1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Pessoas"</string> 20 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Contactos"</string> 21 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Contacto"</string> 22 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Marcao directa"</string> 23 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Mensagem directa"</string> 24 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Seleccionar um atalho de contacto"</string> 25 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Seleccionar um nmero a marcar"</string> 26 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Seleccionar um nmero para enviar mensagem"</string> 27 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Escolher um contacto"</string> 28 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Marcado com estrela"</string> 29 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Frequentes"</string> 30 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Favoritos"</string> 31 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Detalhes de contacto"</string> 32 <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Visualizar contacto"</string> 33 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Editar contacto"</string> 34 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Criar contacto"</string> 35 <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Editar grupo"</string> 36 <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Criar grupo"</string> 37 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Acerca de"</string> 38 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Atualiz."</string> 39 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Pesquisar contactos"</string> 40 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Visualizar contacto"</string> 41 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Adicionar aos favoritos"</string> 42 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Remover dos favoritos"</string> 43 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Editar"</string> 44 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Eliminar"</string> 45 <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Colocar no Ecr principal"</string> 46 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Ligar para contacto"</string> 47 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Enviar SMS/MMS para contacto"</string> 48 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Separar"</string> 49 <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Editar"</string> 50 <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Eliminar"</string> 51 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Adicionar Contacto"</string> 52 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Adicionar Grupo"</string> 53 <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Separar contacto?"</string> 54 <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Este contacto ser separado em vrios contactos."</string> 55 <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Associar"</string> 56 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Associar contactos"</string> 57 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Escolha o contacto que pretende associar a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string> 58 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Mostrar todos os contactos"</string> 59 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Contactos sugeridos"</string> 60 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Todos os contactos"</string> 61 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Contactos associados"</string> 62 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Definir toque"</string> 63 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Todas chm. para corr. de voz"</string> 64 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"No pode eliminar contactos de contas s de leitura, mas pode ocult-los nas suas listas de contactos."</string> 65 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Este contacto contm informaes de vrias contas. As informaes de contas s de leitura sero ocultadas nas suas listas de contactos, mas no eliminadas."</string> 66 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"A eliminao deste contacto eliminar informaes de vrias contas."</string> 67 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Este contacto ser eliminado."</string> 68 <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Rejeitar"</string> 69 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"O contacto no existe."</string> 70 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Widget de contacto adicionado ao seu Ecr principal."</string> 71 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Criar novo contacto"</string> 72 <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Criar novo contacto"</string> 73 <string-array name="otherLabels"> 74 <item msgid="8287841928119937597">"Organizao"</item> 75 <item msgid="7196592230748086755">"Nota"</item> 76 </string-array> 77 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"No existem imagens disponveis no tablet."</string> 78 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"No existem imagens disponveis no telefone."</string> 79 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Fotografia do contacto"</string> 80 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Nome da etiqueta personalizada"</string> 81 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Enviar as chamadas diretamente para o correio de voz"</string> 82 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Remover fotografia"</string> 83 <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Sem contactos."</string> 84 <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Nenhum grupo."</string> 85 <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Para criar grupos precisa de uma conta"</string> 86 <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Sem pessoas neste grupo."</string> 87 <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Para adicionar algumas, edite o grupo."</string> 88 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"A guardar contacto..."</string> 89 <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Contacto guardado."</string> 90 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"No foi possvel guardar as alteraes do contacto."</string> 91 <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Grupo guardado."</string> 92 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"No foi possvel guardar as alteraes do grupo."</string> 93 <plurals name="listTotalPhoneContacts"> 94 <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 contacto com nmero de telefone"</item> 95 <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos com nmeros de telefone"</item> 96 </plurals> 97 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Sem contactos com nmeros de telefone"</string> 98 <plurals name="listTotalAllContacts"> 99 <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 contacto"</item> 100 <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos"</item> 101 </plurals> 102 <plurals name="listFoundAllContacts"> 103 <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 encontrado"</item> 104 <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> encontrado(s)"</item> 105 </plurals> 106 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Sem contactos"</string> 107 <plurals name="searchFoundContacts"> 108 <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 encontrado"</item> 109 <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> encontrado(s)"</item> 110 </plurals> 111 <string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"Todos os contactos"</string> 112 <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Grupos"</string> 113 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Chamada de retorno"</string> 114 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Ligar novamente"</string> 115 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Devolver chamada"</string> 116 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Adicionar \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" aos contactos?"</string> 117 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"fotografia do contacto"</string> 118 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"mais"</string> 119 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> contactos"</string> 120 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Nomes dos contactos"</string> 121 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"No foram encontradas aplicaes para executar esta ao"</string> 122 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Partilhar"</string> 123 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Partilhar contacto atravs de"</string> 124 <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Criar grupo na conta"</string> 125 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Chat de voz"</string> 126 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Chat de vdeo"</string> 127 <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Ligaes"</string> 128 <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Adicionar ligao"</string> 129 <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Recentes"</string> 130 <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Atualiz. recentes"</string> 131 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Contacto de <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> 132 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> 133 <skip /> 134 <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Utilizar esta fotografia"</string> 135 <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"No editvel a partir desta aplicao."