1 <?xml version="1.0" ?> 2 <!DOCTYPE translationbundle> 3 <translationbundle lang="sl"> 4 <translation id="6879617193011158416">Preklaplja vrstico zaznamkov</translation> 5 <translation id="4590324241397107707">Shramba zbirke podatkov</translation> 6 <translation id="9056953843249698117">Trgovina</translation> 7 <translation id="335581015389089642">Speech</translation> 8 <translation id="269716007619243967">Prenos ni uspel. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> 9 <translation id="8206745257863499010">Glasbenik</translation> 10 <translation id="3314762460582564620">Navadni nain zinjin. Samodejni izbor kandidata, sorodne monosti pa 11 so onemogoene ali prezrte.</translation> 12 <translation id="166179487779922818">Geslo je prekratko.</translation> 13 <translation id="2345460471437425338">Nepravilno potrdilo za gostitelja.</translation> 14 <translation id="3595596368722241419">Baterija je polna</translation> 15 <translation id="8098352321677019742"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Obvestila</translation> 16 <translation id="8130276680150879341">Prekini povezavo z zasebnim omrejem</translation> 17 <translation id="5028012205542821824">Namestitev ni omogoena.</translation> 18 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> od <ph name="COUNT"/></translation> 19 <translation id="1128109161498068552">Nobenemu spletnemu mestu ne dovoli uporabe sporoil sysex za dostop do naprav MIDI</translation> 20 <translation id="2516632596252643567"><p> 21 Do odprtih zavihkov lahko dostopate tukaj. 22 </p> 23 <p> 24 V raunalniku odprite Chrome, odprite meni in izberite Prijava v Chrome ... 25 </p></translation> 26 <translation id="8417199120207155527">e omogoite to monost, spletne aplikacije ne bodo mogle dostopati do API-ja za WebRTC.</translation> 27 <translation id="778579833039460630">Prejeti niso bili nobeni podatki</translation> 28 <translation id="32279126412636473">Vnovino nalaganje (R)</translation> 29 <translation id="1852799913675865625">Pri poskusu branja datoteke je prilo do napake: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> 30 <translation id="3828924085048779000">Prazno geslo ni dovoljeno.</translation> 31 <translation id="1844692022597038441">Ta datoteka ni na voljo brez povezave.</translation> 32 <translation id="2709516037105925701">Samodejno izpolnjevanje</translation> 33 <translation id="3916445069167113093">Ta vrsta datoteke lahko pokoduje va raunalnik. Ali elite vseeno obdrati datoteko <ph name="FILE_NAME"/>?</translation> 34 <translation id="8914504000324227558">Znova zaeni Chrome</translation> 35 <translation id="5429818411180678468">Polna irina</translation> 36 <translation id="250599269244456932">Zaeni samodejno (priporoeno)</translation> 37 <translation id="8099771777867258638">Izbira zaganjalnika</translation> 38 <translation id="3581034179710640788">Varnostno potrdilo spletnega mesta je poteklo!</translation> 39 <translation id="2825758591930162672">Javni klju subjekta</translation> 40 <translation id="2440434527508820752">e dodate tiskalnike v Google Tiskanje v oblaku, lahko tiskate od 41 koder koli, kamor koli. Imejte tiskalnike v skupni rabi z izbranimi osebami in 42 tiskajte z njimi iz Chroma, telefona, tablinega raunalnika, osebnega raunalnika ali druge 43 s spletom povezane naprave. <ph name="START_LINK"/>Ve o tem<ph name="END_LINK"/></translation> 44 <translation id="3958918770278197820">V to napravo je zdaj mogoe namestiti aplikacije za kiosk.</translation> 45 <translation id="8275038454117074363">Uvozi</translation> 46 <translation id="8418445294933751433">&Prikai kot zavihek</translation> 47 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation> 48 <translation id="3884278016824448484">Identifikator naprave je v sporu</translation> 49 <translation id="859285277496340001">Potrdilo ne navaja mehanizma za preverjanje tega, ali je bilo preklicano.</translation> 50 <translation id="2010799328026760191">Modifikacijske tipke ...</translation> 51 <translation id="6610610633807698299">Vnesite URL ..</translation> 52 <translation id="735746806431426829">Dostop do vaih podatkov na teh spletnih mestih:</translation> 53 <translation id="5172758083709347301">Raunalnik</translation> 54 <translation id="3300394989536077382">Podpisal</translation> 55 <translation id="654233263479157500">Razreevanje napak pri krmarjenju z uporabo spletne storitve</translation> 56 <translation id="8719282907381795632">Dostopajte do podatkov na spletnem mestu <ph name="WEBSITE_1"/></translation> 57 <translation id="3792890930871100565">Prekinite povezave s tiskalniki</translation> 58 <translation id="6976652535392081960">Prikaz cilja za <ph name="EMAIL"/></translation> 59 <translation id="4940047036413029306">Narekovaj</translation> 60 <translation id="1497897566809397301">Dovoli nastavljanje lokalnih podatkov (priporoeno)</translation> 61 <translation id="3275778913554317645">Odpri kot okno</translation> 62 <translation id="509988127256758334">&Najdi kaj:</translation> 63 <translation id="1420684932347524586">Ups! Ni bilo mogoe generirati nakljunega zasebnega kljua RSA.</translation> 64 <translation id="7323509342138776962">Nazadnje sinhronizirano</translation> 65 <translation id="2501173422421700905">Potrdilo zadrano</translation> 66 <translation id="479384608159513044">Omogoi paket aplikacij zaganjalnika aplikacij za OSX.</translation> 67 <translation id="368260109873638734">Podrobnosti o teavah na tem spletnem mestu</translation> 68 <translation id="7409233648990234464">Znova zaeni in izvedi funkcijo Powerwash</translation> 69 <translation id="7428534988046001922">Nameeni so ti programi:</translation> 70 <translation id="787386463582943251">Dodaj e-potni naslov</translation> 71 <translation id="2833791489321462313">Zahtevaj geslo za prehod iz stanja pripravljenosti</translation> 72 <translation id="8208216423136871611">Ne shrani</translation> 73 <translation id="4405141258442788789">asovna omejitev operacije je potekla.</translation> 74 <translation id="5048179823246820836">Nordijsko</translation> 75 <translation id="7253130248182362784">Preneseni dnevniki za WebRTC</translation> 76 <translation id="1160536908808547677">Pri poveavi so elementi z nespremenljivim poloajem in poveanimi drsniki pripeti temu zaetnemu prikazu.</translation> 77 <translation id="1763046204212875858">Ustvari blinjice do &programov ...</translation> 78 <translation id="2105006017282194539">e ni naloen</translation> 79 <translation id="7821009361098626711">Strenik <ph name="DOMAIN"/> zahteva uporabniko ime in geslo. Sporoilo strenika: <ph name="REALM"/>.</translation> 80 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> 81 <translation id="524759338601046922">Ponovno vtipkajte novi PIN:</translation> 82 <translation id="2580889980133367162">Gostitelju <ph name="HOST"/> vedno dovoli prenos ve datotek</translation> 83 <translation id="8972513834460200407">Pri skrbniku omreja se prepriajte, da poarni zid ne blokira prenosov iz Googlovih strenikov.</translation> 84 <translation id="6562437808764959486">Kopiranje posnetka za obnovitev iz stisnjene datoteke ...</translation> 85 <translation id="2226449515541314767">Temu spletnemu mestu je prepreen popolni nadzor nad napravami MIDI.</translation> 86 <translation id="7392118418926456391">Protivirusni pregled ni uspel</translation> 87 <translation id="1156689104822061371">Razporeditev tipkovnice:</translation> 88 <translation id="4764776831041365478">Spletna stran na naslovu <ph name="URL"/> morda zaasno ne deluje ali pa je trajno premaknjena na novi spletni naslov.</translation> 89 <translation id="6156863943908443225">Predpomnilnik skriptov</translation> 90 <translation id="4274187853770964845">Napaka pri sinhronizaciji: Ustavite jo in jo znova zaenite.</translation> 91 <translation id="3045873480188610022">Nov zavihek najpogosteje obiskane</translation> 92 <translation id="6499114579475440437">e elite plaati z Google Denarnico, se prijavite.</translation> 93 <translation id="656293578423618167">Pot datoteke ali ime je predolgo. Shranite s krajim imenom ali na drugo mesto.</translation> 94 <translation id="3484869148456018791">Prenesite novo potrdilo</translation> 95 <translation id="151501797353681931">Uvoeno iz Safarija</translation> 96 <translation id="586567932979200359"><ph name="PRODUCT_NAME"/> izvajate s posnetka diska. e ga namestite v raunalnik, ga lahko izvajate brez posnetka diska in s tem zagotovite, da bo vedno posodobljen.</translation> 97 <translation id="1036860914056215505">ID raziritve</translation> 98 <translation id="1309254317403214640">Ni nameenih aplikacij.</translation> 99 <translation id="3951859205720828520">Ne dovoli spletnim mestom, da z vtinikom dostopajo do mojega raunalnika</translation> 100 <translation id="3775432569830822555">Streniko potrdilo SSL</translation> 101 <translation id="1829192082282182671">Poma&njaj</translation> 102 <translation id="8564827370391515078">128</translation> 103 <translation id="816055135686411707">Napana nastavitev zaupanja potrdilu</translation> 104 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=mailto&url=%s</translation> 105 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> lahko zdaj sinhronizira vaa gesla.</translation> 106 <translation id="6307990684951724544">Sistem je zaseden</translation> 107 <translation id="3236096143943457464">Izgovorjava povratnih informacij je omogoena.</translation> 108 <translation id="5704565838965461712">Izberite potrdilo, ki ga elite predstaviti kot identifikacijo:</translation> 109 <translation id="2025632980034333559">Raziritev <ph name="APP_NAME"/> se je zruila. Kliknite ta oblaek, da jo znova naloite.</translation> 110 <translation id="6322279351188361895">Zasebnega kljua ni bilo mogoe prebrati.</translation> 111 <translation id="7401543881546089382">Izbrii blinjico</translation> 112 <translation id="3781072658385678636">Na tej strani so blokirani ti vtiniki:</translation> 113 <translation id="2597852038534460976">Chrome ne more dostopati do ozadij. Poveite se z omrejem.</translation> 114 <translation id="3648460724479383440">Izbran izbirni gumb</translation> 115 <translation id="512903556749061217">prikljuena</translation> 116 <translation id="4654488276758583406">Zelo majhna</translation> 117 <translation id="6647228709620733774">Spletni naslov preklica overitelja Netscapeovega potrdila</translation> 118 <translation id="546411240573627095">Slog tevilske tipkovnice</translation> 119 <translation id="8425213833346101688">Spremeni</translation> 120 <translation id="2972581237482394796">&Uveljavi</translation> 121 <translation id="5895138241574237353">Znova zaeni</translation> 122 <translation id="3726463242007121105">Naprave ni mogoe odpreti, ker njen datoteni sistem ni podprt.</translation> 123 <translation id="5606674617204776232">Vtinik <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> v domeni <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> eli dostopati do vae naprave.</translation> 124 <translation id="9008201768610948239">Prezri</translation> 125 <translation id="528468243742722775">End</translation> 126 <translation id="1723824996674794290">&Novo okno</translation> 127 <translation id="1313405956111467313">Samodejna konfiguracija strenika proxy</translation> 128 <translation id="3527276236624876118">Ustvarjen je nadzorovani uporabnik <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>.</translation> 129 <translation id="4367782753568896354">Teh ni bilo mogoe namestiti:</translation> 130 <translation id="1589055389569595240">Pokai rkovanje in slovnico</translation> 131 <translation id="7017587484910029005">Vnesite znake, ki jih vidite na spodnji sliki</translation> 132 <translation id="9013589315497579992">Napano potrdilo preverjanja pristnosti odjemalca SSL.</translation> 133 <translation id="1467999917853307373"><ph name="URL"/> eli trajno shranjevati podatke v vao napravo.</translation> 134 <translation id="8524066305376229396">Trajno shranjevanje:</translation> 135 <translation id="7567293639574541773">P&reglej element</translation> 136 <translation id="8392896330146417149">Stanje gostovanja:</translation> 137 <translation id="5427459444770871191">&Zasukaj v smeri urinega kazalca</translation> 138 <translation id="3384773155383850738">Najveje tevilo predlogov</translation> 139 <translation id="8530339740589765688">Izberi po domeni</translation> 140 <translation id="8677212948402625567">Strni vse ...</translation> 141 <translation id="8008366997883261463">Pes</translation> 142 <translation id="7600965453749440009">Nikoli ne prevedi iz jezika: <ph name="LANGUAGE"/></translation> 143 <translation id="3208703785962634733">Nepotrjeno</translation> 144 <translation id="620329680124578183">Ne naloi (priporoeno)</translation> 145 <translation id="6300924177400055566">V storitvi Google Drive ni na voljo dovolj prostora, da bi lahko shranili <ph name="FILE_NAME"/>. Odstranite datoteke ali <ph name="BEGIN_LINK"/>kupite ve prostora za shranjevanje<ph name="END_LINK"/>.</translation> 146 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> 147 <translation id="2653266418988778031">e izbriete potrdilo overitelja potrdil, brskalnik ne zaupa ve potrdilom, ki jih je izdal ta overitelj.</translation> 148 <translation id="2217501013957346740">Ustvarite ime </translation> 149 <translation id="5177479852722101802">e naprej blokiraj dostop do kamere in mikrofona</translation> 150 <translation id="4422428420715047158">Domena:</translation> 151 <translation id="7788444488075094252">Jezik in vnos</translation> 152 <translation id="6723354935081862304">Tiskajte v Google Dokumentih in drugih ciljih v oblaku. e elite tiskati z Google Tiskanjem v oblaku, <ph name="BEGIN_LINK"/>se prijavite<ph name="END_LINK"/>.