Home | History | Annotate | Download | only in resources
      1 <?xml version="1.0" ?>
      2 <!DOCTYPE translationbundle>
      3 <translationbundle lang="ro">
      4 <translation id="7606912958770842224">Activai conexiunile la distan</translation>
      5 <translation id="3785447812627779171">Gazd
      6 Chromoting</translation>
      7 <translation id="1841799852846221389">Se dezactiveaz conexiunile la distan pentru acest computer</translation>
      8 <translation id="2676780859508944670">Se proceseaz...</translation>
      9 <translation id="5843054235973879827">De ce este aceast operaie sigur?</translation>
     10 <translation id="5619148062500147964">La acest computer</translation>
     11 <translation id="4068946408131579958">Toate conexiunile</translation>
     12 <translation id="2208514473086078157">Setrile politicii nu accept permiterea accesului la acest computer n calitate de gazd pentru Desktop la distan Chrome. Contactai administratorul de sistem pentru asisten.</translation>
     13 <translation id="2801119484858626560">A fost detectat o versiune incompatibil a aplicaiei Desktop la distan Chrome. Asigurai-v c avei cea mai recent versiune Chrome i Desktop la distan Chrome pe ambele computere i ncercai din nou.</translation>
     14 <translation id="6998989275928107238">Ctre</translation>
     15 <translation id="406849768426631008">Dorii s ajutai pe cineva, iar n acelai timp s i discutai pe chatul video? ncercai <ph name="LINK_BEGIN"/>Control desktop la distan din Google Hangouts<ph name="LINK_END"/>.</translation>
     16 <translation id="5397086374758643919">Program de dezinstalare a gazdei pentru Desktop la distan Chrome</translation>
     17 <translation id="3258789396564295715">Putei accesa acest computer n siguran utiliznd Desktop la distan Chrome.</translation>
     18 <translation id="5070121137485264635">Gazda la distan solicit s v autentificai pe un site ter parte. Pentru a continua, trebuie s acordai permisiuni suplimentare aplicaiei Desktop la distan Chrome pentru a accesa aceast adres:</translation>
     19 <translation id="4808503597364150972">Introducei codul PIN pentru <ph name="HOSTNAME"/>.</translation>
     20 <translation id="7672203038394118626">Conexiunile la distan pentru acest computer au fost dezactivate.</translation>
     21 <translation id="8244400547700556338">Aflai cum.</translation>
     22 <translation id="4368630973089289038">Dorii s ne ajutai s mbuntim Chromoting? <ph name="LINK_BEGIN"/>Participai la sondaj.<ph name="LINK_END"/></translation>
     23 <translation id="332624996707057614">Modificai numele computerului</translation>
     24 <translation id="1996161829609978754">Chrome descarc programul de instalare a gazdei pentru Chromoting. Dup ce se descarc, rulai programul de instalare nainte de a continua.</translation>
     25 <translation id="2046651113449445291">Urmtorii clieni au fost mperecheai cu acest computer i se pot conecta fr s indice un PIN. Putei revoca oricnd aceast permisiune, pentru fiecare client n parte sau pentru toi clienii.</translation>
     26 <translation id="7658239707568436148">Anulai</translation>
     27 <translation id="7782471917492991422">Verificai setrile de gestionare a energiei pentru computerul dvs. i asigurai-v c nu este configurat s treac n modul inactiv cnd este n repaus.</translation>
     28 <translation id="2707879711568641861">Unele componente necesare pentru Desktop la distan Chrome lipsesc. Asigurai-v c ai instalat cea mai recent versiune a aplicaiei i ncercai din nou.</translation>
     29 <translation id="2499160551253595098">Ajutai-ne s mbuntim Desktop la distan Chrome, permindu-ne s colectm statistici de utilizare i rapoarte de blocare.</translation>
     30 <translation id="677755392401385740">Gazda a fost iniiat pentru utilizatorul: <ph name="HOST_USERNAME"/>.</translation>
     31 <translation id="8864965950780407789">Pentru a utiliza Chromoting, trebuie s acordai permisiuni extinse de acces la computer. Este necesar s facei acest lucru o singur dat.</translation>
     32 <translation id="8355326866731426344">Acest cod de acces va expira n <ph name="TIMEOUT"/></translation>
     33 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation>
     34 <translation id="6198252989419008588">Schimbai codul PIN</translation>
     35 <translation id="170207782578677537">nregistrarea acestui computer nu a reuit.</translation>
