1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Personer"</string> 20 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakter"</string> 21 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string> 22 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Ring"</string> 23 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Send melding"</string> 24 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Velg en kontaktsnarvei"</string> 25 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Velg et nummer ringe"</string> 26 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Velg et nummer sende melding til"</string> 27 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Velg en kontakt"</string> 28 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Med stjerne"</string> 29 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Mest brukt"</string> 30 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Favoritter"</string> 31 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Egenskaper for kontakt"</string> 32 <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Se p kontakt"</string> 33 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Rediger kontakt"</string> 34 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Opprett kontakt"</string> 35 <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Rediger gruppe"</string> 36 <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Opprett gruppe"</string> 37 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Info"</string> 38 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Oppdat."</string> 39 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Sk i kontakter"</string> 40 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Se p kontakt"</string> 41 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Legg til som favoritt"</string> 42 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Fjern fra favoritter"</string> 43 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Rediger"</string> 44 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Slett"</string> 45 <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Plassr p startsiden"</string> 46 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Ring kontakt"</string> 47 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Send SMS til kontakt"</string> 48 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Del"</string> 49 <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Rediger"</string> 50 <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Slett"</string> 51 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Legg til kontakt"</string> 52 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Legg til gruppe"</string> 53 <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Dele opp kontakt?"</string> 54 <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Denne kontakten kommer til deles opp i flere kontakter."</string> 55 <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Foren"</string> 56 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Sl sammen kontakter"</string> 57 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Velg kontakten du vil sl sammen med <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string> 58 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Vis alle kontakter"</string> 59 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Forslag"</string> 60 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Alle kontakter"</string> 61 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Kontaktene er forent"</string> 62 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Angi ringetone"</string> 63 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Alle samtaler til talepost"</string> 64 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Du kan ikke slette kontakter fra skrivebeskyttede kontoer, men du kan skjule dem i kontaktlisten."</string> 65 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Denne kontakten inneholder informasjon fra flere kontoer. Informasjon fra skrivebeskyttede kontoer vil bli skjult i kontaktlistene, ikke slettet."</string> 66 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Sletter du denne kontakten, vil du slette informasjon fra flere kontoer."</string> 67 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Denne kontakten vil bli slettet."</string> 68 <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Forkast"</string> 69 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Kontakten finnes ikke."</string> 70 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Kontaktmodulen ble lagt til p startsiden."</string> 71 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Opprett ny kontakt"</string> 72 <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Opprett ny kontakt"</string> 73 <string-array name="otherLabels"> 74 <item msgid="8287841928119937597">"Organisasjon"</item> 75 <item msgid="7196592230748086755">"Notat"</item> 76 </string-array> 77 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Ingen bilder er tilgjengelige p nettbrettet."</string> 78 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Det er ingen bilder p telefonen."</string> 79 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Kontaktbilde"</string> 80 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Egendefinert etikett"</string> 81 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Send anrop direkte til telefonsvarer."</string> 82 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Fjern bilde"</string> 83 <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Ingen kontakter."</string> 84 <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Ingen grupper."</string> 85 <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Du m ha en konto for opprette grupper."</string> 86 <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Det er ingen personer i denne gruppen."</string> 87 <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Rediger gruppen for legge til noen."</string> 88 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Lagrer kontakt"</string> 89 <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Kontakt lagret."</string> 90 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Kunne ikke lagre kontaktendringene."</string> 91 <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Gruppe er lagret."</string> 92 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Kunne ikke lagre gruppeendringer."</string> 93 <plurals name="listTotalPhoneContacts"> 94 <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 kontakt med telefonnummer"</item> 95 <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakter med telefonnumre"</item> 96 </plurals> 97 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Ingen kontakter med telefonnummer"</string> 98 <plurals name="listTotalAllContacts"> 99 <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 kontakt"</item> 100 <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakter"</item> 101 </plurals> 102 <plurals name="listFoundAllContacts"> 103 <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 funnet"</item> 104 <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> funnet"</item> 105 </plurals> 106 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Ingen kontakter"</string> 107 <plurals name="searchFoundContacts"> 108 <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 funnet"</item> 109 <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> funnet"</item> 110 </plurals> 111 <string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"Alle kontakter"</string> 112 <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Grupper"</string> 113 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Ring tilbake"</string> 114 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Ring p nytt"</string> 115 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Ring tilbake"</string> 116 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Legg til <xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g> som kontakt?"</string> 117 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"kontaktbilde"</string> 118 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plussknapp"</string> 119 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> av <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontakter"</string> 120 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Navn p kontakter"</string> 121 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Det ble ikke funnet noen app som kan hndtere denne handlingen."</string> 122 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Del"</string> 123 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Del kontakt via"</string> 124 <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Opprett gruppe under konto"</string> 125 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Taleprat"</string> 126 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videonettprat"</string> 127 <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Tilknytninger"</string> 128 <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Legg til tilknytning"</string> 129 <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Nylige"</string> 130 <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Nylige oppdateringer"</string> 131 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>-kontakt"</string> 132 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> 133 <skip /> 134 <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Bruk dette bildet"</string> 135 <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Kan ikke redigeres fra denne appen."