</translation> 153 <translation id="3602290021589620013">Predogled</translation> 154 <translation id="8561096986926824116">Povezava z gostiteljem 155 <ph name="HOST_NAME"/> 156 je bila prekinjena zaradi spremembe v omreni povezavi.</translation> 157 <translation id="8804398419035066391">Komuniciranje s sodelujoim spletnim mestom</translation> 158 <translation id="7082055294850503883">Privzeto prezri stanje tipke CapsLock in vnaaj z malimi rkami</translation> 159 <translation id="4989966318180235467">Preglej stran v ozadju</translation> 160 <translation id="4744603770635761495">Pot do izvedljive datoteke</translation> 161 <translation id="1800124151523561876">Govor ni zaznan.</translation> 162 <translation id="3909473918841141600">Prebere iz spletnih virov. e vir ni na voljo, bodo podatki iz razpololjivih zastarelih vnosov v predpomnilniku.</translation> 163 <translation id="5376169624176189338">Kliknite, e se elite vrniti nazaj, za ogled zgodovine pa zadrite</translation> 164 <translation id="1420402355024304300">Preverite pravilnike skrbnika.</translation> 165 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> 166 <translation id="1383861834909034572">Odpiranje, ko je konano</translation> 167 <translation id="5727728807527375859">Raziritve, aplikacije in teme lahko kodujejo raunalniku. Ali ste prepriani, da elite nadaljevati?</translation> 168 <translation id="3857272004253733895">Dvojna shema pinjin</translation> 169 <translation id="3559661023937741623">Zaradi varnosti preverite podrobnosti o kartici.</translation> 170 <translation id="1830550083491357902">Niste prijavljeni</translation> 171 <translation id="6721972322305477112">&Datoteka</translation> 172 <translation id="3626281679859535460">Svetlost</translation> 173 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> 174 <translation id="9056810968620647706">Ni ujemanj.</translation> 175 <translation id="4548003803382223821">Prenaanje toliko elementov: $1</translation> 176 <translation id="1461041542809785877">Uinkovitost delovanja</translation> 177 <translation id="2861301611394761800">Posodobitev sistema je konana. Znova zaenite sistem.</translation> 178 <translation id="4858913220355269194">Fritz</translation> 179 <translation id="2231238007119540260">e izbriete streniko potrdilo, znova vzpostavite obiajna varnostna preverjanja za ta strenik in zahtevate uporabo veljavnega potrdila.</translation> 180 <translation id="9110235431257073974">Omogoanje integracije spletne trgovine in aplikacije Files.app.</translation> 181 <translation id="8186609076106987817">Strenik ni mogel najti datoteke.</translation> 182 <translation id="2846816712032308263">Omogoi hitro zapiranje zavihka/okna zaene rutino za obravnavo onunload js za zavihek neodvisno od grafinega uporabnikega vmesnika.</translation> 183 <translation id="9134410174832249455"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ni mogel naloiti strani, ker se <ph name="HOST_NAME"/> predolgo ne odziva. Mesto morda ne deluje ali pa imate teave z internetno povezavo.</translation> 184 <translation id="7624154074265342755">Brezina omreja</translation> 185 <translation id="2391762656119864333">Preklii</translation> 186 <translation id="3315158641124845231">Skrij <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> 187 <translation id="7069168971636881066">Pred ustvarjanjem nadzorovanega uporabnika mora biti v tej napravi vsaj en raun.</translation> 188 <translation id="7809034755304591547"><ph name="EXTENSION_NAME"/> (ID raziritve <ph name="EXTENSION_ID"/>) je blokiral skrbnik.</translation> 189 <translation id="6373256700241079718">Omreja:</translation> 190 <translation id="7766807826975222231">Oglejte si predstavitev</translation> 191 <translation id="161733573943689779">&Polji povratne informacije</translation> 192 <translation id="1374844444528092021">Omreja, ki ga zahteva omreje <ph name="NETWORK_NAME"/> ni nameeno ali ni ve veljavno. Prenesite novega in znova poskusite vzpostaviti povezavo.</translation> 193 <translation id="3496213124478423963">Pomanjaj</translation> 194 <translation id="800169910857855262">Ima trajni dostop do:</translation> 195 <translation id="2296019197782308739">Metoda EAP:</translation> 196 <translation id="42981349822642051">Raziri</translation> 197 <translation id="7774497835322490043">Omogoanje slepe procedure za iskanje napak na podlagi GBD. S tem se tehnologija Native Client ob zagonu ustavi in aka, da se ji priloi nacl-gbd (iz kompleta za razvoj programske opreme tehnologije Native Client).</translation> 198 <translation id="1005274289863221750">Uporabite mikrofon in kamero</translation> 199 <translation id="2686444421126615064">Ogled rauna</translation> 200 <translation id="9215293857209265904">Raziritev <ph name="EXTENSION_NAME"/> je dodana</translation> 201 <translation id="7693221960936265065">vse od zaetka</translation> 202 <translation id="3635850706692228477">Ii v <ph name="DRIVE_NAME"/></translation> 203 <translation id="1919929650150010168">Povezave storitvijo Google Drive ni bilo mogoe vzpostaviti</translation> 204 <translation id="4135919689343081631">Onemogoi shranjevanje strani kot HTML ali HTML Complete; omogoi shranjevanje samo kot MHTML: besedilno datoteko, ki vsebuje HTML in vse podvire.</translation> 205 <translation id="1118466098070293611">Omogoanje preskusnega SPDY/4 alpha 2.</translation> 206 <translation id="9105212490906037469">F2</translation> 207 <translation id="4920887663447894854">Zaradi blokade ta spletna mesta ne morejo slediti vai lokaciji na tej strani:</translation> 208 <translation id="5646730642343454185">Onemogoi API Media Source s predpono.</translation> 209 <translation id="5636552728152598358">Onemogoanje samodejnega poveanja okna ob prvem zagonu za okna brskalnika oz. aplikacije.</translation> 210 <translation id="8133676275609324831">&Pokai v mapi</translation> 211 <translation id="302014277942214887">Vnos ID-ja aplikacije ali URL-ja spletne trgovine.</translation> 212 <translation id="26224892172169984">Ne dovoli nobenemu spletnemu mestu obravnave protokolov</translation> 213 <translation id="6405904998946015015">Google Denarnica trenutno ni na voljo [61].</translation> 214 <translation id="645705751491738698">e naprej blokiraj JavaScript</translation> 215 <translation id="4780321648949301421">Shrani stran &kot ...</translation> 216 <translation id="3866863539038222107">Preveri</translation> 217 <translation id="4552678318981539154">Nakup dodatnega prostora za shranjevanje ...</translation> 218 <translation id="2262243747453050782">Napaka HTTP</translation> 219 <translation id="8806101649440495124">Odstrani mapo</translation> 220 <translation id="5780066559993805332">(Najbolja)</translation> 221 <translation id="3011284594919057757">O programu Flash</translation> 222 <translation id="971058943242239041">Omogoa uporabo elementov HTML-ja window-controls v zapakiranih aplikacijah.</translation> 223 <translation id="7377169924702866686">Tipka Caps Lock je vklopljena.</translation> 224 <translation id="5664487324170879842">Omogoi gibanje naprave.</translation> 225 <translation id="2565670301826831948">Hitrost sledilne ploice:</translation> 226 <translation id="2127222268609425471">Omogoanje integracije spletne trgovine in aplikacije Files.app.</translation> 227 <translation id="7209723787477629423">e je omogoeno, se bosta velikost in postavitev aplikacije prilagodila nastavitvam DPI (t. pik na palec) operacijskega sistema.</translation> 228 <translation id="4969785127455456148">Album</translation> 229 <translation id="8178665534778830238">Vsebina:</translation> 230 <translation id="5220137832533671802">Ne dovoli vleenja in spuanja iz menija seznama aplikacij v zaganjalnik.</translation> 231 <translation id="2610260699262139870">Dejans&ka velikost</translation> 232 <translation id="4535734014498033861">Povezave s strenikom proxy ni bilo mogoe vzpostaviti.</translation> 233 <translation id="558170650521898289">Preverjanje gonilnikov strojne opreme za sistem Microsoft Windows</translation> 234 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/><ph name="END_DATE"/></translation> 235 <translation id="98515147261107953">Leee</translation> 236 <translation id="1303101771013849280">Datoteka HTML z zaznamki</translation> 237 <translation id="4344368877506330515">To spletno mesto vsebuje zlonamerno programsko opremo!</translation> 238 <translation id="8974161578568356045">Samodejno zaznavanje</translation> 239 <translation id="1549045574060481141">Potrdi prenos</translation> 240 <translation id="5388588172257446328">Uporabniko ime:</translation> 241 <translation id="77259448435983920">Omogoi nastavitve prevajanja</translation> 242 <translation id="1657406563541664238">Pomagajte izboljati <ph name="PRODUCT_NAME"/> s samodejnim poiljanjem statistinih podatkov o uporabi in poroil o zruitvah Googlu</translation> 243 <translation id="4511264077854731334">Portal</translation> 244 <translation id="1485872603902807214">Omogoi ustrezne odzive na canPlayType() za kljune sisteme, ki privzeto vrnejo prazen niz.</translation> 245 <translation id="7982789257301363584">Omreje</translation> 246 <translation id="2271281383664374369">Zahteve za ta URL so zaasno omejene.</translation> 247 <translation id="8528962588711550376">Prijavljanje.</translation> 248 <translation id="1339601241726513588">Domena za prijavo:</translation> 249 <translation id="2336228925368920074">Dodaj vse zavihke med zaznamke ...</translation> 250 <translation id="3870305359001645186">Izbrii pikotke in druge podatke spletnih mest ter vtinikov, ko se odjavim.</translation> 251 <translation id="6716214943540910653">Ni odpakiranih aplikacij.</translation> 252 <translation id="8774934320277480003">Zgornji rob</translation> 253 <translation id="1390548061267426325">Odpri v navadnem zavihku</translation> 254 <translation id="8821003679187790298">Omogoi poenostavljeno in izboljano celozaslonsko doivetje v raunalnikih Mac.</translation> 255 <translation id="8520687380519886411">Obiajno pomikanje</translation> 256 <translation id="5081055027309504756">Varnostne omejitve Seccomp-BPF</translation> 257 <translation id="2757031529886297178">tevec tevila okvirov na sekundo</translation> 258 <translation id="6657585470893396449">Geslo</translation> 259 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></translation> 260 <translation id="278003682136950053">Opozorilo: niste povezani s konno razliico strenikov Google Denarnice. Izdane kartice so verjetno neveljavne.</translation> 261 <translation id="1510030919967934016">Tej strani je prepreeno spremljanje vae lokacije.</translation> 262 <translation id="5575651745666605707">Nov zavihek brez beleenja zgodovine</translation> 263 <translation id="5748743223699164725">Omogoanje preskusnih funkcij mehanizma Web Platform, ki so e v razvoju.</translation> 264 <translation id="8110513421455578152">Doloanje privzete viine ploice.</translation> 265 <translation id="8848519885565996859">Uporabniko doloen okvir spletnega naslova povezave</translation> 266 <translation id="9034066140272445561">Izberite obstojeega upravljanega uporabnika:</translation> 267 <translation id="7002454948392136538">Izbira upravitelja za tega nadzorovanega uporabnika</translation> 268 <translation id="4640525840053037973">Prijavite se z Google Raunom</translation> 269 <translation id="5255315797444241226">Geslo, ki ste ga vnesli, je napano.</translation> 270 <translation id="762917759028004464">Privzeti brskalnik je trenutno <ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation> 271 <translation id="7740287852186792672">Rezultati iskanja</translation> 272 <translation id="218492098606937156">Omogoi dogodke dotika</translation> 273 <translation id="7298195798382681320">Priporoeni</translation> 274 <translation id="300544934591011246">Prejnje geslo</translation> 275 <translation id="6015796118275082299">Leto</translation> 276 <translation id="8106242143503688092">Ne naloi (priporoeno)</translation> 277 <translation id="4058922952496707368">Klju <ph name="SUBKEY"/>: <ph name="ERROR"/></translation> 278 <translation id="2647434099613338025">Dodaj jezik</translation> 279 <translation id="5078796286268621944">Napaen PIN</translation> 280 <translation id="3480411814272635771">Dogodki, ko se zavihek ni odzival</translation> 281 <translation id="8487678622945914333">Poveaj</translation> 282 <translation id="3846593650622216128">Te nastavitve je vsilila raziritev.</translation> 283 <translation id="2972557485845626008">Vdelana programska oprema</translation> 284 <translation id="735327918767574393">Napaka pri prikazu te spletne strani. e elite nadaljevati, jo znova naloite ali pa pojdite na drugo stran.</translation> 285 <translation id="7607274158153386860">Zahtevaj spletno mesto za tablini raunalnik</translation> 286 <translation id="8028060951694135607">Microsoftova obnovitev kljua</translation> 287 <translation id="323962671734198379"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/> 288 <ph name="LINE_BREAK"/> 289 Teavo lahko poskusite diagnosticirati s tem postopkom: 290 <ph name="LINE_BREAK"/> 291 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> 292 <translation id="4443933423618796921">Mapa, na katero se nanaa ta blinjica, je spremenjena ali izbrisana. Ali elite odstraniti blinjico?</translation> 293 <translation id="624671840488998682">Poiljanje povratnih informacij storitvi za rkovanje. e storitev za rkovanje na primer oznai napano rkovano besedo, vendar jo uporabnik doda v slovar po meri, bo Chrome storitvi za rkovanje poslal sporoilo s povratnimi informacijami. Storitev za rkovanje s temi storitev povratnimi informacijami izbolja predloge za rkovanje.