko. Panele s zawsze wczone w wersji deweloperskiej i canary.</translation>
   1081 <translation id="6344783595350022745">Wyczy tekst</translation>
   1082 <translation id="1426410128494586442">Tak</translation>
   1083 <translation id="2359345697448000899">Moesz zarzdza zainstalowanymi rozszerzeniami, klikajc Rozszerzenia w menu Narzdzia.</translation>
   1084 <translation id="6725970970008349185">Liczba propozycji wywietlanych na stronie</translation>
   1085 <translation id="6513615899227776181">Wtyczka: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   1086 <translation id="6198252989419008588">Zmie kod PIN</translation>
   1087 <translation id="5749483996735055937">Wystpi problem podczas kopiowania obrazu odzyskiwania na urzdzenie.</translation>
   1088 <translation id="7643817847124207232">Poczenie internetowe zostao utracone.</translation>
   1089 <translation id="4871210892959306034">$1 KB</translation>
   1090 <translation id="6820953843681845914">Zmie zdjcia, muzyk i inne multimedia na komputerze.</translation>
   1091 <translation id="932327136139879170">Home</translation>
   1092 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation>
   1093 <translation id="2560794850818211873">K&amp;opiuj adres URL filmu wideo</translation>
   1094 <translation id="2981113813906970160">Poka duy kursor myszy</translation>
   1095 <translation id="412730574613779332">Spandex</translation>
   1096 <translation id="5302048478445481009">Jzyk</translation>
   1097 <translation id="4191334393248735295">Dugo</translation>
   1098 <translation id="121201262018556460">Prbujesz wej na <ph name="DOMAIN"/>, ale serwer przedstawi certyfikat ze sabym kluczem. Intruz mg uzyska klucz prywatny, a serwer moe nie by tym, ktrego oczekujesz (moliwe, e komunikujesz si z intruzem).</translation>
   1099 <translation id="5553089923092577885">Odwzorowania zasad certyfikatu</translation>
   1100 <translation id="7410744438574300812">Nie pokazuj paska informacyjnego, gdy rozszerzenie jest doczone do strony przez interfejs API chrome.debugger. Ta flaga jest wymagana do debugowania stron rozszerzenia w tle.</translation>
   1101 <translation id="1519704592140256923">Wybierz pozycj</translation>
   1102 <translation id="1275018677838892971">Witryna pod adresem <ph name="HOST_NAME"/> zawiera elementy z witryn zgoszonych jako wyudzajce informacje. Witryny tego typu wyudzaj od uytkownikw dane osobowe lub informacje finansowe, czsto podszywajc si pod zaufane instytucje, na przykad banki.</translation>
   1103 <translation id="1357589289913453911">Identyfikator rozszerzenia</translation>
   1104 <translation id="7570477672765183">Kliknij, by rozpocz</translation>
   1105 <translation id="3226128629678568754">Nacinij przycisk ponownego zaadowania, by przesa dane wymagane do wczytania strony.</translation>
   1106 <translation id="1938239371608910339">Dostp do urzdzenia USB.</translation>
   1107 <translation id="6166101525540035714">Gdy korzystasz z Chrome, zastosowanie maj <ph name="BEGIN_LINK1"/>Warunki korzystania z usugi<ph name="END_LINK1"/> Chrome i <ph name="BEGIN_LINK2"/>Informacje na temat ochrony prywatnoci<ph name="END_LINK2"/>.</translation>
   1108 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   1109 <translation id="908263542783690259">Wyczy histori przegldania</translation>
   1110 <translation id="8562720436766170629">Uzyskiwa dostp do aktywnoci zwizanej z kartami i przegldaniem</translation>
   1111 <translation id="6871690136546646783">Wycza obsug korekcji dotyku. Korekcja dotyku polega na doprecyzowaniu pozycji gestu dotykowego w celu kompensacji mniejszej rozdzielczoci dotyku w porwnaniu z mysz.</translation>
   1112 <translation id="7518003948725431193">Nie znaleziono strony internetowej pod adresem <ph name="URL"/></translation>
   1113 <translation id="7484645889979462775">Nigdy dla tej witryny</translation>
   1114 <translation id="9086455579313502267">Nie mona uzyska dostpu do sieci</translation>
   1115 <translation id="2772936498786524345">Dyskretny</translation>
   1116 <translation id="5595485650161345191">Edytuj adres</translation>
   1117 <translation id="1849186935225320012">Ta strona ma peny dostp do sterowania urzdzeniami MIDI.</translation>
   1118 <translation id="7309416673261215716">Wersja rozszerzenia</translation>
   1119 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation>
   1120 <translation id="284232663722007589">Wcz aplikacj apps-devtool.</translation>
   1121 <translation id="2374144379568843525">&amp;Ukryj panel pisowni</translation>
   1122 <translation id="3313590242757056087">Aby okreli, jakie strony bdzie mg przeglda uytkownik nadzorowany,
   1123     skonfiguruj ograniczenia i ustawienia na <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.
   1124     Jeli nie zmienisz ustawie domylnych, <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>
   1125     bdzie mie dostp do wszystkich stron w internecie.</translation>
   1126 <translation id="2694026874607847549">Pliki cookie (1)</translation>
   1127 <translation id="3909791450649380159">Wy&amp;tnij</translation>
   1128 <translation id="2955913368246107853">Zamknij pasek wyszukiwania</translation>
   1129 <translation id="4044260751144303020">Komponowanie w celu uzyskania elementw o staych pozycjach.</translation>
   1130 <translation id="5642508497713047">Podmiot podpisujcy list CRL</translation>
   1131 <translation id="813082847718468539">Wywietl informacje o witrynie</translation>
   1132 <translation id="127353061808977798">Czcionki i kodowanie</translation>
   1133 <translation id="3122464029669770682">Procesor</translation>
   1134 <translation id="1684861821302948641">Zamknij strony</translation>
   1135 <translation id="2006864819935886708">czno</translation>
   1136 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
   1137 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</translation>
   1138 <translation id="4052120076834320548">Malutki</translation>
   1139 <translation id="5057328467544576931">Wcz mechanizmy cieniowania CSS.</translation>
   1140 <translation id="4045024958826158406">Oczy pami</translation>
   1141 <translation id="3393716657345709557">Nie znaleziono danego wpisu w pamici podrcznej.</translation>
   1142 <translation id="7191454237977785534">Zapisz plik jako</translation>
   1143 <translation id="7241389281993241388">Zaloguj si do urzdzenia <ph name="TOKEN_NAME"/>, aby zaimportowa certyfikat klienta.</translation>
   1144 <translation id="1773292249699193156">Na Twoim koncie <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> moe chcie:</translation>
   1145 <translation id="7206693748120342859">Pobieram <ph name="PLUGIN_NAME"/>...</translation>
   1146 <translation id="4744574733485822359">Pobieranie zakoczone</translation>
   1147 <translation id="2872754556057097683">Odebrano wiele rnych nagwkw Content-Length. Jest to niedozwolone, aby zapobiec atakom polegajcym na rozdzieleniu odpowiedzi HTTP.</translation>
   1148 <translation id="4804818685124855865">Rozcz</translation>
   1149 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   1150 <translation id="2585300050980572691">Domylne ustawienia wyszukiwania</translation>
   1151 <translation id="2617919205928008385">Zbyt mao miejsca</translation>
   1152 <translation id="1608306110678187802">D&amp;rukuj ramk...</translation>
   1153 <translation id="3623574769078102674">Tym uytkownikiem nadzorowanym bdzie zarzdza <ph name="MANAGER_EMAIL"/>.</translation>
   1154 <translation id="3778152852029592020">Pobieranie zostao anulowane.</translation>
   1155 <translation id="7831368056091621108">by mc korzysta z tego rozszerzenia, historii i innych ustawie Chrome na wszystkich swoich urzdzeniach.</translation>
   1156 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
   1157 <translation id="7894561412851759784">W tym przypadku certyfikat nie zosta zweryfikowany przez zaufan firm zewntrzn. Kady moe utworzy certyfikat, podszywajc si pod dowoln witryn, dlatego musi go zweryfikowa zaufana firma zewntrzna. Bez takiej weryfikacji informacje o tosamoci podane w certyfikacie nie maj znaczenia. Nie mona wtedy sprawdzi, czy komunikujesz si z witryn <ph name="DOMAIN"/> czy z intruzem, ktry wygenerowa wasny certyfikat, podszywajc si pod witryn <ph name="DOMAIN2"/>. Lepiej nie przechod dalej.</translation>
   1158 <translation id="6622980291894852883">Nadal blokuj pokazywanie grafik</translation>
   1159 <translation id="1710259589646384581">System operacyjny</translation>
   1160 <translation id="4988792151665380515">Nie mona wyeksportowa klucza publicznego.</translation>
   1161 <translation id="4764963217871264125">Dodaj uytkownika</translation>
   1162 <translation id="5053604404986157245">Losowo generowane haso TPM jest niedostpne. Ta sytuacja jest normalna po uyciu funkcji Powerwash.</translation>
   1163 <translation id="6333049849394141510">Wybierz elementy do synchronizacji</translation>
   1164 <translation id="8901822611024316615">Czeska klawiatura QWERTY</translation>
   1165 <translation id="5990559369517809815">dania do serwera zostay zablokowane przez rozszerzenie.</translation>
   1166 <translation id="3828440302402348524">Jeste zalogowany(a) jako <ph name="USER_NAME"/>...</translation>
   1167 <translation id="5535388698321751162">Bd podczas generowania wirtualnej karty online Portfela Google</translation>
   1168 <translation id="5222676887888702881">Wyloguj si</translation>
   1169 <translation id="2370098521997786670">Podoba Ci si ta strona? Kliknij tu, by doda j do zakadek.</translation>
   1170 <translation id="662720828712108508">Zezwoli usudze <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) na otwieranie wszystkich linkw typu &quot;<ph name="PROTOCOL"/>&quot; zamiast usugi <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/>?</translation>
   1171 <translation id="7108649287766967076">Tumaczenie na <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> nie powiodo si.</translation>
   1172 <translation id="8965697826696209160">Nie ma wystarczajcej iloci miejsca.</translation>
   1173 <translation id="4103249731201008433">Numer seryjny urzdzenia jest nieprawidowy</translation>
   1174 <translation id="6839225236531462745">Bd usuwania certyfikatu</translation>
   1175 <translation id="6745994589677103306">Nic nie rb</translation>
   1176 <translation id="855081842937141170">Przypnij kart</translation>
   1177 <translation id="6263541650532042179">Resetuj synchronizacj</translation>
   1178 <translation id="6513247462497316522">Google Chrome bdzie uywa komrkowej transmisji danych, jeli nie jest dostpne poczenie z inn sieci.</translation>
   1179 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1, SHA-256 z szyfrowaniem RSA</translation>
   1180 <translation id="7903984238293908205">katakana</translation>
   1181 <translation id="268053382412112343">Hi&amp;storia</translation>
   1182 <translation id="7478485216301680444">Nie mona zainstalowa aplikacji kiosku.</translation>
   1183 <translation id="7119964749269738905">Odinstalowania rozszerzenia</translation>
   1184 <translation id="1722567105086139392">Link</translation>
   1185 <translation id="2620436844016719705">System</translation>
   1186 <translation id="6627583120233659107">Edytuj folder</translation>
   1187 <translation id="5362741141255528695">Wybierz plik kluczy prywatnych.</translation>
   1188 <translation id="8831623914872394308">Ustawienia wskanika</translation>
   1189 <translation id="2801702994096586034">Serwer 3</translation>
   1190 <translation id="6303274310076552766">Nieprawidowy numer telefonu</translation>
   1191 <translation id="4580526846085481512">Czy na pewno chcesz usun nastpujc liczb elementw: $1?</translation>
   1192 <translation id="5292890015345653304">W kart SD lub pami USB</translation>
   1193 <translation id="5583370583559395927">Pozostay czas: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
   1194 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
   1195 <translation id="8833830540209768201">Plakietki skryptw</translation>
   1196 <translation id="3725367690636977613">strony</translation>
   1197 <translation id="2023858181460116500">Script Bubble</translation>
   1198 <translation id="830598693585544337">Wczenie tej opcji uniemoliwia witrynom dostp do interfejsu API WebAudio.</translation>
   1199 <translation id="5158789498596736885">Prze&amp;aduj aplikacj</translation>
   1200 <translation id="1914436586714907696">W Chrome zabrako pamici.</translation>
   1201 <translation id="5747785204778348146">Deweloperska  niestabilna</translation>
   1202 <translation id="1090126737595388931">Brak aplikacji uruchomionych w tle</translation>
   1203 <translation id="1195447618553298278">Nieznany bd.</translation>
   1204 <translation id="6368046945223687609">Opnienie listy odtwarzania</translation>
   1205 <translation id="2617653079636271958">Powikszenie: <ph name="VALUE"/>%</translation>
   1206 <translation id="7427916543828159271">Wi-Fi i komrkowa transmisja danych s wyczone.
   1207           <ph name="LINE_BREAK"/>
   1208           Strona moe zosta wczytana po poczeniu z sieci.</translation>
   1209 <translation id="8811462119186190367">Po zsynchronizowaniu ustawie zmieniono jzyk przegldarki Chrome z <ph name="FROM_LOCALE"/> na <ph name="TO_LOCALE"/>.</translation>
   1210 <translation id="1087119889335281750">&amp;Brak podpowiedzi dotyczcych pisowni</translation>
   1211 <translation id="6750299625019870383">Wcz szybkie zamykanie kart/okien</translation>
   1212 <translation id="5228309736894624122">Bd protokou SSL.</translation>
   1213 <translation id="8216170236829567922">tajski (klawiatura pattachote)</translation>
   1214 <translation id="799547531016638432">Usu skrt</translation>
   1215 <translation id="8464132254133862871">To konto uytkownika nie kwalifikuje si do korzystania z tej usugi.</translation>
   1216 <translation id="6812349420832218321">Przegldarki <ph name="PRODUCT_NAME"/> nie moesz uruchamia jako uytkownik root.</translation>
   1217 <translation id="8442065444327205563">Dokument gotowy do pokazania.</translation>
   1218 <translation id="236141728043665931">Zawsze blokuj dostp do mikrofonu</translation>
   1219 <translation id="1055216403268280980">Wymiary obrazu</translation>
   1220 <translation id="5911798608827489036">Wymiana danych z dowolnym komputerem w sieci lokalnej lub internecie</translation>
   1221 <translation id="14171126816530869">Tosamo organizacji <ph name="ORGANIZATION"/> (<ph name="LOCALITY"/>) zostaa zweryfikowana przed wystawc <ph name="ISSUER"/>.</translation>
   1222 <translation id="220858061631308971">Wpisz ten kod PIN na urzdzeniu <ph name="DEVICE_NAME"/>:</translation>
   1223 <translation id="6263082573641595914">Wersja urzdu certyfikacji firmy Microsoft</translation>
   1224 <translation id="953345106084818179">Popro o dostp</translation>
   1225 <translation id="3105917916468784889">Zapisz zrzut ekranu</translation>
   1226 <translation id="6000902307058248087">Pytaj mnie, gdy strona da dostpu do mojego mikrofonu (zalecane)</translation>
   1227 <translation id="1587275751631642843">Konsola &amp;JavaScript</translation>
   1228 <translation id="8460696843433742627">Odebrano nieprawidow odpowied podczas prby wczytania strony <ph name="URL"/>.
   1229         Serwer mg zosta wyczony do konserwacji lub jest nieprawidowo skonfigurowany.</translation>
   1230 <translation id="297870353673992530">Serwer DNS:</translation>
   1231 <translation id="3756585063990248657">Strona zgoszona jako wyudzajca informacje.</translation>
   1232 <translation id="3222066309010235055">Wstpne renderowanie: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME"/></translation>
   1233 <translation id="863223992511607224">Wcz Oak.</translation>
   1234 <translation id="6410063390789552572">Nie mona uzyska dostpu do biblioteki sieciowej</translation>
   1235 <translation id="6880587130513028875">Pokazywanie grafik na tej stronie zostao zablokowane.</translation>
   1236 <translation id="851263357009351303">Zawsze zezwalaj na pokazywanie grafik w witrynie <ph name="HOST"/></translation>
   1237 <translation id="7852934890287130200">Utwrz, zmie lub usu profile.</translation>
   1238 <translation id="3511307672085573050">Kopiuj adr&amp;es linku</translation>
   1239 <translation id="5676624825774220079">Wcza opcj w chrome://settings, ktra resetuje ustawienia profilu czsto zmieniane przez zoliwe oprogramowanie.</translation>
   1240 <translation id="6655190889273724601">Tryb programisty</translation>
   1241 <translation id="1071917609930274619">Szyfrowanie danych</translation>
   1242 <translation id="3473105180351527598">Wcz ochron przed wyudzaniem danych (phishingiem) i zoliwym oprogramowaniem</translation>
   1243 <translation id="6151323131516309312">Kliknij przycisk <ph name="SEARCH_KEY"/>, aby przeszuka witryn <ph name="SITE_NAME"/></translation>
   1244 <translation id="7541121857749629630">Wyjtki dla obrazw</translation>
   1245 <translation id="9033857511263905942">&amp;Wklej</translation>
   1246 <translation id="1028690605877243613">Uyj innego ukadu pek.</translation>
   1247 <translation id="6736045498964449756">Ups, hasa nie pasuj do siebie.</translation>
   1248 <translation id="394721563466171818">Eksperymentalna obsuga widokw textfield w interfejsie aplikacji. Nie ma wpywu na zawarto stron.</translation>
   1249 <translation id="1221825588892235038">Tylko zaznaczenie</translation>
   1250 <translation id="5582883434676861778"><ph name="PRODUCT_NAME"/> zablokowa dostp do <ph name="HOST_NAME"/>. Ta strona zostaa zgoszona jako wyudzajca informacje.</translation>
   1251 <translation id="2342959293776168129">Wyczy histori pobierania</translation>
   1252 <translation id="7201354769043018523">Prawy nawias</translation>
   1253 <translation id="567825475051805403">Wicej aplikacji</translation>
   1254 <translation id="4079302484614802869">Proxy skonfigurowano do uywania URL-a skryptu PAC, a nie ustalonych serwerw proxy.</translation>
   1255 <translation id="508794495705880051">Dodaj now kart kredytow</translation>
   1256 <translation id="1272079795634619415">Zatrzymaj</translation>
   1257 <translation id="3283971109253195306">Wczenie tej opcji pozwala aplikacjom internetowym na wczytywanie elementw zaimportowanych z plikw HTML.</translation>
   1258 <translation id="2462724976360937186">Identyfikator klucza urzdu certyfikacji</translation>
   1259 <translation id="981121421437150478">Offline</translation>
   1260 <translation id="2964193600955408481">Wycz Wi-Fi</translation>
   1261 <translation id="6786747875388722282">Rozszerzenia</translation>
   1262 <translation id="2570648609346224037">Wystpi problem podczas pobierania obrazu odzyskiwania.</translation>
   1263 <translation id="4781787911582943401">Powiksz ekran</translation>
   1264 <translation id="9053965862400494292">Wystpi bd podczas prby skonfigurowania synchronizacji.</translation>
   1265 <translation id="8596540852772265699">Pliki niestandardowe</translation>
   1266 <translation id="7017354871202642555">Nie mona ustawi trybu po ustawieniu okna.</translation>
   1267 <translation id="222931766245975952">Plik obcity</translation>
   1268 <translation id="3101709781009526431">Data i godzina</translation>
   1269 <translation id="2394566832561516196">Ustawienia zostan wyczyszczone przy nastpnym ponownym adowaniu.</translation>
   1270 <translation id="4279490309300973883">Odbicie lustrzane</translation>
   1271 <translation id="7125126245420352372">Gdzie zaimportowa to zdjcie?</translation>
   1272 <translation id="2870909136778269686">Aktualizuj...</translation>
   1273 <translation id="2869742291459757746">Umoliwia uytkownikowi pozwolenie Chrome na wygenerowanie hasa po wykryciu stron tworzenia konta.</translation>
   1274 <translation id="833853299050699606">Informacje o usudze transmisji danych s niedostpne.</translation>
   1275 <translation id="1737968601308870607">Zgo bd</translation>
   1276 <translation id="7326487563595667270">Dymek instalacji nowych aplikacji</translation>
   1277 <translation id="1389297115360905376">Moesz to pobra tylko z <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation>
   1278 <translation id="5474139872592516422">Po zaktualizowaniu <ph name="PLUGIN_NAME"/> zaaduj stron ponownie, by aktywowa wtyczk.</translation>
   1279 <translation id="4012550234655138030">Konfigurowanie lub zarzdzanie drukarkami w <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
   1280 <translation id="315116470104423982">Komrkowa transmisja danych</translation>
   1281 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (dostpna aktualizacja)</translation>
   1282 <translation id="273093730430620027">Ta strona ma dostp do kamery.</translation>
   1283 <translation id="5605623530403479164">Inne wyszukiwarki</translation>
   1284 <translation id="657064425229075395">Nie udao si wczyta skryptu dziaajcego w tle <ph name="BACKGROUND_SCRIPT"/>.</translation>
   1285 <translation id="5710435578057952990">Tosamo witryny nie zostaa zweryfikowana.</translation>
   1286 <translation id="1319997607168632851">Powiedz nam, co mylisz o programie uruchamiajcym aplikacje.</translation>
   1287 <translation id="1303319084542230573">Dodaj drukark</translation>
   1288 <translation id="5254249723746039492">Urzdzenie bez etykiety</translation>
   1289 <translation id="495170559598752135">Czynnoci</translation>
   1290 <translation id="1661245713600520330">Na tej stronie wywietlane s wszystkie moduy zaadowane do procesu gwnego oraz moduy zarejestrowane do pniejszego zaadowania.</translation>
   1291 <translation id="2760297631986865803">Dostosuj uytkownika</translation>
   1292 <translation id="2229161054156947610">Zostaa ponad 1 godzina</translation>
   1293 <translation id="2619052155095999743">Wstaw</translation>
   1294 <translation id="1711973684025117106">Pakowanie nie powiodo si, nieoczekiwany bd: $1</translation>
   1295 <translation id="5451646087589576080">Wywietl &amp;informacje o ramce</translation>
   1296 <translation id="5050209346295804497">Wycz wymg uywania gestw do obsugi odtwarzania multimediw.</translation>
   1297 <translation id="7952408061263786094">Wyloguj si i ponownie zaloguj</translation>
   1298 <translation id="5890500454703624920">Te dane s zapisane w Twoim Portfelu Google.</translation>
   1299 <translation id="5880247576487732437">Token istnieje</translation>
   1300 <translation id="4689960105160368473">Monitoruj czas spdzany na kadej stronie</translation>
   1301 <translation id="3368922792935385530">Poczone</translation>
   1302 <translation id="8340999562596018839">Potwierdzenia gosowe</translation>
   1303 <translation id="3866443872548686097">Nonik odzyskiwania jest gotowy. Moesz odczy go od komputera.</translation>
   1304 <translation id="6824564591481349393">Kopiuj adres &amp;e-mail</translation>
   1305 <translation id="907148966137935206">Nie zezwalaj na wyskakujce okienka w adnej witrynie (zalecane)</translation>
   1306 <translation id="5184063094292164363">Konsola &amp;JavaScript</translation>
   1307 <translation id="333371639341676808">Zapobiegaj wywietlaniu dodatkowych okien dialogowych na tej stronie.</translation>
   1308 <translation id="2280486287150724112">Prawy margines</translation>
   1309 <translation id="7632380866023782514">W prawym grnym rogu</translation>
   1310 <translation id="4693789964669838452">Klatki/s</translation>
   1311 <translation id="5523118979700054094">Nazwa zasady</translation>
   1312 <translation id="5631017369956619646">Wykorzystanie procesora</translation>
   1313 <translation id="7223775956298141902">Ech... nie masz adnych rozszerze :-(</translation>
   1314 <translation id="8909407620850305640">Metoda agregacji</translation>
   1315 <translation id="3118046075435288765">Serwer nieoczekiwanie zakoczy poczenie.</translation>
   1316 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> zosta zablokowany</translation>
   1317 <translation id="5380103295189760361">Przytrzymaj Control, Alt, Shift lub klawisz wyszukiwania, aby wywietli skrty klawiszowe dla tych modyfikatorw.</translation>
   1318 <translation id="2330659604907744348">Czy na pewno chcesz usun to rozszerzenie?</translation>
   1319 <translation id="7791543448312431591">Dodaj</translation>
   1320 <translation id="8569764466147087991">Wybierz plik do otwarcia</translation>
   1321 <translation id="5086589117546410981">Dodaj nazwisko</translation>
   1322 <translation id="4275663329226226506">Multimedia</translation>
   1323 <translation id="8783027177343486886">Wcz rozszerzony interfejs API wyszukiwania dynamicznego</translation>
   1324 <translation id="3093853184108622112">Uzyskiwa dostp do Twoich danych w witrynach <ph name="WEBSITE_1"/> i <ph name="WEBSITE_2"/></translation>
   1325 <translation id="5649768706273821470">Posuchaj</translation>
   1326 <translation id="2053553514270667976">Kod pocztowy</translation>
   1327 <translation id="48838266408104654">&amp;Meneder zada</translation>
   1328 <translation id="4378154925671717803">Telefon</translation>
   1329 <translation id="3694027410380121301">Wybierz poprzedni kart</translation>
   1330 <translation id="6178664161104547336">Wybr certyfikatu</translation>
   1331 <translation id="8204086856545141093">dania do serwera zostay zablokowane przez zasad.</translation>
   1332 <translation id="6424403873117573177">Jeli jednak pracujesz w organizacji, ktra tworzy wasne certyfikaty, i prbujesz poczy si z jej stron wewntrzn za pomoc takiego certyfikatu, by moe uda si bezpiecznie rozwiza ten problem. Moesz zaimportowa certyfikat gwny organizacji jako certyfikat gwny. Wwczas certyfikaty wydane lub zweryfikowane przez organizacj bd zaufane  przy nastpnej prbie poczenia si ze stron wewntrzn nie zobaczysz tego komunikatu o bdzie. Skontaktuj si z dziaem pomocy swojej organizacji, by doda nowy certyfikat gwny na urzdzeniu.</translation>
   1333 <translation id="3341703758641437857">Zezwalaj na dostp do adresw URL plikw</translation>
   1334 <translation id="6948142510520900350">Twj &lt;strong&gt;administrator systemu&lt;/strong&gt; zablokowa dostp do tej strony internetowej.</translation>
   1335 <translation id="5702898740348134351">&amp;Edytuj wyszukiwarki...</translation>
   1336 <translation id="3687701603889589626">Wcza uywanie adresw URL chrome:// do uruchamiania rozszerze, ktre bezporednio daj takich uprawnie.</translation>
   1337 <translation id="2076748722938414183">Wycz oczyszczanie kart</translation>
   1338 <translation id="1756681705074952506">Sposb wprowadzania tekstu</translation>
   1339 <translation id="8545211332741562162">Wcz eksperymentalne funkcje jzyka JavaScript na stronach internetowych.</translation>
   1340 <translation id="734303607351427494">Zarzdzaj wyszukiwarkami</translation>
   1341 <translation id="3706919628594312718">Ustawienia myszy</translation>
   1342 <translation id="7973174304586609605">Dodaj nowego uytkownika...</translation>
   1343 <translation id="7676077734785147678">Metody wprowadzania dla rozszerze</translation>
   1344 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, acuch certyfikatw</translation>
   1345 <translation id="3242765319725186192">Klucz wstpny:</translation>
   1346 <translation id="1105608846356399385">Odwied witryn</translation>
   1347 <translation id="7218608093942361839"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUCT_VERSION"/> (platforma <ph name="PLATFORM_VERSION"/>)</translation>
   1348 <translation id="1644184664548287040">Konfiguracja sieci jest nieprawidowa i nie mona jej zaimportowa.</translation>
   1349 <translation id="2776026170754897883">Udostpnianie pulpitu  <ph name="APP_NAME"/></translation>
   1350 <translation id="4249248555939881673">Czekam na poczenie z sieci...</translation>
   1351 <translation id="8651130890368571179">Uytkownik nadzorowany moe przeglda internet z Twoj pomoc. Jako jego meneder w Chrome moesz:
   1352 
   1353 zezwala na dostp do okrelonych witryn lub blokowa go;
   1354 sprawdza, na jakie strony wszed uytkownik nadzorowany, oraz
   1355 zarzdza innymi ustawieniami.
   1356 
   1357 Utworzenie uytkownika nadzorowanego nie powoduje utworzenia konta Google, a jego ustawienia ani dane nie s przenoszone na inne urzdzenia przez Synchronizacj Chrome. Jego zasig dziaania jest ograniczony tylko do tej instalacji Chrome na tym urzdzeniu.
   1358       
   1359 Po utworzeniu nowego uytkownika nadzorowanego moesz w kadej chwili i z dowolnego urzdzenia zarzdza jego ustawieniami na www.chrome.com/manage.</translation>
   1360 <translation id="2409527877874991071">Wprowad now nazw</translation>
   1361 <translation id="4240069395079660403">Program <ph name="PRODUCT_NAME"/> nie moe by wywietlany w tym jzyku</translation>
   1362 <translation id="747114903913869239">Bd: nie mona zdekodowa rozszerzenia</translation>
   1363 <translation id="5412637665001827670">Klawiatura bugarska</translation>
   1364 <translation id="4722136152509070740">Uzyskiwa dostp do Twoich danych w witrynach <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> i <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> innych</translation>
   1365 <translation id="7187885785158279764">Odwoaj dostp do plikw</translation>
   1366 <translation id="3574210789297084292">zaloguj si</translation>
   1367 <translation id="1146204723345436916">Importuj zakadki z pliku HTML...</translation>
   1368 <translation id="2113921862428609753">Dostp do informacji o urzdzie</translation>
   1369 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPSec + klucz wstpny</translation>
   1370 <translation id="5227536357203429560">Dodaj sie prywatn</translation>
   1371 <translation id="732677191631732447">K&amp;opiuj adres URL dwiku</translation>
   1372 <translation id="7224023051066864079">Maska podsieci:</translation>
   1373 <translation id="4196622044819850438">Generuj wirtualn kart online Portfela Google...</translation>
   1374 <translation id="2401813394437822086">Nie moesz uzyska dostpu do swojego konta?</translation>
   1375 <translation id="4906679076183257864">Przywr domylne</translation>
   1376 <translation id="7138849068043782108">Przesyam informacje o wysyce</translation>
   1377 <translation id="1223240869544406991"><ph name="SERVICE_NAME"/> chce sprawdzi, czy uywasz odpowiedniego urzdzenia z systemem operacyjnym Chrome. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
   1378 <translation id="2344262275956902282">Uyj znakw - i = do przechodzenia midzy stronami listy kandydatw</translation>
   1379 <translation id="3609138628363401169">Serwer nie obsuguje rozszerzenia ponownej negocjacji protokou TLS.</translation>
   1380 <translation id="3369624026883419694">czenie z hostem...</translation>
   1381 <translation id="8870413625673593573">Ostatnio zamknite</translation>
   1382 <translation id="8297222119869486204">Wcz element window-controls</translation>
   1383 <translation id="9145357542626308749">Certyfikat zabezpiecze tej witryny zosta podpisany przy uyciu sabego algorytmu podpisu!</translation>
   1384 <translation id="8502803898357295528">Twoje haso zostao zmienione</translation>
   1385 <translation id="5171045022955879922">Wyszukaj lub wpisz URL</translation>
   1386 <translation id="6830600606572693159">Strona internetowa pod adresem <ph name="URL"/> jest obecnie niedostpna. Moe by przeciona lub wyczona na czas konserwacji.</translation>
   1387 <translation id="6776310961830589430">Anulowano przenoszenie.</translation>
   1388 <translation id="5299109548848736476">Bez ledzenia</translation>
   1389 <translation id="4421932782753506458">Puszysty</translation>
   1390 <translation id="7197910855372448411">Poka pola wyboru</translation>
   1391 <translation id="1885118447093706945">Wycza przeczanie kart przez poziome przesunicie trzema palcami.</translation>
   1392 <translation id="1434464069175478235">Klikajc Dalej, akceptujesz te dokumenty: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> i <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>. Aby chroni Ci przed oszustwami, informacje o Twoim komputerze (w tym jego lokalizacja) bd udostpniane Portfelowi Google.</translation>
   1393 <translation id="2378075407703503998">Wybrano <ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> pliki(w)</translation>
   1394 <translation id="4498419978438799658">Uzyskiwa dostp do wszelkiego tekstu mwionego przy uyciu syntezatora mowy</translation>
   1395 <translation id="7339898014177206373">Nowe okno</translation>
   1396 <translation id="4462436446999253929">Wybrany plik jest za duy.</translation>
   1397 <translation id="1895215930471128025">Nigdy nie zezwalaj na korzystanie z tych wtyczek na <ph name="HOST"/></translation>
   1398 <translation id="3723167698926341679">Wcza nowe moduy obsugi konfiguracji sieci, ktre bd realizowa dania poczenia Shill bez korzystania z NetworkLibrary.</translation>
   1399 <translation id="2212735316055980242">Nie znaleziono zasady</translation>
   1400 <translation id="3150653042067488994">Tymczasowy bd serwera</translation>
   1401 <translation id="2995880258819891653">Aktywuj ostatni element programu uruchamiajcego</translation>
   1402 <translation id="5332360333956573658">Nie mona zapisa danych w Portfelu.</translation>
   1403 <translation id="3759371141211657149">Zarzdzaj ustawieniami moduw obsugi</translation>
   1404 <translation id="8856844195561710094">Zatrzymywanie wykrywania urzdze Bluetooth nie powiodo si.</translation>
   1405 <translation id="2246340272688122454">Trwa pobieranie obrazu odzyskiwania...</translation>
   1406 <translation id="5305688511332277257">Brak zainstalowanych</translation>
   1407 <translation id="1958802757844394735">Przywr oryginalne ustawienia domylne przegldarki.</translation>
   1408 <translation id="2816269189405906839">chiski (cangjie)</translation>
   1409 <translation id="8395901698320285466">Wymiary</translation>
   1410 <translation id="2149951639139208969">Otwrz adres w nowej karcie</translation>
   1411 <translation id="7256069811654036843">Zabierz mnie std!</translation>
   1412 <translation id="175196451752279553">Prz&amp;ywr zamknit kart</translation>
   1413 <translation id="8602851771975208551">Inny program na Twoim komputerze doda aplikacj, ktra moe zmieni dziaanie Chrome.</translation>
   1414 <translation id="9154967591629748964">Maksymalna liczba kafelkw obszaru zainteresowa</translation>
   1415 <translation id="5592111516299243637">Witamy w Chromebooku zarzdzanym.
   1416 
   1417         Aby zakoczy jego konfiguracj, musisz zalogowa si pod nazw podan przez Twoj organizacj.
   1418 
   1419         Wicej informacji uzyskasz u administratora systemu.
   1420 
   1421         Jeli nie jest to urzdzenie organizacji, lecz Twoje prywatne, moesz teraz nacisn Ctrl+Alt+E, aby anulowa jego rejestracj i powrci do ekranu logowania.</translation>
   1422 <translation id="2655386581175833247">Certyfikat uytkownika:</translation>
   1423 <translation id="5039804452771397117">Zezwalaj</translation>
   1424 <translation id="5435964418642993308">Nacinij klawisz Enter, aby przej z powrotem, lub klawisz menu kontekstowego, aby wywietli histori</translation>
   1425 <translation id="6815206662964743929">Przecz uytkownika</translation>
   1426 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
   1427 <translation id="2150139952286079145">Szukaj urzdze docelowych</translation>
   1428 <translation id="4713309396072794887">Czy zainstalowa te rozszerzenia?</translation>
   1429 <translation id="5637940320504994319">Nie masz ju miejsca na Dysku Google</translation>
   1430 <translation id="6458467102616083041">Ignorowana, poniewa wyszukiwarka domylna jest wyczona przez zasad.</translation>
   1431 <translation id="2266011376676382776">Strona nie odpowiada</translation>
   1432 <translation id="6780476430578694241">Program uruchamiajcy aplikacje</translation>
   1433 <translation id="3100609564180505575">Moduy (<ph name="TOTAL_COUNT"/>)  znane konflikty: <ph name="BAD_COUNT"/>, podejrzewane: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation>
   1434 <translation id="3627671146180677314">Czas odnowienia certyfikatu firmy Netscape</translation>
   1435 <translation id="6980956047710795611">Zapisz wszystkie dane systemu operacyjnego Chrome, uywajc nowego hasa (wymaga poprzedniego hasa).</translation>
   1436 <translation id="8652487083013326477">opcja zakresu stron</translation>
   1437 <translation id="5204967432542742771">Wprowad haso</translation>
   1438 <translation id="9025098623496448965">OK, wr do ekranu logowania</translation>
   1439 <translation id="589737135092634133">Sprawd ustawienia serwera proxy lub skontaktuj si z administratorem sieci,
   1440           by upewni si, e serwer proxy dziaa. Jeli uwaasz, e
   1441           nie powinien by on uywany:
   1442           <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
   1443 <translation id="5485754497697573575">Przywr wszystkie karty</translation>
   1444 <translation id="4761230392694939409">Jeli dalej nic nie bdziesz robi, zaraz nastpi wylogowanie.</translation>
   1445 <translation id="644038709730536388">Wicej informacji na temat ochrony przed szkodliwym oprogramowaniem w internecie.</translation>
   1446 <translation id="6677380263041696420">Zmie zdjcie</translation>
   1447 <translation id="2155931291251286316">Zawsze zezwalaj na pokazywanie wyskakujcych okienek w witrynie <ph name="HOST"/></translation>
   1448 <translation id="3445830502289589282">Uwierzytelnianie Phase 2:</translation>
   1449 <translation id="5650551054760837876">Nie znaleziono wynikw wyszukiwania.</translation>
   1450 <translation id="5494362494988149300">Otwrz po &amp;zakoczeniu</translation>
   1451 <translation id="2956763290572484660">Pliki cookie (<ph name="COOKIES"/>)</translation>
   1452 <translation id="4552743797467545052">Dopuszczono uruchomienie na tej stronie wtyczki dziaajcej poza piaskownic.</translation>
   1453 <translation id="1817332105086798511">Zdarzenia klikni obramowa s przetwarzane (nie s odrzucane).</translation>
   1454 <translation id="8041535018532787664">Dodaj aplikacj kiosku:</translation>
   1455 <translation id="9187787570099877815">Nadal blokuj korzystanie z wtyczek</translation>
   1456 <translation id="8425492902634685834">Przypnij na pasku zada</translation>
   1457 <translation id="6710464349423168835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nie moe zsynchronizowa danych, poniewa synchronizacja jest niedostpna w Twojej domenie.</translation>
   1458 <translation id="8597109877291678953">Wymiana danych z komputerem o nazwie <ph name="HOSTNAME"/></translation>
   1459 <translation id="825608351287166772">Certyfikaty maj okres wanoci, tak samo jak dokumenty tosamoci (na przykad paszport). Certyfikat przedstawiony przegldarce nie jest jeszcze wany. Jeli certyfikat przekroczy okres wanoci, nie trzeba przechowywa niektrych informacji o jego stanie (na przykad danych dotyczcych uniewanienia). W zwizku z tym nie mona zweryfikowa wiarygodnoci takiego certyfikatu. Nie naley wykonywa dalszych czynnoci.</translation>
   1460 <translation id="2381823505763074471">Wyloguj uytkownika <ph name="PROFILE_USERNAME"/>.</translation>
   1461 <translation id="3616113530831147358">Dwik</translation>
   1462 <translation id="23030561267973084"><ph name="EXTENSION_NAME"/> da dodatkowych pozwole.</translation>
   1463 <translation id="6957887021205513506">Certyfikat serwera wydaje si sfaszowany.</translation>
   1464 <translation id="8957709627709183338">Tworzenie uytkownikw nadzorowanych jest ograniczone przez waciciela tego urzdzenia.</translation>
   1465 <translation id="1227224963052638717">Nieznana zasada.</translation>
   1466 <translation id="4803909571878637176">Odinstalowywanie</translation>
   1467 <translation id="5209518306177824490">Odcisk cyfrowy SHA-1</translation>
   1468 <translation id="2546283357679194313">Pliki cookie i dane stron</translation>
   1469 <translation id="7447657194129453603">Stan sieci:</translation>
   1470 <translation id="1279578457864817142">Wycza funkcj zamykajc rzadko uywane karty w przypadku braku pamici.</translation>
   1471 <translation id="4958444002117714549">Rozwi list</translation>
   1472 <translation id="1553538517812678578">nieograniczona</translation>
   1473 <translation id="7947315300197525319">(Wybierz inny zrzut ekranu)</translation>
   1474 <translation id="4013833336797997831">Wycz obsug MediaStreamTrack.getSources().</translation>
   1475 <translation id="6602956230557165253">Nawiguj za pomoc strzaek w lewo i w prawo.</translation>
   1476 <translation id="3612070600336666959">Wyczanie</translation>
   1477 <translation id="3759461132968374835">Brak ostatnio zgoszonych awarii. Awarie, ktre nastpiy wwczas, gdy funkcja zgaszania awarii bya wyczona, nie s tutaj wymienione.</translation>
   1478 <translation id="189210018541388520">Otwrz na penym ekranie</translation>
   1479 <translation id="8795668016723474529">Dodaj kart kredytow</translation>
   1480 <translation id="5860033963881614850">Wyczone</translation>
   1481 <translation id="4116663294526079822">Zawsze zezwalaj w tej witrynie</translation>
   1482 <translation id="7547317915858803630">Ostrzeenie: Twoje ustawienia <ph name="PRODUCT_NAME"/> s zapisywane na dysku sieciowym. Moe to spowalnia dziaanie, powodowa awarie, a nawet doprowadzi do utraty danych.</translation>
   1483 <translation id="6017862165493118813"><ph name="FILES_COUNT"/> pliki(w)</translation>
   1484 <translation id="3956882961292411849">Wczytywanie informacji o komrkowej usudze transmisji danych. Czekaj...</translation>
   1485 <translation id="689050928053557380">Wykup usug transmisji danych...</translation>
   1486 <translation id="4235618124995926194">Podaj adres e-mail:</translation>
   1487 <translation id="4874539263382920044">Tytu musi zawiera co najmniej jeden znak</translation>
   1488 <translation id="9214520840402538427">Upyn limit czasu inicjowania atrybutw instalacyjnych. Skontaktuj si z przedstawicielem obsugi klienta.</translation>
   1489 <translation id="798525203920325731">Sieciowe przestrzenie nazw</translation>
   1490 <translation id="7092106376816104">Wyjtki dla wyskakujcych okienek</translation>
   1491 <translation id="8594787581355215556">Jeste zalogowany(a) jako <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Dane, ktre maj by synchronizowane, moesz wybra w <ph name="BEGIN_LINK"/>Panelu Google<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   1492 <translation id="4338600611020922010">Dodaj do ekranu gwnego</translation>
   1493 <translation id="263325223718984101">Nie mona ukoczy instalacji produktu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Bdzie on nadal uruchamiany z obrazu dysku.</translation>
   1494 <translation id="4726710629007580002">Podczas prby zainstalowania tego rozszerzenia zostay zgoszone ostrzeenia:</translation>
   1495 <translation id="7025190659207909717">Zarzdzanie komrkow usug transmisji danych</translation>
   1496 <translation id="946810925362320585">Postpuj zgodnie z zaleceniem</translation>
   1497 <translation id="1685944703056982650">Wyjtki dla kursora myszy</translation>
   1498 <translation id="8121385576314601440">Ustawienia wprowadzania znakw hangul</translation>
   1499 <translation id="2347476388323331511">Nie mona zsynchronizowa</translation>
   1500 <translation id="6986605181115043220">Ups, synchronizacja przestaa dziaa. <ph name="BEGIN_LINK"/>Wicej informacji<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   1501 <translation id="8595751131238115030">Wpisz swj adres e-mail.</translation>
   1502 <translation id="5379268888377976432">Cofnij usunicie</translation>
   1503 <translation id="7416362041876611053">Nieznany bd sieci</translation>
   1504 <translation id="4250680216510889253">Nie</translation>
   1505 <translation id="5109044022078737958">Mia</translation>
   1506 <translation id="6291953229176937411">&amp;Poka w Finderze</translation>
   1507 <translation id="8598687241883907630">Odcz konto Google...</translation>
   1508 <translation id="2556718757702023317">Aby zapisa plik <ph name="FILE_NAME"/> offline, musisz zwolni <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/> miejsca:<ph name="MARKUP_1"/>
   1509         <ph name="MARKUP_2"/>odepnij pliki, z ktrych nie musisz korzysta offline;<ph name="MARKUP_3"/>
   1510         <ph name="MARKUP_4"/>usu pliki z folderu Pobrane.<ph name="MARKUP_5"/></translation>
   1511 <translation id="4781649528196590732">Ustaw fokus na poprzedni panel</translation>
   1512 <translation id="9187827965378254003">Ups, wyglda na to, e nie ma obecnie dostpnych adnych eksperymentw.</translation>
   1513 <translation id="6022526133015258832">Otwrz na penym ekranie</translation>
   1514 <translation id="8933960630081805351">&amp;Poka w Finderze</translation>
   1515 <translation id="3009779501245596802">Zaindeksowane bazy danych</translation>
   1516 <translation id="1404301347395550388">Wcz rozszerzenia zaszyfrowanych multimediw.</translation>
   1517 <translation id="3041612393474885105">Informacje o certyfikacie</translation>
   1518 <translation id="5023943178135355362">Przewijanie australijskie <ph name="BEGIN_LINK"/>Wicej informacji<ph name="END_LINK"/></translation>
   1519 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
   1520 <translation id="6426039856985689743">Wycz komrkow transmisj danych</translation>
   1521 <translation id="539643935609409426">Aby ukry dostp do tej aplikacji, naley odinstalowa j za pomoc apletu <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> w Panelu sterowania. Czy chcesz uruchomi aplet <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
   1522 <translation id="6562758426028728553">Wprowad stary i nowy kod PIN.</translation>
   1523 <translation id="614161640521680948">Jzyk:</translation>
   1524 <translation id="3932508042469569981">DevTools da penego dostpu do $1.