</string> 136 <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"No h informaes adicionais para este contacto"</string> 137 <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"No editvel neste aparelho"</string> 138 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Ordenar lista por"</string> 139 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Nome prprio"</string> 140 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Apelido"</string> 141 <string name="display_options_view_names_as" msgid="4386932036180428374">"Ver nomes de contactos"</string> 142 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Nome prprio em primeiro lugar"</string> 143 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Apelido em primeiro lugar"</string> 144 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Tirar fotografia"</string> 145 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Tirar nova fotografia"</string> 146 <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Escolher fotografia da Galeria"</string> 147 <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Selecionar nova fotografia da Galeria"</string> 148 <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"A lista de contactos est a ser atualizada para reflectir a alterao do idioma."</string> 149 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"A lista de contactos est a ser atualizada."</string> 150 <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Os contactos esto em processo de atualizao. \n\nO processo de atualizao requer aproximadamente <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB de armazenamento interno.\n\nEscolha uma das seguintes opes:"</string> 151 <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Desinstalar algumas aplicaes"</string> 152 <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Repetir actualizao"</string> 153 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"A pesquisar..."</string> 154 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Mostrar seleccionados"</string> 155 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Mostrar tudo"</string> 156 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Seleccionar tudo"</string> 157 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Desmarcar tudo"</string> 158 <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Adicionar outro campo"</string> 159 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Adicionar novo"</string> 160 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Adicionar entidade"</string> 161 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Data"</string> 162 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Nome do grupo"</string> 163 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"atravs do <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> 164 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> atravs do <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string> 165 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"favorito"</string> 166 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Editar contacto"</string> 167 <plurals name="merge_info"> 168 <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"no intercalado(s)"</item> 169 <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"intercalado a partir de <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> origens"</item> 170 </plurals> 171 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Associar o contacto actual ao contacto selecionado?"</string> 172 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Alternar para edio do contacto selecionado? A informao introduzida at agora vai ser copiada."</string> 173 <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Copiar para Os Meus Contactos"</string> 174 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Adicionar aos Meus Contactos"</string> 175 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Directrio <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> 176 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"A criar uma cpia pessoal"</string> 177 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Personalizado"</string> 178 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Definies"</string> 179 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Definies"</string> 180 <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"Ajuda"</string> 181 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Opes de visualizao"</string> 182 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> 183 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Nmero de telefone"</string> 184 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Adicionar aos contactos"</string> 185 <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Adicionar ao contacto"</string> 186 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Fechar"</string> 187 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> 188 <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Indique um ano"</string> 189 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Contacto"</string> 190 <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"A carregar"</string> 191 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Criar novo contacto"</string> 192 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Iniciar sesso numa conta"</string> 193 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Importar contactos"</string> 194 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Criar novo grupo"</string> 195 <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Criar novo grupo"</string> 196 <plurals name="num_groups_in_account"> 197 <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 grupo"</item> 198 <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> grupos"</item> 199 </plurals> 200 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Eliminar o grupo \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (Os contactos no sero eliminados)."</string> 201 <plurals name="num_contacts_in_group"> 202 <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> pessoa de <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item> 203 <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> pessoas de <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item> 204 </plurals> 205 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group"> 206 <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pessoa"</item> 207 <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pessoas"</item> 208 </plurals> 209 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Introduza o nome do contacto antes de juntar a outro contacto."</string> 210 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Copiar para rea de transf."</string> 211 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Definir a predefinio"</string> 212 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Limpar predefinio"</string> 213 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Texto copiado"</string> 214 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Rejeitar as suas alteraes?"</string> 215 <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> 216 <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Configurar o meu perfil"</string> 217 <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Introduza o nome da pessoa"</string> 218 <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Nome do Grupo"</string> 219 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"O meu perfil local"</string> 220 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"O meu perfil do <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> 221 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"A apresentar todos os contactos"</string> 222 <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"A aplicao Pessoas funciona melhor com uma Conta Google.\n\n Aceda Conta Google a partir de qualquer navegador de Internet.\n Faa uma cpia de segurana dos seus contactos de forma segura."</string> 223 <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Mantenha os seus contactos em segurana, mesmo em caso de perda do telemvel: sincronize com um servio on-line."</string> 224 <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Adicionar uma conta"</string> 225 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"No ser efetuada cpia de segurana do novo contacto. Adicionar uma conta que efetua a cpia de segurana dos contactos on-line?"</string> 226 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"O novo contacto ser sincronizado com <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 227 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Pode sincronizar o novo contacto com uma das seguintes contas. Qual a conta que deseja utilizar?"</string> 228 <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Manter localmente"</string> 229 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Adicionar conta"</string> 230 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Adicionar nova conta"</string> 231 <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Exportar ficheiros da base de dados"</string> 232 <string name="contact_detail_picture_description" msgid="6083230522651287030">"Imagem. Selecione para alterar"</string> 233 </resources> 234