1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Mobildata"</string> 20 <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Telefon"</string> 21 <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Ndopkald"</string> 22 <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telefon"</string> 23 <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Liste over faste opkald"</string> 24 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Ukendt"</string> 25 <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Privat nummer"</string> 26 <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Betalingstelefon"</string> 27 <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Ventende"</string> 28 <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"MMI-nummer er startet"</string> 29 <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD-kode krer ..."</string> 30 <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMI-nummer annulleret"</string> 31 <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Annuller"</string> 32 <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"USSD-meddelelse skal vre mellem<xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g>og <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> tegn. Prv igen."</string> 33 <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Administrer telefonmde"</string> 34 <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string> 35 <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Hjttaler"</string> 36 <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"restykke til hndst"</string> 37 <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Headset med ledning"</string> 38 <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string> 39 <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Send flgende toner?\n"</string> 40 <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Sender toner\n"</string> 41 <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Send"</string> 42 <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Ja"</string> 43 <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Nej"</string> 44 <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Erstat jokertegnet med"</string> 45 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Manglende voicemailnummer"</string> 46 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Der er ikke gemt noget voicemailnummer p SIM-kortet."</string> 47 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Tilfj nummer"</string> 48 <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Blokeringen af dit SIM-kort er blevet ophvet. Din telefon lser op ..."</string> 49 <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"PIN-kode til oplsning af SIM-netvrket"</string> 50 <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Ls op"</string> 51 <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Annuller"</string> 52 <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Anmoder om oplsning af netvrk ..."</string> 53 <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Anmodningen om oplsning af netvrk mislykkedes."</string> 54 <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Netvrket blev lst op."</string> 55 <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Indstillinger for GSM-opkald"</string> 56 <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Indstillinger for CDMA-opkald"</string> 57 <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Navn p adgangspunkt"</string> 58 <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Indstillinger for netvrk"</string> 59 <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Telefonsvarer"</string> 60 <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string> 61 <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Netvrksudbydere"</string> 62 <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Indstillinger for opkald"</string> 63 <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Yderligere indstillinger"</string> 64 <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Yderligere indstillinger for opkald er for kun GSM"</string> 65 <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Yderligere CDMA-opkaldsindstillinger"</string> 66 <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Yderligere indstillinger for opkald er for kun CDMA"</string> 67 <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Indstillinger for netvrkstjeneste"</string> 68 <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Opkalds-id"</string> 69 <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Indlser indstillinger"</string> 70 <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Nummer skjules i udgende opkald"</string> 71 <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Nummer vises i udgende opkald"</string> 72 <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Brug udbyderens standardindstillinger til at vise mine numre i udgende opkald"</string> 73 <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Ventende opkald"</string> 74 <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Fortl mig om indgende opkald under et opkald"</string> 75 <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Fortl mig om indgende opkald under et opkald"</string> 76 <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Indstillinger for viderestilling af opkald"</string> 77 <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Viderestilling af opkald"</string> 78 <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Viderestil altid"</string> 79 <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Brug altid dette nummer"</string> 80 <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Viderestiller alle opkald"</string> 81 <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Viderestiller alle opkald til <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> 82 <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Nummeret er ikke tilgngeligt"</string> 83 <string name="sum_cfu_disabled" msgid="3698472522160364904">"Deaktiveret"</string> 84 <string name="labelCFB" msgid="218938523102207587">"Viderestil ved optaget"</string> 85 <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Nummer ved optaget"</string> 86 <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Viderestiller til <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> 87 <string name="sum_cfb_disabled" msgid="227440009979537651">"Deaktiveret"</string> 88 <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Din udbyder understtter ikke deaktivering af viderestilling af opkald, nr telefonen er optaget."</string> 89 <string name="labelCFNRy" msgid="3646316323834351390">"Viderestil ved ubesvaret"</string> 90 <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Nummer ved ubesvaret"</string> 91 <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Viderestiller til <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> 92 <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="8422350929957344729">"Deaktiveret"</string> 93 <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Dit mobilselskab understtter ikke deaktivering af viderestilling af opkald, nr telefonen ikke bliver taget."