   1525 Upewnij si, e nie zdradzasz adnych poufnych informacji.</translation>
   1526 <translation id="6404511346730675251">Edytuj zakadk</translation>
   1527 <translation id="2849920601443197096">Wcz wywietlanie dokumentw.</translation>
   1528 <translation id="3733127536501031542">Serwer SSL z dostpem</translation>
   1529 <translation id="954586097957006897">Nazwisko</translation>
   1530 <translation id="7473891865547856676">Nie, dzikuj</translation>
   1531 <translation id="1398204975112733578">Skrty klawiszowe rozszerze</translation>
   1532 <translation id="49896407730300355">&amp;Obr w lewo</translation>
   1533 <translation id="4366553784388256545">Rejestrowanie urzdzenia. Czekaj...</translation>
   1534 <translation id="5745056705311424885">Wykryto pami USB</translation>
   1535 <translation id="7651319298187296870">Wymagane jest zalogowanie, aby uy certyfikatu uytkownika.</translation>
   1536 <translation id="626568068055008686">Nieprawidowe haso lub uszkodzony plik.</translation>
   1537 <translation id="5895875028328858187">Pokazuj powiadomienia, gdy abonament na dane jest na wyczerpaniu lub bliski wyganicia</translation>
   1538 <translation id="939598580284253335">Wprowad haso</translation>
   1539 <translation id="8418240940464873056">Tryb Hanja</translation>
   1540 <translation id="6557224990928257403">(Aby autoodwiea t stron, wpisz chrome://<ph name="PAGE_NAME"/>/&amp;lt;sekundy&amp;gt;)</translation>
   1541 <translation id="7917972308273378936">Klawiatura litewska</translation>
   1542 <translation id="9139617996334588682">Po wczeniu tej opcji kanay danych tworzone przez WebRTC korzystaj z protokou przewodowego SCTP.</translation>
   1543 <translation id="5788367137662787332">Niestety, nie mona podczy co najmniej jednej partycji na urzdzeniu <ph name="DEVICE_LABEL"/>.</translation>
   1544 <translation id="1886996562706621347">Zezwalaj witrynom, by mogy prosi o ustawienie ich jako domylnego moduu obsugi protokou (zalecane)</translation>
   1545 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>]</translation>
   1546 <translation id="8899388739470541164">Wietnamski</translation>
   1547 <translation id="6423064450797205562">Statystyki dotyczce szybkoci, z jak <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> wykonuje dane dziaania</translation>
   1548 <translation id="4091434297613116013">kartki</translation>
   1549 <translation id="7475671414023905704">Adres URL utraconego hasa firmy Netscape</translation>
   1550 <translation id="3335947283844343239">Otwrz ponownie zamknit kart</translation>
   1551 <translation id="5848934677402291689">Zapisuj jako PDF...</translation>
   1552 <translation id="4089663545127310568">Wyczy zapisane hasa</translation>
   1553 <translation id="2480626392695177423">Przecz tryb interpunkcji na pen szeroko/poow szerokoci</translation>
   1554 <translation id="5830410401012830739">Zarzdzaj ustawieniami lokalizacji</translation>
   1555 <translation id="1901377140875308934">Zaloguj si w <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>...</translation>
   1556 <translation id="7664333939334980398">64</translation>
   1557 <translation id="3947376313153737208">Nie wybrano</translation>
   1558 <translation id="1346104802985271895">wietnamski (TELEX)</translation>
   1559 <translation id="2242603986093373032">Brak urzdze</translation>
   1560 <translation id="7713873128508426081">Zawsze dozwolone</translation>
   1561 <translation id="5889282057229379085">Maksymalna liczba porednich urzdw certyfikacji: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
   1562 <translation id="3180365125572747493">Wprowad haso, aby zaszyfrowa ten plik certyfikatu.</translation>
   1563 <translation id="518076165304814285">Przeciganie elementw z menu listy aplikacji do programu uruchamiajcego</translation>
   1564 <translation id="123578888592755962">Dysk peny</translation>
   1565 <translation id="5496587651328244253">Organizuj</translation>
   1566 <translation id="5967867314010545767">Usu z historii</translation>
   1567 <translation id="5984222099446776634">Ostatnio odwiedzone</translation>
   1568 <translation id="4821086771593057290">Twoje haso zostao zmienione. Sprbuj ponownie, podajc nowe haso.</translation>
   1569 <translation id="6080696365213338172">Masz dostp do treci dziki certyfikatowi dostarczonemu przez administratora. Administrator moe odczyta dane, jakie udostpnisz w <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
   1570 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1, MD5 z szyfrowaniem RSA</translation>
   1571 <translation id="7767646430896201896">Opcje:</translation>
   1572 <translation id="3562567103352435966">Na stronie <ph name="HOST_NAME"/> s elementy z witryn prawdopodobnie zawierajcych zoliwe oprogramowanie, ktre moe wyrzdzi szkody na urzdzeniu lub w inny sposb dziaa bez Twojej zgody. Samo wejcie na stron ze zoliwym oprogramowaniem moe zainfekowa urzdzenie. Strona zawiera te treci z witryn, ktre zostay zgoszone jako wyudzajce informacje. Witryny tego typu nakaniaj uytkownikw do ujawnienia danych osobowych lub finansowych, czsto podszywajc si pod zaufane instytucje, na przykad banki.</translation>
   1573 <translation id="1397674396541164684">Wycz przyspieszone animacje CSS</translation>
   1574 <translation id="7124398136655728606">Klawisz Esc czyci cay bufor wstpnego edytowania</translation>
   1575 <translation id="3344786168130157628">Nazwa punktu dostpu:</translation>
   1576 <translation id="8293206222192510085">Dodaj zakadk</translation>
   1577 <translation id="2592884116796016067">Cz tej strony (HTML WebWorker) spowodowaa bd, moe wic nie dziaa prawidowo.</translation>
   1578 <translation id="2529133382850673012">Klawiatura amerykaska</translation>
   1579 <translation id="4411578466613447185">Certyfikat do podpisywania kodu</translation>
   1580 <translation id="1354868058853714482">Program Adobe Reader jest nieaktualny i moe mie luki w zabezpieczeniach.</translation>
   1581 <translation id="8413921503767918287">Tworzenie profilu trwa zbyt dugo. Moesz anulowa procedur i sprbowa ponownie pniej.</translation>
   1582 <translation id="6146204502384987450">Wczytaj bez pakietu...</translation>
   1583 <translation id="2317808232945809">Kopiowanie nie powiodo si, element $1 istnieje</translation>
   1584 <translation id="8425755597197517046">Wkl&amp;ej i wyszukaj</translation>
   1585 <translation id="6341850831632289108">Wykrywa Twoj lokalizacj fizyczn</translation>
   1586 <translation id="1093148655619282731">Szczegy wybranego certyfikatu:</translation>
   1587 <translation id="3003623123441819449">Pami podrczna CSS</translation>
   1588 <translation id="7784067724422331729">Ustawienia zabezpiecze na komputerze zablokoway ten plik.</translation>
   1589 <translation id="4181898366589410653">Nie znaleziono mechanizmu uniewaniania w certyfikacie serwera.</translation>
   1590 <translation id="1515163294334130951">Uruchom</translation>
   1591 <translation id="6914291514448387591">Uruchomienie wtyczki <ph name="PLUGIN_NAME"/> wymaga Twojej zgody.</translation>
   1592 <translation id="1123316951456119629">Jeli odczysz swoje konto Google od <ph name="PRODUCT_NAME"/>, zmiany danych wprowadzone na tym komputerze nie bd ju synchronizowane z kontem Google. Dane ju zapisane na koncie Google pozostan tam, dopki nie usuniesz ich za pomoc <ph name="BEGIN_LINK"/>Panelu Google<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   1593 <translation id="8705331520020532516">Numer seryjny</translation>
   1594 <translation id="1665770420914915777">Nowa karta</translation>
   1595 <translation id="5456409301717116725">To rozszerzenie zawiera plik klucza <ph name="KEY_PATH"/>. Prawdopodobnie nie powinno tak by.</translation>
   1596 <translation id="4889484766144819638">Gotowe. Kliknij przycisk Dalej, by sprawdzi szczegy na stronie potwierdzenia. Pamitaj o zatwierdzeniu zakupu.</translation>
   1597 <translation id="160747070824041275">Zaktualizowano rozszerzenie</translation>
   1598 <translation id="1691063574428301566">Po ukoczeniu aktualizacji komputer uruchomi si ponownie.</translation>
   1599 <translation id="1042574203789536285">Witryna <ph name="URL"/> chce na stae przechowywa du ilo danych na Twoim urzdzeniu.</translation>
   1600 <translation id="4697551882387947560">Po zakoczeniu sesji przegldania</translation>
   1601 <translation id="5900302528761731119">Zdjcie z profilu Google</translation>
   1602 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation>
   1603 <translation id="2335122562899522968">Ta strona ustawia pliki cookie.</translation>
   1604 <translation id="1672536633972826703">Wcz zdarzenia klikni na obramowaniach.</translation>
   1605 <translation id="8461914792118322307">Serwer proxy</translation>
   1606 <translation id="4707934200082538898">Dalsze instrukcje znajdziesz w e-mailu na koncie <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/>.</translation>
   1607 <translation id="137420498753097180">Ten uytkownik jest nadzorowany przez <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>. Meneder moe sprawdza jego dziaania i histori na chrome.com</translation>
   1608 <translation id="4089521618207933045">Ma menu podrzdne</translation>
   1609 <translation id="3470442499439619530">Usu tego uytkownika</translation>
   1610 <translation id="1936157145127842922">Poka w folderze</translation>
   1611 <translation id="6135547590517339018">Modyfikuje element sterowania dwikiem w zasobniku stanu w celu dodania menu pozwalajcego na wybranie okrelonego wejcia i wyjcia audio. Wymaga flagi Wcz nowy modu obsugi audio.</translation>
   1612 <translation id="2367567093518048410">Poziom</translation>
   1613 <translation id="1613703494520735460">Przewiduje przysze pooenie palca podczas przewijania, dziki czemu ramka jest renderowana z wyprzedzeniem.</translation>
   1614 <translation id="7977590112176369853">&lt;wprowad zapytanie&gt;</translation>
   1615 <translation id="6991665348624301627">Wybierz urzdzenie docelowe</translation>
   1616 <translation id="3449839693241009168">Nacinij klawisz <ph name="SEARCH_KEY"/>, aby wysa polecenia do rozszerzenia <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   1617 <translation id="968174221497644223">Pami podrczna aplikacji</translation>
   1618 <translation id="6352609311795654248">Wcza eksperymentalne odtwarzanie Opus w elementach wideo.</translation>
   1619 <translation id="4343792725927556911">Nowe ustawienia kamery i mikrofonu zostan zastosowane po ponownym zaadowaniu strony.</translation>
   1620 <translation id="3847089579761895589">Kto udziela Ci pomocy. Chcesz kontynuowa?</translation>
   1621 <translation id="7701869757853594372">Uchwyty USER</translation>
   1622 <translation id="5714678912774000384">Aktywuj ostatni kart</translation>
   1623 <translation id="6547811364504457076">Adapter <ph name="ADAPTER_NAME"/> nie ma adresu IP i nie moe si poczy z internetem.</translation>
   1624 <translation id="8466234950814670489">Archiwum Tar</translation>
   1625 <translation id="8813811964357448561">kartka</translation>
   1626 <translation id="2125314715136825419">Kontynuuj bez aktualizowania programu Adobe Reader (niezalecane)</translation>
   1627 <translation id="5034510593013625357">Wzorzec nazwy hosta</translation>
   1628 <translation id="6557392038994299187">Aktualna wersja</translation>
   1629 <translation id="3918463242211429038">Masz problemy z aktualizacj?</translation>
   1630 <translation id="1120026268649657149">Pole moe by puste, ale sowo kluczowe nie moe si powtarza</translation>
   1631 <translation id="542318722822983047">Automatycznie przesu kursor do nastpnego znaku</translation>
   1632 <translation id="5317780077021120954">Zapisz</translation>
   1633 <translation id="651942933739530207">Czy chcesz, aby aplikacja <ph name="APP_NAME"/> miaa dostp do Twojego ekranu i wyjcia audio?</translation>
   1634 <translation id="9027459031423301635">Otwrz link w nowej &amp;karcie</translation>
   1635 <translation id="17214994788223682">Docz ten plik:</translation>
   1636 <translation id="2251809247798634662">Nowe okno incognito</translation>
   1637 <translation id="7610193165460212391">Warto spoza zakresu (<ph name="VALUE"/>)</translation>
   1638 <translation id="4540154706690252107">Odepnij z menu startowego</translation>
   1639 <translation id="5486261815000869482">Potwierd haso</translation>
   1640 <translation id="6968649314782363508">Uzyskiwa dostp do Twoich danych w witrynach <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> i <ph name="WEBSITE_3"/></translation>
   1641 <translation id="1883255238294161206">Zwi list</translation>
   1642 <translation id="3100472813537288234">Ukryj pisowni i gramatyk</translation>
   1643 <translation id="358344266898797651">Celtycki</translation>
   1644 <translation id="3625870480639975468">Resetuj powikszenie</translation>
   1645 <translation id="8337399713761067085">Jeste teraz w trybie offline.</translation>
   1646 <translation id="5199729219167945352">Eksperymenty</translation>
   1647 <translation id="6499143127267478107">Rozpoznawanie hosta w skrypcie proxy...</translation>
   1648 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation>
   1649 <translation id="5055518462594137986">Zapamitaj wybr dla wszystkich linkw tego typu.</translation>
   1650 <translation id="246059062092993255">Korzystanie z wtyczek na tej stronie zostao zablokowane.</translation>
   1651 <translation id="2870560284913253234">Witryna</translation>
   1652 <translation id="5500335861051579626">Wcz eksperymentaln implementacj WebSocket</translation>
   1653 <translation id="6945221475159498467">Wybierz</translation>
   1654 <translation id="6551539413708978184">Nie mona znale
   1655         <ph name="HOST_NAME"/>.
   1656         Prbuj zdiagnozowa problem...</translation>
   1657 <translation id="4776917500594043016">Haso dla <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   1658 <translation id="7792012425874949788">Podczas logowania co poszo nie tak</translation>
   1659 <translation id="4105563239298244027">Uzyskaj 1 TB miejsca na Dysku Google za darmo</translation>
   1660 <translation id="8889883017054825362">Odczytywa i modyfikowa Twoj histori przegldania</translation>
   1661 <translation id="7724603315864178912">Wytnij</translation>
   1662 <translation id="8456681095658380701">Nieprawidowa nazwa</translation>
   1663 <translation id="7100765391483645904">Sieci komrkowe:</translation>
   1664 <translation id="1976150099241323601">Zaloguj si do urzdzenia zabezpieczajcego</translation>
   1665 <translation id="4120817667028078560">Zbyt duga cieka</translation>
   1666 <translation id="4938972461544498524">Ustawienia touchpada</translation>
   1667 <translation id="2240699172559606276">Trzymajc nacinity klawisz opcji, przesu trzema palcami w d touchpada, by wywietli przegld wszystkich kart. Kliknij miniatur, by j wybra. wietnie sprawdza si w trybie penoekranowym.</translation>
   1668 <translation id="4988526792673242964">Strony</translation>
   1669 <translation id="3302340765592941254">Powiadomienie o zakoczeniu pobierania</translation>
   1670 <translation id="2175607476662778685">Pasek szybkiego uruchamiania</translation>
   1671 <translation id="9085376357433234031">Aby zapisa te pliki do uytku offline, przejd online&lt;br&gt;i zaznacz przy nich pole wyboru <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>.</translation>
   1672 <translation id="6434309073475700221">Przerwij</translation>
   1673 <translation id="220136339105966669">Zamknij pulpit Ash</translation>
   1674 <translation id="6589706261477377614">Zwiksz jasno klawiszy</translation>
   1675 <translation id="1367951781824006909">Wybierz plik</translation>
   1676 <translation id="8311778656528046050">Czy na pewno chcesz zaadowa ponownie t stron?</translation>
   1677 <translation id="1425127764082410430">&amp;Wyszukaj haso <ph name="SEARCH_TERMS"/> w witrynie <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
   1678 <translation id="684265517037058883">(nie jest jeszcze wany)</translation>
   1679 <translation id="2027538664690697700">Aktualizuj wtyczk...</translation>
   1680 <translation id="8075539548641175231"><ph name="TIME"/> dane zostay zaszyfrowane z uyciem Twojego hasa. Wpisz je poniej.</translation>
   1681 <translation id="1815083418640426271">Wklej jako zwyky tekst</translation>
   1682 <translation id="39964277676607559">Nie mona wczyta pliku JavaScript <ph name="RELATIVE_PATH"/> dla skryptu dotyczcego zawartoci.</translation>
   1683 <translation id="9003590720557370542">Portfel nie obsuguje kart tego typu</translation>
   1684 <translation id="979598830323579437">Zwiksz powikszenie lupy</translation>
   1685 <translation id="4284105660453474798">Czy na pewno chcesz usun plik $1?</translation>
   1686 <translation id="1600857548979126453">Uzyskiwa dostp do programu debugera stron</translation>
   1687 <translation id="3516765099410062445">Wywietlanie historii z zalogowanych urzdze. <ph name="BEGIN_LINK"/>Wicej informacji<ph name="END_LINK"/></translation>
   1688 <translation id="1652926366973818672">Logowanie zostao ograniczone tylko do konta waciciela. Uruchom ponownie i zaloguj si na konto waciciela. Komputer automatycznie uruchomi si ponownie za 30 sekund.</translation>
   1689 <translation id="4378551569595875038">czenie...</translation>
   1690 <translation id="7029809446516969842">Hasa</translation>
   1691 <translation id="8053278772142718589">Pliki PKCS #12</translation>
   1692 <translation id="6662016084451426657">Bd synchronizacji: aby wczy synchronizacj, skontaktuj si z administratorem.</translation>
   1693 <translation id="1425751983380462633">Wczenie opcji Bez ledzenia oznacza, e podczas przegldania bdzie wysyane danie. Jego wynik zaley od tego, czy witryna na nie odpowie oraz od tego, jak zostanie ono zinterpretowane. Na przykad niektre witryny mog na nie zareagowa, wywietlajc reklamy, ktre nie bd si opieray na innych odwiedzonych przez Ciebie witrynach. Wiele stron bdzie nadal gromadzi dane przegldarki i korzysta z nich na przykad w celu poprawy bezpieczestwa, dostarczania treci, usug, reklam i rekomendacji oraz do generowania statystyk.</translation>
   1694 <translation id="2129904043921227933">Bd synchronizacji: zaktualizuj haso synchronizacji.</translation>
   1695 <translation id="1476949146811612304">Wybierz wyszukiwark uywan w <ph name="BEGIN_LINK"/>omniboksie<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   1696 <translation id="4114360727879906392">Poprzednie okno</translation>
   1697 <translation id="8238649969398088015">Wskazwka pomocy</translation>
   1698 <translation id="2350172092385603347">Lokalizacja zostaa uyta, ale nie okrelono jzyka default_locale w pliku manifestu.</translation>
   1699 <translation id="8221729492052686226">Jeli danie nie zostao zainicjowane przez Ciebie, moe oznacza prb ataku na ten system. W przypadku braku bezporednich czynnoci podjtych wczeniej w celu zainicjowania tego dania naley klikn przycisk Nic nie rb.</translation>
   1700 <translation id="4956752588882954117">Strona gotowa do pokazania.</translation>
   1701 <translation id="1114202307280046356">Romb</translation>
   1702 <translation id="5805190494033159960">ledzi ilo czasu spdzanego na kadej stronie, aby poprawi punktacj najczciej odwiedzanych stron.</translation>
   1703 <translation id="8911393093747857497">Inny ukad pek</translation>
   1704 <translation id="894360074127026135">Dostp midzynarodowy firmy Netscape</translation>
   1705 <translation id="8420060421540670057">Pokazuj pliki Dokumentw Google</translation>
   1706 <translation id="6075731018162044558">Ups. System nie moe uzyska dugoterminowego tokenu dostpu API dla tego urzdzenia.</translation>
   1707 <translation id="1201402288615127009">Dalej</translation>
   1708 <translation id="1335588927966684346">Program:</translation>
   1709 <translation id="2710582058364740604">Zastpuje gsto pikseli ekranu, by wymusi uycie trybu i zasobw wysokiej rozdzielczoci.</translation>
   1710 <translation id="2220529011494928058">Zgo problem</translation>
   1711 <translation id="7857823885309308051">To moe chwil potrwa...</translation>
   1712 <translation id="662870454757950142">Nieprawidowy format hasa.</translation>
   1713 <translation id="370665806235115550">adowanie...</translation>
   1714 <translation id="2580924999637585241">cznie: <ph name="SHEETS_LABEL"/>  <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/></translation>
   1715 <translation id="3810973564298564668">Zarzdzaj</translation>
   1716 <translation id="254416073296957292">&amp;Ustawienia jzyka...</translation>
   1717 <translation id="6652975592920847366">Utwrz nonik odzyskiwania systemu operacyjnego</translation>
   1718 <translation id="52912272896845572">Plik kluczy prywatnych jest nieprawidowy.</translation>
   1719 <translation id="3232318083971127729">Warto:</translation>
   1720 <translation id="8807632654848257479">Stabilny</translation>
   1721 <translation id="4209092469652827314">Duy</translation>
   1722 <translation id="4222982218026733335">Nieprawidowy certyfikat serwera</translation>
   1723 <translation id="1410616244180625362">Nadal zezwalaj witrynie <ph name="HOST"/> na dostp do kamery</translation>
   1724 <translation id="8494214181322051417">Nowo!</translation>
   1725 <translation id="1745087082567737511">Aktywuj element 1 programu uruchamiajcego</translation>
   1726 <translation id="2386255080630008482">Certyfikat serwera zosta uniewaniony.</translation>
   1727 <translation id="4749157430980974800">Klawiatura gruziska</translation>
   1728 <translation id="2135787500304447609">&amp;Wznw</translation>
   1729 <translation id="6143635259298204954">Nie mona rozpakowa rozszerzenia. Aby bezpiecznie rozpakowa rozszerzenie, musi istnie cieka do katalogu profilu, ktra nie zawiera dowizania symbolicznego. W przypadku Twojego profilu taka cieka nie istnieje.</translation>
   1730 <translation id="3081104028562135154">Zwiksz</translation>
   1731 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> zostanie uruchomiony ponownie za <ph name="SECONDS"/> s.</translation>
   1732 <translation id="2728624657977418581">Dodaj imi</translation>
   1733 <translation id="8732030010853991079">Uyj tego rozszerzenia, klikajc t ikon</translation>
   1734 <translation id="32330993344203779">Urzdzenie zostao zarejestrowane do uytku w firmie.</translation>
   1735 <translation id="158917669717260118">Nie mona wczyta strony internetowej, poniewa komputer przeszed w tryb upienia lub hibernacji. Gdy to nastpuje, poczenia sieciowe s zamykane, a nowe dania kocz si niepowodzeniem. Ponowne zaadowanie strony powinno rozwiza problem.</translation>
   1736 <translation id="6316671927443834085">Nie mona odczy od urzdzenia <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
   1737 <translation id="2963867994041076368">Wcz dokowanie okien blisko krawdzi ekranu.</translation>
   1738 <translation id="1962233722219655970">Ta strona uywa aplikacji klienta natywnego, ktra nie dziaa na Twoim komputerze.</translation>
   1739 <translation id="7003158146180163597">Wcz eksperymentalne wypenianie formularzy</translation>
   1740 <translation id="219008588003277019">Modu klienta natywnego: <ph name="NEXE_NAME"/></translation>
   1741 <translation id="2902382079633781842">Zakadka zostaa dodana.</translation>
   1742 <translation id="5436510242972373446">Wyszukiwanie w <ph name="SITE_NAME"/>:</translation>
   1743 <translation id="3800764353337460026">Styl symboli</translation>
   1744 <translation id="1278049586634282054">Zobacz widoki:</translation>
   1745 <translation id="3254434849914415189">Wybierz domyln aplikacj dla plikw <ph name="FILE_TYPE"/>:</translation>
   1746 <translation id="2539529957804151706">Aby wysa dane net-export, skonfiguruj konto e-mail w Ustawieniach systemu.</translation>
   1747 <translation id="1840821112815316074">Wcz efekty filtrujce elementy DOM przy uyciu niestandardowych mechanizmw cieniowania GLSL. Wicej informacji znajdziesz na https://dvcs.w3.org/hg/FXTF/raw-file/tip/filters/index.html#feCustomElement</translation>
   1748 <translation id="3699624789011381381">Adres e-mail</translation>
   1749 <translation id="5275799318132317934">W tym przypadku certyfikat przedstawiony przegldarce zosta uniewaniony przez wystawc. Oznacza to zwykle, e integralno certyfikatu zostaa naruszona i jest on niewiarygodny.</translation>
   1750 <translation id="7970236555047307207">Kontrola zgodnoci publicznego przyrostka domeny przy autouzupenianiu hase.</translation>
   1751 <translation id="8730621377337864115">Gotowe</translation>
   1752 <translation id="4932733599132424254">Data</translation>
   1753 <translation id="6267166720438879315">Wybierz certyfikat, aby uwierzytelni si na serwerze <ph name="HOST_NAME"/></translation>
   1754 <translation id="6232139169545176020">dany schemat URI nie jest obsugiwany.</translation>
   1755 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render?cid=%s</translation>
   1756 <translation id="5834581999798853053">Zostao okoo <ph name="TIME"/> min</translation>
   1757 <translation id="7839809549045544450">Serwer ma saby, tymczasowy klucz publiczny Diffiego-Hellmana</translation>
   1758 <translation id="5515806255487262353">Wyszukaj w sowniku</translation>
   1759 <translation id="2790805296069989825">Klawiatura rosyjska</translation>
   1760 <translation id="4785110348974177658">Ta wtyczka dziaa tylko na pulpicie.</translation>
   1761 <translation id="2916974515569113497">Wczenie tej opcji powoduje, e elementy o staych pozycjach maj wasne skomponowane warstwy. Pamitaj, e aby tak si dziao, elementy te musz tworzy konteksty stosw.</translation>
   1762 <translation id="5708171344853220004">Nazwa gwna firmy Microsoft</translation>
   1763 <translation id="5464696796438641524">Klawiatura polska</translation>
   1764 <translation id="695164542422037736">Gdy ta opcja jest wczona i tre ma przypisany styl background-attachment:fixed, to ma wasn warstw skomponowan.</translation>
   1765 <translation id="2909946352844186028">Wykryto zmian sieci.</translation>
   1766 <translation id="6532101170117367231">Zapisz na Dysku Google</translation>
   1767 <translation id="7809868303668093729">Eksperymentalny efekt koca przewijania w odpowiedzi na dalekie przewinicie w pionie.</translation>
   1768 <translation id="3204741654590142272">Zmiana wersji nastpi pniej.</translation>
   1769 <translation id="901974403500617787">Flagi stosowane w caym systemie moe ustawi tylko waciciel: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
   1770 <translation id="2080010875307505892">Klawiatura serbska</translation>
   1771 <translation id="201192063813189384">Bd podczas odczytu danych z pamici podrcznej.</translation>
   1772 <translation id="9126706773198551170">Wcz nowy system zarzdzania profilami</translation>
   1773 <translation id="7441570539304949520">Wyjtki dla jzyka JavaScript</translation>
   1774 <translation id="1789575671122666129">Wyskakujce okienka</translation>
   1775 <translation id="8002117456258496331">Zoliwe oprogramowanie powoduje straty finansowe, trwae usunicie plikw, a take moe posuy do kradziey tosamoci.</translation>
   1776 <translation id="7019365293218191537">Wycz rozszerzenie komponentu Chrome Office Viewer w celach testowych.</translation>
   1777 <translation id="6526809074989523982">Sprawdzanie karty SD...</translation>
   1778 <translation id="3215028073430859994">Ma stay dostp do <ph name="NUMBER_OF_FILES"/> plikw.</translation>
   1779 <translation id="6129938384427316298">Komentarz do certyfikatu firmy Netscape</translation>
   1780 <translation id="4262366363486082931">Ustaw fokus na pasku narzdzi</translation>
   1781 <translation id="5434054177797318680">Szybkie przewijanie niemieszczcej si zawartoci</translation>
   1782 <translation id="473775607612524610">Aktualizuj</translation>
   1783 <translation id="8812403718714328880"><ph name="PRODUCT_NAME"/> zablokowa na razie dostp do <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
   1784 <translation id="6315493146179903667">Przenie wszystko na wierzch</translation>
   1785 <translation id="1000498691615767391">Wybierz folder do otwarcia</translation>
   1786 <translation id="3593152357631900254">Wcz tryb ujednolicony pinyin</translation>
   1787 <translation id="2570059561924004903">Wycz potwierdzenia gosowe</translation>
   1788 <translation id="2276503375879033601">Dodaj wicej aplikacji</translation>
   1789 <translation id="5015344424288992913">czenie z proxy...</translation>
   1790 <translation id="4389091756366370506">Uytkownik <ph name="VALUE"/></translation>
   1791 <translation id="4620809267248568679">To ustawienie jest wymuszone przez rozszerzenie.</translation>
   1792 <translation id="2398703750948514961">Anulowano</translation>
   1793 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
   1794 <translation id="308268297242056490">Identyfikator URI</translation>
   1795 <translation id="4479812471636796472">Klawiatura amerykaska (Dvorak)</translation>
   1796 <translation id="8774379383902544371">Dostp do urzdze USB</translation>
   1797 <translation id="8673026256276578048">Szukaj w internecie</translation>
   1798 <translation id="149347756975725155">Nie mona wczyta ikony rozszerzenia <ph name="ICON"/>.</translation>
   1799 <translation id="2670531586141364277">Aktywacja <ph name="NAME"/> wymaga poczenia z sieci.</translation>
   1800 <translation id="3011362742078013760">Otwrz wszystkie zakadki w oknie &amp;incognito</translation>
   1801 <translation id="3009300415590184725">Czy na pewno chcesz anulowa konfigurowanie komrkowej usugi transmisji danych?</translation>
   1802 <translation id="2148756636027685713">Formatowanie zostao zakoczone.</translation>
   1803 <translation id="5451285724299252438">pole tekstowe zakresu stron</translation>
   1804 <translation id="4112917766894695549">Te ustawienia s wymuszone przez administratora.</translation>
   1805 <translation id="5669267381087807207">Aktywowanie</translation>
   1806 <translation id="4258748452823770588">Nieprawidowy podpis</translation>
   1807 <translation id="7434823369735508263">Klawiatura brytyjska (Dvorak)</translation>
   1808 <translation id="8825366169884721447">Rozszerzenie nie zmodyfikowao nagwka dania <ph name="HEADER_NAME"/> dania sieciowego, bo zmiana powodowaaby konflikt z innym rozszerzeniem (<ph name="EXTENSION_NAME"/>).</translation>
   1809 <translation id="5308845175611284862">Synchronizacja <ph name="PRODUCT_NAME"/> uatwia udostpnianie danych (np. zakadek i ustawie) midzy komputerami. <ph name="PRODUCT_NAME"/> synchronizuje dane, zapisujc je na serwerach Google w internecie, gdy zalogujesz si na swoje konto Google.</translation>
   1810 <translation id="1707463636381878959">Udostpnij t sie innym uytkownikom</translation>
   1811 <translation id="112817597702985620">Zawsze tryb zmaksymalizowany</translation>
   1812 <translation id="3024663005179499861">Nieprawidowy typ zasady</translation>
   1813 <translation id="7978976675897366893">Dodaj adres wysyki...</translation>
   1814 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
   1815 <translation id="1818196664359151069">Rozdzielczo:</translation>
   1816 <translation id="3481915276125965083">Nastpujce wyskakujce okienka na tej stronie zostay zablokowane:</translation>
   1817 <translation id="7705276765467986571">Nie mona wczyta modelu zakadek.</translation>
   1818 <translation id="750413812607578381">Naley ponownie uruchomi <ph name="PRODUCT_NAME"/> teraz.</translation>
   1819 <translation id="2638286699381354126">Aktualizuj</translation>
   1820 <translation id="1196338895211115272">Nie mona wyeksportowa klucza prywatnego.</translation>
   1821 <translation id="1459967076783105826">Wyszukiwarki dodane przez rozszerzenia</translation>
   1822 <translation id="526731842918382682">Wycz program uruchamiajcy aplikacje przy uruchamianiu.</translation>
   1823 <translation id="247772113373397749">Kanadyjska klawiatura wielojzyczna</translation>
   1824 <translation id="629730747756840877">Konto</translation>
   1825 <translation id="8525306231823319788">Peny ekran</translation>
   1826 <translation id="5892507820957994680">Zastpuje wbudowan list renderowania programowego i wcza przyspieszanie za pomoc procesora GPU w przypadku nieobsugiwanej konfiguracji systemu.</translation>
   1827 <translation id="9054208318010838">Zezwalaj wszystkim witrynom na rejestrowanie mojej fizycznej lokalizacji</translation>
   1828 <translation id="3058212636943679650">Do przywrcenia systemu operacyjnego komputera niezbdna jest karta SD lub pami USB z obrazem odzyskiwania.</translation>
   1829 <translation id="7238196028794870999">Nadal zezwalaj na uruchamianie wtyczek dziaajcych poza piaskownic</translation>
   1830 <translation id="7252661675567922360">Nie wczytuj</translation>
   1831 <translation id="1983959805486816857">Po utworzeniu nowego uytkownika nadzorowanego moesz w kadej chwili i z dowolnego urzdzenia zarzdza ustawieniami na stronie <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
   1832 <translation id="2815382244540487333">Nastpujce pliki cookie zostay zablokowane:</translation>
   1833 <translation id="8882395288517865445">Uwzgldnij adresy z mojej wizytwki z ksiki adresowej</translation>
   1834 <translation id="4891950843328076106">Wcz importowanie HTML</translation>
   1835 <translation id="1828748926400351827"><ph name="BEGIN_BOLD"/>1. <ph name="END_BOLD"/>Testowanie sprztu <ph name="ADAPTER_NAME"/></translation>
   1836 <translation id="1084538181352409184">Sprawd ustawienia serwera proxy lub skontaktuj si z administratorem sieci,
   1837           by upewni si, e serwer proxy dziaa.
   1838           <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
   1839 <translation id="374530189620960299">Certyfikat bezpieczestwa tej witryny nie jest zaufany!</translation>
   1840 <translation id="4924638091161556692">Poprawione</translation>
   1841 <translation id="8893928184421379330">Niestety, nie mona rozpozna urzdzenia <ph name="DEVICE_LABEL"/>.</translation>
   1842 <translation id="5647283451836752568">Uruchom tym razem wszystkie wtyczki</translation>
   1843 <translation id="5972017421290582825">Zarzdzaj ustawieniami MIDI...</translation>
   1844 <translation id="8642947597466641025">Powiksz tekst</translation>
   1845 <translation id="2633212996805280240">Usun <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
   1846 <translation id="9084064520949870008">Otwrz jako okno</translation>
   1847 <translation id="4075084141581903552">Automatyczne logowanie jest dostpne <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   1848 <translation id="1293556467332435079">Pliki</translation>
   1849 <translation id="2287590536030307392">Wycz wszystkie poczenia bezprzewodowe.</translation>
   1850 <translation id="8535658110233909809">Lokalizacja rozszerzenia</translation>
   1851 <translation id="3796616385525177872">Wcza eksperymentalne rozszerzenia funkcji lokalizacji geograficznej umoliwiajce korzystanie z systemowych interfejsw API lokalizacji (jeli s dostpne).</translation>
   1852 <translation id="8116483400482790018">Niestandardowy sownik sprawdzania pisowni</translation>
   1853 <translation id="1343517687228689568">Odepnij t stron od ekranu startowego...</translation>
   1854 <translation id="75347577631874717">Poka dzienniki</translation>
   1855 <translation id="8852742364582744935">Zostay dodane nastpujce aplikacje i rozszerzenia:</translation>
   1856 <translation id="3489162952150241417">Modulo (bity: <ph name="MODULUS_NUM_BITS"/>) <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> Publiczny wykadnik potgi (bity: <ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/>) <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
   1857 <translation id="2916073183900451334">Nacinicie klawisza Tab na stronie internetowej powoduje podwietlenie linkw, a take pl formularza</translation>
   1858 <translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/>  informacje</translation>
   1859 <translation id="2090876986345970080">Ustawienie zabezpiecze systemu</translation>
   1860 <translation id="3728067901555601989">Haso jednorazowe:</translation>
   1861 <translation id="3475447146579922140">Arkusz kalkulacyjny Google</translation>
   1862 <translation id="6856526171412069413">Wcz skalowanie przez cignicie.</translation>
   1863 <translation id="9219103736887031265">Grafika</translation>
   1864 <translation id="4480995875255084924">Wcza przegldark drzewa Oak w Ash. Umoliwia sprawdzanie hierarchii i waciwoci okien, warstw i widokw. Nacinij Ctrl+Shift+F1, by wywietli.</translation>
   1865 <translation id="6975147921678461939">adowanie baterii: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   1866 <translation id="5453632173748266363">Cyrylica</translation>
   1867 <translation id="2482202334236329090">Na tej stronie zostaa umieszczona tre od <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>  znanego dystrybutora zoliwego oprogramowania. Wejcie teraz na t stron najprawdopodobniej zainfekuje Twj komputer zoliwym oprogramowaniem.</translation>
   1868 <translation id="1008557486741366299">Nie teraz</translation>
   1869 <translation id="6437213622978068772">Zaaduj ponownie (Ctrl + R)</translation>
   1870 <translation id="5350480486488078311">Interfejs API NaCl Socket.</translation>
   1871 <translation id="5329858601952122676">&amp;Usu</translation>
   1872 <translation id="6100736666660498114">Menu Start</translation>
   1873 <translation id="2706131822305474920">Przeczaj otwarte karty</translation>
   1874 <translation id="4402766404187539019">Poczta Google.com</translation>
   1875 <translation id="3994878504415702912">&amp;Rozmiar tekstu</translation>
   1876 <translation id="9009369504041480176">Przesyanie (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</translation>
   1877 <translation id="6631262536428970708">Nie ma przesanych ostatnio dziennikw WebRTC.</translation>
   1878 <translation id="5486561344817861625">Symuluj ponowne uruchomienie przegldarki</translation>
   1879 <translation id="2367972762794486313">Poka aplikacje</translation>
   1880 <translation id="5602600725402519729">O&amp;dwie</translation>
   1881 <translation id="6955446738988643816">Sprawd wyskakujce okienko</translation>
   1882 <translation id="172612876728038702">Modu TPM jest konfigurowany. Prosimy o cierpliwo; moe to potrwa kilka minut.</translation>
   1883 <translation id="2836635946302913370">Moliwo logowania przy uyciu tej nazwy uytkownika zostaa wyczona przez administratora.</translation>
   1884 <translation id="3512307528596687562">Strona internetowa <ph name="URL"/> spowodowaa zbyt wiele przekierowa.
   1885           Usunicie plikw cookie tej witryny lub zezwolenie na pliki cookie innych firm moe rozwiza ten problem.
   1886           Jeli to nie pomoe, prawdopodobnie jest to bd konfiguracji serwera, a nie problem
   1887           z urzdzeniem.</translation>
   1888 <translation id="1362165759943288856">Zakupiono nieograniczon ilo danych w dniu <ph name="DATE"/></translation>
   1889 <translation id="2078019350989722914">Ostrzegaj przed zakoczeniem (<ph name="KEY_EQUIVALENT"/>)</translation>
   1890 <translation id="7965010376480416255">Pami wspuytkowana</translation>
   1891 <translation id="6248988683584659830">Przeszukaj ustawienia</translation>
   1892 <translation id="8323232699731382745">haso sieciowe</translation>
   1893 <translation id="2750306679399709583">$1 x $2</translation>
   1894 <translation id="7273110280511444812">ostatnio podczone w dniu <ph name="DATE"/></translation>
   1895 <translation id="6588399906604251380">Wcz sprawdzanie pisowni</translation>
   1896 <translation id="4572815280350369984">Plik <ph name="FILE_TYPE"/></translation>
   1897 <translation id="3012890944909934180">Ponownie uruchom Chrome na pulpicie</translation>
   1898 <translation id="7053983685419859001">Blokuj</translation>
   1899 <translation id="7912024687060120840">W folderze:</translation>
   1900 <translation id="2485056306054380289">Certyfikat CA serwera:</translation>
   1901 <translation id="6462109140674788769">Klawiatura grecka</translation>
   1902 <translation id="2727712005121231835">Rzeczywisty rozmiar</translation>
   1903 <translation id="1377600615067678409">Na razie pomi</translation>
   1904 <translation id="8887733174653581061">Zawsze na wierzchu</translation>
   1905 <translation id="5581211282705227543">Brak zainstalowanych wtyczek</translation>
   1906 <translation id="3330206034087160972">Zakocz tryb prezentacji</translation>
   1907 <translation id="6920653475274831310">Strona internetowa <ph name="URL"/> spowodowaa zbyt wiele przekierowa. W rozwizaniu problemu moe pomc usunicie plikw cookie tej witryny lub zezwolenie na pliki cookie innych firm. Jeli to nie pomoe, prawdopodobnie jest to bd konfiguracji serwera, a nie problem z komputerem.</translation>
   1908 <translation id="5488468185303821006">Zezwl w trybie incognito</translation>
   1909 <translation id="1546703252838446285">Na Twoim koncie <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> moe:</translation>
   1910 <translation id="6556866813142980365">Ponw</translation>
   1911 <translation id="8824701697284169214">Dodaj &amp;stron</translation>
   1912 <translation id="981210574958082923">Porzdkuj wyniki w dostawcy HistoryQuickProvider pod ktem wstawiania</translation>
   1913 <translation id="6466988389784393586">&amp;Otwrz wszystkie zakadki</translation>
   1914 <translation id="9193357432624119544">Kod bdu: <ph name="ERROR_NAME"/></translation>
   1915 <translation id="5288678174502918605">O&amp;twrz ponownie zamknit kart</translation>
   1916 <translation id="7238461040709361198">Haso do Twojego konta Google zostao zmienione od ostatniego zalogowania przy uyciu tego komputera.</translation>
   1917 <translation id="1956050014111002555">Plik zawiera wiele certyfikatw, z ktrych aden nie zosta zaimportowany:</translation>
   1918 <translation id="302620147503052030">Poka przycisk</translation>
   1919 <translation id="1895658205118569222">Wyczenie</translation>
   1920 <translation id="7393686230697524411">Nieprawidowy numer karty kredytowej</translation>
   1921 <translation id="4432480718657344517">Odczytane bajty</translation>
   1922 <translation id="8708000541097332489">Wyczy przy zamykaniu</translation>
   1923 <translation id="6827236167376090743">Ten film bdzie odtwarzany bez koca.</translation>
   1924 <translation id="9157595877708044936">Konfigurowanie...</translation>
   1925 <translation id="4475552974751346499">Przeszukaj pobrane pliki</translation>
   1926 <translation id="6624687053722465643">Sodycz</translation>
   1927 <translation id="3021256392995617989">Pytaj mnie, gdy witryna chce rejestrowa moj fizyczn lokalizacj (zalecane)</translation>
   1928 <translation id="8083739373364455075">Bezpatne 100 GB miejsca na Dysku Google</translation>
   1929 <translation id="271083069174183365">Ustawienia wprowadzania japoskich znakw</translation>
   1930 <translation id="5185386675596372454">Najnowsza wersja rozszerzenia <ph name="EXTENSION_NAME"/> zostaa wyczona, poniewa wymaga wicej uprawnie.</translation>
   1931 <translation id="4147376274874979956">Nie mona uzyska dostpu do pliku.</translation>
   1932 <translation id="4285669636069255873">Klawiatura rosyjska (fonetyczna)</translation>
   1933 <translation id="1507246803636407672">&amp;Przerwij</translation>
   1934 <translation id="2320435940785160168">Ten serwer wymaga certyfikatu do wykonania uwierzytelniania i nie zaakceptowa certyfikatu wysanego przez
   1935         przegldark. Certyfikat mg wygasn lub jego wystawca nie jest zaufany dla serwera.
