Home | History | Annotate | Download | only in values-lv
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3      Copyright (C) 2011 Google Inc.
      4      Licensed to The Android Open Source Project.
      5 
      6      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      7      you may not use this file except in compliance with the License.
      8      You may obtain a copy of the License at
      9 
     10           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     11 
     12      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     13      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     14      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     15      See the License for the specific language governing permissions and
     16      limitations under the License.
     17  -->
     18 
     19 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     20     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     21     <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Kam:"</string>
     22     <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Kopija"</string>
     23     <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"D.kopija"</string>
     24     <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Temats"</string>
     25     <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Rakstiet e-pasta ziojumu"</string>
     26     <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Pievienot failu"</string>
     27     <string name="add_photo_attachment" msgid="3738882100645552858">"Pievienot attlu"</string>
     28     <string name="add_video_attachment" msgid="8916625983712820173">"Pievienot videoklipu"</string>
     29     <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Saglabt melnrakstu"</string>
     30     <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Atmest"</string>
     31     <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Rakstt"</string>
     32   <string-array name="compose_modes">
     33     <item msgid="8631190144210933782">"Atbildt"</item>
     34     <item msgid="4085029907540221568">"Atbildt visiem"</item>
     35     <item msgid="857480048798815437">"Prstt"</item>
     36   </string-array>
     37     <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> rakstja:"</string>
     38     <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Prstts ziojums ----------&lt;br&gt;No: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Datums: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Temats: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Kam: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
     39     <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="3239825787227110752">"---------- Prstts ziojums ----------"</string>
     40     <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Kopija: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
     41     <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Izvlieties pielikuma veidu."</string>
     42     <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"Nevar pievienot failu, kas ir lielks par <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
     43     <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"Viens vai vairki faili nav pievienoti. Maksimlais lielums ir <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
     44     <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="3366607594339390249">"Fails nav pievienots. Ir sasniegts ierobeojums(<xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>)."</string>
     45     <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Nevarja pievienot failu."</string>
     46     <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Pievienojiet vismaz vienu adrestu."</string>
     47     <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Adresta kda"</string>
     48     <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Vai stt ziojumu?"</string>
     49     <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"Nav ziojuma temata."</string>
     50     <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"Nav ziojuma pamatteksta."</string>
     51     <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Vai stt o ziojumu?"</string>
     52     <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Ziojums ir atmests."</string>
     53     <string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
     54     <string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"Stt vst. k:"</string>
     55     <string name="send" msgid="8242003661397555986">"Stt"</string>
     56     <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Atzmt k izlastu"</string>
     57     <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Atzmt k nelastu"</string>
     58     <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Izslgt skau"</string>
     59     <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Atzmt ar zvaigznti"</string>
     60     <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Noemt zvaigznti"</string>
     61     <string name="remove_folder" msgid="4906542720439865413">"Noemt no mapes <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     62     <string name="archive" msgid="847250094775910499">"Arhvs"</string>
     63     <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Ziot par mstuli"</string>
     64     <string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"Ziot, ka t nav mstule"</string>
     65     <string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"Ziot par pikeranu"</string>
     66     <string name="delete" msgid="844871204175957681">"Dzst"</string>
     67     <string name="discard_drafts" msgid="6862272443470085375">"Atmest melnrakstus"</string>
     68     <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Atsvaidzint"</string>
     69     <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Atbildt"</string>
     70     <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Atbildt visiem"</string>
     71     <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Redit"</string>
     72     <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Prstt"</string>
     73     <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Rakstt"</string>
     74     <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Maint mapes"</string>