</string> 94 <string name="labelCFNRc" msgid="47183615370850000">"Viderestil ved utilgngelig"</string> 95 <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Nummer ved utilgngelig"</string> 96 <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Viderestiller til <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> 97 <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Deaktiveret"</string> 98 <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Dit mobilselskab understtter ikke deaktivering af viderestilling af opkald, nr telefonen ikke er tilgngelig."</string> 99 <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Indstillinger for opkald"</string> 100 <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Fejl i indstillinger for opkald"</string> 101 <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Lser indstillinger ..."</string> 102 <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Opdaterer indstillinger ..."</string> 103 <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Tilbagefrer indstillinger "</string> 104 <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Uventet svar fra netvrk."</string> 105 <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Fejl p netvrk eller SIM-kort."</string> 106 <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Din telefons appindstilling Faste opkaldsnumre er slet til. Som et resultat heraf fungerer nogle opkaldsrelaterede funktioner ikke."</string> 107 <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Tnd radioen, inden du fr vist disse indstillinger."</string> 108 <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string> 109 <string name="enable" msgid="1059008390636773574">"Aktivr"</string> 110 <string name="disable" msgid="7274240979164762320">"Deaktiver"</string> 111 <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Opdater"</string> 112 <string-array name="clir_display_values"> 113 <item msgid="5560134294467334594">"Netvrksstandard"</item> 114 <item msgid="7876195870037833661">"Skjul nummer"</item> 115 <item msgid="1108394741608734023">"Vis nummer"</item> 116 </string-array> 117 <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Voicemailnummeret blev ndret."</string> 118 <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Telefonsvarernummeret kunne ikke ndres.\nKontakt dit mobilselskab, hvis problemet vedbliver."</string> 119 <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Telefonsvarernummeret kunne ikke ndres.\nKontakt dit mobilselskab, hvis problemet vedbliver."</string> 120 <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"De aktuelle indstillinger til viderestillingsnummer kunne ikke hentes og gemmes.\nVil du skifte til den nye udbyder alligevel?"</string> 121 <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Der blev ikke foretaget nogen ndringer."</string> 122 <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Vlg telefonsvarertjeneste"</string> 123 <string name="voicemail_default" msgid="5902099213882352338">"Min udbyder"</string> 124 <string name="mobile_networks" msgid="5540397602919106177">"Indstillinger for mobilnetvrk"</string> 125 <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Tilgngelige netvrk"</string> 126 <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Sger..."</string> 127 <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Der blev ikke fundet nogen netvrk."</string> 128 <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Sg efter netvrk"</string> 129 <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Der opstod en fejl, mens der blev sgt efter netvrk."</string> 130 <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Registrerer p <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> ..."</string> 131 <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Dit SIM-kort tillader ikke en forbindelse til dette netvrk."</string> 132 <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Der kan ikke oprettes forbindelse til dette netvrk lige nu. Prv igen senere."</string> 133 <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Registreret p netvrket."</string> 134 <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Vlg en netvrksudbyder"</string> 135 <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Sg efter alle tilgngelige netvrk"</string> 136 <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Vlg automatisk"</string> 137 <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Vlg automatisk det foretrukne netvrk"</string> 138 <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Automatisk registrering..."</string> 139 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="8873246565334559308">"Netvrkstilstand"</string> 140 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Skift netvrksdriftstilstand"</string> 141 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="8176355237105593793">"Foretrukken netvrkstilstand"</string> 142 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Foretrukken netvrkstilstand: WCDMA foretrkkes"</string> 143 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Foretrukken netvrkstilstand: kun GSM"</string> 144 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Foretrukken netvrkstilstand: kun WCDMA"</string> 145 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Foretrukken netvrkstilstand: GSM/WCDMA"</string> 146 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Foretrukket netvrkstilstand: CDMA"</string> 147 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Foretrukket netvrkstilstand: CDMA / EvDo"</string> 148 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Foretrukken netvrkstilstand: kun CDMA"</string> 149 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Foretrukken netvrkstilstand: kun EvDo"</string> 150 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Foretrukken netvrkstilstand: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> 151 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Foretrukken netvrkstilstand: LTE"</string> 152 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Foretrukken netvrkstilstand: GSM/WCDMA/LTE"</string> 153 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Foretrukken netvrkstilstand: CDMA+LTE/EVDO"</string> 154 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Foretrukken netvrkstilstand: Global"</string> 155 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Foretrukken netvrkstilstand: LTE/WCDMA"</string> 156 <string-array name="preferred_network_mode_choices"> 157 <item msgid="7886739962255042385">"LTE/WCDMA"</item> 158 <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item> 159 <item msgid="6813597571293773656">"Global"</item> 160 <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item> 161 <item msgid="1126767511633425977">"CDMA+LTE/EvDo"</item> 162 <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item> 163 <item msgid="545430093607698090">"Kun EvDo"</item> 164 <item msgid="1508557726283094448">"CDMA uden EvDo"</item> 165 <item msgid="4341433122263841224">"Automatisk CDMA/EvDo"</item> 166 <item msgid="5958053792390386668">"Automatisk GSM/WCDMA"</item> 167 <item msgid="7913148405605373434">"Kun WCDMA"</item> 168 <item msgid="1524224863879435516">"Kun GSM"</item> 169 <item msgid="3817924849415716259">"GSM/WCDMA foretrkkes"</item> 170 </string-array> 171 <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Data aktiveret"</string> 172 <string name="data_enable_summary" msgid="5022018967714633874">"Aktivr dataadgang via mobilnetvrk"</string> 173 <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Dataroaming"</string> 174 <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Opret forbindelse til datatjenester under roaming"</string> 175 <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Opret forbindelse til datatjenester under roaming"</string> 176 <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Du har mistet dataforbindelsen, fordi du har forladt dit hjemmenetvrk, og dataroaming er slet fra."