1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <grit base_dir="." latest_public_release="0" current_release="1" 3 source_lang_id="en" enc_check="ml"> 4 <outputs> 5 <output filename="grit/chrome_frame_dialogs.h" type="rc_header"> 6 <emit emit_type='prepend'>#include "grit/chrome_frame_resources.h"</emit> 7 </output> 8 <output filename="chrome_frame_dialogs_am.rc" type="rc_all" lang="am" /> 9 <output filename="chrome_frame_dialogs_ar.rc" type="rc_all" lang="ar" /> 10 <output filename="chrome_frame_dialogs_bg.rc" type="rc_all" lang="bg" /> 11 <output filename="chrome_frame_dialogs_bn.rc" type="rc_all" lang="bn" /> 12 <output filename="chrome_frame_dialogs_ca.rc" type="rc_all" lang="ca" /> 13 <output filename="chrome_frame_dialogs_cs.rc" type="rc_all" lang="cs" /> 14 <output filename="chrome_frame_dialogs_da.rc" type="rc_all" lang="da" /> 15 <output filename="chrome_frame_dialogs_de.rc" type="rc_all" lang="de" /> 16 <output filename="chrome_frame_dialogs_el.rc" type="rc_all" lang="el" /> 17 <output filename="chrome_frame_dialogs_en-GB.rc" type="rc_all" lang="en-GB" /> 18 <output filename="chrome_frame_dialogs_en-US.rc" type="rc_all" lang="en" /> 19 <output filename="chrome_frame_dialogs_es.rc" type="rc_all" lang="es" /> 20 <output filename="chrome_frame_dialogs_es-419.rc" type="rc_all" lang="es-419" /> 21 <output filename="chrome_frame_dialogs_et.rc" type="rc_all" lang="et" /> 22 <output filename="chrome_frame_dialogs_fa.rc" type="rc_all" lang="fa" /> 23 <output filename="chrome_frame_dialogs_fi.rc" type="rc_all" lang="fi" /> 24 <output filename="chrome_frame_dialogs_fil.rc" type="rc_all" lang="fil" /> 25 <output filename="chrome_frame_dialogs_fr.rc" type="rc_all" lang="fr" /> 26 <output filename="chrome_frame_dialogs_gu.rc" type="rc_all" lang="gu" /> 27 <output filename="chrome_frame_dialogs_he.rc" type="rc_all" lang="he" /> 28 <output filename="chrome_frame_dialogs_hi.rc" type="rc_all" lang="hi" /> 29 <output filename="chrome_frame_dialogs_hr.rc" type="rc_all" lang="hr" /> 30 <output filename="chrome_frame_dialogs_hu.rc" type="rc_all" lang="hu" /> 31 <output filename="chrome_frame_dialogs_id.rc" type="rc_all" lang="id" /> 32 <output filename="chrome_frame_dialogs_it.rc" type="rc_all" lang="it" /> 33 <output filename="chrome_frame_dialogs_ja.rc" type="rc_all" lang="ja" /> 34 <output filename="chrome_frame_dialogs_kn.rc" type="rc_all" lang="kn" /> 35 <output filename="chrome_frame_dialogs_ko.rc" type="rc_all" lang="ko" /> 36 <output filename="chrome_frame_dialogs_lt.rc" type="rc_all" lang="lt" /> 37 <output filename="chrome_frame_dialogs_lv.rc" type="rc_all" lang="lv" /> 38 <output filename="chrome_frame_dialogs_ml.rc" type="rc_all" lang="ml" /> 39 <output filename="chrome_frame_dialogs_mr.rc" type="rc_all" lang="mr" /> 40 <output filename="chrome_frame_dialogs_ms.rc" type="rc_all" lang="ms" /> 41 <output filename="chrome_frame_dialogs_nl.rc" type="rc_all" lang="nl" /> 42 <!-- The translation console uses 'no' for Norwegian Bokml. It should 43 be 'nb'. --> 44 <output filename="chrome_frame_dialogs_nb.rc" type="rc_all" lang="no" /> 45 <output filename="chrome_frame_dialogs_pl.rc" type="rc_all" lang="pl" /> 46 <output filename="chrome_frame_dialogs_pt-BR.rc" type="rc_all" lang="pt-BR" /> 47 <output filename="chrome_frame_dialogs_pt-PT.rc" type="rc_all" lang="pt-PT" /> 48 <output filename="chrome_frame_dialogs_ro.rc" type="rc_all" lang="ro" /> 49 <output filename="chrome_frame_dialogs_ru.rc" type="rc_all" lang="ru" /> 50 <output filename="chrome_frame_dialogs_sk.rc" type="rc_all" lang="sk" /> 51 <output filename="chrome_frame_dialogs_sl.rc" type="rc_all" lang="sl" /> 52 <output filename="chrome_frame_dialogs_sr.rc" type="rc_all" lang="sr" /> 53 <output filename="chrome_frame_dialogs_sv.rc" type="rc_all" lang="sv" /> 54 <output filename="chrome_frame_dialogs_sw.rc" type="rc_all" lang="sw" /> 55 <output filename="chrome_frame_dialogs_ta.rc" type="rc_all" lang="ta" /> 56 <output filename="chrome_frame_dialogs_te.rc" type="rc_all" lang="te" /> 57 <output filename="chrome_frame_dialogs_th.rc" type="rc_all" lang="th" /> 58 <output filename="chrome_frame_dialogs_tr.rc" type="rc_all" lang="tr" /> 59 <output filename="chrome_frame_dialogs_uk.rc" type="rc_all" lang="uk" /> 60 <output filename="chrome_frame_dialogs_vi.rc" type="rc_all" lang="vi" /> 61 <output filename="chrome_frame_dialogs_zh-CN.rc" type="rc_all" lang="zh-CN" /> 62 <output filename="chrome_frame_dialogs_zh-TW.rc" type="rc_all" lang="zh-TW" /> 63 </outputs> 64 <translations> 65 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_am.xtb" lang="am" /> 66 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_ar.xtb" lang="ar" /> 