   1936         Moesz sprbowa ponownie przy uyciu innego certyfikatu (jeli taki masz) lub uzyska
   1937         wany certyfikat od innego wystawcy.</translation>
   1938 <translation id="6295228342562451544">Po nawizaniu poczenia z bezpieczn witryn internetow serwer, na ktrym przechowywana jest ta witryna, wywietla certyfikat, aby zweryfikowa jej tosamo. Ten certyfikat zawiera informacje o tosamoci, takie jak adres witryny, ktre s weryfikowane przez inn firm zaufan w komputerze. Dziki sprawdzeniu zgodnoci adresu w certyfikacie i adresu witryny mona okreli, czy nawizano bezpieczn komunikacj z docelow witryn internetow, a nie innym podmiotem (np. intruzem w Twojej sieci).</translation>
   1939 <translation id="6342069812937806050">Przed momentem</translation>
   1940 <translation id="544083962418256601">Utwrz skrty...</translation>
   1941 <translation id="8457625695411745683">dobra</translation>
   1942 <translation id="2222641695352322289">Jedynym sposobem cofnicia tej czynnoci jest ponowna instalacja <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
   1943 <translation id="5605716740717446121">Jeli nie wprowadzisz prawidowego klucza odblokowania kodu PIN, Twoja karta SIM zostanie trwale zablokowana. Pozostao prb: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   1944 <translation id="4558588906482342124">Nie zezwalaj witrynom na uywanie mojej kamery</translation>
   1945 <translation id="5502500733115278303">Importowane z Firefoxa</translation>
   1946 <translation id="569109051430110155">Wykrywaj automatycznie</translation>
   1947 <translation id="4408599188496843485">Pomo&amp;c</translation>
   1948 <translation id="5399158067281117682">Kody PIN nie s identyczne!</translation>
   1949 <translation id="8494234776635784157">Zawarto sieciowa</translation>
   1950 <translation id="6277105963844135994">Przekroczono czas oczekiwania na sie</translation>
   1951 <translation id="6731255991101203740">Nie mona utworzy katalogu do rozpakowania: <ph name="DIRECTORY_PATH"/></translation>
   1952 <translation id="2681441671465314329">Oprnij pami podrczn</translation>
   1953 <translation id="7317211898702333572">Pozwala na przegldanie i usuwanie wpisw historii z zalogowanych urzdze na chrome://history.</translation>
   1954 <translation id="7885253890047913815">Ostatnie urzdzenia docelowe</translation>
   1955 <translation id="3646789916214779970">Przywr motyw domylny</translation>
   1956 <translation id="5196749479074304034">Wcz opcj historii w ustawieniach synchronizacji. Pozwala to synchronizowa histori wpisanych URL-i oraz histori nawigacji z innymi klientami i uywa tych danych do autouzupeniania w omniboksie i interfejsie historii.</translation>
   1957 <translation id="151922265591345427">1024</translation>
   1958 <translation id="8867761716563102323">Informacje o wysyce zostay przesane</translation>
   1959 <translation id="7816949580378764503">Tosamo zweryfikowana</translation>
   1960 <translation id="8802225912064273574">Wylij e-maila</translation>
   1961 <translation id="7585045021385437751">Nie mona utworzy katalogu docelowego.</translation>
   1962 <translation id="1679068421605151609">Narzdzia dla programistw</translation>
   1963 <translation id="7014051144917845222">Prba nawizania poczenia midzy przegldark <ph name="PRODUCT_NAME"/> a serwerem <ph name="HOST_NAME"/> nie powioda si. Witryna moe by wyczona lub sie moe by niepoprawnie skonfigurowana.</translation>
   1964 <translation id="1708338024780164500">(Nieaktywne)</translation>
   1965 <translation id="6896758677409633944">Kopiuj</translation>
   1966 <translation id="8986362086234534611">Zapomnij</translation>
   1967 <translation id="5260508466980570042">Niestety, nie udao si zweryfikowa Twojego adresu e-mail lub hasa. Sprbuj ponownie.</translation>
   1968 <translation id="7887998671651498201">Nastpujcy dodatek plug-in nie odpowiada: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Czy chcesz go zatrzyma?</translation>
   1969 <translation id="173188813625889224">Kierunek</translation>
   1970 <translation id="1337036551624197047">Klawiatura czeska</translation>
   1971 <translation id="4212108296677106246">Czy chcesz zaufa certyfikatowi <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> jako urzdowi certyfikacji?</translation>
   1972 <translation id="4320833726226688924">W tym przypadku certyfikat serwera lub poredniego urzdu certyfikacji przedstawiony przegldarce jest podpisany sabym algorytmem, np. RSA-MD2. Ostatnie badania wykazay, e ten algorytm jest sabszy ni dotychczas sdzono, dlatego w tej chwili jest rzadko uywany na wiarygodnych stronach. Certyfikat mg zosta sfaszowany.</translation>
   1973 <translation id="2861941300086904918">Meneder zabezpiecze klienta rodzimego</translation>
   1974 <translation id="5581700288664681403">adowanie usugi <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
   1975 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;Po uruchomieniu programu <ph name="PRODUCT_NAME"/> w obsugiwanym rodowisku pulpitu s uywane systemowe ustawienia serwera proxy. Jednak ten system nie jest obsugiwany lub wystpi problem z zastosowaniem konfiguracji systemu.&lt;/p&gt;
   1976 
   1977         &lt;p&gt;Serwer proxy mona jeszcze skonfigurowa za pomoc wiersza polece. Wicej informacji na temat flag i zmiennych rodowiskowych zawiera instrukcja &lt;code&gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
   1978 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
   1979 <translation id="7084579131203911145">Nazwa usugi transmisji danych:</translation>
   1980 <translation id="4731351517694976331">Zezwalaj usugom Google na dostp do danych o mojej lokalizacji</translation>
   1981 <translation id="5815645614496570556">Adres X.400</translation>
   1982 <translation id="1223853788495130632">Administrator zaleca konkretn warto dla tego ustawienia.</translation>
   1983 <translation id="313407085116013672">Poniewa <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> w bezpieczny sposb szyfruje wszystkie lokalne dane, aby je odblokowa, teraz musisz poda stare haso.</translation>
   1984 <translation id="3551320343578183772">Zamknij kart</translation>
   1985 <translation id="3345886924813989455">Nie znaleziono obsugiwanej przegldarki</translation>
   1986 <translation id="3712897371525859903">Zapisz stron &amp;jako...</translation>
   1987 <translation id="4572659312570518089">Podczas czenia si z urzdzeniem <ph name="DEVICE_NAME"/> zostao anulowane uwierzytelnianie.</translation>
   1988 <translation id="5701381305118179107">Wyrodkuj</translation>
   1989 <translation id="7926251226597967072">Przegldarka <ph name="PRODUCT_NAME"/> rozpocza importowanie nastpujcych elementw z przegldarki <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</translation>
   1990 <translation id="1406500794671479665">Weryfikuj...</translation>
   1991 <translation id="9021706171000204105">Wcz tryb gocia na pulpicie</translation>
   1992 <translation id="6199801702437275229">Oczekuj na informacje o wolnym miejscu...</translation>
   1993 <translation id="4315903906955301944">Oficjalna strona internetowa pliku dwikowego</translation>
   1994 <translation id="225207911366869382">Ta warto tej zasady zostaa wycofana.</translation>
   1995 <translation id="2767649238005085901">Nacinij klawisz Enter, aby przej dalej, lub klawisz menu kontekstowego, aby wywietli histori</translation>
   1996 <translation id="8580634710208701824">Zaaduj ponownie ramk</translation>
   1997 <translation id="7606992457248886637">Urzdy</translation>
   1998 <translation id="4197674956721858839">Spakuj wybrane do pliku ZIP</translation>
   1999 <translation id="707392107419594760">Wybierz klawiatur:</translation>
   2000 <translation id="8605503133013456784">Nie mona odczy od urzdzenia <ph name="DEVICE_NAME"/> i anulowa sparowania.</translation>
   2001 <translation id="2007404777272201486">Zgaszanie problemu...</translation>
   2002 <translation id="4366509400410520531">Dozwolone przez Ciebie</translation>
   2003 <translation id="2218947405056773815">Kurcz! W <ph name="API_NAME"/> wystpi problem.</translation>
   2004 <translation id="1783075131180517613">Zaktualizuj swoje haso synchronizacji.</translation>
   2005 <translation id="1601560923496285236">Zastosuj</translation>
   2006 <translation id="2390045462562521613">Zapomnij t sie</translation>
   2007 <translation id="3348038390189153836">Wykryto urzdzenie wymienne</translation>
   2008 <translation id="8005540215158006229">Chrome jest niemal gotowy.</translation>
   2009 <translation id="1666788816626221136">Masz zapisane certyfikaty, ktre nie pasuj do adnej z pozostaych kategorii:</translation>
   2010 <translation id="5698727907125761952">Oficjalny wykonawca</translation>
   2011 <translation id="8878592764300864046">Wcz lub wycz funkcj pozwalajc uytkownikowi na wybranie kombinacji nazwy uytkownika i hasa do domen, ktre w rejestrze maj ten sam publiczny przyrostek domeny.</translation>
   2012 <translation id="4821935166599369261">&amp;Profilowanie wczone</translation>
   2013 <translation id="1429740407920618615">Moc sygnau</translation>
   2014 <translation id="1603914832182249871">(Incognito)</translation>
   2015 <translation id="701632062700541306">Czy chcesz pokazywa cay ekran podczas tego spotkania?</translation>
   2016 <translation id="7910768399700579500">&amp;Nowy folder</translation>
   2017 <translation id="3145945101586104090">Dekodowanie odpowiedzi nie powiodo si</translation>
   2018 <translation id="7472639616520044048">Typy MIME:</translation>
   2019 <translation id="6533019874004191247">Nieobsugiwany URL.</translation>
   2020 <translation id="3192947282887913208">Pliki dwikowe</translation>
   2021 <translation id="5422781158178868512">Niestety, nie mona rozpozna urzdzenia zewntrznej pamici masowej.</translation>
   2022 <translation id="6295535972717341389">Wtyczki</translation>
   2023 <translation id="118132945617475355"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nie moe zsynchronizowa danych z powodu bdu podczas logowania.</translation>
   2024 <translation id="8116190140324504026">Wicej informacji...</translation>
   2025 <translation id="4833609837088121721">Wcz eksperymenty w narzdziach dla programistw.</translation>
   2026 <translation id="7516762545367001961">Strony wyudzajce maj podstpnie skoni Ci do ujawnienia loginu, hasa lub innych poufnych informacji, podszywajc si pod inne strony, ktrym moesz ufa.</translation>
   2027 <translation id="7469894403370665791">Automatycznie cz si z t sieci</translation>
   2028 <translation id="4807098396393229769">Imi i nazwisko na karcie</translation>
   2029 <translation id="5585136156598181988">Uytkownicy nadzorowani nie mog zmienia rozszerze.</translation>
   2030 <translation id="4131410914670010031">Czarno-biay</translation>
   2031 <translation id="3800503346337426623">Pomi logowanie i przegldaj jako Go</translation>
   2032 <translation id="2615413226240911668">Strona zawiera take niezabezpieczone zasoby. Zasoby te mog by wywietlane przez innych uytkownikw podczas przesyania i mog zosta zmodyfikowane przez intruza w celu zmiany wygldu strony.</translation>
   2033 <translation id="197288927597451399">Zachowaj</translation>
   2034 <translation id="5880867612172997051">Dostp do sieci zosta zawieszony</translation>
   2035 <translation id="5495466433285976480">To spowoduje usunicie wszystkich lokalnych uytkownikw, plikw, danych i innych ustawie po ponownym uruchomieniu. Wszyscy uytkownicy bd musieli zalogowa si od nowa.</translation>
   2036 <translation id="7842346819602959665">Najnowsza wersja rozszerzenia <ph name="EXTENSION_NAME"/> wymaga wikszej liczby pozwole, zostaa wic wyczona.</translation>
   2037 <translation id="3776667127601582921">W tym przypadku certyfikat serwera lub poredniego urzdu certyfikacji przedstawiony przegldarce jest nieprawidowy. Moe to oznacza, e certyfikat jest uszkodzony, zawiera niepoprawne pola lub nie jest obsugiwany.</translation>
   2038 <translation id="2412835451908901523">Wprowad dostarczony przez operatora <ph name="CARRIER_ID"/> 8-cyfrowy klucz odblokowania kodu PIN.</translation>
   2039 <translation id="25770266525034120">URL rozszerzenia</translation>
   2040 <translation id="7548916768233393626">Wymu tryb wysokiej rozdzielczoci</translation>
   2041 <translation id="7019805045859631636">Szybko</translation>
   2042 <translation id="4880520557730313061">Autokorekta</translation>
   2043 <translation id="6122589160611523048">Phishing.</translation>
   2044 <translation id="8049913480579063185">Nazwa rozszerzenia</translation>
   2045 <translation id="7584802760054545466">czenie z sieci <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
   2046 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation>
   2047 <translation id="5612734644261457353">Nadal nie mona zweryfikowa Twojego hasa. Uwaga: jeli ostatnio haso byo zmieniane, nowe haso zostanie zastosowane, gdy si wylogujesz. Tu podaj stare haso.</translation>
   2048 <translation id="2908162660801918428">Dodaj galeri multimediw na podstawie katalogu</translation>
   2049 <translation id="2282872951544483773">Niedostpne eksperymenty</translation>
   2050 <translation id="2562685439590298522">Dokumenty</translation>
   2051 <translation id="5707163012117843346">Przesano: <ph name="WEBRTC_LOG_TIME"/></translation>
   2052 <translation id="8673383193459449849">Problem z serwerem</translation>
   2053 <translation id="4060383410180771901">Witryna nie moe obsuy dania adresu <ph name="URL"/>.</translation>
   2054 <translation id="6710213216561001401">Wstecz</translation>
   2055 <translation id="1108600514891325577">&amp;Zatrzymaj</translation>
   2056 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="ERROR"/></translation>
   2057 <translation id="1567993339577891801">Konsola JavaScript</translation>
   2058 <translation id="895944840846194039">Pami JavaScript</translation>
   2059 <translation id="5512030650494444738">Kwiat</translation>
   2060 <translation id="6462080265650314920">Aplikacje musz by udostpniane z parametrem content-type <ph name="CONTENT_TYPE"/>.</translation>
   2061 <translation id="2742331063994741255">Wcz obsug przenonego klienta natywnego.</translation>
   2062 <translation id="1559235587769913376">Wprowad znaki Unicode</translation>
   2063 <translation id="3297788108165652516">Ta sie jest udostpniana innym uytkownikom.</translation>
   2064 <translation id="4810984886082414856">Prosta pami podrczna dla HTTP.</translation>
   2065 <translation id="1548132948283577726">Tutaj bd wywietlane witryny, ktre nigdy nie zapisuj hase.</translation>
   2066 <translation id="583281660410589416">Nieznany</translation>
   2067 <translation id="3774278775728862009">tajski (klawiatura TIS-820.2538)</translation>
   2068 <translation id="9115675100829699941">&amp;Zakadki</translation>
   2069 <translation id="2485422356828889247">Odinstaluj</translation>
   2070 <translation id="1731589410171062430">cznie: <ph name="SHEETS_LABEL"/>  <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> (<ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL"/>  <ph name="NUMBER_OF_PAGES"/>)</translation>
   2071 <translation id="7461924472993315131">Przypnij</translation>
   2072 <translation id="7279701417129455881">Zarzdzaj blokowaniem plikw cookie...</translation>
   2073 <translation id="665061930738760572">Otwrz w &amp;nowym oknie</translation>
   2074 <translation id="6561519562679424969">Zarzdzaj zapisanymi hasami</translation>
   2075 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
   2076 <translation id="5528368756083817449">Meneder zakadek</translation>
   2077 <translation id="8345300166402955056">Ogranicz uycie danych przez wczytywanie zoptymalizowanych stron internetowych za porednictwem serwerw proxy Google.</translation>
   2078 <translation id="2826760142808435982">Poczenie jest szyfrowane i uwierzytelniane algorytmem <ph name="CIPHER"/>, a mechanizm wymiany kluczy to <ph name="KX"/>.</translation>
   2079 <translation id="215753907730220065">Zamknij peny ekran</translation>
   2080 <translation id="7849264908733290972">Otwrz &amp;grafik w nowej karcie</translation>
   2081 <translation id="1560991001553749272">Dodano zakadk!</translation>
   2082 <translation id="3966072572894326936">Wybierz inny folder...</translation>
   2083 <translation id="8758455334359714415">Wbudowany asynchroniczny klient DNS</translation>
   2084 <translation id="5585912436068747822">Formatowanie nie powiodo si</translation>
   2085 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
   2086 <translation id="1623661092385839831">Twj komputer zawiera modu TPM (Trusted Platform Module), ktry suy do wdraania wanych zabezpiecze w systemie Chrome OS.</translation>
   2087 <translation id="3359256513598016054">Ograniczenia zasad certyfikatu</translation>
   2088 <translation id="8792064592809433316"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Zalecenie: <ph name="END_BOLD"/><ph name="BEGIN_ITALIC"/>upewnij si, e<ph name="END_ITALIC"/><ph name="BR"/>1) Kabel Ethernet jest podczony.<ph name="BR2"/>2) Router jest prawidowo skonfigurowany. Sprawd, czy serwer DHCP jest wczony i czy filtrowanie adresw MAC jest prawidowo skonfigurowane (jeli jest wczone).</translation>
   2089 <translation id="4433914671537236274">Utwrz nonik odzyskiwania</translation>
   2090 <translation id="4509345063551561634">Lokalizacja:</translation>
   2091 <translation id="2328300916057834155">Zignorowano nieprawidow zakadk w indeksie <ph name="ENTRY_INDEX"/></translation>
   2092 <translation id="7434509671034404296">Programista</translation>
   2093 <translation id="3830343776986833103">Poka centrum powiadomie</translation>
   2094 <translation id="7668654391829183341">Nieznane urzdzenie</translation>
   2095 <translation id="1790550373387225389">Wcz tryb prezentacji</translation>
   2096 <translation id="6447842834002726250">Pliki cookie</translation>
   2097 <translation id="8059178146866384858">Plik o nazwie $1 ju istnieje. Wybierz inn nazw.</translation>
   2098 <translation id="8871974300055371298">Ustawienia treci</translation>
   2099 <translation id="2609371827041010694">Zawsze uruchamiaj w tej witrynie</translation>
   2100 <translation id="5170568018924773124">Poka w folderze</translation>
   2101 <translation id="883848425547221593">Inne zakadki</translation>
   2102 <translation id="6054173164583630569">Klawiatura francuska</translation>
   2103 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (poza procesem)</translation>
   2104 <translation id="8614236384372926204">Ten film nie jest dostpny offline.</translation>
   2105 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nie moe okreli lub ustawi przegldarki domylnej.</translation>
   2106 <translation id="8249681497942374579">Usu skrt na pulpicie</translation>
   2107 <translation id="8898786835233784856">Wybierz nastpn kart</translation>
   2108 <translation id="8759753423332885148">Wicej informacji.</translation>
   2109 <translation id="9111102763498581341">Odblokuj</translation>
   2110 <translation id="289695669188700754">Identyfikator klucza: <ph name="KEY_ID"/></translation>
   2111 <translation id="4336471305806418015">Ustaw jako przegldark domyln</translation>
   2112 <translation id="8183644773978894558">Trwa pobieranie pliku w trybie incognito. Chcesz wyj z trybu incognito i anulowa pobieranie?</translation>
   2113 <translation id="2181821976797666341">Zasady</translation>
   2114 <translation id="8767072502252310690">Uytkownicy</translation>
   2115 <translation id="683526731807555621">Dodaj now wyszukiwark</translation>
   2116 <translation id="6871644448911473373">Obiekt odpowiadajcy protokou OCSP: <ph name="LOCATION"/></translation>
   2117 <translation id="6998711733709403587">Wybrano <ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/> foldery(w)</translation>
   2118 <translation id="8157788939037761987">Otwrz <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
   2119 <translation id="8281886186245836920">Pomi</translation>
   2120 <translation id="3867944738977021751">Pola certyfikatu</translation>
   2121 <translation id="2114224913786726438">Moduy (<ph name="TOTAL_COUNT"/>)  nie wykryto konfliktw</translation>
   2122 <translation id="7629827748548208700">Karta: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
   2123 <translation id="3456874833152462816">Uruchomienie wtyczki dziaajcej poza piaskownic zostao zablokowane na tej stronie.</translation>
   2124 <translation id="388442998277590542">Nie mona wczyta strony opcji <ph name="OPTIONS_PAGE"/>.</translation>
   2125 <translation id="8449008133205184768">Wklej i dopasuj do stylu</translation>
   2126 <translation id="4408427661507229495">nazwa sieci</translation>
   2127 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (w procesie)</translation>
   2128 <translation id="5127881134400491887">Zarzdzaj poczeniami sieciowymi</translation>
   2129 <translation id="8028993641010258682">Rozmiar</translation>
   2130 <translation id="7942403573416827914">Automatycznie uruchom <ph name="PRODUCT_NAME"/> po wczeniu komputera</translation>
   2131 <translation id="8329978297633540474">Zwyky tekst</translation>
   2132 <translation id="7704305437604973648">Zadanie</translation>
   2133 <translation id="4710257996998566163">Ostatnia aktualizacja:</translation>
   2134 <translation id="5299682071747318445">Wszystkie dane s szyfrowane z uyciem Twojego hasa</translation>
   2135 <translation id="4041408658944722952">Zezwl na wstawianie dopasowa z mechanizmu HistoryQuickProvider do autouzupeniania omniboksu.</translation>
   2136 <translation id="1383876407941801731">Wyszukiwanie</translation>
   2137 <translation id="6352623521404034263">Zaloguj si w <ph name="PRODUCT_NAME"/> na swoje konto Google, by zapisa w sieci spersonalizowane funkcje przegldarki i korzysta z nich w <ph name="PRODUCT_NAME"/> na dowolnym urzdzeniu. Dodatkowo bdziesz automatycznie logowa si do ulubionych usug Google.</translation>
   2138 <translation id="5441840996921578760">Portfel nigdy nie udostpnia informacji o Twojej karcie kredytowej sprzedawcom. Kupuj spokojnie, wiedzc, e jej numer jest chroniony online.</translation>
   2139 <translation id="23362385947277794">Kolory i obrazy ta</translation>
   2140 <translation id="2120316813730635488">Instalacje rozszerzenia</translation>
   2141 <translation id="8398877366907290961">Kontynuuj mimo wszystko</translation>
   2142 <translation id="5063180925553000800">Nowy kod PIN:</translation>
   2143 <translation id="4883178195103750615">Eksportuj zakadki do pliku HTML...</translation>
   2144 <translation id="2496540304887968742">Urzdzenie musi mie pojemno 4GB lub wiksz.</translation>
   2145 <translation id="6974053822202609517">Od prawej do lewej</translation>
   2146 <translation id="2407965692522088805">Twoja karta jest chroniona przez Portfel Google.</translation>
   2147 <translation id="2370882663124746154">Wcz tryb podwjny pinyin</translation>
   2148 <translation id="6189411157436101102">Wirtualna karta online Portfela Google zostaa wygenerowana</translation>
   2149 <translation id="3967885517199024316">Zaloguj si, by pobra swoje zakadki, histori i ustawienia na dowolne urzdzenie.</translation>
   2150 <translation id="5463856536939868464">Menu zawierajce ukryte zakadki</translation>
   2151 <translation id="8286227656784970313">Uyj sownika systemowego</translation>
   2152 <translation id="9115818027912002237">Wybierz adapter, ktry ma by uywany do czenia si z internetem...</translation>
   2153 <translation id="1493263392339817010">Dostosuj czcionki</translation>
   2154 <translation id="5352033265844765294">Dodawanie sygnatury czasowej</translation>
   2155 <translation id="1493892686965953381">Oczekiwanie na <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/>...</translation>
   2156 <translation id="3901991538546252627">cz z: <ph name="NAME"/></translation>
   2157 <translation id="748138892655239008">Podstawowe ograniczenia certyfikatu</translation>
   2158 <translation id="457386861538956877">Wicej</translation>
   2159 <translation id="9210991923655648139">Dostpny dla skryptu:</translation>
   2160 <translation id="3898521660513055167">Stan tokenu</translation>
   2161 <translation id="1950295184970569138">* Zdjcie z profilu Google (adowanie)</translation>
   2162 <translation id="8063491445163840780">Aktywuj kart 4</translation>
   2163 <translation id="7939997691108949385">Meneder bdzie mg na stronie <ph name="MANAGEMENT_URL"/> konfigurowa ograniczenia i ustawienia dla uytkownika nadzorowanego.</translation>
   2164 <translation id="2322193970951063277">Nagwki i stopki</translation>
   2165 <translation id="6436164536244065364">Zobacz w Chrome Web Store</translation>
   2166 <translation id="9137013805542155359">Poka tekst oryginalny</translation>
   2167 <translation id="4792385443586519711">Nazwa firmy</translation>
   2168 <translation id="6423731501149634044">Czy Adobe Reader ma by domyln przegldark dokumentw PDF?</translation>
   2169 <translation id="1965328510789761112">Pami prywatna</translation>
   2170 <translation id="7312441861087971374">Wtyczka <ph name="PLUGIN_NAME"/> jest nieaktualna.</translation>
   2171 <translation id="5790085346892983794">Zakoczono pomylnie</translation>
   2172 <translation id="7639178625568735185">Rozumiem</translation>
   2173 <translation id="6311936632560434038">Wszystkie ustawienia <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> s bezpieczne, nawet jeli co stanie si z Twoim urzdzeniem.</translation>
   2174 <translation id="1901769927849168791">Wykryto kart SD</translation>
   2175 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/>  waciciel</translation>
   2176 <translation id="1858472711358606890">Aktywuj element 4 programu uruchamiajcego</translation>
   2177 <translation id="4763830802490665879">Pliki cookie z wielu witryn bd czyszczone przy zamykaniu.</translation>
   2178 <translation id="1358032944105037487">Klawiatura japoska</translation>
   2179 <translation id="3897224341549769789">Wczenia</translation>
   2180 <translation id="2317866052221803936">Wysyaj danie Do not track (bez ledzenia) podczas przegldania</translation>
   2181 <translation id="4648491805942548247">Niewystarczajce uprawnienia</translation>
   2182 <translation id="1183083053288481515">Uywanie certyfikatu dostarczonego przez administratora</translation>
   2183 <translation id="6231782223312638214">Sugerowane</translation>
   2184 <translation id="3378649245744504729">Nowy album</translation>
   2185 <translation id="8302838426652833913">Przejd do opcji
   2186           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   2187           Aplikacje &gt; Ustawienia systemowe &gt; Sie &gt; Pom mi
   2188           <ph name="END_BOLD"/>,
   2189           aby przetestowa swoje poczenie.</translation>
   2190 <translation id="8664389313780386848">&amp;Wywietl rdo strony</translation>
   2191 <translation id="2003289804311060506">Nie, utwrz nowy profil</translation>
   2192 <translation id="13649080186077898">Zarzdzaj ustawieniami autouzupeniania</translation>
   2193 <translation id="57646104491463491">Data modyfikacji</translation>
   2194 <translation id="3941357410013254652">Identyfikator kanau</translation>
   2195 <translation id="7266345500930177944">Kliknij, by uruchomi <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
   2196 <translation id="1355542767438520308">Wystpi bd. Niektre elementy mogy nie zosta usunite.</translation>
   2197 <translation id="8264718194193514834">Rozszerzenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> uruchomio tryb penoekranowy.</translation>
   2198 <translation id="6223447490656896591">Obraz niestandardowy:</translation>
   2199 <translation id="6362853299801475928">&amp;Zgo problem</translation>
   2200 <translation id="5527463195266282916">Podjto prb zmiany rozszerzenia na starsz wersj.</translation>
   2201 <translation id="3289566588497100676">atwe wprowadzanie symboli</translation>
   2202 <translation id="6507969014813375884">Chiski uproszczony</translation>
   2203 <translation id="7314244761674113881">Host SOCKS</translation>
   2204 <translation id="4630590996962964935">Nieprawidowy znak: $1</translation>
   2205 <translation id="7460131386973988868">Umoliwia statyczn konfiguracj adresu IP. Moe nie dziaa.</translation>
   2206 <translation id="6830150103822172177">Nie martw si, karta |$1| zostanie obciona kwot zakupu. Jest ona chroniona za pomoc wirtualnej karty online Portfela Google (|$2|)  ten numer bdzie widoczny na potwierdzeniu.</translation>
   2207 <translation id="6263376278284652872">Zakadki <ph name="DOMAIN"/></translation>
   2208 <translation id="1840000081943778840">Wcz SPDY/4 alfa 2</translation>
   2209 <translation id="3594532485790944046">Natywny interfejs okienka autouzupeniania jest zaimplementowany w procesie przegldarki, a nie w procesie renderowania.</translation>
   2210 <translation id="8273972836055206582">Witryna <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> jest obecnie wywietlana na penym ekranie i chce wyczy kursor myszy.</translation>
   2211 <translation id="5916084858004523819">Niedozwolone</translation>
   2212 <translation id="1497522201463361063">Nie mona zmieni nazwy pliku <ph name="FILE_NAME"/>. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   2213 <translation id="8226742006292257240">Poniej znajduje si losowo wygenerowane haso moduu TPM, ktre zostao przypisane do Twojego komputera:</translation>
   2214 <translation id="5010043101506446253">Urzd certyfikacji</translation>
   2215 <translation id="4249373718504745892">Ta strona ma zablokowany dostp do kamery i mikrofonu.</translation>
   2216 <translation id="8487693399751278191">Importuj zakadki teraz</translation>
   2217 <translation id="7615602087246926389">Masz ju dane zaszyfrowane przy uyciu innej wersji hasa konta Google. Wpisz je poniej.</translation>
   2218 <translation id="7484580869648358686">Ostrzeenie: co tu jest nie w porzdku!</translation>
   2219 <translation id="8300259894948942413">Przeciganie i upuszczanie moe zosta rozpoczte dugim naciniciem elementu, ktry mona przeciga.</translation>
   2220 <translation id="1240892293903523606">Inspektor DOM</translation>
   2221 <translation id="5249624017678798539">Przegldarka ulega awarii przed zakoczeniem pobierania.</translation>
   2222 <translation id="4474155171896946103">Dodaj wszystkie karty do zakadek...</translation>
   2223 <translation id="5895187275912066135">Wystawiony dnia</translation>
   2224 <translation id="9100825730060086615">Typ klawiatury</translation>
   2225 <translation id="5197680270886368025">Synchronizacja zakoczona.</translation>
   2226 <translation id="5521348028713515143">Dodaj skrt na pulpicie</translation>
   2227 <translation id="5646376287012673985">Lokalizacja</translation>
   2228 <translation id="3337069537196930048">Wtyczka <ph name="PLUGIN_NAME"/> zostaa zablokowana, poniewa jest nieaktualna.</translation>
   2229 <translation id="3341715361966664275">Wszystkie dane zostay zaszyfrowane z uyciem Twojego hasa w dniu:
   2230         <ph name="TIME"/></translation>
   2231 <translation id="539755880180803351">Dodaje do formularzy internetowych informacje o typie pola autouzupeniania jako tekst zastpczy.</translation>
   2232 <translation id="1110155001042129815">Zaczekaj</translation>
   2233 <translation id="2607101320794533334">Informacje o kluczu publicznym podmiotu</translation>
   2234 <translation id="7071586181848220801">Nieznany dodatek plug-in</translation>
   2235 <translation id="498957508165411911">Przetumaczy z jzyka: <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> na <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translation>
   2236 <translation id="4419409365248380979">Zawsze zezwalaj witrynie <ph name="HOST"/> na zapisywanie plikw cookie</translation>
   2237 <translation id="813582937903338561">Ostatni dzie</translation>
   2238 <translation id="5337771866151525739">Zainstalowane przez inn firm.</translation>
   2239 <translation id="3578308799074845547">Aktywuj element 7 programu uruchamiajcego</translation>
   2240 <translation id="917450738466192189">Certyfikat serwera jest nieprawidowy.</translation>
   2241 <translation id="2649045351178520408">Plik ASCII z kodowaniem Base64, acuch certyfikatw</translation>
   2242 <translation id="5656862584067297168">Odebrane z innych urzdze</translation>
   2243 <translation id="2615569600992945508">Nie pozwl adnej witrynie na wyczenie kursora myszy.</translation>
   2244 <translation id="97050131796508678">Zoliwe oprogramowanie.</translation>
   2245 <translation id="6176445580249884435">Ramki okien w stylu natywnym dla aplikacji w pakietach</translation>
   2246 <translation id="6459488832681039634">Uyj zaznaczenia do funkcji Znajd</translation>
   2247 <translation id="7006844981395428048">Plik dwikowy ($1)</translation>
   2248 <translation id="2392369802118427583">Aktywuj</translation>
   2249 <translation id="4969220234528646656"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> pozwala z dowolnego miejsca korzysta z drukarek tego urzdzenia. Kliknij, by wczy t usug.</translation>
   2250 <translation id="2327492829706409234">Wcz aplikacj</translation>
   2251 <translation id="5238369540257804368">Zakresy</translation>
   2252 <translation id="2518849872271000461">Wymiana danych z komputerami o nazwach: <ph name="HOSTNAMES"/></translation>
   2253 <translation id="9040421302519041149">Dostp do tej sieci jest chroniony.</translation>
   2254 <translation id="3786301125658655746">Jeste offline</translation>
   2255 <translation id="5659593005791499971">E-mail</translation>
   2256 <translation id="6584878029876017575">Podpisywanie doywotnie firmy Microsoft</translation>
   2257 <translation id="562901740552630300">Przejd do opcji
   2258           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   2259           Start &gt; Panel sterowania &gt; Sie i Internet &gt; Centrum sieci i udostpniania &gt; Rozwizywanie problemw (u dou) &gt; Poczenia internetowe.
   2260           <ph name="END_BOLD"/></translation>
   2261 <translation id="2773223079752808209">Obsuga klienta</translation>
   2262 <translation id="2143915448548023856">Ustawienia wywietlacza</translation>
   2263 <translation id="3858091704604029885">Wcz integracj kontaktw.</translation>
   2264 <translation id="4198329899274013234"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Zalecenie: <ph name="END_BOLD"/><ph name="BEGIN_ITALIC"/>upewnij si, e<ph name="END_ITALIC"/><ph name="BR"/>1) Znajdujesz si w lokalizacji, w ktrej sygna 3G jest mocny.</translation>
   2265 <translation id="1084824384139382525">Kopiuj adr&amp;es linku</translation>
   2266 <translation id="1221462285898798023">Uruchom aplikacj <ph name="PRODUCT_NAME"/> jako zwyky uytkownik. Uruchamianie jako uytkownik root wymaga podania alternatywnego katalogu --user-data-dir do przechowywania danych profilu.</translation>
   2267 <translation id="3220586366024592812">Proces oprogramowania sprzgajcego usugi <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> uleg awarii. Uruchomi go ponownie?</translation>
   2268 <translation id="2379281330731083556">Drukuj w oknie systemowym <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
   2269 <translation id="918765022965757994">Zaloguj si do tej witryny jako: <ph name="EMAIL_ADDRESS"/>.</translation>
   2270 <translation id="8216278935161109887">Wyloguj si i ponownie zaloguj</translation>
   2271 <translation id="6254503684448816922">Zamanie klucza</translation>
   2272 <translation id="5135645570420161604">Pytaj mnie, gdy witryna chce uzyska dostp komputera przez wtyczk (zalecane)</translation>
   2273 <translation id="6555432686520421228">Usu wszystkie konta uytkownikw i przywr urzdzenie <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> do stanu fabrycznego.</translation>
   2274 <translation id="7300345419632487826">Wcza eksperymentalne wykrywanie urzdze w sieciach lokalnych.</translation>
   2275 <translation id="1346748346194534595">W prawo</translation>
   2276 <translation id="7756363132985736290">Certyfikat ju istnieje.</translation>
   2277 <translation id="1181037720776840403">Usu</translation>
   2278 <translation id="5261073535210137151">Ten folder zawiera nastpujc liczb zakadek: <ph name="COUNT"/>. Czy na pewno chcesz go usun?</translation>
   2279 <translation id="59174027418879706">Wczone</translation>
   2280 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation>
   2281 <translation id="3554751249011484566">Nastpujce szczegy zostan udostpnione <ph name="SITE"/></translation>
   2282 <translation id="6639554308659482635">Pami SQLite</translation>
   2283 <translation id="7231224339346098802">Wprowad warto numeryczn, aby okreli liczb kopii do wydrukowania (1 lub wicej).</translation>
   2284 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> jest w tym jzyku</translation>
   2285 <translation id="740624631517654988">Zablokowano wyskakujce okienko</translation>
   2286 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
   2287 <translation id="533433379391851622">Oczekiwano wersji <ph name="EXPECTED_VERSION"/>, wersja: <ph name="NEW_ID"/>.</translation>
   2288 <translation id="8874373372646582629">OK</translation>
   2289 <translation id="1847961471583915783">Usu pliki cookie oraz inne dane witryn i wtyczek w momencie zamknicia przegldarki</translation>
   2290 <translation id="8870318296973696995">Strona startowa</translation>
   2291 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
   2292 <translation id="8283475148136688298">Podczas czenia si z urzdzeniem <ph name="DEVICE_NAME"/> zosta odrzucony kod uwierzytelniania.</translation>
   2293 <translation id="6194025908252121648">Nie mona zaimportowa rozszerzenia o identyfikatorze <ph name="IMPORT_ID"/>, poniewa nie jest to modu udostpniany.</translation>
   2294 <translation id="6575134580692778371">Nie skonfigurowano</translation>
   2295 <translation id="4624768044135598934">Zakoczono pomylnie!</translation>
   2296 <translation id="8299319456683969623">Jeste teraz w trybie offline.</translation>
   2297 <translation id="8035295275776379143">Miesice</translation>
   2298 <translation id="1974043046396539880">Punkty dystrybucji listy CRL</translation>
   2299 <translation id="6088825445911044104">Karty nigdy nie zmniejszaj si. Zamiast tego, gdy jest za mao miejsca, s ukadane jedna na drugiej.</translation>
   2300 <translation id="3024374909719388945">Zegar 24-godzinny</translation>
   2301 <translation id="1867780286110144690">Przegldarka <ph name="PRODUCT_NAME"/> jest gotowa do ukoczenia instalacji.</translation>
   2302 <translation id="8142732521333266922">OK, synchronizuj wszystko</translation>
   2303 <translation id="8322814362483282060">Ta strona ma zablokowany dostp do mikrofonu.</translation>
   2304 <translation id="828197138798145013">Nacinij <ph name="ACCELERATOR"/>, aby wyj.</translation>
   2305 <translation id="9019654278847959325">Klawiatura sowacka</translation>
   2306 <translation id="7173828187784915717">Ustawienia wprowadzania chewing</translation>
   2307 <translation id="7278926437850131288">Bd synchronizacji: wyloguj si i ponownie zaloguj.</translation>
   2308 <translation id="18139523105317219">Nazwa strony EDI</translation>
   2309 <translation id="8356258244599961364">Ten jzyk nie ma adnej metody wprowadzania</translation>
   2310 <translation id="733186066867378544">Wyjtki dla geolokalizacji</translation>
   2311 <translation id="3328801116991980348">Informacje o witrynie</translation>
   2312 <translation id="7337488620968032387"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ma trudnoci z uzyskaniem dostpu do sieci. <ph name="LINE_BREAK"/> Przyczyn moe by bdne zidentyfikowanie <ph name="PRODUCT_NAME"/> przez zapor sieciow lub oprogramowanie antywirusowe jako programu niepodanego i blokowanie jego dostpu do internetu.</translation>
   2313 <translation id="2065985942032347596">Wymagane uwierzytelnienie</translation>
   2314 <translation id="2090060788959967905">Niebezpieczestwo: zoliwe oprogramowanie.</translation>
   2315 <translation id="2563185590376525700">aba</translation>
   2316 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nie moe nawiza poczenia z sieci <ph name="NETWORK_ID"/>. Wybierz inn sie lub sprbuj ponownie.</translation>
   2317 <translation id="2086712242472027775">Twoje konto nie dziaa w <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Skontaktuj si z administratorem domeny lub zaloguj si przy uyciu zwykego konta Google.</translation>
   2318 <translation id="1970103697564110434">Portfel Google chroni Twoj kart</translation>
   2319 <translation id="7222232353993864120">Adres e-mail</translation>
   2320 <translation id="2128531968068887769">Klient natywny</translation>
   2321 <translation id="7175353351958621980">Zaadowane z:</translation>
   2322 <translation id="7186367841673660872">Ta strona zostaa przetumaczona z jzyka<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>na jzyk<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
   2323 <translation id="8248050856337841185">&amp;Wklej</translation>
   2324 <translation id="347785443197175480">Nadal zezwalaj witrynie <ph name="HOST"/> na dostp do kamery i mikrofonu</translation>
   2325 <translation id="6052976518993719690">Urzd certyfikacji protokou SSL</translation>
   2326 <translation id="2925935892230812200">Uyj GPU do wspomagania renderowania filtrw SVG.</translation>
   2327 <translation id="1791662854739702043">Zainstalowano</translation>
   2328 <translation id="1175364870820465910">&amp;Drukuj...</translation>
   2329 <translation id="1220583964985596988">Dodaj nowego uytkownika</translation>
   2330 <translation id="3502662168994969388">Ogranicza debugowanie aplikacji klienta natywnego oparte na GDB zgodnie z URL-em pliku manifestu. Aby ta opcja dziaaa, debugowanie klienta natywnego oparte na GDB musi by wczone.</translation>
   2331 <translation id="588258955323874662">Peny ekran</translation>
   2332 <translation id="6800914069727136216">W pakiecie zawartoci</translation>
   2333 <translation id="860043288473659153">Imi i nazwisko waciciela karty</translation>
   2334 <translation id="3866249974567520381">Opis</translation>
   2335 <translation id="4693979927729151690">Kontynuuj, gdzie skoczyem(am)</translation>
   2336 <translation id="2900139581179749587">Wypowied nie zostaa rozpoznana.</translation>
   2337 <translation id="8895199537967505002">BPM</translation>
   2338 <translation id="2294358108254308676">Czy chcesz zainstalowa aplikacj <ph name="PRODUCT_NAME"/>?</translation>
   2339 <translation id="6549689063733911810">Ostatnie</translation>
   2340 <translation id="1529968269513889022">ostatni tydzie</translation>
   2341 <translation id="8047471896754380404">Chcesz szybko wypeni ten formularz patnoci?</translation>
   2342 <translation id="5542132724887566711">Profil</translation>
   2343 <translation id="7912145082919339430">Po zakoczeniu instalacji <ph name="PLUGIN_NAME"/> zaaduj stron ponownie, by aktywowa wtyczk.</translation>
   2344 <translation id="5196117515621749903">Zaaduj ponownie, ignorujc pami podrczn</translation>
   2345 <translation id="5552632479093547648">Wykryto zoliwe oprogramowanie i prby wyudzania informacji (phishing)!</translation>
   2346 <translation id="4375848860086443985">Kompozytor</translation>
   2347 <translation id="2527591341887670429">Zuycie baterii: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   2348 <translation id="2435248616906486374">Sie odczona</translation>
   2349 <translation id="960987915827980018">Zostao okoo 1 godziny</translation>
   2350 <translation id="3112378005171663295">Zwi</translation>
   2351 <translation id="8428213095426709021">Ustawienia</translation>
   2352 <translation id="1377487394032400072">Uyj eksperymentalnej implementacji WebSocket.</translation>
   2353 <translation id="1588343679702972132">Ta witryna da Twojej identyfikacji przy uyciu certyfikatu:</translation>
   2354 <translation id="7795278971005893576"><ph name="EXTENSION"/> moe uzyskiwa dostp do multimediw w tych lokalizacjach i modyfikowa je.</translation>
   2355 <translation id="7211994749225247711">Usu</translation>
   2356 <translation id="2819994928625218237">&amp;Bez sugestii pisowni</translation>
   2357 <translation id="382518646247711829">Jeli uywasz serwera proxy...</translation>
   2358 <translation id="1923342640370224680">Ostatnia godzina</translation>
   2359 <translation id="1065449928621190041">Klawiatura kanadyjska (francuski)</translation>
   2360 <translation id="8327626790128680264">Klawiatura amerykaska (rozszerzona)</translation>
   2361 <translation id="6432458268957186486">Drukuj w oknie <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>...</translation>
   2362 <translation id="2950186680359523359">Serwer zakoczy poczenie bez wysyania jakichkolwiek danych.</translation>
   2363 <translation id="4269099019648381197">Wcza w menu opcj dania strony w wersji przeznaczonej na tablety.</translation>
   2364 <translation id="9142623379911037913">Czy zezwala witrynie <ph name="SITE"/> na pokazywanie powiadomie na pulpicie?</translation>
   2365 <translation id="6546686722964485737">Pocz z sieci WiMAX</translation>
   2366 <translation id="266983583785200437">Zdarzenia zwizane z awariami i bdami <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   2367 <translation id="9118804773997839291">Poniej znajduje si lista wszystkich niebezpiecznych elementw na tej stronie. W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat wybranego elementu kliknij link Diagnostyka.</translation>
   2368 <translation id="895586998699996576">Plik graficzny ($1)</translation>
   2369 <translation id="4534166495582787863">Wcza klikanie trzema palcami na touchpadzie dziaajce jak rodkowy przycisk myszy.</translation>
   2370 <translation id="2190469909648452501">Zmniejsz</translation>
   2371 <translation id="7754704193130578113">Pytaj przed pobraniem, gdzie zapisa kady plik</translation>
   2372 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> chce uy lokalizacji Twojego komputera.</translation>
   2373 <translation id="951094678612157377">Ethernet 2</translation>
   2374 <translation id="7654941827281939388">To konto jest ju uywane na tym komputerze.</translation>
   2375 <translation id="204914487372604757">Utwrz skrt</translation>
   2376 <translation id="696036063053180184">3 Set (bez klawisza Shift)</translation>
   2377 <translation id="452785312504541111">Angielski penej szerokoci</translation>
   2378 <translation id="3966388904776714213">Odtwarzacze dwiku</translation>
   2379 <translation id="4722735886719213187">Dopasowywanie ekranu TV:</translation>
   2380 <translation id="1526925867532626635">Potwierd ustawienia synchronizacji</translation>
   2381 <translation id="6185696379715117369">Strona do gry</translation>
   2382 <translation id="6702639462873609204">&amp;Edytuj</translation>
   2383 <translation id="898581154329849655">Wcza lub wycza Script Bubble  eksperymentalny interfejs uytkownika paska narzdzi.</translation>
   2384 <translation id="9148126808321036104">Zaloguj si ponownie</translation>
   2385 <translation id="2282146716419988068">Proces GPU</translation>
   2386 <translation id="1682548588986054654">Nowe okno incognito</translation>
   2387 <translation id="6833901631330113163">Poudniowoeuropejski</translation>
   2388 <translation id="6065289257230303064">Atrybuty katalogu podmiotu certyfikatu</translation>
   2389 <translation id="4355184662999794032">Wcza nowy modu obsugi poczenia sieciowego.</translation>
   2390 <translation id="5047839237350717164">Wcza ustawienia Tumacza w chrome://settings/languages, gdzie uytkownik moe okreli jzyk, ktry ma by tumaczony.</translation>
   2391 <translation id="3717560744897821024">Wcz skrty aplikacji w pakiecie.</translation>
   2392 <translation id="2241634353105152135">Tylko raz</translation>
   2393 <translation id="1270699273812232624">Zezwl na elementy</translation>
   2394 <translation id="4018133169783460046">Wywietl <ph name="PRODUCT_NAME"/> w tym jzyku</translation>
   2395 <translation id="7482533734313877746">Czas do penego uruchomienia <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   2396 <translation id="1503914375822320413">Kopiowanie nie powiodo si, nieoczekiwany bd: $1</translation>
   2397 <translation id="3264544094376351444">Czcionka bezszeryfowa</translation>
   2398 <translation id="4288944631342744404">Wyszukuj w internecie</translation>
   2399 <translation id="5094721898978802975">Komunikowanie si ze wsppracujcymi aplikacjami natywnymi</translation>
   2400 <translation id="1077946062898560804">Skonfiguruj aktualizacje automatyczne dla wszystkich uytkownikw</translation>
   2401 <translation id="3122496702278727796">Nie mona utworzy katalogu danych</translation>
   2402 <translation id="6990081529015358884">Nie masz ju miejsca</translation>
   2403 <translation id="350945665292790777">Powoduje, e komponowanie przyspieszane za pomoc procesora GPU jest stosowane na wszystkich stronach, a nie tylko na tych zawierajcych warstwy, ktrych obsuga jest przyspieszana za pomoc procesora GPU.</translation>
   2404 <translation id="5273628206174272911">Eksperymentalna nawigacja po historii w odpowiedzi na dalekie przewinicie w poziomie.</translation>
   2405 <translation id="5145883236150621069">W odebranej polityce znajduje si kod bdu</translation>
   2406 <translation id="4360991150548211679">Pobieranie w toku</translation>
   2407 <translation id="180035236176489073">Musisz by w trybie online, by uzyska dostp do tych plikw.</translation>
   2408 <translation id="4522570452068850558">Szczegy</translation>
   2409 <translation id="1091767800771861448">Nacinij ESCAPE, aby pomin aktualizacj (tylko nieoficjalne kompilacje).</translation>
   2410 <translation id="59659456909144943">Powiadomienie: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></translation>
   2411 <translation id="2965328226365382335">Ostatnie 15 minut</translation>
   2412 <translation id="6731320427842222405">Moe to potrwa kilka minut</translation>
   2413 <translation id="7503191893372251637">Typ certyfikatu firmy Netscape</translation>
   2414 <translation id="2894654529758326923">Informacje</translation>
   2415 <translation id="4135450933899346655">Twoje certyfikaty</translation>
   2416 <translation id="3979395879372752341">Dodano nowe rozszerzenie (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
   2417 <translation id="2609632851001447353">Odmiany</translation>
   2418 <translation id="2127166530420714525">Zmiana stanu zasilania adaptera Bluetooth nie powioda si.</translation>
   2419 <translation id="2824775600643448204">Pasek adresu i wyszukiwania</translation>
   2420 <translation id="7716781361494605745">Adres URL zasad urzdu certyfikacji firmy Netscape</translation>
   2421 <translation id="9148058034647219655">Zakocz</translation>
   2422 <translation id="2881966438216424900">Ostatni dostp:</translation>
   2423 <translation id="630065524203833229">Z&amp;akocz</translation>
   2424 <translation id="6935521024859866267">Do gry nogami</translation>
   2425 <translation id="4647090755847581616">&amp;Zamknij kart</translation>
   2426 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></translation>
   2427 <translation id="7886758531743562066">Witryna pod adresem <ph name="HOST_NAME"/> zawiera elementy pochodzce z witryn prawdopodobnie zawierajcych zoliwe oprogramowanie, ktre moe zaszkodzi komputerowi lub w inny sposb dziaa bez zgody uytkownika. Samo odwiedzenie witryny zawierajcej zoliwe oprogramowanie moe spowodowa zainfekowanie komputera.</translation>
   2428 <translation id="4012185032967847512">Ups, wyglda na to, e jeli chcesz wej na t stron, musisz uzyska pozwolenie od menedera (<ph name="NAME"/>).</translation>
   2429 <translation id="6593868448848741421">najlepsza</translation>
   2430 <translation id="7126604456862387217">&lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b&gt;  &lt;em&gt;wyszukaj na Dysku&lt;/em&gt;</translation>
   2431 <translation id="6181431612547969857">Pobieranie zostao zablokowane</translation>
   2432 <translation id="2385700042425247848">Nazwa usugi:</translation>
   2433 <translation id="2453474077690460431">Odepnij t stron od ekranu startowego...</translation>
   2434 <translation id="2787047795752739979">Zastp oryginalny</translation>
   2435 <translation id="2853916256216444076">Plik wideo ($1)</translation>
   2436 <translation id="4578576389176790381">Na tej stronie zostaa umieszczona tre od <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>  znanego dystrybutora zoliwego oprogramowania. Wejcie teraz na t stron najprawdopodobniej zainfekuje Twojego Maca zoliwym oprogramowaniem.</translation>
   2437 <translation id="2208158072373999562">Archiwum ZIP</translation>
   2438 <translation id="2756798847867733934">Karta SIM jest zablokowana</translation>
   2439 <translation id="5464632865477611176">Uruchom tym razem</translation>
   2440 <translation id="4268025649754414643">Szyfrowanie klucza</translation>
   2441 <translation id="916745092148443205">Podwietlanie dotkni-gestw</translation>
   2442 <translation id="1168020859489941584">Otwieranie w cigu <ph name="TIME_REMAINING"/>...</translation>
   2443 <translation id="9158715103698450907">Ups! Podczas uwierzytelniania wystpi problem z komunikacj sieciow. Sprawd poczenie z sieci i sprbuj ponownie.</translation>
   2444 <translation id="1629586766080672798">Szczegy wysyki</translation>
   2445 <translation id="7814458197256864873">&amp;Kopiuj</translation>
   2446 <translation id="8186706823560132848">Oprogramowanie</translation>
   2447 <translation id="8121548268521822197">komrkowa</translation>
   2448 <translation id="1389014510128217152"> <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
   2449 <translation id="4692623383562244444">Wyszukiwarki</translation>
   2450 <translation id="567760371929988174">&amp;Metody wprowadzania</translation>
   2451 <translation id="10614374240317010">Nigdy nie zapisane</translation>
   2452 <translation id="5116300307302421503">Nie mona przeanalizowa pliku.</translation>
   2453 <translation id="2745080116229976798">Subordynacja kwalifikowana firmy Microsoft</translation>
   2454 <translation id="6374830905869502056">Zakodowane przez</translation>
   2455 <translation id="2230062665678605299">Nie mona utworzy folderu <ph name="FOLDER_NAME"/>. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   2456 <translation id="2526590354069164005">Pulpit</translation>
   2457 <translation id="4165738236481494247">Uruchom ten dodatek</translation>
   2458 <translation id="7983301409776629893">Zawsze tumacz z jzyka: <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> na jzyk: <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation>
   2459 <translation id="4890284164788142455">Tajski</translation>
   2460 <translation id="6049065490165456785">Zdjcie z wbudowanego aparatu</translation>
   2461 <translation id="4312207540304900419">Aktywuj nastpn kart</translation>
   2462 <translation id="7648048654005891115">Styl mapy klawiszy</translation>
   2463 <translation id="539295039523818097">Wystpi problem z mikrofonem.</translation>
   2464 <translation id="7595321929944401166">Ta wtyczka jest nieobsugiwana.</translation>
   2465 <translation id="4935613694514038624">Przygotowuj do pierwszego logowania w przedsibiorstwie...</translation>
   2466 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
   2467 <translation id="2633084400146331575">Wcz potwierdzenia gosowe</translation>
   2468 <translation id="1541724327541608484">Sprawd pisowni pl tekstowych</translation>
   2469 <translation id="6433544203264793669">Informacje rozliczeniowe zostay przesane</translation>
   2470 <translation id="8637688295594795546">Jest dostpna aktualizacja systemu. Trwa przygotowanie do pobrania</translation>
   2471 <translation id="560715638468638043">Poprzednia wersja</translation>
   2472 <translation id="5966707198760109579">Tydzie</translation>
   2473 <translation id="7371490661692457119">Domylna szeroko kafelkw</translation>
   2474 <translation id="5148652308299789060">Wycz programowy rasteryzator 3D</translation>
   2475 <translation id="7644953783774050577">Usu wszystkie zaznaczenia</translation>
   2476 <translation id="1678382244942098700">Uywaj dekoracji okien w stylu natywnym dla okien aplikacji w pakietach.</translation>
   2477 <translation id="1414648216875402825">Aktualizujesz <ph name="PRODUCT_NAME"/> do niestabilnej wersji zawierajcej funkcje, nad ktrymi wci pracujemy. Bd wystpowa awarie i nieoczekiwane bdy. Zachowaj ostrono.</translation>
   2478 <translation id="8382913212082956454">Kopiuj adres &amp;e-mail</translation>
   2479 <translation id="7447930227192971403">Aktywuj kart 3</translation>
   2480 <translation id="3010559122411665027">Pozycja listy <ph name="ENTRY_INDEX"/>: <ph name="ERROR"/></translation>
   2481 <translation id="134260045699141506">To jest uytkownik nadzorowany, ktrym bdziesz zarzdza.
   2482 Aby korzysta z tej funkcji, musisz si zalogowa.</translation>
   2483 <translation id="2903493209154104877">Adresy</translation>
   2484 <translation id="3479552764303398839">Nie teraz</translation>
   2485 <translation id="3714633008798122362">kalendarz sieciowy</translation>
   2486 <translation id="3251759466064201842">&lt;brak w certyfikacie&gt;</translation>
   2487 <translation id="4262249647440544598">Autorozliczanie...</translation>
   2488 <translation id="7303492016543161086">Poka opcje uatwie dostpu w menu systemowym</translation>
   2489 <translation id="6410257289063177456">Pliki graficzne</translation>
   2490 <translation id="6419902127459849040">rodkowoeuropejski</translation>
   2491 <translation id="6707389671160270963">Certyfikat klienta SSL</translation>
   2492 <translation id="6083557600037991373">Aby przyspieszy obsug stron internetowych, przegldarka
   2493         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   2494         tymczasowo zapisuje pobrane pliki na dysku. Gdy przegldarka
   2495         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   2496         nie zostanie poprawnie zamknita, pliki te mog zosta uszkodzone, co powoduje
   2497         wystpienie tego bdu. Ponowne zaadowanie strony powinno rozwiza problem,
   2498         a poprawne zamykanie przegldarki zapobiegnie jego wystpowaniu w przyszoci.