</string> 177 <string name="roaming_warning" msgid="7820963598559553967">"Tillad dataroaming? Der kan vre vsentlige gebyrer for dataroaming."</string> 178 <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Indstillinger for GSM/UMTS"</string> 179 <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Indstillinger for CDMA"</string> 180 <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Databrug"</string> 181 <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Databrug i denne periode"</string> 182 <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Periode for databrug"</string> 183 <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Politik om datahastighed"</string> 184 <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Flere oplysninger"</string> 185 <!-- String.format failed for translation --> 186 <!-- no translation found for throttle_status_subtext (1657318943142085170) --> 187 <skip /> 188 <!-- String.format failed for translation --> 189 <!-- no translation found for throttle_data_usage_subtext (6029276011123694701) --> 190 <skip /> 191 <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> maksimum er overskredet\nDatahastigheden er nedsat til <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s"</string> 192 <!-- String.format failed for translation --> 193 <!-- no translation found for throttle_time_frame_subtext (7732763021560399960) --> 194 <skip /> 195 <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Datahastigheden er nedsat til <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s, hvis datagrnsen overskrides"</string> 196 <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Oplysninger om mobilselskabets politik om databrug p netvrket"</string> 197 <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Celletransmissions-sms"</string> 198 <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Celletransmissions-sms"</string> 199 <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Celletransmissions-sms er aktiveret"</string> 200 <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Celletransmissions-sms deaktiveret"</string> 201 <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Indstillinger for celletransmissions-sms"</string> 202 <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Ndtransmission"</string> 203 <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Ndtransmission er aktiveret"</string> 204 <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Ndtransmission er deaktiveret"</string> 205 <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Administration"</string> 206 <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Administration er aktiveret"</string> 207 <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Administration er deaktiveret"</string> 208 <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Vedligeholdelse"</string> 209 <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Vedligeholdelse er aktiveret"</string> 210 <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Vedligeholdelse er deaktiveret"</string> 211 <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Generelle nyheder"</string> 212 <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Erhvervs- og konomiske nyheder"</string> 213 <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Sportsnyheder"</string> 214 <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Underholdningsnyheder"</string> 215 <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Lokal"</string> 216 <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Lokale nyheder er aktiveret"</string> 217 <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Lokale nyheder er deaktiveret"</string> 218 <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Regional"</string> 219 <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Regionale nyheder er aktiveret"</string> 220 <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Regionale nyheder er deaktiveret"</string> 221 <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"National"</string> 222 <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Nationale nyheder er aktiveret"</string> 223 <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Nationale nyheder er deaktiveret"</string> 224 <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"International"</string> 225 <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Internationale nyheder er aktiveret"</string> 226 <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Internationale nyheder er deaktiveret"</string> 227 <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Sprog"</string> 228 <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Vlg nyhedssprog"</string> 229 <string-array name="list_language_entries"> 230 <item msgid="6137851079727305485">"Engelsk"</item> 231 <item msgid="1151988412809572526">"Fransk"</item> 232 <item msgid="577840534704312665">"Spansk"</item> 233 <item msgid="8385712091143148180">"Japansk"</item> 234 <item msgid="1858401628368130638">"Koreansk"</item> 235 <item msgid="1933212028684529632">"Kinesisk"</item> 236 <item msgid="1908428006803639064">"Hebraisk"</item> 237 </string-array> 238 <string-array name="list_language_values"> 239 <item msgid="1804908636436467150">"1"</item> 240 <item msgid="289708030346890334">"2"</item> 241 <item msgid="1121469729692402684">"3"</item> 242 <item msgid="2614093115912897722">"4"</item> 243 <item msgid="2411164639857960614">"5"</item> 244 <item msgid="5884448729274543324">"6"</item> 245 <item msgid="5511864807618312598">"7"</item> 246 </string-array> 247 <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Sprog"</string> 248 <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Lokalt vejr"</string> 249 <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Lokalt vejr er aktiveret"</string> 250 <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Lokalt vejr er deaktiveret"</string> 251 <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Trafikmeldinger i omrdet"</string> 252 <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Trafikmeldinger i omrdet er aktiveret"</string> 253 <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Trafikmeldinger i omrdet er deaktiveret"</string> 254 <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Flyafgange for lokal