Home | History | Annotate | Download | only in values-es-rUS
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Datos de celulares"</string>
     20     <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Telfono"</string>
     21     <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Marcador de emergencia"</string>
     22     <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telfono"</string>
     23     <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Lista de NMF"</string>
     24     <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Desconocida"</string>
     25     <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Nmero privado"</string>
     26     <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Telfono pago"</string>
     27     <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"En espera"</string>
     28     <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Cdigo de MMI iniciado"</string>
     29     <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Ejecutando cdigo USSD..."</string>
     30     <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Cdigo MMI cancelado"</string>
     31     <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Cancelar"</string>
     32     <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"El mensaje USSD debe tener entre <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> y <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> caracteres. Vuelve a intentarlo."</string>
     33     <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Administrar conferencia telefnica"</string>
     34     <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"Aceptar"</string>
     35     <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Altavoz"</string>
     36     <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Auricular"</string>
     37     <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Auriculares con cable"</string>
     38     <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
     39     <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Deseas enviar los siguientes tonos?\n"</string>
     40     <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Enviando tono\n"</string>
     41     <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Enviar"</string>
     42     <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"S"</string>
     43     <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"No"</string>
     44     <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Reemplazar el carcter comodn con"</string>
     45     <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Falta el nmero de correo de voz"</string>
     46     <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"No hay un nmero de correo de voz almacenado en la tarjeta SIM."</string>
     47     <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Agregar nmero"</string>
     48     <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Tu tarjeta SIM ha sido desbloqueada. Tu dispositivo est desbloqueando..."</string>
     49     <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"PIN de desbloqueo de red de tarjeta SIM"</string>
     50     <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Desbloquear"</string>
     51     <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Descartar"</string>
     52     <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Solicitando desbloqueo de red..."</string>
     53     <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Solicitud de desbloqueo de red incorrecta."</string>
     54     <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Desbloqueo de red correcto."</string>
     55     <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Config. de llam. GSM"</string>
     56     <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Configuracin de llamadas de CDMA"</string>
     57     <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Nombres de puntos de acceso"</string>
     58     <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Configuracin de red"</string>
     59     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Correo de voz"</string>
     60     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"Correo de voz:"</string>
     61     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Operadores de red"</string>
     62     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Configuracin de llamada"</string>
     63     <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Configuracin adicional"</string>
     64     <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Configuracin de llamadas de GSM adicionales nicamente"</string>
     65     <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Configuracin de llamadas de CDMA adicionales"</string>
     66     <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Configuracin de llamadas de CDMA adicionales nicamente"</string>
     67     <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Configuracin de servicios de red"</string>
     68     <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"ID de llamada entrante"</string>
     69     <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Cargando la configuracin"</string>
     70     <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Nmero escondido en llamadas salientes"</string>
     71     <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Nmero visualizado en llamadas salientes"</string>
     72     <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Utilizar configuracin del operador predeterminada para visualizar mi nmero en las llamadas salientes"</string>
     73     <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Llamada en espera"</string>
     74     <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Durante una llamada, notificarme sobre las llamadas entrantes"</string>
     75     <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Durante una llamada, notificarme sobre las llamadas entrantes"</string>
     76     <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Configuracin de reenvo de llamadas"</string>
     77     <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Desvo de llamadas"</string>
     78     <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Reenviar siempre"</string>
     79     <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Usar siempre este nmero"</string>
     80     <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Reenviar todas las llamadas"</string>
     81     <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Reenviar todas las llamadas a <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
     82     <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"El nmero no est disponible"</string>
     83     <string name="sum_cfu_disabled" msgid="3698472522160364904">"Desactivado"</string>
     84     <string name="labelCFB" msgid="218938523102207587">"Reenviar cuando est ocupado"</string>
     85     <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Nmero cuando est ocupado"</string>
     86     <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Reenviar a <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
     87     <string name="sum_cfb_disabled" msgid="227440009979537651">"Desactivado"</string>
     88     <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Tu proveedor no admite la inhabilitacin del desvo de llamadas cuando tu telfono est ocupado."</string>
     89     <string name="labelCFNRy" msgid="3646316323834351390">"Reenviar si no contesta"</string>
     90     <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Nmero cuando no contesta"</string>
     91     <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Reenviar a <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
     92     <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="8422350929957344729">"Deshabilitado"</string>