   2499         <ph name="LINE_BREAK"/>
   2500         Jeli problem nie ustpi, wyczy pami podrczn. W niektrych przypadkach
   2501         moe to by take objaw wadliwego dziaania sprztu.</translation>
   2502 <translation id="5154176924561037127">F8</translation>
   2503 <translation id="5298219193514155779">Motyw utworzony przez</translation>
   2504 <translation id="6307722552931206656">Serwery nazw Google  <ph name="BEGIN_LINK"/>wicej informacji<ph name="END_LINK"/></translation>
   2505 <translation id="1047726139967079566">Dodaj stron do zakadek...</translation>
   2506 <translation id="627097898354643712">Dziki funkcji Klawisze trwae nacinite przez uytkownika klawisze modyfikujce, np. Shift, Ctrl lub Alt, pozostaj aktywne do nacinicia innego klawisza.</translation>
   2507 <translation id="9020142588544155172">Serwer odrzuci poczenie.</translation>
   2508 <translation id="1800987794509850828">Broker wtyczek: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   2509 <translation id="8871696467337989339">Uyto nieobsugiwanej flagi wiersza polecenia: <ph name="BAD_FLAG"/>. Ma to negatywny wpyw na stabilno i zabezpieczenia.</translation>
   2510 <translation id="5163869187418756376">Niepowodzenie udostpniania. Sprawd poczenie i sprbuj ponownie pniej.</translation>
   2511 <translation id="1774833706453699074">Dodaj otwarte strony do zakadek...</translation>
   2512 <translation id="5031870354684148875">Tumacz Google  informacje</translation>
   2513 <translation id="5702389759209837579">Moesz korzysta z kart, ktre masz otwarte na innych urzdzeniach.</translation>
   2514 <translation id="8381055888183086563">Wcza opcje debugowania w menu kontekstowym, takie jak Zbadaj element dla spakowanych aplikacji.</translation>
   2515 <translation id="1675020493753693718">Wcz interaktywne autouzupenianie</translation>
   2516 <translation id="1189418886587279221">Wcz funkcje uatwie dostpu, aby uproci obsug urzdzenia.</translation>
   2517 <translation id="8263744495942430914">Witryna <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> wyczya kursor myszy.</translation>
   2518 <translation id="6404451368029478467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> aktualizuje si automatycznie, masz wic zawsze najnowsz wersj. Po zakoczeniu tego pobierania <ph name="PRODUCT_NAME"/> uruchomi si ponownie i moesz korzysta z urzdzenia.</translation>
   2519 <translation id="3367237600478196733">adowania stron</translation>
   2520 <translation id="2454247629720664989">Sowo kluczowe</translation>
   2521 <translation id="3950820424414687140">Zaloguj si</translation>
   2522 <translation id="4626106357471783850">Zastosowanie aktualizacji wymaga ponownego uruchomienia produktu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   2523 <translation id="5369927996833026114">Odkryj Menu z aplikacjami Chrome</translation>
   2524 <translation id="8800420788467349919">Gono: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   2525 <translation id="1697068104427956555">Wybierz kwadratowy obszar zdjcia.</translation>
   2526 <translation id="29232676912973978">Zarzdzaj poczeniami</translation>
   2527 <translation id="8584609207524193247">Czyszczenie danych udostpnianych aplikacji</translation>
   2528 <translation id="9075930573425305235">Google Now</translation>
   2529 <translation id="570197343572598071">Zdarzenia do wywietlenia</translation>
   2530 <translation id="1628736721748648976">Kodowanie</translation>
   2531 <translation id="7445786591457833608">Tego jzyka nie mona przetumaczy</translation>
   2532 <translation id="1198271701881992799">Zaczynamy</translation>
   2533 <translation id="2025186561304664664">Ustawiono automatyczne konfigurowanie proxy.</translation>
   2534 <translation id="782590969421016895">Uyj biecych stron</translation>
   2535 <translation id="7846924223038347452">Nie masz uprawnie do korzystania z tego urzdzenia. Aby uzyska pozwolenie, skontaktuj si z wacicielem urzdzenia.</translation>
   2536 <translation id="8678651741617505261">Na tej stronie znajduj si informacje o niedawno przesanych dziennikach WebRTC, o ile masz <ph name="BEGIN_LINK"/>wczone raporty o awariach<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   2537 <translation id="6521850982405273806">Zgo bd</translation>
   2538 <translation id="6256412060882652702">Zresetuj urzdzenie <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> w trybie Powerwash</translation>
   2539 <translation id="736515969993332243">Trwa skanowanie w poszukiwaniu sieci.</translation>
   2540 <translation id="7323754434176581186">Zarzdzaj zapisanymi kartami</translation>
   2541 <translation id="4417828425057753121">Nie pozwalaj stronom na dostp do mojej kamery i mikrofonu</translation>
   2542 <translation id="7806513705704909664">Wcz autouzupenianie, by wypenia formularze internetowe jednym klikniciem.</translation>
   2543 <translation id="8282504278393594142">Brak zainstalowanych rozszerze.</translation>
   2544 <translation id="8026334261755873520">Wyczy dane przegldarki</translation>
   2545 <translation id="605011065011551813">Wtyczka (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) nie odpowiada.</translation>
   2546 <translation id="1467432559032391204">W lewo</translation>
   2547 <translation id="8063712357541802998">Wcza monitor pamici wizualnej na pasku stanu.</translation>
   2548 <translation id="1769104665586091481">Otwrz link w nowym &amp;oknie</translation>
   2549 <translation id="5319782540886810524">Klawiatura otewska</translation>
   2550 <translation id="6718297397366847234">Awarie procesu renderujcego</translation>
   2551 <translation id="1987139229093034863">Przecz na innego uytkownika.</translation>
   2552 <translation id="8651585100578802546">Wymu ponowne zaadowanie tej strony</translation>
   2553 <translation id="1361655923249334273">Nieuywany</translation>
   2554 <translation id="4326192123064055915">Kawa</translation>
   2555 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1, szyfrowanie RSA</translation>
   2556 <translation id="7073704676847768330">Prawdopodobnie to nie jest strona, ktrej szukasz!</translation>
   2557 <translation id="8477384620836102176">&amp;Oglne</translation>
   2558 <translation id="6413419130320556779">Wcz eksperymentalne odtwarzanie VP8 (wersja alfa) w elementach wideo.</translation>
   2559 <translation id="3391392691301057522">Stary kod PIN:</translation>
   2560 <translation id="96421021576709873">Sie Wi-Fi</translation>
   2561 <translation id="1344519653668879001">Wycz kontrolowanie hiperlinkw</translation>
   2562 <translation id="6463795194797719782">&amp;Edycja</translation>
   2563 <translation id="8816881387529772083">Pene sterowanie MIDI</translation>
   2564 <translation id="4262113024799883061">chiski</translation>
   2565 <translation id="5575473780076478375">Rozszerzenie w trybie incognito: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   2566 <translation id="2040822234646148327">Wcz eksperymentalne funkcje platformy internetowej.</translation>
   2567 <translation id="2780046210906776326">Brak kont e-mail</translation>
   2568 <translation id="2111843886872897694">Aplikacje musz by udostpniane z hosta, ktrego dotycz.</translation>
   2569 <translation id="4188026131102273494">Sowo kluczowe:</translation>
   2570 <translation id="8004512796067398576">Zwiksz</translation>
   2571 <translation id="2930644991850369934">Wystpi problem podczas pobierania obrazu odzyskiwania. Poczenie sieciowe zostao zerwane.</translation>
   2572 <translation id="6891622577412956611">Widok mozaiki</translation>
   2573 <translation id="8150722005171944719">Nie mona odczyta pliku <ph name="URL"/>. By moe zosta usunity lub uprawnienia dostpu uniemoliwiaj jego odczyt.</translation>
   2574 <translation id="994901932508062332">Ostatni miesic</translation>
   2575 <translation id="1720318856472900922">Uwierzytelnianie serwera WWW TLS</translation>
   2576 <translation id="62243461820985415">Chrome nie moe pobra tej tapety.</translation>
   2577 <translation id="1752977958630076881">Zachowuj dane lokalne tylko do zamknicia przegldarki</translation>
   2578 <translation id="8550022383519221471">Usuga synchronizacji nie jest dostpna w Twojej domenie.</translation>
   2579 <translation id="1658424621194652532">Ta strona ma dostp do mikrofonu.</translation>
   2580 <translation id="3355823806454867987">Zmie ustawienia serwera proxy</translation>
   2581 <translation id="2882324896611949356">Wcza pobieranie kontaktw Google i wywietlanie ich na licie aplikacji.</translation>
   2582 <translation id="3569382839528428029">Czy chcesz, aby aplikacja <ph name="APP_NAME"/> miaa dostp do Twojego ekranu?</translation>
   2583 <translation id="4780374166989101364">Wcza eksperymentalne interfejsy API rozszerze. Naley pamita, e galeria rozszerze nie dopuszcza przesyania rozszerze korzystajcych z eksperymentalnych interfejsw API.</translation>
   2584 <translation id="7117247127439884114">Zaloguj si ponownie</translation>
   2585 <translation id="4990100031542563306">Zarzdzaj adresami e-mail...</translation>
   2586 <translation id="2893271451009400655">Nie mona odczyta zdj.</translation>
   2587 <translation id="509429900233858213">Wystpi bd.</translation>
   2588 <translation id="7227780179130368205">Wykryto zoliwe oprogramowanie!</translation>
   2589 <translation id="2489428929217601177">ostatni dzie</translation>
   2590 <translation id="8188137967328094124">Uzyskaj dostp do informacji o urzdzeniach Bluetooth sparowanych z systemem.</translation>
   2591 <translation id="9191929938427903266">Wcza zestaw eksperymentalnych funkcji uatwiajcych wypenianie formularzy.</translation>
   2592 <translation id="2367499218636570208">Imi</translation>
   2593 <translation id="4436689501885286563">Usu pliki cookie i inne dane stron, gdy si wyloguj</translation>
   2594 <translation id="4278390842282768270">Dopuszczone</translation>
   2595 <translation id="7179858226558898020">Wcza okrelanie atrybutu src dla elementw adview, a take definiowanie dowolnych nazw ad-network.</translation>
   2596 <translation id="2074527029802029717">Odepnij kart</translation>
   2597 <translation id="1533897085022183721">Zostao <ph name="MINUTES"/>.</translation>
   2598 <translation id="7503821294401948377">Nie mona wczyta ikony <ph name="ICON"/> dla czynnoci wykonywanej w przegldarce.</translation>
   2599 <translation id="7628218397132072153">Wcz przeczanie obszarw roboczych trzema palcami</translation>
   2600 <translation id="3942946088478181888">Co si stao</translation>
   2601 <translation id="3722396466546931176">Dodaj jzyki i przecignij je w celu uporzdkowania ich w preferowany sposb.</translation>
   2602 <translation id="7396845648024431313">Aplikacja <ph name="APP_NAME"/> zostanie wczona podczas uruchamiania systemu i bdzie dziaa w tle nawet po zamkniciu wszystkich pozostaych okien przegldarki <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   2603 <translation id="8539727552378197395">Nie (HttpOnly)</translation>
   2604 <translation id="1611704746353331382">Eksportuj zakadki do pliku HTML</translation>
   2605 <translation id="2391419135980381625">Czcionka standardowa</translation>
   2606 <translation id="5455374756549232013">Nieprawidowy czas zasady</translation>
   2607 <translation id="8652139471850419555">Preferowane sieci</translation>
   2608 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (domylna)</translation>
   2609 <translation id="5392544185395226057">Wcz obsug klienta natywnego.</translation>
   2610 <translation id="5400640815024374115">Modu TPM (Trusted Platform Module) jest wyczony lub nieobecny.</translation>
   2611 <translation id="2025623846716345241">Potwierd ponowne adowanie</translation>
   2612 <translation id="2151576029659734873">Wprowadzono nieprawidowy indeks tabulacji.</translation>
   2613 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Przestroga:<ph name="END_BOLD"/> te pliki maj charakter tymczasowy i mog zosta automatycznie usunite w celu zwolnienia miejsca na dysku. <ph name="BEGIN_LINK"/>Wicej informacji<ph name="END_LINK"/></translation>
   2614 <translation id="4722920479021006856">Aplikacja <ph name="APP_NAME"/> udostpnia Twj ekran.</translation>
   2615 <translation id="5599620772482612321">Przenoszenie $1 elementw.</translation>
   2616 <translation id="5150254825601720210">Nazwa serwera SSL certyfikatu firmy Netscape</translation>
   2617 <translation id="7411144907472643257">Galerie multimediw</translation>
   2618 <translation id="6771503742377376720">Jest urzdem certyfikacji</translation>
   2619 <translation id="2728812059138274132">Wyszukiwanie wtyczki...</translation>
   2620 <translation id="1484387932110662517">Wcza nowy system zarzdzania profilami, w tym wylogowanie profilw i nowy interfejs z menu awatarw.</translation>
   2621 <translation id="427243282273028705">Debuguj tylko wtedy, gdy URL manifestu koczy si acuchem debug.nmf</translation>
   2622 <translation id="2471964272749426546">Metoda wprowadzania znakw tamilskich (Tamil99)</translation>
   2623 <translation id="9088917181875854783">Potwierd klucz widoczny na urzdzeniu <ph name="DEVICE_NAME"/>:</translation>
   2624 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
   2625 <translation id="1558834950088298812">Aktualizacje rozszerzenia</translation>
   2626 <translation id="8410619858754994443">Potwierd haso:</translation>
   2627 <translation id="2400837204278978822">Nieznany typ pliku.</translation>
   2628 <translation id="8161273087013047364">Kopiowanie <ph name="FILE_NAME"/></translation>
   2629 <translation id="8987927404178983737">Miesic</translation>
   2630 <translation id="3858678421048828670">Klawiatura woska</translation>
   2631 <translation id="1436784010935106834">Usunito</translation>
   2632 <translation id="3730639321086573427">Lokalne urzdzenia docelowe</translation>
   2633 <translation id="4103674824110719308">Uruchamiam demo.</translation>
   2634 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answer.py?answer=185277&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation>
   2635 <translation id="961805664415579088">Wymiana danych z dowolnym komputerem w domenie <ph name="DOMAIN"/></translation>
   2636 <translation id="4521805507184738876">(wygas)</translation>
   2637 <translation id="111844081046043029">Czy na pewno chcesz opuci t stron?</translation>
   2638 <translation id="7622994733745016847">Wykorzystanie pamici prywatnej</translation>
   2639 <translation id="1951615167417147110">Przewi o jedn stron w gr</translation>
   2640 <translation id="488726935215981469">Dane zostay zaszyfrowane z uyciem Twojego hasa synchronizacji. Wpisz je poniej.</translation>
   2641 <translation id="6786193060495187988">Proponuj tumaczenie stron w obcych jzykach.</translation>
   2642 <translation id="6147020289383635445">Wywietlenie podgldu wydruku nie powiodo si.</translation>
   2643 <translation id="4154664944169082762">Odciski cyfrowe</translation>
   2644 <translation id="3202578601642193415">Najnowsze</translation>
   2645 <translation id="1398853756734560583">Maksymalizuj</translation>
   2646 <translation id="1829129547161959350">Pingwin</translation>
   2647 <translation id="8988255471271407508">Nie znaleziono strony internetowej w pamici podrcznej. Niektre zasoby mona bezpiecznie wczyta tylko z pamici podrcznej, np. strony wygenerowane na podstawie przesanych danych. <ph name="LINE_BREAK"/> Ten bd moe by rwnie spowodowany uszkodzeniem pamici podrcznej w wyniku niepoprawnego zamknicia programu. <ph name="LINE_BREAK"/> Jeli problem nie ustpi, wyczy pami podrczn.</translation>
   2648 <translation id="1653828314016431939">W porzdku  uruchom ponownie teraz</translation>
   2649 <translation id="7364796246159120393">Wybierz plik</translation>
   2650 <translation id="6585283250473596934">Uruchamianie sesji publicznej.</translation>
   2651 <translation id="7870278953869613713">Rozpocznij hangout</translation>
   2652 <translation id="8915370057835397490">adowanie sugestii</translation>
   2653 <translation id="1511623662787566703">Jeste zalogowany jako <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Synchronizacja zostaa zatrzymana przez Panel Google.</translation>
   2654 <translation id="4352333825734680558">Ups! Nie mona utworzy nowego uytkownika zarzdzanego. Sprawd poczenie sieciowe i sprbuj ponownie pniej.</translation>
   2655 <translation id="8496133838154739422">(Autoodwieanie strony co <ph name="INTERVAL_SECONDS"/> s).</translation>
   2656 <translation id="174773101815569257">Blokowanie myszy</translation>
   2657 <translation id="2790759706655765283">Oficjalna strona internetowa wydawcy</translation>
   2658 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
   2659 <translation id="8342318071240498787">Plik lub katalog o tej nazwie ju istnieje.</translation>
   2660 <translation id="3697100740575341996">Administrator IT wyczy gadety Chrome dla tego urzdzenia. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
   2661 <translation id="7469237359338869056">Znajd tekst ponownie</translation>
   2662 <translation id="8053390638574070785">Zaaduj ponownie t stron</translation>
   2663 <translation id="5507756662695126555">Niezaprzeczalno</translation>
   2664 <translation id="3678156199662914018">Rozszerzenie: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   2665 <translation id="2620090360073999360">Dysk Google jest obecnie nieosigalny.</translation>
   2666 <translation id="1524563461097350801">Nie, dzikuj</translation>
   2667 <translation id="725387188884494207">Czy na pewno chcesz usun tego uytkownika i wszystkie powizane z nim dane z tego komputera? Tej operacji nie mona cofn.</translation>
   2668 <translation id="3531250013160506608">Pole tekstowe hasa</translation>
   2669 <translation id="2169062631698640254">Zaloguj mimo to</translation>
   2670 <translation id="506228266759207354">Wycz na stronie nowej karty menu dajce dostp do kart na innych urzdzeniach.</translation>
   2671 <translation id="1781502536226964113">Otwrz stron nowej karty</translation>
   2672 <translation id="8314066201485587418">Usu pliki cookie i inne dane witryn w momencie zamknicia przegldarki</translation>
   2673 <translation id="4094105377635924481">Dodaj do menu kontekstowego karty opcj grupowania</translation>
   2674 <translation id="765676359832457558">Ukryj ustawienia zaawansowane...</translation>
   2675 <translation id="7626032353295482388">Chrome - witamy!</translation>
   2676 <translation id="8655295600908251630">Kana</translation>
   2677 <translation id="2119721408814495896">Oprogramowanie sprzgajce usugi <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> wymaga zainstalowania pakietu Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack.</translation>
   2678 <translation id="5829401023154985950">Zarzdzaj...</translation>
   2679 <translation id="6832874810062085277">pytaj</translation>
   2680 <translation id="7624267205732106503">Usu pliki cookie i inne dane witryn w momencie zamknicia przegldarki</translation>
   2681 <translation id="8401363965527883709">Niezaznaczone pole wyboru</translation>
   2682 <translation id="7771452384635174008">Ukad</translation>
   2683 <translation id="5852454633281115663">Google+ Hangouts</translation>
   2684 <translation id="6188939051578398125">Wprowad nazwy lub adresy.</translation>
   2685 <translation id="8151638057146502721">Konfiguruj</translation>
   2686 <translation id="8443621894987748190">Wybierz zdjcie dla konta</translation>
   2687 <translation id="7374461526650987610">Obsuga protokow</translation>
   2688 <translation id="2192505247865591433">Z:</translation>
   2689 <translation id="4634771451598206121">Zaloguj si ponownie</translation>
   2690 <translation id="3475110616773907981">Uzyskiwa dostp do wszystkich danych na tym komputerze i w odwiedzanych witrynach</translation>
   2691 <translation id="1035590878859356651">Dodaj t stron do zakadek...</translation>
   2692 <translation id="3944266449990965865">Cay ekran</translation>
   2693 <translation id="942954117721265519">Brak zdj w tym katalogu.</translation>
   2694 <translation id="671928215901716392">Zablokuj ekran</translation>
   2695 <translation id="2241468422635044128">Dozwolone przez rozszerzenie</translation>
   2696 <translation id="3727187387656390258">Sprawd wyskakujce okienko</translation>
   2697 <translation id="361106536627977100">Dane Flash</translation>
   2698 <translation id="569068482611873351">Importuj...</translation>
   2699 <translation id="6571070086367343653">Edytuj kart kredytow</translation>
   2700 <translation id="1204242529756846967">Ten jzyk jest uywany do sprawdzania pisowni</translation>
   2701 <translation id="3981760180856053153">Wprowadzono nieprawidowy typ zapisu.</translation>
   2702 <translation id="593917093612693620">Klikajc Dalej, akceptujesz te dokumenty: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> i <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>. Aby chroni Ci przed oszustwami, informacje o Twoim komputerze (w tym jego lokalizacja) bd udostpniane Portfelowi Google.</translation>
   2703 <translation id="4508345242223896011">Pynne przewijanie</translation>
   2704 <translation id="6192792657125177640">Wyjtki</translation>
   2705 <translation id="5622158329259661758">Wycza uywanie GPU do renderowania kanwy 2D i powoduje uywanie zamiast tego renderowania programowego.</translation>
   2706 <translation id="4618144981051249213">Przesyam informacje rozliczeniowe</translation>
   2707 <translation id="8670869118777164560">Rozszerzenie nie przekierowao dania sieciowego do <ph name="ATTEMPTED_REDIRECT_DESTINATION"/>, bo inne rozszerzenie (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) przekierowao je do <ph name="ACTUAL_REDIRECT_DESTINATION"/>.</translation>
   2708 <translation id="3654092442379740616">Bd synchronizacji: aplikacja <ph name="PRODUCT_NAME"/> jest nieaktualna i musi zosta zaktualizowana.</translation>
   2709 <translation id="790040513076446191">Manipulowa ustawieniami ochrony prywatnoci</translation>
   2710 <translation id="3116361045094675131">Klawiatura brytyjska</translation>
   2711 <translation id="1463985642028688653">blokuj</translation>
   2712 <translation id="1715941336038158809">Nieprawidowa nazwa uytkownika lub haso.</translation>
   2713 <translation id="1901303067676059328">Zaznacz &amp;wszystko</translation>
   2714 <translation id="674375294223700098">Nieznany bd certyfikatu serwera.</translation>
   2715 <translation id="8041940743680923270">Uyj globalnej wartoci domylnej (Pytaj)</translation>
   2716 <translation id="7780428956635859355">Wylij zapisany zrzut ekranu</translation>
   2717 <translation id="49027928311173603">Polityka pobrana z serwera jest nieprawidowa: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
   2718 <translation id="2850961597638370327">Wystawiony dla: <ph name="NAME"/></translation>
   2719 <translation id="8534579021159131403">Minuty</translation>
   2720 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
   2721 <translation id="2498539833203011245">Zminimalizuj</translation>
   2722 <translation id="7410344089573941623">Pytaj, gdy witryna <ph name="HOST"/> chce mie dostp do kamery i mikrofonu</translation>
   2723 <translation id="3480892288821151001">Umie okno po lewej</translation>
   2724 <translation id="3031417829280473749">Agentka X</translation>
   2725 <translation id="2893168226686371498">Domylna przegldarka</translation>
   2726 <translation id="2435457462613246316">Poka haso</translation>
   2727 <translation id="2350182423316644347">Inicjuj aplikacj...</translation>
   2728 <translation id="132101382710394432">Preferowane sieci...</translation>
   2729 <translation id="532360961509278431">Nie mona otworzy $1: $2</translation>
   2730 <translation id="1973335181906896915">Podczas przeksztacania do postaci szeregowej wystpi bd</translation>
   2731 <translation id="5438653034651341183">Docz zrzut ekranu:</translation>
   2732 <translation id="8096505003078145654">Serwer proxy peni funkcj porednika midzy Twoim komputerem a innymi serwerami. W tej chwili konfiguracja komputera przewiduje korzystanie z serwera proxy, ale <ph name="PRODUCT_NAME"/> nie moe si z nim poczy.</translation>
   2733 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/>  <ph name="SUBPAGE_TITLE"/></translation>
   2734 <translation id="6862635236584086457">Wszystkie pliki przechowywane w tym folderze s automatycznie zapisywane online</translation>
   2735 <translation id="5854912040170951372">Kawaek</translation>
   2736 <translation id="4027804175521224372">(Nie wykorzystujesz wszystkich moliwoci  <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation>
   2737 <translation id="6983783921975806247">Zarejestrowany identyfikator OID</translation>
   2738 <translation id="394984172568887996">Importowane z IE</translation>
   2739 <translation id="5311260548612583999">Plik kluczy (opcjonalnie):</translation>
   2740 <translation id="8256319818471787266">Tofik</translation>
   2741 <translation id="7568790562536448087">Aktualizowanie</translation>
   2742 <translation id="5487982064049856365">Od niedawna masz nowe haso. Podaj je przy logowaniu.</translation>
   2743 <translation id="438503109373656455">Walor</translation>
   2744 <translation id="4856408283021169561">Nie znaleziono mikrofonu.</translation>
   2745 <translation id="7984180109798553540">W celu zwikszenia bezpieczestwa <ph name="PRODUCT_NAME"/> szyfruje Twoje dane.</translation>
   2746 <translation id="5036662165765606524">Nie zezwalaj adnym witrynom na automatyczne pobieranie wielu plikw</translation>
   2747 <translation id="5618018737832496935">Wcz element adview</translation>
   2748 <translation id="8190193592390505034">czenie z sieci <ph name="PROVIDER_NAME"/></translation>
   2749 <translation id="8712637175834984815">Rozumiem</translation>
   2750 <translation id="6144890426075165477">Aplikacja <ph name="PRODUCT_NAME"/> nie jest domyln przegldark.</translation>
   2751 <translation id="4068506536726151626">Ta strona zawiera elementy z nastpujcych witryn, ktre ledz Twoj lokalizacj:</translation>
   2752 <translation id="4220128509585149162">Awarie</translation>
   2753 <translation id="8798099450830957504">Domylny</translation>
   2754 <translation id="5989320800837274978">Nie okrelono ani staych serwerw proxy, ani adresu URL skryptu PAC.</translation>
   2755 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1, MD4 z szyfrowaniem RSA</translation>
   2756 <translation id="7382100469876511275">Przechwytywanie i przesyanie dziennika jest wyczone.</translation>
   2757 <translation id="7805768142964895445">Stan</translation>
   2758 <translation id="872451400847464257">Edytuj wyszukiwark</translation>
   2759 <translation id="5512653252560939721">Certyfikat uytkownika musi by wspierany sprztowo.</translation>
   2760 <translation id="5372529912055771682">Ta wersja systemu operacyjnego nie obsuguje podanego trybu rejestrowania. Upewnij si, e uywasz najnowszej wersji i sprbuj ponownie.</translation>
   2761 <translation id="474031007102415700">Sprawd wszystkie kable i uruchom ponownie wszelkie uywane routery, modemy
   2762         i inne urzdzenia sieciowe.</translation>
   2763 <translation id="5681833099441553262">Aktywuj poprzedni kart</translation>
   2764 <translation id="6227235786875481728">Nie mona odtworzy tego pliku.</translation>
   2765 <translation id="192465552172364263">Wczenie tej opcji sprawia, e wszystkie elementy o ustalonych pozycjach tworz nowe konteksty ukadania CSS.</translation>
   2766 <translation id="3121147067826817533"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Jeste w trybie incognito<ph name="END_BOLD"/>. Strony przegldane w tym oknie nie pojawi si w historii przegldarki ani historii wyszukiwania. Gdy ju zamkniesz &lt;strong&gt;wszystkie&lt;/strong&gt; karty incognito, nie pozostan te po nich na komputerze inne lady, np. pliki cookie. Jednak wszystkie pobrane pliki i utworzone zakadki zostan zachowane.
   2767           <ph name="LINE_BREAK"/>
   2768           <ph name="BEGIN_BOLD"/>Przejcie w tryb incognito nie ma wpywu na zachowanie innych ludzi ani dziaanie serwerw czy oprogramowania. Uwaaj na:<ph name="END_BOLD"/>
   2769           <ph name="BEGIN_LIST"/>
   2770             <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>strony zbierajce lub udostpniajce informacje o Tobie,<ph name="END_LIST_ITEM"/>
   2771             <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>dostawcw usug internetowych i pracodawcw ledzcych odwiedzane przez Ciebie strony,<ph name="END_LIST_ITEM"/>
   2772             <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>zoliwe oprogramowanie ledzce naciskane klawisze w zamian za bezpatne emotikony,<ph name="END_LIST_ITEM"/>
   2773             <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>operacje monitorowania prowadzone przez tajne suby,<ph name="END_LIST_ITEM"/>
   2774             <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>osoby stojce za Tob.<ph name="END_LIST_ITEM"/>
   2775           <ph name="END_LIST"/>
   2776           <ph name="BEGIN_LINK"/>Wicej informacji<ph name="END_LINK"/> o przegldaniu incognito.</translation>
   2777 <translation id="845627346958584683">Data wanoci</translation>
   2778 <translation id="725109152065019550">Na Twoim koncie administrator wyczy pami zewntrzn.</translation>
   2779 <translation id="3784455785234192852">Zablokuj</translation>
   2780 <translation id="515594325917491223">Szachy</translation>
   2781 <translation id="8047248493720652249">Rozszerzenie nie moe odczyta nazwy pobieranego pliku <ph name="ATTEMPTED_FILENAME"/>, poniewa inne rozszerzenie (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) odczytao odmienn jego nazw <ph name="ACTUAL_FILENAME"/>.</translation>
   2782 <translation id="7347751611463936647">Aby skorzysta z tego rozszerzenia, wpisz <ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>, nacinij klawisz TAB i wpisz odpowiednie polecenie lub wyszukiwany tekst.</translation>
   2783 <translation id="5645845270586517071">Bd bezpieczestwa</translation>
   2784 <translation id="2912905526406334195">Strona <ph name="HOST"/> chce uy mikrofonu.</translation>
   2785 <translation id="2805756323405976993">Aplikacje</translation>
   2786 <translation id="1608626060424371292">Usu tego uytkownika</translation>
   2787 <translation id="3075239840551149663">Uytkownik nadzorowany <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> zosta utworzony.</translation>
   2788 <translation id="3651020361689274926">dany zasb ju nie istnieje i nie jest dostpny adres przekazywania. Jest to prawdopodobnie sytuacja trwaa.</translation>
   2789 <translation id="7541236596838501870">Przesane dzienniki WebRTC (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT"/>)</translation>
   2790 <translation id="6003284010415283671">Dodaj aplikacje</translation>
   2791 <translation id="2989786307324390836">Plik binarny z kodowaniem DER, jeden certyfikat</translation>
   2792 <translation id="3827774300009121996">&amp;Peny ekran</translation>
   2793 <translation id="7173092014360705969">Wycza program uruchamiajcy aplikacje przy uruchamianiu. Gdy ta flaga jest ustawiona, program uruchamiajcy jest wyczany przy kadym uruchomieniu Chrome. Jest to przydatne przy testowaniu procesu instalacyjnego programu uruchamiajcego.</translation>
   2794 <translation id="7982083145464587921">Aby naprawi ten bd, ponownie uruchom urzdzenie.</translation>
   2795 <translation id="3771294271822695279">Pliki wideo</translation>
   2796 <translation id="641551433962531164">Zdarzenia zwizane z systemem <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   2797 <translation id="7525067979554623046">Utwrz</translation>
   2798 <translation id="4853020600495124913">Otwrz w &amp;nowym oknie</translation>
   2799 <translation id="6847758263950452722">Zapisz stron jako MHTML</translation>
   2800 <translation id="4217998989792742258">To jest uytkownik nadzorowany, ktrym zarzdza <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/></translation>
   2801 <translation id="4711094779914110278">Turecki</translation>
   2802 <translation id="5121130586824819730">Dysk twardy jest peny. Zapisz w innej lokalizacji lub zwolnij miejsce na dysku.</translation>
   2803 <translation id="7643802497509977994">Zmie z powrotem na <ph name="FROM_LOCALE"/> (wymaga wylogowania)</translation>
   2804 <translation id="1031460590482534116">Wystpi bd podczas prby zapisania certyfikatu klienta. Bd <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
   2805 <translation id="7296774163727375165"><ph name="DOMAIN"/>  warunki</translation>
   2806 <translation id="25597840138324075">Trwa pobieranie w trybie incognito</translation>
   2807 <translation id="7136984461011502314">Witamy w przegldarce <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   2808 <translation id="204497730941176055">Nazwa szablonu certyfikatu firmy Microsoft</translation>
   2809 <translation id="992032470292211616">Rozszerzenia, aplikacje i motywy mog wyrzdzi szkody na urzdzeniu. Na pewno chcesz kontynuowa?</translation>
   2810 <translation id="4002066346123236978">Tytu</translation>
   2811 <translation id="2665919335226618153">Kurza twarz! Podczas formatowania wystpi bd.</translation>
   2812 <translation id="8970721300630048025">Umiechnij si! Zrb sobie zdjcie i dodaj je do swojego konta.</translation>
   2813 <translation id="7504178600067191019">Style CSS3d nie s obsugiwane.</translation>
   2814 <translation id="5930693802084567591">Do <ph name="TIME"/> dane zostay zaszyfrowane z uyciem Twojego hasa Google. Wpisz je poniej.</translation>
   2815 <translation id="4087089424473531098">Utworzono rozszerzenie:
   2816 
   2817 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
   2818 <translation id="499165176004408815">Uyj trybu wysokiego kontrastu</translation>
   2819 <translation id="2928940441164925372">Wcz pasywne zbieranie danych i zdarze zwizanych z wydajnoci i udostpnij moliwo przegldania tych danych w postaci graficznej. Aby zobaczy dane, wejd na chrome://performance.</translation>
   2820 <translation id="3289856944988573801">Jeli chcesz sprawdzi aktualizacje, uyj Ethernetu lub Wi-Fi.</translation>
   2821 <translation id="7248671827512403053">Aplikacja</translation>
   2822 <translation id="1241100329754769291">Usuga <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> oferuje dostp z dowolnego miejsca do drukarek tego komputera. Kliknij, by j wczy.</translation>
   2823 <translation id="450070808725753129">Jeli ten program znajduje si na licie programw mogcych korzysta z sieci,
   2824         sprbuj go z niej usun i doda ponownie.</translation>
   2825 <translation id="16620462294541761">Niestety, nie udao si zweryfikowa Twojego hasa. Sprbuj ponownie.</translation>
   2826 <translation id="4968399700653439437">Wymiana danych z dowolnym komputerem w domenach <ph name="DOMAINS"/></translation>
   2827 <translation id="3058072209957292419">Eksperymentalna, statyczna konfiguracja adresu IP</translation>
   2828 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
   2829 <translation id="3093245981617870298">Jeste offline.</translation>
   2830 <translation id="3687463694814266645">Zmie kolejno</translation>
   2831 <translation id="1394630846966197578">Poczenie z serwerami rozpoznawania mowy nie powiodo si.</translation>
   2832 <translation id="7525138786556653796">Przecza na nowy schemat szyfrowania obsugiwany przez serwer. Ostrzeenie: dane synchronizacji zostan zmodyfikowane i mog by nieczytelne dla innych klientw.</translation>
   2833 <translation id="2498765460639677199">Ogromny</translation>
   2834 <translation id="2378982052244864789">Wybierz katalog rozszerzenia.</translation>
   2835 <translation id="7861215335140947162">&amp;Pobrane pliki</translation>
   2836 <translation id="6586099239452884121">Przegldanie jako go</translation>
   2837 <translation id="1358735829858566124">Plik lub katalog nie nadaje si do uycia.</translation>
   2838 <translation id="175772926354468439">Wcz motyw</translation>
   2839 <translation id="3144135466825225871">Nie mona zastpi pliku crx. Sprawd, czy nie jest on uywany.</translation>
   2840 <translation id="536296301121032821">Zapisanie ustawie zasady nie powiodo si</translation>
   2841 <translation id="2744221223678373668">Udostpniane</translation>
   2842 <translation id="9064142312330104323">Zdjcie z profilu Google (adowanie)</translation>
   2843 <translation id="4708849949179781599">Zamknij przegldark <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   2844 <translation id="4103419683916926126">Milisekundy</translation>
   2845 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> z <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
   2846 <translation id="9127762771585363996">Obr obraz z kamery poziomo</translation>
   2847 <translation id="4724450788351008910">Zmiana przynalenoci</translation>
   2848 <translation id="2249605167705922988">np. 15, 8, 1113</translation>
   2849 <translation id="8572510699242209592">Gigabajty</translation>
   2850 <translation id="8691686986795184760">(Wczona na podstawie zasad przedsibiorstwa)</translation>
   2851 <translation id="878763818693997570">Ta nazwa jest za duga</translation>
   2852 <translation id="1976323404609382849">Pliki cookie z wielu witryn zostay zablokowane.</translation>
   2853 <translation id="4361696241124457694">W chwili usunicia uytkownika nadzorowanego wszystkie powizane z nim pliki
   2854     i dane lokalne zostan trwale usunite. Lista stron, na ktre wszed ten uytkownik, 
   2855      oraz jego ustawienia mog by wci widoczne dla menedera na <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
   2856 <translation id="7913678092679498828">OK, rozumiem.</translation>
   2857 <translation id="3655670868607891010">Jeli czsto widzisz ten komunikat, przeczytaj <ph name="HELP_LINK"/>.</translation>
   2858 <translation id="4504940961672722399">Uyj tego rozszerzenia, klikajc t ikon lub naciskajc <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
   2859 <translation id="2523966157338854187">Otwrz konkretn stron lub zestaw stron.</translation>
   2860 <translation id="4176463684765177261">Wyczone</translation>
   2861 <translation id="2483350027598201151">Megabajty</translation>
   2862 <translation id="154603084978752493">Dodaj jako w&amp;yszukiwark...</translation>
   2863 <translation id="2079545284768500474">Cofnij</translation>
   2864 <translation id="2319236583141234177">Sprawd ustawienia DNS.</translation>
   2865 <translation id="114140604515785785">Gwny katalog rozszerzenia:</translation>
   2866 <translation id="6664237456442406323">Twj komputer jest skonfigurowany przy uyciu bdnie sformatowanego identyfikatora sprztu. Ta sytuacja uniemoliwia zaktualizowanie systemu operacyjnego Chrome za pomoc najnowszych poprawek zabezpiecze, a komputer <ph name="BEGIN_BOLD"/>moe by naraony na zoliwe ataki<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
   2867 <translation id="785160701896930981">Uytkownik nadzorowany o nazwie <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> zosta utworzony. Aby okreli, jakie strony bdzie on mg przeglda, skonfiguruj ograniczenia i ustawienia na <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>. Jeli nie zmienisz ustawie domylnych, <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> bdzie mie dostp do wszystkich stron w internecie.
   2868 
   2869 Te i dalsze instrukcje znajdziesz w e-mailu na koncie <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>.</translation>
   2870 <translation id="8493236660459102203">Mikrofon:</translation>
   2871 <translation id="4788968718241181184">wietnamski (TCVN6064)</translation>
   2872 <translation id="3254409185687681395">Dodaj stron do zakadek</translation>
   2873 <translation id="1384616079544830839">Tosamo witryny zostaa zweryfikowana przed wystawc <ph name="ISSUER"/>.</translation>
   2874 <translation id="8710160868773349942">Adres e-mail: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></translation>
   2875 <translation id="2677924368525077324">Wcz dotykow edycj tekstu</translation>
   2876 <translation id="4057991113334098539">Aktywowanie...</translation>
   2877 <translation id="283669119850230892">Aby korzysta z sieci <ph name="NETWORK_ID"/>, zakocz ponisze poczenie z internetem.</translation>
   2878 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
   2879 <translation id="7581279002575751816">Wtyczki NPAPI nie s obsugiwane.</translation>
   2880 <translation id="1800035677272595847">Wyudzanie informacji (phishing)</translation>
   2881 <translation id="7225807090967870017">Identyfikator kompilacji</translation>
   2882 <translation id="402759845255257575">Nie zezwalaj na wykonywanie kodu JavaScript w adnej witrynie</translation>
   2883 <translation id="4610637590575890427">Czy chodzio o przejcie do witryny <ph name="SITE"/>?</translation>
   2884 <translation id="5141240743006678641">Szyfruj synchronizowane hasa z danymi uwierzytelniajcymi Google</translation>
   2885 <translation id="5866389191145427800">Okrela ustawienie jakoci zrzutw kart z wysz rozdzielczoci.</translation>
   2886 <translation id="4958202758642732872">Wyjtki dla penego ekranu</translation>
   2887 <translation id="6990778048354947307">Ciemny motyw</translation>
   2888 <translation id="2456051508045977481">Odczone lokalizacje</translation>
   2889 <translation id="8119631488458759651">usu t witryn</translation>
   2890 <translation id="8349305172487531364">Pasek zakadek</translation>
   2891 <translation id="158765438169997550">Gdy ta opcja jest wczona, malowanie jest wykonywane w oddzielnym wtku, innym ni wtek gwny.</translation>
   2892 <translation id="5225324770654022472">Poka skrt do aplikacji</translation>
   2893 <translation id="1408803555324839240">Ups, nie mona utworzy nowego uytkownika nadzorowanego. Upewnij si, e jeste odpowiednio zalogowany i sprbuj ponownie.</translation>
   2894 <translation id="8153607920959057464">Nie mona wywietli tego pliku.</translation>
   2895 <translation id="5817397429773072584">chiski tradycyjny</translation>
   2896 <translation id="1898064240243672867">Zapisano w: <ph name="CERT_LOCATION"/></translation>
   2897 <translation id="444134486829715816">Rozwi...</translation>
   2898 <translation id="1272978324304772054">To konto uytkownika nie naley do domeny, w ktrej urzdzenie jest zarejestrowane. Jeli chcesz si zarejestrowa w innej domenie, musisz najpierw przeprowadzi odzyskiwanie urzdzenia.</translation>
   2899 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
   2900 <translation id="857779305329188634">Wcz obsug eksperymentalnego protokou QUIC.</translation>
   2901 <translation id="7208899522964477531">Wyszukaj haso <ph name="SEARCH_TERMS"/> w witrynie <ph name="SITE_NAME"/></translation>
   2902 <translation id="4031910098617850788">F5</translation>
   2903 <translation id="8960795431111723921">Obecnie analizujemy ten problem.</translation>
   2904 <translation id="2482878487686419369">Powiadomienia</translation>
   2905 <translation id="7091371877941014288">Chcesz mie moliwo uruchamiania aplikacji kiosku na tym urzdzeniu?</translation>
   2906 <translation id="3175100205257218635"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Przegldasz jako go<ph name="END_BOLD"/>. Strony przegldane na tej karcie nie pojawi si w historii przegldarki ani historii wyszukiwania. Gdy si wylogujesz, nie pozostawi te adnych innych ladw na urzdzeniu (np. plikw cookie). Pobrane pliki i utworzone zakadki nie zostan zachowane.
   2907           <ph name="LINE_BREAK"/>
   2908           <ph name="BEGIN_LINK"/>Wicej informacji<ph name="END_LINK"/> o trybie gocia.</translation>
   2909 <translation id="8004582292198964060">Przegldarka</translation>
   2910 <translation id="695755122858488207">Niezaznaczony przycisk</translation>
   2911 <translation id="8666678546361132282">angielski</translation>
   2912 <translation id="2224551243087462610">Edytuj nazw folderu</translation>
   2913 <translation id="1358741672408003399">Pisownia i gramatyka</translation>
   2914 <translation id="4910673011243110136">Sieci prywatne</translation>
   2915 <translation id="2527167509808613699">Dowolny rodzaj poczenia</translation>
   2916 <translation id="5056501771989853890">Wcz odtwarzanie kodeka Opus w elementach &lt;video&gt;.</translation>
   2917 <translation id="8072988827236813198">Przypinanie kart</translation>
   2918 <translation id="2673589024369449924">Utwrz dla tego uytkownika skrt na pulpicie</translation>
   2919 <translation id="4330523403413375536">Wcza eksperymenty w narzdziach dla programistw. Poszczeglne eksperymenty mona wcza na panelu Ustawienia w narzdziach dla programistw.</translation>
   2920 <translation id="2017334798163366053">Wycz zbieranie danych o wydajnoci</translation>
   2921 <translation id="7004499039102548441">Niedawno uywane karty</translation>
   2922 <translation id="2386171414103162062">Awarie karty (<ph name="IDS_SAD_TAB_TITLE"/>)</translation>
   2923 <translation id="7956713633345437162">Zakadki na komrce</translation>
   2924 <translation id="1692602667007917253">Ups, co poszo nie tak</translation>
   2925 <translation id="3922476559105512920">Uywa urzdze szeregowych podczonych do komputera</translation>
   2926 <translation id="7974087985088771286">Aktywuj kart 6</translation>
   2927 <translation id="1910721550319506122">Witamy!</translation>
   2928 <translation id="4035758313003622889">&amp;Meneder zada</translation>
   2929 <translation id="6356936121715252359">Ustawienia pamici programu Adobe Flash Player...</translation>
   2930 <translation id="8874184842967597500">Brak poczenia</translation>
   2931 <translation id="7313804056609272439">wietnamski (VNI)</translation>
   2932 <translation id="4179087602865259397">Zgo i odrzu</translation>
   2933 <translation id="5026754133087629784">Webview: <ph name="WEBVIEW_TAG_NAME"/></translation>
   2934 <translation id="2982602358918858335">Przenoszenie nie powiodo si, element istnieje: $1</translation>
   2935 <translation id="8793043992023823866">Importowanie...</translation>
   2936 <translation id="8106211421800660735">Numer karty kredytowej</translation>
   2937 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>Utwrz uytkownika nadzorowanego<ph name="LINK_END"/> na tym urzdzeniu.</translation>
   2938 <translation id="2872961005593481000">Wycz</translation>
   2939 <translation id="8986267729801483565">Zapisz pobrane pliki do:</translation>
   2940 <translation id="7021076338299963900">Adres 2 (opcjonalnie)</translation>
   2941 <translation id="2044540568167155862">Teleportowane kozy</translation>
   2942 <translation id="1776712937009046120">Dodaj uytkownika</translation>
   2943 <translation id="506152810699123561">Statystyki dotyczce wpywu <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> na pami systemu</translation>
   2944 <translation id="674632704103926902">Wcz przeciganie dotykiem</translation>
   2945 <translation id="8954952943849489823">Przenoszenie nie powiodo si, nieoczekiwany bd: $1</translation>
   2946 <translation id="7100897339030255923">Wybrane elementy: <ph name="COUNT"/></translation>
   2947 <translation id="4322394346347055525">Zamknij inne karty</translation>
   2948 <translation id="2562743677925229011">Nie jeste zalogowany(a) do <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   2949 <translation id="593451978644335626">Nacinij kombinacj klawiszy CTRL+spacja, aby wybra poprzedni sposb wprowadzania tekstu.</translation>
   2950 <translation id="881799181680267069">Ukryj pozostae</translation>
   2951 <translation id="3267726687589094446">Dalej zezwalaj na automatyczne pobieranie wielu plikw</translation>
   2952 <translation id="1812631533912615985">Odpinanie kart</translation>
   2953 <translation id="6042308850641462728">Wicej</translation>
   2954 <translation id="8318945219881683434">Nie mona sprawdzi uniewanienia.</translation>
   2955 <translation id="1408789165795197664">Zaawansowane...</translation>
   2956 <translation id="1650709179466243265">Dodaj www. i .com, po czym otwrz adres</translation>
   2957 <translation id="436701661737309601">Wystawca certyfikatu, ktry nie wygas, odpowiada za utrzymywanie tzw. listy uniewanionych certyfikatw. Jeli bezpieczestwo certyfikatu zostanie naruszone, wystawca moe go uniewani, dodajc do tej listy. Wwczas przegldarka nie traktuje tego certyfikatu jako wiarygodnego. Stanu uniewanienia nie trzeba utrzymywa dla wygasych certyfikatw, wic mimo e ten certyfikat by wany dla strony, ktr odwiedzasz, w tej chwili nie mona ustali, czy uniewaniono go z powodu naruszenia bezpieczestwa, czy te nadal jest on bezpieczny. Dlatego nie wiadomo, czy komunikujesz si z waciw stron czy z intruzem, ktry naruszy bezpieczestwo certyfikatu i jest w jego posiadaniu.</translation>
   2958 <translation id="4342311272543222243">Ups, bd TPM.</translation>
   2959 <translation id="1285484354230578868">Przechowuj dane na koncie Dysku Google</translation>
   2960 <translation id="7106346894903675391">Kup wicej miejsca...</translation>
   2961 <translation id="1634323079029613026">Pojemny peny ekran</translation>
   2962 <translation id="994289308992179865">&amp;Powtarzaj</translation>
   2963 <translation id="6654087704052385884">Wcz przeciganie karty z przegldarki</translation>
   2964 <translation id="8141520032636997963">Otwrz w Adobe Reader</translation>
   2965 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
   2966 <translation id="4287502004382794929">Nie masz wystarczajcej liczby licencji na oprogramowanie, by zarejestrowa to urzdzenie. Aby dokupi licencje, skontaktuj si z dziaem sprzeday. Jeli uwaasz, e widzisz t wiadomo z powodu bdu, skontaktuj si z obsug klienta.</translation>
   2967 <translation id="8112754292007745564">Wcz Web MIDI API</translation>
   2968 <translation id="3302709122321372472">Nie mona wczyta pliku css <ph name="RELATIVE_PATH"/> dla skryptu dotyczcego zawartoci.</translation>
   2969 <translation id="305803244554250778">Utwrz skrty do aplikacji w nastpujcych miejscach:</translation>
   2970 <translation id="647261751007945333">Zasady dotyczce urzdze</translation>
   2971 <translation id="6883459654242702056">Uzyskuj dostp do ikon odwiedzanych witryn.</translation>
   2972 <translation id="574392208103952083">redni</translation>
   2973 <translation id="8877448029301136595">[katalog gwny]</translation>
   2974 <translation id="3816844797124379499">Nie udao si doda aplikacji, bo powoduje ona konflikt z aplikacj <ph name="APP_NAME"/>.</translation>
   2975 <translation id="7301360164412453905">Klawisze wyboru na klawiaturze Hsu</translation>
   2976 <translation id="1477301030751268706">Pami podrczna tokenw interfejsu API Identity</translation>
   2977 <translation id="678528074488531090">Bd sprawdzania poprawnoci: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
   2978 <translation id="8631271110654520730">Trwa kopiowanie obrazu odzyskiwania...</translation>
   2979 <translation id="1668199988133791783">Ten uytkownik jest nadzorowany przez menedera <ph name="MANAGER_EMAIL"/>, ktry moe sprawdza jego dziaania i histori na chrome.com</translation>
   2980 <translation id="8394212467245680403">Alfanumeryczne</translation>
   2981 <translation id="5885324376209859881">Zarzdzaj ustawieniami multimediw...</translation>
   2982 <translation id="5547708377119645921">Kada warto ma t sam wag w danych wydajnoci</translation>
   2983 <translation id="642870617012116879">Ta witryna prbowaa pobra automatycznie wiele plikw.</translation>
   2984 <translation id="8241040075392580210">Zacieniony</translation>
   2985 <translation id="6983247159821650668">Wcz lokalne pierwsze wczytywanie strony Nowa karta w rozszerzonym interfejsie wyszukiwania dynamicznego.</translation>
   2986 <translation id="6206337697064384582">Serwer 1</translation>
   2987 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
   2988 <translation id="411319158827715214">Zdarzenia zwizane z rozszerzeniami, ktre s (lub byy) zainstalowane w <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   2989 <translation id="7466861475611330213">Styl znakw przestankowych</translation>
   2990 <translation id="2496180316473517155">Historia przegldania</translation>
   2991 <translation id="602251597322198729">Witryna prbuje pobra wiele plikw. Czy chcesz na to zezwoli?</translation>
   2992 <translation id="6116921718742659598">Zmie jzyk i ustawienia wprowadzania</translation>
   2993 <translation id="4365673000813822030">Ups, synchronizacja przestaa dziaa.</translation>
   2994 <translation id="7026338066939101231">Zmniejsz</translation>
   2995 <translation id="5411472733320185105">Nie uywaj ustawie proxy dla nastpujcych hostw i domen:</translation>
   2996 <translation id="7358682983403815415">Z Twoim kontem Google s teraz synchronizowane otwarte karty, zakadki, historia i inne ustawienia.</translation>
   2997 <translation id="3685121001045880436">Moliwe, e na serwerze obsugujcym stron internetow doszo do przecienia lub wystpi bd.
   2998 	Aby unikn generowania dodatkowego ruchu przez rozszerzenia i pogorszenia sytuacji,
   2999         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   3000 	tymczasowo przesta wysya dania rozszerze pod ten URL.
