Home | History | Annotate | Download | only in values-ro
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Citii ataamentele e-mailurilor"</string>
     20     <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"Permite aplicaiei citirea ataamentelor de e-mail."</string>
     21     <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Accesai datele furnizorului de e-mail"</string>
     22     <string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"Permite aplicaiei s acceseze baza de date a adresei de e-mail, incluznd mesajele primite, mesajele trimise, numele de utilizator i parolele."</string>
     23     <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-mail"</string>
     24     <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Remediai erorile"</string>
     25     <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"nainte"</string>
     26     <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"OK"</string>
     27     <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Anulai"</string>
     28     <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"napoi"</string>
     29     <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Terminat"</string>
     30     <string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Creai unul nou"</string>
     31     <string name="quick_responses_empty_view" msgid="3960050972306132367">"Nu exist rspunsuri rapide."</string>
     32     <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Setrile contului"</string>
     33     <string name="menu_folder_options" msgid="2871906096248843471">"Opiuni de sincronizare"</string>
     34     <string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Problem de conexiune."</string>
     35   <plurals name="move_messages">
     36     <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Mutai mesajul"</item>
     37     <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Mutai mesajele"</item>
     38   </plurals>
     39     <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Mutarea nu este acceptat pentru conturile de tip POP3."</string>
     40     <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Nu se poate muta, deoarece selecia conine mai multe conturi."</string>
     41     <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Mesajele din Mesaje nefinalizate, Mesaje de trimis i Mesaje trimise nu pot fi mutate."</string>
     42     <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Mesaje primite"</string>
     43     <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Mesaje de trimis"</string>
     44     <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Mesaje nefinalizate"</string>
     45     <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Co de gunoi"</string>
     46     <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Trimise"</string>
     47     <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Mesaje nedorite"</string>
     48     <string name="mailbox_name_display_starred" msgid="7788694947644186069">"Cu stea"</string>
     49     <string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Necitite"</string>
     50     <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Mesaje primite"</string>
     51     <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Cu stea"</string>
     52     <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Mesaje nefinalizate"</string>
     53     <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Mesaje de trimis"</string>
     54     <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Afiare combinat"</string>
     55     <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Mesajul original --------\nSubiect: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nDe la: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nCtre: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
     56     <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Introducei un rspuns rapid"</string>
     57     <string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="5817075097532919955">"Introducei un rspuns rapid"</string>
     58     <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"Unul sau mai multe ataamente din mesajul dvs. redirecionat vor fi descrcate nainte de a fi trimise."</string>
     59     <string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Ataamentul nu s-a putut descrca."</string>
     60     <string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"A aprut o eroare la decodificarea mesajului."</string>
     61     <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Nu se pot redireciona unul sau mai multe ataamente."</string>
     62     <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Ataamentul nu a fost trimis"</string>
     63     <string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"Conectare euat pentru <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>."</string>
     64     <string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"Nu s-a putut conecta"</string>
     65   <plurals name="message_view_attachment_bytes">
     66     <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> O"</item>
     67     <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> O"</item>
     68   </plurals>
     69   <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
     70     <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> KO"</item>
     71     <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> KO"</item>
     72   </plurals>
     73   <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
     74     <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MO"</item>
     75     <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MO"</item>
     76   </plurals>
     77   <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
     78     <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GO"</item>
     79     <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GO"</item>
     80   </plurals>
     81     <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Configurare cont"</string>
     82     <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Cont de e-mail"</string>
     83     <string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"Putei configura contul dvs. n doar civa pai."</string>
     84     <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Adres de e-mail"</string>
     85     <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Parol"</string>
     86     <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Configurare manual"</string>
     87     <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Introducei o adres de e-mail i o parol valide."</string>
     88     <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Cont duplicat"</string>
     89     <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Utilizai deja acest nume de utilizator pentru contul <xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>."</string>
     90     <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Aceast parol ncepe sau se termin cu unul sau mai multe spaii. Numeroase servere nu accept parole cu spaii."</string>
     91     <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Se preiau informaiile despre cont..."</string>
     92     <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="2869198335297585862">"Se valideaz setrile serverului..."</string>
     93     <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4566131393776891419">"Se valideaz setrile SMTP..."</string>
     94     <string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="6235569720466839946">"Se creeaz contul"</string>
     95     <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Configurare cont"</string>
     96     <string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"Contul este configurat, iar e-mailul funcioneaz corect!"</string>
     97     <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Dai un nume acestui cont (opional)"</string>