</translation> 294 <translation id="6391832066170725637">Strenika ali imenika ni bilo mogoe najti.</translation> 295 <translation id="7393381084163773901">Ulini naslov</translation> 296 <translation id="6980028882292583085">Opozorilo JavaScript</translation> 297 <translation id="577624874850706961">Preii pikotke</translation> 298 <translation id="1692197462591542027">Tiskalnike lahko dodate raunalniku tako, da spodaj kliknete Dodaj tiskalnik. 299 e nimate tiskalnikov za dodajanje, lahko e vedno shranite 300 dokument PDF ali shranite v storitev Google Drive.</translation> 301 <translation id="5494920125229734069">Izberi vse</translation> 302 <translation id="2857834222104759979">Datoteka manifesta ni veljavna.</translation> 303 <translation id="3868718841498638222">Preklopili ste na kanal <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation> 304 <translation id="7856030300390419687">Prikaz izbirnih potrditvenih polj v aplikaciji Datoteke.</translation> 305 <translation id="7931071620596053769">Naslednje strani so se nehale odzivati. Lahko poakate, da se zanejo odzivati ali pa jih prekliete.</translation> 306 <translation id="7938958445268990899">Potrdilo strenika e ni veljavno.</translation> 307 <translation id="4569998400745857585">Meni s skritimi raziritvami</translation> 308 <translation id="4081383687659939437">Shrani podatke</translation> 309 <translation id="1801827354178857021">Pika</translation> 310 <translation id="4560332071395409256">Kliknite 311 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Start<ph name="END_BOLD"/>, 312 kliknite 313 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Zaeni<ph name="END_BOLD"/>, 314 vnesite 315 <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/> 316 in kliknite 317 <ph name="BEGIN_BOLD"/>V redu<ph name="END_BOLD"/>.</translation> 318 <translation id="2179052183774520942">Dodaj iskalnik</translation> 319 <translation id="4043223219875055035">Prijavite se v Google Raun, e elite omogoiti aplikacijam sinhronizacijo nastavitev in zagotoviti druge prilagojene storitve.</translation> 320 <translation id="5498951625591520696">Povezave s strenikom ni mogoe vzpostaviti.</translation> 321 <translation id="1621207256975573490">Shrani &okvir kot ...</translation> 322 <translation id="4681260323810445443">Nimate dovoljenja za dostop do spletne strani na naslovu <ph name="URL"/>. Morda se boste morali prijaviti.</translation> 323 <translation id="2176444992480806665">Polji posnetek zaslona zadnjega aktivnega zavihka</translation> 324 <translation id="7207605296944356446">Mikrosekunde</translation> 325 <translation id="6093888419484831006">Preklic posodabljanja ...</translation> 326 <translation id="8670737526251003256">Iskanje naprav ...</translation> 327 <translation id="2662338103506457097">Znova naloite spletno stran.</translation> 328 <translation id="5299298092464848405">Napaka pri razlenjevanju pravilnika</translation> 329 <translation id="2278562042389100163">Odpri okno brskalnika</translation> 330 <translation id="5246282308050205996">Program <ph name="APP_NAME"/> se je zruil. Kliknite ta oblaek, da ga znova zaenete.</translation> 331 <translation id="1201895884277373915">Ve s tega mesta</translation> 332 <translation id="9218430445555521422">Nastavi za privzeti brskalnik</translation> 333 <translation id="5027550639139316293">E-potno potrdilo</translation> 334 <translation id="938582441709398163">Prekrivna tipkovnica</translation> 335 <translation id="7548856833046333824">Limonada</translation> 336 <translation id="660380282187945520">F9</translation> 337 <translation id="8876215549894133151">Oblika:</translation> 338 <translation id="8860454412039442620">Excelova preglednica</translation> 339 <translation id="5234764350956374838">Opusti</translation> 340 <translation id="8702516222444523256">Omogoite, e elite zagotoviti, da bo paket aplikacij zaganjalnik aplikacij za OSX v mapi Applications.</translation> 341 <translation id="5245965967288377800">Omreje WiMAX</translation> 342 <translation id="40027638859996362">Premakne besedo</translation> 343 <translation id="6303187936217840894">Nastavitve brskalnika bodo obnovljene na prvotne privzete nastavitve. To bo ponastavilo vao domao stran, stran Nov zavihek in iskalnik ter onemogoilo raziritve in odpelo vse zavihke. Poieni bodo tudi drugi zaasni in predpomnjeni podatki, kot so pikotki, vsebina in podatki o spletnih mestih.</translation> 344 <translation id="6928441285542626375">Omogoi hitro odpiranje TCP-ja</translation> 345 <translation id="7792388396321542707">Ustavi souporabo</translation> 346 <translation id="5463275305984126951">Kazalo lokacije <ph name="LOCATION"/></translation> 347 <translation id="8959810181433034287">Nadzorovani uporabnik bo potreboval to geslo za prijavo, zato izberite varno geslo in se ne pozabite o tem pogovoriti z nadzorovanim uporabnikom.</translation> 348 <translation id="5154917547274118687">Pomnilnik</translation> 349 <translation id="1493492096534259649">Tega jezika ni mogoe uporabiti za preverjanje rkovanja</translation> 350 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> Iskanje</translation> 351 <translation id="6460423884798879930">To monost omogoite, e elite za odjemalca, ki je e bil povezan, v zaetnem paketu SYN poslati dodatne podatke za preverjanje pristnosti, tako da bo zaetek poiljanja podatkov hitreji.</translation> 352 <translation id="6563261555270336410">Podrobnosti o <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/></translation> 353 <translation id="4465830120256509958">Brazilska tipkovnica</translation> 354 <translation id="1514977507971850283">Dostopajte do podatkov na toliko spletnih mestih: <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/></translation> 355 <translation id="8363106484844966752">Opozorilo: Niste omogoili zastavice za nadzor uinkovitosti delovanja! Prikazani podatki bodo omejeni na prej zbrane podatke.</translation> 356 <translation id="6243774244933267674">Strenik ni na voljo</translation> 357 <translation id="2436707352762155834">Najmanj</translation> 358 <translation id="5556206011531515970">Kliknite Naprej, da izberete privzeti brskalnik.</translation> 359 <translation id="1203145776185369635">Google Denarnica ustvari novo tevilko kreditne kartice za vsako transakcijo, tako da trgovec nikoli ne vidi tevilke vae kreditne kartice.</translation> 360 <translation id="2789486458103222910">V redu</translation> 361 <translation id="4792711294155034829">&Prijavite teavo ...</translation> 362 <translation id="5819484510464120153">Ustvari blinjice do &programov ...</translation> 363 <translation id="3088325635286126843">&Preimenuj ...</translation> 364 <translation id="5376931455988532197">Datoteka je prevelika</translation> 365 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation> 366 <translation id="5245040615458640281">Omogoi WebGL</translation> 367 <translation id="1015255576907412255">e elite ve informacij, se obrnite na skrbnika sistema.</translation> 368 <translation id="3150927491400159470">Znova naloi brez predpomnilnika</translation> 369 <translation id="3549644494707163724">ifrirajte vse sinhronizirane podatke s svojim geslom</translation> 370 <translation id="7531238562312180404">Ker <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne nadzira, kako raziritve obravnavajo vae osebne podatke, so v oknih brez beleenja zgodovine onemogoene vse raziritve. Vsako posebej lahko znova omogoite v <ph name="BEGIN_LINK"/>upravitelju raziritev<ph name="END_LINK"/>.</translation> 371 <translation id="5667293444945855280">Zlonamerna programska oprema</translation> 372 <translation id="3119327016906050329">Omogoi meni, s katerim lahko spremenite stran poravnave police.</translation> 373 <translation id="8707481173455612936">Uradna spletna stran zvonega vira</translation> 374 <translation id="6831043979455480757">Prevedi</translation> 375 <translation id="2856203831666278378">Odgovor iz strenika je vseboval podvojene glave. To je obiajno zaradi napano nastavljenega spletnega mesta ali strenika proxy. Teavo lahko odpravi samo skrbnik spletnega mesta ali strenika proxy.</translation> 376 <translation id="3587482841069643663">Vse</translation> 377 <translation id="6698381487523150993">Ustvarjeno:</translation> 378 <translation id="4684748086689879921">Preskoi uvoz</translation> 379 <translation id="8191230140820435481">Upravljajte aplikacije, raziritve in teme</translation> 380 <translation id="8279107132611114222">Vaa zahteva za dostop do tega mesta je poslana uporabniku <ph name="NAME"/>.</translation> 381 <translation id="8685753823371943147">Preverjanje pogona USB ...</translation> 382 <translation id="8034955203865359138">Ni vnosov v zgodovino.</translation> 383 <translation id="9130015405878219958">Vneseni nain ni veljaven.</translation> 384 <translation id="8213224566526685769">Dovoli vsem spletnim mestom, da z vtinikom dostopajo do mojega raunalnika</translation> 385 <translation id="6615807189585243369">Kopirano <ph name="BURNT_AMOUNT"/> od <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation> 386 <translation id="7501143156951160001">e nimate Google Rauna, ga lahko zdaj <ph name="LINK_START"/>ustvarite<ph name="LINK_END"/>.</translation> 387 <translation id="4950138595962845479">Monosti ...</translation> 388 <translation id="4653235815000740718">Pri ustvarjanju nosilca podatkov za obnovitev operacijskega sistema je prilo do teave. Uporabljene naprave za shranjevanje ni bilo mogoe najti.</translation> 389 <translation id="1407489512183974736">Na sredino in obrezano</translation> 390 <translation id="8648146351974369401">Ii napake v vsem, razen v varni lupini</translation> 391 <translation id="5516565854418269276">&Vedno prikai vrstico z zaznamki</translation> 392 <translation id="6426222199977479699">Napaka SSL</translation> 393 <translation id="2688196195245426394">Napaka pri registraciji naprave v streniku: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation> 394 <translation id="667115622929458276">Trenutno potekajo prenosi brez beleenja zgodovine. Ali elite zapreti nain brez beleenja zgodovine in preklicati prenose?</translation> 395 <translation id="1528372117901087631">Internetna povezava</translation> 396 <translation id="1788636309517085411">Uporabi privzeto</translation> 397 <translation id="1228893227497259893">Napani identifikator subjekta</translation> 398 <translation id="9177499212658576372">Trenutno ste povezani z omrejem <ph name="NETWORK_TYPE"/>.</translation> 399 <translation id="8589311641140863898">Poskusni API-ji raziritev</translation> 400 <translation id="8945311516363276943">Omogoi nain pregleda.</translation> 401 <translation id="6990295747880223380">Vdelani predlogi HistoryQuickProvider</translation> 402 <translation id="869891660844655955">Datum izteka</translation> 403 <translation id="8336153091935557858">Veraj <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></translation> 404 <translation id="8642171459927087831">eton za dostop</translation> 405 <translation id="8289355894181816810">e niste prepriani, kaj to pomeni, se obrnite na skrbnika omreja.</translation> 406 <translation id="2178614541317717477">Overitelj potrdil ni ve varen</translation> 407 <translation id="4449935293120761385">O samodejnem izpolnjevanju</translation> 408 <translation id="4624372983866754392">Omogoanje sinhronizacije skupine nedavnih ikon.</translation> 409 <translation id="4194570336751258953">Omogoi klikanje s tapkanjem</translation> 410 <translation id="2721687379934343312">V raunalnikih Mac so gesla shranjena v orodju Keychain, pri emer lahko do njih dostopajo ali jih sinhronizirajo drugi uporabniki Chroma, s katerimi si delite ta raun v sistemu OS X.</translation> 411 <translation id="6066742401428748382">Dostop do spletne strani je bil zavrnjen</translation> 412 <translation id="5111692334209731439">&Upravitelj zaznamkov</translation> 413 <translation id="906458777597946297">Poveanje okna</translation> 414 <translation id="1199341378292808368">Prejnji teden</translation> 415 <translation id="8295070100601117548">Napaka strenika</translation> 416 <translation id="2638942478653899953">Google Drive ni dosegljiv. <ph name="BEGIN_LINK"/>Odjavite se<ph name="END_LINK"/> in se znova prijavite.</translation> 417 <translation id="1983450660696935749">Dogodki, ko je bila raziritev onemogoena</translation> 418 <translation id="3084548735795614657">Spustite za namestitev</translation> 419 <translation id="5661272705528507004">Kartica SIM je onemogoena in je ni mogoe uporabljati. Za novo kartico SIM se obrnite na ponudnika storitev.</translation> 420 <translation id="2529657954821696995">Nizozemska tipkovnica</translation> 421 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> 422 <translation id="6337534724793800597">Filtriraj pravilnike po imenu</translation> 423 <translation id="3583413473134066075">Prvi ... Drugi ... Konec.</translation> 424 <translation id="6585234750898046415">Izberite sliko za va raun na zaslonu za prijavo.</translation> 425 <translation id="7957054228628133943">Upravljanje blokiranja pojavnih oken ...</translation> 426 <translation id="179767530217573436">v zadnjih 4 tednih</translation> 427 <translation id="2279770628980885996">Ko je strenik poskual izpolniti zahtevo, je prilo do nepriakovanega stanja.</translation> 428 <translation id="210116126541562594">Blokirano privzeto</translation> 429 <translation id="1986824139605408742">e se ne spomnite gesla, lahko nadaljujete, vendar bodo lokalni podatki izgubljeni. Prenesene bodo samo sinhronizirane nastavitve in podatki.</translation> 430 <translation id="4372948949327679948">Priakovana vrednost je vrste <ph name="VALUE_TYPE"/>.