67 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_bg.xtb" lang="bg" /> 68 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_bn.xtb" lang="bn" /> 69 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_ca.xtb" lang="ca" /> 70 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_cs.xtb" lang="cs" /> 71 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_da.xtb" lang="da" /> 72 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_de.xtb" lang="de" /> 73 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_el.xtb" lang="el" /> 74 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_en-GB.xtb" lang="en-GB" /> 75 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_es.xtb" lang="es" /> 76 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_es-419.xtb" lang="es-419" /> 77 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_et.xtb" lang="et" /> 78 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_fa.xtb" lang="fa" /> 79 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_fi.xtb" lang="fi" /> 80 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_fil.xtb" lang="fil" /> 81 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_fr.xtb" lang="fr" /> 82 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_gu.xtb" lang="gu" /> 83 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_hi.xtb" lang="hi" /> 84 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_hr.xtb" lang="hr" /> 85 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_hu.xtb" lang="hu" /> 86 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_id.xtb" lang="id" /> 87 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_it.xtb" lang="it" /> 88 <!-- The translation console uses 'iw' for Hebrew, but we use 'he'. --> 89 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_iw.xtb" lang="he" /> 90 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_ja.xtb" lang="ja" /> 91 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_kn.xtb" lang="kn" /> 92 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_ko.xtb" lang="ko" /> 93 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_lt.xtb" lang="lt" /> 94 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_lv.xtb" lang="lv" /> 95 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_ml.xtb" lang="ml" /> 96 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_mr.xtb" lang="mr" /> 97 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_ms.xtb" lang="ms" /> 98 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_nl.xtb" lang="nl" /> 99 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_no.xtb" lang="no" /> 100 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_pl.xtb" lang="pl" /> 101 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_pt-BR.xtb" lang="pt-BR" /> 102 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_pt-PT.xtb" lang="pt-PT" /> 103 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_ro.xtb" lang="ro" /> 104 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_ru.xtb" lang="ru" /> 105 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_sk.xtb" lang="sk" /> 106 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_sl.xtb" lang="sl" /> 107 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_sr.xtb" lang="sr" /> 108 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_sv.xtb" lang="sv" /> 109 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_sw.xtb" lang="sw" /> 110 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_ta.xtb" lang="ta" /> 111 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_te.xtb" lang="te" /> 112 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_th.xtb" lang="th" /> 113 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_tr.xtb" lang="tr" /> 114 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_uk.xtb" lang="uk" /> 115 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_vi.xtb" lang="vi" /> 116 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_zh-CN.xtb" lang="zh-CN" /> 117 <file path="../../chrome/app/resources/generated_resources_zh-TW.xtb" lang="zh-TW" /> 118 </translations> 119 <release seq="1" allow_pseudo="false"> 120 <structures fallback_to_english="true"> 121 <!-- Make sure these stay in sync with the structures in generated_resources.grd. --> 122 <structure name="IDD_CHROME_FRAME_FIND_DIALOG" file="../../chrome/app/cf_resources.rc" type="dialog" > 123 </structure> 124 <structure name="IDD_CHROME_FRAME_READY_PROMPT" file="../../chrome/app/cf_resources.rc" type="dialog" > 125 </structure> 126 <structure name="IDD_CHROME_FRAME_TURNDOWN_PROMPT" file="../../chrome/app/cf_resources.rc" type="dialog" > 127 </structure> 128 </structures> 129 </release> 130 </grit> 131