     98     <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Numele dvs. (afiat n mesajele de trimitere)"</string>
     99     <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Acest cmp nu poate rmne necompletat."</string>
    100     <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Configurare cont"</string>
    101     <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Tipul contului"</string>
    102     <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Ce tip de cont este acesta?"</string>
    103     <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Configurare cont"</string>
    104     <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Setri pentru serverul de mesaje de intrare"</string>
    105     <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Nume de utilizator"</string>
    106     <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Parol"</string>
    107     <string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="1480342966630002638">"Server"</string>
    108     <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Port"</string>
    109     <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Tipul de securitate"</string>
    110     <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Niciunul"</string>
    111     <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (Acceptai toate certificatele)"</string>
    112     <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
    113     <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (Acceptai toate certificatele)"</string>
    114     <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
    115     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"tergei mesajul de e-mail de pe server"</string>
    116     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Niciodat"</string>
    117     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Cnd terg un mesaj din Mesaje primite"</string>
    118     <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Prefixul de cale pentru accesul IMAP"</string>
    119     <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Opional"</string>
    120     <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Configurare cont"</string>
    121     <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Setri pentru serverul de mesaje de ieire"</string>
    122     <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"Server SMTP"</string>
    123     <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Port"</string>
    124     <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Tipul de securitate"</string>
    125     <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"Necesit conectare"</string>
    126     <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Nume de utilizator"</string>
    127     <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Parol"</string>
    128     <string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"Certificat client"</string>
    129     <string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Selectai"</string>
    130     <string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Utilizai certificatul de client"</string>
    131     <string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Eliminai"</string>
    132     <string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Niciunul"</string>
    133     <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"ID dispozitiv mobil"</string>
    134     <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Setri cont"</string>
    135     <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Opiunile contului"</string>
    136     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Frecvena verificrii mesajelor primite"</string>
    137     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Niciodat"</string>
    138     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automat (Push)"</string>
    139     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"La fiecare 5 minute"</string>
    140     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"La fiecare 10 minute"</string>
    141     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"La fiecare 15 minute"</string>
    142     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"La fiecare 30 de minute"</string>
    143     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"La fiecare or"</string>
    144     <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"Doresc s fiu notificat() la primirea de e-mailuri"</string>
    145     <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"Doresc sincronizarea agendei acestui cont"</string>
    146     <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"Doresc sincronizarea calendarului acestui cont"</string>
    147     <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"Doresc sincronizarea mesajelor de e-mail din acest cont"</string>
    148     <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Doresc s se descarce automat ataamentele cnd sunt conectat() la Wi-Fi"</string>
    149     <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Nu s-a putut finaliza"</string>
    150     <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Zile pentru sincronizare"</string>
    151     <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automat"</string>
    152     <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7727436096227637646">"Ultima zi"</string>
    153     <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="1841106793912850270">"Ultimele trei zile"</string>
    154     <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5804121771990249346">"Ultima sptmn"</string>
    155     <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="3583478100026382495">"Ultimele dou sptmni"</string>
    156     <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="4289585173153789717">"Ultima lun"</string>
    157     <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Toate"</string>
    158     <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="2540360826995543134">"Folosii setarea standard"</string>
    159     <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"Numele de utilizator sau parola sunt incorecte."</string>
    160     <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="2081384892947238930">"Conectarea a euat.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    161     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Nu se poate conecta n siguran la server."</string>
    162     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"Nu se poate conecta n siguran la server.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    163     <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="2689944595775206006">"Este necesar un certificat de client. Dorii s v conectai la server cu un certificat de client?"</string>
    164     <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="3563840279690749547">"Certificat nevalid sau inaccesibil."</string>
    165     <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="6531658092540248067">"Serverul a rspuns cu o eroare. Verificai numele de utilizator i parola i ncercai din nou."</string>
    166     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Nu se poate conecta la server."</string>
    167     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"Nu se poate conecta la server.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    168     <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS solicitat, dar neacceptat de ctre server."</string>
    169     <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Metodele de autentificare nu sunt acceptate de server."</string>
    170     <string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Nu s-a putut deschide conexiunea la server din cauza unei erori de securitate."</string>
    171     <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Nu s-a putut deschide conexiunea la server."</string>
