1 <?xml version="1.0" ?> 2 <!DOCTYPE translationbundle> 3 <translationbundle lang="eo"> 4 <translation id="1000498691615767391">Elekti dosierujon por malfermi</translation> 5 <translation id="1002064594444093641">P&resi kadron...</translation> 6 <translation id="100242374795662595">Nekonata aparato</translation> 7 <translation id="1006316751839332762">Kriptografia pasfrazo</translation> 8 <translation id="1008557486741366299">Ne nun</translation> 9 <translation id="1017280919048282932">&Aldoni al vortaro</translation> 10 <translation id="1018656279737460067">Nuligite</translation> 11 <translation id="1031362278801463162">arga antavido</translation> 12 <translation id="1031460590482534116">Okazis eraro dum konservado de la klienta atestilo. Eraro <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> 13 <translation id="1035650339541835006">Agordoj por atomata plenigado...</translation> 14 <translation id="1036561994998035917">Uzadi <ph name="ENGINE_NAME"/></translation> 15 <translation id="1038168778161626396">Nur kodigi</translation> 16 <translation id="1038842779957582377">nekonata nomo</translation> 17 <translation id="1040471547130882189">Kromprogramo ne respondas</translation> 18 <translation id="1047726139967079566">Konservi paosignon por i tiu pao...</translation> 19 <translation id="1049337682107026577">Enigi vian sinkronizan pasfrazon</translation> 20 <translation id="1055006259534905434">(elektu aferon malsupre)</translation> 21 <translation id="1055216403268280980">Bilda distingivo</translation> 22 </translationbundle>