     93     <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Tu proveedor no admite la inhabilitacin del desvo de llamadas cuando tu telfono no responde."</string>
     94     <string name="labelCFNRc" msgid="47183615370850000">"Reenviar si no llega"</string>
     95     <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Nmero cuando no se puede alcanzar"</string>
     96     <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Reenviar a <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
     97     <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Desactivado"</string>
     98     <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Tu proveedor no admite la inhabilitacin del desvo de llamadas cuando no se puede acceder a tu telfono."</string>
     99     <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Config. de llamada"</string>
    100     <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Error en configuracin de llamada"</string>
    101     <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Leyendo configuracin..."</string>
    102     <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Actualizando configuracin..."</string>
    103     <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Revirtiendo configuraciones..."</string>
    104     <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Respuesta inesperada de la red."</string>
    105     <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Error en la red o en la tarjeta SIM."</string>
    106     <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Est activada la configuracin de los nmeros de marcacin fija de tu telfono. Por lo tanto, algunas de las caractersticas relacionados con las llamadas no funcionan."</string>
    107     <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Enciende la radio antes de ver esta configuracin."</string>
    108     <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"Aceptar"</string>
    109     <string name="enable" msgid="1059008390636773574">"Activar"</string>
    110     <string name="disable" msgid="7274240979164762320">"Desactivar"</string>
    111     <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Actualizar"</string>
    112   <string-array name="clir_display_values">
    113     <item msgid="5560134294467334594">"Red predeterminada"</item>
    114     <item msgid="7876195870037833661">"Ocultar nmero"</item>
    115     <item msgid="1108394741608734023">"Mostrar nmero"</item>
    116   </string-array>
    117     <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Nmero de correo de voz cambiado."</string>
    118     <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"No se pudo cambiar el nmero del buzn de voz.\nSi el problema continua, ponte en contacto con tu proveedor."</string>
    119     <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"No se pudo cambiar el nmero de desvo.\nSi el problema continua, ponte en contacto con tu proveedor."</string>
    120     <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"No se pudo recuperar ni guardar la configuracin del nmero actual de reenvo.\nDeseas cambiar de proveedor de todos modos?"</string>
    121     <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"No se realizaron cambios."</string>
    122     <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Elegir servicio de buzn de voz"</string>
    123     <string name="voicemail_default" msgid="5902099213882352338">"Mi proveedor"</string>
    124     <string name="mobile_networks" msgid="5540397602919106177">"Configuracin de red mvil"</string>
    125     <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Redes disponibles"</string>
    126     <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Buscando..."</string>
    127     <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"No se encontraron redes."</string>
    128     <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Buscar redes"</string>
    129     <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Error al buscar redes."</string>
    130     <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Registrando en <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>..."</string>
    131     <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Tu tarjeta SIM no permite una conexin con esta red."</string>
    132     <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"No se puede establecer una conexin con la red en este momento. Vuelve a intentarlo ms adelante."</string>
    133     <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Registrado en la red."</string>
    134     <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Elegir un operador de red"</string>
    135     <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Buscar todas las redes disponibles"</string>
    136     <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Elegir automticamente"</string>
    137     <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Elegir la red preferida automticamente"</string>
    138     <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Registro automtico"</string>
    139     <string name="preferred_network_mode_title" msgid="8873246565334559308">"Modo de red"</string>
    140     <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Cambiar el modo operativo de la red"</string>
    141     <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="8176355237105593793">"Modo de red preferido"</string>
    142     <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Modo de red preferido: WCDMA preferido"</string>
    143     <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Modo de red preferido: solo GSM"</string>
    144     <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Modo de red preferido: solo WCDMA"</string>
    145     <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Modo de red preferido: GSM / WCDMA"</string>
    146     <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Modo de red preferido: CDMA"</string>
    147     <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Modo de red preferido: CDMA/EvDo"</string>
    148     <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Modo de red preferido: solo CDMA"</string>
    149     <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Modo de red preferido: solo EvDo"</string>
    150     <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Modo de red preferido: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
    151     <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Modo de red preferido: LTE"</string>
    152     <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Modo de red preferido: GSM/WCDMA/LTE"</string>
    153     <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Modo de red preferido: CDMA+LTE/EVDO"</string>
    154     <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Modo de red preferido: Global"</string>
    155     <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Modo de red preferido: LTE/WCDMA"</string>
    156   <string-array name="preferred_network_mode_choices">
    157     <item msgid="7886739962255042385">"LTE/WCDMA"</item>
    158     <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
    159     <item msgid="6813597571293773656">"Global"</item>
    160     <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
    161     <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
    162     <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
    163     <item msgid="545430093607698090">"EvDo solamente"</item>
    164     <item msgid="1508557726283094448">"CDMA sin EvDo"</item>
    165     <item msgid="4341433122263841224">"CDMA/EvDo automtico"</item>
    166     <item msgid="5958053792390386668">"GSM/WCDMA automtico"</item>
    167     <item msgid="7913148405605373434">"WCDMA solamente"</item>
    168     <item msgid="1524224863879435516">"GSM solamente"</item>
    169     <item msgid="3817924849415716259">"GSM/WCDMA preferido"</item>