    172     <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Ai introdus o adres de server incorect sau serverul necesit o versiune de protocol pe care aplicaia E-mail nu o accept."</string>
    173     <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Nu avei permisiunea s efectuai sincronizarea cu acest server. Pentru mai multe informaii, contactai administratorul serverului."</string>
    174     <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Administrarea securitii de la distan"</string>
    175     <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Serverul <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> v solicit permisiunea de a controla de la distan unele funcii de securitate ale dispozitivului Android. Dorii s finalizai configurarea acestui cont?"</string>
    176     <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"Pentru acest server sunt necesare funcii de securitate pe care dispozitivul dvs. Android nu le accept, inclusiv: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
    177     <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Nu putei schimba numele de utilizator al unui cont. Pentru a aduga un cont cu alt nume de utilizator, atingei Adugai un cont."</string>
    178     <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"AVERTISMENT: dac dezactivai autoritatea aplicaiei E-mail de administrare a dispozitivului dvs. se terg toate conturile de e-mail care au nevoie de aceasta, mpreun cu e-mailurile, agenda, evenimentele din calendar i alte date pe care aceste conturi le conin."</string>
    179     <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Actualizare de securitate"</string>
    180     <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> v solicit actualizarea setrilor dvs. de securitate."</string>
    181     <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="5166579214529283975">"Contul <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> nu poate fi sincronizat din cauza cerinelor de securitate."</string>
    182     <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="2120499087897133665">"Contul <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> necesit actualizarea setrilor de securitate."</string>
    183     <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="2609435447352755285">"Contul <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> i-a schimbat setrile de securitate. Nu este necesar nicio aciune din partea utilizatorului."</string>
    184     <string name="security_notification_content_update_title" msgid="2429762903228690154">"Actualizare de securitate obligatorie"</string>
    185     <string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"Pol. securitate s-au schimbat"</string>
    186     <string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="7315219208043169233">"Politici securitate nerespect."</string>
    187     <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Securitatea dispozitivului"</string>
    188     <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Serverul <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> v solicit permisiunea de a controla de la distan unele caracteristici de securitate ale dispozitivului dvs. Android."</string>
    189     <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Modificai detaliile"</string>
    190     <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> v solicit s modificai codul PIN sau parola de blocare a ecranului."</string>
    191     <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Parola blocare ecran expir"</string>
    192     <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Codul PIN sau parola de blocare a ecranului a expirat."</string>
    193     <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Parol bloc. ecran. expirat"</string>
    194     <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Parola de blocare ecran expir n curnd"</string>
    195     <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"Este necesar s modificai curnd codul PIN sau parola ecranului de blocare; n caz contrar datele pentru <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> vor fi terse. Modificai acum?"</string>
    196     <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Parola de blocare ecran expirat"</string>
    197     <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"Datele pentru <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> sunt terse de pe dispozitiv, dar le putei restabili modificnd codul PIN sau parola de blocare a ecranului. Modificai acum?"</string>
    198     <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Renunai la modificrile nesalvate?"</string>
    199     <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Nu s-a putut conecta"</string>
    200     <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"Numele de utilizator sau parola pentru <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> sunt incorecte. Dorii s le actualizai acum?"</string>
    201     <string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Conectarea dvs. la <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> a euat; motivul invocat de server a fost: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Dorii s actualizai numele de utilizator i/sau parola?"</string>
    202     <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Descrcai ataamentele"</string>
    203     <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Descrcai n mod automat prin Wi-Fi ataam. mesaj. recente"</string>
    204     <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Notificrile de e-mail"</string>
    205     <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Frecvena sincronizrii, notificri etc."</string>
    206     <string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"Trimitei notificare la primire e-mail"</string>
    207     <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4322235101687302250">"Frecvena de sincronizare"</string>
    208     <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Setri pentru mesajele primite"</string>
    209     <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Nume utilizator, parol i alte setri pt. serverul de primire"</string>
    210     <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Setri pentru mesajele de trimitere"</string>
    211     <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Nume utilizator, parol i alte setri pt. server de trimitere"</string>
    212     <string name="account_settings_enforced_label" msgid="7429582254433588882">"Politicile puse n aplicare"</string>
    213     <string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"Niciunul"</string>
    214     <string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"Politici neacceptate"</string>
    215     <string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"Niciunul"</string>
    216     <string name="account_settings_retry_label" msgid="1104680719299842829">"ncercai sincronizarea"</string>
    217     <string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"Atingei aici pentru a sincroniza acest cont"</string>
    218     <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Numele contului"</string>
    219     <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Numele dvs."</string>
    220     <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Rspunsuri rapide"</string>
    221     <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"Editai textul introdus frecvent cnd scriei e-mailuri"</string>
    222     <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Setri pentru notificri"</string>
    223     <string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Utilizarea datelor"</string>
    224     <string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"Politici de securitate"</string>
    225     <string name="system_folders_title" msgid="2934406494244347991">"Dosare sistem"</string>