   3001         <ph name="LINE_BREAK"/>
   3002         Jeli nie chcesz, by tak si dziao, bo na przykad debugujesz wasn witryn,
   3003         odwied <ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/>,
   3004         by uzyska wicej informacji i dowiedzie si, jak wyczy t funkcj.</translation>
   3005 <translation id="8218008331535230597">Wycofaj autoryzacj licencji treci</translation>
   3006 <translation id="1747687775439512873">Wycz WiMAX</translation>
   3007 <translation id="6691936601825168937">&amp;Dalej</translation>
   3008 <translation id="6566142449942033617">Nie mona wczyta cieki <ph name="PLUGIN_PATH"/> dla wtyczki.</translation>
   3009 <translation id="7299337219131431707">Zezwalaj na logowanie jako go</translation>
   3010 <translation id="7065534935986314333">Informacje o systemie</translation>
   3011 <translation id="4691088804026137116">Nic nie synchronizuj</translation>
   3012 <translation id="45025857977132537">Uycie klucza certyfikatu: <ph name="USAGES"/></translation>
   3013 <translation id="6454421252317455908">chiski (szybka)</translation>
   3014 <translation id="368789413795732264">Wystpi bd podczas prby zapisu pliku: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
   3015 <translation id="1173894706177603556">Zmie nazw</translation>
   3016 <translation id="2128691215891724419">Bd synchronizacji: zaktualizuj haso synchronizacji.</translation>
   3017 <translation id="2148716181193084225">Dzisiaj</translation>
   3018 <translation id="1002064594444093641">D&amp;rukuj ramk...</translation>
   3019 <translation id="7816975051619137001">Sprawdzaj pisowni automatycznie</translation>
   3020 <translation id="4608500690299898628">&amp;Znajd</translation>
   3021 <translation id="7582582252461552277">Preferuj t sie</translation>
   3022 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
   3023 <translation id="213826338245044447">Zakadki na komrce</translation>
   3024 <translation id="8724859055372736596">&amp;Poka w folderze</translation>
   3025 <translation id="2367657048471519165">Ustaw <ph name="PRODUCT_NAME"/> jako przegldark domyln</translation>
   3026 <translation id="5990198433782424697">Rozszerzenia w URL-ach chrome://</translation>
   3027 <translation id="7456142309650173560">deweloperska</translation>
   3028 <translation id="4605399136610325267">Brak poczenia z internetem</translation>
   3029 <translation id="2075807684181841992">Wcza uywanie elementw HTML adview w pakietach aplikacji.</translation>
   3030 <translation id="978407797571588532">Przejd do opcji
   3031           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   3032           Start &gt; Panel Sterowania &gt; Poczenia sieciowe &gt; Kreator nowego poczenia
   3033           <ph name="END_BOLD"/>,
   3034           aby przetestowa swoje poczenie.</translation>
   3035 <translation id="5554489410841842733">Ta ikona jest widoczna wtedy, gdy rozszerzenie umoliwia wykonanie dziaania na biecej stronie.</translation>
   3036 <translation id="5317217568993504939">Lub wybierz now sie</translation>
   3037 <translation id="579702532610384533">Pocz ponownie</translation>
   3038 <translation id="4862642413395066333">Podpisywanie odpowiedzi protokou OCSP</translation>
   3039 <translation id="8811314776632711217">Przekanik mechanizmu renderowania (inaczej bercompositor).</translation>
   3040 <translation id="3056670889236890135">Mona edytowa ustawienia tylko dla biecego uytkownika. Przecz do tego uytkownika, by edytowa jego ustawienia.</translation>
   3041 <translation id="5266113311903163739">Bd importowania urzdu certyfikacji</translation>
   3042 <translation id="4240511609794012987">Pami wspuytkowana</translation>
   3043 <translation id="4756388243121344051">&amp;Historia</translation>
   3044 <translation id="5488640658880603382">Czy na pewno chcesz usun profil <ph name="PROFILE_NAME"/> i wszystkie powizane z nim dane z tego komputera? Tej operacji nie mona cofn.</translation>
   3045 <translation id="8044899503464538266">Powoli</translation>
   3046 <translation id="3789841737615482174">Zainstaluj</translation>
   3047 <translation id="4320697033624943677">Dodaj uytkownikw</translation>
   3048 <translation id="1283379245075810567">Uruchom odbicie lustrzane</translation>
   3049 <translation id="9153934054460603056">Zapisz tosamo i haso</translation>
   3050 <translation id="1455548678241328678">Klawiatura norweska</translation>
   3051 <translation id="4063084925710371119">Dodaj drugie imi lub imiona</translation>
   3052 <translation id="7908378463497120834">Niestety, nie mona podczy co najmniej jednej partycji na urzdzeniu zewntrznej pamici masowej.</translation>
   3053 <translation id="2520481907516975884">Przecz tryb na jzyk chiski/angielski</translation>
   3054 <translation id="8571890674111243710">Trwa tumaczenie strony na jzyk: <ph name="LANGUAGE"/>...</translation>
   3055 <translation id="4056561919922437609">Liczba kart: <ph name="TAB_COUNT"/></translation>
   3056 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
   3057 <translation id="6358450015545214790">Co to oznacza?</translation>
   3058 <translation id="1156185823432343624">Gono: wyciszona</translation>
   3059 <translation id="6251924700383757765">Polityka prywatnoci</translation>
   3060 <translation id="8680556107521068473">Dokumenty <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> i <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> zostay zaktualizowane. Klikajc Dalej, potwierdzasz, e akceptujesz te zmiany. Aby chroni Ci przed oszustwami, informacje o Twoim komputerze (w tym jego lokalizacja) bd udostpniane Portfelowi Google.</translation>
   3061 <translation id="6264365405983206840">Wybierz &amp;wszystko</translation>
   3062 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> chce mie peny dostp do sterowania urzdzeniami MIDI.</translation>
   3063 <translation id="6615455863669487791">Poka mi</translation>
   3064 <translation id="3543393733900874979">Aktualizacja zakoczona niepowodzeniem (bd: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
   3065 <translation id="1017280919048282932">&amp;Dodaj do sownika</translation>
   3066 <translation id="3534879087479077042">Kto to jest uytkownik nadzorowany?</translation>
   3067 <translation id="7211828883345145708">Wcza dodatkowe skrty klawiszowe, ktre przydaj si przy debugowaniu Chromium.</translation>
   3068 <translation id="8319414634934645341">Rozszerzone uycie klucza</translation>
   3069 <translation id="6056710589053485679">Zaaduj ponownie (normalnie)</translation>
   3070 <translation id="4563210852471260509">Pocztkowy jzyk wprowadzania: chiski</translation>
   3071 <translation id="2888807692577297075">adne elementy nie pasuj do zapytania &lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b&gt;</translation>
   3072 <translation id="3908501907586732282">Wcz rozszerzenie</translation>
   3073 <translation id="6897140037006041989">Klient</translation>
   3074 <translation id="3413122095806433232">Wystawcy urzdu certyfikacji: <ph name="LOCATION"/></translation>
   3075 <translation id="3226381471497655540">Lista stron, na ktre wszed ten uytkownik, oraz jego ustawienia mog by wci widoczne dla menedera na <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   3076 <translation id="1956724372173215413">Nacinij kombinacj klawiszy Alt+Shift, aby przeczy sposb wprowadzania tekstu.</translation>
   3077 <translation id="701080569351381435">Wywietl rdo</translation>
   3078 <translation id="3286538390144397061">Uruchom ponownie teraz</translation>
   3079 <translation id="2114841414352855701">Ignorowana, poniewa jest zastpiona przez <ph name="POLICY_NAME"/>.</translation>
   3080 <translation id="163309982320328737">Pocztkowa szeroko znakw: pena</translation>
   3081 <translation id="4841055638263130507">Ustawienia mikrofonu</translation>
   3082 <translation id="6965648386495488594">Port</translation>
   3083 <translation id="7631887513477658702">&amp;Zawsze otwieraj pliki tego typu</translation>
   3084 <translation id="8627795981664801467">Tylko bezpieczne poczenia</translation>
   3085 <translation id="795025003224538582">Nie uruchamiaj ponownie</translation>
   3086 <translation id="8680787084697685621">Dane logowania na konto s nieaktualne.</translation>
   3087 <translation id="1376287050555108143">Wcz okrelanie atrybutu src dla elementw adview</translation>
   3088 <translation id="9072684888578654899">&lt;p&gt;
   3089           Tutaj pojawi si karty otwarte w Chrome na innych urzdzeniach.
   3090           &lt;/p&gt;
   3091           &lt;a href=&quot;#enablesync&quot;&gt;
   3092           Wcz synchronizacj.
   3093           &lt;/p&gt;</translation>
   3094 <translation id="889901481107108152">Eksperyment jest niedostpny na Twojej platformie.</translation>
   3095 <translation id="2042900667172886929">Wyczy lokaln pami podrczn</translation>
   3096 <translation id="3228969707346345236">Tumaczenie nie powiodo si, poniewa strona jest ju w jzyku: <ph name="LANGUAGE"/>.</translation>
   3097 <translation id="1873879463550486830">Piaskownica identyfikatora SUID</translation>
   3098 <translation id="8118860139461251237">Zarzdzaj pobranymi plikami</translation>
   3099 <translation id="5111852801054039429">Wycz WebRTC</translation>
   3100 <translation id="2190355936436201913">(puste)</translation>
   3101 <translation id="8515737884867295000">Uwierzytelnienie przy uyciu certyfikatu nie powiodo si</translation>
   3102 <translation id="3399055427338982746">Brak rozszerze bez pakietw.</translation>
   3103 <translation id="5818003990515275822">Koreaski</translation>
   3104 <translation id="4182252350869425879">Ostrzeenie: Podejrzenie witryny wyudzajcej dane (phishing)!</translation>
   3105 <translation id="2453021845418314664">Zaawansowane ustawienia synchronizacji</translation>
   3106 <translation id="14720830734893704">Wcz obsug klawiatury wirtualnej.</translation>
   3107 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
   3108 <translation id="7678344749337268412"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Zalecenie: <ph name="END_BOLD"/><ph name="BEGIN_ITALIC"/>upewnij si, e<ph name="END_ITALIC"/><ph name="BR"/>1) Wybrana jest sie bezprzewodowa.<ph name="BR2"/>2) Masz uprawnienia do czenia si z sieci, z ktr prbujesz nawiza poczenie.<ph name="BR3"/>3) Uywasz waciwej metody uwierzytelniania (hasa, szyfrowania).<ph name="BR4"/>4) Router jest prawidowo skonfigurowany. Sprawd, czy serwer DHCP jest wczony i czy filtrowanie adresw MAC jest prawidowo skonfigurowane (jeli jest wczone).</translation>
   3109 <translation id="2848562335096074737">Nie mona uzyska dostpu do Dysku Google. Sprbuj ponownie.</translation>
   3110 <translation id="3960121209995357026">Wcz automatyczne poprawianie pisowni</translation>
   3111 <translation id="2214283295778284209">Witryna <ph name="SITE"/> jest niedostpna</translation>
   3112 <translation id="8755376271068075440">&amp;Wikszy</translation>
   3113 <translation id="8132793192354020517">Poczono z <ph name="NAME"/></translation>
   3114 <translation id="8187473050234053012">Certyfikat bezpieczestwa tego serwera zosta uniewaniony!</translation>
   3115 <translation id="7052914147756339792">Ustaw tapet...</translation>
   3116 <translation id="5865597920301323962">Pliki cookie z witryny <ph name="DOMAIN"/> bd czyszczone przy zamykaniu.</translation>
   3117 <translation id="2702540957532124911">Klawiatura:</translation>
   3118 <translation id="7444983668544353857">Wycz  <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
   3119 <translation id="36954862089075551">Ups! Nie mona utworzy nowego uytkownika. Sprawd miejsce na dysku twardym i uprawnienia, a potem sprbuj ponownie.</translation>
   3120 <translation id="6003177993629630467">Program <ph name="PRODUCT_NAME"/> moe nie mc sam si aktualizowa.</translation>
   3121 <translation id="5871998591275527692">Informacje o karcie</translation>
   3122 <translation id="8923542159871018393"><ph name="EXTENSION_NAME"/> dziaa na tej stronie.</translation>
   3123 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
   3124         nie moe si poczy z witryn. Najczstsz przyczyn takiej sytuacji jest problem z sieci,
   3125         ale moe j rwnie powodowa nieprawidowa konfiguracja zapory sieciowej lub serwera proxy.</translation>
   3126 <translation id="5445557969380904478">Informacje o rozpoznawaniu mowy</translation>
   3127 <translation id="8965037249707889821">Wpisz stare haso</translation>
   3128 <translation id="6410328738210026208">Zmie wersj iwcz Powerwash</translation>
   3129 <translation id="4261901459838235729">Prezentacja Google</translation>
   3130 <translation id="5325811048571015442">Na Twoim koncie <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> moe teraz:</translation>
   3131 <translation id="529172024324796256">Nazwa uytkownika:</translation>
   3132 <translation id="8232829399891359332">Przywrcenia sesji</translation>
   3133 <translation id="3308116878371095290">Umieszczanie na komputerze plikw cookie z tej strony jest niedozwolone.</translation>
   3134 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
   3135 <translation id="1545786162090505744">URL z parametrem %s (zapytanie)</translation>
   3136 <translation id="7219179957768738017">Poczenie z szyfrowaniem <ph name="SSL_VERSION"/>.</translation>
   3137 <translation id="7006634003215061422">Dolny margines</translation>
   3138 <translation id="7014174261166285193">Instalacja nie powioda si.</translation>
   3139 <translation id="8970109610781093811">Uruchom ponownie</translation>
   3140 <translation id="1970746430676306437">Wywietl &amp;informacje o stronie</translation>
   3141 <translation id="4384652540891215547">Aktywuj rozszerzenie</translation>
   3142 <translation id="9133055936679483811">Pakowanie nie powiodo si. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   3143 <translation id="2718998670920917754">Oprogramowanie antywirusowe wykryo wirusa.</translation>
   3144 <translation id="3199127022143353223">Serwery</translation>
   3145 <translation id="408898940369358887">Wcz eksperymentalny JavaScript</translation>
   3146 <translation id="7489605380874780575">Sprawd uprawnienia</translation>
   3147 <translation id="6607831829715835317">Wicej narz&amp;dzi</translation>
   3148 <translation id="2532589005999780174">Tryb wysokiego kontrastu</translation>
   3149 <translation id="2805646850212350655">System szyfrowania plikw firmy Microsoft</translation>
   3150 <translation id="2643698698624765890">Moesz zarzdza zainstalowanymi rozszerzeniami, klikajc Rozszerzenia w menu Okno.</translation>
   3151 <translation id="4846680374085650406">Przestrzegasz zalece administratora dotyczcych tego ustawienia.</translation>
   3152 <translation id="1974060860693918893">Zaawansowane</translation>
   3153 <translation id="4509017836361568632">Odrzu zdjcie</translation>
   3154 <translation id="1244303850296295656">Bd rozszerzenia</translation>
   3155 <translation id="4406768222108105473">Wcz HTTP/2 w wersji roboczej 04.</translation>
   3156 <translation id="3541661933757219855">Aby ukry, nacinij kombinacj Ctrl+Alt+/ lub klawisz Escape.</translation>
   3157 <translation id="2948300991547862301">Wejd na <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
   3158 <translation id="5357579842739549440">Skrty klawiszowe debugowania</translation>
   3159 <translation id="4284834956062510583">Odinstalowano rozszerzenie</translation>
   3160 <translation id="8891727572606052622">Nieprawidowy tryb proxy</translation>
   3161 <translation id="8813873272012220470">Wcza sprawdzanie pod ktem znanych niezgodnoci oprogramowania (np. moduw firm zewntrznych, ktre powoduj awari przegldarki).</translation>
   3162 <translation id="3660234220361471169">Niezaufany</translation>
   3163 <translation id="3504669335572969216">To jest uytkownik zarzdzany przez <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>
   3164 Twoje dane logowania na konto s nieaktualne.</translation>
   3165 <translation id="2679385451463308372">Drukuj poprzez systemowe okno dialogowe</translation>
   3166 <translation id="959890390740139744">Sprawdzaj pisowni automatycznie</translation>
   3167 <translation id="2607991137469694339">Metoda wprowadzania znakw tamilskich (fonetycznie)</translation>
   3168 <translation id="399179161741278232">Zaimportowane</translation>
   3169 <translation id="810066391692572978">Plik korzysta z nieobsugiwanych funkcji.</translation>
   3170 <translation id="453274835033990015">Przenoszenie nie powiodo si, nieoczekiwany bd: $1</translation>
   3171 <translation id="3829932584934971895">Typ dostawcy:</translation>
   3172 <translation id="462288279674432182">Adres IP z ograniczeniami:</translation>
   3173 <translation id="3927932062596804919">Odmawiaj</translation>
   3174 <translation id="9066075624350113914">Nie mona wywietli niektrych elementw tego PDF-a.</translation>
   3175 <translation id="2753617847762399167">Nieprawidowa cieka (pena lub wzgldna z przedrostkiem ..): <ph name="IMAGE_PATH"/></translation>
   3176 <translation id="3187212781151025377">Klawiatura hebrajska</translation>
   3177 <translation id="1142012852508714031">Nazwa profilu</translation>
   3178 <translation id="5894253024636469711">Wcza uproszczony interfejs penoekranowy.</translation>
   3179 <translation id="6325191661371220117">Wycz automatyczne uruchamianie</translation>
   3180 <translation id="6311893923453953748">Zmie sposb, w jaki <ph name="APP_NAME"/> obsuguje i wywietla jzyki</translation>
   3181 <translation id="351152300840026870">Czcionka o staej szerokoci znaku</translation>
   3182 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
   3183 <translation id="8669855045727723110">Pobrany przez rozszerzenie <ph name="EXTENSION"/></translation>
   3184 <translation id="6657538188185418294">Ostrzeenie: ta strona poprosia o przesanie szczegw patnoci przez niezabezpieczone poczenie.</translation>
   3185 <translation id="54401264925851789">Informacje o bezpieczestwie strony</translation>
   3186 <translation id="8895908457475309889">Twoje informacje zostan usunite po wylogowaniu.</translation>
   3187 <translation id="3740601730372300467">Aktualizacje rczne zostay wyczone przez administratora. Aktualizacje automatyczne s wczone.</translation>
   3188 <translation id="6820686453637990663">Kod CVC</translation>
   3189 <translation id="2371076942591664043">Otwrz po &amp;zakoczeniu</translation>
   3190 <translation id="3920504717067627103">Zasady certyfikatu</translation>
   3191 <translation id="2344028582131185878">Pobieranie automatyczne</translation>
   3192 <translation id="155865706765934889">Touchpad</translation>
   3193 <translation id="3308134619352333507">Ukryj przycisk</translation>
   3194 <translation id="7701040980221191251">Brak</translation>
   3195 <translation id="2266168284394154563">Zresetuj powikszenie ekranu</translation>
   3196 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (dozwolonych: <ph name="ALLOWED_COUNT"/> / zablokowanych: <ph name="BLOCKED_COUNT"/>)</translation>
   3197 <translation id="7456673246030235740">Logowanie nie powiodo si. Pocz si z internetem i sprbuj ponownie.</translation>
   3198 <translation id="5917011688104426363">Ustaw fokus na pasek adresu w trybie wyszukiwania</translation>
   3199 <translation id="3269101346657272573">Wprowad kod PIN.</translation>
   3200 <translation id="2822854841007275488">Arabski</translation>
   3201 <translation id="5857090052475505287">Nowy folder</translation>
   3202 <translation id="1117685466243915942">Wcza zaawansowane gesty (np. uszczypnicie 4 palcami w celu zminimalizowania okna itd.).</translation>
   3203 <translation id="2301276680333099344">Dostp do wszystkich danych na Twoim urzdzeniu i stronach, na ktre wchodzisz</translation>
   3204 <translation id="7450732239874446337">Sieciowe funkcje we/wy zostay zawieszone.</translation>
   3205 <translation id="5567474061829041119">Umoliwia uywanie informacji GAIA do uzupenienia nazwy profilu i utworzenia ikony w menu awatarw.</translation>
   3206 <translation id="5178667623289523808">Znajd poprzednie</translation>
   3207 <translation id="1510785804673676069">Jeli uywasz serwera proxy, sprawd jego ustawienia lub
   3208     skontaktuj si z administratorem sieci, by sprawdzi, czy
   3209     on dziaa. Jeli sdzisz, e serwer proxy nie powinien
   3210     by uywany, zmie <ph name="LINK_START"/>jego ustawienia<ph name="LINK_END"/>.</translation>
   3211 <translation id="6035773752213563030">Wcz rozszerzenia wygaszacza ekranu.</translation>
   3212 <translation id="8687485617085920635">Nastpne okno</translation>
   3213 <translation id="4122118036811378575">&amp;Znajd nastpne</translation>
   3214 <translation id="5328205483471986666">Sprawd poczenie internetowe.</translation>
   3215 <translation id="2610780100389066815">Podpisywanie listy zaufania firmy Microsoft</translation>
   3216 <translation id="4535353504827549990">Okno przestawiania czasu</translation>
   3217 <translation id="2788575669734834343">Wybierz plik certyfikatu</translation>
   3218 <translation id="1573324050500777205">Wyloguj si</translation>
   3219 <translation id="8267453826113867474">Blokuj obraliwe sowa</translation>
   3220 <translation id="1437282546142408775">W programie uruchamiajcym wycza tryb sortowania wedug aplikacji.</translation>
   3221 <translation id="7959074893852789871">Plik zawiera wiele certyfikatw, z ktrych niektre nie zostay zaimportowane:</translation>
   3222 <translation id="5695147979709503537">Detektor portalu przechwytujcego.</translation>
   3223 <translation id="750550712697230821">Informacje od usugi sprawdzania pisowni.</translation>
   3224 <translation id="4593212453765072419">Wymagane uwierzytelnienie na serwerze proxy</translation>
   3225 <translation id="3414758901256308084">Odinstalowania</translation>
   3226 <translation id="7791536208663663346">Wycza przyspieszanie sprztowe dekodowania filmw, jeli jest dostpne.</translation>
   3227 <translation id="87377425248837826">Wcz panele</translation>
   3228 <translation id="2805707493867224476">Zezwalaj na pokazywanie wyskakujcych okienek we wszystkich witrynach</translation>
   3229 <translation id="3561217442734750519">Warto wejciowa klucza prywatnego musi by prawidow ciek.</translation>
   3230 <translation id="2984337792991268709">Dzisiaj, <ph name="TODAY_DAYTIME"/></translation>
   3231 <translation id="5227808808023563348">Znajd poprzedni tekst</translation>
   3232 <translation id="3328055910598443972">Wcz debugowanie zdalne przez USB.</translation>
   3233 <translation id="4561162271279554092">Wycz wyliczanie urzdze WebRTC.</translation>
   3234 <translation id="3012917896646559015">Jak najszybciej skontaktuj si z producentem sprztu, aby wysa komputer do serwisu.</translation>
   3235 <translation id="6650142020817594541">W tej witrynie jest zalecana wtyczka Google Chrome Frame (ju zainstalowana).</translation>
   3236 <translation id="902638246363752736">Ustawienia klawiatury</translation>
   3237 <translation id="7925686952655276919">Nie synchronizuj przez poczenie komrkowe</translation>
   3238 <translation id="6503077044568424649">Najczstsze</translation>
   3239 <translation id="9016164105820007189">czenie z urzdzeniem <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
   3240 <translation id="7168109975831002660">Minimalny rozmiar czcionki</translation>
   3241 <translation id="7070804685954057874">Wprowadzanie bezporednie</translation>
   3242 <translation id="2631006050119455616">Zapisano</translation>
   3243 <translation id="5175870427301879686">Witryna <ph name="URL"/> chce na stae przechowywa dane lokalne na Twoim komputerze.</translation>
   3244 <translation id="6103681770816982672">Ostrzeenie: przeczasz wersj na dewelopersk</translation>
   3245 <translation id="3265459715026181080">Zamknij okno</translation>
   3246 <translation id="6442187272350399447">wietny</translation>
   3247 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (biecy)</translation>
   3248 <translation id="6774230405643443657">Wcz opnione dekodowanie obrazu.</translation>
   3249 <translation id="2148999191776934271"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> do penego naadowania</translation>
   3250 <translation id="6007237601604674381">Przenoszenie nie powiodo si. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   3251 <translation id="907841381057066561">Nie mona utworzy tymczasowego pliku zip podczas pakowania.</translation>
   3252 <translation id="1881456419707551346">Szczegy poczenia</translation>
   3253 <translation id="1064912851688322329">Odcz swoje konto Google</translation>
   3254 <translation id="1294298200424241932">Edytuj ustawienia zaufania:</translation>
   3255 <translation id="1407135791313364759">Otwrz wszystkie</translation>
   3256 <translation id="1434928358870966081">Wycz przyspieszanie kanwy 2D</translation>
   3257 <translation id="331915893283195714">Zezwalaj wszystkim witrynom na wyczanie kursora myszy.</translation>
   3258 <translation id="8978526688207379569">Ta witryna automatycznie pobraa wiele plikw.</translation>
   3259 <translation id="5959471481388474538">Sie niedostpna</translation>
   3260 <translation id="4871308555310586478">Nie pochodzi z Chrome Web Store.</translation>
   3261 <translation id="295942452804818007">Poka menu stanu</translation>
   3262 <translation id="3831099738707437457">&amp;Ukryj panel pisowni</translation>
   3263 <translation id="4243835228168841140">Witryna <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> chce wyczy kursor myszy.</translation>
   3264 <translation id="1040471547130882189">Dodatek plug-in nie odpowiada</translation>
   3265 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
   3266 <translation id="7807711621188256451">Zawsze zezwalaj witrynie <ph name="HOST"/> na dostp do kamery</translation>
   3267 <translation id="790025292736025802">Nie znaleziono adresu <ph name="URL"/></translation>
   3268 <translation id="895347679606913382">Rozpoczynanie...</translation>
   3269 <translation id="3319048459796106952">Nowe okno &amp;incognito</translation>
   3270 <translation id="7517786267097410259">Utwrz haso </translation>
   3271 <translation id="5832669303303483065">Dodaj nowy adres</translation>
   3272 <translation id="4516542078385226197">Aby usun skutki tego bdu, musisz zalogowa si na swoje konto Google
   3273     na ekranie logowania. Nastpnie wyloguj si z konta Google
   3274     i jeszcze raz sprbuj utworzy uytkownika nadzorowanego.</translation>
   3275 <translation id="3127919023693423797">Uwierzytelnianie...</translation>
   3276 <translation id="3712624925041724820">Brak wolnych licencji</translation>
   3277 <translation id="4195643157523330669">Otwrz w nowej karcie</translation>
   3278 <translation id="8030169304546394654">Rozczone</translation>
   3279 <translation id="4010065515774514159">Czynno wykonywana w przegldarce</translation>
   3280 <translation id="7295019613773647480">Wcz obsug uytkownikw nadzorowanych</translation>
   3281 <translation id="2893389635995517838">Uzyskaj dostp do zdj, muzyki i innych multimediw na komputerze.</translation>
   3282 <translation id="3529423920239848704">Sytuacje, w ktrych <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> nie zosta prawidowo zamknity</translation>
   3283 <translation id="7022562585984256452">Strona startowa zostaa ustawiona.</translation>
   3284 <translation id="267285457822962309">Zmie ustawienia dla tego urzdzenia i urzdze peryferyjnych.</translation>
   3285 <translation id="1154228249304313899">Otwrz t stron:</translation>
   3286 <translation id="6976108581241006975">Konsola JavaScript</translation>
   3287 <translation id="6084074203170335305"><ph name="MARKUP_1"/>Korzystaj z plikw, gdziekolwiek jeste, nawet offline.<ph name="MARKUP_2"/>
   3288         Pliki zapisane na Dysku Google s zawsze aktualne i dostpne z dowolnego urzdzenia.<ph name="MARKUP_3"/>
   3289         <ph name="MARKUP_4"/>Dbaj o bezpieczestwo plikw.<ph name="MARKUP_5"/>
   3290         Niezalenie od tego, co si stanie z Twoim urzdzeniem, pliki bd bezpiecznie zapisane na Dysku Google.<ph name="MARKUP_6"/>
   3291         <ph name="MARKUP_7"/>Udostpniaj i twrz pliki oraz pracuj<ph name="MARKUP_8"/>
   3292         nad nimi razem z innymi  wszystko w jednym miejscu.<ph name="MARKUP_9"/></translation>
   3293 <translation id="3473479545200714844">Lupa</translation>
   3294 <translation id="6759193508432371551">Ustawienia fabryczne</translation>
   3295 <translation id="6635491740861629599">Wybierz wedug domeny</translation>
   3296 <translation id="3627588569887975815">Otwrz link w oknie inco&amp;gnito</translation>
   3297 <translation id="5851868085455377790">Wystawca</translation>
   3298 <translation id="3549797760399244642">Wejd na drive.google.com...</translation>
   3299 <translation id="4926049483395192435">Musi by okrelona.</translation>
   3300 <translation id="1470719357688513792">Nowe ustawienia plikw cookie zostan zastosowane po ponownym zaadowaniu strony.</translation>
   3301 <translation id="5578327870501192725">Poczenie z domen <ph name="DOMAIN"/> jest szyfrowane za pomoc klucza o dugoci <ph name="BIT_COUNT"/> bitw.</translation>
   3302 <translation id="3089395242580810162">Otwrz w karcie incognito</translation>
   3303 <translation id="4964383828912709895">Nie zmieniaj kolejnoci</translation>
   3304 <translation id="4336032328163998280">Kopiowanie nie powiodo si: <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   3305 <translation id="2267273557509361161">Uruchom Chrome ponownie w trybie dla Windows 8</translation>
   3306 <translation id="5269977353971873915">Niepowodzenie drukowania</translation>
   3307 <translation id="3193734264051635522">Szybko:</translation>
   3308 <translation id="869884720829132584">Menu aplikacji</translation>
   3309 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation>
   3310 <translation id="8240697550402899963">Uyj motywu klasycznego</translation>
   3311 <translation id="7764209408768029281">&amp;Narzdzia</translation>
   3312 <translation id="8045414326336167827">Rozpoznawanie mowy zostao przerwane.</translation>
   3313 <translation id="2890624088306605051">Pobierz tylko zsynchronizowane ustawienia i dane</translation>
   3314 <translation id="4779083564647765204">Powiksz</translation>
   3315 <translation id="6397363302884558537">Przesta mwi</translation>
   3316 <translation id="6957703620025723294">Wcz eksperymentalne funkcje kanw.</translation>
   3317 <translation id="4644309965426388920">Wcz nowe moduy obsugi konfiguracji sieci</translation>
   3318 <translation id="8151185429379586178">Narzdzia dla programistw</translation>
   3319 <translation id="1526560967942511387">Dokument bez tytuu</translation>
   3320 <translation id="3979748722126423326">Wcz: <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
   3321 <translation id="7819857487979277519">Klucz wstpny (WPA lub RSN)</translation>
   3322 <translation id="4367133129601245178">K&amp;opiuj adres URL grafiki</translation>
   3323 <translation id="6326175484149238433">Usu z Chrome</translation>
   3324 <translation id="1718031338444524558">Nowy styl okien dialogowych.</translation>
   3325 <translation id="3494444535872870968">Zapisz &amp;ramk jako...</translation>
   3326 <translation id="987264212798334818">Oglne</translation>
   3327 <translation id="7496327459896094472">Zoptymalizowany interfejs dotykowy</translation>
   3328 <translation id="2356070529366658676">Pytaj</translation>
   3329 <translation id="5731247495086897348">Wkl&amp;ej i otwrz</translation>
   3330 <translation id="6426993025560594914">Wszystkie eksperymenty s dostpne na Twojej platformie.</translation>
   3331 <translation id="1834560242799653253">Orientacja:</translation>
   3332 <translation id="8032856282897560255">Pytaj mnie, gdy strona da dostpu do mojej kamery (zalecane)</translation>
   3333 <translation id="2064873989850877377">Obsuga HiDPI</translation>
   3334 <translation id="8353683614194668312">Moe:</translation>
   3335 <translation id="1531961661616401172">Wcz eksperymentalne powiadomienia synchronizowane.</translation>
   3336 <translation id="7361039089383199231">$1 bajty(w)</translation>
   3337 <translation id="191688485499383649">Podczas prby poczenia z urzdzeniem <ph name="DEVICE_NAME"/> wystpi nieznany bd.</translation>
   3338 <translation id="7635741716790924709">Wiersz adresu 1</translation>
   3339 <translation id="5135533361271311778">Nie mona utworzy zakadki.</translation>
   3340 <translation id="5271247532544265821">Przecz jzyk chiski uproszczony/tradycyjny</translation>
   3341 <translation id="2052610617971448509">Piaskownica nie jest bezpieczna!</translation>
   3342 <translation id="6417515091412812850">Nie mona sprawdzi, czy certyfikat zosta uniewaniony.</translation>
   3343 <translation id="7347702518873971555">Wykup usug transmisji danych</translation>
   3344 <translation id="5285267187067365830">Zainstaluj dodatek plug-in...</translation>
   3345 <translation id="8662978096466608964">Chrome nie moe ustawi tapety.</translation>
   3346 <translation id="5334844597069022743">Wywietl rdo</translation>
   3347 <translation id="6818588961165804484">Ten typ plikw nie jest obsugiwany. Poszukaj podobnej aplikacji w <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome Web Store<ph name="END_LINK"/>.
   3348         <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Wicej informacji<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
   3349 <translation id="5534520101572674276">Obliczanie rozmiaru</translation>
   3350 <translation id="9024127637873500333">&amp;Otwrz w nowej karcie</translation>
   3351 <translation id="1145509906569575332">Otwrz pulpit Ash</translation>
   3352 <translation id="2332742915001411729">Przywr domylne</translation>
   3353 <translation id="6387478394221739770">Interesuj Ci nowe, przydatne funkcje Chrome? Wyprbuj wersj beta ze strony chrome.com/beta.</translation>
   3354 <translation id="3968098439516354663">Do wywietlenia tej zawartoci potrzebna jest wtyczka <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
   3355 <translation id="2636625531157955190">Chrome nie moe otworzy obrazu.</translation>
   3356 <translation id="7887937066614338461">Dokumenty <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> i <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> zostay zaktualizowane. Klikajc Dalej, potwierdzasz, e akceptujesz te zmiany. Aby chroni Ci przed oszustwami, informacje o Twoim komputerze (w tym jego lokalizacja) bd udostpniane Portfelowi Google.</translation>
   3357 <translation id="1166212789817575481">Zamknij karty po prawej</translation>
   3358 <translation id="6472893788822429178">Poka przycisk strony startowej</translation>
   3359 <translation id="4270393598798225102">Wersja <ph name="NUMBER"/></translation>
   3360 <translation id="479536056609751218">Strona internetowa, tylko kod HTML</translation>
   3361 <translation id="8822808012507380471">czne wykorzystanie pamici prywatnej przez wszystkie procesy zwizane z <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3362 <translation id="534916491091036097">Lewy nawias</translation>
   3363 <translation id="4157869833395312646">Kryptografia Server Gated Cryptography firmy Microsoft</translation>
   3364 <translation id="5685236799358487266">Dodaj jako w&amp;yszukiwark...</translation>
   3365 <translation id="8903921497873541725">Powiksz</translation>
   3366 <translation id="5267032194238097728">Menu wejcia/wyjcia audio</translation>
   3367 <translation id="6820687829547641339">Archiwum Tar po kompresji Gzip</translation>
   3368 <translation id="2195729137168608510">Ochrona poczty e-mail</translation>
   3369 <translation id="1425734930786274278">Zablokowano nastpujce pliki cookie (pliki cookie podmiotw trzecich s blokowane bez wyjtkw):</translation>
   3370 <translation id="3290704484208221223">Procenty</translation>
   3371 <translation id="5265562206369321422">Offline od ponad tygodnia</translation>
   3372 <translation id="6805647936811177813">Zaloguj si do urzdzenia <ph name="TOKEN_NAME"/>, aby zaimportowa certyfikat klienta z witryny <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
   3373 <translation id="6412931879992742813">Nowe okno incognito</translation>
   3374 <translation id="1105117579475534983">Strona internetowa zablokowana</translation>
   3375 <translation id="1673103856845176271">Nie mona uzyska dostpu do pliku ze wzgldw bezpieczestwa.</translation>
   3376 <translation id="1199232041627643649">Aby zakoczy, przytrzymaj klawisz <ph name="KEY_EQUIVALENT"/>.</translation>
   3377 <translation id="5428562714029661924">Ukryj wtyczk</translation>
   3378 <translation id="3777806571986431400">Wczono rozszerzenie</translation>
   3379 <translation id="2568774940984945469">Kontener paska informacji</translation>
   3380 <translation id="8971063699422889582">Wano certyfikatu serwera wygasa.</translation>
   3381 <translation id="3672681487849735243">Wykryto bd fabryczny</translation>
   3382 <translation id="4377125064752653719">Prbujesz wej na <ph name="DOMAIN"/>, ale serwer przedstawi certyfikat uniewaniony przez wystawc. Oznacza to, e dane uwierzytelniajce podane przez serwer s zupenie niewiarygodne. Moliwe, e komunikujesz si z intruzem.</translation>
   3383 <translation id="8281596639154340028">Uyj usugi <ph name="HANDLER_TITLE"/></translation>
   3384 <translation id="7134098520442464001">Pomniejsz tekst</translation>
   3385 <translation id="21133533946938348">Przypnij kart</translation>
   3386 <translation id="4090404313667273475">Wywietlenie pewnych elementw na tej stronie wymaga wtyczki <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
   3387 <translation id="1325040735987616223">Aktualizacja systemu</translation>
   3388 <translation id="720210938761809882">Strona zablokowana</translation>
   3389 <translation id="9090669887503413452">Wylij informacje o systemie</translation>
   3390 <translation id="4618518823426718711">NaCl  informacje</translation>
   3391 <translation id="3084771660770137092">W przegldarce Chrome zabrako pamici albo proces strony internetowej zosta zakoczony z innego powodu. Aby kontynuowa, zaaduj stron ponownie lub przejd do innej strony.</translation>
   3392 <translation id="1114901192629963971">W biecej sieci nie udao si zweryfikowa Twojego hasa. Wybierz inn sie.</translation>
   3393 <translation id="5179510805599951267">Jeli to nie jest jzyk <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>, zgo bd</translation>
   3394 <translation id="6430814529589430811">Plik ASCII z kodowaniem Base64, jeden certyfikat</translation>
   3395 <translation id="3305661444342691068">Otwieraj podgld plikw PDF.</translation>
   3396 <translation id="329650768420594634">Ostrzeenie o rozszerzeniu pakietu</translation>
   3397 <translation id="8363095875018065315">stabilna</translation>
   3398 <translation id="5143712164865402236">Przejd do penego ekranu</translation>
   3399 <translation id="2575247648642144396">Ta ikona bdzie widoczna, gdy rozszerzenie bdzie mogo dziaa na biecej stronie. Uyj tego rozszerzenia, klikajc ikon lub naciskajc <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
   3400 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kodowanie</translation>
   3401 <translation id="1196849605089373692">Okrela ustawienie jakoci zrzutw kart z nisz rozdzielczoci.</translation>
   3402 <translation id="3202237796902623372">Wcz wznawianie pobra</translation>
   3403 <translation id="3810838688059735925">Wideo</translation>
   3404 <translation id="3059580924363812799">Ta strona jest niedostpna w trybie offline.</translation>
   3405 <translation id="2028531481946156667">Nie mona rozpocz procesu formatowania.</translation>
   3406 <translation id="7439964298085099379">Masz wczony tryb wysokiego kontrastu. Chcesz zainstalowa nasze rozszerzenie High Contrast i ciemny motyw?</translation>
   3407 <translation id="385120052649200804">Klawiatura amerykaska (midzynarodowa)</translation>
   3408 <translation id="9012607008263791152">Rozumiem, e odwiedzenie tej witryny moe spowodowa uszkodzenie komputera.</translation>
   3409 <translation id="6640442327198413730">Brak w pamici podrcznej</translation>
   3410 <translation id="3788401245189148511">Bdzie mg:</translation>
   3411 <translation id="5793220536715630615">K&amp;opiuj adres URL filmu wideo</translation>
   3412 <translation id="523397668577733901">Czy chcesz <ph name="BEGIN_LINK"/>przejrze galeri<ph name="END_LINK"/>?</translation>
   3413 <translation id="2922350208395188000">Nie mona sprawdzi certyfikatu serwera.</translation>
   3414 <translation id="3778740492972734840">&amp;Narzdzia dla programistw</translation>
   3415 <translation id="8335971947739877923">Eksportuj...</translation>
   3416 <translation id="8667328578593601900">Strona <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> jest obecnie wywietlana na penym ekranie i wyczya kursor myszy.</translation>
   3417 <translation id="5573959367212558217">Sprbuj wyczy przewidywanie dziaa sieciowych.</translation>
   3418 <translation id="38275787300541712">Nacinij Enter po zakoczeniu.</translation>
   3419 <translation id="675509206271253271">Wcza tryb pojemnego penego ekranu, w ktrym pasek kart u gry i pka aplikacji u dou ekranu s nadal dostpne.</translation>
   3420 <translation id="6004539838376062211">&amp;Opcje sprawdzania pisowni</translation>
   3421 <translation id="7934393528562489945">Gdy nawizujesz poczenie z zabezpieczon witryn, jej serwer przedstawia przegldarce tak zwany certyfikat, by potwierdzi swoj tosamo. Certyfikat zawiera dane identyfikacyjne (np. adres witryny) zweryfikowane przez zaufan firm zewntrzn. Sprawdzenie zgodnoci adresu podanego w certyfikacie z adresem witryny pozwala potwierdzi, e bezpiecznie komunikujesz si z waciw witryn, a nie z innym serwerem  np. nalecym do intruza atakujcego Twoj sie.</translation>
   3422 <translation id="4058793769387728514">Sprawd dokument</translation>
   3423 <translation id="8101987792947961127">Przy nastpnym uruchomieniu trzeba wczy Powerwash</translation>
   3424 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="DOWNLOAD_TOTAL"/></translation>
   3425 <translation id="1810107444790159527">Pole listy</translation>
   3426 <translation id="3338239663705455570">Klawiatura soweska</translation>
   3427 <translation id="3820987243972964957">Przelij opini.</translation>
   3428 <translation id="1859234291848436338">Kierunek pisania</translation>
   3429 <translation id="5045550434625856497">Nieprawidowe haso</translation>
   3430 <translation id="6397592254427394018">Otwrz wszystkie zakadki w oknie &amp;incognito</translation>
   3431 <translation id="27822970480436970">To rozszerzenie nie mogo zmieni dania sieciowego, poniewa zmiana wchodzia w konflikt z innym rozszerzeniem.</translation>
   3432 <translation id="756445078718366910">Otwrz okno przegldarki</translation>
   3433 <translation id="6132383530370527946">Przeczytaj umow</translation>
   3434 <translation id="9033780830059217187">Serwer proxy jest egzekwowany przez rozszerzenie.</translation>
   3435 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1, SHA-512 z szyfrowaniem RSA</translation>
   3436 <translation id="1688000535217925742">Sugestia hasa</translation>
   3437 <translation id="1965973534914600133">Zapamitane sieci Wi-Fi:</translation>
   3438 <translation id="6392373519963504642">Klawiatura koreaska</translation>
   3439 <translation id="2028997212275086731">Archiwum RAR</translation>
   3440 <translation id="5338549985843851037"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> jest nieaktualny</translation>
   3441 <translation id="7887334752153342268">Duplikuj</translation>
   3442 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
   3443 <translation id="7788668840732459509">Pozycja:</translation>
   3444 <translation id="7931439880631187247">Ta witryna korzysta z wtyczki Chrome Frame, ktra wkrtce nie bdzie obsugiwana. Odinstaluj wtyczk i przejd na nowoczesn przegldark.</translation>
   3445 <translation id="264337635699340872">Nie zezwalaj witrynom na uywanie mojego mikrofonu</translation>
   3446 <translation id="8663099077749055505">Zawsze blokuj wiele pobiera automatycznych na <ph name="HOST"/></translation>
   3447 <translation id="778330624322499012">Nie mona zaadowa wtyczki <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   3448 <translation id="9026731007018893674">pobrane</translation>
   3449 <translation id="3370581770504921865">Na pewno chcesz usun profil <ph name="PROFILE_NAME"/> i wszystkie powizane z nim dane z tego urzdzenia? Tej operacji nie mona cofn.</translation>
   3450 <translation id="3212792897911394068">Wycza eksperymentaln wersj rozszerze zaszyfrowanych multimediw w elementach wideo i dwikowych.</translation>
   3451 <translation id="6199775032047436064">Zaaduj biec stron ponownie</translation>
   3452 <translation id="6981982820502123353">Uatwienia dostpu</translation>
   3453 <translation id="7210998213739223319">Nazwa uytkownika</translation>
   3454 <translation id="4523336217659634227">Podczas pobierania wtyczki wystpi bd (<ph name="ERROR"/>).</translation>
   3455 <translation id="4478664379124702289">Zapisz link ja&amp;ko...</translation>
   3456 <translation id="8725066075913043281">Sprbuj ponownie</translation>
   3457 <translation id="1798004314967684279">Zmniejsz powikszenie lupy</translation>
   3458 <translation id="387784661603993584">Nie mona zaimportowa. Wystpi bd.</translation>
   3459 <translation id="3844482503898850401">Nowy styl wizualny okien dialogowych i elementw sterujcych aplikacji. Nie ma wpywu na treci internetowe.</translation>
   3460 <translation id="8590375307970699841">Skonfiguruj aktualizacje automatyczne</translation>
   3461 <translation id="265390580714150011">Warto pola</translation>
   3462 <translation id="3869917919960562512">Bdny indeks.</translation>
   3463 <translation id="7031962166228839643">Czekaj, modu TPM jest przygotowywany (moe to potrwa kilka minut)...</translation>
   3464 <translation id="769312636793844336">Aby zapisa ten plik do uytku offline, przejd online&lt;br&gt;i zaznacz przy nim pole wyboru <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>.</translation>
   3465 <translation id="7877451762676714207">Nieznany bd serwera. Sprbuj ponownie lub skontaktuj si z administratorem serwera.</translation>
   3466 <translation id="5085162214018721575">Sprawdzanie dostpnoci aktualizacji</translation>
   3467 <translation id="144932861331386147">Pocz si z internetem, by zaktualizowa Chromebooka.</translation>
   3468 <translation id="5737306429639033676">Przewiduj dziaania w sieci, aby przyspieszy adowanie stron</translation>
   3469 <translation id="8123426182923614874">Pozostae dane w abonamencie:</translation>
   3470 <translation id="1821930232296380041">Nieprawidowe danie lub jego parametry</translation>
   3471 <translation id="2070909990982335904">Nazwy zaczynajce si od kropki s zarezerwowane dla systemu. Wybierz inn nazw.</translation>
   3472 <translation id="3707020109030358290">To nie jest urzd certyfikacji.</translation>
   3473 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)</translation>
   3474 <translation id="2115926821277323019">Adres URL musi by prawidowy</translation>
   3475 <translation id="3464726836683998962">Wycz komrkow transmisj danych w roamingu</translation>
   3476 <translation id="8986494364107987395">Automatycznie przesyaj statystyki uytkowania i raporty o awariach do Google</translation>
   3477 <translation id="7070714457904110559">Wcza eksperymentalne rozszerzenia funkcji geolokalizacji, w tym midzy innymi korzystanie z systemowych interfejsw API lokalizacji (jeli system operacyjny je udostpnia) i wysyanie do usugi lokalizacji Google dodatkowych danych dotyczcych konfiguracji sieci lokalnej, by umoliwi bardziej precyzyjne okrelenie pozycji.</translation>
   3478 <translation id="6701535245008341853">Nie mona uzyska profilu.</translation>
   3479 <translation id="1348153800635493797">Aby korzysta z Portfela Google, musisz uaktualni Chrome [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation>
   3480 <translation id="8303655282093186569">Ustawienia wprowadzania znakw pinyin</translation>
   3481 <translation id="992779717417561630">Drukuj w oknie <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
   3482 <translation id="1991402313603869273">Wtyczka <ph name="PLUGIN_NAME"/> jest niedozwolona.</translation>
   3483 <translation id="527605982717517565">Zawsze zezwalaj na wykonywanie kodu JavaScript w witrynie <ph name="HOST"/></translation>
   3484 <translation id="702373420751953740">Wersja PRL:</translation>
   3485 <translation id="1307041843857566458">Potwierd ponowne wczenie</translation>
   3486 <translation id="8654151524613148204">Plik jest zbyt duy dla komputera. Przepraszamy.</translation>
   3487 <translation id="503858191879554466">Wcz obsug przechwytywania ekranu w getUserMedia().</translation>
   3488 <translation id="3428470670031688500">Anulowano pakowanie.</translation>
   3489 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1, MD2 z szyfrowaniem RSA</translation>
   3490 <translation id="1450794414726549625">Wcza przeczanie obszarw roboczych przez pionowe przesunicie trzema palcami.</translation>
   3491 <translation id="3323447499041942178">Pole tekstowe</translation>
   3492 <translation id="580571955903695899">Uporzdkuj wedug tytuu</translation>
   3493 <translation id="308903551226753393">Skonfiguruj automatycznie</translation>
   3494 <translation id="5230516054153933099">Okno</translation>
   3495 <translation id="921740547845455014">Zapis do plikw, ktre otwierasz w aplikacji</translation>
   3496 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> chce uy lokalizacji Twojego urzdzenia.</translation>
   3497 <translation id="7387339603919136090">Mediana</translation>
   3498 <translation id="2750518858905599015">Zaktualizowano <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3499 <translation id="7554791636758816595">Nowa karta</translation>
   3500 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</translation>
   3501 <translation id="2740393541869613458">sprawdza, na jakie strony wszed uytkownik nadzorowany, oraz</translation>
   3502 <translation id="1114091355035739006">Uyj median, by zminimalizowa wpyw elementw odstajcych na dane wydajnoci</translation>
   3503 <translation id="3330616135759834145">Odebrano wiele rnych nagwkw Content-Disposition. Jest to niedozwolone, by zapobiec atakom polegajcym na rozdzieleniu odpowiedzi HTTP.</translation>
   3504 <translation id="6032183131938659321">Odmierzanie czasu</translation>
   3505 <translation id="7671576867600624">Technologia:</translation>
   3506 <translation id="3445092916808119474">Ustaw jako podstawowy</translation>
   3507 <translation id="6374100501221763867">Wycz przyspieszanie sprztowe dekodowania filmw.</translation>
   3508 <translation id="5530819628665366444">Niezgodno oprogramowania: wicej informacji</translation>
   3509 <translation id="7477347901712410606">Jeli nie pamitasz hasa, zatrzymaj i zresetuj synchronizacj przy uyciu <ph name="BEGIN_LINK"/>Panelu Google<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   3510 <translation id="3085235303151103497">Wcz debugowanie spakowanych aplikacji.</translation>
   3511 <translation id="2645575947416143543">Jeli jednak pracujesz w organizacji generujcej wasne certyfikaty i prbujesz nawiza poczenie z jej witryn wewntrzn przy uyciu takiego certyfikatu, moesz mie moliwo bezpiecznego rozwizania tego problemu. W tym celu moesz zaimportowa certyfikat gwny swojej organizacji jako certyfikat gwny, a wwczas certyfikaty wydane lub sprawdzone przez Twoj organizacj bd zaufane i ten bd nie zostanie wywietlony przy kolejnej prbie poczenia z witryn wewntrzn. Skontaktuj si z personelem pomocy w swojej organizacji, aby uzyska pomoc przy dodawaniu na komputerze nowego certyfikatu gwnego.</translation>
   3512 <translation id="6620844818728449576">Wycz automatyczne maksymalizowanie okien</translation>
   3513 <translation id="1056898198331236512">Ostrzeenie</translation>
   3514 <translation id="8432745813735585631">Klawiatura amerykaska (Colemak)</translation>
   3515 <translation id="2608770217409477136">Uyj ustawie domylnych</translation>
   3516 <translation id="3157931365184549694">Przywr</translation>
   3517 <translation id="996250603853062861">Trwa nawizywanie bezpiecznego poczenia...</translation>
   3518 <translation id="6059232451013891645">Folder:</translation>
   3519 <translation id="760537465793895946">Sprawd pod ktem znanych konfliktw z moduami firm zewntrznych.</translation>
   3520 <translation id="1640180200866533862">Zasady dotyczce uytkownikw</translation>
   3521 <translation id="7042418530779813870">Wk&amp;lej i wyszukaj</translation>
   3522 <translation id="9110447413660189038">W &amp;gr</translation>
   3523 <translation id="375403751935624634">Tumaczenie nie powiodo si z powodu bdu serwera.</translation>
   3524 <translation id="2101225219012730419">Wersja:</translation>
   3525 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/>  <ph name="PAGE_URL"/></translation>
   3526 <translation id="8050038245906040378">Podpisywanie kodu handlowego firmy Microsoft</translation>
   3527 <translation id="7299721129597238157">Usu zakadk</translation>
   3528 <translation id="3031557471081358569">Wybierz elementy do zaimportowania:</translation>
   3529 <translation id="1368832886055348810">Od lewej do prawej</translation>
   3530 <translation id="133014027510889724">Wcz monitorowanie wydajnoci</translation>
   3531 <translation id="3627320433825461852">Zostaa mniej ni 1 minuta</translation>
   3532 <translation id="3031433885594348982">Poczenie z domen <ph name="DOMAIN"/> jest szyfrowane za pomoc sabego mechanizmu.</translation>
   3533 <translation id="8494662214792926846">Wczytaj niezabezpieczony skrypt</translation>
   3534 <translation id="4047345532928475040">Nd.</translation>
   3535 <translation id="5604324414379907186">Zawsze pokazuj pasek zakadek</translation>
   3536 <translation id="3220630151624181591">Aktywuj kart 2</translation>
   3537 <translation id="249113932447298600">Niestety, urzdzenie <ph name="DEVICE_LABEL"/> nie jest obecnie obsugiwane.</translation>
   3538 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation>
   3539 <translation id="8898139864468905752">Przegld kart</translation>
   3540 <translation id="2799223571221894425">Uruchom ponownie</translation>
   3541 <translation id="5771816112378578655">Trwa konfigurowanie...</translation>
   3542 <translation id="1197979282329025000">Podczas pobierania informacji o moliwociach drukarki <ph name="PRINTER_NAME"/> wystpi bd. Nie mona zarejestrowa tej drukarki w usudze <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
   3543 <translation id="890308499387283275">Chrome nie moe pobra tego pliku.</translation>
   3544 <translation id="6557565812667414268">Wczony tylko w przypadku wywietlaczy o wysokiej rozdzielczoci DPI</translation>
   3545 <translation id="5469954281417596308">Meneder zakadek</translation>
   3546 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation>
   3547 <translation id="4151234098429563754">Ta strona zawiera skrypt z nieuwierzytelnionych rde.</translation>
   3548 <translation id="1143142264369994168">Podmiot podpisujcy certyfikat</translation>
   3549 <translation id="904949795138183864">Strona internetowa pod adresem <ph name="URL"/> ju nie istnieje.</translation>
   3550 <translation id="6032912588568283682">System plikw</translation>
   3551 <translation id="214353449635805613">Zrzut ekranu dla regionu</translation>
   3552 <translation id="143083558323875400">Wcz ulepszone powiadomienia</translation>
   3553 <translation id="6717174952163952108">Brama nie jest podczona do internetu.</translation>
   3554 <translation id="5629630648637658800">adowanie ustawie zasady nie powiodo si</translation>
   3555 <translation id="3228279582454007836">Witryna nie bya wczeniej odwiedzana.</translation>
   3556 <translation id="7027125358315426638">Nazwa bazy danych:</translation>
   3557 <translation id="5449716055534515760">Zamknij o&amp;kno</translation>
   3558 <translation id="2814489978934728345">Zatrzymaj adowanie strony</translation>
   3559 <translation id="2354001756790975382">Inne zakadki</translation>
   3560 <translation id="2337241927855861342">Zatrzymania procesw</translation>
   3561 <translation id="7314418723670061316">Pakowanie $1 elementw.</translation>
   3562 <translation id="5234325087306733083">Tryb offline</translation>
   3563 <translation id="1779392088388639487">Bd importowania PKCS #12</translation>
   3564 <translation id="1951772424946366890">Elementy o ustalonych pozycjach tworz nowe konteksty ukadania.</translation>
   3565 <translation id="7848981435749029886">Dostp do Twojej kamery jest kontrolowany przez administratora.</translation>
   3566 <translation id="6228691855869374890">Ta witryna ma peny dostp do sterowania urzdzeniami MIDI.</translation>
   3567 <translation id="6718406884452167870">Bez pakietu</translation>
   3568 <translation id="5120421890733714118">Ufaj temu certyfikatowi przy identyfikowaniu witryn.</translation>
   3569 <translation id="166278006618318542">Algorytm klucza publicznego podmiotu</translation>
   3570 <translation id="5759272020525228995">W witrynie wystpi bd podczas pobierania strony <ph name="URL"/>.