    170   </string-array>
    171     <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Usar paquete de datos"</string>
    172     <string name="data_enable_summary" msgid="5022018967714633874">"Activar acceso a datos para red mvil"</string>
    173     <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Roaming de datos"</string>
    174     <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Conectar a servicios de datos en roaming"</string>
    175     <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Conectar a servicios de datos en roaming"</string>
    176     <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Perdiste la conectividad de datos porque se desactiv la itinerancia de datos de tu red domstica."</string>
    177     <string name="roaming_warning" msgid="7820963598559553967">"Deseas permitir el roaming de datos? Ten en cuenta que podrs incurrir en gastos significativos."</string>
    178     <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Opciones de GSM/UMTS"</string>
    179     <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Opciones de CDMA"</string>
    180     <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Utilizacin de datos"</string>
    181     <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Datos utilizados en el perodo actual"</string>
    182     <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Perodo de utilizacin de datos"</string>
    183     <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Poltica de velocidad de transferencia de datos"</string>
    184     <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Ms informacin"</string>
    185     <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>) de <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> del perodo mximo \nEl prximo perodo comienza en <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> das (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)."</string>
    186     <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>) de <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> mximo del perodo"</string>
    187     <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g>mximo excedido\nLa velocidad de la transferencia de datos se redujo a <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> kb/seg."</string>
    188     <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>% del ciclo transcurrido\nEl siguiente perodo comienza en <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> das (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)."</string>
    189     <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"La velocidad de la transferencia de datos se reduce a <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/seg. si se excede el lmite de utilizacin de datos."</string>
    190     <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Ms informacin acerca de la poltica de utilizacin de datos de la red mvil de tu proveedor de servicios de telefona mvil"</string>
    191     <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"SMS de emisin celular"</string>
    192     <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"SMS de emisin celular"</string>
    193     <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"SMS de emisin celular activado"</string>
    194     <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"SMS de emisin celular activado"</string>
    195     <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Configuracin de SMS de emisin celular"</string>
    196     <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Emisin de emergencia"</string>
    197     <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Emisin de emergencia activada"</string>
    198     <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Emisin de emergencia desactivada"</string>
    199     <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Administrativo"</string>
    200     <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Administrativo activado"</string>
    201     <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Administrativo desactivado"</string>
    202     <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Mantenimiento"</string>
    203     <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Mantenimiento activado"</string>
    204     <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Mantenimiento desactivado"</string>
    205     <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Noticias generales"</string>
    206     <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Noticias de negocios y finanzas"</string>
    207     <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Noticias de deportes"</string>
    208     <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Noticias de espectculos"</string>
    209     <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Local"</string>
    210     <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Noticias locales activadas"</string>
    211     <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Noticias locales activadas"</string>
    212     <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Regional"</string>
    213     <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Noticias regionales activadas"</string>
    214     <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Noticias regionales desactivadas"</string>
    215     <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Nacional"</string>
    216     <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Noticias nacionales activadas"</string>
    217     <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Noticias nacionales desactivadas"</string>
    218     <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Internacional"</string>
    219     <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Noticias internacionales activadas"</string>
    220     <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Noticias internacionales desactivadas"</string>
    221     <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Idioma"</string>
    222     <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Seleccionar el idioma de las noticias"</string>
    223   <string-array name="list_language_entries">
    224     <item msgid="6137851079727305485">"Ingls"</item>
    225     <item msgid="1151988412809572526">"Francs"</item>
    226     <item msgid="577840534704312665">"Espaol"</item>
    227     <item msgid="8385712091143148180">"Japons"</item>
    228     <item msgid="1858401628368130638">"Coreano"</item>
    229     <item msgid="1933212028684529632">"Chino"</item>
    230     <item msgid="1908428006803639064">"Hebreo"</item>
    231   </string-array>
    232   <string-array name="list_language_values">
    233     <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
    234     <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
    235     <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
    236     <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
    237     <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
    238     <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
    239     <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
    240   </string-array>
    241     <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Idiomas"</string>
    242     <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Clima local"</string>
    243     <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Clima local activado"</string>
    244     <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Clima local desactivado"</string>
    245     <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Informes del trfico de rea"</string>
    246     <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Informes del trfico de rea activados"</string>
    247     <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Informes del trfico de rea desactivados"</string>