    226     <string name="system_folders_trash_title" msgid="8470058000681188327">"Dosarul co de gunoi"</string>
    227     <string name="system_folders_trash_summary" msgid="1258919809198485244">"Selectai dosarul co de gunoi al serverului dvs."</string>
    228     <string name="system_folders_trash_dlg" msgid="4461220303400833402">"Selectai dosarul co de gunoi al serverului dvs."</string>
    229     <string name="system_folders_sent_title" msgid="4265722817877075367">"Dosar articole trimise"</string>
    230     <string name="system_folders_sent_summary" msgid="5529250353569545181">"Selectai dosarul cu articole trimise al serverului dvs."</string>
    231     <string name="system_folders_sent_dlg" msgid="7071006714702094762">"Selectai dosarul cu articole trimise al serverului dvs."</string>
    232     <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="6479106007607928450">"Rspuns rapid"</string>
    233     <string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Salvai"</string>
    234     <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Sincronizai persoanele din agend"</string>
    235     <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Sincron. agenda pt. acest cont"</string>
    236     <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Sincronizai calendarul"</string>
    237     <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"Sincron. evenim. calendar pt. cont"</string>
    238     <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Sincroniz. e-mailul"</string>
    239     <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Sincron. e-mail pt. acest cont"</string>
    240     <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibrare"</string>
    241     <string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Alegei un ton de sonerie"</string>
    242     <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Setri server"</string>
    243     <string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Opiuni de sincronizare"</string>
    244     <string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Opiuni de sincronizare (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
    245     <string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Sincronizai acest dosar"</string>
    246     <string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Mesajele vor fi descrcate la conectare"</string>
    247     <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Zile de sincronizat pentru e-mailuri"</string>
    248     <string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Imaginea expeditorului"</string>
    249     <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Numai unele conturi de tip Plus includ accesul de tip POP, permind conectarea acestui program. Dac nu reuii s v conectai cu adresa de e-mail i parola corecte, este posibil s nu avei un cont de tip Plus pltit. Lansai browserul web pentru a obine accesul la aceste conturi de e-mail."</string>
    250     <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"nainte de configurarea acestui cont de e-mail, accesai site-ul web T-Online i creai o parol pentru accesul la serviciile de e-mail POP3."</string>
    251     <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Corporaie"</string>
    252     <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
    253     <string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Contul nu a putut fi creat. ncercai din nou."</string>
    254     <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-mail"</string>
    255     <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Activeaz politicile de securitate specificate pentru server"</string>
    256     <string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Setri"</string>
    257     <string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"Setri generale"</string>
    258     <string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"Confirmai nainte de a terge"</string>
    259     <string name="general_preference_confirm_delete_summary" msgid="6710240861010766643">"Mesaje"</string>
    260     <string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"Confirmai nainte de a trimite"</string>
    261     <string name="general_preference_confirm_send_summary" msgid="2695471027185506093">"Mesaje"</string>
    262     <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Dimensiune text mesaj"</string>
    263   <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
    264     <item msgid="4693576184223089069">"Text foarte mic"</item>
    265     <item msgid="4415205108584620118">"Text mic"</item>
    266     <item msgid="4550219696381691112">"Text cu dimensiuni normale"</item>
    267     <item msgid="6227813549949219991">"Text mare"</item>
    268     <item msgid="1197917420815786571">"Text foarte mare"</item>
    269   </string-array>
    270     <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Dimensiune text mesaj"</string>
    271     <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Minuscul"</string>
    272     <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Mic"</string>
    273     <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normal"</string>
    274     <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Mare"</string>
    275     <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Foarte mare"</string>
    276     <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
    277     <string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Cutai n e-mail"</string>
    278     <string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"Nu permitei utilizarea camerei foto"</string>
    279     <string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"Solicitai parola dispozitivului"</string>
    280     <string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"Limitai reutilizarea parolelor recente"</string>
    281     <string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"Solicitai expirarea parolelor"</string>
    282     <string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"Disp. inactiv necesar pt. blocare ecran"</string>
    283     <string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"Limitare numr evenimente de calendar sincronizate"</string>
    284     <string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"Limitare numr de e-mailuri sincronizate"</string>
    285     <string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"V mulumim!"</string>
    286     <string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"Sun bine!"</string>
    287     <string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Voi citi mai trziu acest mesaj i v voi contacta."</string>
    288     <string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"S stabilim o ntlnire pentru a discuta aceast aciune."</string>
    289     <string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Sincronizarea n fundal pentru acest cont este dezactivat n roaming."</string>
    290     <string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Se trimite rspunsul"</string>
    291     <string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Niciun mesaj."</string>
    292     <string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
    293     <string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
    294     <string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Selector dosare"</string>
    295     <string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Dosarul co de gunoi pentru <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
    296     <string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Dosar articole trimise pentru <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
    297     <string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="6504836014579036923">"Se ncarc lista cu dosare"</string>
    298 </resources>
    299