   3571         Moe by ona wyczona na potrzeby konserwacji lub nieprawidowo skonfigurowana.</translation>
   3572 <translation id="4450472573074061292">Wcz obsug katalogw w Syncfs.</translation>
   3573 <translation id="2946119680249604491">Dodaj poczenie</translation>
   3574 <translation id="641480858134062906">Nie mona zaadowa adresu <ph name="URL"/></translation>
   3575 <translation id="3693415264595406141">Haso:</translation>
   3576 <translation id="8602184400052594090">Brak pliku manifestu lub nie mona go odczyta.</translation>
   3577 <translation id="2784949926578158345">Poczenie zostao zresetowane.</translation>
   3578 <translation id="6663792236418322902">Wybrane haso bdzie wymagane pniej do odtworzenia tego pliku. Zapisz je w bezpiecznym miejscu.</translation>
   3579 <translation id="7052237160939977163">Wylij dane ledzenia wydajnoci</translation>
   3580 <translation id="7077829361966535409">Nie mona wczyta strony logowania przy biecych ustawieniach serwera proxy. <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/>Zaloguj si jeszcze raz<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/> lub uyj innych <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>ustawie serwera proxy<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation>
   3581 <translation id="6321196148033717308">Informacje o rozpoznawaniu mowy</translation>
   3582 <translation id="4055023634561256217">Przed zresetowaniem urzdzenia przy uyciu Powerwash trzeba je zrestartowa.</translation>
   3583 <translation id="6582381827060163791">Jeste online.</translation>
   3584 <translation id="7566062937132413356">Wcza autouzupenianie w omniboksie, gdy edytor IME jest aktywny. Autouzupenianie z IME wyglda tak samo jak normalne autouzupenianie (bez IME).</translation>
   3585 <translation id="4831943061551898619">Uruchomienia testowe</translation>
   3586 <translation id="3412265149091626468">Przejd do zaznaczenia</translation>
   3587 <translation id="8167737133281862792">Dodaj certyfikat</translation>
   3588 <translation id="5358016106459232452">Czas do penego uruchomienia <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> w rodowisku testowym</translation>
   3589 <translation id="7509179828847922845">Poczenie z serwerem <ph name="HOST_NAME"/> zostao przerwane.</translation>
   3590 <translation id="2911372483530471524">Przestrzenie nazw identyfikatorw procesw</translation>
   3591 <translation id="4267171000817377500">Wtyczki</translation>
   3592 <translation id="8584134039559266300">Aktywuj kart 8</translation>
   3593 <translation id="3140978158653201367">Potwierd nowy motyw</translation>
   3594 <translation id="5189060859917252173">Certyfikat <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> reprezentuje urzd certyfikacji.</translation>
   3595 <translation id="3785852283863272759">Wylij lokalizacj strony w wiadomoci e-mail</translation>
   3596 <translation id="2255317897038918278">Dodawanie sygnatury czasowej firmy Microsoft</translation>
   3597 <translation id="3493881266323043047">Wano</translation>
   3598 <translation id="5979421442488174909">&amp;Przetumacz na jzyk <ph name="LANGUAGE"/></translation>
   3599 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation>
   3600 <translation id="952992212772159698">Nie aktywowano</translation>
   3601 <translation id="8299269255470343364">Japoski</translation>
   3602 <translation id="9088659014978240063">Statystyki dotyczce wpywu <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> na procesor systemu</translation>
   3603 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
   3604 <translation id="6429639049555216915">Ta aplikacja jest obecnie nieosigalna.</translation>
   3605 <translation id="1243314992276662751">Przelij</translation>
   3606 <translation id="2144536955299248197">Przegldarka certyfikatw: <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></translation>
   3607 <translation id="3535652963535405415">Wcz eksperymentaln obsug Web MIDI API.</translation>
   3608 <translation id="8600982036490131878">Sugestie na stronie nowej karty</translation>
   3609 <translation id="4945718003175993758">Aktywuj element 6 programu uruchamiajcego</translation>
   3610 <translation id="3650584904733503804">Weryfikacja powioda si</translation>
   3611 <translation id="2885378588091291677">Meneder zada</translation>
   3612 <translation id="7412226954991670867">Pami GPU</translation>
   3613 <translation id="4916679969857390442">Lupa</translation>
   3614 <translation id="485517666720348133"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Przegldasz jako go<ph name="END_BOLD"/>. Strony przegldane w tym oknie nie pojawi si w historii przegldarki ani w historii wyszukiwania. Po wylogowaniu nie zostanie po nich na komputerze aden lad, np. w postaci plikw cookie. Nie zostan rwnie zachowane pobrane pliki ani utworzone zakadki.
   3615           <ph name="LINE_BREAK"/>
   3616           <ph name="BEGIN_LINK"/>Wicej informacji<ph name="END_LINK"/> o trybie gocia.</translation>
   3617 <translation id="2080796051686842158">Wycza animacj tapety podczas rozruchu (z wyjtkiem przypadku OOBE).</translation>
   3618 <translation id="305932878998873762">Prosta pami podrczna dla HTTP to nowa pami podrczna. Korzysta z systemu plikw dla przydziau miejsca na dysku.</translation>
   3619 <translation id="4891557414418891705">Nieprawidowy stan</translation>
   3620 <translation id="8962083179518285172">Ukryj szczegy</translation>
   3621 <translation id="2359808026110333948">Kontynuuj</translation>
   3622 <translation id="5951823343679007761">Brak baterii</translation>
   3623 <translation id="8569682776816196752">Nie znaleziono urzdze docelowych</translation>
   3624 <translation id="1618661679583408047">Certyfikat bezpieczestwa tego serwera nie jest jeszcze wany!</translation>
   3625 <translation id="7039912931802252762">Logowanie karty inteligentnej firmy Microsoft</translation>
   3626 <translation id="3915280005470252504">Wyszukaj gosem</translation>
   3627 <translation id="3752582316358263300">OK</translation>
   3628 <translation id="6224481128663248237">Formatowanie zostao zakoczone pomylnie.</translation>
   3629 <translation id="3065140616557457172">Wpisz zapytanie lub wprowad adres URL  wszystko po prostu dziaa.</translation>
   3630 <translation id="3643454140968246241">Synchronizuj <ph name="COUNT"/> pliki(w)...</translation>
   3631 <translation id="5801379388827258083">Pobieram sownik funkcji sprawdzania pisowni...</translation>
   3632 <translation id="5509693895992845810">Zapisz &amp;jako...</translation>
   3633 <translation id="5986279928654338866">Serwer <ph name="DOMAIN"/> wymaga nazwy uytkownika i hasa.</translation>
   3634 <translation id="8581690024797204327">256</translation>
   3635 <translation id="2491120439723279231">Certyfikat serwera zawiera bdy.</translation>
   3636 <translation id="5765780083710877561">Opis:</translation>
   3637 <translation id="1740044382983372319">Zainstalowano rozszerzenie</translation>
   3638 <translation id="338583716107319301">Separator</translation>
   3639 <translation id="2079053412993822885">Jeli usuniesz jeden ze swoich certyfikatw, nie moesz go ju uywa do przedstawiania si.</translation>
   3640 <translation id="7221869452894271364">Odwie stron</translation>
   3641 <translation id="8446884382197647889">Wicej informacji</translation>
   3642 <translation id="4366837566726634418">czne wykorzystanie pamici wspdzielonej przez wszystkie procesy zwizane z <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3643 <translation id="6787839852456839824">Skrty klawiaturowe</translation>
   3644 <translation id="6791443592650989371">Stan aktywacji:</translation>
   3645 <translation id="4801257000660565496">Utwrz skrty do aplikacji</translation>
   3646 <translation id="8154790740888707867">Brak pliku</translation>
   3647 <translation id="6503256918647795660">Klawiatura szwajcarska (francuski)</translation>
   3648 <translation id="2498826285048723189">Rozszerzenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> zostao automatycznie usunite.</translation>
   3649 <translation id="6175314957787328458">Identyfikator GUID domeny firmy Microsoft</translation>
   3650 <translation id="6883209331334683549"><ph name="PRODUCT_NAME"/>  pomoc</translation>
   3651 <translation id="7620122359895199030">Pozwala dodawa skrty aplikacji w pakietach do katalogu Programy i umieszcza je w Docku.</translation>
   3652 <translation id="8179976553408161302">Start</translation>
   3653 <translation id="691321796646552019">Przesta</translation>
   3654 <translation id="8026964361287906498">(Podlega zasadom przedsibiorstwa)</translation>
   3655 <translation id="8261506727792406068">Usu</translation>
   3656 <translation id="7800518121066352902">&amp;Obr w lewo</translation>
   3657 <translation id="345693547134384690">Otwrz &amp;grafik w nowej karcie</translation>
   3658 <translation id="7422192691352527311">Ustawienia...</translation>
   3659 <translation id="9004952710076978168">Odebrano powiadomienie dla nieznanej drukarki.</translation>
   3660 <translation id="3911824782900911339">Strona Nowa karta</translation>
   3661 <translation id="4545759655004063573">Nie mona zapisa z powodu niewystarczajcych uprawnie. Zapisz w innym miejscu.</translation>
   3662 <translation id="354211537509721945">Funkcja aktualizacji zostaa wyczona przez administratora</translation>
   3663 <translation id="6144882482223195885">Nie mona przeanalizowa formatu JSON: <ph name="JSON_PARSE_ERROR"/></translation>
   3664 <translation id="953033207417984266">Wcz automatyczne generowanie hase</translation>
   3665 <translation id="1375198122581997741">Informacje o wersji</translation>
   3666 <translation id="642282551015776456">Tej nazwy nie mona uywa jako nazwy pliku ani katalogu.</translation>
   3667 <translation id="3577001450437977987">Bd synchronizacji: zaloguj si ponownie.</translation>
   3668 <translation id="6915804003454593391">Uytkownik:</translation>
   3669 <translation id="2345435964258511234">Wycza synchronizacj z czstotliwoci pionowego odwieania ekranu podczas renderowania za pomoc procesora GPU. Umoliwia to uzyskanie czstotliwoci odwieania klatek przekraczajcej 60 hercw. Funkcja ta jest przydatna przy pomiarach wydajnoci, jednak podczas szybkich aktualizacji obrazu powoduje znieksztacenia wizualne.</translation>
   3670 <translation id="7915471803647590281">Zanim wylesz opini, powiedz nam, co si dzieje.</translation>
   3671 <translation id="5725124651280963564">Zaloguj si do urzdzenia <ph name="TOKEN_NAME"/>, aby wygenerowa klucz dla witryny <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
   3672 <translation id="8418113698656761985">Klawiatura rumuska</translation>
   3673 <translation id="3206175707080061730">Plik o nazwie $1 ju istnieje. Czy chcesz go zastpi?</translation>
   3674 <translation id="5976160379964388480">Pozostae</translation>
   3675 <translation id="3439970425423980614">Otwieranie podgldu PDF</translation>
   3676 <translation id="1648797160541174252">Serwer proxy dla sieci <ph name="NETWORK_NAME"/></translation>
   3677 <translation id="3527085408025491307">Folder</translation>
   3678 <translation id="2375701438512326360">Wymu trwae wczenie lub wyczenie obsugi ekranu dotykowego bd wczanie jej w przypadku wykrycia ekranu dotykowego podczas uruchamiania (Automatycznie  ustawienie domylne).</translation>
   3679 <translation id="3665842570601375360">Zabezpieczenia:</translation>
   3680 <translation id="8812832766208874265">Nadal uywaj <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/></translation>
   3681 <translation id="5699533844376998780">Rozszerzenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> zostao dodane.</translation>
   3682 <translation id="4522331920508731608">Zarzdzaj galeriami</translation>
   3683 <translation id="1430915738399379752">Drukuj</translation>
   3684 <translation id="7999087758969799248">Standardowy sposb wprowadzania tekstu</translation>
   3685 <translation id="8958084571232797708">Uyj adresu URL autokonfiguracji</translation>
   3686 <translation id="2635276683026132559">Podpisywanie</translation>
   3687 <translation id="4835836146030131423">Bd podczas logowania.</translation>
   3688 <translation id="2475982808118771221">Wystpi bd</translation>
   3689 <translation id="3324684065575061611">(Wyczona na podstawie zasad przedsibiorstwa)</translation>
   3690 <translation id="7385854874724088939">Wystpi bd przy prbie drukowania. Sprawd drukark i sprbuj ponownie.</translation>
   3691 <translation id="770015031906360009">Grecki</translation>
   3692 <translation id="7455133967321480974">Uyj globalnej wartoci domylnej (Blokuj)</translation>
   3693 <translation id="2386793615875593361">Wybrano: 1</translation>
   3694 <translation id="8463215747450521436">Ten uytkownik nadzorowany mg zosta usunity lub wyczony przez menedera. Jeli do logowania nadal chcesz uywa tych danych, skontaktuj si z nim.</translation>
   3695 <translation id="3454157711543303649">Aktywacja ukoczona</translation>
   3696 <translation id="3895034729709274924">Wcz debugowanie w tle.</translation>
   3697 <translation id="884923133447025588">Nie znaleziono mechanizmu uniewaniania.</translation>
   3698 <translation id="8830796635868321089">Sprawdzenie aktualizacji przy uyciu obecnych ustawie serwera proxy nie powiodo si. Popraw <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>ustawienia serwera proxy<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation>
   3699 <translation id="7801746894267596941">Tylko osoba znajca haso moe odczyta Twoje zaszyfrowane dane  haso nie jest przesyane do firmy  Google ani przez ni przechowywane. Jeli zapomnisz hasa, trzeba bdzie</translation>
   3700 <translation id="291886813706048071">Moesz tutaj wyszukiwa, uywajc <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
   3701 <translation id="556042886152191864">Przycisk</translation>
   3702 <translation id="1638861483461592770">Wcza eksperymentaln implementacj podwietlania dotkni-gestw.</translation>
   3703 <translation id="3377188786107721145">Podczas przetwarzania zasady wystpi bd</translation>
   3704 <translation id="7582844466922312471">Sie komrkowa</translation>
   3705 <translation id="7851842096760874408">Zrzut karty z wysz rozdzielczoci.</translation>
   3706 <translation id="383161972796689579">Waciciel tego urzdzenia wyczy moliwo dodawania nowych uytkownikw</translation>
   3707 <translation id="945522503751344254">Wylij zgoszenie</translation>
   3708 <translation id="1215411991991485844">Nowa aplikacja dziaajca w tle zostaa dodana</translation>
   3709 <translation id="7158238151765743968">Poczenie z urzdzeniem <ph name="DEVICE_NAME"/> jest nadal w toku.</translation>
   3710 <translation id="8782565991310229362">Uruchamianie aplikacji kiosku zostao anulowane.</translation>
   3711 <translation id="4726672564094551039">Odwie zasady</translation>
   3712 <translation id="2252923619938421629">Pom udoskonali Google Chrome, zgaszajc biece ustawienia</translation>
   3713 <translation id="4647697156028544508">Wpisz PIN urzdzenia <ph name="DEVICE_NAME"/>:</translation>
   3714 <translation id="5604961908909363516">Uzyskiwa dostp do dowolnego wpisanego tekstu.</translation>
   3715 <translation id="7671130400130574146">Uyj systemowego paska tytuu i ramek</translation>
   3716 <translation id="9111791539553342076">Rozszerzenie nie zmodyfikowao nagwka odpowiedzi <ph name="HEADER_NAME"/> dania sieciowego, bo zmiana powodowaaby konflikt z innym rozszerzeniem (<ph name="EXTENSION_NAME"/>).</translation>
   3717 <translation id="9170848237812810038">&amp;Cofnij</translation>
   3718 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_NAME"/>)</translation>
   3719 <translation id="3903912596042358459">Serwer odmwi realizacji dania.</translation>
   3720 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> KB</translation>
   3721 <translation id="9031126959232087887">Opnij operacje dekodowania obrazu w mechanizmie WebKit do czasu malowania.</translation>
   3722 <translation id="2731392572903530958">Otwrz ponowni&amp;e zamknite okno</translation>
   3723 <translation id="7972819274674941125">Informacje o prawach autorskich</translation>
   3724 <translation id="6509136331261459454">Zarzdzaj uytkownikami</translation>
   3725 <translation id="1254593899333212300">Bezporednie poczenie internetowe</translation>
   3726 <translation id="6107012941649240045">Wystawiony dla</translation>
   3727 <translation id="6483805311199035658">Otwieranie <ph name="FILE"/>...</translation>
   3728 <translation id="940425055435005472">Rozmiar czcionki:</translation>
   3729 <translation id="494286511941020793">Konfiguracja serwera proxy  pomoc</translation>
   3730 <translation id="2765217105034171413">May</translation>
   3731 <translation id="9154176715500758432">Pozosta na tej stronie</translation>
   3732 <translation id="7938594894617528435">Aktualnie offline</translation>
   3733 <translation id="6988771638657196063">Docz adres URL:</translation>
   3734 <translation id="2392959068659972793">Poka zasady bez ustawionej wartoci</translation>
   3735 <translation id="9150045010208374699">Korzysta z Twojej kamery</translation>
   3736 <translation id="3842552989725514455">Czcionka szeryfowa</translation>
   3737 <translation id="5238754149438228934">Automatycznie uruchamiaj <ph name="PRODUCT_NAME"/> po wczeniu urzdzenia</translation>
   3738 <translation id="1813278315230285598">Usugi</translation>
   3739 <translation id="88986195241502842">Strona w d</translation>
   3740 <translation id="6860097299815761905">Ustawienia serwera proxy...</translation>
   3741 <translation id="3672159315667503033">Witryna <ph name="URL"/> chce na stae przechowywa du ilo danych lokalnych na Twoim komputerze.</translation>
   3742 <translation id="373572798843615002">1 karta</translation>
   3743 <translation id="4806065163318322702">Przecz wprowadzanie gosowe.</translation>
   3744 <translation id="3177048931975664371">Kliknij, aby ukry haso</translation>
   3745 <translation id="3092544800441494315">Docz nastpujcy zrzut ekranu:</translation>
   3746 <translation id="472177018469288237">Portfel Google jest wyczony</translation>
   3747 <translation id="1385372238023117104">Bd synchronizacji: zaloguj si ponownie.</translation>
   3748 <translation id="7714464543167945231">Certyfikat</translation>
   3749 <translation id="8324294541009002530">Wycza eksperymentalny obiekt WebKitMediaSource. Pozwala on bezporednio przesya dane multimedialne z JavaScriptu do elementu wideo.</translation>
   3750 <translation id="4966802378343010715">Utwrz nowego uytkownika</translation>
   3751 <translation id="3616741288025931835">&amp;Wyczy dane przegldarki...</translation>
   3752 <translation id="3313622045786997898">Warto podpisu certyfikatu</translation>
   3753 <translation id="6105366316359454748">Serwer proxy peni rol porednika midzy Twoim urzdzeniem a innymi serwerami. W tej chwili konfiguracja systemu przewiduje korzystanie z serwera proxy, ale
   3754           <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   3755           nie moe si z nim poczy.</translation>
   3756 <translation id="8535005006684281994">Adres URL odnowienia certyfikatu firmy Netscape</translation>
   3757 <translation id="6970856801391541997">Drukuj wybrane strony</translation>
   3758 <translation id="7828106701649804503">Okrel domyln szeroko kafelkw.</translation>
   3759 <translation id="2440604414813129000">Wywietl &amp;rdo</translation>
   3760 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
   3761 <translation id="774465434535803574">Bd rozszerzenia pakietu</translation>
   3762 <translation id="8200772114523450471">Wznw</translation>
   3763 <translation id="5750676294091770309">Zablokowane przez rozszerzenie</translation>
   3764 <translation id="7865978820218947446">Edytowanie uytkownika</translation>
   3765 <translation id="523299859570409035">Wyjtki dla powiadomie</translation>
   3766 <translation id="162177343906927099">Nie zamykaj kart.</translation>
   3767 <translation id="7017480957358237747">zezwala na dostp do okrelonych witryn lub blokowa go,</translation>
   3768 <translation id="6417065746089514543">Przenoszenie nie powiodo si, element istnieje: $1</translation>
   3769 <translation id="5423849171846380976">Aktywowano</translation>
   3770 <translation id="4916617017592591686">Ponownie zainstaluj <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3771 <translation id="4251486191409116828">Nie mona utworzy skrtu do aplikacji</translation>
   3772 <translation id="4080955692611561961">Wycz Portfel Google</translation>
   3773 <translation id="7077872827894353012">Ignorowane moduy obsugi</translation>
   3774 <translation id="40620511550370010">Wpisz haso.</translation>
   3775 <translation id="600424552813877586">Nieprawidowa aplikacja.</translation>
   3776 <translation id="8377701321234747567">Importuj multimedia</translation>
   3777 <translation id="785313341479667189">Zapisane zdjcie</translation>
   3778 <translation id="1122988962988799712">Wycz interfejs WebGL</translation>
   3779 <translation id="7762095352367421639">Wcz powiadomienia synchronizowane</translation>
   3780 <translation id="5190835502935405962">Pasek zakadek</translation>
   3781 <translation id="885381502874625531">Klawiatura biaoruska</translation>
   3782 <translation id="5438430601586617544">(Brak pakietu)</translation>
   3783 <translation id="6460601847208524483">Znajd nastpne</translation>
   3784 <translation id="8433186206711564395">Ustawienia sieci</translation>
   3785 <translation id="397703832102027365">Kocz...</translation>
   3786 <translation id="2631018398380160676">Wcz klawisze trwae.</translation>
   3787 <translation id="8146177459103116374">Jeli zarejestrowae si ju na tym urzdzeniu, moesz <ph name="LINK2_START"/>zalogowa si jako istniejcy uytkownik<ph name="LINK2_END"/>.</translation>
   3788 <translation id="4856478137399998590">Komrkowa usuga transmisji danych zostaa aktywowana i jest gotowa do uycia</translation>
   3789 <translation id="3305389145870741612">Proces formatowania moe potrwa kilka sekund. Czekaj.</translation>
   3790 <translation id="3648607100222897006">Funkcje eksperymentalne mog w dowolnej chwili ulec zmianie, awarii lub te zosta wycofane. Nie dajemy absolutnie adnych gwarancji dotyczcych tego, co si moe sta po wczeniu jednego z tych eksperymentw  rwnie dobrze moe doj do samozaponu przegldarki. arty artami, ale teoretycznie jest moliwe na przykad usunicie wszystkich Twoich danych przez przegldark lub nieprzewidziane naruszenie Twojego bezpieczestwa i prywatnoci. Kady wczony eksperyment zostanie wczony dla wszystkich uytkownikw tej przegldarki. Prosimy o zachowanie ostronoci.</translation>
   3791 <translation id="3937640725563832867">Alternatywna nazwa wystawcy certyfikatu</translation>
   3792 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2"/></translation>
   3793 <translation id="1163931534039071049">&amp;Wywietl rdo ramki</translation>
   3794 <translation id="8770196827482281187">perski (ukad ISIRI 2901)</translation>
   3795 <translation id="100451557350107889">Gdzie zaimportowa te zdjcia ($1)?</translation>
   3796 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation>
   3797 <translation id="5642953011762033339">Odcz konto</translation>
   3798 <translation id="7564847347806291057">Zakocz proces</translation>
   3799 <translation id="7847212883280406910">Nacinij Ctrl + Alt + S, aby przeczy si na <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/></translation>
   3800 <translation id="1607220950420093847">Twoje konto mogo zosta usunite lub wyczone. Wyloguj si.</translation>
   3801 <translation id="5613695965848159202">Tosamo anonimowa:</translation>
   3802 <translation id="4331990704689932958"><ph name="PRODUCT_NAME"/> aktualizuje si automatycznie, masz wic zawsze najnowsz wersj.</translation>
   3803 <translation id="560108005804229228">Bd synchronizacji: wyloguj si i ponownie zaloguj.</translation>
   3804 <translation id="7253521419891527137">&amp;Wicej informacji</translation>
   3805 <translation id="8698464937041809063">Rysunek Google</translation>
   3806 <translation id="7053053706723613360">Wycz lepsze przywracanie sesji</translation>
   3807 <translation id="7255935316994522020">Zastosuj</translation>
   3808 <translation id="142758023928848008">Wcz klawisze trwae (by uywa skrtw klawiszowych przez sekwencyjne naciskanie klawiszy)</translation>
   3809 <translation id="3935991587872902558">Informacje o dostawie</translation>
   3810 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation>
   3811 <translation id="2224777866125174350">Wystpi bd. Tryb kiosku nie bdzie dostpny na tym urzdzeniu.</translation>
   3812 <translation id="8260864402787962391">Mysz</translation>
   3813 <translation id="1775135663370355363">Wywietlanie historii z tego urzdzenia. <ph name="BEGIN_LINK"/>Wicej informacji<ph name="END_LINK"/></translation>
   3814 <translation id="8276560076771292512">Oprnij pami podrczn i wymu ponowne zaadowanie</translation>
   3815 <translation id="9076523132036239772">Niestety, nie udao si zweryfikowa Twojego adresu e-mail lub hasa. Najpierw nawi poczenie z sieci.</translation>
   3816 <translation id="6965978654500191972">Urzdzenie</translation>
   3817 <translation id="1479356886123917758">Uzyskaj dostp do zdj, muzyki i innych multimediw i zmieniaj je na komputerze.</translation>
   3818 <translation id="5295309862264981122">Potwierd nawigacj</translation>
   3819 <translation id="8249320324621329438">Ostatnie pobieranie:</translation>
   3820 <translation id="5804241973901381774">Uprawnienia</translation>
   3821 <translation id="901834265349196618">e-mail</translation>
   3822 <translation id="5929368320942118805">Do sfinalizowania zakupu potrzebujemy wicej informacji.</translation>
   3823 <translation id="8382207127145268451">Wcz serwer proxy kompresji danych</translation>
   3824 <translation id="5038863510258510803">Uruchamiam...</translation>
   3825 <translation id="1973491249112991739">Bd pobierania <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
   3826 <translation id="5835133142369577970">Podaj nazw folderu.</translation>
   3827 <translation id="5527474464531963247">Moesz take wybra inn sie.</translation>
   3828 <translation id="5546865291508181392">Znajd</translation>
   3829 <translation id="1999115740519098545">Po uruchomieniu</translation>
   3830 <translation id="6120205520491252677">Przypnij t stron do ekranu startowego...</translation>
   3831 <translation id="4190120546241260780">Aktywuj element 5 programu uruchamiajcego</translation>
   3832 <translation id="8272443605911821513">Moesz zarzdza zainstalowanymi rozszerzeniami, klikajc Rozszerzenia w menu Wicej narzdzi.</translation>
   3833 <translation id="6905163627763043954">Wyprbuj</translation>
   3834 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation>
   3835 <translation id="2983818520079887040">Ustawienia</translation>
   3836 <translation id="1465619815762735808">Kliknij, by uruchomi</translation>
   3837 <translation id="6941937518557314510">Zaloguj si do urzdzenia <ph name="TOKEN_NAME"/>, aby za pomoc swojego certyfikatu wykona uwierzytelnianie w witrynie <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
   3838 <translation id="7361824946268431273">Szybszy, atwiejszy w uyciu i bezpieczniejszy komputer</translation>
   3839 <translation id="1225938925988274417">Ups, nie moemy uzupeni caego formularza zakupu. Wpisalimy znane nam informacje, ale dokoczy musisz samodzielnie.</translation>
   3840 <translation id="2099686503067610784">Czy usun certyfikat serwera <ph name="CERTIFICATE_NAME"/>?</translation>
   3841 <translation id="415477159715210204">Wcz kanay danych SCTP</translation>
   3842 <translation id="3871838685472846647">Sie komrkowa aktywna</translation>
   3843 <translation id="9027603907212475920">Konfiguruj synchronizacj</translation>
   3844 <translation id="6873213799448839504">Automatycznie przeka cig</translation>
   3845 <translation id="7238585580608191973">Odcisk cyfrowy SHA-256</translation>
   3846 <translation id="2501278716633472235">Wr</translation>
   3847 <translation id="3588662957555259973">* Zdjcie z profilu Google</translation>
   3848 <translation id="131461803491198646">Sie macierzysta, nie w roamingu</translation>
   3849 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/>  <ph name="FULL_DATE"/></translation>
   3850 <translation id="1285320974508926690">Nigdy nie tumacz tej witryny</translation>
   3851 <translation id="544150986548875572">Ustaw przeznaczenie</translation>
   3852 <translation id="3613422051106148727">&amp;Otwrz w nowej karcie</translation>
   3853 <translation id="8954894007019320973">(cd.)</translation>
   3854 <translation id="4441124369922430666">Chcesz, by ta aplikacja bya uruchamiana automatycznie po wczeniu urzdzenia?</translation>
   3855 <translation id="3748412725338508953">Zbyt wiele przekierowa.</translation>
   3856 <translation id="999754487240933182">Wcza debugowanie zdalne Chrome na Androida przez nieprzetworzony interfejs USB (nie ma potrzeby instalowania/uruchamiania Mostka debugowania Androida).</translation>
   3857 <translation id="5833726373896279253">Tylko waciciel moe zmodyfikowa te ustawienia:</translation>
   3858 <translation id="9203962528777363226">Administrator tego urzdzenia wyczy moliwo dodawania nowych uytkownikw</translation>
   3859 <translation id="6005282720244019462">Klawiatura latynoamerykaska</translation>
   3860 <translation id="3758760622021964394">Ta strona chce wyczy kursor myszy.</translation>
   3861 <translation id="8341840687457896278">Rozszerzenie nie podao danych logowania do dania sieciowego, bo inne rozszerzenie (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) podao inne dane.</translation>
   3862 <translation id="5627523580512561598">rozszerzenie <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   3863 <translation id="8831104962952173133">Wykryto wyudzanie danych (phishing)!</translation>
   3864 <translation id="1209796539517632982">Automatyczny wybr serwerw nazw</translation>
   3865 <translation id="8392451568018454956">Menu opcji dla <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   3866 <translation id="6452181791372256707">Odrzu</translation>
   3867 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Incognito)</translation>
   3868 <translation id="6681668084120808868">Zrb zdjcie</translation>
   3869 <translation id="1368265273904755308">Zgo problem</translation>
   3870 <translation id="780301667611848630">Nie, dzikuj</translation>
   3871 <translation id="8209677645716428427">Uytkownik nadzorowany moe przeglda internet z Twoj pomoc. Jako jego meneder w Chrome moesz:</translation>
   3872 <translation id="2812989263793994277">Nie pokazuj adnych grafik</translation>
   3873 <translation id="722363467515709460">Wcz lup</translation>
   3874 <translation id="7190251665563814471">Zawsze zezwalaj na korzystanie z tych wtyczek w witrynie <ph name="HOST"/></translation>
   3875 <translation id="2043684166640445160"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nie moe wywietli strony internetowej, poniewa komputer nie jest poczony z internetem.</translation>
   3876 <translation id="5390222677196640946">Poka pliki cookie i inne dane stron</translation>
   3877 <translation id="3958548648197196644">Kiwi</translation>
   3878 <translation id="1514298457297359873">Pozwala aplikacjom korzysta z interfejsu API NaCl. Uywaj tylko do testowania wtyczek NaCl.</translation>
   3879 <translation id="8263231521757761563">Aktywne moduy obsugi protokow</translation>
   3880 <translation id="7359657277149375382">Typ pliku</translation>
   3881 <translation id="2749756011735116528">Zaloguj si w <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   3882 <translation id="2653131220478186612">To moe zaszkodzi. Nie mw, e Ci nie ostrzegalimy...</translation>
   3883 <translation id="1979444449436715782">Zrzut karty z nisz rozdzielczoci.</translation>
   3884 <translation id="8579549103199280730">Pytaj (domylnie)</translation>
   3885 <translation id="8925458182817574960">&amp;Ustawienia</translation>
   3886 <translation id="6361850914223837199">Szczegy bdu:</translation>
   3887 <translation id="280431039224336977">Wcza wywietlanie dokumentu zamiast edytowania.</translation>
   3888 <translation id="8948393169621400698">Zawsze zezwalaj na korzystanie z wtyczek w witrynie <ph name="HOST"/></translation>
   3889 <translation id="6527303717912515753">Udostpnij</translation>
   3890 <translation id="3754126424922948982"><ph name="EXTENSION"/> moe modyfikowa multimedia w tych lokalizacjach.</translation>
   3891 <translation id="5039512255859636053">$1 TB</translation>
   3892 <translation id="4285498937028063278">Odepnij</translation>
   3893 <translation id="2588322182880276190">Logo Chrome</translation>
   3894 <translation id="5449624072515809082">Wcza automatyczne sprawdzanie pisowni podczas pisania. Synchroniczne sprawdzanie pisowni jest niezgodne z t funkcj.</translation>
   3895 <translation id="2668079306436607263">Nawigacja po historii dalekim przewijaniem</translation>
   3896 <translation id="3865082058368813534">Wyczy zapisane dane autouzupeniania formularzy</translation>
   3897 <translation id="7066944511817949584">Nie mona poczy z urzdzeniem <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
   3898 <translation id="7225179976675429563">Brak typu sieci</translation>
   3899 <translation id="5436492226391861498">Trwa oczekiwanie na tunel serwera proxy...</translation>
   3900 <translation id="3803991353670408298">Przed usuniciem sposobu wprowadzania tekstu dodaj inny.</translation>
   3901 <translation id="4209267054566995313">Nie wykryto adnej myszy ani touchpada.</translation>
   3902 <translation id="1366692873603881933">Zmiany nie s jeszcze zapisane.</translation>
   3903 <translation id="3369521687965833290">Nie mona rozpakowa rozszerzenia. Aby bezpiecznie rozpakowa rozszerzenie, musi istnie cieka do katalogu profilu, ktra zaczyna si liter dysku i nie zawiera punktu poczenia, punktu instalacji (montowania) ani dowizania symbolicznego. W przypadku Twojego profilu taka cieka nie istnieje.</translation>
   3904 <translation id="337920581046691015">Aplikacja <ph name="PRODUCT_NAME"/> zostanie zainstalowana.</translation>
   3905 <translation id="4374731755628206273">Wcz produkcyjn usug Portfel online</translation>
   3906 <translation id="5636996382092289526">Skorzystanie z <ph name="NETWORK_ID"/> moe wymaga <ph name="LINK_START"/>wejcia na stron logowania si do sieci<ph name="LINK_END"/>, ktra otworzy si automatycznie za kilka sekund. Jeli tak si nie stanie, nie bdzie mona uy tej sieci.</translation>
   3907 <translation id="7733107687644253241">W prawym dolnym rogu</translation>
   3908 <translation id="5139955368427980650">&amp;Otwrz</translation>
   3909 <translation id="8136149669168180907">Pobrano <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> z <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
   3910 <translation id="443673843213245140">Korzystanie z serwera proxy jest wyczone, ale podano konfiguracj proxy.</translation>
   3911 <translation id="4643612240819915418">&amp;Otwrz film wideo w nowej karcie</translation>
   3912 <translation id="4561267230861221837">3G</translation>
   3913 <translation id="7997479212858899587">Tosamo:</translation>
   3914 <translation id="2213819743710253654">Czynno wykonywana na stronie</translation>
   3915 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation>
   3916 <translation id="3747666781830241287">Sieci wirtualne:</translation>
   3917 <translation id="4533259260976001693">Zmniejsz/powiksz</translation>
   3918 <translation id="7867718029373300695">Przecz HUD projekcji dotyku</translation>
   3919 <translation id="6391538222494443604">Katalog wejciowy musi istnie.</translation>
   3920 <translation id="4264154755694493263">Podczas instalowania aplikacji zawsze pokazuj dymek wskazujcy przycisk strony Nowa karta widoczny na pasku kart, zamiast otwiera t stron.</translation>
   3921 <translation id="7088615885725309056">Starsze</translation>
   3922 <translation id="3623476034248543066">Poka warto</translation>
   3923 <translation id="8962198349065195967">Ta sie jest skonfigurowana przez administratora.</translation>
   3924 <translation id="2143778271340628265">Rczna konfiguracja serwera proxy</translation>
   3925 <translation id="8888432776533519951">Kolor:</translation>
   3926 <translation id="5294529402252479912">Aktualizuj program Adobe Reader teraz</translation>
   3927 <translation id="641087317769093025">Nie mona rozpakowa rozszerzenia</translation>
   3928 <translation id="7461850476009326849">Wycz poszczeglne wtyczki</translation>
   3929 <translation id="4097411759948332224">Wylij zrzut ekranu biecej strony</translation>
   3930 <translation id="2231990265377706070">Wykrzyknik</translation>
   3931 <translation id="7199540622786492483">Aplikacja <ph name="PRODUCT_NAME"/> jest nieaktualna, poniewa od pewnego czasu nie bya uruchamiana ponownie. Dostpna jest aktualizacja, ktra zostanie zastosowana natychmiast po ponownym uruchomieniu.</translation>
   3932 <translation id="2171101176734966184">Prbujesz wej na <ph name="DOMAIN"/>, ale serwer przedstawi certyfikat podpisany sabym algorytmem. Oznacza to, e dane uwierzytelniajce podane przez serwer mogy zosta sfaszowane, a serwer moe nie by tym, ktrego oczekujesz (moliwe, e komunikujesz si z intruzem).</translation>
   3933 <translation id="8652722422052983852">Problem? Sprbujmy go naprawi.</translation>
   3934 <translation id="4025733389782833739">Wybierz zdjcia do zaimportowania</translation>
   3935 <translation id="3726527440140411893">Nastpujce pliki cookie zostay utworzone podczas wywietlania strony:</translation>
   3936 <translation id="6989763994942163495">Poka ustawienia zaawansowane...</translation>
   3937 <translation id="3320859581025497771">Twj operator</translation>
   3938 <translation id="2233502537820838181">&amp;Wicej informacji</translation>
   3939 <translation id="8562413501751825163">Zamknij Firefoxa przed importowaniem</translation>
   3940 <translation id="2448046586580826824">Serwer proxy HTTPS</translation>
   3941 <translation id="4032534284272647190">Odmwiono dostpu do <ph name="URL"/>.</translation>
   3942 <translation id="5958529069007801266">Uytkownik nadzorowany</translation>
   3943 <translation id="3129173833825111527">Lewy margines</translation>
   3944 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> KB (aktywne <ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/> KB)</translation>
   3945 <translation id="5554573843028719904">Inna sie Wi-Fi</translation>
   3946 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
   3947 <translation id="7013485839273047434">Pobierz wicej rozszerze</translation>
   3948 <translation id="428565720843367874">Podczas skanowania tego pliku w oprogramowaniu antywirusowym wystpi nieoczekiwany bd.</translation>
   3949 <translation id="7709152031285164251">Niepowodzenie  <ph name="INTERRUPT_REASON"/></translation>
   3950 <translation id="9020542370529661692">Ta strona zostaa przetumaczona na <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>.</translation>
   3951 <translation id="3838486795898716504">Wicej o <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
   3952 <translation id="7003339318920871147">Sieciowe bazy danych</translation>
   3953 <translation id="5034259512732355072">Wybierz inny katalog...</translation>
   3954 <translation id="8885905466771744233">Klucz prywatny dla okrelonego rozszerzenia ju istnieje. Uyj ponownie tego klucza lub najpierw go usu.</translation>
   3955 <translation id="5631439013527180824">Nieprawidowy token zarzdzania urzdzeniem</translation>
   3956 <translation id="1196944142850240972">Uzyskiwa dostp do Twoich danych we wszystkich witrynach</translation>
   3957 <translation id="4100843820583867709">Proba o udostpnienie ekranu w Google Talk</translation>
   3958 <translation id="2406941037785138796">Wyczenia</translation>
   3959 <translation id="5030338702439866405">Wystawiony przez</translation>
   3960 <translation id="7940103665344164219">Wykorzystanie pamici wspdzielonej</translation>
   3961 <translation id="2728127805433021124">Certyfikat serwera zosta podpisany przy uyciu sabego algorytmu podpisu.</translation>
   3962 <translation id="2137808486242513288">Dodaj uytkownika</translation>
   3963 <translation id="129553762522093515">Ostatnio zamknite</translation>
   3964 <translation id="1588870296199743671">Otwrz link przy uyciu...</translation>
   3965 <translation id="4761104368405085019">Korzysta z Twojego mikrofonu</translation>
   3966 <translation id="4287167099933143704">Wprowad klucz odblokowujcy kod PIN</translation>
   3967 <translation id="3936418843437416078">Instalacje</translation>
   3968 <translation id="8322351789184734933"><ph name="BEGIN_BOLD"/>3. <ph name="END_BOLD"/>Testowanie poczenia z internetem</translation>
   3969 <translation id="3129140854689651517">Szukaj tekstu</translation>
   3970 <translation id="5558129378926964177">Po&amp;wiksz</translation>
   3971 <translation id="7667447388810597359">Aktywuj element 2 programu uruchamiajcego</translation>
   3972 <translation id="3549761410225185768">Jeszcze <ph name="NUM_TABS_MORE"/>...</translation>
   3973 <translation id="7217838517480956708">Administrator tego komputera wymaga zainstalowanego rozszerzenia <ph name="EXTENSION_NAME"/>. Nie mona go usun ani modyfikowa.</translation>
   3974 <translation id="7108668606237948702">wpisz</translation>
   3975 <translation id="6451458296329894277">Potwierd ponowne przesanie formularza</translation>
   3976 <translation id="2576842806987913196">Plik CRX o tej nazwie ju istnieje.</translation>
   3977 <translation id="7015226785571892184">Gdy zaakceptujesz to danie, zostanie uruchomiona nastpujca aplikacja: <ph name="APPLICATION"/></translation>
   3978 <translation id="6804671422566312077">Otwrz wszystkie zakadki w &amp;nowym oknie</translation>
   3979 <translation id="4356871690555779302">Na stronie <ph name="HOST_NAME"/> s elementy z witryn prawdopodobnie zawierajcych zoliwe oprogramowanie, ktre moe wyrzdzi szkody na urzdzeniu lub w inny sposb dziaa bez Twojej zgody. Samo wejcie na stron ze zoliwym oprogramowaniem moe zainfekowa urzdzenie.</translation>
   3980 <translation id="4009293373538135798">Nieprawidowe zakoczenia</translation>
   3981 <translation id="7017219178341817193">Dodaj now stron</translation>
   3982 <translation id="1038168778161626396">Tylko szyfrowanie</translation>
   3983 <translation id="8765985713192161328">Zarzdzaj moduami obsugi</translation>
   3984 <translation id="7179921470347911571">Uruchom ponownie teraz</translation>
   3985 <translation id="9065203028668620118">Edycja</translation>
   3986 <translation id="5064044884033187473">Waciciel pliku</translation>
   3987 <translation id="1177863135347784049">Niestandardowe</translation>
   3988 <translation id="4195953102182131619">Wcza tryb podgldu aktywowany przez nacinicie przycisku przeczania okien.</translation>
   3989 <translation id="4881695831933465202">Otwrz</translation>
   3990 <translation id="6241369031547621336">Generuj wirtualn kart online Portfela Google</translation>
   3991 <translation id="3968103409306279789">Okrela, czy wczony jest nowy styl strony Nowa karta.</translation>
   3992 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: cz...</translation>
   3993 <translation id="3593965109698325041">Ograniczenia nazwy certyfikatu</translation>
   3994 <translation id="4358697938732213860">Dodaj adres</translation>
   3995 <translation id="8396532978067103567">Nieprawidowe haso.</translation>
   3996 <translation id="1876315519795258988">Wycz natywny interfejs autouzupeniania</translation>
   3997 <translation id="5981759340456370804">Statystyki dla nerdw</translation>
   3998 <translation id="7293654927214385623">Wcza protok QUIC na szyfrowanym kanale uwierzytelniania (moe zastpi transakcje HTTPS). Bez tej flagi przez QUIC obsugiwane s tylko dania HTTP. Opcja dziaa, tylko jeli jest wczony protok QUIC.</translation>
   3999 <translation id="8160015581537295331">Klawiatura hiszpaska</translation>
   4000 <translation id="3648603392160484091">Bd podczas uzupeniania informacji rozliczeniowych</translation>
   4001 <translation id="560412284261940334">Zarzdzanie jest nieobsugiwane</translation>
   4002 <translation id="6723661294526996303">Importuj zakadki i ustawienia</translation>
   4003 <translation id="1782924894173027610">Serwer synchronizacji jest zajty. Sprbuj ponownie pniej.</translation>
   4004 <translation id="6512448926095770873">Opu t stron</translation>
   4005 <translation id="2867768963760577682">Otwrz jako przypit kart</translation>
   4006 <translation id="8631032106121706562">Patki</translation>
   4007 <translation id="5457599981699367932">Przegldaj jako go</translation>
   4008 <translation id="6850233365366645553">Przed zresetowaniem urzdzenia za pomoc funkcji Powerwash trzeba je ponownie uruchomi. Powerwash przywrci pierwotny stan urzdzenia <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   4009 <translation id="1812514023095547458">Wybierz kolor</translation>
   4010 <translation id="5089363139417863686">Wywietl w aplikacji Pliki</translation>
   4011 <translation id="7047998246166230966">Wskanik</translation>
   4012 <translation id="2665717534925640469">Ta strona jest obecnie wywietlana na penym ekranie i wyczya kursor myszy.</translation>
   4013 <translation id="3414952576877147120">Rozmiar:</translation>
   4014 <translation id="7009102566764819240">Poniej znajduje si lista wszystkich niebezpiecznych elementw na tej stronie. W celu uzyskania dodatkowych informacji na ten temat dla okrelonego zasobu kliknij link Diagnostyka. Jeli zasb zosta bdnie zgoszony jako wyudzajcy informacje, kliknij link Zgo bd.</translation>
   4015 <translation id="3592260987370335752">&amp;Wicej informacji</translation>
   4016 <translation id="4923417429809017348">Ta strona zostaa przetumaczona z nieznanego jzyka na jzyk <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
   4017 <translation id="3631337165634322335">Ponisze wyjtki odnosz si wycznie do biecej sesji incognito.</translation>
   4018 <translation id="676327646545845024">Nigdy nie pokazuj ponownie okna dialogowego dla linkw tego typu.</translation>
   4019 <translation id="1485146213770915382">Do adresu URL moesz doda wybrane sowa wyszukiwania poprzedzone parametrem <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/>.</translation>
   4020 <translation id="2315153102225802042">Wcza nowy modu obsugi poczenia sieciowego</translation>
   4021 <translation id="4839303808932127586">Za&amp;pisz film wideo jako...</translation>
   4022 <translation id="317583078218509884">Nowe ustawienia pozwole dla stron zostan zastosowane po ponownym zaadowaniu strony.</translation>
   4023 <translation id="3135204511829026971">Obr ekran</translation>
   4024 <translation id="7763146744708046348">Nie agreguj danych  to moe spowodowa wolne dziaanie.</translation>
   4025 <translation id="5626134646977739690">Nazwa:</translation>
   4026 <translation id="5854409662653665676">Jeli czsto natrafiasz na problemy, moesz sprbowa nastpujcych czynnoci w celu rozwizania problemu z tym moduem:</translation>
   4027 <translation id="3681007416295224113">Informacje o certyfikacie</translation>
   4028 <translation id="3046084099139788433">Aktywuj kart 7</translation>
   4029 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Wicej informacji<ph name="END_LINK"/> na temat tego problemu.</translation>
   4030 <translation id="1699395855685456105">Wersja sprztu:</translation>
   4031 <translation id="9178182361337250990">Nierozpoznany</translation>
   4032 <translation id="6680028776254050810">Przecz uytkownikw</translation>
   4033 <translation id="2908789530129661844">Pomniejsz ekran</translation>
   4034 <translation id="212464871579942993">Witryna pod adresem <ph name="HOST_NAME"/> zawiera elementy pochodzce z witryn prawdopodobnie zawierajcych zoliwe oprogramowanie, ktre moe zaszkodzi komputerowi lub w inny sposb dziaa bez zgody uytkownika. Samo odwiedzenie witryny zawierajcej zoliwe oprogramowanie moe spowodowa zainfekowanie komputera. Witryna zawiera rwnie treci z witryn, ktre zostay zgoszone jako wyudzajce informacje. Witryny tego typu wyudzaj od uytkownikw dane osobowe lub informacje finansowe, czsto podszywajc si pod zaufane instytucje, na przykad banki.</translation>
   4035 <translation id="6569779875635885206">Google+</translation>
   4036 <translation id="887692350334376364">Wyjtki multimediw</translation>
   4037 <translation id="8156020606310233796">Widok listy</translation>
   4038 <translation id="8002980609684534974">Numer ledzenia</translation>
   4039 <translation id="146000042969587795">Ramka zostaa zablokowana, poniewa zawiera kilka niezabezpieczonych elementw.</translation>
   4040 <translation id="3258924582848461629">Metoda wprowadzania pisma rcznego w jzyku japoskim</translation>
   4041 <translation id="8426564434439698958">&amp;Szukaj tego obrazu z uyciem <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
   4042 <translation id="4375035964737468845">Otwrz pobrane pliki</translation>
   4043 <translation id="5929159980875900327">Uzyskaj dostp do urzdze Bluetooth sparowanych z systemem.</translation>
   4044 <translation id="3968739731834770921">Tryb znakw kana</translation>
   4045 <translation id="3729920814805072072">Zarzdzaj zapisanymi hasami</translation>
   4046 <translation id="7387829944233909572">Okno dialogowe Wyczy dane przegldarki</translation>
   4047 <translation id="8023801379949507775">Aktualizuj rozszerzenia</translation>
   4048 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (<ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/> w szczycie)</translation>
   4049 <translation id="1103666958012677467">Nie mona przej dalej, poniewa operator strony poprosi o zwikszenie bezpieczestwa w tej domenie.</translation>
   4050 <translation id="4941020660218135967">Pakiet</translation>
   4051 <translation id="3298789223962368867">Wprowadzono nieprawidowy adres URL.</translation>
   4052 <translation id="2202898655984161076">Podczas tworzenia listy drukarek wystpi problem. Niektre drukarki mogy nie zosta pomylnie zarejestrowane w usudze <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
   4053 <translation id="6154697846084421647">Zalogowano</translation>
   4054 <translation id="8241707690549784388">Strona, na ktrej wyszukiwane s wprowadzone przez Ciebie informacje. Powrt do tej strony moe spowodowa konieczno powtrzenia wykonanych czynnoci. Czy chcesz kontynuowa?</translation>
   4055 <translation id="5359419173856026110">Pokazuje rzeczywist liczb klatek na sekund na stronie po wczeniu wspomagania sprztowego.</translation>
   4056 <translation id="4104163789986725820">E&amp;ksportuj</translation>
   4057 <translation id="380408572480438692">Wczenie zbierania danych o wydajnoci pomaga Google udoskonala system. Dane nie s wysyane, pki nie sporzdzisz raportu z opini (Alt-Shift-I) i nie zaczysz danych o wydajnoci. Moesz w dowolnym momencie wrci do tego ekranu, by wyczy zbieranie danych.</translation>
   4058 <translation id="2113479184312716848">&amp;Otwrz plik</translation>
   4059 <translation id="884264119367021077">Adres wysyki</translation>
   4060 <translation id="8405710043622376215">W autouzupenianiu omniboksu zmieniaj kolejno sugestii w dostawcy HistoryQuickProvider, umieszczajc na pocztku te, ktre mona wstawi.</translation>
   4061 <translation id="634208815998129842">Meneder zada</translation>
   4062 <translation id="8475313423285172237">Inny program na Twoim komputerze doda rozszerzenie, ktre moe zmieni dziaanie Chrome.</translation>
   4063 <translation id="4850458635498951714">Dodaj urzdzenie</translation>
   4064 <translation id="3140353188828248647">Ustaw fokus na pasek adresu</translation>
   4065 <translation id="6462082050341971451">Jeste tam jeszcze?</translation>
   4066 <translation id="2058207463856729886">Zdjcia: <ph name="PHOTOS_COUNT"/></translation>
   4067 <translation id="5565871407246142825">Karty kredytowe</translation>
   4068 <translation id="2587203970400270934">Kod operatora:</translation>
   4069 <translation id="3355936511340229503">Bd poczenia</translation>
   4070 <translation id="736108944194701898">Szybko myszy:</translation>
   4071 <translation id="4350711002179453268">Nie mona nawiza bezpiecznego poczenia z serwerem. To moe by problem z serwerem lub wymagany jest certyfikat uwierzytelniania klienta, ktrego nie masz.</translation>
   4072 <translation id="750509436279396091">Otwrz folder pobierania</translation>
   4073 <translation id="5963026469094486319">Pobierz motywy</translation>
   4074 <translation id="3855072293748278406">Dostp przez wtyczk poza piaskownic</translation>
   4075 <translation id="1893137424981664888">Brak zainstalowanych wtyczek.</translation>
   4076 <translation id="4919810557098212913">Strona <ph name="HOST"/> chce korzysta z aparatu.</translation>
   4077 <translation id="5434706434408777842">F3</translation>
   4078 <translation id="3718288130002896473">Zachowanie</translation>
   4079 <translation id="4813512666221746211">Bd sieci</translation>
   4080 <translation id="8711402221661888347">Pikle</translation>
   4081 <translation id="1254117744268754948">Wybierz folder</translation>
   4082 <translation id="2168725742002792683">Rozszerzenia plikw</translation>
   4083 <translation id="7936369818837152377">Czas do penego przywrcenia poprzedniej sesji przegldania</translation>
   4084 <translation id="3974195870082915331">Kliknij, aby pokaza haso</translation>
   4085 <translation id="2612676031748830579">Numer karty</translation>
   4086 <translation id="1753905327828125965">Najczstsze</translation>
   4087 <translation id="4543778593405494224">Meneder certyfikatw</translation>
   4088 <translation id="8116972784401310538">&amp;Meneder zakadek</translation>
   4089 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
   4090 <translation id="3082520371031013475">Ustawienia touchpada i myszy</translation>
   4091 <translation id="4927301649992043040">Umie rozszerzenie w pakiecie</translation>
   4092 <translation id="5939518447894949180">Resetuj</translation>
   4093 <translation id="6245079809992104957">Przecz potwierdzenia gosowe</translation>
   4094 <translation id="8679658258416378906">Aktywuj kart 5</translation>
   4095 <translation id="9049835026521739061">Tryb Hangul</translation>
   4096 <translation id="4763816722366148126">Wybierz poprzedni sposb wprowadzania tekstu</translation>
   4097 <translation id="6458308652667395253">Zarzdzaj blokowaniem kodu JavaScript...</translation>
   4098 <translation id="8435334418765210033">Zapamitane sieci</translation>
   4099 <translation id="8632275030377321303">Uytkownik nie moe zmodyfikowa serwera proxy.</translation>
   4100 <translation id="6449285849137521213">Aplikacja <ph name="EXTENSION_NAME"/> zostaa dodana.</translation>
   4101 <translation id="6516193643535292276">Nie mona poczy si z internetem</translation>
   4102 <translation id="5125751979347152379">Nieprawidowy adres URL.</translation>
   4103 <translation id="8526500941070272836">Detektor portalu przechwytujcego Shill</translation>
   4104 <translation id="8206354486702514201">O tym ustawieniu decyduje administrator.</translation>
   4105 <translation id="6040143037577758943">Zamknij</translation>
   4106 <translation id="5787146423283493983">Uzgadnianie klucza</translation>
   4107 <translation id="4265682251887479829">Nie moesz znale informacji, ktrych szukasz?</translation>
   4108 <translation id="216169395504480358">Dodaj Wi-Fi...</translation>
   4109 <translation id="1804251416207250805">Wycz wysyanie pakietw kontrolujcych hiperlinki.</translation>
   4110 <translation id="5116628073786783676">Za&amp;pisz dwik jako...</translation>
   4111 <translation id="2557899542277210112">Dodaj tutaj zakadki, do ktrych chcesz mie szybki dostp.</translation>
   4112 <translation id="2324001595651213578">Klawiatura amerykaska (Mystery)</translation>
   4113 <translation id="2749881179542288782">Sprawdzaj gramatyk razem z pisowni</translation>
   4114 <translation id="5105855035535475848">Przypinanie kart</translation>
   4115 <translation id="5707604204219538797">Nastpne sowo</translation>
   4116 <translation id="5896465938181668686">Zatrzymaj wtyczk</translation>
   4117 <translation id="6892450194319317066">Wybierz wedug otwierajcego</translation>
   4118 <translation id="7904402721046740204">Uwierzytelnianie</translation>
   4119 <translation id="8779139470697522808"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> nie moe wykona aktualizacji do najnowszej wersji, wic nie masz dostpu do nowych funkcji i poprawek zabezpiecze. Musisz ponownie zainstalowa <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> rcznie.</translation>
   4120 <translation id="2752805177271551234">Uyj historii wprowadzania</translation>
   4121 <translation id="7268365133021434339">Zamknij karty</translation>
   4122 <translation id="9131598836763251128">Wybierz jeden lub kilka plikw</translation>
   4123 <translation id="5017570541720394850">Dodaj szczegy patnoci...</translation>
   4124 <translation id="4589268276914962177">Nowy terminal</translation>
   4125 <translation id="5489059749897101717">&amp;Poka panel pisowni</translation>
   4126 <translation id="421017592316736757">Musisz by w trybie online, by uzyska dostp do tego pliku.</translation>
   4127 <translation id="3423858849633684918">Ponownie uruchom przegldark <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   4128 <translation id="1232569758102978740">Bez tytuu</translation>
   4129 <translation id="2479410451996844060">Nieprawidowy URL wyszukiwania</translation>
   4130 <translation id="3489444618744432220">Dozwolone przez zasad</translation>
   4131 <translation id="6626108645084335023">Oczekiwanie na badanie DNS.</translation>
   4132 <translation id="1903219944620007795">Wybierz jzyk, aby zobaczy dostpne sposoby wprowadzania tekstu.</translation>
   4133 <translation id="1850508293116537636">Obr w &amp;prawo</translation>
   4134 <translation id="4362187533051781987">Miejscowo</translation>
   4135 <translation id="6783392231122911543">Pole jest wymagane</translation>
   4136 <translation id="7209475358897642338">Jaki jest Twj jzyk?</translation>
   4137 <translation id="9149866541089851383">Edycja...</translation>
   4138 <translation id="943803541173786810">Wcz synchronizacj ikon.</translation>
   4139 <translation id="8735794438432839558">Aby zalogowa si do Chromebooka, pocz si z internetem.</translation>
   4140 <translation id="7939412583708276221">Zachowaj mimo to</translation>
   4141 <translation id="1065245965611933814">Docz zapisany zrzut ekranu:</translation>
   4142 <translation id="6953992620120116713">HTTPS przez eksperymentalny protok QUIC.</translation>
   4143 <translation id="8737260648576902897">Zainstaluj Adobe Reader</translation>
   4144 <translation id="7876243839304621966">Usu wszystkie</translation>
   4145 <translation id="5663459693447872156">Automatycznie przecz czcionk na poow szerokoci</translation>
   4146 <translation id="4593021220803146968">&amp;Przejd do strony <ph name="URL"/></translation>
   4147 <translation id="1128987120443782698">Urzdzenie pamici masowej ma pojemno <ph name="DEVICE_CAPACITY"/>. W kart SD lub pami USB o pojemnoci co najmniej 4 GB.</translation>
   4148 <translation id="869257642790614972">Otwrz ostatnio zamknit kart</translation>
   4149 <translation id="5509780412636533143">Zakadki zarzdzane</translation>
   4150 <translation id="3978267865113951599">(Awaria)</translation>
   4151 <translation id="1049926623896334335">Dokument Worda</translation>
   4152 <translation id="8412145213513410671">Awarie (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</translation>
   4153 <translation id="7003257528951459794">Czstotliwo:</translation>
   4154 <translation id="1248269069727746712"><ph name="PRODUCT_NAME"/> czy si z sieci, korzystajc z ustawie serwera proxy okrelonych w systemie Twojego urzdzenia.</translation>
   4155 <translation id="3467267818798281173">Pytaj Google o sugestie</translation>
   4156 <translation id="8982248110486356984">Przecz uytkownika</translation>
   4157 <translation id="7649070708921625228">Pomoc</translation>
   4158 <translation id="858637041960032120">Dodaj numer tel.