     36 <translation id="4804818685124855865">Deconectai-v</translation>
     37 <translation id="5708869785009007625">n prezent, accesul la desktopul dvs. este permis pentru <ph name="USER"/>.</translation>
     38 <translation id="5601503069213153581">Cod PIN</translation>
     39 <translation id="5222676887888702881">Deconectai-v</translation>
     40 <translation id="6304318647555713317">Client</translation>
     41 <translation id="5064360042339518108"><ph name="HOSTNAME"/> (offline)</translation>
     42 <translation id="4472575034687746823">ncepei</translation>
     43 <translation id="2813770873348017932">Conexiunile la computerul la distan sunt blocate temporar, ntruct cineva a ncercat s se conecteze la acesta utiliznd un cod PIN greit. ncercai din nou mai trziu.</translation>
     44 <translation id="6746493157771801606">Golii istoricul</translation>
     45 <translation id="4430435636878359009">Dezactivai conexiunile la distan la acest computer</translation>
     46 <translation id="6001953797859482435">Preferine privind gazda pentru Desktop la distan Chrome</translation>
     47 <translation id="9188433529406846933">Autorizai</translation>
     48 <translation id="228809120910082333">Confirmai mai jos contul i codul PIN pentru a permite accesarea prin intermediul Chromoting.</translation>
     49 <translation id="5826423541626112308">Gazd pentru Desktop la distan Chrome</translation>
     50 <translation id="2851674870054673688">Dup ce persoana respectiv introduce codul, sesiunea de permitere a accesului va ncepe.</translation>
     51 <translation id="5593560073513909978">Serviciul este temporar indisponibil. ncercai din nou mai trziu.</translation>
     52 <translation id="3908017899227008678">Potrivii prin micorare</translation>
     53 <translation id="1199593201721843963">Dezactivai conexiunile la distan</translation>
     54 <translation id="5379087427956679853">Cu aplicaia Desktop la distan Chrome, putei permite accesul n siguran la computerul dvs. pe web. Ambii utilizatori trebuie s ruleze aplicaia Desktop la distan Chrome, care poate fi gsit la <ph name="URL"/>.</translation>
     55 <translation id="1409991159633941777">Unele componente necesare pentru aplicaia Desktop la distan Chrome lipsesc. Asigurai-v c rulai cea mai recent versiune Chrome i ncercai din nou.</translation>
     56 <translation id="174018511426417793">Nu avei niciun computer nregistrat. Pentru a activa conexiunile la distan pentru un alt computer, instalai Desktop la distan Chrome pe acesta i dai clic pe <ph name="BUTTON_NAME"/>.</translation>
     57 <translation id="253387295088602549">Permitei altui utilizator s v acceseze computerul n siguran prin internet.</translation>
     58 <translation id="629730747756840877">Cont</translation>
     59 <translation id="8525306231823319788">Ecran complet</translation>
     60 <translation id="6204583485351780592"><ph name="HOSTNAME"/> (neactualizat)</translation>
     61 <translation id="3884839335308961732">Confirmai mai jos contul i codul PIN pentru a permite accesarea prin intermediul aplicaiei Desktop la distan Chrome.</translation>
     62 <translation id="327263477022142889">Dorii s ne ajutai s mbuntim Desktop la distan Chrome? <ph name="LINK_BEGIN"/>Participai la sondaj.<ph name="LINK_END"/></translation>
     63 <translation id="5702987232842159181">Conectat:</translation>
     64 <translation id="8509907436388546015">Proces de integrare desktop</translation>
     65 <translation id="4736223761657662401">Istoricul conexiunilor</translation>
     66 <translation id="4430915108080446161">Se genereaz codul de acces...</translation>
     67 <translation id="2013996867038862849">Toi clienii mperecheai au fost teri.</translation>
     68 <translation id="7081428606750359611">Gazd Chromoting</translation>
     69 <translation id="8228265668171617545">A fost detectat o versiune incompatibil a aplicaiei Chromoting. Asigurai-v c avei cea mai recent versiune Chrome i Chromoting pe ambele computere i ncercai din nou.</translation>
     70 <translation id="6985691951107243942">Sigur dorii s dezactivai conexiunile la distan la <ph name="HOSTNAME"/>? Dac v rzgndii, va trebui s accesai computerul respectiv pentru a reactiva conexiunile.</translation>
     71 <translation id="9149992051684092333">Pentru a ncepe s permitei accesul la desktopul dvs., trimitei codul de acces de mai jos persoanei care v va oferi asisten.</translation>