     75     <string name="menu_move_to" msgid="9138296669516358542">"Prvietot uz:"</string>
     76     <string name="menu_move_to_inbox" msgid="3201472943201077389">"Prvietot uz iestni"</string>
     77     <string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"Mapju iestatjumi"</string>
     78     <string name="menu_show_original" msgid="4227060689700765828">"Atj. aut. liel. noteik."</string>
     79     <string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Mapes iestatjumi"</string>
     80     <string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Iestatjumi"</string>
     81     <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Meklt"</string>
     82     <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Atzmt k svargu"</string>
     83     <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Atzmt k nesvargu"</string>
     84     <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Pievienot kopiju/diskrto kopiju"</string>
     85     <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Pievienot diskrto kopiju"</string>
     86     <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Stt atsauksmes"</string>
     87     <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Paldzba"</string>
     88     <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Iekaut citto tekstu"</string>
     89     <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Citts teksts"</string>
     90     <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Atbildt iekvum"</string>
     91     <string name="bytes" msgid="874874279846496468">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>B"</string>
     92     <string name="kilobytes" msgid="9191949758901349712">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>KB"</string>
     93     <string name="megabytes" msgid="130431176022837380">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>MB"</string>
     94     <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Attls"</string>
     95     <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Video"</string>
     96     <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Audio"</string>
     97     <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Teksts"</string>
     98     <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Dokuments"</string>
     99     <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Prezentcija"</string>
    100     <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Izkljlapa"</string>
    101     <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
    102     <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> fails"</string>
    103     <string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"Prieksk."</string>
    104     <string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"Saglabt"</string>
    105     <string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"Atcelt"</string>
    106     <string name="download_again" msgid="7418568915429156518">"Lejupieldt vlreiz"</string>
    107     <string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"Informcija"</string>
    108     <string name="attachment_type_blocked" msgid="7878184764428642891">"Dieml js nevarat saglabt vai atvrt da veida pielikumu."</string>
    109     <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"Nevien lietotn nevar atvrt o pielikumu, lai to skattu."</string>
    110     <string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"Pielikuma ienese"</string>
    111     <string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"Ldzu, uzgaidiet"</string>
    112     <string name="saved" msgid="6660844285730790469">"Saglabta,<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
    113     <string name="download_failed" msgid="442019281547315527">"Nevarja lejupiel. Piesk., lai m. vlr."</string>
    114     <string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"Pielikumi"</string>
    115     <string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"Sagl. visu"</string>
    116     <string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"Kopgot"</string>
    117     <string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"Kopg.visu"</string>
    118     <string name="saving" msgid="925514721138014677">"Notiek saglabana"</string>
    119     <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Kopgoanas veids"</string>
    120     <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Atvrt prlkprogramm"</string>
    121     <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Kopt"</string>
    122     <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Kopt saitesURL"</string>
    123     <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Ievadt numuru..."</string>
    124     <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"Stt sziu"</string>
    125     <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Pievienot kontaktpersonu"</string>
    126     <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Stt e-pasta ziojumu"</string>
    127     <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Karte"</string>
    128     <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Kopgot saiti"</string>
    129     <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Paldzba"</string>
    130     <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Stt atsauksmes"</string>
    131     <!-- no translation found for num_selected (5723323585692387843) -->
    132     <skip />
    133   <plurals name="move_conversation">
    134     <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Prvietot sarunu"</item>
    135     <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Prvietot <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>sarunu(-as)"</item>
    136   </plurals>
    137     <string name="content_description" msgid="5191020413686786341">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> par du tematu: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> (<xliff:g id="DATE">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>)"</string>
    138     <string name="content_description_today" msgid="2303358176694038320">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> par du tematu: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> (plkst.<xliff:g id="TIME">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>)"</string>