lufthavn"</string> 255 <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Flyafgange for lokal lufthavn er aktiveret"</string> 256 <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Flyafgange for lokal lufthavn er deaktiveret"</string> 257 <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restauranter"</string> 258 <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restauranter er aktiveret"</string> 259 <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restauranter er deaktiveret"</string> 260 <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Logi"</string> 261 <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Logi er aktiveret"</string> 262 <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Logi er deaktiveret"</string> 263 <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Detailindeks"</string> 264 <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Detailindeks er aktiveret"</string> 265 <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Detailindeks er deaktiveret"</string> 266 <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Annoncer"</string> 267 <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Annoncer er aktiveret"</string> 268 <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Annoncer deaktiveret"</string> 269 <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Aktiekurser"</string> 270 <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Aktiekurser er aktiveret"</string> 271 <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Aktiekurser er deaktiveret"</string> 272 <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Jobmuligheder"</string> 273 <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Jobmuligheder er aktiveret"</string> 274 <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Jobmuligheder er deaktiveret"</string> 275 <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Lger, sundhed og hospital"</string> 276 <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Lger, sundhed og hospital er aktiveret"</string> 277 <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Lger, sundhed og hospital er deaktiveret"</string> 278 <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Teknologinyheder"</string> 279 <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Teknologinyheder er deaktiveret"</string> 280 <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Teknologinyheder er deaktiveret"</string> 281 <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Flere kategorier"</string> 282 <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Flere kategorier er aktiveret"</string> 283 <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Flere kategorier er deaktiveret"</string> 284 <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Vlg system"</string> 285 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Skift CDMA-roamingtilstand"</string> 286 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Vlg system"</string> 287 <string-array name="cdma_system_select_choices"> 288 <item msgid="176474317493999285">"Kun hjemme"</item> 289 <item msgid="1205664026446156265">"Automatisk"</item> 290 </string-array> 291 <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA-abonnement"</string> 292 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Skift mellem RUIM/SIM og NV"</string> 293 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"abonnement"</string> 294 <string-array name="cdma_subscription_choices"> 295 <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item> 296 <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item> 297 </string-array> 298 <string-array name="cdma_subscription_values"> 299 <item msgid="7494167883478914080">"0"</item> 300 <item msgid="6043847456049107742">"1"</item> 301 </string-array> 302 <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Aktivr enhed"</string> 303 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Opstning af datatjeneste"</string> 304 <!-- no translation found for carrier_settings_title (9028166176523012300) --> 305 <skip /> 306 <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Faste opkaldsnumre"</string> 307 <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Liste over faste opkald"</string> 308 <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Aktivering af faste opkald"</string> 309 <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Faste opkaldsnumre er aktiveret"</string> 310 <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Faste opkaldsnumre er deaktiveret"</string> 311 <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Aktivr faste opkald"</string> 312 <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Deaktiver faste opkald"</string> 313 <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Skift PIN2-kode"</string> 314 <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Deaktiver faste opkald"</string> 315 <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Aktivr faste opkald"</string> 316 <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Administrer faste opkaldsnumre"</string> 317 <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Skift PIN-kode for at f adgang til faste opkald."</string> 318 <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Administrer telefonnummerliste"</string> 319 <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Privat talekommunikation"</string> 320 <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Aktivr get fortrolighedstilstand"</string> 321 <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"TTY-tilstand"</string> 322 <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Angiv TTY-tilstand"</string> 323 <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Prv automatisk igen"</string> 324 <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Aktivr automatisk gentagelsestilstand"</string> 325 <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Tilfj kontakt"</string> 326 <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Rediger kontakt"</string> 327 <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Slet kontakt"</string> 328 <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Indtast PIN2-kode"</string> 329 <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Navn"</string> 330 <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Nummer"</string> 331 <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Gem"</string> 332 <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Tilfj fast opkaldsnummer"</string> 333 <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Tilfjer fast opkaldsnummer..."</string> 334 <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Fast opkaldsnummer blev tilfjet."</string> 335 <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Rediger fast opkaldsnummer"</string> 336 <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Opdaterer fast opkaldsnummer..."</string> 337 <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Fast opkaldsnummer blev opdateret."</string> 338 <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Slet fast opkaldsnummer"</string> 339 <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Sletter fast opkaldsnummer..."