</translation> 431 <translation id="9123413579398459698">Proxy FTP</translation> 432 <translation id="1751752860232137596">Omogoi poskusno nemoteno izvajanje drsenja.</translation> 433 <translation id="8534801226027872331">V tem primeru ima potrdilo, ki ga je prejel va brskalnik, napake in ga ni mogoe razumeti. To lahko pomeni, da ne moremo razumeti podatkov o identiteti na potrdilu ali drugih podatkov na potrdilu, ki so potrebni za zavarovanje povezave. Priporoamo vam, da ne nadaljujete.</translation> 434 <translation id="3608527593787258723">Aktivira zavihek 1</translation> 435 <translation id="4130750466177569591">Strinjam se</translation> 436 <translation id="6993929801679678186">Pokai predvidevanja samodejnega izpolnjevanja</translation> 437 <translation id="4425149324548788773">Moj disk</translation> 438 <translation id="2453025937887753868">Nekaj je narobe z vaim raunom za Google Denarnico [12].</translation> 439 <translation id="1630086885871290594">Tekstopisec</translation> 440 <translation id="7194698607141260640">Proces se je ustavil</translation> 441 <translation id="7264275118036872269">Iskanja naprave Bluetooth ni bilo mogoe zaeti.</translation> 442 <translation id="3855676282923585394">Uvoz zaznamkov in nastavitev ...</translation> 443 <translation id="1116694919640316211">O monostih</translation> 444 <translation id="4422347585044846479">Uredite zaznamek za to stran</translation> 445 <translation id="1965624977906726414">Nima posebnih dovoljenj.</translation> 446 <translation id="623871247906416500">Napaka pri izpolnjevanju podatkov za poiljanje</translation> 447 <translation id="2452539774207938933">Preklopi na uporabnika: <ph name="PROFILE_NAME"/></translation> 448 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome lahko zagotovi pametneje rkovanje, tako da vae vnose v brskalnik poilja v Googlove strenike in vam omogoi, da uporabljate isto tehnologijo preverjanja rkovanja, kot jo uporablja Googlovo iskanje.</translation> 449 <translation id="1880905663253319515">Ali elite izbrisati potrdilo <ph name="CERTIFICATE_NAME"/>?</translation> 450 <translation id="8546306075665861288">Predpomnilnik slik</translation> 451 <translation id="5904093760909470684">Konfiguracija strenika proxy</translation> 452 <translation id="40400351611212369">Napaka pri aktiviranju omreja</translation> 453 <translation id="5092119204628916781">Onemogoi nove animacije zaklepanja zaslona.</translation> 454 <translation id="5706551819490830015">Upravljanje naslovov za izstavitev rauna ...</translation> 455 <translation id="3348643303702027858">Priprava nosilca podatkov za obnovitev operacijskega sistema je bila preklicana.</translation> 456 <translation id="7027779093245283639">Na to spletno stran je vstavljena vsebina gostitelja <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, znanega razpeevalca zlonamerne programske opreme. e jo boste obiskali, se bo v vao napravo zelo verjetno namestila zlonamerna programska oprema.</translation> 457 <translation id="238039057627789696">e je ta monost omogoena, upodabljalnik prenese sestavljanje na brskalnik in s tem zdrui oba prehoda sestavljanja.</translation> 458 <translation id="3245321423178950146">Neznan izvajalec</translation> 459 <translation id="2437838871182492352">Dogodki, ko je bila raziritev omogoena</translation> 460 <translation id="9050666287014529139">Geslo</translation> 461 <translation id="8373486119359090598">Omogoi napredne poteze</translation> 462 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> 463 <translation id="8787254343425541995">Dovoli proxyije za omreja v skupni rabi</translation> 464 <translation id="4755860829306298968">Upravljanje blokiranja vtinikov ...</translation> 465 <translation id="8879284080359814990">&Pokai kot zavihek</translation> 466 <translation id="4314714876846249089"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 467 ima teave z dostopom do omreja. 468 <ph name="LINE_BREAK"/> 469 Razlog je morda, da va poarni zid ali protivirusni program obravnava 470 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 471 kot vsiljivca v napravi in prepreuje njegovo povezovanje z internetom.</translation> 472 <translation id="7537536606612762813">Obvezen</translation> 473 <translation id="4520722934040288962">Izberi po izhodini strani</translation> 474 <translation id="515466457039582167">V naslovni vrstici prikae raziritev znake skriptov in ne dejanj za strani.</translation> 475 <translation id="3873139305050062481">P&reglej element</translation> 476 <translation id="7445762425076701745">Identitete strenika, s katerim ste povezani, ni mogoe v celoti preveriti. S strenikom ste povezani z uporabo imena, ki je veljavno samo v vaem omreju, zato zunanji overitelj potrdil ne more preveriti njegovega lastnitva. Ker nekateri overitelji potrdil kljub temu izdajajo potrdila za takna imena, ni mogoe zagotoviti, da ste povezani z elenim spletnim mestom in ne z napadalcem.</translation> 477 <translation id="1556537182262721003">Imenika raziritve ni bilo mogoe premakniti v profil.</translation> 478 <translation id="2946640296642327832">Omogoi Bluetooth</translation> 479 <translation id="5866557323934807206">Poisti te nastavitve za prihodnje obiske</translation> 480 <translation id="5355351445385646029">Pritisnite preslednico, e elite izbrati kandidata</translation> 481 <translation id="5453029940327926427">Zapri zavihke</translation> 482 <translation id="9087353528325876418">URL za samodejno odkrivanje spletnega namestnikega strenika</translation> 483 <translation id="2958431318199492670">Omrena konfiguracija ne ustreza standardu ONC. Deli konfiguracije morda niso bili uvoeni.</translation> 484 <translation id="3878840326289104869">Ustvarjanje nadzorovanega uporabnika</translation> 485 <translation id="406070391919917862">Programi v ozadju</translation> 486 <translation id="8820817407110198400">Zaznamki</translation> 487 <translation id="2580170710466019930">Poakajte, da <ph name="PRODUCT_NAME"/> namesti najnoveje posodobitve sistema.</translation> 488 <translation id="7428061718435085649">Z levo in desno tipko SHIFT izberite drugega in tretjega kandidata.</translation> 489 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation> 490 <translation id="2630681426381349926">e elite zaeti, vzpostavite povezavo z omrejem Wi-Fi</translation> 491 <translation id="1764226536771329714">beta</translation> 492 <translation id="5191625995327478163">&Jezikovne nastavitve ...</translation> 493 <translation id="8414080524658166359">lorem ipsum nepodprt trgovec.</translation> 494 <translation id="734651947642430719">Nain vnosa tamilina (InScript)</translation> 495 <translation id="3649256019230929621">Pomanjanje olna</translation> 496 <translation id="3809280248639369696">Vesoljec</translation> 497 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> uporablja sistemske nastavitve strenika proxy v vaem raunalniku.</translation> 498 <translation id="1064835277883315402">Pridruite se zasebnemu omreju</translation> 499 <translation id="6508261954199872201">Program: <ph name="APP_NAME"/></translation> 500 <translation id="5585645215698205895">&Dol</translation> 501 <translation id="3700528541715530410">Videti je, da nimate pravice za dostop do te strani.</translation> 502 <translation id="2713008223070811050">Upravljanje zaslonov</translation> 503 <translation id="5145331109270917438">Po datumu spremembe</translation> 504 <translation id="6596816719288285829">Naslov IP</translation> 505 <translation id="8656768832129462377">Ne preverjaj</translation> 506 <translation id="715487527529576698">Prvotni nain kitajine je poenostavljena kitajina</translation> 507 <translation id="3999508690854143454">Vpraaj me, e spletno mesto zahteva dostop do moje kamere in mikrofona (priporoeno)</translation> 508 <translation id="8703575177326907206">Vaa povezava z <ph name="DOMAIN"/> ni kodirana.</translation> 509 <translation id="6135622770221372891">ID-ji kanalov</translation> 510 <translation id="8472623782143987204">podprto s strojno opremo</translation> 511 <translation id="8545107379349809705">Skrij informacije ...</translation> 512 <translation id="4865571580044923428">Upravljanje izjem ...</translation> 513 <translation id="3716615839203649375">dovoli</translation> 514 <translation id="4559767610552730302">Boke</translation> 515 <translation id="8884532952272649884">Spletne strani ni mogoe naloiti, ker je naprava preklopila v stanje 516 pripravljenosti ali mirovanja. Ko se to zgodi, so omrene povezave 517 prekinjene in nove zahteve do omreja niso uspene. Teavo odpravite z 518 vnovinim nalaganjem strani.</translation> 519 <translation id="6840766491584306146">Raziritev v paketu in zasebni klju bosta zapisana v nadrejeni imenik korenskega imenika raziritve, ki naj bo shranjena v paket. e elite posodobiti raziritev, izberite zasebni klju, ki ga elite znova uporabiti.</translation> 520 <translation id="6500116422101723010">Strenik trenutno ne more obravnavati zahteve. Ta koda pomeni, da je to stanje zaasno in da bo strenik po zapoznitvi znova deloval.</translation> 521 <translation id="1644574205037202324">Zgodovina</translation> 522 <translation id="2386631145847373156">Odjaviti se je mogoe samo, e ste prijavljeni.</translation> 523 <translation id="4206944295053515692">Vpraaj Google za predloge</translation> 524 <translation id="1297175357211070620">Cilj</translation> 525 <translation id="479280082949089240">Pikotki, ki jih je nastavila ta stran</translation> 526 <translation id="1984642098429648350">Zasidraj okno desno</translation> 527 <translation id="6204930791202015665">Pogled ...</translation> 528 <translation id="5432018639119602252">Onemogoi zaganjalniku, da bi ob kliku elementa v zaganjalniku pomanjal okno</translation> 529 <translation id="727952162645687754">Napaka pri prenosu</translation> 530 <translation id="5941343993301164315">Prijavite se v <ph name="TOKEN_NAME"/>.</translation> 531 <translation id="977057166964922044">t. izbrisanih elementov: <ph name="COUNT"/></translation> 532 <translation id="1916935104118658523">Skrij vtinik</translation> 533 <translation id="1046059554679513793">Ops, to ime je e v uporabi.</translation> 534 <translation id="2587922270115112871">Z ustvarjanjem nadzorovanega uporabnika ne ustvarite Google Rauna ter 535 njegovih nastavitev in podatkov ne boste mogli sinhronizirati z drugimi napravami z uporabo funkcije Chrome Sync. Nadzorovani uporabnik se lahko uporablja samo v tej napravi.</translation> 536 <translation id="4497097279402334319">Vzpostavljanje povezave z omrejem ni uspelo.</translation> 537 <translation id="7342729285348293164">e elite shraniti prilagojene funkcije brskalnika v splet in do njih dostopati iz programa <ph name="PRODUCT_NAME"/> s katerim koli raunalnikom, se prijavite v <ph name="PRODUCT_NAME"/> s svojim Google Raunom. Hkrati se boste samodejno prijavili tudi v priljubljene Googlove storitve.</translation> 538 <translation id="2542049655219295786">Googlova tabela</translation> 539 <translation id="3899879303189199559">Brez povezave ve kot eno leto</translation> 540 <translation id="5303618139271450299">Te spletne strani ni bilo mogoe najti</translation> 541 <translation id="4275830172053184480">Znova zaenite napravo.</translation> 542 <translation id="7464490149090366184">Ustvarjanje datoteke zip ni uspelo, obstojei element: $1</translation> 543 <translation id="5627259319513858869">Omogoa uporabo poskusnih funkcij platna, ki se e vedno v razvijajo.</translation> 544 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation> 545 <translation id="4256316378292851214">Shr&ani videoposnetek kot ...</translation> 546 <translation id="3528171143076753409">Potrdilo strenika ni zaupanja vredno.</translation> 547 <translation id="276969039800130567">Prijavljen kot <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>.</translation> 548 <translation id="6518014396551869914">Kop&iraj sliko</translation> 549 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation> 550 <translation id="4928351909437667303">Onemogoi Google Drive v tej napravi.</translation> 551 <translation id="6315723398663634808">Potrdilo strenika vsebuje ibek ifrirni klju.</translation> 552 <translation id="6907087977791145135">Dnevnik dogodkov (najprej najnoveji):</translation> 553 <translation id="2887525882758501333">Dokument PDF</translation> 554 <translation id="289426338439836048">Drugo mobilno omreje ...</translation> 555 <translation id="5953576419932384180">Se ne spomnite starega gesla?</translation> 556 <translation id="2283117145434822734">F6</translation> 557 <translation id="3225319735946384299">Podpisovanje kode</translation> 558 <translation id="3118319026408854581">Pomo za <ph name="PRODUCT_NAME"/> </translation> 559 <translation id="2422426094670600218"><neimenovano></translation> 560 <translation id="2012766523151663935">Razliica vdelane programske opreme:</translation> 561 <translation id="6060685159320643512">Previdno, ti poskusi lahko kodujejo</translation> 562 <translation id="4755351698505571593">To nastavitev lahko spreminja samo lastnik.</translation> 563 <translation id="4607068441094952239">Izbrii tega uporabnika</translation> 564 <translation id="8757640015637159332">Prijava v javno sejo</translation> 565 <translation id="5829990587040054282">Zakleni zaslon ali izklopi</translation> 566 <translation id="7800304661137206267">Povezava je ifrirana s <ph name="CIPHER"/> in uporablja <ph name="MAC"/> za preverjanje pristnosti sporoil ter <ph name="KX"/> kot mehanizem za izmenjavo kljuev.