    139     <string name="read_string" msgid="219566857950091332">"saruna ir izlasta"</string>
    140     <string name="unread_string" msgid="588180203444398297">"saruna nav izlasta"</string>
    141     <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    142     <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
    143   <plurals name="draft">
    144     <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Melnraksts"</item>
    145     <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Melnraksti"</item>
    146   </plurals>
    147     <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Notiek stana"</string>
    148     <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"Zioj. nav nostts."</string>
    149     <string name="me_object_pronun" msgid="7668994569594901571">"es"</string>
    150     <string name="me_subject_pronun" msgid="1088657349831581116">"es"</string>
    151     <string name="inbox_folders_heading" msgid="3960094746248976565">"Iestne"</string>
    152   <plurals name="confirm_delete_conversation">
    153     <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Vai dzst o sarunu?"</item>
    154     <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Vai dzst s sarunas(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)?"</item>
    155   </plurals>
    156   <plurals name="confirm_archive_conversation">
    157     <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Vai arhivt o sarunu?"</item>
    158     <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Vai arhivt s sarunas(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)?"</item>
    159   </plurals>
    160   <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
    161     <item quantity="one" msgid="5974090449454432874">"Vai atmest melnrakstus no s sarunas?"</item>
    162     <item quantity="other" msgid="4173815457177336569">"Vai atmest melnrakstus no m <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>sarunm?"</item>
    163   </plurals>
    164     <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Vai atmest o ziojumu?"</string>
    165     <string name="loading_conversations" msgid="2649440958602369555">"Notiek ielde"</string>
    166     <string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"Nav nevienas sarunas."</string>
    167     <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Atsaukt"</string>
    168   <plurals name="conversation_unstarred">
    169     <item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"Notiek zvaigzntes noemana no <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>sarunas."</item>
    170     <item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"Notiek zvaigzntes noemana no <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>sarunas(-m)."</item>
    171   </plurals>
    172   <plurals name="conversation_muted">
    173     <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;sarunaar izslgtu skau."</item>
    174     <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;saruna(-as)ar izslgtu skau."</item>
    175   </plurals>
    176   <plurals name="conversation_spammed">
    177     <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"Par &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;sarunuziots k par mstuli."</item>
    178     <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"Par &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;sarunu(-m)ziots k par mstuli(-m)."</item>
    179   </plurals>
    180   <plurals name="conversation_not_spam">
    181     <item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;saruna atzmta k nav mstule."</item>
    182     <item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;saruna(-as) atzmta(-as) k nav mstule."</item>
    183   </plurals>
    184   <plurals name="conversation_not_important">
    185     <item quantity="one" msgid="788387259924027833">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;saruna atzmta k nesvarga."</item>
    186     <item quantity="other" msgid="6662213740575340397">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;saruna(-as)atzmta(-as) k nesvarga(-as)."</item>
    187   </plurals>
    188   <plurals name="conversation_phished">
    189     <item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"Par &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;sarunu ziots k par pikeranu."</item>
    190     <item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"Par &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;sarunu(-m)ziots k par pikeranu."</item>
    191   </plurals>
    192   <plurals name="conversation_archived">
    193     <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"Tika arhivta &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;saruna."</item>
    194     <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"Tika arhivta(-as) &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;saruna(-as)."</item>
    195   </plurals>
    196   <plurals name="conversation_deleted">
    197     <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"Tika dzsta &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;saruna."</item>
    198     <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"Tika dzsta(-as) &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;saruna(-as)."</item>
    199   </plurals>
    200     <string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"Dzsta"</string>
    201     <string name="archived" msgid="7533995360704366325">"Arhivta"</string>
    202     <string name="folder_removed" msgid="1047474677580149436">"Noemta no mapes <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    203   <plurals name="conversation_folder_changed">
    204     <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"Mape ir mainta."</item>
    205     <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"Mapes ir maintas."</item>
    206   </plurals>
    207     <string name="conversation_folder_moved" msgid="297469098857964678">"Prvietota uz: <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    208     <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Rezultti"</string>
    209     <string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"aj kont netiek atbalstta meklana."</string>
    210     <string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Notiek meklana..."</string>
    211     <string name="add_label" msgid="6060201715848652940">"Pievienot mapi"</string>