</string> 340 <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Det faste opkaldsnummer blev slettet."</string> 341 <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"Fast opkaldsnummer blev ikke opdateret, fordi du har indtastet en forkert PIN-kode."</string> 342 <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"FDN blev ikke opdateret, fordi antallet ikke m overstige 20 cifre."</string> 343 <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"FDN blev ikke opdateret. PIN2-koden var forkert, eller telefonnummeret blev afvist."</string> 344 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Lser fra SIM-kort ..."</string> 345 <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Der er ingen kontakter p dit SIM-kort."</string> 346 <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Vlg kontakter, der skal importeres"</string> 347 <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="1846161429087789936">"Du skal frst slukke Flytilstand for at importere kontaktpersoner fra SIM-kortet."</string> 348 <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Aktiver/deaktiver PIN-kode til SIM-kort"</string> 349 <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Skift PIN-kode til SIM-kort"</string> 350 <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"PIN-kode til SIM-kort:"</string> 351 <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Nuvrende PIN-kode"</string> 352 <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Ny PIN-kode"</string> 353 <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Bekrft ny PIN-kode"</string> 354 <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Den gamle pinkode, du har indtastet, er forkert. Prv igen."</string> 355 <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"PIN-koderne, som du har indtastet, stemmer ikke overens. Prv igen."</string> 356 <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Indtast en PIN-kode p mellem 4 og 8 tal."</string> 357 <string name="disable_sim_pin" msgid="3992926931620188855">"Deaktiver PIN-kode til SIM-kort"</string> 358 <string name="enable_sim_pin" msgid="5803702443844458831">"Aktivr PIN-kode til SIM-kort"</string> 359 <string name="enable_in_progress" msgid="3695303775100109650">"Vent..."</string> 360 <string name="enable_pin_ok" msgid="9166061915030865848">"Pinkoden til SIM-kortet blev aktiveret."</string> 361 <string name="disable_pin_ok" msgid="5596999379593924850">"Pinkoden til SIM-kortet er deaktiveret."</string> 362 <string name="pin_failed" msgid="2298841192582192277">"Den indtastede pinkode var forkert."</string> 363 <string name="pin_changed" msgid="4365538014588501049">"Pinkoden til SIM-kortet er ndret."</string> 364 <string name="puk_requested" msgid="3898394204193202803">"Adgangskoden er forkert. SIM-kortet er lst. PUK2-kode er pkrvet."</string> 365 <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2-kode"</string> 366 <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Nuvrende PIN2-kode"</string> 367 <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Ny PIN2-kode"</string> 368 <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Bekrft ny PIN2-kode"</string> 369 <string name="badPuk2" msgid="4851734468010000418">"Den indtastede PUK2-kode er forkert. Prv igen."</string> 370 <string name="badPin2" msgid="1041576234483629991">"Den gamle PIN2-kode, du har indtastet, er forkert. Prv igen."</string> 371 <string name="mismatchPin2" msgid="523029155918113440">"PIN2-koderne, du har indtastet, stemmer ikke overens. Prv igen."</string> 372 <string name="invalidPin2" msgid="8237110107480395938">"Indtast en PIN2-kode p mellem 4 og 8 tal."</string> 373 <string name="invalidPuk2" msgid="1290977391033057871">"Indtast en PUK2-kode p 8 tal."</string> 374 <string name="pin2_changed" msgid="1639666438836544393">"PIN2-koden blev ndret."</string> 375 <string name="label_puk2_code" msgid="302845876240219560">"Indtast PUK2-kode"</string> 376 <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4262894949634885773">"Forkert adgangskode. Skift PIN2-kode, og prv igen."</string> 377 <string name="puk2_requested" msgid="8909278021238716877">"Adgangskoden er forkert. SIM-kortet er lst. PUK2-kode er pkrvet."</string> 378 <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Afslut"</string> 379 <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Telefonmde <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string> 380 <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Voicemailnummer"</string> 381 <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Ringer op"</string> 382 <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"Prver igen"</string> 383 <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Telefonmde"</string> 384 <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Indgende opkald"</string> 385 <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Opkaldet er afsluttet"</string> 386 <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Ventende"</string> 387 <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Lgger p"</string> 388 <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Opkald i gang"</string> 389 <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"Mit nummer er <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 390 <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Ringer op"</string> 391 <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Ubesvarede opkald"</string> 392 <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Ubesvarede opkald"</string> 393 <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> ubesvarede opkald"</string> 394 <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Ubesvarede opkald fra <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string> 395 <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Igangvrende opkald"</string> 396 <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Ventende"</string> 397 <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Indgende opkald"</string> 398 <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Ny telefonsvarerbesked"</string> 399 <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Nye telefonsvarerbeskeder (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> 400 <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Ring til <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 401 <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Voicemailnummeret er ukendt"</string> 402 <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Ingen dkning"</string> 403 <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Det valgte netvrk (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) er ikke tilgngeligt"</string> 404 <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Lg p"</string> 405 <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Ring tilbage"</string> 406 <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Besked"</string> 407 <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Sl Flytilstand fra frst for at foretage et opkald."</string> 408 <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Ikke registreret p netvrk."