</translation> 567 <translation id="350893259022641366">Upodabljanje po posamezni sliici</translation> 568 <translation id="7706319470528945664">Portugalska tipkovnica</translation> 569 <translation id="7331786426925973633">Spletni brskalnik za hitro, preprosto in varno brskanje</translation> 570 <translation id="5584537427775243893">Uvaanje</translation> 571 <translation id="9128870381267983090">Vzpostavi povezavo z omrejem</translation> 572 <translation id="4779735050989188948">Upravljajte nastavitve, ki upravljajo dostop spletnih mest do pikotkov, JavaScripta in vtinikov</translation> 573 <translation id="168841957122794586">Potrdilo strenika vsebuje ibek ifrirni klju.</translation> 574 <translation id="4181841719683918333">Jeziki</translation> 575 <translation id="6535131196824081346">Do te napake lahko pride pri vzpostavljanju povezave z varnim (HTTPS) strenikom. 576 Pojavi se, e poskua strenik vzpostaviti varno povezavo, ki pa zaradi 577 resnih napak v konfiguraciji sploh ne bi bila varna. 578 <ph name="LINE_BREAK"/> V tem primeru je treba 579 strenik popraviti. 580 Za zaito vae zasebnosti <ph name="PRODUCT_NAME"/> 581 ne uporablja povezav, ki niso varne.</translation> 582 <translation id="7851858861565204677">Druge naprave</translation> 583 <translation id="5640179856859982418">vicarska tipkovnica</translation> 584 <translation id="1662837784918284394">(brez)</translation> 585 <translation id="2573269395582837871">Izberite sliko in ime</translation> 586 <translation id="5910363049092958439">Sh&rani sliko kot ...</translation> 587 <translation id="8793975580333839911">Zaeni ta vtinik</translation> 588 <translation id="3645617779454068495">e omogoite to monost, bodo spletne aplikacije imele dostop do API-ja za WebGL.</translation> 589 <translation id="1864146862702347178">Omogoi predvidevanje pomikanja</translation> 590 <translation id="1363055550067308502">Preklop naina polne/polovine irine</translation> 591 <translation id="132165743998896940">Omogoi nain kioska</translation> 592 <translation id="5933265534405972182">Omogoanje preskusnega asinhronega odjemalca DNS.</translation> 593 <translation id="1898996510357854776">Ponudi shranjevanje gesel, ki jih vnesem v spletu.</translation> 594 <translation id="3108967419958202225">Izberite ...</translation> 595 <translation id="2562142703148671621">Onemogoi raziritev komponente Chromov pregledovalnik Officeovih datotek</translation> 596 <translation id="2184773894190302998"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Zdaj se vaa dejanja ne beleijo v zgodovino<ph name="END_BOLD"/>. Strani, ki jih gledate na tem zavihku, ne bodo zabeleene v zgodovini vaega brskalnika ali zgodovini iskanja in v napravi ne bodo puale drugih sledi, na primer pikotkov, ko zaprete <ph name="BEGIN_BOLD"/>vse<ph name="END_BOLD"/> zavihke brez beleenja zgodovine. Vsi ustvarjeni zaznamki se bodo ohranili. 597 <ph name="LINE_BREAK"/> 598 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Stanje, ko se dejanja ne beleijo v zgodovino, ne vpliva na obnaanje drugih ljudi, strenikov ali programske opreme. Bodite pozorni na:<ph name="END_BOLD"/> 599 <ph name="BEGIN_LIST"/> 600 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>spletna mesta, ki zbirajo ali z drugimi delijo podatke o vas<ph name="END_LIST_ITEM"/>, 601 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ponudnike internetnih storitev ali zaposlene, ki sledijo stranem, ki jih obiete<ph name="END_LIST_ITEM"/>, 602 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>nadzor, ki ga izvajajo tajni agenti<ph name="END_LIST_ITEM"/>, 603 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ljudi, ki stojijo za vami<ph name="END_LIST_ITEM"/>. 604 <ph name="END_LIST"/> 605 <ph name="BEGIN_LINK"/>Ve<ph name="END_LINK"/> o brskanju brez beleenja zgodovine.</translation> 606 <translation id="6451650035642342749">Poisti nastavitve za samodejno odpiranje</translation> 607 <translation id="389176975700998353">Shranjevanje in zaita mojih podrobnosti v Google Denarnici.</translation> 608 <translation id="5948544841277865110">Dodaj zasebno omreje</translation> 609 <translation id="7088434364990739311">Zagon preverjanja posodobitve ni uspel (koda napake <ph name="ERROR"/>).</translation> 610 <translation id="1353966721814789986">Zaetne strani</translation> 611 <translation id="2617604345341980855">eprav je bilo to spletno mesto v preteklosti, ko ste ga morda obiskali, varno, se lahko na njem zdaj v vao napravo namesti zlonamerna programska oprema.</translation> 612 <translation id="2038896902310685531">Ojoj, <ph name="WALLET_ERROR"/> To transakcijo lahko zakljuite brez Google Denarnice.</translation> 613 <translation id="3925573269917483990">Kamera:</translation> 614 <translation id="3170072451822350649">Prijavo lahko tudi preskoite in <ph name="LINK_START"/>brskate kot gost<ph name="LINK_END"/>.</translation> 615 <translation id="8390449457866780408">Strenik ni na voljo.</translation> 616 <translation id="1378451347523657898">Ne polji posnetka zaslona</translation> 617 <translation id="5098629044894065541">Hebrejina</translation> 618 <translation id="5971820162272282813">Znova vzpostavite povezavo z omrejem.</translation> 619 <translation id="2609896558069604090">Ustvarjanje blinjic ...</translation> 620 <translation id="3804838602440916184">Onemogoanje funkcije obnovitve bolje seje, ki po vnovinih zagonih ali zruitvah obnovi ve podatkov seje (npr. pikotke seje)</translation> 621 <translation id="5772479534886215462">elite z Google Raunom hitro izpolniti ta obrazec za izvedbo nakupa?</translation> 622 <translation id="6485352695865682479">Stanje povezave:</translation> 623 <translation id="4847468520816441019">Meritve za prikaz</translation> 624 <translation id="5098647635849512368">Absolutne poti do mape za pakiranje ni mogoe najti.</translation> 625 <translation id="8399458884810220920">Preklopi med velikimi in malimi rkami</translation> 626 <translation id="8565650234829130278">Poskus spremembe aplikacije v starejo razliico.</translation> 627 <translation id="6380224340023442078">Nastavitve vsebine ...</translation> 628 <translation id="1612129875274679969">Ta naprava naj bo trajno v nainu Kiosk.</translation> 629 <translation id="7214227951029819508">Svetlost:</translation> 630 <translation id="5486326529110362464">Obstajati mora vrednost vnosa za zasebni klju.</translation> 631 <translation id="6824725898506587159">Upravljanje jezikov</translation> 632 <translation id="277499241957683684">Manjka zapis o napravi</translation> 633 <translation id="8190907767443402387">Poljite povratne informacije in nam pomagajte izboljati Google Chrome</translation> 634 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation> 635 <translation id="62780591024586043">Poskusne lokacijske funkcije</translation> 636 <translation id="946914425737677270">Gesla, shranjena v orodju Keychain sistema Mac OS X, bodo uporabljena, da se boste lahko prijavili brez tipkanja.</translation> 637 <translation id="8584280235376696778">&Odpri videoposnetek na novem zavihku</translation> 638 <translation id="2845382757467349449">Vedno pokai vrstico z zaznamki</translation> 639 <translation id="3053013834507634016">Raba kljua potrdila</translation> 640 <translation id="1155128971867755382">Razumem, da lahko obisk tega spletnega mesta kodi moji napravi.</translation> 641 <translation id="4487088045714738411">Belgijska tipkovnica</translation> 642 <translation id="637601477428304897">Tudi e ste to spletno mesto e varno obiskali, se lahko v va raunalnik zdaj namesti zlonamerna programska oprema, e ga boste obiskali.</translation> 643 <translation id="2152580633399033274">Pokai vse slike (priporoeno)</translation> 644 <translation id="2934952234745269935">Oznaka nosilca</translation> 645 <translation id="5618075537869101857">Presneto, aplikacije Kiosk ni bilo mogoe zagnati.</translation> 646 <translation id="2783661497142353826">Upravljanje aplikacij Kiosk</translation> 647 <translation id="6272247697534482847">Onemogoi v-sinhronizacijo grafinega pospeevalnika</translation> 648 <translation id="5701101281789450335">Nastavitve jezika in vnosa ...</translation> 649 <translation id="2635302634384273811">Google Denarnica je naletela na neznano napako [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation> 650 <translation id="6293435026723840568">Onemogoi sinhronizacijo celotne zgodovine</translation> 651 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nastavi samodejne posodobitve za vse uporabnike tega raunalnika.</translation> 652 <translation id="4973698491777102067">Izbrii spodnje elemente, uporabljene:</translation> 653 <translation id="9021662811137657072">Zaznan je virus</translation> 654 <translation id="6074963268421707432">Nobenemu spletnemu mestu ne dovoli, da pokae namizna obvestila</translation> 655 <translation id="3016857782996729000"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Te naprave e ne odstranite!<ph name="END_BOLD"/> 656 <ph name="LINE_BREAKS"/> 657 e odstranite napravo, ko je e v uporabi, lahko izgubite podatke. Poakajte do konca operacije in nato izvrzite napravo z aplikacijo Datoteke.</translation> 658 <translation id="4869253927035988743">Omogoa imeniko podporo za sinhroniziranje datotenega sistema.</translation> 659 <translation id="1995173078718234136">Pregledovanje vsebine ...</translation> 660 <translation id="5979681173469464041">Preklop na naslednje podokno</translation> 661 <translation id="4735819417216076266">Slog vnosa presledkov</translation> 662 <translation id="220138918934036434">Skrij gumb</translation> 663 <translation id="5546215614554198471">Onemogoanje zaganjalnika, da pomanja okno ob kliku elementa v zaganjalniku, s katerim je povezano samo eno okno, ki je e aktivno.</translation> 664 <translation id="1491151370853475546">Znova naloi stran</translation> 665 <translation id="5374359983950678924">Spremeni sliko</translation> 666 <translation id="2859738163554174612">Nikoli mi ne ponudi monost prijave</translation> 667 <translation id="1378727793141957596">Pozdravljeni v storitvi Google Drive!</translation> 668 <translation id="2401053206567162910">Aplikacija trenutno ni podprta za to napravo, vendar si Chromovi kratje zelo prizadevajo, da bo kmalu na voljo.</translation> 669 <translation id="3717485073527618485">Vpraaj me, ko spletno mesto poskua onemogoiti mikin kazalec (priporoeno)</translation> 670 <translation id="3273410961255278341">Polji po:</translation> 671 <translation id="6351933643423632811">Omogoanje podpore za obvestila Asistenta Google.</translation> 672 <translation id="4255096080864111471">Doloanje najvejega tevila ploic za obmoje zanimanja.</translation> 673 <translation id="5136529877787728692">F7</translation> 674 <translation id="6974306300279582256">Omogoi obvestila od <ph name="SITE"/></translation> 675 <translation id="5233638681132016545">Nov zavihek</translation> 676 <translation id="6567688344210276845">Ikone <ph name="ICON"/> za dejanje strani ni bilo mogoe naloiti.</translation> 677 <translation id="5210365745912300556">Zapri zavihek</translation> 678 <translation id="8628085465172583869">Ime gostitelja strenika</translation> 679 <translation id="3633586230741134985">Nastavitve zaganjalnika aplikacij</translation> 680 <translation id="1992397118740194946">Ni nastavljeno</translation> 681 <translation id="6867678160199975333">Preklop na <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/></translation> 682 <translation id="8556732995053816225">&Razlikovanje velikih in malih rk</translation> 683 <translation id="3942420633017001071">Diagnostika</translation> 684 <translation id="3718720264653688555">Navidezna tipkovnica</translation> 685 <translation id="3504135463003295723">Ime skupine:</translation> 686 <translation id="3314070176311241517">Dovoli izvajanje JavaScripta vsem mestom (priporoeno)</translation> 687 <translation id="7419631653042041064">Katalonska tipkovnica</translation> 688 <translation id="4663254525753315077">e je mogoe, postavi drsno vsebino presenega drsnega elementa na sestavljen sloj in tako omogoi hitreje drsenje.</translation> 689 <translation id="3280431534455935878">Priprava</translation> 690 <translation id="3897092660631435901">Meni</translation> 691 <translation id="7024867552176634416">Izberite izmenljivo shranjevalno napravo</translation> 692 <translation id="3200360730557936162">Da, povei moje podatke</translation> 693 <translation id="8553075262323480129">Prevod ni uspel, ker ni mogoe doloiti jezika strani.</translation> 694 <translation id="7794058097940213561">Formatiraj napravo</translation> 695 <translation id="1119069657431255176">Stisnjen arhiv tar Bzip2</translation> 696 <translation id="5379140238605961210">e naprej prepreuj dostop do mikrofona</translation> 697 <translation id="488785315393301722">Pokai podrobnosti</translation> 698 <translation id="4381849418013903196">Dvopije</translation> 699 <translation id="8368859634510605990">&Odpri vse zaznamke</translation> 700 <translation id="1103523840287552314">Vedno prevedi ta jezik: <ph name="LANGUAGE"/></translation> 701 <translation id="2263497240924215535">(onemogoeno)</translation> 702 <translation id="773426152488311044">Trenutno ste edini uporabnik programa <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> 703 <translation id="2042078858148122628">Strenika na naslovu <ph name="HOST_NAME"/> ni mogoe najti, ker iskanje DNS ni uspelo. DNS je spletna storitev, ki ime spletnega mesta pretvori v njegov spletni naslov. Do te napake najpogosteje pride, e ni povezave z internetom ali je omreje napano nastavljeno. Do napake lahko pride tudi zaradi neodzivnega strenika DNS ali poarnega zidu, ki programu <ph name="PRODUCT_NAME"/> prepreuje dostop do omreja.