    248     <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Programaciones de vuelo del aeropuerto local"</string>
    249     <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Programaciones de vuelo del aeropuerto local activadas"</string>
    250     <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Programaciones de vuelo del aeropuerto local activadas"</string>
    251     <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restaurantes"</string>
    252     <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restaurantes habilitados"</string>
    253     <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restaurantes desactivados"</string>
    254     <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Alojamientos"</string>
    255     <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Alojamientos activados"</string>
    256     <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Alojamientos desactivados"</string>
    257     <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Directorio Reventa"</string>
    258     <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Directorio Reventa activado"</string>
    259     <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Directorio Reventa desactivado"</string>
    260     <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Anuncios"</string>
    261     <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Anuncios activados"</string>
    262     <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Anuncios desactivados"</string>
    263     <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Stock Quotes"</string>
    264     <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Stock Quotes activado"</string>
    265     <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Stock Quotes desactivado"</string>
    266     <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Oportunidades de empleo"</string>
    267     <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Oportunidades de empleo activadas"</string>
    268     <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Oportunidades de empleo desactivadas"</string>
    269     <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Servicios de medicina, salud y hospitales"</string>
    270     <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Se habilitaron los servicios de medicina, salud y hospitales."</string>
    271     <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Se inhabilitaron los servicios de medicina, salud y hospitales."</string>
    272     <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Noticias de tecnologa"</string>
    273     <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Noticias de tecnologa desactivadas"</string>
    274     <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Noticias de tecnologa activadas"</string>
    275     <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Varias categoras"</string>
    276     <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Varias categoras activadas"</string>
    277     <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Varias categoras desactivadas"</string>
    278     <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Sistema seleccionado"</string>
    279     <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Cambiar el modo itinerancia CDMA"</string>
    280     <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Sistema seleccionado"</string>
    281   <string-array name="cdma_system_select_choices">
    282     <item msgid="176474317493999285">"Pgina principal solamente"</item>
    283     <item msgid="1205664026446156265">"Automtico"</item>
    284   </string-array>
    285     <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"Suscripcin CDMA"</string>
    286     <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Cambiar entre RUIM/SIM y NV"</string>
    287     <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"suscripcin"</string>
    288   <string-array name="cdma_subscription_choices">
    289     <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
    290     <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
    291   </string-array>
    292   <string-array name="cdma_subscription_values">
    293     <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
    294     <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
    295   </string-array>
    296     <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Activar dispositivo"</string>
    297     <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Configurar servicio de datos"</string>
    298     <!-- no translation found for carrier_settings_title (9028166176523012300) -->
    299     <skip />
    300     <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Nmeros de marc. fijos"</string>
    301     <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Lista de NMF"</string>
    302     <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Activacin de NMF"</string>
    303     <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Los nmeros de marcacin fija estn activados"</string>
    304     <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Los nmeros de marcacin fija (NMF) estn desactivados"</string>
    305     <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Activar NMF"</string>
    306     <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Desactivar NMF"</string>
    307     <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Cambiar PIN2"</string>
    308     <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Desactivar NMF"</string>
    309     <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Activar NMF"</string>
    310     <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Administrar nmeros de marcacin fija"</string>
    311     <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Cambiar PIN para acceso de NMF"</string>
    312     <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Administrar lista de nmeros de telfono"</string>
    313     <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Privacidad de voz"</string>
    314     <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Activar modo de privacidad mejorada"</string>
    315     <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Modo TTY"</string>
    316     <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Establecer modo de TTY"</string>
    317     <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Reintento automtico"</string>
    318     <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Activar el modo de reintento automtico"</string>
    319     <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Agregar contacto"</string>
    320     <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Editar contacto"</string>
    321     <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Eliminar contacto"</string>
    322     <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Ingresar el PIN2"</string>
    323     <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Nombre"</string>
    324     <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Nmero"</string>
    325     <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Guardar"</string>
    326     <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Agregar nmero de marcacin fija"</string>
    327     <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Agregando nmero de marcacin fija..."</string>
    328     <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Nmero de marcacin fija agregado"</string>
    329     <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Editar nmero de marcacin fija"</string>
    330     <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Actualizando nmero de marcacin fija..."</string>
    331     <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Nmero de marcacin fija actualizado"</string>