    212     <string name="new_incoming_messages_one" msgid="164529476439626369">"Jauns ziojums no: <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>. Rdt."</string>
    213   <plurals name="new_incoming_messages_many">
    214     <item quantity="other" msgid="6028908826781946980">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>jauni ziojumi. Rdt!"</item>
    215   </plurals>
    216     <string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Izvrst informciju par adrestu"</string>
    217     <string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Sakaut informciju par adrestu"</string>
    218     <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"Rdt sttja <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> kontaktinformciju"</string>
    219     <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Rdt kontaktinformciju"</string>
    220   <plurals name="show_messages_read">
    221     <item quantity="other" msgid="7439716291751085801">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>vecki ziojumi"</item>
    222   </plurals>
    223     <string name="from_heading" msgid="2454519463223197231">"No: "</string>
    224     <string name="replyto_heading" msgid="8563992423173220512">"Atbildt: "</string>
    225     <string name="to_heading" msgid="1142876841308812954">"Kam: "</string>
    226     <string name="cc_heading" msgid="52678613787360092">"Kopija: "</string>
    227     <string name="bcc_heading" msgid="4698055226318660420">"D.kop.: "</string>
    228     <string name="date_heading" msgid="2086174555097691910">"Datums: "</string>
    229     <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Rdt attlus"</string>
    230     <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Vienmr rdt attlus no  sttja"</string>
    231     <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Attli no  sttja tiks rdti automtiski."</string>
    232     <string name="address_display_format" msgid="3581303608028992576">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
    233     <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2316262813990842490">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>, izmantojot <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string>
    234     <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Ziojums ir saglabts k melnraksts."</string>
    235     <string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Notiek ziojuma stana"</string>
    236     <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"Adrese <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> nav derga."</string>
    237     <string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"Rdt citto tekstu"</string>
    238     <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"Paslpt citto tekstu"</string>
    239     <string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"Kalendra ielgums"</string>
    240     <string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"Skatt kalendr"</string>
    241     <string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"Vai apmeklsiet?"</string>
    242     <string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"J"</string>
    243     <string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"Varbt"</string>
    244     <string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"N"</string>
    245     <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
    246     <string name="yes" msgid="7474216525286833848">"J"</string>
    247     <string name="no" msgid="427548507197604096">"N"</string>
    248     <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"Labi"</string>
    249     <string name="done" msgid="3079981801778027540">"Gatavs"</string>
    250     <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Atcelt"</string>
    251     <string name="clear" msgid="3184687982186479442">"Notrt"</string>
    252   <string-array name="sync_status">
    253     <item msgid="2446076619901049026">"Izpildta veiksmgi"</item>
    254     <item msgid="7109065688039971961">"Nav savienojuma."</item>
    255     <item msgid="8437496123716232060">"Neizdevs pierakstties."</item>
    256     <item msgid="1651266301325684887">"Drobas kda."</item>
    257     <item msgid="1461520171154288533">"Neizdevs sinhronizt."</item>
    258     <item msgid="4779810016424303449">"Iekj kda"</item>
    259   </string-array>
    260     <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Pieskarieties, lai iestattu"</string>
    261     <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Lai skat. sarunas, sinhr. o mapi."</string>
    262     <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Sinhronizt mapi"</string>
    263     <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
    264   <plurals name="actionbar_unread_messages">
    265     <item quantity="other" msgid="6210217540181960613">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>nelasti"</item>
    266   </plurals>
    267     <string name="actionbar_large_unread_count" msgid="2780005218279965391">"Vairk nek <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>nelasti"</string>
    268     <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Skatt citas sarunas"</string>
    269     <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"Notiek ielde..."</string>
    270     <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Izvlties kontu"</string>
    271     <string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Izvlties mapi"</string>
    272     <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6700454062559797794">"mape E-pasts"</string>
    273     <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="8640832109613405534">"Mapju mainana"</string>
    274     <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="1230762892675507608">"Prvietoana"</string>
    275     <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Meklt vstuls"</string>
    276     <!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
    277     <skip />
    278     <string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Nav savienojuma"</string>
    279     <string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Mint vlreiz"</string>
    280     <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"Ieldt vl"</string>
    281     <!-- no translation found for load_attachment (6181745283445986413) -->