</translation> 704 <translation id="2159087636560291862">V tem primeru potrdila ni preveril neodvisni izdelovalec, kateremu va raunalnik zaupa. Vsakdo lahko ustvari potrdilo, s katerim trdi, da je poljubno spletno mesto, zato mora potrdilo preveriti neodvisni izdelovalec. Brez te potrditve so podatki o identiteti v potrdilu brez pomena. Zato ni mogoe preveriti, ali komunicirate z domeno <ph name="DOMAIN"/> ali z napadalcem, ki je generiral svoje potrdilo, s katerim se izdaja za domeno <ph name="DOMAIN2"/>. Ne nadaljujte.</translation> 705 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> zahteva, da ifrirate podatke s svojim geslom za Google ali z lastnim geslom.</translation> 706 <translation id="8393592654894265520">Zavrena fotografija</translation> 707 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation> 708 <translation id="6840184929775541289">Ni overitelj potrdil</translation> 709 <translation id="6099520380851856040">Ura zruitve: <ph name="CRASH_TIME"/></translation> 710 <translation id="144518587530125858">Ni bilo mogoe naloiti slike <ph name="IMAGE_PATH"/> za temo.</translation> 711 <translation id="8407525159012803013">Prikazovanje in upravljanje ikone v obmoju sistemskega indikatorja.</translation> 712 <translation id="3984921062031549150">Zmrznjen upodabljalnik</translation> 713 <translation id="7925285046818567682">akam <ph name="HOST_NAME"/> ...</translation> 714 <translation id="1666717637711167064"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Priporoilo: <ph name="END_BOLD"/>Preverite, ali ste izbrali pravi prehod in ali je prehod pravilno nastavljen.</translation> 715 <translation id="1079766198702302550">Vedno preprei dostop do kamere</translation> 716 <translation id="5952256601775839173">Omogoi klik s tremi prsti na sledilni ploici.</translation> 717 <translation id="3280237271814976245">Shrani &kot ...</translation> 718 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation> 719 <translation id="2624142942574147739">Ta stran dostopa do kamere in mikrofona.</translation> 720 <translation id="7658239707568436148">Preklii</translation> 721 <translation id="8695825812785969222">Odpri &mesto ...</translation> 722 <translation id="1227633850867390598">Skrij vrednost</translation> 723 <translation id="4818584026228947645">Omogoi dogodke DOM v JavaScriptu za gibanje naprave.</translation> 724 <translation id="4538417792467843292">Izbrie besedo</translation> 725 <translation id="7309257895202129721">Pokai &kontrolnike</translation> 726 <translation id="8412392972487953978">Dvakrat morate vnesti isto geslo.</translation> 727 <translation id="9121814364785106365">Odpri na pripetem zavihku</translation> 728 <translation id="6292030868006209076">Nain vnosa tamilina (itrans)</translation> 729 <translation id="6753269504797312559">Vrednost pravilnika</translation> 730 <translation id="5396126354477659676">Vtinik <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> v domeni <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> eli dostopati do vaega raunalnika.</translation> 731 <translation id="2128450505147514836">Priloena datoteka je za namene odpravljanja napak prenesena v Googlove strenike.<br> 732 Opomba: Vsakemu poroilu s povratnimi informacijami lahko priloite eno datoteko (omejitev je 3 MB)</translation> 733 <translation id="3435896845095436175">Omogoi</translation> 734 <translation id="5849294688757445020">Sestavljanje vse strani z grafinim pospeevalnikom</translation> 735 <translation id="1891668193654680795">Zaupaj temu potrdilu za prepoznavanje proizvajalcev programske opreme.</translation> 736 <translation id="7968833647796919681">Omogoi zbiranje podatkov o uinkovitosti delovanja</translation> 737 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (lastnik)</translation> 738 <translation id="8427933533533814946">Avtor fotografije:</translation> 739 <translation id="5078638979202084724">Dodaj vse zavihke med zaznamke</translation> 740 <translation id="5585118885427931890">Mape z zaznamkom ni bilo mogoe ustvariti.</translation> 741 <translation id="2154710561487035718">Kopiraj URL</translation> 742 <translation id="6019169947004469866">Obrei</translation> 743 <translation id="6455348477571378046">Vrsta potrdila</translation> 744 <translation id="4964265576827795281">asovna loljivost</translation> 745 <translation id="4092067639640979396">Omogoi preskusno podporo za prilagoditev velikosti s priblievanjem prstov.</translation> 746 <translation id="3241680850019875542">Izberite korenski imenik raziritve, ki jo elite zapakirati. e elite posodobiti raziritev, izberite tudi datoteko z zasebnim kljuem, ki jo elite znova uporabiti.</translation> 747 <translation id="2456794251167091176">Uvoz je konan</translation> 748 <translation id="3216788083151126852">Omreja Wi-Fi:</translation> 749 <translation id="2149850907588596975">Gesla in obrazci</translation> 750 <translation id="6972069480564005577">Spletna trgovina</translation> 751 <translation id="1445572445564823378">Ta raziritev upoasnjuje <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Onemogoite jo, e elite obnoviti delovanje storitve <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> 752 <translation id="7528983820605922285">Upravitelj uporabnikov</translation> 753 <translation id="657402800789773160">Znov&a naloi to stran</translation> 754 <translation id="6163363155248589649">&Navadno</translation> 755 <translation id="2399147786307302860">Dodatne nastavitve sinhronizacije ...</translation> 756 <translation id="490074449735753175">Uporabi spletno storitev za odpravljanje napak pri rkovanju</translation> 757 <translation id="2296218178174497398">Odkrivanje naprav</translation> 758 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 s ifriranjem RSA</translation> 759 <translation id="3020990233660977256">Serijska tevilka: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translation> 760 <translation id="9106577689055281370">Baterija: 761 e <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation> 762 <translation id="5524517123096967210">Datoteke ni bilo mogoe prebrati.</translation> 763 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> 764 <translation id="5548207786079516019">To je sekundarna namestitev brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME"/> in ga ni mogoe nastaviti kot privzeti brskalnik.</translation> 765 <translation id="3984413272403535372">Med podpisovanjem raziritve je prilo do napake.</translation> 766 <translation id="7222373446505536781">F11</translation> 767 <translation id="9202365664128598850">Prvi</translation> 768 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader je zastarel</translation> 769 <translation id="2945028952025978099">Onemogoi odlaganje upodabljanja platna 2D. Operacije risanja se izvedejo takoj in preden se zaene naslednji ukaz JavaScript.</translation> 770 <translation id="375841316537350618">Prenaanje skripta namestnikega strenika ...</translation> 771 <translation id="318408932946428277">Izbrii pikotke in druge podatke spletnih mest in vtinikov, ko zaprem brskalnik</translation> 772 <translation id="45400070127195133">Z omogoanjem te monosti boste spletnim aplikacijam dovolili dostop do raziritev WebGL, ki so e vedno v stanju osnutka.</translation> 773 <translation id="9169664750068251925">Vedno blokiraj na tem spletnem mestu</translation> 774 <translation id="6406303162637086258">Posnemaj vnovini zagon brskalnika</translation> 775 <translation id="7428296649065852053">as nalaganja spletne strani</translation> 776 <translation id="8725178340343806893">Priljubljene/Zaznamki</translation> 777 <translation id="5177526793333269655">Pogled sliic</translation> 778 <translation id="655384502888039633">t. uporabnikov: <ph name="USER_COUNT"/></translation> 779 <translation id="8926389886865778422">Ne sprauj ve</translation> 780 <translation id="2836269494620652131">Zruitev</translation> 781 <translation id="1066332784716773939">Diagnosticiranje napak ...</translation> 782 <translation id="6985235333261347343">Microsoftov posrednik za obnovitev kljuev</translation> 783 <translation id="8245799906159200274">Trenutno na kanalu <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation> 784 <translation id="3605499851022050619">Diagnostina stran za varno brskanje</translation> 785 <translation id="7485236722522518129">F4</translation> 786 <translation id="1373282068478817608">Slikanje impl</translation> 787 <translation id="4417271111203525803">Vrstica naslova 2</translation> 788 <translation id="7617095560120859490">Povejte nam, kaj se dogaja. (obvezno)</translation> 789 <translation id="5618333180342767515">(to lahko traja nekaj minut)</translation> 790 <translation id="4991314311188418603">t. izbranih: <ph name="COUNT"/></translation> 791 <translation id="1697820107502723922">Arhivi</translation> 792 <translation id="938470336146445890">Namestite uporabniko potrdilo.</translation> 793 <translation id="3396331542604645348">Izbrani tiskalnik ni na voljo ali ni pravilno nameen. Preverite tiskalnik ali izberite drugega.</translation> 794 <translation id="6221770242327660361">Tu lahko izberete shranjene posnetke zaslona. Trenutno posnetki zaslona niso na voljo. e elite narediti posnetek zaslona, pritisnite Ctrl in tipko za preklop okna. Tu bodo prikazani vai zadnji trije posnetki zaslona.</translation> 795 <translation id="8480417584335382321">Poveava/pomanjava strani:</translation> 796 <translation id="3872166400289564527">Zunanja shramba</translation> 797 <translation id="1442912890475371290">Prepreen poskus <ph name="BEGIN_LINK"/>dostopa do strani v domeni <ph name="DOMAIN"/><ph name="END_LINK"/>.</translation> 798 <translation id="5912378097832178659">&Urejanje iskalnikov ...</translation> 799 <translation id="6187065185557150870">Klepet</translation> 800 <translation id="3749289110408117711">Ime datoteke</translation> 801 <translation id="5538092967727216836">Znova naloi okvir</translation> 802 <translation id="4813345808229079766">Povezava</translation> 803 <translation id="8257950718085972371">e naprej prepreuj dostop do kamere</translation> 804 <translation id="5390284375844109566">Indeksirana zbirka podatkov</translation> 805 <translation id="411666854932687641">Zasebni pomnilnik</translation> 806 <translation id="119944043368869598">Izbrii vse</translation> 807 <translation id="3467848195100883852">Omogoi samodejno popravljanje rkovanja</translation> 808 <translation id="1336254985736398701">Prikaz podatkov &strani</translation> 809 <translation id="5039440886426314758">Ali elite namestiti te programe in raziritve?</translation> 810 <translation id="55963718587359374">Omogoi prezrte odzive canPlayType().</translation> 811 <translation id="7839963980801867006">Izberite, kateri urejevalniki naina vnosa raziritve bodo na voljo v meniju jezikov.</translation> 812 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</translation> 813 <translation id="6327653052522436195">Mesto</translation> 814 <translation id="164814987133974965">Nadzorovani uporabnik lahko raziskuje splet tako, da ga pri tem vodite vi. Kot upravitelj nadzorovanega uporabnika imate te monosti: 815 <ph name="BEGIN_BOLD"/>omogoanje ali prepoved dostopa do<ph name="END_BOLD"/> nekaterih spletnih mest, 816 <ph name="BEGIN_BOLD"/>pregled<ph name="END_BOLD"/> spletnih mest, ki jih je obiskal nadzorovani uporabnik, in 817 <ph name="BEGIN_BOLD"/>upravljanje<ph name="END_BOLD"/> drugih nastavitev.</translation> 818 <translation id="6828153365543658583">Omeji prijavo na te uporabnike:</translation> 819 <translation id="8106045200081704138">V skupni rabi z menoj</translation> 820 <translation id="1652965563555864525">&Nemo</translation> 821 <translation id="4200983522494130825">Nov &zavihek</translation> 822 <translation id="7979036127916589816">Sinhronizacijska napaka</translation> 823 <translation id="4426082685552308673">Povpreje</translation> 824 <translation id="802597130941734897">Upravljanje naslovov za poiljanje ...</translation> 825 <translation id="1029317248976101138">Poveaj</translation> 826 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> od <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/></translation> 827 <translation id="1617097702943948177">Zaasna shramba:</translation> 828 <translation id="1202290638211552064">Med akanjem na odziv nadrejenega strenika je potekla asovna omejitev prehoda ali strenika proxy.</translation> 829 <translation id="8678716744829949677">Poiljanje podrobnosti o dobavi</translation> 830 <translation id="1851361118452499663">Moje fotografije</translation> 831 <translation id="5089823027662815955">&Uporabi <ph name="SEARCH_ENGINE"/> za iskanje te slike</translation> 832 <translation id="5405583139863214747">Izbrii fotografije po uvozu</translation> 833 <translation id="5653983069111508743">Omogoanje predvajanja s kodekom VP8 in kanalom alfa v elementih <video>.</translation> 834 <translation id="7765158879357617694">Premakni</translation> 835 <translation id="2731700343119398978">Poakajte ...</translation> 836 <translation id="7332780006107056148">Dodaj naslov za izstavitev rauna ...</translation> 837 <translation id="5731751937436428514">Vietnamski nain vnosa (VIQR)</translation> 838 <translation id="8412144371993786373">Zaznamuj trenutno stran</translation> 839 <translation id="7615851733760445951"><izbran ni noben pikotek></translation> 840 <translation id="8196061687045545167">Onemogoite raziritve in nato znova naloite to spletno stran.