</string> 409 <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Mobilnetvrket er ikke tilgngeligt."</string> 410 <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"Opkaldet blev ikke sendt. Der blev ikke indtastet et gyldigt nummer."</string> 411 <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"Opkaldet blev ikke sendt."</string> 412 <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Starter MMI-sekvens ..."</string> 413 <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"Tjenesten understttes ikke."</string> 414 <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"Der kan ikke skiftes mellem opkald."</string> 415 <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"Opkaldet kunne ikke separeres."</string> 416 <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"Opkaldet kunne ikke overfres."</string> 417 <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Der kunne ikke oprettes mdeopkald."</string> 418 <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"Opkaldet kunne ikke afvises."</string> 419 <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"Der kunne ikke foretages opkald."</string> 420 <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="2310958283037924371">"Internetopkald"</string> 421 <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Ndopkald"</string> 422 <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Tnder for radio ..."</string> 423 <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"Omrdet er ude af drift. Prver igen ..."</string> 424 <string name="dial_emergency_error" msgid="7969515493359619960">"Opkaldet blev ikke sendt. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> er ikke et ndnummer."</string> 425 <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5556166819619323893">"Opkaldet blev ikke sendt. Indtast et ndnummer."</string> 426 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Brug tastatur til at ringe op"</string> 427 <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Hold"</string> 428 <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Afslut"</string> 429 <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Nummerblok"</string> 430 <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Lyd fra"</string> 431 <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Tilfj opkald"</string> 432 <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Sl opkald sammen"</string> 433 <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Skift"</string> 434 <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Administrer opkald"</string> 435 <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Admin. konference"</string> 436 <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Lyd"</string> 437 <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Videoopkald"</string> 438 <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Importer"</string> 439 <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Importer alle"</string> 440 <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Importerer SIM-kontakter"</string> 441 <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Importer fra kontakter"</string> 442 <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Hreapparater"</string> 443 <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Sl hreapparatskompatibilitet til"</string> 444 <string-array name="tty_mode_entries"> 445 <item msgid="512950011423868021">"TTY fra"</item> 446 <item msgid="3971695875449640648">"TTY er fuld"</item> 447 <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item> 448 <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item> 449 </string-array> 450 <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DTMF-toner"</string> 451 <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Angiv lngden p DTMF-toner"</string> 452 <string-array name="dtmf_tone_entries"> 453 <item msgid="899650777817315681">"Normal"</item> 454 <item msgid="2883365539347850535">"Lang"</item> 455 </string-array> 456 <string name="network_message" msgid="4483886461245213802">"Netvrksbesked"</string> 457 <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Aktivr din telefon"</string> 458 <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Der skal foretages et srligt opkald for at aktivere din telefontjeneste. \n\n Lyt til instruktionerne, nr du har trykket p Aktivr for at aktivere din telefon."</string> 459 <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Aktiverer..."</string> 460 <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Telefonen er ved at aktivere din mobildatatjeneste.\n\nDette kan tage op til fem minutter."</string> 461 <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Spring aktivering over?"</string> 462 <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Hvis du springer aktiveringen over, kan du ikke foretage opkald eller oprette forbindelse til mobildatanetvrk (du kan dog godt oprette forbindelse til Wi-Fi-netvrk). Du vil blive bedt om at aktivere din telefon, hver gang du tnder den, indtil du gr det."</string> 463 <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Spring over"</string> 464 <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Aktivr"</string> 465 <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Telefonen er aktiveret."</string> 466 <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Der opstod et problem med aktiveringen"</string> 467 <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Flg talevejledningen, indtil du hrer, at aktiveringen er gennemfrt."</string> 468 <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Hjttaler"</string> 469 <string name="ota_progress" msgid="3420314892609254729">"Vent, mens din telefon programmeres."</string> 470 <string name="ota_failure" msgid="4311299546379674378">"Programmering mislykkedes"</string> 471 <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Din telefon er nu aktiveret. Det kan tage op til 15 minutter, fr tjenesten begynder."</string> 472 <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Din telefon blev ikke aktiveret. \nDu skal muligvis finde et omrde med bedre dkning (ved et vindue eller udenfor). \n\nPrv igen, eller ring til kundeservice for at f flere oplysninger om andre muligheder."</string> 473 <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"FOR MANGE SPC-FEJL"</string> 474 <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Tilbage"</string> 475 <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Prv igen"</string> 476 <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Nste"</string> 477 <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"NttAfslutDialog"</string> 478 <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Gik i ndtilbagekaldstilstand"</string> 479 <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Ndtilbagekaldstilstand"</string> 480 <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Dataforbindelsen er deaktiveret"</string> 481 <plurals name="phone_in_ecm_notification_time"> 482 <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Ingen dataforbindelse i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut"</item> 483 <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Ingen dataforbindelse i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutter"</item> 484 </plurals> 485 <plurals name="alert_dialog_exit_ecm"> 486 <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Telefonen vil vre i ndtilbagekaldstilstand i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut. Mens du er i denne tilstand kan ingen apps, der bruger en dataforbindelse, anvendes. Vil du afslutte nu?"