    332     <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Eliminar nmero de marcacin fija"</string>
    333     <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Eliminando nmero de marcacin fija..."</string>
    334     <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Nmero de marcacin fija eliminado"</string>
    335     <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"No se actualiz el FDN porque ingresaste un PIN incorrecto."</string>
    336     <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"No se actualiz el FDN porque el nmero no puede superar los 20 dgitos."</string>
    337     <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"No se actualiz el FDN. El PIN2 era incorrecto o se rechaz el nmero de telfono."</string>
    338     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Leyendo la tarjeta SIM..."</string>
    339     <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"No hay contactos en tu tarjeta SIM."</string>
    340     <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Seleccionar contactos para importar"</string>
    341     <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="1846161429087789936">"Para importar contactos de la tarjeta SIM, desactiva primero el modo avin."</string>
    342     <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Activar/desactivar PIN de tarjeta SIM"</string>
    343     <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Cambiar PIN de tarjeta SIM"</string>
    344     <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"PIN de tarjeta SIM:"</string>
    345     <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"PIN anterior"</string>
    346     <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"PIN nuevo"</string>
    347     <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Confirmar PIN nuevo"</string>
    348     <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"El antiguo PIN que ingresaste es incorrecto. Vuelve a intentarlo."</string>
    349     <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Los PIN que ingresaste no coinciden. Vuelve a intentarlo."</string>
    350     <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Escribe un PIN que tenga de 4 a 8 nmeros."</string>
    351     <string name="disable_sim_pin" msgid="3992926931620188855">"Desactivar PIN de tarjeta SIM"</string>
    352     <string name="enable_sim_pin" msgid="5803702443844458831">"Activar PIN de tarjeta SIM"</string>
    353     <string name="enable_in_progress" msgid="3695303775100109650">"Espera, por favor..."</string>
    354     <string name="enable_pin_ok" msgid="9166061915030865848">"Se activ el cdigo PIN de la tarjeta SIM."</string>
    355     <string name="disable_pin_ok" msgid="5596999379593924850">"Se desactiv el PIN de la tarjeta SIM."</string>
    356     <string name="pin_failed" msgid="2298841192582192277">"El PIN que ingresaste era incorrecto."</string>
    357     <string name="pin_changed" msgid="4365538014588501049">"El PIN de la tarjeta SIM se modific correctamente."</string>
    358     <string name="puk_requested" msgid="3898394204193202803">"Contrasea incorrecta. La tarjeta SIM est bloqueada. Se solicit PUK2."</string>
    359     <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
    360     <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"PIN2 anterior"</string>
    361     <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"PIN2 nuevo"</string>
    362     <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Confirmar PIN2 nuevo"</string>
    363     <string name="badPuk2" msgid="4851734468010000418">"El PUK2 que ingresaste es incorrecto. Vuelve a intentarlo."</string>
    364     <string name="badPin2" msgid="1041576234483629991">"El antiguo PIN2 que ingresaste es incorrecto. Vuelve a intentarlo."</string>
    365     <string name="mismatchPin2" msgid="523029155918113440">"Los PIN2 que ingresaste no coinciden. Vuelve a intentarlo."</string>
    366     <string name="invalidPin2" msgid="8237110107480395938">"Escribe un PIN2 que tenga de 4 a 8 nmeros."</string>
    367     <string name="invalidPuk2" msgid="1290977391033057871">"Escribe un PUK2 de 8 cifras."</string>
    368     <string name="pin2_changed" msgid="1639666438836544393">"El PIN2 se modific correctamente."</string>
    369     <string name="label_puk2_code" msgid="302845876240219560">"Escribir cdigo PUK2"</string>
    370     <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4262894949634885773">"Contrasea incorrecta. Cambia el PIN2 y vuelve a intentarlo."</string>
    371     <string name="puk2_requested" msgid="8909278021238716877">"Contrasea incorrecta, se bloque la tarjeta SIM. Se solicita el PUK2."</string>
    372     <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Finalizado"</string>
    373     <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Llamada en conferencia <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    374     <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Nm. de correo de voz"</string>
    375     <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Marcando"</string>
    376     <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"Intentando nuevamente"</string>
    377     <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Llamada en conferencia"</string>
    378     <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Llamada entrante"</string>
    379     <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Llamada finalizada"</string>
    380     <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"En espera"</string>
    381     <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Colgando"</string>
    382     <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"En llamada"</string>
    383     <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"Mi nmero es <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    384     <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Marcando"</string>
    385     <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Llamada perdida"</string>
    386     <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Llamadas perdidas"</string>
    387     <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> llamadas perdidas"</string>
    388     <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Se perdieron las llamadas de <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    389     <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Llamada en curso"</string>
    390     <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"En espera"</string>
    391     <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Llamada entrante"</string>
    392     <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Correo de voz nuevo"</string>
    393     <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Correo de voz nuevo (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    394     <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Marcar <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    395     <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Nmero de correo de voz desconocido"</string>
    396     <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Sin servicio"</string>
    397     <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"La red seleccionada (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) no est disponible"</string>
    398     <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Colgar"</string>
    399     <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Devolver llamada"</string>
    400     <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Mensaje"</string>
    401     <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Para realizar una llamada, primero debes desactivar el modo avin."</string>
    402     <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"No registrado en la red."</string>