     72 <translation id="409800995205263688">NOT: setrile politicii permit conexiuni numai ntre computerele din reeaua dvs.</translation>
     73 <translation id="2353140552984634198">Putei accesa acest computer n siguran utiliznd Chromoting.</translation>
     74 <translation id="4481276415609939789">Nu avei niciun computer nregistrat. Pentru a activa conexiunile la distan pentru un alt computer, instalai Chromoting pe acesta i dai clic pe <ph name="BUTTON_NAME"/>.</translation>
     75 <translation id="2013884659108657024">Chrome descarc programul de instalare a gazdei pentru Desktop la distan Chrome. Dup ce se descarc, rulai programul de instalare nainte de a continua.</translation>
     76 <translation id="1742469581923031760">Se conecteaz</translation>
     77 <translation id="8998327464021325874">Controler gazd pentru Desktop la distan Chrome</translation>
     78 <translation id="6748108480210050150">De la</translation>
     79 <translation id="3950820424414687140">Conectai-v</translation>
     80 <translation id="1291443878853470558">Trebuie s activai conexiunile la distan dac dorii s utilizai Chromoting pentru a accesa acest computer.</translation>
     81 <translation id="2599300881200251572">Acest serviciu permite conexiuni primite de la clieni Desktop la distan Chrome.</translation>
     82 <translation id="6091564239975589852">Trimitei apsri de taste</translation>
     83 <translation id="4572065712096155137">Accesai</translation>
     84 <translation id="5908809458024685848">Nu suntei conectat() la Chromoting. Conectai-v i ncercai din nou.</translation>
     85 <translation id="7401733114166276557">Desktop la distan Chrome</translation>
     86 <translation id="3362124771485993931">Reintroducei codul PIN</translation>
     87 <translation id="154040539590487450">Pornirea serviciului de acces la distan nu a reuit.</translation>
     88 <translation id="7948001860594368197">Opiuni ecran</translation>
     89 <translation id="8172070902751707422">Autentificarea nu a reuit. Conectai-v din nou la Desktop la distan Chrome.</translation>
     90 <translation id="6146986332407778716">Ctrl-Alt-Del</translation>
     91 <translation id="5254120496627797685">Prsind aceast pagin, vei ncheia sesiunea Desktop la distan Chrome.</translation>
     92 <translation id="173559734173571936">Pentru a utiliza aplicaia Desktop la distan Chrome, trebuie s acordai permisiuni extinse de acces la computer. Este necesar s facei acest lucru o singur dat.</translation>
     93 <translation id="9032136467203159543">Unele componente necesare pentru Chromoting lipsesc. Asigurai-v c ai instalat cea mai recent versiune a aplicaiei i ncercai din nou.</translation>
     94 <translation id="1342297293546459414">Vedei i controlai un computer la care se permite accesul.</translation>
     95 <translation id="1520828917794284345">Redimensionai desktopul pentru a ncpea</translation>
     96 <translation id="701976023053394610">Asisten la distan</translation>
     97 <translation id="6099500228377758828">Serviciul Desktop la distan Chrome</translation>
     98 <translation id="2747641796667576127">Actualizrile de software au loc de obicei n mod automat, dar n anumite cazuri pot s nu reueasc. Actualizarea software-ului nu trebuie s dureze mai mult de cteva minute i poate fi realizat ct timp suntei conectat() la computer de la distan.</translation>
     99 <translation id="3933246213702324812">Software-ul pentru chromoting de pe <ph name="HOSTNAME"/> este nvechit i trebuie actualizat.</translation>
    100 <translation id="6193698048504518729">Conectai-v la <ph name="HOSTNAME"/></translation>
    101 <translation id="3020807351229499221">Codul PIN nu a putut fi actualizat. ncercai din nou mai trziu.</translation>
    102 <translation id="2647232381348739934">Serviciul Chromoting</translation>
    103 <translation id="579702532610384533">Reconectai-v</translation>
    104 <translation id="4211066471404647515">Unele componente necesare pentru aplicaia Chromoting lipsesc. Asigurai-v c rulai cea mai recent versiune Chrome i ncercai din nou.</translation>
    105 <translation id="5773590752998175013">Data mperecherii</translation>
    106 <translation id="5265129178187621741">(aceast funcie nu este nc disponibil pentru Chromebookuri...urmrii-ne n continuare)</translation>
    107 <translation id="5156271271724754543">Introducei acelai cod PIN n ambele casete.</translation>