</string> 136 <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Ingen utfyllende informasjon for denne kontakten."</string> 137 <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Kan ikke redigeres p denne enheten."</string> 138 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Sorter listen etter"</string> 139 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Fornavn"</string> 140 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Etternavn"</string> 141 <string name="display_options_view_names_as" msgid="4386932036180428374">"Se kontaktnavn"</string> 142 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Fornavn frst"</string> 143 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Etternavn frst"</string> 144 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Ta bilde"</string> 145 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Ta nytt bilde"</string> 146 <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Velg bilde fra galleriet"</string> 147 <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Velg nytt bilde fra galleriet"</string> 148 <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Kontaktlisten er oppdatert med nytt sprk."</string> 149 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Kontaktlisten er under oppdatering."</string> 150 <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Oppgradering av kontakter pgr.\n\nOppgraderingsprosessen krever omtrent <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB intern lagringsplass.\n\nVelg ett av flgende alternativer:"</string> 151 <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Avinstaller noen apper"</string> 152 <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Prv oppgradere p nytt"</string> 153 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Sker "</string> 154 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Vis valgte"</string> 155 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Vis alle"</string> 156 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Marker alle"</string> 157 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Fjern alle markeringer"</string> 158 <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Legg til et annet felt"</string> 159 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Legg til ny"</string> 160 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Legg til organisasjon"</string> 161 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Dato"</string> 162 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Gruppenavn"</string> 163 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"via <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> 164 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> via <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string> 165 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"favoritt"</string> 166 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Rediger kontakt"</string> 167 <plurals name="merge_info"> 168 <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"ikke sltt sammen"</item> 169 <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"sammensltt fra <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> kilder"</item> 170 </plurals> 171 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Sl sammen gjeldende kontakt med valgt kontakt?"</string> 172 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Bytt til redigering av gjeldende kontakt? Informasjonen du har lagt til s langt blir kopiert."</string> 173 <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kopir til mine kontakter"</string> 174 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Legg til i Mine kontakter"</string> 175 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Katalog <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> 176 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Oppretter personlig kopi "</string> 177 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Egendefinert"</string> 178 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Innstillinger"</string> 179 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Innstillinger"</string> 180 <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"Hjelp"</string> 181 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Vis grupper"</string> 182 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> 183 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefonnummer"</string> 184 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Legg til i kontakter"</string> 185 <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Legg til kontakt"</string> 186 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Lukk"</string> 187 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> 188 <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Oppgi r"</string> 189 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontakt"</string> 190 <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Laster inn "</string> 191 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Opprett en ny kontakt"</string> 192 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Logg deg p en konto"</string> 193 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Importer kontakter"</string> 194 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Opprett ny gruppe"</string> 195 <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Opprett en ny gruppe"</string> 196 <plurals name="num_groups_in_account"> 197 <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"n gruppe"</item> 198 <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> grupper"</item> 199 </plurals> 200 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Vil du slette gruppen <xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>? (Selve kontaktene blir ikke slettet.)"</string> 201 <plurals name="num_contacts_in_group"> 202 <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> person fra <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item> 203 <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> personer fra <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item> 204 </plurals> 205 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group"> 206 <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> person"</item> 207 <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> personer"</item> 208 </plurals> 209 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Skriv inn kontaktens navn fr du slr vedkommende sammen med en annen."</string> 210 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopier til utklippstavlen"</string> 211 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Angi som standard"</string> 212 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Fjern som standard"</string> 213 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Tekst kopiert"</string> 214 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Vil du forkaste endringene?"</string> 215 <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> 216 <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Konfigurer profilen min"</string> 217 <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Tast inn personens navn"</string> 218 <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Gruppens navn"</string> 219 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Min lokale profil"</string> 220 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Min profil for <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> 221 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Viser alle kontakter"</string> 222 <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"People fungerer bedre med en Google-konto.\n\n Tilgang fra hvilken som helst nettleser.\n Ta trygge sikkerhetskopier av kontaktene dine."</string> 223 <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Hold kontaktene dine trygge selv om du mister telefonen: synkroniser med en nettbasert tjeneste."</string> 224 <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Legg til en konto"</string> 225 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Den nye kontakten din blir ikke sikkerhetskopiert. Vil du legge til en konto som sikkerhetskopierer kontakter p nettet?"</string> 226 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Den nye kontakten din blir synkronisert med <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 227 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Du kan synkronisere den nye kontakten din med n av de flgende kontoene. Hvilken vil du bruke?"</string> 228 <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Behold lokalt"</string> 229 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Legg til konto"</string> 230 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Legg til ny konto"</string> 231 <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Eksporter databasefilene"</string> 232 <string name="contact_detail_picture_description" msgid="6083230522651287030">"Bilde. Velg for endre"</string> 233 </resources> 234