</item> 487 <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Telefonen vil vre i ndtilbagekaldstilstand i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutter. Mens du er i denne tilstand kan ingen applikationer, der bruger en dataforbindelse, anvendes. Vil du afslutte nu?"</item> 488 </plurals> 489 <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm"> 490 <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Den valgte handling er ikke tilgngelig i ndtilbagekaldstilstand. Telefonen vil vre i denne tilstand i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut. Vil du afslutte nu?"</item> 491 <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Den valgte handling er ikke tilgngelig i ndtilbagekaldstilstand. Telefonen vil vre i denne tilstand i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutter. Vil du afslutte nu?"</item> 492 </plurals> 493 <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Den valgte handling er ikke tilgngelig ved ndopkald"</string> 494 <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Eksisterende ndtilbagekaldstilstand"</string> 495 <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Ja"</string> 496 <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Nej"</string> 497 <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Annuller"</string> 498 <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Tjeneste"</string> 499 <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Konfiguration"</string> 500 <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"<Ikke angivet>"</string> 501 <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Andre indstillinger for opkald"</string> 502 <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Opkald via <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> 503 <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"billede af kontaktperson"</string> 504 <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"gr privat"</string> 505 <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"vlg kontaktperson"</string> 506 <string name="sip_settings" msgid="6699045718560859691">"Indstillinger for internetopkald"</string> 507 <string name="sip_accounts" msgid="2097054001288457163">"Konti til internetopkald (SIP)"</string> 508 <string name="sip_accounts_title" msgid="1212889069281054570">"Konti"</string> 509 <string name="sip_receive_calls" msgid="5635685570889971559">"Modtag opkald"</string> 510 <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="8403613238633679184">"Reducerer batteriets levetid"</string> 511 <string name="sip_call_options_title" msgid="27433718808839672">"Benyt internetopkald"</string> 512 <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="145572394529090811">"Benyt internetopkald (kun Wi-Fi)"</string> 513 <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="6556668894178520760">"Glder alle opkald, nr datanetvrk er tilgngeligt"</string> 514 <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="6789764029719494361">"Kun til internetopkald"</string> 515 <string name="sip_call_options_entry_3" msgid="7474809001402649185">"Sprg ved hvert opkald"</string> 516 <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="7423523864471650069">"Glder alle opkald"</string> 517 <string name="pick_outgoing_call_phone_type" msgid="5622916534828338675">"Foretag opkald"</string> 518 <string name="pick_outgoing_sip_phone" msgid="7012322118236208875">"Benyt internetopkaldskonto:"</string> 519 <string name="remember_my_choice" msgid="7058059586169290705">"Benyt altid til at foretage internetopkald"</string> 520 <string name="reset_my_choice_hint" msgid="5523030209803567922">"Du kan ndre, hvilken internetopkaldskonto der skal bruges som standard fra Telefon > Indstillinger > Indstillinger for internetopkald > skrmen Konti."</string> 521 <string name="pstn_phone" msgid="8782554491484326429">"Mobiltelefonopkald"</string> 522 <string name="internet_phone" msgid="1147922660195095810">"Internetopkald"</string> 523 <string name="no_sip_account_found_title" msgid="6266249392379373628">"Ingen internetopkaldskonto"</string> 524 <string name="no_sip_account_found" msgid="724325811961769997">"Der er ingen internetopkaldskonti p denne telefon. Vil du tilfje en nu?"</string> 525 <string name="sip_menu_add" msgid="8757508498518881500">"Tilfj"</string> 526 <string name="add_sip_account" msgid="5904858426290097611">"Tilfj konto"</string> 527 <string name="remove_sip_account" msgid="7645900420385682570">"Fjern konto"</string> 528 <string name="sip_account_list" msgid="5480058210652194306">"SIP-konti"</string> 529 <string name="saving_account" msgid="52903398217017954">"Kontoen gemmes..."</string> 530 <string name="removing_account" msgid="7183999896088628100">"Kontoen fjernes..."</string> 531 <string name="sip_menu_save" msgid="5842531129356014943">"Gem"</string> 532 <string name="sip_menu_discard" msgid="524075892158789701">"Kassr"</string> 533 <string name="alert_dialog_close" msgid="7759635137627626235">"Luk profilen"</string> 534 <string name="alert_dialog_ok" msgid="3580379406983564080">"OK"</string> 535 <string name="close_profile" msgid="6886968271423155284">"Luk"</string> 536 <string name="primary_account_summary_with" msgid="1633960536212343187">"Primr konto. <xliff:g id="REGISTRATION_STATUS">%s</xliff:g>"</string> 537 <string name="registration_status_checking_status" msgid="3381868307694056727">"Tjekker status..."</string> 538 <string name="registration_status_registering" msgid="4288401139400232968">"Registrerer..."</string> 539 <string name="registration_status_still_trying" msgid="3185581992666091911">"Forsger stadig..."</string> 540 <string name="registration_status_not_receiving" msgid="4185572774980557758">"Modtager ikke opkald."</string> 541 <string name="registration_status_no_data" msgid="4901476962360656611">"Kontoregistreringen blev afbrudt, fordi der ikke er nogen internetforbindelse."</string> 542 <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="4038976374713018067">"Kontotilmeldingen blev afbrudt, fordi der ikke er nogen Wi-Fi-forbindelse"</string> 543 <string name="registration_status_not_running" msgid="4824867184446232131">"Registreringen af kontoen mislykkedes."</string> 544 <string name="registration_status_done" msgid="884630717456439280">"Modtager opkald."</string> 545 <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="5214474354451220581">"Registreringen af konto mislykkedes: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>). Vi prver igen senere."</string> 546 <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="4908446367559341757">"Registreringen af kontoen mislykkedes: forkert brugernavn eller adgangskode."