    403     <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"La red mvil no est disponible."</string>
    404     <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"Llamada no enviada. No se ingres un nmero vlido."</string>
    405     <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"Llamada no enviada."</string>
    406     <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Iniciar la secuencia de MMI"</string>
    407     <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"Servicio no admitido."</string>
    408     <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"No es posible cambiar llamadas."</string>
    409     <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"No es posible separar la llamada."</string>
    410     <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"No es posible transferir la llamada."</string>
    411     <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"No es posible realizar llamadas en conferencia."</string>
    412     <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"No es posible rechazar la llamada."</string>
    413     <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"No es posible publicar la(s) llamada(s)."</string>
    414     <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="2310958283037924371">"llamada por Internet"</string>
    415     <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Llamada de emergencia"</string>
    416     <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Encendiendo radio..."</string>
    417     <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"rea fuera de servicio. Intentando nuevamente..."</string>
    418     <string name="dial_emergency_error" msgid="7969515493359619960">"No se realiz la llamada. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> no es un nmero de emergencia."</string>
    419     <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5556166819619323893">"No se realiz la llamada. Marca un nmero de emergencia."</string>
    420     <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Utilizar teclado para marcar"</string>
    421     <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Retener"</string>
    422     <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Finalizar"</string>
    423     <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Teclado telefnico"</string>
    424     <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Silenciar"</string>
    425     <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Agreg. Llam."</string>
    426     <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Combinar llamadas"</string>
    427     <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Cambiar"</string>
    428     <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Administrar llamadas"</string>
    429     <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Administ conferencia"</string>
    430     <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Audio"</string>
    431     <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Videollamada"</string>
    432     <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Importar"</string>
    433     <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Importar todo"</string>
    434     <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Importando contactos SIM"</string>
    435     <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Importar desde contactos"</string>
    436     <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Ayudas auditivas"</string>
    437     <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Activar compatibilidad de ayuda auditiva"</string>
    438   <string-array name="tty_mode_entries">
    439     <item msgid="512950011423868021">"TTY desactivado"</item>
    440     <item msgid="3971695875449640648">"TTY total"</item>
    441     <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
    442     <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
    443   </string-array>
    444     <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"Tonos DTMF"</string>
    445     <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Establecer la longitud de los tonos de DTMF"</string>
    446   <string-array name="dtmf_tone_entries">
    447     <item msgid="899650777817315681">"Normal"</item>
    448     <item msgid="2883365539347850535">"Largo"</item>
    449   </string-array>
    450     <string name="network_message" msgid="4483886461245213802">"Mensaje de red"</string>
    451     <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Activar tu telfono"</string>
    452     <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Es necesario realizar una llamada especial para activar tu servicio de telfono.\n\nLuego de presionar \"Activar\", escucha las instrucciones suministradas para activar tu telfono."</string>
    453     <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Activando"</string>
    454     <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"El telfono est activando el servicio de datos mviles.\n\nEsto puede tardar hasta 5 minutos."</string>
    455     <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Deseas omitir la activacin?"</string>
    456     <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Si omites la activacin, no puedes colocar llamadas o conectarte con redes mviles de datos (a pesar de que te puedes conectar a redes de Wi-Fi). Hasta que actives tu telfono, se te solicitar que lo actives cada vez que lo enciendas."</string>
    457     <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Omitir"</string>
    458     <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Activar"</string>
    459     <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Se activ el telfono."</string>
    460     <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Problema con la activacin"</string>
    461     <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Sigue las instrucciones habladas hasta que escuches que la activacin se complet."</string>
    462     <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Altavoces"</string>
    463     <string name="ota_progress" msgid="3420314892609254729">"Aguarda mientras se programa el telfono."</string>
    464     <string name="ota_failure" msgid="4311299546379674378">"Programacin incorrecta"</string>
    465     <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Ahora tu telfono se encuentra activado. Puede tomar hasta unos 15 minutos para que comience el servicio."</string>
    466     <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"No se activ tu telfono. \nPuede que tengas que trasladarte hasta un rea con mejor cobertura (cerca de una ventana o afuera). \n\nVuelve a intentarlo o llama al servicio de atencin al cliente para ms opciones."</string>
    467     <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"ERROR EN SPC EN EXCESO"</string>
    468     <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Atrs"</string>
    469     <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Vuelve a intentarlo"</string>
    470     <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Siguiente"</string>
    471     <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
    472     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Modo de devolucin de llamada de emergencia ingresado"</string>
    473     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modo de devolucin de llamada de emergencia"</string>
    474     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"La conexin de datos se ha desactivado"</string>
    475   <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
    476     <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Sin conexin de datos por <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuto"</item>
    477     <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Sin conexin de datos por <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos"</item>