   4159 </translation>
   4160 <translation id="3210492393564338011">Usu uytkownika</translation>
   4161 <translation id="2074764923632900201">Przenony klient natywny.</translation>
   4162 <translation id="6637478299472506933">Pobieranie nie powiodo si</translation>
   4163 <translation id="3242118113727675434">Poka wywietlacz HUD z punktami dotknicia</translation>
   4164 <translation id="8308179586020895837">Pytaj, gdy witryna <ph name="HOST"/> chce mie dostp do kamery</translation>
   4165 <translation id="8228283313005566308">Zadzwo</translation>
   4166 <translation id="3095995014811312755">wersja</translation>
   4167 <translation id="7052500709156631672">Na poziomie bramy lub serwera proxy odebrano nieprawidow odpowied z serwera wyszego rzdu.</translation>
   4168 <translation id="281133045296806353">Utworzono nowe okno w istniejcej sesji przegldarki.</translation>
   4169 <translation id="3605780360466892872">Garnitur</translation>
   4170 <translation id="4709423352780499397">Dane lokalne</translation>
   4171 <translation id="8204484782770036444"> <ph name="PERMISSION"/></translation>
   4172 <translation id="7144878232160441200">Ponw prb</translation>
   4173 <translation id="3570985609317741174">Treci internetowe</translation>
   4174 <translation id="3951872452847539732">Twoje ustawienia sieciowego serwera proxy s zarzdzane przez rozszerzenie.</translation>
   4175 <translation id="6442697326824312960">Odepnij kart</translation>
   4176 <translation id="8714406895390098252">Rower</translation>
   4177 <translation id="6382612843547381371">Wany od <ph name="START_DATE_TIME"/> do <ph name="END_DATE_TIME"/></translation>
   4178 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPSec + certyfikat uytkownika</translation>
   4179 <translation id="9086302186042011942">Synchronizuj</translation>
   4180 <translation id="6869402422344886127">Zaznaczone pole wyboru</translation>
   4181 <translation id="5637380810526272785">Sposb wprowadzania tekstu</translation>
   4182 <translation id="2837049386027881519">Konieczne byo ponowienie prby poczenia przy uyciu starszej wersji protokou TLS lub SSL. To zwykle oznacza, e serwer uywa bardzo starego oprogramowania i moe zawiera inne luki w zabezpieczeniach.</translation>
   4183 <translation id="404928562651467259">OSTRZEENIE</translation>
   4184 <translation id="7172053773111046550">Klawiatura estoska</translation>
   4185 <translation id="4289300219472526559">Zacznij mwi</translation>
   4186 <translation id="7508545000531937079">Pokaz slajdw</translation>
   4187 <translation id="2872353916818027657">Zamie gwny monitor</translation>
   4188 <translation id="497490572025913070">Obramowania skomponowanej warstwy renderowania</translation>
   4189 <translation id="5453195333177727503">Wcza dziaajcy w tle komponent programu wczytujcego aplikacje hostowane.</translation>
   4190 <translation id="9002707937526687073">D&amp;rukuj...</translation>
   4191 <translation id="7631652846300228749">Nieznana data</translation>
   4192 <translation id="4133237568661345071">Wcz automatyczne logowanie</translation>
   4193 <translation id="3851140433852960970">Brak dostpnej wtyczki umoliwiajcej wywietlenie tej treci.</translation>
   4194 <translation id="6583070985841601920">Zalogowany jako <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Administrator wyczy synchronizacj.</translation>
   4195 <translation id="8942416694471994740">Dostp do Twojego mikrofonu jest kontrolowany przez administratora.</translation>
   4196 <translation id="5556459405103347317">Odwie</translation>
   4197 <translation id="7507930499305566459">Certyfikat obiektu odpowiadajcego w zakresie stanu</translation>
   4198 <translation id="5831217499016131155">Portfel Google</translation>
   4199 <translation id="3958088479270651626">Importuj zakadki i ustawienia</translation>
   4200 <translation id="8518865679229538285">Metoda wprowadzania znakw tamilskich (maszyna do pisania)</translation>
   4201 <translation id="5257456363153333584">Waka</translation>
   4202 <translation id="4557136421275541763">Ostrzeenie:</translation>
   4203 <translation id="3872687746103784075">Debugowanie klienta natywnego oparte na GDB</translation>
   4204 <translation id="5923417893962158855">Trwa pobieranie w trybie incognito</translation>
   4205 <translation id="1564154351193859119">Importuj na Dysk...</translation>
   4206 <translation id="1227507814927581609">Podczas czenia si z urzdzeniem <ph name="DEVICE_NAME"/> nie powiodo si uwierzytelnianie.</translation>
   4207 <translation id="7136694880210472378">Ustaw jako domyln</translation>
   4208 <translation id="3274763671541996799">Pracujesz w trybie penoekranowym.</translation>
   4209 <translation id="7681202901521675750">Karta SIM jest zablokowana, wprowad kod PIN. Pozostao prb: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   4210 <translation id="2489918096470125693">Dodaj &amp;folder</translation>
   4211 <translation id="7353651168734309780"><ph name="EXTENSION_NAME"/> da nowych uprawnie</translation>
   4212 <translation id="8581176815801839038">Adapter <ph name="ADAPTER_NAME"/> jest wyczony.</translation>
   4213 <translation id="8928220460877261598">Jeste zalogowany w Chrome.</translation>
   4214 <translation id="1409390508152595145">Utwrz uytkownika nadzorowanego</translation>
   4215 <translation id="7484964289312150019">Otwrz wszystkie zakadki w &amp;nowym oknie</translation>
   4216 <translation id="1731346223650886555">rednik</translation>
   4217 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, jeden certyfikat</translation>
   4218 <translation id="7587108133605326224">Batycki</translation>
   4219 <translation id="3991936620356087075">Zbyt wiele razy podano nieprawidowy klucz odblokowujcy kod PIN. Karta SIM zostaa trwale wyczona.</translation>
   4220 <translation id="5367091008316207019">Odczytuj plik..</translation>
   4221 <translation id="936801553271523408">Systemowe dane diagnostyczne</translation>
   4222 <translation id="820791781874064845">Ta strona zostaa zablokowana przez rozszerzenie.</translation>
   4223 <translation id="2649120831653069427">Tczanka</translation>
   4224 <translation id="3021678814754966447">&amp;Wywietl rdo ramki</translation>
   4225 <translation id="8601206103050338563">Uwierzytelnianie klienta WWW TLS</translation>
   4226 <translation id="1692799361700686467">Pliki cookie z wielu witryn s dozwolone.</translation>
   4227 <translation id="7945967575565699145">Eksperymentalny protok QUIC.</translation>
   4228 <translation id="5187295959347858724">Jeste zalogowany(a) do <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Twoje zakadki, historia i inne ustawienia s synchronizowane z Twoim kontem Google.</translation>
   4229 <translation id="7381706763856392587">Usunito <ph name="FILENAME"/></translation>
   4230 <translation id="3608454375274108141">F10</translation>
   4231 <translation id="529232389703829405">Zakupiono <ph name="DATA_AMOUNT"/> danych w dniu <ph name="DATE"/></translation>
   4232 <translation id="7419106976560586862">cieka profilu</translation>
   4233 <translation id="5271549068863921519">Zapisz haso</translation>
   4234 <translation id="4613953875836890448">Maksymalna liczba chiskich znakw w buforze wstpnego edytowania, w tym symboli
   4235         zhuyin</translation>
   4236 <translation id="6947969589393588905"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> jest nieaktualny</translation>
   4237 <translation id="4784330909746505604">Prezentacja PowerPoint</translation>
   4238 <translation id="4345587454538109430">Konfiguruj</translation>
   4239 <translation id="8148264977957212129">pinyin</translation>
   4240 <translation id="2288278176040912387">Gramofon</translation>
   4241 <translation id="3104767218968681056">POKA prezentacje przy uyciu GDI.</translation>
   4242 <translation id="7772032839648071052">Potwierd haso</translation>
   4243 <translation id="2871813825302180988">To konto jest ju uywane na tym urzdzeniu.</translation>
   4244 <translation id="8866481888320382733">Podczas przetwarzania ustawie zasady wystpi bd</translation>
   4245 <translation id="1642505962779453775">Ostatni kwarta</translation>
   4246 <translation id="6857811139397017780">Aktywuj usug <ph name="NETWORKSERVICE"/></translation>
   4247 <translation id="3251855518428926750">Dodaj...</translation>
   4248 <translation id="4120075327926916474">Czy Google Chrome ma zapisa informacje o karcie kredytowej, aby uatwi wypenianie formularzy w przyszoci?</translation>
   4249 <translation id="7673697353781729403">Godziny</translation>
   4250 <translation id="6929555043669117778">Nadal blokuj wyskakujce okienka</translation>
   4251 <translation id="3508920295779105875">Wybierz inny folder...</translation>
   4252 <translation id="2503458975635466059">Profil jest prawdopodobnie uywany przez proces <ph name="PROCESS_ID"/> hosta <ph name="HOST_NAME"/>. Jeli masz pewno, e adne inne procesy nie uywaj tego profilu, usu plik <ph name="LOCK_FILE"/> i ponownie uruchom przegldark <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   4253 <translation id="2159915644201199628">Nie mona odkodowa obrazu: <ph name="IMAGE_NAME"/></translation>
   4254 <translation id="904451693890288097">Wpisz klucz urzdzenia <ph name="DEVICE_NAME"/>:</translation>
   4255 <translation id="2604467856256242911">Wcza obsug profilw uytkownikw zarzdzanych przez innego uytkownika, ktrym mona przypisa ograniczenia.</translation>
   4256 <translation id="2987775926667433828">Chiski tradycyjny</translation>
   4257 <translation id="5210496856287228091">Wycz animacj podczas rozruchu.</translation>
   4258 <translation id="3954582159466790312">&amp;Wcz dwik</translation>
   4259 <translation id="1110772031432362678">Nie znaleziono adnych sieci.</translation>
   4260 <translation id="3936390757709632190">&amp;Otwrz plik audio w nowej karcie</translation>
   4261 <translation id="7297622089831776169">&amp;Metody wprowadzania</translation>
   4262 <translation id="6644283850729428850">Zasada jest przestarzaa.</translation>
   4263 <translation id="1152775729948968688">Strona zawiera take niezabezpieczone zasoby. Zasoby te mog by wywietlane przez innych uytkownikw podczas przesyania i mog zosta zmodyfikowane przez intruza w celu zmiany sposobu dziaania strony.</translation>
   4264 <translation id="8707477847156935098">Wycz sortowanie wedug aplikacji w programie uruchamiajcym.</translation>
   4265 <translation id="8886655460056524760">Powerwash przywrci pierwotny stan urzdzenia <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Wszystkie pliki i multimedia przechowywane lokalnie na komputerze zostan usunite.</translation>
   4266 <translation id="604124094241169006">Automatyczne</translation>
   4267 <translation id="862542460444371744">&amp;Rozszerzenia</translation>
   4268 <translation id="6807906590218483700">Prbujesz wej na <ph name="DOMAIN"/>, ale poczye si z serwerem, ktry przedstawia si jako <ph name="DOMAIN2"/>. Moe to by spowodowane bdem w konfiguracji serwera lub czym powaniejszym. Intruz w Twojej sieci moe prbowa nakoni Ci do odwiedzenia faszywej (i potencjalnie szkodliwej) wersji <ph name="DOMAIN3"/>.</translation>
   4269 <translation id="2539110682392681234">Serwer proxy jest wymuszony przez administratora.</translation>
   4270 <translation id="5368121064816357915">dane rozszerzenie o identyfikatorze <ph name="IMPORT_ID"/> i minimalnej wersji <ph name="IMPORT_VERSION"/> nie zostao odnalezione.</translation>
   4271 <translation id="2383066183457571563">Potwierd, e komputer nie naley do firmy. Rejestracja w przedsibiorstwie zostanie anulowana.</translation>
   4272 <translation id="8045462269890919536">Rumuski</translation>
   4273 <translation id="4973307593867026061">Dodaj drukarki</translation>
   4274 <translation id="6320286250305104236">Ustawienia sieci</translation>
   4275 <translation id="2270484714375784793">Numer telefonu</translation>
   4276 <translation id="3603622770190368340">Pobierz certyfikat sieci</translation>
   4277 <translation id="6196207969502475924">Wyszukiwanie gosowe</translation>
   4278 <translation id="359283478042092570">Wpisz</translation>
   4279 <translation id="6791586529990783225">Zresetuj ustawienia przegldarki</translation>
   4280 <translation id="5973229212631512780">Plik <ph name="FILE_NAME"/> wyglda na szkodliwy.</translation>
   4281 <translation id="2927657246008729253">Zmie...</translation>
   4282 <translation id="7978412674231730200">Klucz prywatny</translation>
   4283 <translation id="5308380583665731573">Pocz si</translation>
   4284 <translation id="5813394174971374198"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Zalecenie: <ph name="END_BOLD"/>wcz adapter <ph name="ADAPTER_NAME"/>.</translation>
   4285 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STATUS"/></translation>
   4286 <translation id="9049981332609050619">Podjto prb nawizania poczenia z witryn <ph name="DOMAIN"/>, jednak serwer przedstawi nieprawidowy certyfikat.</translation>
   4287 <translation id="4414232939543644979">Nowe okno &amp;incognito</translation>
   4288 <translation id="1693754753824026215">Komunikat ze strony <ph name="SITE"/>:</translation>
   4289 <translation id="7148804936871729015">Serwer <ph name="URL"/> potrzebowa zbyt wiele czasu na odpowied. Moe by przeciony.</translation>
   4290 <translation id="8094802570099763657">Kopiowanie $1 elementw.</translation>
   4291 <translation id="4500808605414358370">Poprawka spekulatywna dla http://crbug.com/169848</translation>
   4292 <translation id="7278870042769914968">Uyj motywu GTK+</translation>
   4293 <translation id="4501530680793980440">Potwierd usunicie</translation>
   4294 <translation id="1902576642799138955">Okres wanoci</translation>
   4295 <translation id="1316136264406804862">Trwa wyszukiwanie...</translation>
   4296 <translation id="1600094793770959128">lorem ipsum  kyc.</translation>
   4297 <translation id="1883460408637458805">Terabajty</translation>
   4298 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
   4299 <translation id="805835298819029980">Wcz monitor pamici</translation>
   4300 <translation id="1520635877184409083">Dostosuj...</translation>
   4301 <translation id="7988324688042446538">Zakadki na komputerze</translation>
   4302 <translation id="8678648549315280022">Zarzdzaj ustawieniami pobierania...</translation>
   4303 <translation id="5550431144454300634">Automatycznie poprawiaj wprowadzane znaki</translation>
   4304 <translation id="3308006649705061278">Jednostka organizacyjna (OU)</translation>
   4305 <translation id="4839847978919684242">Wybrano <ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> elementy(w)</translation>
   4306 <translation id="8488350697529856933">Dotyczy</translation>
   4307 <translation id="4443536555189480885">&amp;Pomoc</translation>
   4308 <translation id="5067867186035333991">Pytaj, gdy witryna <ph name="HOST"/> chce mie dostp do mikrofonu</translation>
   4309 <translation id="6993309531105463648">Wycza automatyczne rozmieszczanie okien dla jednego i dwch okien przegldarki/aplikacji.</translation>
   4310 <translation id="340485819826776184">Uyj podpowiedzi, aby uzupenia wpisywane zapytania i adresy URL na pasku adresu</translation>
   4311 <translation id="4074900173531346617">Certyfikat podmiotu podpisujcego poczt e-mail</translation>
   4312 <translation id="6165508094623778733">Wicej informacji</translation>
   4313 <translation id="9052208328806230490">Zarejestrowano drukarki w usudze <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> przy uyciu konta <ph name="EMAIL"/></translation>
   4314 <translation id="2577777710869989646">Ups! Co poszo nie tak podczas automatycznego rejestrowania tego urzdzenia. Sprbuj ponownie, przechodzc do ekranu logowania za pomoc kombinacji klawiszy Ctrl+Alt+E lub skontaktuj si z przedstawicielem obsugi klienta.</translation>
   4315 <translation id="7154926192041623211">Wyszukiwanie dynamiczne: <ph name="INSTANT_OVERLAY_NAME"/></translation>
   4316 <translation id="7674629440242451245">Interesuj Ci nowe, przydatne funkcje Chrome? Wyprbuj wersj dewelopersk ze strony chrome.com/dev.</translation>
   4317 <translation id="7568593326407688803">Jzyk strony:<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>Chcesz j przetumaczy?</translation>
   4318 <translation id="7818135753970109980">Dodano nowy motyw (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
   4319 <translation id="8058113696150688458">Dziki nowym narzdziom dla programistw do tworzenia aplikacji zarzdzanie aplikacjami i rozszerzeniami oraz ich debugowanie jest proste, jak nigdy wczeniej. Narzdzia te zostay take dodane do listy aplikacji.</translation>
   4320 <translation id="5448293924669608770">Ups, podczas logowania co poszo nie tak</translation>
   4321 <translation id="6870130893560916279">Klawiatura ukraiska</translation>
   4322 <translation id="9077061482538915031">Przesano prob o pozwolenie na automatyczne uruchamianie</translation>
   4323 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
   4324 <translation id="5563986351966648191">Poprawiaj wykrywanie zoliwego oprogramowania, wysyajc do Google dodatkowe dane, gdy pojawi si takie ostrzeenie. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation>
   4325 <translation id="2649911884196340328">Certyfikat bezpieczestwa tego serwera zawiera bdy!</translation>
   4326 <translation id="1698647588772720278">Wycz rozszerzenia zaszyfrowanych multimediw z przedrostkiem.</translation>
   4327 <translation id="6666647326143344290">za pomoc konta Google</translation>
   4328 <translation id="4980112683975062744">Odebrano zduplikowane nagwki z serwera</translation>
   4329 <translation id="3828029223314399057">Przeszukaj zakadki</translation>
   4330 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
   4331 <translation id="8498716162437226120">Dodaj urzdzenie Bluetooth</translation>
   4332 <translation id="8876793034577346603">Przetwarzanie konfiguracji sieci nie powiodo si.</translation>
   4333 <translation id="5614190747811328134">Informacje dla uytkownika</translation>
   4334 <translation id="8677914765885474883">Ostrzeenie: dane nie s agregowane. Moe to powodowa wolne dziaanie strony.</translation>
   4335 <translation id="169515659049020177">Shift</translation>
   4336 <translation id="3551117997325569860">Aby zmieni proxy, wcz ustawienie <ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>.</translation>
   4337 <translation id="8906421963862390172">&amp;Opcje sprawdzania pisowni</translation>
   4338 <translation id="4061733942661196912">W przypadku wczenia tej funkcji odwiedzenie strony logowania na konto Google spowoduje wywietlenie paska informacyjnego umoliwiajcego atwe zalogowanie si przy uyciu konta Google poczonego z profilem. Niezalenie od ustawienia tej opcji automatyczne logowanie jest zawsze wyczone, gdy profil nie jest poczony z kontem.</translation>
   4339 <translation id="1492188167929010410">Identyfikator awarii: <ph name="CRASH_ID"/></translation>
   4340 <translation id="4470270245053809099">Wystawiony przez: <ph name="NAME"/></translation>
   4341 <translation id="193971656137910869">Odczytywa i modyfikowa Twoje zakadki</translation>
   4342 <translation id="6268747994388690914">Importuj zakadki z pliku HTML</translation>
   4343 <translation id="6096047740730590436">Otwrz zmaksymalizowane</translation>
   4344 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation>
   4345 <translation id="5365539031341696497">tajski (klawiatura kesmanee)</translation>
   4346 <translation id="2403091441537561402">Brama:</translation>
   4347 <translation id="668171684555832681">Inny...</translation>
   4348 <translation id="1728442818359004787">Zmie aplikacj domyln...</translation>
   4349 <translation id="7540972813190816353">Podczas sprawdzania dostpnoci aktualizacji wystpi bd: <ph name="ERROR"/></translation>
   4350 <translation id="7664620655576155379">Nieobsugiwane urzdzenie Bluetooth: <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
   4351 <translation id="2225024820658613551">Nie przechod dalej  &lt;strong&gt;zwaszcza&lt;/strong&gt; jeli pierwszy raz widzisz to ostrzeenie na tej stronie.</translation>
   4352 <translation id="2049639323467105390">To urzdzenie jest zarzdzane przez: <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
   4353 <translation id="1932098463447129402">Nie wczeniej ni</translation>
   4354 <translation id="5409029099497331039">Zaskocz mnie</translation>
   4355 <translation id="7845920762538502375">Przegldarka <ph name="PRODUCT_NAME"/> nie moe zsynchronizowa danych, poniewa nie udao si nawiza poczenia z serwerem synchronizacji. Trwa ponawianie prby...</translation>
   4356 <translation id="3819415294190923087">Wybierz sie</translation>
   4357 <translation id="7325437708553334317">Rozszerzenie High Contrast</translation>
   4358 <translation id="2192664328428693215">Pytaj mnie, gdy witryna chce pokazywa powiadomienia na pulpicie (zalecane)</translation>
   4359 <translation id="6708242697268981054">Pochodzenie:</translation>
   4360 <translation id="1909880997794698664">Czy na pewno chcesz trwale utrzymywa to urzdzenie w trybie kiosku?</translation>
   4361 <translation id="1986281090560408715">Wcza wywietlacz HUD widoczny w lewym grnym rogu, przedstawiajcy informacje o punktach dotknicia ekranu.</translation>
   4362 <translation id="2986010903908656993">Peny dostp do sterowania urzdzeniami MIDI zosta zablokowany dla tej strony.</translation>
   4363 <translation id="4264549073314009907">Ogranicz wedug wzorca debugowanie klienta natywnego oparte na GDB</translation>
   4364 <translation id="4786993863723020412">Bd odczytu pamici podrcznej</translation>
   4365 <translation id="6630452975878488444">Skrt wyboru</translation>
   4366 <translation id="8709969075297564489">Sprawd dat wanoci certyfikatu serwera</translation>
   4367 <translation id="3004391367407090544">Wro tu pniej</translation>
   4368 <translation id="751288520640551775">Utwrz uytkownika</translation>
   4369 <translation id="6393653048282730833">Zarzdzaj ustawieniami wydruku...</translation>
   4370 <translation id="46114157301906063"><ph name="EXTENSION"/> moe uzyskiwa dostp do multimediw w tych lokalizacjach.</translation>
   4371 <translation id="2797738379982887810">lorem ipsum  nieobsugiwany adres kupujcego.</translation>
   4372 <translation id="8698171900303917290">Masz problem z instalacj?</translation>
   4373 <translation id="2440443888409942524">pinyin (dla klawiatury amerykaskiej Dvoraka)</translation>
   4374 <translation id="830868413617744215">Beta</translation>
   4375 <translation id="2501797496290880632">Wpisz skrt</translation>
   4376 <translation id="5925147183566400388">Wskanik Kodeksu postpowania certyfikacyjnego</translation>
   4377 <translation id="8119381715954636144">Tosamo niezweryfikowana</translation>
   4378 <translation id="1497270430858433901">Otrzymano <ph name="DATA_AMOUNT"/> do bezpatnego wykorzystania w dniu <ph name="DATE"/></translation>
   4379 <translation id="1779652936965200207">Wpisz ten klucz na urzdzeniu <ph name="DEVICE_NAME"/>:</translation>
   4380 <translation id="8307376264102990850">adowanie: obliczanie czasu do penego naadowania</translation>
   4381 <translation id="636850387210749493">Rejestracja w firmie</translation>
   4382 <translation id="4602466770786743961">Zawsze zezwalaj witrynie <ph name="HOST"/> na dostp do kamery i mikrofonu</translation>
   4383 <translation id="852573274664085347">Moesz wczy edycj dotykiem, wybierajc pole tekstowe lub zaznaczony tekst.</translation>
   4384 <translation id="2746106911980887717">Ustawienia kamery i mikrofonu w Adobe Flash Player s inne.</translation>
   4385 <translation id="5661757008629270839">Wcz nazw profilu i ikon GAIA</translation>
   4386 <translation id="1947424002851288782">Klawiatura niemiecka</translation>
   4387 <translation id="2799046819183570437">Wcza eksperymentalne udoskonalenia interfejsu poprawiajce wygod korzystania z ekranw dotykowych.</translation>
   4388 <translation id="932508678520956232">Nie mona zainicjowa drukowania.</translation>
   4389 <translation id="7953955868932471628">Zarzdzaj skrtami</translation>
   4390 <translation id="3154429428035006212">Offline od ponad miesica</translation>
   4391 <translation id="2227160606468052959">Anuluj wielokrotne logowanie</translation>
   4392 <translation id="4861833787540810454">&amp;Odtwrz</translation>
   4393 <translation id="5521010850848859697">Serwer 2</translation>
   4394 <translation id="2552545117464357659">Nowsze</translation>
   4395 <translation id="7269802741830436641">Ta strona internetowa zawiera ptl przekierowa</translation>
   4396 <translation id="7068610691356845980">Poka na stronie Nowa karta kart Sugestie  zawierajc propozycje stron do otwarcia.</translation>
   4397 <translation id="4180788401304023883">Czy usun certyfikat urzdu certyfikacji <ph name="CERTIFICATE_NAME"/>?</translation>
   4398 <translation id="5869522115854928033">Zapisane hasa</translation>
   4399 <translation id="2089090684895656482">Mniej</translation>
   4400 <translation id="6656103420185847513">Folder edytora</translation>
   4401 <translation id="4193154014135846272">Dokument Google</translation>
   4402 <translation id="4771973620359291008">Wystpi nieznany bd.</translation>
   4403 <translation id="5509914365760201064">Wystawca: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></translation>
   4404 <translation id="4941246025622441835">Uyj tej informacji o przeznaczeniu urzdzenia, gdy urzdzenie bdzie rejestrowane na potrzeby zarzdzania w firmie:</translation>
   4405 <translation id="5449588825071916739">Dodaj wszystkie karty do zakadek</translation>
   4406 <translation id="7073385929680664879">Przeczaj midzy kolejnymi sposobami wprowadzania tekstu</translation>
   4407 <translation id="7842062217214609161">Brak skrtu</translation>
   4408 <translation id="6898699227549475383">Organizacja (O)</translation>
   4409 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1, SHA-1 z szyfrowaniem RSA</translation>
   4410 <translation id="3050713738637020986">Nawet jeli wczeniej bezpiecznie przegldae t stron, teraz najprawdopodobniej zainfekuje ona Twojego Maca zoliwym oprogramowaniem.</translation>
   4411 <translation id="8615618338313291042">Aplikacja w trybie incognito: <ph name="APP_NAME"/></translation>
   4412 <translation id="6616478603870228481"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Jeste w trybie incognito.<ph name="END_BOLD"/>
   4413           <ph name="LINE_BREAK"/>
   4414           Strony przegldane na tej karcie nie pojawi si w historii przegldarki ani historii wyszukiwania. Po zamkniciu <ph name="BEGIN_BOLD"/>wszystkich<ph name="END_BOLD"/> kart incognito nie pozostawi te adnych innych ladw (np. plikw cookie) na urzdzeniu. Wszystkie pobrane pliki i utworzone zakadki zostan jednak zachowane.
   4415           <ph name="LINE_BREAK"/>
   4416           <ph name="BEGIN_BOLD"/>Przejcie w tryb incognito nie ma wpywu na zachowanie innych ludzi ani dziaanie serwerw czy oprogramowania.<ph name="END_BOLD"/>