</translation> 841 <translation id="2493021387995458222">Izbere eno besedo naenkrat</translation> 842 <translation id="5279600392753459966">Blokiraj vse</translation> 843 <translation id="5723508132121499792">Noben program se ne izvaja v ozadju</translation> 844 <translation id="474421578985060416">Blokirano z vao nastavitvijo</translation> 845 <translation id="7392915005464253525">&Znova odpri zaprto okno</translation> 846 <translation id="3433621910545056227">Ojej! Sistemu ni uspelo zakleniti atributov asa namestitve naprave.</translation> 847 <translation id="6677037229676347494">Priakovani ID je <ph name="EXPECTED_ID"/>, toda ID je bil <ph name="NEW_ID"/>.</translation> 848 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> 849 <translation id="7456847797759667638">Odpri mesto ...</translation> 850 <translation id="3754634516926225076">Napaen PIN. Poskusite znova.</translation> 851 <translation id="5622017037336776003">Odpri PDF v bralniku</translation> 852 <translation id="7378627244592794276">Ne</translation> 853 <translation id="6949306908218145636">Ustvarjanje zaznamkov za odprte strani ...</translation> 854 <translation id="2800537048826676660">Uporabi ta jezik za preverjanje rkovanja</translation> 855 <translation id="68541483639528434">Zapri druge zavihke</translation> 856 <translation id="7939897309824246284">Omogoanje komponente za nalaganje v ozadju za gostovane aplikacije</translation> 857 <translation id="941543339607623937">Neveljaven zasebni klju.</translation> 858 <translation id="2704283930420550640">Vrednost se ne ujema z obliko.</translation> 859 <translation id="863718024604665812">Upodabljalnik je zmrznil</translation> 860 <translation id="6039651071822577588">Slovar lastnosti omreja je popaen</translation> 861 <translation id="8772559521634908780">Potrditev nove raziritve</translation> 862 <translation id="4022426551683927403">&Dodaj v slovar</translation> 863 <translation id="5639549361331209298">Vnovino nalaganje te strani, pridrite za prikaz ve monosti</translation> 864 <translation id="2897878306272793870">Ali ste prepriani, da elite odpreti naslednje tevilo zavihkov: <ph name="TAB_COUNT"/></translation> 865 <translation id="312759608736432009">Proizvajalec naprave:</translation> 866 <translation id="4814834690657896884"><ph name="CLIENT_NAME"/> odpravlja napake v zavihku.</translation> 867 <translation id="6680564707981188282">Ethernet 1</translation> 868 <translation id="1225177025209879837">Obdelava zahteve ...</translation> 869 <translation id="362276910939193118">Prikai celotno zgodovino</translation> 870 <translation id="5821565227679781414">Ustvari blinjico</translation> 871 <translation id="6079696972035130497">Neomejeno</translation> 872 <translation id="4365411729367255048">Nemka tipkovnica Neo 2</translation> 873 <translation id="3600456501114769456">Skrbnik je onemogoil dostop do lokalnih datotek v vai napravi.</translation> 874 <translation id="7879478708475862060">Upotevaj nain vnosa</translation> 875 <translation id="1309679833023467112">Varnostna koda kreditne kartice ni veljavna</translation> 876 <translation id="1042174272890264476">V vaem raunalniku je tudi vgrajena knjinica RLZ izdelka <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. RLZ za merjenje iskanj in uporabe izdelka <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> v okviru doloene promocijske akcije dodeli neenolino oznako, ki ne omogoa osebne prepoznave. Te oznake so vasih v izdelku <ph name="PRODUCT_NAME"/> prikazane v iskalnih poizvedbah v Googlu.</translation> 877 <translation id="348780365869651045">akanje na AppCache ...</translation> 878 <translation id="817894225563172061">Ethernetna omreja:</translation> 879 <translation id="3125649188848276916">Da (ne belei novih podatkov)</translation> 880 <translation id="648927581764831596">Ni na voljo</translation> 881 <translation id="6348657800373377022">Kombinirano polje</translation> 882 <translation id="8064671687106936412">Klju:</translation> 883 <translation id="2218515861914035131">Prilepi kot navadno besedilo</translation> 884 <translation id="1725149567830788547">Pokai &kontrolnike</translation> 885 <translation id="8216351761227087153">Glejte</translation> 886 <translation id="3528033729920178817">Ta spletna stran sledi vai lokaciji.</translation> 887 <translation id="1774367687019337077">Uporabnik lahko zahteva spletno mesto za tablini raunalnik. Spletna vsebina je pogosto prilagojena tablinim raunalnikom. e je ta monost izbrana, je v nizu uporabnikega posrednika naveden tablini raunalnik. Spletna vsebina, prilagojena tablinemu raunalniku, se nato prejema za trenutni zavihek.</translation> 888 <translation id="5518584115117143805">Potrdilo za ifriranje e-pote</translation> 889 <translation id="9203398526606335860">&Profiliranje omogoeno</translation> 890 <translation id="2140377131548783177">ID dnevnika za WebRTC <ph name="WEBRTC_LOG_ID"/></translation> 891 <translation id="4307281933914537745">Ve o obnovitvi sistema</translation> 892 <translation id="2849936225196189499">Kritino</translation> 893 <translation id="9001035236599590379">Vrsta raziritve MIME</translation> 894 <translation id="7614501165568249221">Vklopi pripenjanje oken zraven robov zaslona. Ta funkcija ponuja preprosteji nain uporabe podokna in drugih majhnih oken.</translation> 895 <translation id="1864111464094315414">Prijava</translation> 896 <translation id="3464868340187708956">Dodaj novega uporabnika</translation> 897 <translation id="6353618411602605519">Hrvaka tipkovnica</translation> 898 <translation id="7986039047000333986">Pravkar ste namestili posebno varnostno posodobitev za <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Zdaj znova zaenite raunalnik, da zane veljati (vae zavihke bomo obnovili).</translation> 899 <translation id="2787591391657537328">Omogoanje nadaljevanja ali vnovinega zaetka prenosov, ki so bili prekinjeni, z monostjo Nadaljuj v prironem meniju.</translation> 900 <translation id="3926862159284741883">Omogoi osnutek raziritev WebGL</translation> 901 <translation id="5515810278159179124">Nobenemu mestu ne dovoli spremljanja moje fizine lokacije</translation> 902 <translation id="2537271621194795300">Zagoni</translation> 903 <translation id="4911714727432509308">Nobena raziritev nima dodeljenih blinjinih tipk.</translation> 904 <translation id="5999606216064768721">Uporabi sistemsko naslovno vrstico in obrobe</translation> 905 <translation id="954888418274735665">Uporabite globalno privzeto (<ph name="PERMISSION_VALUE"/>)</translation> 906 <translation id="904752364881701675">Spodaj levo</translation> 907 <translation id="3589751314526435218">Dostop do enolinega identifikatorja tega raunalnika</translation> 908 <translation id="3353984535370177728">Izberite mapo za prenos</translation> 909 <translation id="8943805475239098364">Ali elite iskati z <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/> namesto z <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/>?</translation> 910 <translation id="6623327193888070353">Upravitelju oken vsili uporabo naina poveanih oken, ko je to mogoe.</translation> 911 <translation id="6780439250949340171">upravljanje drugih nastavitev</translation> 912 <translation id="8912793549644936705">Raztegni</translation> 913 <translation id="7864539943188674973">Onemogoi Bluetooth</translation> 914 <translation id="1486096554574027028">Iskanje gesel</translation> 915 <translation id="4631887759990505102">Izvajalec</translation> 916 <translation id="1836938920852968258">Onemogoi meni Druge naprave na strani Nov zavihek.</translation> 917 <translation id="3825863595139017598">mongolska tipkovnica</translation> 918 <translation id="8184538546369750125">Uporabi globalno privzeto (Dovoli)</translation> 919 <translation id="3056462238804545033">Ojoj, pri preverjanju pristnosti je prilo do teav. e enkrat preverite poverilnice za prijavo in poskusite znova.</translation> 920 <translation id="5246356625895986067">Pripni v zaganjalnik aplikacij</translation> 921 <translation id="2018352199541442911">Vaa zunanja naprava za shranjevanje ni podprta.</translation> 922 <translation id="2678063897982469759">Znova omogoi</translation> 923 <translation id="4692690030323697737">Srednja imena</translation> 924 <translation id="2939276286614236651"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ni mogel sinhronizirati podatkov, ker so podatki za prijavo v raun zastareli.</translation> 925 <translation id="1779766957982586368">Zapre okno</translation> 926 <translation id="4850886885716139402">Pogled</translation> 927 <translation id="89217462949994770">Prevekrat ste vnesli napano kodo PIN. Obrnite se na operaterja <ph name="CARRIER_ID"/> za novo 8-mestno kodo PUK za odklepanje kode PIN.</translation> 928 <translation id="8659716501582523573">Naslov IP:</translation> 929 <translation id="5920618722884262402">Blokiraj aljive besede</translation> 930 <translation id="7782102568078991263">Ni ve Googlovih predlogov</translation> 931 <translation id="8038111231936746805">(privzeto)</translation> 932 <translation id="567881659373499783">Razliica <ph name="PRODUCT_VERSION"/></translation> 933 <translation id="1368352873613152012">Pravilnik o zasebnosti za varno brskanje</translation> 934 <translation id="5105859138906591953">Za uvoz zaznamkov orodne vrstice v Chrome morate biti prijavljeni v Google Raun. Prijavite se in znova poskusite uvoziti zaznamke.</translation> 935 <translation id="8899851313684471736">Odpri povezavo v novem &oknu</translation> 936 <translation id="4110342520124362335">Pikotki s spletnega mesta <ph name="DOMAIN"/> so blokirani.</translation> 937 <translation id="2198315389084035571">poenostavljena kitajina</translation> 938 <translation id="3303818374450886607">Kopije</translation> 939 <translation id="6596102392118992201">Uporaba produkcijske storitve za vse klice API-ja za spletno denarnico. Ta zastavica je smiselna samo, e je omogoena funkcija, ki uporablja spletno denarnico. Produkcijska spletna denarnica e ni omogoena za vse uporabnike.</translation> 940 <translation id="2019718679933488176">&Odpri zvoni posnetek na novem zavihku</translation> 941 <translation id="1031362278801463162">Nalaganje predogleda</translation> 942 <translation id="4409697491990005945">Robovi</translation> 943 <translation id="4138267921960073861">Prikai uporabnika imena in fotografije na prijavnem zaslonu</translation> 944 <translation id="6921598660714597024">Bajti</translation> 945 <translation id="7465778193084373987">Spletni naslov ukinjenega Netscapeovega potrdila</translation> 946 <translation id="5976690834266782200">V prironi meni zavihka doda elemente za razvranje zavihkov v skupine.</translation> 947 <translation id="3441653493275994384">Zaslon</translation> 948 <translation id="5945992478690277605">Omogoi zoeni navidezni zaetni prikaz</translation> 949 <translation id="4755240240651974342">Finska tipkovnica</translation> 950 <translation id="7059858479264779982">Nastavi za samodejni zagon</translation> 951 <translation id="1940398440143315839">Aktiviranje elementa 8 zaganjalnika</translation> 952 <translation id="7421925624202799674">&Prikaz izvorne kode strani</translation> 953 <translation id="3940082421246752453">Strenik ne podpira razliice HTTP-ja, uporabljene v zahtevi.</translation> 954 <translation id="8091372947890762290">akanje na aktivacijo v streniku</translation> 955 <translation id="6909461304779452601">Aplikacij, raziritev in uporabnikih skriptov s tega spletnega mesta ni mogoe dodati.</translation> 956 <translation id="661719348160586794">Shranjena gesla bodo prikazana tukaj.</translation> 957 <translation id="348495353354674884">Omogoi navidezno tipkovnico</translation> 958 <translation id="5361686177218315158">Izjeme predvajalnika Adobe Flash Player za kamero in mikrofon so drugane.</translation> 959 <translation id="5043766625767731235">e naprej blokiraj vtinike brez varnostnih omejitev</translation> 960 <translation id="4667176955651319626">Blokiraj pikotke in podatke drugih spletnih mest</translation> 961 <translation id="6686490380836145850">Zapri zavihke na desni</translation> 962 <translation id="8366694425498033255">Tipke za izbor</translation> 963 <translation id="6011503819411930212">Skupna uporaba CPE-ja vseh procesov, povezanih s storitvijo <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 964 <translation id="420665587194630159">(ta raziritev je upravljana in je ni mogoe odstraniti ali onemogoiti)</translation> 965 <translation id="6535758682390046055">Prenos vtinika <ph name="PLUGIN_NAME"/> je bil preklican.</translation> 966 <translation id="2397374778584840405">Dogodki, ko je operacijski sistem ustavil proces zavihka (<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>)</translation> 967 <translation id="2738771556149464852">Ne po</translation> 968 <translation id="1958820272620550857">Blokiraj elemente</translation> 969 <translation id="1922697554897185816">Ne prevajaj strani v tem jeziku</translation> 970 <translation id="3429599832623003132">t. elementov: $1</translation> 971 <translation id="2325650632570794183">Ta vrsta datoteke ni podprta. Obiite spletno trgovino Chrome in poiite aplikacijo, ki lahko odpre to vrsto datoteke.</translation> 972 <translation id="5774515636230743468">Manifest:</translation> 973 <translation id="3534176359640723312">Raziritve, ki komunicirajo s stranjo</translation> 974 <translation id="7474889694310679759">Angleka tipkovnica (Kanada)</translation> 975 <translation id="1817871734039893258">Microsoftova obnovitev datoteke</translation> 976 <translation id="2423578206845792524">Sh&rani sliko kot ...</translation> 977 <translation id="7549584377607005141">Za pravilen prikaz te strani so potrebni podatki, ki ste jih vnesli prej. Podatke lahko poljete e enkrat, vendar se bodo s tem ponovila vsa prejnja dejanja strani.