    478   </plurals>
    479   <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
    480     <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"El telfono permanecer en el modo de llamada de retorno de emergencia <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuto. Mientras el telfono se encuentre en este modo, no se podr usar ninguna aplicacin que requiera de una conexin de datos. Deseas salir ahora?"</item>
    481     <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"El telfono permanecer en el modo de llamada de retorno de emergencia <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos. Mientras el telfono se encuentre en este modo, no se podr usar ninguna aplicacin que requiera de una conexin de datos. Deseas salir ahora?"</item>
    482   </plurals>
    483   <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
    484     <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"La accin seleccionada no est disponible cuando el telfono se encuentra en el modo de llamada de retorno de emergencia. El telfono permanecer en este modo <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuto. Deseas salir ahora?"</item>
    485     <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"La accin seleccionada no est disponible cuando el telfono se encuentra en el modo de llamada de retorno de emergencia. El telfono permanecer en este modo <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos. Deseas salir ahora?"</item>
    486   </plurals>
    487     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"La accin seleccionada no est disponible durante una llamada de emergencia."</string>
    488     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Saliendo del modo de llamada de retorno de emergencia"</string>
    489     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"S"</string>
    490     <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"No"</string>
    491     <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Descartar"</string>
    492     <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Servicio"</string>
    493     <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Configuracin"</string>
    494     <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Sin configurar&gt;"</string>
    495     <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Otras configuraciones de llamada"</string>
    496     <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Llamada a travs de <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    497     <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"foto de contacto"</string>
    498     <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"pasar a modo privado"</string>
    499     <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"seleccionar contacto"</string>
    500     <string name="sip_settings" msgid="6699045718560859691">"Configuraciones de llamada de Internet"</string>
    501     <string name="sip_accounts" msgid="2097054001288457163">"Cuentas para llamadas por Internet (SIP)"</string>
    502     <string name="sip_accounts_title" msgid="1212889069281054570">"Cuentas"</string>
    503     <string name="sip_receive_calls" msgid="5635685570889971559">"Recibir llamadas entrantes"</string>
    504     <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="8403613238633679184">"Reduce la vida til de la batera"</string>
    505     <string name="sip_call_options_title" msgid="27433718808839672">"Usar la llamada por Internet"</string>
    506     <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="145572394529090811">"Usar la llamada por Internet (slo Wi-Fi)"</string>
    507     <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="6556668894178520760">"Para todas las llamadas cuando la red de datos est disponible"</string>
    508     <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="6789764029719494361">"Slo para llamadas por Internet"</string>
    509     <string name="sip_call_options_entry_3" msgid="7474809001402649185">"Preguntar para cada llamada"</string>
    510     <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="7423523864471650069">"Para todas las llamadas"</string>
    511     <string name="pick_outgoing_call_phone_type" msgid="5622916534828338675">"Haz una llamada"</string>
    512     <string name="pick_outgoing_sip_phone" msgid="7012322118236208875">"Usa la cuenta de llamadas por Internet:"</string>
    513     <string name="remember_my_choice" msgid="7058059586169290705">"Usar siempre para realizar llamadas por Internet"</string>
    514     <string name="reset_my_choice_hint" msgid="5523030209803567922">"Para cambiar la cuenta de llamadas por Internet predeterminada, ve a Telfono &gt; Configuracin &gt; Configuraciones de llamada de Internet &gt; Cuentas."</string>
    515     <string name="pstn_phone" msgid="8782554491484326429">"Llamada de telfono celular"</string>
    516     <string name="internet_phone" msgid="1147922660195095810">"llamada por Internet"</string>
    517     <string name="no_sip_account_found_title" msgid="6266249392379373628">"Sin cuenta de llamadas por Internet"</string>
    518     <string name="no_sip_account_found" msgid="724325811961769997">"No se encuentran cuentas de llamadas por Internet en este telfono. Deseas agregar una ahora?"</string>
    519     <string name="sip_menu_add" msgid="8757508498518881500">"Agregar"</string>
    520     <string name="add_sip_account" msgid="5904858426290097611">"Agregar cuenta"</string>
    521     <string name="remove_sip_account" msgid="7645900420385682570">"Eliminar cuenta"</string>
    522     <string name="sip_account_list" msgid="5480058210652194306">"Cuentas SIP"</string>
    523     <string name="saving_account" msgid="52903398217017954">"Guardando la cuenta"</string>
    524     <string name="removing_account" msgid="7183999896088628100">"Eliminando la cuenta"</string>
    525     <string name="sip_menu_save" msgid="5842531129356014943">"Guardar"</string>
    526     <string name="sip_menu_discard" msgid="524075892158789701">"Descartar"</string>
    527     <string name="alert_dialog_close" msgid="7759635137627626235">"Cerrar el perfil"</string>
    528     <string name="alert_dialog_ok" msgid="3580379406983564080">"Aceptar"</string>
    529     <string name="close_profile" msgid="6886968271423155284">"Cerrar"</string>
    530     <string name="primary_account_summary_with" msgid="1633960536212343187">"Cuenta principal. <xliff:g id="REGISTRATION_STATUS">%s</xliff:g>"</string>
    531     <string name="registration_status_checking_status" msgid="3381868307694056727">"Comprobando el estado..."</string>
    532     <string name="registration_status_registering" msgid="4288401139400232968">"Registrando"</string>
    533     <string name="registration_status_still_trying" msgid="3185581992666091911">"Intento en curso..."</string>
    534     <string name="registration_status_not_receiving" msgid="4185572774980557758">"No se estn recibiendo llamadas."</string>
    535     <string name="registration_status_no_data" msgid="4901476962360656611">"Se detuvo el registro de cuenta porque no hay conexin a Internet."</string>
    536     <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="4038976374713018067">"Se detuvo el registro de la cuenta porque no hay conexin Wi-Fi."</string>
    537     <string name="registration_status_not_running" msgid="4824867184446232131">"La cuenta no se registr correctamente."</string>
    538     <string name="registration_status_done" msgid="884630717456439280">"Recibiendo llamadas."</string>
    539     <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="5214474354451220581">"La cuenta no se registr correctamente: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>); se intentar de nuevo ms adelante."</string>
    540     <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="4908446367559341757">"La cuenta no se registr correctamente: contrasea o nombre de usuario incorrectos."</string>