    108 <translation id="4361728918881830843">Pentru a activa conexiunile la distan pentru un alt computer, instalai Desktop la distan Chrome pe acesta i dai clic pe <ph name="BUTTON_NAME"/>.</translation>
    109 <translation id="7444276978508498879">Client conectat: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
    110 <translation id="4913529628896049296">se ateapt realizarea conexiunii...</translation>
    111 <translation id="5714695932513333758">Istoricul conexiunilor</translation>
    112 <translation id="811307782653349804">Accesai-v computerul de oriunde.</translation>
    113 <translation id="2366718077645204424">Gazda nu poate fi accesat. Acest lucru este cauzat, probabil, de configuraia reelei pe care o utilizai.</translation>
    114 <translation id="3776024066357219166">Sesiunea Desktop la distan Chrome s-a ncheiat.</translation>
    115 <translation id="5625493749705183369">Accesai alte computere sau permitei altui utilizator s v acceseze computerul n siguran pe internet.</translation>
    116 <translation id="2512228156274966424">NOT: pentru a v asigura c toate comenzile rapide de la tastatur sunt disponibile, putei seta Desktop la distan Chrome n modul Deschidei ca fereastr.</translation>
    117 <translation id="2699970397166997657">Chromoting</translation>
    118 <translation id="4812684235631257312">Gazd</translation>
    119 <translation id="897805526397249209">Pentru a activa conexiunile la distan pentru un alt computer, instalai Chromoting pe acesta i dai clic pe <ph name="BUTTON_NAME"/>.</translation>
    120 <translation id="1704090719919187045">Preferine gazd Chromoting</translation>
    121 <translation id="809687642899217504">Computerele mele</translation>
    122 <translation id="3106379468611574572">Computerul la distan nu rspunde la solicitrile de conectare. Verificai dac respectivul computer este online i ncercai din nou.</translation>
    123 <translation id="2359808026110333948">Continuai</translation>
    124 <translation id="2078880767960296260">Proces gazd</translation>
    125 <translation id="1643640058022401035">Prsind aceast pagin, vei ncheia sesiunea Chromoting.</translation>
    126 <translation id="8261506727792406068">tergei</translation>
    127 <translation id="2235518894410572517">Permitei accesul la acest computer altui utilizator, pentru ca acesta s l poat vedea i controla.</translation>
    128 <translation id="1023096696228309145">Cerei-i utilizatorului al crui computer dorii s l accesai s dea clic pe Permitei accesul acum i s v transmit codul de acces.</translation>
    129 <translation id="4240294130679914010">Program de dezinstalare a gazdei Chromoting</translation>
    130 <translation id="80739703311984697">Gazda la distan solicit s v autentificai pe un site ter parte. Pentru a continua, trebuie s acordai permisiuni suplimentare serviciului Chromoting pentru a accesa aceast adres:</translation>
    131 <translation id="4006787130661126000">Trebuie s activai conexiunile la distan dac dorii s utilizai Desktop la distan Chrome pentru a accesa acest computer.</translation>
    132 <translation id="177096447311351977">IP canal pentru client: <ph name="CLIENT_GAIA_IDENTIFIER"/> ip=<ph name="CLIENT_IP_ADDRESS_AND_PORT"/> host_ip=<ph name="HOST_IP_ADDRESS_AND_PORT"/> channel=<ph name="CHANNEL_TYPE"/> connection=<ph name="CONNECTION_TYPE"/>.</translation>
    133 <translation id="6930242544192836755">Durat</translation>
    134 <translation id="6527303717912515753">Distribuii</translation>
    135 <translation id="2926340305933667314">Dezactivarea accesului la distan la acest computer nu a reuit. ncercai din nou mai trziu.</translation>
    136 <translation id="6865175692670882333">Afiai/Editai</translation>
    137 <translation id="2089514346391228378">Conexiunile la distan pentru acest computer au fost activate.</translation>
    138 <translation id="8246880134154544773">Autentificarea nu a reuit. Conectai-v din nou la Chromoting.</translation>
    139 <translation id="1654128982815600832">Se activeaz conexiunile la distan pentru acest computer</translation>
    140 <translation id="8187079423890319756">Copyright 2013 The Chromium Authors. Toate drepturile rezervate.</translation>
    141 <translation id="7038683108611689168">Ajutai-ne s mbuntim Chromoting, permindu-ne s colectm statistici de utilizare i rapoarte de blocare.</translation>
    142 <translation id="6040143037577758943">nchidei</translation>