    282     <skip />
    283     <string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"Nosaukuma pieirana mapes sasnei"</string>
    284     <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"Gaida sinhronizciju"</string>
    285     <string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"E-pasta saturs drz tiks pardts."</string>
    286     <string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"Konts nav sinhronizts"</string>
    287     <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"aj kont nav iestatta automtisk sinhronizcija.\nPieskarieties vienumam "<b>"Sinhronizt tlt"</b>", lai vienreiz sinhroniztu pastu, vai vienumam "<b>"Maint sinhronizcijas iestatjumus"</b>", lai aj kont iestattu automtisku pasta sinhronizciju."</string>
    288     <string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Sinhr. tlt"</string>
    289     <string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"Maint sinhronizcijas iestat."</string>
    290     <string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"Nevarja ieldt attlu."</string>
    291     <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"Nevar prvietot, jo ir atlasti ziojumi no vairkiem kontiem."</string>
    292     <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>"   <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    293     <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
    294     <string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"Ignort, is ziojums ir dros"</string>
    295     <string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"caur <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
    296   <string-array name="moveto_folder_sections">
    297     <item msgid="6984976603137892898">"Sistma"</item>
    298     <item msgid="6593672292311851204">"Visbiek izmantots"</item>
    299     <item msgid="3584541772344786752">"Visas mapes"</item>
    300   </string-array>
    301     <string name="signin" msgid="8958889809095796177">"Pierakstties"</string>
    302     <string name="info" msgid="6009817562073541204">"Informcija"</string>
    303     <string name="report" msgid="5417082746232614958">"Ziot"</string>
    304     <string name="sync_error" msgid="7368819509040597851">"Neizdevs sinhronizt."</string>
    305     <string name="sync_error_message" msgid="5367907194753034375">"Ierc nav pietiekami daudz atmias, lai sinhroniztu."</string>
    306     <string name="storage" msgid="3262760336059073446">"Krtuve"</string>
    307     <string name="senders_split_token" msgid="5895854795157860258">","</string>
    308     <string name="draft_count_format" msgid="4869620346730961822">"(<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    309     <string name="all_folders_heading" msgid="2506843494725730618">"Visas mapes"</string>
    310     <string name="recent_folders_heading" msgid="8613621794529777406">"Jaunks mapes"</string>
    311     <string name="message_details_title" msgid="2183394728494962332">"Informcija par ziojumu"</string>
    312     <string name="auto_advance_label" msgid="3192951873988392119">"Automtiska prieana"</string>
    313     <string name="auto_advance_summary" msgid="573927628806250719">"Izvlieties pc ziojuma dzanas pardmo ekrnu."</string>
    314     <string name="auto_advance_help_title" msgid="8091541690538426090">"Automtiskas prieanas preferences\niestatana (pc dzanas utt.)"</string>
    315   <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
    316     <item msgid="3400401085256526376">"Jaunkas"</item>
    317     <item msgid="5562093094216840213">"Veckas"</item>
    318     <item msgid="3331655314944797957">"Sarunu saraksts"</item>
    319   </string-array>
    320   <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
    321     <item msgid="6389534341359835440">"Rdt jaunku sarunu pc dzanas"</item>
    322     <item msgid="732746454445519134">"Rdt vecku sarunu pc dzanas"</item>
    323     <item msgid="2189929276292165301">"Rdt sarunu sarakstu pc dzanas"</item>
    324   </string-array>
    325     <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="7120575487854245735">"Attlu rdanas apstiprinjumu atcelana"</string>
    326     <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="3190704164490442683">"Vai atcelt attlu rdanas apstiprinjumus?"</string>
    327     <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="1169152185612117654">"Vairs nerdt iekautos attlus no sttjiem, kuriem iepriek tas bija atauts"</string>
    328     <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="917434007919176024">"Attli netiks automtiski rdti."</string>
    329     <string name="preferences_signature_title" msgid="888167074398030574">"Paraksts"</string>
    330     <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="5112192919923401319">"Paraksts"</string>
    331     <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="2830886980620445857">"Nav iestatts"</string>
    332     <string name="notification_action_reply" msgid="6015299134424685297">"Atbildt"</string>
    333     <string name="notification_action_reply_all" msgid="20020468410400912">"Atbildt visiem"</string>
    334     <string name="notification_action_archive" msgid="81978513898440040">"Arhivt"</string>
    335     <string name="notification_action_remove_label" msgid="5852730267411032291">"Noemt iezmi"</string>
    336     <string name="notification_action_delete" msgid="327773454111551791">"Dzst"</string>
    337     <string name="notification_action_undo_archive" msgid="7280710366587361219">"Arhivts"</string>
    338     <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="1425192858683932457">"Iezme noemta"</string>
    339     <string name="notification_action_undo_delete" msgid="3105611327110905438">"Dzsts"</string>
    340     <string name="veiled_address" msgid="1209670815434513191"></string>
    341     <string name="veiled_alternate_text" msgid="7370933826442034211"></string>
    342     <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="5132515097905273819"></string>
    343     <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="4030928895738205054"></string>
    344     <string name="label_notification_ticker" msgid="1684732605316462621">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
    345     <string name="new_messages" msgid="4419173946074516420">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>jauni ziojumi"</string>