</string> 547 <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="5733421582468991276">"Registreringen af kontoen mislykkedes. Kontroller servernavn."</string> 548 <string name="third_party_account_summary" msgid="2532526738862533028">"Denne konto benyttes i jeblikket af applikationen <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>."</string> 549 <string name="sip_edit_title" msgid="489288416435014385">"Oplysninger om SIP-konto"</string> 550 <string name="sip_edit_new_title" msgid="3659149255856520385">"Oplysninger om SIP-konto"</string> 551 <string name="domain_address_title" msgid="9071787581316160480">"Server"</string> 552 <string name="username_title" msgid="2479375923477682328">"Brugernavn"</string> 553 <string name="password_title" msgid="3323555249068171531">"Adgangskode"</string> 554 <string name="display_name_title" msgid="2459768196312249937">"Visningsnavn"</string> 555 <string name="proxy_address_title" msgid="4828301345351614273">"Udgende proxyadresse"</string> 556 <string name="port_title" msgid="5952939408078626657">"Portnummer"</string> 557 <string name="transport_title" msgid="8253139511847746640">"Transporttype"</string> 558 <string name="send_keepalive_title" msgid="7533342573918645113">"Send keepalive"</string> 559 <string name="set_primary_title" msgid="5351892327447571451">"Angiv som primr konto"</string> 560 <string name="set_primary_summary" msgid="2219064654523258577">"Bruges til udgende opkald"</string> 561 <string name="advanced_settings" msgid="8350631795335495338">"Valgfri indstillinger"</string> 562 <string name="auth_username_title" msgid="851473016307947120">"Brugernavn til godkendelse"</string> 563 <string name="auth_username_summary" msgid="6782012405225938629">"Brugernavn bruges til godkendelse"</string> 564 <string name="default_preference_summary" msgid="868766740121667450">"<Ikke angivet>"</string> 565 <string name="display_name_summary" msgid="8636377460518225523">"<Samme som brugernavn>"</string> 566 <string name="optional_summary" msgid="1464058793789832411">"<Valgfrit>"</string> 567 <string name="advanced_settings_show" msgid="4668880308290857597">" Tryk for at vise alle"</string> 568 <string name="advanced_settings_hide" msgid="217398292824758079">" Tryk for at skjule alle"</string> 569 <string name="empty_alert" msgid="6839103946505432390">"<xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> skal udfyldes. Feltet m ikke vre tomt."</string> 570 <string name="not_a_valid_port" msgid="4796149266434630292">"Portnummeret skal vre mellem 1000 og 65534."</string> 571 <string name="no_internet_available_title" msgid="3327109242858406165">"Ingen internetforbindelse"</string> 572 <string name="no_wifi_available_title" msgid="747881033089378758">"Ingen Wi-Fi-forbindelse"</string> 573 <string name="no_internet_available" msgid="7877142631803238549">"Kontroller din internetforbindelse, fr du foretager et internetopkald."</string> 574 <string name="no_wifi_available" msgid="1225073547318465713">"Du skal have forbindelse til et Wi-Fi-netvrk for at kunne foretage internetopkald (brug Indstillinger for trdls og netvrk)"</string> 575 <string name="no_voip" msgid="8901474054537199865">"Internetopkald understttes ikke"</string> 576 <string name="sip_system_decide" msgid="368030746310423471">"Automatisk"</string> 577 <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="8192080724632877132">"Send altid"</string> 578 <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Taleopkald understttes ikke"</string> 579 <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Kan ikke tale nu. Hvad sker der?"</string> 580 <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Jeg ringer tilbage lige om lidt."</string> 581 <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Jeg ringer til dig senere."</string> 582 <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Kan ikke tale nu. Ringer du senere?"</string> 583 <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="6158880869935281078">"Skriv dit eget..."</string> 584 <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Hurtige svar"</string> 585 <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Rediger hurtige svar"</string> 586 <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string> 587 <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Hurtigt svar"</string> 588 <string name="respond_via_sms_menu_reset_default_activity" msgid="4029277930090150223">"Gendan standarder"</string> 589 <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Meddelelsen er sendt til <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string> 590 <string name="description_image_button_one" msgid="5502718871331943463">"en"</string> 591 <string name="description_image_button_two" msgid="4903738528222924522">"to"</string> 592 <string name="description_image_button_three" msgid="5570985408463782329">"tre"</string> 593 <string name="description_image_button_four" msgid="1697520001239289074">"fire"</string> 594 <string name="description_image_button_five" msgid="3450276493026943454">"fem"</string> 595 <string name="description_image_button_six" msgid="2070376172268675300">"seks"</string> 596 <string name="description_image_button_seven" msgid="1757351311199993371">"syv"</string> 597 <string name="description_image_button_eight" msgid="4734693919020613227">"otte"</string> 598 <string name="description_image_button_nine" msgid="5568534122590597040">"ni"</string> 599 <string name="description_image_button_star" msgid="1976280813017254462">"stjerne"</string> 600 <string name="description_image_button_zero" msgid="4211255756866893605">"nul"</string> 601 <string name="description_image_button_pound" msgid="1716041284529917866">"pund"</string> 602 <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"ring op"</string> 603 <string name="description_delete_button" msgid="4015842181592283903">"tilbage"</string> 604 <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Hjttalertelefon aktiveret."</string> 605 <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Lyd slet fra opkald."</string> 606 <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"Svar"</string> 607 <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"Send sms"</string> 608 <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"Afvis"</string> 609 <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Vibration"</string> 610 <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Vibration"</string> 611 <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Lyd"</string> 612 <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"Standardlyd (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string> 613 <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Ringetone for opkald"</string> 614 <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Vibrer ved opringning"</string> 615 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Tastaturtoner"</string> 616 <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="494525952035761075">"Autofuldfr p num. tastatur"</string> 617 <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Ringetone og vibration"</string> 618 </resources> 619