    541     <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="5733421582468991276">"La cuenta no se registr correctamente: verifica el nombre del servidor."</string>
    542     <string name="third_party_account_summary" msgid="2532526738862533028">"La aplicacin <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g> est usando esta cuenta en este momento."</string>
    543     <string name="sip_edit_title" msgid="489288416435014385">"Detalles de la cuenta SIP"</string>
    544     <string name="sip_edit_new_title" msgid="3659149255856520385">"Detalles de la cuenta SIP"</string>
    545     <string name="domain_address_title" msgid="9071787581316160480">"Servidor"</string>
    546     <string name="username_title" msgid="2479375923477682328">"Nombre de usuario"</string>
    547     <string name="password_title" msgid="3323555249068171531">"Contrasea"</string>
    548     <string name="display_name_title" msgid="2459768196312249937">"Mostrar el nombre"</string>
    549     <string name="proxy_address_title" msgid="4828301345351614273">"Direccin proxy saliente"</string>
    550     <string name="port_title" msgid="5952939408078626657">"Nmero de puerto"</string>
    551     <string name="transport_title" msgid="8253139511847746640">"Tipo de transporte"</string>
    552     <string name="send_keepalive_title" msgid="7533342573918645113">"Enviar mantenimiento de conexin"</string>
    553     <string name="set_primary_title" msgid="5351892327447571451">"Definir como cuenta principal"</string>
    554     <string name="set_primary_summary" msgid="2219064654523258577">"Utilizado para llamadas salientes"</string>
    555     <string name="advanced_settings" msgid="8350631795335495338">"Configuracin opcional"</string>
    556     <string name="auth_username_title" msgid="851473016307947120">"Autenticacin de usuario"</string>
    557     <string name="auth_username_summary" msgid="6782012405225938629">"Nombre de usuario utilizado para la autenticacin"</string>
    558     <string name="default_preference_summary" msgid="868766740121667450">"&lt;No establecido&gt;"</string>
    559     <string name="display_name_summary" msgid="8636377460518225523">"&lt;Igual que el nombre de usuario&gt;"</string>
    560     <string name="optional_summary" msgid="1464058793789832411">"&lt;Opcional&gt;"</string>
    561     <string name="advanced_settings_show" msgid="4668880308290857597">" Tocar para mostrar todo"</string>
    562     <string name="advanced_settings_hide" msgid="217398292824758079">"Tocar para ocultar todo"</string>
    563     <string name="empty_alert" msgid="6839103946505432390">"El campo <xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> es obligatorio y  no puede quedar en blanco."</string>
    564     <string name="not_a_valid_port" msgid="4796149266434630292">"El nmero de puerto debe estar dentro de 1000 y 65534."</string>
    565     <string name="no_internet_available_title" msgid="3327109242858406165">"No hay conexin a Internet"</string>
    566     <string name="no_wifi_available_title" msgid="747881033089378758">"No hay conexin Wi-Fi"</string>
    567     <string name="no_internet_available" msgid="7877142631803238549">"Para realizar una llamada por Internet, primero verifica tu conexin a Internet."</string>
    568     <string name="no_wifi_available" msgid="1225073547318465713">"Tienes que conectarte a una red Wi-Fi para realizar y recibir llamadas por Internet (usa la configuracin de Conexiones inalmbricas y redes)."</string>
    569     <string name="no_voip" msgid="8901474054537199865">"No admite llamadas por Internet"</string>
    570     <string name="sip_system_decide" msgid="368030746310423471">"Automtico"</string>
    571     <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="8192080724632877132">"Enviar mensajes siempre"</string>
    572     <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"No admite llamadas de voz."</string>
    573     <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"No puedo hablar ahora. Qu pasa?"</string>
    574     <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Te llamo enseguida."</string>
    575     <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Te llamo ms tarde."</string>
    576     <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"No puedo hablar ahora. Me llamas ms tarde?"</string>
    577     <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="6158880869935281078">"Escribe tu propia respuesta..."</string>
    578     <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Respuestas rpidas"</string>
    579     <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Editar respuestas rpidas"</string>
    580     <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
    581     <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Respuesta rpida"</string>
    582     <string name="respond_via_sms_menu_reset_default_activity" msgid="4029277930090150223">"Restaurar config. predet."</string>
    583     <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Mensaje enviado a <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    584     <string name="description_image_button_one" msgid="5502718871331943463">"uno"</string>
    585     <string name="description_image_button_two" msgid="4903738528222924522">"dos"</string>
    586     <string name="description_image_button_three" msgid="5570985408463782329">"tres"</string>
    587     <string name="description_image_button_four" msgid="1697520001239289074">"cuatro"</string>
    588     <string name="description_image_button_five" msgid="3450276493026943454">"cinco"</string>
    589     <string name="description_image_button_six" msgid="2070376172268675300">"seis"</string>
    590     <string name="description_image_button_seven" msgid="1757351311199993371">"siete"</string>
    591     <string name="description_image_button_eight" msgid="4734693919020613227">"ocho"</string>
    592     <string name="description_image_button_nine" msgid="5568534122590597040">"nueve"</string>
    593     <string name="description_image_button_star" msgid="1976280813017254462">"estrella"</string>
    594     <string name="description_image_button_zero" msgid="4211255756866893605">"cero"</string>
    595     <string name="description_image_button_pound" msgid="1716041284529917866">"numeral"</string>
    596     <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"marcar"</string>
    597     <string name="description_delete_button" msgid="4015842181592283903">"retroceso"</string>
    598     <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Altavoz habilitado"</string>
    599     <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Llamada silenciada"</string>
    600     <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"Responder"</string>
    601     <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"Enviar un mensaje SMS"</string>
    602     <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"Rechazar"</string>
    603     <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Vibrar"</string>
    604     <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Vibrar"</string>
    605     <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Sonido"</string>
    606     <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"Sonido predeterminado (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
    607     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Tono del dispositivo"</string>
    608     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Vibrar al sonar"</string>
    609     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Tonos tctiles del teclado"</string>
    610     <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="494525952035761075">"Completar automticamente con teclado"</string>
    611     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Tono y vibracin"</string>
    612 </resources>
    613