    143 <translation id="4405930547258349619">Biblioteca nucleu</translation>
    144 <translation id="310979712355504754">tergei tot</translation>
    145 <translation id="7649070708921625228">Ajutor</translation>
    146 <translation id="3581045510967524389">Nu s-a putut efectua conectarea la reea. Verificai dac dispozitivul este online.</translation>
    147 <translation id="4517233780764084060">NOT: pentru a v asigura c toate comenzile rapide de la tastatur sunt disponibile, putei configura Chromoting la Deschidei ca fereastr.</translation>
    148 <translation id="4176825807642096119">Cod de acces</translation>
    149 <translation id="7144878232160441200">Rencercai</translation>
    150 <translation id="4573676252416618192">Gazd pentru Desktop
    151 la distan Chrome</translation>
    152 <translation id="4703799847237267011">Sesiunea Chromoting s-a ncheiat.</translation>
    153 <translation id="1369030621715708553">PrtScn</translation>
    154 <translation id="8178433417677596899">Permiterea accesului la ecran de tip utilizator-la-utilizator, perfect pentru asistena tehnic la distan.</translation>
    155 <translation id="652218476070540101">Se actualizeaz codul PIN pentru acest computer</translation>
    156 <translation id="4563926062592110512">Client deconectat: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
    157 <translation id="5308380583665731573">Conectai-v</translation>
    158 <translation id="7319983568955948908">Oprii permiterea accesului</translation>
    159 <translation id="6681800064886881394">Copyright 2013 Google Inc. Toate drepturile rezervate.</translation>
    160 <translation id="1462361961931793308">Nu mai solicita un cod PIN cnd m conectez la aceast gazd de pe acest computer.</translation>
    161 <translation id="6668065415969892472">Codul PIN a fost actualizat.</translation>
    162 <translation id="4277736576214464567">Codul de acces este greit. ncercai din nou.</translation>
    163 <translation id="979100198331752041">Desktop la distan Chrome de pe <ph name="HOSTNAME"/> este nvechit i trebuie actualizat.</translation>
    164 <translation id="7729639150174291243">Nu suntei conectat() la Desktop la distan Chrome. Conectai-v i ncercai din nou.</translation>
    165 <translation id="2841013758207633010">Or</translation>
    166 <translation id="6011539954251327702">Utiliznd Chromoting, putei permite accesul n siguran la computerul dvs. pe web. Ambii utilizatori trebuie s ruleze aplicaia Chromoting, care poate fi gsit la <ph name="URL"/>.</translation>
    167 <translation id="2919669478609886916">n prezent, permitei accesul unui alt utilizator la acest computer. Dorii s permitei n continuare accesul?</translation>
    168 <translation id="4207623512727273241">Rulai programul de instalare nainte de a continua.</translation>
    169 <translation id="3596628256176442606">Acest serviciu permite conexiuni primite de la clieni Chromoting.</translation>
    170 <translation id="4277463233460010382">Acest computer este configurat s permit conectarea unuia sau a mai multor clieni fr introducerea unui PIN.</translation>
    171 <translation id="837021510621780684">De la acest computer</translation>
    172 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation>
    173 <translation id="7215059001581613786">Introducei un cod PIN format din cel puin ase cifre.</translation>
    174 <translation id="1546934824884762070">A aprut o eroare neateptat. Raportai aceast problem dezvoltatorilor.</translation>
    175 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
    176 <translation id="7434397035092923453">Acces interzis pentru clientul: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
    177 <translation id="3403830762023901068">Setrile politicii nu accept permiterea accesului la acest computer n calitate de gazd pentru Chromoting. Contactai administratorul de sistem pentru asisten.</translation>
    178 <translation id="9016232822027372900">Conectai oricum</translation>
    179 <translation id="4394049700291259645">Dezactivai</translation>
    180 <translation id="4156740505453712750">Pentru a proteja accesul la acest computer, alegei un cod PIN format din <ph name="BOLD_START"/>cel puin ase cifre<ph name="BOLD_END"/>. Acest cod PIN va fi necesar cnd v conectai din alt locaie.</translation>
    181 <translation id="3286521253923406898">Controler gazd Chromoting</translation>
    182 </translationbundle>