    346     <string name="single_new_message_notification_title" msgid="4138237430881084155">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    347     <string name="silent_ringtone" msgid="5856834572357761687">"Klusums"</string>
    348     <string name="preference_removal_action_title" msgid="6585232628422090835">"Arhivanas un dzanas darbbas"</string>
    349   <string-array name="prefEntries_removal_action">
    350     <item msgid="1938422987822134657">"Rdt tikai arhivanas darbbu"</item>
    351     <item msgid="5737880287951287278">"Rdt tikai dzanas darbbu"</item>
    352     <item msgid="4279948809971752573">"Rdt arhivanas un dzanas darbbu"</item>
    353   </string-array>
    354   <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
    355     <item msgid="492039800376391677">"Rdt tikai arhivanas darbbu"</item>
    356     <item msgid="8350973578419775975">"Rdt tikai dzanas darbbu"</item>
    357     <item msgid="2967059853409454648">"Rdt arhivanas un dzanas darbbu"</item>
    358   </string-array>
    359     <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="6225642737241938453">"Arhivanas un dzanas darbbas"</string>
    360     <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7088691949152598569">"Atbildt visiem"</string>
    361     <string name="preferences_default_reply_all_summary" msgid="7389395579918128940">"Izmantot k noklusjumu, atbildot uz ziojumiem"</string>
    362     <string name="preference_swipe_title_archive" msgid="1178014339238995814">"Vilkt, lai arhivtu"</string>
    363     <string name="preference_swipe_title_delete" msgid="8611320022727435597">"Vilkt, lai dzstu"</string>
    364     <string name="preference_swipe_description" msgid="5132683510510041028">"Sarunu sarakst"</string>
    365     <string name="preference_sender_image_title" msgid="2441320893522058724">"Sttja attls"</string>
    366     <string name="preference_sender_image_description" msgid="7126493917536558232">"Rdt blakus vrdam sarunu sarakst"</string>
    367     <string name="swipe_down_to_refresh" msgid="6401908905820786227">"Lai atsvaidzintu, velciet uz leju."</string>
    368     <string name="checking_for_mail" msgid="2301797903350897130">"Notiek e-pasta prbaude"</string>
    369     <string name="empty_trash" msgid="652435297593538512">"Iztukot atkritni"</string>
    370     <string name="empty_spam" msgid="6064497180615519589">"Iztukot mstuu mapi"</string>
    371     <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="3248644791068595150">"Vai iztukot atkritni?"</string>
    372     <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="8091014690336479280">"Vai iztukot mstuu mapi?"</string>
    373   <plurals name="empty_folder_dialog_message">
    374     <item quantity="one" msgid="7530191630810420066">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>ziojums tiks neatgriezeniski dzsts."</item>
    375     <item quantity="other" msgid="2182899395748020953">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>ziojumi tiks neatgriezeniski dzsti."</item>
    376   </plurals>
    377     <string name="drawer_open" msgid="6074646853178471940">"Atvrt navigcijas paneli"</string>
    378     <string name="drawer_close" msgid="2764774620737876943">"Aizvrt navigcijas paneli"</string>
    379     <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="4274875219447670662">"Pieskarieties sttja attlam, lai atlastu o sarunu."</string>
    380     <string name="long_press_to_select_tip" msgid="9205666839837250150">"Pieskarieties un turiet, lai atlastu vienu sarunu, pc tam pieskarieties vlreiz, lai atlastu vairk."</string>
    381     <string name="folder_icon_desc" msgid="1500547397347480618">"Mapes ikona"</string>
    382     <string name="add_account" msgid="2162808366829269770">"Pievienot kontu"</string>
    383     <string name="attached_message" msgid="4267189489654642035">"Pievienots ziojums"</string>
    384     <string name="date_message_received" msgid="6302308934790266050">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g>, plkst.<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    385     <string name="date_message_received_today" msgid="7923108495669251362">"odien plkst.<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    386     <string name="date_message_received_yesterday" msgid="2240669381396206434">"Vakar plkst.<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    387     <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="1930345936314578166">"Noraidt padomu"</string>
    388     <string name="auto_sync_off" msgid="7185342309138211107">"Automtisk sinhronizcija ir izslgta."</string>
    389     <string name="tap_to_enable_sync" msgid="3334767826332383085">"Pieskarieties, lai ieslgtu."</string>
    390     <string name="account_sync_off" msgid="5699548271856775808">"Konta sinhronizcija ir izslgta."</string>
    391     <string name="enable_sync_in_account_settings" msgid="7707227409018294927">"Iesldziet to sada <xliff:g id="ACCOUNT_SETTINGS">%1$s</xliff:g>."</string>
    392     <string name="account_settings_param" msgid="5277032997773498476">"Konta iestatjumi"</string>
    393     <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="8754987959475577698">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>nenostti ziojumi sada <xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>"</string>
    394     <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="8981949974921704813">"Vai ieslgt automtisko sinhronizciju?"</string>
    395     <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5070811094706347971">"Izmaias, ko veict vism lietotnm un kontiem (ne tikai Gmail), tiks sinhroniztas tmekl, cits jsu iercs un d jsu ierc: <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g>."</string>
    396     <string name="phone" msgid="5171715391553213328">"tlrunis"</string>
    397     <string name="tablet" msgid="7956969657216748522">"planetdators"</string>
    398     <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1445158420197688714">"Ieslgt"</string>
    399     <string name="show_n_more_folders" msgid="337747297817699776">"Rdt vl <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>mapes"</string>
    400     <string name="hide_folders" msgid="7473552966537131652">"Paslpt mapes"</string>
    401 </resources>
    402