   4417           Tajne suby i osoby stojce za Tob nadal mog Ci podglda.
   4418           <ph name="LINE_BREAK"/>
   4419           <ph name="BEGIN_LINK"/>Wicej informacji<ph name="END_LINK"/> o przegldaniu incognito.</translation>
   4420 <translation id="7716284821709466371">Domylna wysoko kafelkw</translation>
   4421 <translation id="978146274692397928">Pocztkowa szeroko przestankowania: pena</translation>
   4422 <translation id="106701514854093668">Zakadki na komputerze</translation>
   4423 <translation id="4775266380558160821">Zawsze zezwalaj na korzystanie z tych wtyczek na <ph name="HOST"/></translation>
   4424 <translation id="6154808779448689242">Zwrcony token zasady jest niezgodny z biecym</translation>
   4425 <translation id="6886871292305414135">Otwrz link w nowej &amp;karcie</translation>
   4426 <translation id="1639192739400715787">Aby otworzy ustawienia zabezpiecze, wprowad kod PIN karty SIM.</translation>
   4427 <translation id="4499634737431431434">Tygodnie</translation>
   4428 <translation id="7758269176825442685">Jeli odczysz swoje konto Google od <ph name="PRODUCT_NAME"/>, zmiany wprowadzone na tym urzdzeniu nie bd ju synchronizowane z kontem Google. Dane zapisane na koncie Google pozostan tam, dopki nie usuniesz ich w <ph name="BEGIN_LINK"/>Panelu Google<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   4429 <translation id="7961015016161918242">Nigdy</translation>
   4430 <translation id="3950924596163729246">Nie mona uzyska dostpu do sieci.</translation>
   4431 <translation id="5212461935944305924">Wyjtki dla plikw cookie i danych witryn</translation>
   4432 <translation id="1543152709146436555">Wycz korekcj dotyku.</translation>
   4433 <translation id="2394296868155622118">Zarzdzaj szczegami patnoci...</translation>
   4434 <translation id="4631110328717267096">Aktualizacja systemu nie powioda si.</translation>
   4435 <translation id="7493310265090961755">Zesp</translation>
   4436 <translation id="3695919544155087829">Wprowad haso uyte do zaszyfrowania tego pliku certyfikatu.</translation>
   4437 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation>
   4438 <translation id="2509857212037838238">Zainstaluj <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   4439 <translation id="2943400156390503548">Prezentacje</translation>
   4440 <translation id="3790146417033334899"><ph name="PLUGIN_NAME"/> dziaa tylko na pulpicie.</translation>
   4441 <translation id="5117930984404104619">Monitorowanie dziaania innych rozszerze, w tym otwieranych adresw URL</translation>
   4442 <translation id="33022249435934718">Uchwyty GDI</translation>
   4443 <translation id="6308937455967653460">Zapisz link ja&amp;ko...</translation>
   4444 <translation id="5828633471261496623">Trwa drukowanie...</translation>
   4445 <translation id="2420698750843121542">Wcza rozszerzenia zaszyfrowanych multimediw w elementach wideo i dwikowych. To dotyczy najnowszej wersji rozszerze zaszyfrowanych multimediw.</translation>
   4446 <translation id="5421136146218899937">Wyczy dane przegldarki...</translation>
   4447 <translation id="5783059781478674569">Opcje rozpoznawania mowy</translation>
   4448 <translation id="5441100684135434593">Sie przewodowa</translation>
   4449 <translation id="3285322247471302225">Nowa &amp;karta</translation>
   4450 <translation id="3943582379552582368">&amp;Wstecz</translation>
   4451 <translation id="1519264250979466059">Data kompilacji</translation>
   4452 <translation id="7607002721634913082">Wstrzymano</translation>
   4453 <translation id="7928710562641958568">Odcz urzdzenie</translation>
   4454 <translation id="8729518820755801792">Chrome nie moe otworzy tego URL-a.</translation>
   4455 <translation id="480990236307250886">Otwrz stron startow</translation>
   4456 <translation id="6380143666419481200">Zaakceptuj i kontynuuj</translation>
   4457 <translation id="713122686776214250">Dodaj &amp;stron</translation>
   4458 <translation id="4816492930507672669">Dopasuj do strony.</translation>
   4459 <translation id="8286036467436129157">Zaloguj si</translation>
   4460 <translation id="1485015260175968628">Moe teraz:</translation>
   4461 <translation id="7496192982082800780">Dni</translation>
   4462 <translation id="1122198203221319518">&amp;Narzdzia</translation>
   4463 <translation id="6563729046474931307">Dodaj kart kredytow</translation>
   4464 <translation id="5143151113947480436">Uzyskiwa dostp do danych, ktre kopiujesz i wklejasz</translation>
   4465 <translation id="6051028581720248124">Drukujc za pomoc FedEx Office, akceptujesz ich <ph name="START_LINK"/>Warunki korzystania z usugi<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   4466 <translation id="5435226530530647560">Nieprawidowe zakoczenie</translation>
   4467 <translation id="2760009672169282879">Klawiatura bugarska (fonetyczna)</translation>
   4468 <translation id="6608140561353073361">Wszystkie pliki cookie i dane witryn</translation>
   4469 <translation id="6485131920355264772">Pobieranie informacji o wolnym miejscu nie powiodo si</translation>
   4470 <translation id="8007030362289124303">Bateria rozadowana</translation>
   4471 <translation id="3790909017043401679">Wpisz PIN karty SIM</translation>
   4472 <translation id="4513946894732546136">Twoja opinia</translation>
   4473 <translation id="1135328998467923690">Pakiet jest nieprawidowy: <ph name="ERROR_CODE"/>.</translation>
   4474 <translation id="1753682364559456262">Zarzdzaj blokowaniem grafik...</translation>
   4475 <translation id="6550675742724504774">Opcje</translation>
   4476 <translation id="426564820080660648">Jeli chcesz sprawdzi aktualizacje, uyj Ethernetu, Wi-Fi lub sieci komrkowej.</translation>
   4477 <translation id="1834685210351639210">Proces renderujcy uleg awarii</translation>
   4478 <translation id="2889064240420137087">Otwrz link przy uyciu...</translation>
   4479 <translation id="431076611119798497">&amp;Szczegy</translation>
   4480 <translation id="5653140146600257126">Folder $1 ju istnieje. Wybierz inn nazw.</translation>
   4481 <translation id="8655319619291175901">Ups... Co poszo le.</translation>
   4482 <translation id="5040262127954254034">Prywatno</translation>
   4483 <translation id="4345703751611431217">Niezgodno oprogramowania: wicej informacji</translation>
   4484 <translation id="7666868073052500132">Przeznaczenie: <ph name="USAGES"/></translation>
   4485 <translation id="7148311641502571842">Wtyczka <ph name="PLUGIN_NAME"/> zostaa wyczona. Aby j wczy, otwrz <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>.</translation>
   4486 <translation id="5675168300617371230">Wywietl rozszerzenia pracujce ze stron</translation>
   4487 <translation id="3258281577757096226">3 Set (kocowy)</translation>
   4488 <translation id="6906268095242253962">Aby kontynuowa, pocz si z internetem.</translation>
   4489 <translation id="1908748899139377733">Wywietl &amp;informacje o ramce</translation>
   4490 <translation id="8775404590947523323">Twoje zmiany s zapisywane automatycznie.<ph name="BREAKS"/>Aby zachowa kopi oryginalnego obrazu, odznacz Zastp oryginalny.</translation>
   4491 <translation id="5208988882104884956">Poowa szerokoci</translation>
   4492 <translation id="1507170440449692343">Ta strona ma zablokowany dostp do kamery.</translation>
   4493 <translation id="803771048473350947">Plik</translation>
   4494 <translation id="5042130099675084707">Poka menu wyrwnania pki.</translation>
   4495 <translation id="6206311232642889873">Kop&amp;iuj grafik</translation>
   4496 <translation id="5158983316805876233">Uywaj tego samego serwera proxy dla wszystkich protokow</translation>
   4497 <translation id="7108338896283013870">Ukryj</translation>
   4498 <translation id="3366404380928138336">danie zewntrznego protokou</translation>
   4499 <translation id="5300589172476337783">Poka</translation>
   4500 <translation id="3160041952246459240">Masz zapisane certyfikaty, ktre umoliwiaj identyfikacj nastpujcych serwerw:</translation>
   4501 <translation id="566920818739465183">Strona zostaa odwiedzona po raz pierwszy w dniu <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation>
   4502 <translation id="2961695502793809356">Kliknij, aby przej dalej. Przytrzymaj, aby wywietli histori</translation>
   4503 <translation id="4092878864607680421">Najnowsza wersja aplikacji <ph name="APP_NAME"/> wymaga wikszej liczby pozwole, zostaa wic wyczona.</translation>
   4504 <translation id="4242168008489677578">Ulubione:</translation>
   4505 <translation id="5828228029189342317">Wybrano opcj automatycznego otwierania okrelonych typw plikw po pobraniu.</translation>
   4506 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
   4507 <translation id="176587472219019965">&amp;Nowe okno</translation>
   4508 <translation id="2859369953631715804">Wybierz sie komrkow</translation>
   4509 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
   4510 <translation id="4212359584427869113">Automatyczne logowanie nie powiodo si</translation>
   4511 <translation id="1571119610742640910">Komponowanie w celu uzyskania staych te podstawowych.</translation>
   4512 <translation id="6514565641373682518">Ta strona wyczya kursor myszy.</translation>
   4513 <translation id="5308689395849655368">Funkcja zgaszania awarii jest wyczona.</translation>
   4514 <translation id="6837930996380214191">Biece uprawnienia</translation>
   4515 <translation id="8689341121182997459">Data wanoci:</translation>
   4516 <translation id="4701497436386167014">Wcz tworzenie okna przegldarki przy przeciganiu karty.</translation>
   4517 <translation id="899403249577094719">Podstawowy adres URL certyfikatu firmy Netscape</translation>
   4518 <translation id="2737363922397526254">Zwi...</translation>
   4519 <translation id="8605428685123651449">Pami SQLite</translation>
   4520 <translation id="5469175127151858022">Do informacji, ktre wybierzesz powyej, zostan doczone wersje Chrome i systemu operacyjnego. Dane te pomog diagnozowa problemy i udoskonala Chrome. Wszelkie informacje osobiste, ktre przelesz celowo lub przypadkowo, bd chronione zgodnie z nasz Polityk prywatnoci.<ph name="BEGIN_BOLD"/> Wysyajc te dane, akceptujesz fakt, e Google moe je wykorzysta do udoskonalenia dowolnej swojej aplikacji lub usugi. <ph name="END_BOLD"/></translation>
   4521 <translation id="2841013758207633010">Godzina</translation>
   4522 <translation id="8680165343738477927">Wylij na Dysk Google</translation>
   4523 <translation id="4880827082731008257">Przeszukaj histori</translation>
   4524 <translation id="8661290697478713397">Otwrz link w oknie inco&amp;gnito</translation>
   4525 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
   4526 <translation id="4088536322074090758">Wcz now stron Nowa karta.</translation>
   4527 <translation id="3414856743105198592">Formatowanie nonika wymiennego spowoduje usunicie wszystkich danych. Czy chcesz kontynuowa?</translation>
   4528 <translation id="5338503421962489998">Przechowywanie lokalne</translation>
   4529 <translation id="1702534956030472451">Zachodni</translation>
   4530 <translation id="766747607778166022">Zarzdzaj kartami kredytowymi...</translation>
   4531 <translation id="794676567536738329">Potwierd uprawnienia</translation>
   4532 <translation id="2665394472441560184">Dodaj nowe sowo</translation>
   4533 <translation id="6095984072944024315"></translation>
   4534 <translation id="3653999333232393305">Nadal zezwalaj witrynie <ph name="HOST"/> na dostp do mikrofonu</translation>
   4535 <translation id="1037157595320271265">Zezwl stronom internetowym na danie dostpu do zawartoci ekranu przez interfejs API getUserMedia().</translation>
   4536 <translation id="3760460896538743390">Sprawd &amp;stron ta</translation>
   4537 <translation id="5567989639534621706">Pamici podrczne aplikacji</translation>
   4538 <translation id="9141716082071217089">Nie mona sprawdzi, czy certyfikat serwera zosta uniewaniony.</translation>
   4539 <translation id="4304224509867189079">Zaloguj si</translation>
   4540 <translation id="5332624210073556029">Strefa czasowa</translation>
   4541 <translation id="3936768791051458634">Zmie wersj...</translation>
   4542 <translation id="6198102561359457428">Wyloguj si i ponownie zaloguj</translation>
   4543 <translation id="4799797264838369263">Ta opcja jest kontrolowana przez zasady przedsibiorstwa. Skontaktuj si z administratorem, aby uzyska wicej informacji.</translation>
   4544 <translation id="4492190037599258964">Wyniki wyszukiwania dla <ph name="SEARCH_STRING"/></translation>
   4545 <translation id="9154418932169119429">Ten obraz nie jest dostpny offline.</translation>
   4546 <translation id="8940081510938872932">Komputer robi teraz zbyt wiele rzeczy. Sprbuj ponownie pniej.</translation>
   4547 <translation id="8848709220963126773">Przeczanie trybu klawisza Shift</translation>
   4548 <translation id="8336579025507394412">Klawiatura islandzka</translation>
   4549 <translation id="3703445029708071516">Wcz synchronizacj wpisywanych URL-i</translation>
   4550 <translation id="8828933418460119530">Nazwa DNS</translation>
   4551 <translation id="988159990683914416">Build</translation>
   4552 <translation id="1097658378307015415">Zanim si zalogujesz, wybierz tryb gocia, aby aktywowa sie <ph name="NETWORK_ID"/>.</translation>
   4553 <translation id="5170477580121653719">Na Dysku Google pozostao <ph name="SPACE_AVAILABLE"/> wolnego miejsca.</translation>
   4554 <translation id="4114470632216071239">Zablokuj kart SIM (wymagaj kodu PIN do uywania komrkowej transmisji danych)</translation>
   4555 <translation id="6581162200855843583">Link Dysku Google</translation>
   4556 <translation id="5783221160790377646">Uytkownik nadzorowany nie zosta utworzony, bo wystpi bd. Sprbuj ponownie pniej.</translation>
   4557 <translation id="340771324714262530">Zatrzymaj odbicie lustrzane</translation>
   4558 <translation id="3303260552072730022">Rozszerzenie uruchomio tryb penoekranowy.</translation>
   4559 <translation id="1021323901059345250">Dane mogy zosta utracone lub uszkodzone. Nastpnym razem przed odczeniem urzdzenia kliknij w aplikacji Pliki ikon wyjmowania.</translation>
   4560 <translation id="5212108862377457573">Dostosuj konwersj na podstawie poprzednio wprowadzonych danych</translation>
   4561 <translation id="3020960800108671197">Zarzdzaj blokowaniem wtyczek dziaajcych poza piaskownic...</translation>
   4562 <translation id="8675377193764357545">Synchronizacja z <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   4563 <translation id="466816546394172504">Wycz odraczanie kanwy 2D</translation>
   4564 <translation id="5398353896536222911">&amp;Poka panel pisowni</translation>
   4565 <translation id="8018604194395563792"><ph name="PRODUCT_NAME"/> zablokowa dostp do tej strony na <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
   4566 <translation id="5811533512835101223">(Wr do oryginalnego zrzutu ekranu)</translation>
   4567 <translation id="27030444606062833">Nieprawidowy kod pocztowy</translation>
   4568 <translation id="7549053541268690807">Szukaj w sowniku</translation>
   4569 <translation id="8911079125461595075">Google uznaje rozszerzenie <ph name="EXTENSION_NAME"/> za zoliwe, dlatego jego instalacja zostaa powstrzymana.</translation>
   4570 <translation id="939519157834106403">SSID</translation>
   4571 <translation id="9102800320402283920">Portfel Google wymaga podania przynajmniej imienia i nazwiska.</translation>
   4572 <translation id="7005848115657603926">Nieprawidowy zakres stron, uyj formatu <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
   4573 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
   4574 <translation id="6251889282623539337"><ph name="DOMAIN"/>  warunki korzystania</translation>
   4575 <translation id="5461512418490148136">Zosta z nami. Pobieramy Twoje pliki.</translation>
   4576 <translation id="4268574628540273656">Adres URL:</translation>
   4577 <translation id="7481312909269577407">Dalej</translation>
   4578 <translation id="2161002151571591493">Wcz powiadomienia oparte na ulepszonych szablonach. Powiadomienia HTML5 i powiadomienia aplikacji bd pokazywane przez nowe centrum powiadomie.</translation>
   4579 <translation id="5972826969634861500">Uruchom przegldark <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   4580 <translation id="6522797484310591766">Zaloguj si teraz</translation>
   4581 <translation id="878069093594050299">Ten certyfikat zosta zweryfikowany na potrzeby nastpujcych zastosowa:</translation>
   4582 <translation id="2991701592828182965">Wczanie potwierdze gosowych.</translation>
   4583 <translation id="5852112051279473187">Ups, co si kompletnie nie udao podczas prby zarejestrowania tego urzdzenia. Sprbuj ponownie lub skontaktuj si z przedstawicielem obsugi klienta.</translation>
   4584 <translation id="7547449991467640000">Prze&amp;aduj aplikacj</translation>
   4585 <translation id="6894066781028910720">Otwrz menedera plikw</translation>
   4586 <translation id="7943837619101191061">Dodaj lokalizacj...</translation>
   4587 <translation id="7088418943933034707">Zarzdzaj certyfikatami</translation>
   4588 <translation id="6267148961384543452">Komponowanie warstw renderowania z przejciami.</translation>
   4589 <translation id="8799528626671676113">Pakiet...</translation>
   4590 <translation id="497421865427891073">Dalej</translation>
   4591 <translation id="2453576648990281505">Plik ju istnieje.</translation>
   4592 <translation id="6972929256216826630">Zezwl wszystkim witrynom na automatyczne pobieranie wielu plikw</translation>
   4593 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
   4594 <translation id="3668823961463113931">Moduy obsugi</translation>
   4595 <translation id="8808478386290700967">Sklep internetowy</translation>
   4596 <translation id="1732215134274276513">Odpinanie kart</translation>
   4597 <translation id="4785040501822872973">Ten komputer zostanie zresetowany za <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> s.
   4598 Nacinij dowolny klawisz, by kontynuowa przegldanie.</translation>
   4599 <translation id="4084682180776658562">Dodaj do zakadek</translation>
   4600 <translation id="8859057652521303089">Wybierz jzyk:</translation>
   4601 <translation id="5941864346249299673">Liczba bajtw odczytanych przez sie</translation>
   4602 <translation id="7243388728764696895">Nowa karta  Inne urzdzenia</translation>
   4603 <translation id="7182878459783632708">Brak ustawionych zasad</translation>
   4604 <translation id="3030138564564344289">Ponw prb pobrania</translation>
   4605 <translation id="2603463522847370204">Otwrz w oknie &amp;incognito</translation>
   4606 <translation id="2951236788251446349">Meduza</translation>
   4607 <translation id="1035094536595558507">Widok slajdw</translation>
   4608 <translation id="4381091992796011497">Nazwa uytkownika:</translation>
   4609 <translation id="5830720307094128296">Zapisz stron &amp;jako...</translation>
   4610 <translation id="2448312741937722512">Typ</translation>
   4611 <translation id="2568958845983666692">Kilobajty</translation>
   4612 <translation id="5019198164206649151">Nieprawidowy stan magazynu wspomagajcego</translation>
   4613 <translation id="5209320130288484488">Nie znaleziono urzdze</translation>
   4614 <translation id="8364627913115013041">Nie ustawiono.</translation>
   4615 <translation id="4668954208278016290">Wystpi problem podczas wyodrbniania obrazu na komputerze.</translation>
   4616 <translation id="5822838715583768518">Uruchom aplikacj</translation>
   4617 <translation id="2081320460893204118">Wcz resetowanie ustawie profilu</translation>
   4618 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation>
   4619 <translation id="8477241577829954800">Zastpiony</translation>
   4620 <translation id="6735304988756581115">Poka pliki cookie i inne dane witryn...</translation>
   4621 <translation id="5996258716334177896">Nie mona poprawnie otworzy profilu. Niektre funkcje mog by niedostpne. Sprawd, czy profil istnieje oraz czy masz uprawnienia do odczytu i zapisu jego zawartoci.</translation>
   4622 <translation id="7040138676081995583">Otwrz za pomoc...</translation>
   4623 <translation id="7953739707111622108">Nie mona otworzy urzdzenia, poniewa jego system plikw nie zosta rozpoznany.</translation>
   4624 <translation id="2433507940547922241">Wygld</translation>
   4625 <translation id="6051354611314852653">Ups. System nie moe autoryzowa dostpu do interfejsu API dla tego urzdzenia.</translation>
   4626 <translation id="7851716364080026749">Zawsze blokuj dostp do kamery i mikrofonu</translation>
   4627 <translation id="839072384475670817">Utwrz &amp;skrty do aplikacji...</translation>
   4628 <translation id="2176045495080708525">Nastpujce rozszerzenia zostay zainstalowane:</translation>
   4629 <translation id="8323056805209852648">Wirtualna karta online Portfela Google</translation>
   4630 <translation id="2501190902826909027">Wyczanie potwierdze gosowych.</translation>
   4631 <translation id="1984603991036629094">Armeska klawiatura fonetyczna</translation>
   4632 <translation id="6756161853376828318">Ustaw aplikacj <ph name="PRODUCT_NAME"/> jako domyln przegldark</translation>
   4633 <translation id="3046910703532196514">Strona internetowa, kompletna</translation>
   4634 <translation id="5316716239522500219">Wywietl na monitorach odbicie lustrzane</translation>
   4635 <translation id="9112614144067920641">Wybierz nowy kod PIN.</translation>
   4636 <translation id="7109926893210135223">Pobieranie w toku</translation>
   4637 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="ENCODING_NAME"/>)</translation>
   4638 <translation id="8379970328220427967">Pozostao <ph name="SPACE_AVAILABLE"/></translation>
   4639 <translation id="7773726648746946405">Przechowywanie sesji</translation>
   4640 <translation id="5839277899276241121">Taki sam jak adres rozliczeniowy</translation>
   4641 <translation id="2246155759345948098">Nie mona otworzy tak duego pliku.</translation>
   4642 <translation id="9147392381910171771">&amp;Opcje</translation>
   4643 <translation id="1803557475693955505">Nie mona wczyta strony w tle <ph name="BACKGROUND_PAGE"/>.</translation>
   4644 <translation id="8942091167399397362">Wycza nowe animacje blokady.</translation>
   4645 <translation id="3633997706330212530">Moesz opcjonalnie wyczy te usugi.</translation>
   4646 <translation id="8713130696108419660">Bdny podpis wstpny</translation>
   4647 <translation id="4335713051520279344">Ten komputer zostanie zresetowany za 1 s.
   4648 Nacinij dowolny klawisz, by kontynuowa przegldanie.</translation>
   4649 <translation id="2929033900046795715">W tym przypadku certyfikat serwera lub poredniego urzdu certyfikacji przedstawiony przegldarce ma saby klucz, np. RSA krtszy ni 1024 bity. Poniewa na podstawie sabego klucza publicznego mona stosunkowo atwo uzyska klucz prywatny, intruz mg sfaszowa tosamo serwera.</translation>
   4650 <translation id="2679117530331035950">Ustawienia dostpu</translation>
   4651 <translation id="6264485186158353794">Powrt do bezpieczestwa</translation>
   4652 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
   4653 <translation id="6953771362519040711">Wczenie tej opcji powoduje, e warstwy renderowania z przejciem w przezroczystoci, przeksztaceniu lub filtrze maj wasn skomponowan warstw.</translation>
   4654 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
   4655 <translation id="1394853081832053657">Opcje rozpoznawania mowy</translation>
   4656 <translation id="5037676449506322593">Wybierz wszystko</translation>
   4657 <translation id="4124987746317609294">Zakres czasowy</translation>
   4658 <translation id="1981905533439890161">Potwierd now aplikacj</translation>
   4659 <translation id="7717014941119698257">Pobieram: <ph name="STATUS"/></translation>
   4660 <translation id="2785530881066938471">Nie mona wczyta pliku <ph name="RELATIVE_PATH"/> dla skryptu dotyczcego treci. Plik nie ma kodowania UTF-8.</translation>
   4661 <translation id="3807747707162121253">&amp;Anuluj</translation>
   4662 <translation id="202352106777823113">Pobieranie trwao zbyt dugo i zostao przerwane przez sie.</translation>
   4663 <translation id="8232673301827450447">Filtry SVG wspomagane przez GPU</translation>
   4664 <translation id="6155817405098385604">Nie stosuj programowego rasteryzatora 3D, gdy nie mona uy GPU.</translation>
   4665 <translation id="1857773308960574102">Ten plik wyglda na szkodliwy.</translation>
   4666 <translation id="3306897190788753224">Tymczasowo wycz personalizacj konwersji, propozycje na podstawie historii i sownik uytkownika</translation>
   4667 <translation id="8941882480823041320">Poprzednie sowo</translation>
   4668 <translation id="2489435327075806094">Szybko wskanika:</translation>
   4669 <translation id="2574102660421949343">Pliki cookie z witryny <ph name="DOMAIN"/> s dozwolone.</translation>
   4670 <translation id="2036642487308453798">Pakowanie <ph name="FILE_NAME"/></translation>
   4671 <translation id="2773948261276885771">Wybierz strony</translation>
   4672 <translation id="3688526734140524629">Zmie wersj</translation>
   4673 <translation id="8279030405537691301">W przypadku wczenia komponowania w wtku przyspieszane animacje CSS s wykonywane w wtku kompozycji. Jednak w przypadku realizacji przyspieszanych animacji CSS, nawet bez wtku kompozytora, moe poprawi wydajno.</translation>
   4674 <translation id="4503387275462811823">Opis rozszerzenia</translation>
   4675 <translation id="2157875535253991059">Ta strona jest wywietlana w trybie penoekranowym.</translation>
   4676 <translation id="20817612488360358">Skonfigurowano uywanie systemowych ustawie proxy, ale podano te jawn konfiguracj proxy.</translation>
   4677 <translation id="4434147949468540706">Efekt zakoczenia przewijania</translation>
   4678 <translation id="471800408830181311">Nie mona przekaza klucza prywatnego.</translation>
   4679 <translation id="6151559892024914821">Wcz przeciganie i upuszczanie rozpoczynane dotykiem</translation>
   4680 <translation id="1177437665183591855">Bd certyfikatu nieznanego serwera</translation>
   4681 <translation id="3394150261239285340">Strona <ph name="HOST"/> chce korzysta z kamery i mikrofonu.</translation>
   4682 <translation id="1842969606798536927">Zapa</translation>
   4683 <translation id="8467473010914675605">koreaski</translation>
   4684 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> bezpiecznie synchronizuje dane z Twoim kontem Google. Moesz synchronizowa wszystkie lub tylko niektre dane oraz dostosowa ustawienia szyfrowania.</translation>
   4685 <translation id="8278536065345637606">Nowa karta  Zakadki</translation>
   4686 <translation id="2639739919103226564">Stan:</translation>
   4687 <translation id="824543159844843373">Aktywuj element 3 programu uruchamiajcego</translation>
   4688 <translation id="6923900367903210484">Prawa autorskie</translation>
   4689 <translation id="3819800052061700452">&amp;Peny ekran</translation>
   4690 <translation id="5667000498183238738">Ta aplikacja nie jest dostpna offline.</translation>
   4691 <translation id="1852583733258643568"><ph name="BEGIN_BOLD"/>2. <ph name="END_BOLD"/>Testowanie poczenia z routerem</translation>
   4692 <translation id="48607902311828362">Tryb samolotowy</translation>
   4693 <translation id="680572642341004180">Wcz monitorowanie RLZ w <ph name="SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
   4694 <translation id="8142699993796781067">Sie prywatna</translation>
   4695 <translation id="1374468813861204354">sugestie</translation>
   4696 <translation id="5906065664303289925">Adres sprztowy:</translation>
   4697 <translation id="2498436043474441766">Dodaj drukarki</translation>
   4698 <translation id="1190144681599273207">Pobranie tego pliku spowoduje przesanie <ph name="FILE_SIZE"/> przy uyciu komrkowej transmisji danych.</translation>
   4699 <translation id="3178000186192127858">Tylko do odczytu</translation>
   4700 <translation id="4236660184841105427">Poka wszystkie pliki</translation>
   4701 <translation id="2187895286714876935">Bd importowania certyfikatu serwera</translation>
   4702 <translation id="4882473678324857464">Ustaw fokus na zakadki</translation>
   4703 <translation id="4258348331913189841">Systemy plikw</translation>
   4704 <translation id="2494849652006911060"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nie moe zsynchronizowa danych. Zaktualizuj haso synchronizacji.</translation>
   4705 <translation id="3817519158465675771">Opcje sieci...</translation>
   4706 <translation id="4618990963915449444">Wszystkie pliki na urzdzeniu <ph name="DEVICE_NAME"/> zostan wymazane.</translation>
   4707 <translation id="5011739343823725107">Niepowodzenie uruchamiania procesw obsugi synchronizacji</translation>
   4708 <translation id="8726206820263995930">Podczas pobierania ustawie zasad z serwera wystpi bd: <ph name="CLIENT_ERROR"/></translation>
   4709 <translation id="614998064310228828">Model urzdzenia:</translation>
   4710 <translation id="8708671767545720562">&amp;Wicej informacji</translation>
   4711 <translation id="2101797668776986011">Pepper 3D</translation>
   4712 <translation id="1581962803218266616">Poka w Finderze</translation>
   4713 <translation id="1442776214136941057">Dostp do urzdzenia USB <ph name="PRODUCT_NAME"/> firmy <ph name="VENDOR_NAME"/>.</translation>
   4714 <translation id="9100765901046053179">Ustawienia zaawansowane</translation>
   4715 <translation id="2520644704042891903">Czekam na dostpne gniazdo...</translation>
   4716 <translation id="203168018648013061">Bd synchronizacji: zresetuj synchronizacj za pomoc Panelu Google.</translation>
   4717 <translation id="1405126334425076373">Kursor myszy</translation>
   4718 <translation id="6671493224572088110">Obejrzyj <ph name="VIDEO_NAME"/></translation>
   4719 <translation id="2796424461616874739">Przekroczony limit czasu uwierzytelniania podczas czenia si z urzdzeniem <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
   4720 <translation id="6096326118418049043">Nazwa X.500</translation>
   4721 <translation id="6086259540486894113">Musisz wybra co najmniej jeden typ danych do synchronizacji.</translation>
   4722 <translation id="923467487918828349">Poka wszystko</translation>
   4723 <translation id="8054517699425078995">Pliki tego typu mog wyrzdzi szkody na urzdzeniu. Czy mimo to chcesz zachowa plik<ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
   4724 <translation id="3093189737735839308">Czy na pewno chcesz zainstalowa <ph name="PLUGIN_NAME"/>? Naley instalowa tylko zaufane wtyczki.</translation>
   4725 <translation id="1928696683969751773">Aktualizacje</translation>
   4726 <translation id="4298972503445160211">Klawiatura duska</translation>
   4727 <translation id="3488065109653206955">Czciowo aktywowane</translation>
   4728 <translation id="3683524264665795342"><ph name="APP_NAME"/>  danie udostpnienia ekranu</translation>
   4729 <translation id="1481244281142949601">Piaskownica jest bezpieczna.</translation>
   4730 <translation id="4849517651082200438">Nie instaluj</translation>
   4731 <translation id="1086565554294716241">Wcz opcj wpisanych URL-i w ustawieniach synchronizacji. Pozwala to synchronizowa histori wpisanych URL-i z innymi klientami i uywa jej do autouzupeniania w omniboksie.</translation>
   4732 <translation id="272144938731358525">Wszystkie dane zostay zaszyfrowane z uyciem Twojego hasa Google do dnia:
   4733         <ph name="TIME"/></translation>
   4734 <translation id="4614787993721978672">Umoliwia uytkownikowi przeczanie operatorw komrkowych z poziomu interfejsu uytkownika. Ostrzeenie: operator Sprint jest obsugiwany tylko w przypadku uytkownikw majcych abonament Sprint.</translation>
   4735 <translation id="146220085323579959">Internet odczony. Sprawd poczenie i sprbuj ponownie.</translation>
   4736 <translation id="6263284346895336537">Niekrytyczne</translation>
   4737 <translation id="6409731863280057959">Wyskakujce okienka</translation>
   4738 <translation id="8217399928341212914">Dalej blokuj automatyczne pobieranie wielu plikw</translation>
   4739 <translation id="3459774175445953971">Ostatnia modyfikacja:</translation>
   4740 <translation id="2569850583200847032">Wcz generowanie hase.</translation>
   4741 <translation id="6122191549521593678">Online</translation>
   4742 <translation id="1088086359088493902">Sekundy</translation>
   4743 <translation id="3348205115529235073">Wcz tryb pamici podrcznej offline</translation>
   4744 <translation id="73289266812733869">Niezaznaczony</translation>
   4745 <translation id="4335765547454232136">Ten typ plikw nie jest obsugiwany. W <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome Web Store<ph name="END_LINK"/> znajdziesz aplikacj umoliwiajc otwieranie plikw tego typu.
   4746 	      <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Wicej informacji<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
   4747 <translation id="8639963783467694461">Ustawienia autouzupeniania</translation>
   4748 <translation id="2951247061394563839">Wyrodkuj okno</translation>
   4749 <translation id="3435738964857648380">Bezpieczestwo</translation>
   4750 <translation id="9112987648460918699">Znajd...</translation>
   4751 <translation id="5249068731078095614">Okrela, czy przy pierwszym wczytywaniu strony Nowa karta w nowym oknie nastpi automatyczne otwarcie strony lokalnej, gdy jest wczony rozszerzony interfejs wyszukiwania dynamicznego.</translation>
   4752 <translation id="786804765947661699">Wyczono rozszerzenie</translation>
   4753 <translation id="3439153939049640737">Zawsze zezwalaj witrynie <ph name="HOST"/> na dostp do mikrofonu</translation>
   4754 <translation id="2231233239095101917">Skrypt na tej stronie wykorzysta zbyt wiele pamici. Odwie stron, aby ponownie uruchomi skrypty.</translation>
   4755 <translation id="870805141700401153">Podpisywanie kodu indywidualnego firmy Microsoft</translation>
   4756 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
   4757 <translation id="9020278534503090146">Strona internetowa jest niedostpna</translation>
   4758 <translation id="4768698601728450387">Przytnij zdjcie</translation>
   4759 <translation id="1468038450257740950">Interfejs WebGL nie jest obsugiwany.</translation>
   4760 <translation id="3943857333388298514">Wklej</translation>
   4761 <translation id="385051799172605136">Wstecz</translation>
   4762 <translation id="5075306601479391924">Wycza wymg uywania gestw do odtwarzania elementw multimedialnych. Wczenie tej opcji umoliwi autoodtwarzanie.</translation>
   4763 <translation id="1735181657228649412">Aplikacja do tworzenia aplikacji i rozszerze.</translation>
   4764 <translation id="1832546148887467272">Przejd do <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/></translation>
   4765 <translation id="2670965183549957348">chewing</translation>
   4766 <translation id="7839804798877833423">Pobranie tych plikw spowoduje przesanie <ph name="FILE_SIZE"/> przy uyciu komrkowej transmisji danych.</translation>
   4767 <translation id="3268451620468152448">Otwarte karty</translation>
   4768 <translation id="4918086044614829423">Akceptuj</translation>
   4769 <translation id="4085298594534903246">Wykonywanie kodu JavaScript na tej stronie zostao zablokowane.</translation>
   4770 <translation id="7825543042214876779">Zablokowane przez zasad</translation>
   4771 <translation id="4341977339441987045">Blokuj prby umieszczenia na komputerze danych z witryn</translation>
   4772 <translation id="806812017500012252">Uporzdkuj wedug tytuu</translation>
   4773 <translation id="6518133107902771759">Zweryfikuj</translation>
   4774 <translation id="1807938677607439181">Wszystkie pliki</translation>
   4775 <translation id="3781751432212184938">Poka przegld kart...</translation>
   4776 <translation id="2960316970329790041">Zatrzymaj importowanie</translation>
   4777 <translation id="3835522725882634757">O nie! Ten serwer wysya dane, ktrych aplikacja <ph name="PRODUCT_NAME"/> nie rozumie. <ph name="BEGIN_LINK"/>Zgo bd<ph name="END_LINK"/> i docz <ph name="BEGIN2_LINK"/>nieprzetworzony wykaz<ph name="END2_LINK"/>.</translation>
   4778 <translation id="2989474696604907455">niepodczone</translation>
   4779 <translation id="825340570657769992">Wcz szyfrowanie skadnicy kluczy synchronizacji.</translation>
   4780 <translation id="3566784263424350852">Dostp do urzdzenia USB firmy <ph name="VENDOR_NAME"/>.</translation>
   4781 <translation id="6612358246767739896">Tre chroniona</translation>
   4782 <translation id="1593594475886691512">Formatuj...</translation>
   4783 <translation id="6586451623538375658">Zamie gwny przycisk myszy</translation>
   4784 <translation id="475088594373173692">Pierwszy uytkownik</translation>
   4785 <translation id="1731911755844941020">Wysyanie dania...</translation>
   4786 <translation id="8371695176452482769">Mw teraz</translation>
   4787 <translation id="7622116780510618781">Uoone karty</translation>
   4788 <translation id="5238278114306905396">Aplikacja <ph name="EXTENSION_NAME"/> zostaa automatycznie usunita.</translation>
   4789 <translation id="4538792345715658285">Zainstalowane na podstawie zasad przedsibiorstwa.</translation>
   4790 <translation id="2988488679308982380">Nie mona zainstalowa pakietu: <ph name="ERROR_CODE"/></translation>
   4791 <translation id="8081292938619253236">Karta stracia wano</translation>
   4792 <translation id="728836202927797241">Proponuj automatyczne logowanie do witryn Google za pomoc tego konta.</translation>
   4793 <translation id="6129953537138746214">Spacja</translation>
   4794 <translation id="2626799779920242286">Sprbuj ponownie pniej.</translation>
   4795 <translation id="3704331259350077894">Zaprzestanie dziaania</translation>
   4796 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation>
   4797 <translation id="5801568494490449797">Ustawienia</translation>
   4798 <translation id="1038842779957582377">nieznana nazwa</translation>
   4799 <translation id="5327248766486351172">Nazwa</translation>
   4800 <translation id="2150661552845026580">Doda <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
   4801 <translation id="5553784454066145694">Wybierz nowy kod PIN</translation>
   4802 <translation id="6101226222197207147">Dodano now aplikacj (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
   4803 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNTRY"/>]</translation>
   4804 <translation id="8248821880964244299">Czy na pewno chcesz usun t aplikacj?</translation>
   4805 <translation id="6845038076637626672">Otwrz zmaksymalizowane</translation>
   4806 <translation id="3184560914950696195">Nie mona zapisa w katalogu $1. Edytowane obrazy bd zapisywane w folderze Pobrane.</translation>
   4807 <translation id="4664482161435122549">Bd eksportowania PKCS #12</translation>
   4808 <translation id="2445081178310039857">Wymagany jest gwny katalog rozszerzenia.</translation>
   4809 <translation id="146187176629751223">Uczestnik tego Hangouta zaoferowa Ci pomoc, ale potrzebuje w tym celu kontroli nad Twoim komputerem. Jeli mu j przekaesz:
   4810 
   4811    Wszyscy na tym Hangoucie bd widzie Twj ekran.
   4812    Osoba pomagajca bdzie moga kontrolowa Twoj mysz i klawiatur.
   4813    W kadej chwili bdzie mona zakoczy dziaanie tej funkcji.
   4814 
   4815 Zgadzasz si?</translation>
   4816 <translation id="8251578425305135684">Usunito miniatur.</translation>
   4817 <translation id="6163522313638838258">Rozwi wszystko...</translation>
   4818 <translation id="4112494411052813725">Bd logowania</translation>
   4819 <translation id="6929248774488657193">Przenoszenie zostao anulowane.</translation>
   4820 <translation id="31454997771848827">Grupuj domeny</translation>
   4821 <translation id="3555315965614687097">Konfiguracja...</translation>
   4822 <translation id="3037605927509011580">Niedobrze!</translation>
   4823 <translation id="5803531701633845775">Wybierz wyraenia z tyu, bez przesuwania kursora</translation>
   4824 <translation id="7566723889363720618">F12</translation>
   4825 <translation id="7713320380037170544">Zezwl wszystkim witrynom na uywanie wiadomoci zarezerwowanych dla systemu w celu uzyskania dostpu do urzdze MIDI</translation>
   4826 <translation id="1918141783557917887">&amp;Mniejszy</translation>
   4827 <translation id="6996550240668667907">Wywietl nakadk klawiatury</translation>
   4828 <translation id="4065006016613364460">K&amp;opiuj adres URL grafiki</translation>
   4829 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
   4830 <translation id="421182450098841253">&amp;Poka pasek zakadek</translation>
   4831 <translation id="2948083400971632585">Moesz wyczy dowolne serwery proxy skonfigurowane dla poczenia na stronie ustawie.</translation>
   4832 <translation id="4481249487722541506">Wczytaj rozszerzenie bez pakietu...</translation>
   4833 <translation id="356512994079769807">Ustawienia instalacji systemu</translation>
   4834 <translation id="8180239481735238521">strona</translation>
   4835 <translation id="7532099961752278950">Ustawione przez aplikacj:</translation>
   4836 <translation id="1665611772925418501">Nie mona zmodyfikowa pliku.</translation>
   4837 <translation id="477518548916168453">Serwer nie obsuguje funkcji wymaganych do realizacji dania.</translation>
   4838 <translation id="2963783323012015985">Klawiatura turecka</translation>
   4839 <translation id="2843806747483486897">Zmie ustawienie domylne...</translation>
   4840 <translation id="8289515987058224170">Wcz autouzupenianie w omniboksie, gdy edytor IME jest aktywny</translation>
   4841 <translation id="1007233996198401083">Nie mona poczy.</translation>
   4842 <translation id="2149973817440762519">Edytuj zakadk</translation>
   4843 <translation id="5431318178759467895">Kolor</translation>
   4844 <translation id="4454939697743986778">Ten certyfikat zosta zainstalowany przez administratora systemu.</translation>
   4845 <translation id="2784407158394623927">Aktywacja komrkowej usugi transmisji danych</translation>
   4846 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation>
   4847 <translation id="4393744079468921084">Tak, wyjd z trybu incognito</translation>
   4848 <translation id="6920989436227028121">Otwrz jako zwyk kart</translation>
   4849 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/>  <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/></translation>
   4850 <translation id="2050339315714019657">Pionowo</translation>
   4851 <translation id="8273027367978594412">Jeli ta opcja zostanie wczona, w Chrome na komputerze bdzie dostpny uytkownik go.</translation>
   4852 <translation id="6991128190741664836">Pniej</translation>
   4853 <translation id="8261490674758214762">Mog:</translation>
   4854 <translation id="8647750283161643317">Przywr wszystkie ustawienia domylne</translation>
   4855 <translation id="5112577000029535889">&amp;Narzdzia dla programistw</translation>
   4856 <translation id="2301382460326681002">Gwny katalog rozszerzenia jest nieprawidowy.</translation>
   4857 <translation id="7839192898639727867">Identyfikator klucza podmiotu certyfikatu</translation>
   4858 <translation id="4759238208242260848">Pobrane pliki</translation>
   4859 <translation id="2879560882721503072">Pomylnie zapisano certyfikat klienta wystawiony przez <ph name="ISSUER"/>.</translation>
   4860 <translation id="1275718070701477396">Zaznaczone</translation>
   4861 <translation id="1178581264944972037">Wstrzymaj</translation>
   4862 <translation id="1191418508586051786">Automatyczne rozmieszczanie okien.</translation>
   4863 <translation id="6492313032770352219">Rozmiar na dysku:</translation>
   4864 <translation id="3225919329040284222">Serwer przedstawi certyfikat, ktry nie pasuje do zaprogramowanych oczekiwa. Oczekiwania maj chroni Ci w okrelonych witrynach o wysokim poziomie zabezpiecze.</translation>
   4865 <translation id="5233231016133573565">ID procesu</translation>
   4866 <translation id="5941711191222866238">Minimalizuj</translation>
   4867 <translation id="2721148159707890343">danie wykonane pomylnie</translation>
   4868 <translation id="8512476990829870887">Zakocz proces</translation>
   4869 <translation id="4121428309786185360">Wygasa dnia</translation>
   4870 <translation id="3406605057700382950">&amp;Poka pasek zakadek</translation>
   4871 <translation id="6807889908376551050">Poka wszystkie...</translation>
   4872 <translation id="2049137146490122801">Dostp do plikw lokalnych na tym komputerze zosta wyczony przez administratora.</translation>
   4873 <translation id="225240747099314620">Zezwl na identyfikatory chronionych treci (moe by wymagane ponowne uruchomienie komputera)</translation>
   4874 <translation id="1146498888431277930">Bd poczenia SSL</translation>
   4875 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation>
   4876 <translation id="8041089156583427627">Przelij opini</translation>
   4877 <translation id="6394627529324717982">Przecinek</translation>
   4878 <translation id="6829097299413560545">Wcza eksperymentalny protok HTTP/2 w wersji roboczej 04.</translation>
   4879 <translation id="253434972992662860">&amp;Wstrzymaj</translation>
   4880 <translation id="335985608243443814">Przegldaj...</translation>
   4881 <translation id="912426355767331503">Dodaj aplikacj kiosku...</translation>
   4882 <translation id="1200154159504823132">512</translation>
   4883 <translation id="2672394958563893062">Wystpi bd. Kliknij, by odtworzy od pocztku.</translation>
   4884 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Uwaga:<ph name="END_BOLD"/> wcz t opcj, tylko jeli dokadnie wiesz, co robisz, lub kto Ci o to poprosi  zbieranie danych moe obniy wydajno.</translation>
   4885 <translation id="1346690665528575959">Wcz przeczanie operatorw komrkowych.</translation>
   4886 <translation id="8892992092192084762">Zainstalowano motyw <ph name="THEME_NAME"/>.</translation>
   4887 <translation id="7427348830195639090">Strona w tle: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL"/></translation>
   4888 <translation id="8390029840652165810">Upewnij si, e poczenie sieciowe dziaa. Jeli problem bdzie si powtarza, wyloguj si, a nastpnie zaloguj ponownie, by odwiey dane uwierzytelniajce.</translation>
   4889 <translation id="4034042927394659004">Zmniejsz jasno klawiszy</translation>
   4890 <translation id="5898154795085152510">Serwer zwrci nieprawidowy certyfikat klienta. Bd <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
   4891 <translation id="2704184184447774363">Podpisywanie dokumentw firmy Microsoft</translation>
   4892 <translation id="5677928146339483299">Zablokowane</translation>
   4893 <translation id="5659160771941793665">Zmie detektor portalu przechwytujcego.</translation>
   4894 <translation id="4645676300727003670">&amp;Zachowaj</translation>
   4895 <translation id="1646136617204068573">Klawiatura wgierska</translation>
   4896 <translation id="3225579507836276307">Rozszerzenie innej firmy zablokowao dostp do tej strony.</translation>
   4897 <translation id="6815551780062710681">edytuj</translation>
   4898 <translation id="6911468394164995108">Pocz z inn...</translation>
   4899 <translation id="343467364461911375">Niektre usugi zwizane z treciami uywaj identyfikatorw komputerw do jednoznacznej identyfikacji uytkownika na potrzeby autoryzacji dostpu do chronionych treci.</translation>
   4900 <translation id="5061708541166515394">Kontrast</translation>
   4901 <translation id="747459581954555080">Przywr wszystkie</translation>
   4902 <translation id="7602079150116086782">Brak kart z innych urzdze</translation>
   4903 <translation id="7167486101654761064">&amp;Zawsze otwieraj pliki tego typu</translation>
   4904 <translation id="4103763322291513355">Wejd na stron &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/strong&gt;, aby wywietli czarn list URL-i oraz inne zasady egzekwowane przez administratora systemu.</translation>
   4905 <translation id="5826507051599432481">Nazwa pospolita (CN)</translation>
   4906 <translation id="8914326144705007149">Bardzo duy</translation>
   4907 <translation id="2752951577798000095">Informacje o dostawie zostay przesane</translation>
   4908 <translation id="5154702632169343078">Podmiot</translation>
   4909 <translation id="5228076606934445476">Co jest nie tak z urzdzeniem. Aby usun skutki tego bdu, musisz ponownie uruchomi urzdzenie i sprbowa jeszcze raz.</translation>
   4910 <translation id="2273562597641264981">Operator:</translation>
   4911 <translation id="122082903575839559">Algorytm podpisu certyfikatu</translation>
   4912 <translation id="4462159676511157176">Wasne serwery nazw</translation>
   4913 <translation id="4575703660920788003">Nacinij Shift+Alt, jeli chcesz przeczy ukad klawiatury.</translation>
   4914 <translation id="7240120331469437312">Alternatywna nazwa podmiotu certyfikatu</translation>
   4915 <translation id="8530392382745379081">Dodaj adres e-mail...</translation>
   4916 <translation id="2669198762040460457">Nieprawidowa nazwa uytkownika lub haso.</translation>
   4917 <translation id="8509646642152301857">Nie udao si pobra sownika funkcji sprawdzania pisowni.</translation>
   4918 <translation id="6952264712422576436">Nieprawidowy adres e-mail</translation>
   4919 <translation id="1161575384898972166">Zaloguj si do urzdzenia <ph name="TOKEN_NAME"/>, aby wyeksportowa certyfikat klienta.</translation>
   4920 <translation id="1718559768876751602">Utwrz konto Google</translation>
   4921 <translation id="1884319566525838835">Stan piaskownicy</translation>
   4922 <translation id="2770465223704140727">Usu z listy</translation>
   4923 <translation id="8314013494437618358">Komponowanie w wtku</translation>
   4924 <translation id="2525250408503682495">Niedobrze. Nie mona podczy katalogu cryptohome aplikacji kiosku.</translation>
   4925 <translation id="6621335273841785858">Synchronizacja <ph name="PRODUCT_NAME"/> uatwia udostpnianie danych (np. zakadek i ustawie) midzy komputerami i innymi urzdzeniami.
   4926           <ph name="PRODUCT_NAME"/> synchronizuje dane, zapisujc je na serwerach Google w internecie, gdy zalogujesz si na swoje konto Google.</translation>
   4927 <translation id="3590587280253938212">szybko</translation>
   4928 <translation id="6053401458108962351">&amp;Wyczy dane przegldania...</translation>
   4929 <translation id="2339641773402824483">Sprawdzanie aktualizacji...</translation>
   4930 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation>
   4931 <translation id="9111742992492686570">Pobierz krytyczn aktualizacj zabezpiecze</translation>
   4932 <translation id="1979280758666859181">Przechodzisz na kana, w ktrym <ph name="PRODUCT_NAME"/> jest w starszej wersji. Zmiana nastpi wtedy, gdy wersja na wybranym kanale bdzie zgodna z t zainstalowan na Twoim urzdzeniu.</translation>
   4933 <translation id="304009983491258911">Zmie PIN karty SIM</translation>
   4934 <translation id="4805288960364702561">Wcza rozszerzony interfejs API wyszukiwania dynamicznego, ktry zwiksza integracj z domylnym dostawc wyszukiwania, udostpniajc odnowion stron Nowa karta, wyodrbniajc wyszukiwane hasa w omniboksie oraz wywietlajc estetyczne menu omniboksu i podgld wynikw w wyszukiwarce podczas pisania w omniboksie.</translation>
   4935 <translation id="8636666366616799973">Pakiet jest nieprawidowy. Szczegowe informacje: <ph name="ERROR_MESSAGE"/>.</translation>
   4936 <translation id="2045969484888636535">Nadal blokuj pliki cookie</translation>
   4937 <translation id="8131740175452115882">Potwierd</translation>
   4938 <translation id="7353601530677266744">Wiersz polece</translation>
   4939 <translation id="2766006623206032690">Wk&amp;lej i otwrz</translation>
   4940 <translation id="4682551433947286597">Na ekranie logowania s wywietlane tapety.</translation>
   4941 <translation id="4394049700291259645">Wycz</translation>
   4942 <translation id="969892804517981540">Oficjalna wersja</translation>
   4943 <translation id="1691608011302982743">Zbyt szybko odczye urzdzenie.</translation>
   4944 <translation id="445923051607553918">Pocz si z sieci Wi-Fi</translation>
   4945 <translation id="4215898373199266584">Psst! Nastpnym razem moesz uy trybu incognito (<ph name="INCOGNITO_MODE_SHORTCUT"/>).</translation>
   4946 <translation id="9087725134750123268">Usu pliki cookie i inne dane witryn</translation>
   4947 <translation id="2925966894897775835">Arkusze</translation>
   4948 <translation id="2563856802393254086">Gratulacje! Usuga transmisji danych <ph name="NAME"/> zostaa aktywowana i mona z niej korzysta.</translation>
   4949 <translation id="756631359159530168">Wcz osobne rysowanie fragmentw zawartoci strony, gdy dziaa komponowanie.</translation>
   4950 <translation id="3349155901412833452">Uyj znakw , i . do przechodzenia midzy stronami listy kandydatw</translation>
   4951 <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK"/>, by wszdzie mie swoje zakadki.</translation>
   4952 <translation id="8487700953926739672">Dostpny offline</translation>
   4953 <translation id="6098975396189420741">Wczenie tej opcji uniemoliwia aplikacjom internetowym dostp do interfejsu API WebGL.</translation>
   4954 <translation id="6872947427305732831">Oczy pami</translation>
   4955 <translation id="2742870351467570537">Usu wybrane elementy</translation>
   4956 <translation id="7561196759112975576">Zawsze</translation>
   4957 <translation id="3513179014638757370">Widoki Textfield.</translation>
   4958 <translation id="2116673936380190819">ostatnia godzina</translation>
   4959 <translation id="5765491088802881382">Nie s dostpne adne sieci</translation>
   4960 <translation id="1971538228422220140">Usu pliki cookie oraz inne dane witryn i wtyczek</translation>
   4961 <translation id="6510391806634703461">Nowy uytkownik</translation>
   4962 <translation id="4469842253116033348">Wycz powiadomienia z witryny <ph name="SITE"/></translation>
   4963 <translation id="3709244229496787112">Przegldarka zostaa zamknita przed zakoczeniem pobierania.</translation>
   4964 <translation id="7999229196265990314">Utworzono nastpujce pliki:
   4965 
   4966 Rozszerzenie: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
   4967 Plik klucza: <ph name="KEY_FILE"/>
   4968 
   4969 Przechowuj plik klucza w bezpiecznym miejscu. Bdzie on potrzebny do utworzenia nowych wersji rozszerzenia.</translation>
   4970 <translation id="6906389084589171704">Przenoszenie <ph name="FILE_NAME"/></translation>
   4971 <translation id="2966459079597787514">Klawiatura szwedzka</translation>
   4972 <translation id="7685049629764448582">Pami JavaScript</translation>
   4973 <translation id="6392274218822111745">Wicej szczegw</translation>
   4974 <translation id="3989635538409502728">Wyloguj si</translation>
   4975 <translation id="6398765197997659313">Zamknij peny ekran</translation>
   4976 <translation id="4641635164232599739">Plik <ph name="FILE_NAME"/> jest rzadko pobierany i moe by niebezpieczny.</translation>
   4977 <translation id="6059652578941944813">Hierarchia certyfikatw</translation>
   4978 <translation id="5729712731028706266">&amp;Widok</translation>
   4979 <translation id="9023317578768157226">Zezwoli usudze <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) na otwieranie wszystkich linkw typu &quot;<ph name="PROTOCOL"/>&quot;?</translation>
   4980 <translation id="9170884462774788842">Inny program na Twoim komputerze doda motyw, ktry moe zmieni dziaanie Chrome.</translation>
   4981 <translation id="8571108619753148184">Serwer 4</translation>
   4982 <translation id="4508765956121923607">Wywietl &amp;rdo</translation>
   4983 <translation id="5975083100439434680">Pomniejsz</translation>
   4984 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opiuj adres URL pliku audio</translation>
   4985 <translation id="2817109084437064140">Zaimportuj i powi z urzdzeniem</translation>
   4986 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZNAME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
   4987 <translation id="2813137708069460534">Statystyki dotyczce wykorzystania sieci przez <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   4988 <translation id="4517433557782069986">Zaloguj si w <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   4989 <translation id="7250799832286185545">Lata</translation>
   4990 <translation id="5849869942539715694">Umie rozszerzenie w pakiecie...</translation>
   4991 <translation id="7339785458027436441">Sprawdzaj pisowni w trakcie pisania</translation>
   4992 <translation id="5233736638227740678">&amp;Wklej</translation>
   4993 <translation id="8308427013383895095">Tumaczenie nie powiodo si z powodu problemu z poczeniem sieciowym.</translation>
   4994 <translation id="1828901632669367785">Drukuj w oknie systemowym</translation>
   4995 <translation id="1801298019027379214">Nieprawidowy kod PIN, sprbuj ponownie. Pozostao prb: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   4996 <translation id="992543612453727859">Dodaj wyraenia z przodu</translation>
   4997 <translation id="4728558894243024398">Platforma</translation>
   4998 <translation id="4998873842614926205">Potwierd zmiany</translation>
   4999 <translation id="6596325263575161958">Opcje szyfrowania</translation>
   5000 <translation id="5720705177508910913">Biecy uytkownik</translation>
   5001 <translation id="3380864720620200369">Identyfikator klienta:</translation>
   5002 <translation id="5037888205580811046">Wcza interfejs interaktywnego autouzupeniania, ktre mona wywoa, uywajc HTMLFormElement#requestAutocomplete.</translation>
   5003 <translation id="1559528461873125649">Brak takiego pliku lub katalogu</translation>
   5004 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.</translation>
   5005 <translation id="1533920822694388968">Dopasowywanie ekranu TV</translation>
   5006 <translation id="2650446666397867134">Odmwiono dostpu do pliku</translation>
   5007 <translation id="5780498354378986900">Nie mona usun pliku <ph name="FILE_NAME"/>. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   5008 <translation id="5832830184511718549">Korzysta z dodatkowego wtku, by wykona kompozycj stron WWW. Pozwala to na pynne przewijanie, nawet gdy gwny wtek nie odpowiada.</translation>
   5009 <translation id="8203365863660628138">Potwierd instalacj</translation>
   5010 <translation id="4223688009463420599">Uruchamiajc ponownie w trybie Windows 8, spowodujesz zamknicie wszystkich aplikacji Chrome.</translation>
   5011 <translation id="2533972581508214006">Zgo nieprawidowe ostrzeenie</translation>
   5012 </translationbundle>