</translation> 978 <translation id="6954850746343724854">Omogoi Native Client za vse spletne programe, tudi tiste, ki niso bili nameeni iz spletne trgovine Chrome.</translation> 979 <translation id="1255280268830828398">Izjeme za vtinike</translation> 980 <translation id="9068931793451030927">Pot:</translation> 981 <translation id="283278805979278081">Naredi fotografijo.</translation> 982 <translation id="6111974609785983504">Dovoljeno privzeto</translation> 983 <translation id="4992576607980257687">Vpraaj me, ko eli spletno mesto uporabiti sporoila sysex za dostop do naprav MIDI (priporoeno)</translation> 984 <translation id="1407050882688520094">V datoteki so potrdila, ki identificirajo te overitelje potrdil:</translation> 985 <translation id="6063810760121779748">Onemogoi WebAudio</translation> 986 <translation id="1051694321716046412">Prilagodi uporabnika ...</translation> 987 <translation id="4287689875748136217">Spletne strani ni mogoe naloiti, ker strenik ni poslal podatkov.</translation> 988 <translation id="1871208020102129563">Proxy je nastavljen na uporabo stalnih strenikov proxy, ne na URL skripta .pac.</translation> 989 <translation id="1634788685286903402">Zaupaj temu potrdilu za prepoznavanje uporabnikov e-pote.</translation> 990 <translation id="1856715684130786728">Dodaj lokacijo ...</translation> 991 <translation id="8642489171979176277">Uvoeno iz Google Orodne vrstice</translation> 992 <translation id="4684427112815847243">Sinhroniziraj vse</translation> 993 <translation id="4699357559218762027">(samodejno zagnana)</translation> 994 <translation id="7394102162464064926">Ali ste prepriani, da elite te strani izbrisati iz zgodovine? 995 996 Pst! Naslednji vam lahko pride prav blinjica <ph name="SHORTCUT_KEY"/> za nain brez beleenja zgodovine.</translation> 997 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> 998 <translation id="8940229512486821554">Zaeni <ph name="EXTENSION_NAME"/> ukaz: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 999 <translation id="7799329977874311193">Dokument HTML</translation> 1000 <translation id="2232876851878324699">V datoteki je bilo eno potrdilo, ki ni bilo uvoeno:</translation> 1001 <translation id="8071086933245711894">Kopiranje je preklicano.</translation> 1002 <translation id="2441392884867482684">Ta stran je zdaj prikazana na celotnem zaslonu in eli onemogoiti mikin kazalec.</translation> 1003 <translation id="1049376040497900836">Dogodki, ko je bila spremenjena razliica storitve <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 1004 <translation id="122330321082485256">Kako elite obdelati fotografije in videoposnetke?</translation> 1005 <translation id="1422780722984745882">Prejetih je bilo ve glav z razlinimi polji Location. To je prepovedano zaradi zaite pred napadi z delitvijo odzivov HTTP.</translation> 1006 <translation id="7787129790495067395">Trenutno uporabljate geslo. e ste ga pozabili, lahko na Googlovi nadzorni ploi ponastavite sinhronizacijo, da svoje podatke izbriete iz Googlovih strenikov.</translation> 1007 <translation id="2098305189700762159">Ni mogoe najti</translation> 1008 <translation id="5214533922178270046">Napaka pri izpolnjevanju podrobnosti za dostavo</translation> 1009 <translation id="6612611129072884913">Pripnite to stran na zaetni zaslon ...</translation> 1010 <translation id="3380365263193509176">Neznana napaka</translation> 1011 <translation id="112840717907525620">Predpomnilnik pravilnika ustrezen</translation> 1012 <translation id="1273135602584709125">Preklii vlanitev podjetij</translation> 1013 <translation id="2686759344028411998">Ni mogoe zaznati naloenih modulov.</translation> 1014 <translation id="572525680133754531">Upodobi obrobo okoli sestavljenih plasti upodabljanja za pomo pri iskanju napak in preuevanju sestavljanja plasti.</translation> 1015 <translation id="15373452373711364">Velik mikin kazalec</translation> 1016 <translation id="4592444333660235848">Brskate po spletnem mestu, ki morda ni tisto, kar elite zares videti.</translation> 1017 <translation id="37613671848467444">Odpri v oknu &brez beleenja zgodovine</translation> 1018 <translation id="159359590073980872">Predpomnilnik za slike</translation> 1019 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answer.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&answer=165139&p=settings_sign_in</translation> 1020 <translation id="3572580743445288818">Omogoi sinhronizacijo zgodovine</translation> 1021 <translation id="3317459757438853210">Obojestransko</translation> 1022 <translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></translation> 1023 <translation id="3294437725009624529">Gost</translation> 1024 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> je zdaj prikazano na celotnem zaslonu.</translation> 1025 <translation id="1465078513372056452">Naslov za izstavitev rauna uporabi za poiljanje</translation> 1026 <translation id="3866891870106102201">Prenesite aplikacije</translation> 1027 <translation id="8494979374722910010">Poskus vzpostavljanja povezave s strenikom ni uspel.</translation> 1028 <translation id="1864756863218646478">Datoteke ni bilo mogoe najti.</translation> 1029 <translation id="7810202088502699111">Pojavna okna na tej strani so blokirana.</translation> 1030 <translation id="3808873045540128170">Jaka, saj je vendar mrtev!</translation> 1031 <translation id="3452404311384756672">Interval prejemanja:</translation> 1032 <translation id="646727171725540434">Proxy HTTP</translation> 1033 <translation id="7576690715254076113">Zbiranje kopij</translation> 1034 <translation id="4594569381978438382">Ali elite namestiti te programe?</translation> 1035 <translation id="409504436206021213">Ne naloi znova</translation> 1036 <translation id="3785308913036335955">Pokai blinjico do aplikacij</translation> 1037 <translation id="8795916974678578410">Novo okno</translation> 1038 <translation id="8268293586269435219">Vpraaj me, ko poskua spletno mesto po prvi datoteki samodejno prenesti e druge (priporoeno)</translation> 1039 <translation id="2733275712367076659">Imate potrdila teh organizacij, ki vas doloajo:</translation> 1040 <translation id="230927227160767054">Ta stran eli namestiti rutino za obravnavo storitev.</translation> 1041 <translation id="5334142896108694079">Predpomnilnik za skripte</translation> 1042 <translation id="4801512016965057443">Dovoli mobilno podatkovno gostovanje</translation> 1043 <translation id="473546211690256853">Ta raun upravlja domena <ph name="DOMAIN"/></translation> 1044 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation> 1045 <translation id="4839122884004914586">Preglasi seznam programskega upodabljanja</translation> 1046 <translation id="3798449238516105146">Razliica</translation> 1047 <translation id="3608576286259426129">Predogled slike uporabnika</translation> 1048 <translation id="5764483294734785780">Shr&ani zvoni posnetek kot ...</translation> 1049 <translation id="7441627299479586546">Napaen subjekt pravilnika</translation> 1050 <translation id="5252456968953390977">Gostovanje</translation> 1051 <translation id="8744641000906923997">Romadi</translation> 1052 <translation id="348620396154188443">Dovoli vsem mestom, da pokaejo namizna obvestila</translation> 1053 <translation id="7375125077091615385">Vrsta:</translation> 1054 <translation id="8214489666383623925">Odpri datoteko ...</translation> 1055 <translation id="4583537898417244378">Neveljavna ali pokodovana datoteka.</translation> 1056 <translation id="5230160809118287008">Goats Teleported</translation> 1057 <translation id="7761701407923456692">Potrdilo strenika se ne ujema z URL-jem.</translation> 1058 <translation id="4495419450179050807">Ne pokai na tej strani</translation> 1059 <translation id="8818152613617627612">Podatki za izstavitev rauna</translation> 1060 <translation id="2164938406766990399">Ve o vlanitvi podjetja</translation> 1061 <translation id="5746169159649715125">Shrani kot PDF</translation> 1062 <translation id="2103460544384441978">Nadaljevanje na lastno odgovornost</translation> 1063 <translation id="939736085109172342">Nova mapa</translation> 1064 <translation id="4242577469625748426">Namestitev nastavitev pravilnika v napravi ni uspela: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation> 1065 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> 1066 <translation id="4933484234309072027">vdelano v <ph name="URL"/></translation> 1067 <translation id="5554720593229208774">Overitelj potrdil za e-poto</translation> 1068 <translation id="862750493060684461">Predpomnilnik CSS</translation> 1069 <translation id="8169977663846153645">Baterija: izraun preostalega asa</translation> 1070 <translation id="7690853182226561458">Dodaj &mapo...</translation> 1071 <translation id="7968982339740310781">Prikai podrobnosti</translation> 1072 <translation id="2832519330402637498">Zgoraj levo</translation> 1073 <translation id="2726934403674109201">(skupaj: <ph name="COUNT"/>)</translation> 1074 <translation id="6204994989617056362">Raziritev za vnovino pogajanje za SSL manjka v varnem rokovanju. Za mesta, za katera je znano, da podpirajo raziritev za vnovino pogajanje, Chrome zahteva varneje rokovanje za prepreitev razreda znanih napadov. e ta raziritev manjka, je bila povezava v prehodu morda prestreena in manipulirana.</translation> 1075 <translation id="5800020978570554460">Ciljna datoteka je bila po zadnjem prenosu okrnjena ali odstranjena.</translation> 1076 <translation id="5270547718570958938">Google Koledar</translation> 1077 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (odstranjen iz peskovnika)</translation> 1078 <translation id="5301751748813680278">Vstopate kot gost.</translation> 1079 <translation id="121827551500866099">Pokai vse prenose ...</translation> 1080 <translation id="5949910269212525572">Strenikovega naslova DNS ni mogoe razreiti.</translation> 1081 <translation id="1517570754839962836"><ph name="APP_NAME"/> eli souporabljati vsebino vaega namizja. e elite to, izberite okno ali celotni zaslon.</translation> 1082 <translation id="3115147772012638511">akam predpomnilnik ...</translation> 1083 <translation id="257088987046510401">Teme</translation> 1084 <translation id="6771079623344431310">Povezave s proxyjem ni mogoe vzpostaviti</translation> 1085 <translation id="7740996059027112821">Standardno</translation> 1086 <translation id="6973656660372572881">Doloeni so stalni streniki proxy in URL skripta .pac.</translation> 1087 <translation id="409980434320521454">Sinhronizacija ni uspela</translation> 1088 <translation id="192144045824434199">Omogoi podokna, ki se odprejo zunaj okvira brskalnika. e niso omogoena, se pri poskusu odpiranja podokna odpre pojavno okno. Podokna so omogoena v razliici za razvijalce in v delovni razliici.</translation> 1089 <translation id="6344783595350022745">Izbrii besedilo</translation> 1090 <translation id="1426410128494586442">Da</translation> 1091 <translation id="2359345697448000899">Raziritve lahko upravljate tako, da v meniju z orodji kliknete Raziritve.</translation> 1092 <translation id="6725970970008349185">tevilo kandidatov za prikaz na stran</translation> 1093 <translation id="6513615899227776181">Vtinik: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> 1094 <translation id="6198252989419008588">Spremeni PIN</translation> 1095 <translation id="5749483996735055937">Teava pri kopiranju posnetka za obnovitev v napravo.</translation> 1096 <translation id="7643817847124207232">Internetna povezava je prekinjena.</translation> 1097 <translation id="4871210892959306034">$1 kB</translation> 1098 <translation id="6820953843681845914">Spreminjanje fotografij, glasbe in drugih predstavnosti iz raunalnika.</translation> 1099 <translation id="932327136139879170">Home</translation> 1100 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation> 1101 <translation id="2560794850818211873">K&opiraj URL videoposnetka</translation> 1102 <translation id="2981113813906970160">Pokai velik mikin kazalec</translation> 1103 <translation id="412730574613779332">Super junak</translation> 1104 <translation id="5302048478445481009">Jezik</translation> 1105 <translation id="4191334393248735295">Dolina</translation> 1106 <translation id="121201262018556460">Poskusili ste dostopati do domene <ph name="DOMAIN"/>, vendar ima strenik potrdilo s ibkim kljuem. Napadalec je morda deifriral zasebni klju in strenik morda ni tisti, ki ste ga priakovali (morda komunicirate z napadalcem).</translation> 1107 <translation id="5553089923092577885">Preslikave pravilnika potrdila</translation> 1108 <translation id="7410744438574300812">Ne pokai vrstice z informacijami, e je raziritev dodana strani prek API-ja chrome.debugger. Ta zastavica je potrebna za odpravljanje napak pri straneh v ozadju raziritve.</translation> 1109 <translation id="1519704592140256923">Izberi poloaj</translation> 1110 <translation id="1275018677838892971">Na spletnem mestu na naslovu <ph name="HOST_NAME"/> so elementi s spletnih mest, ki so bila prijavljena kot spletna mesta z lanim predstavljanjem. Taka mesta uporabnike zavedejo, da razkrijejo osebne ali finanne podatke, pogosto tako, da se izdajajo za ustanove, ki jim zaupate, na primer banke</translation> 1111 <translation id="1357589289913453911">ID raziritve</translation> 1112 <translation id="7570477672765183">Kliknite za zaetek</translation> 1113 <translation id="3226128629678568754">Pritisnite gumb za vnovino nalaganje, da znova poljete podatke za nalaganje strani.</translation> 1114 <translation id="1938239371608910339">Dostop do naprave USB.</translation> 1115 <translation id="6166101525540035714">Vao uporabo Chroma urejajo<ph name="BEGIN_LINK1"/>pogoji storitve<ph name="END_LINK1"/> in <ph name="BEGIN_LINK2"/>obvestilo o zasebnosti<ph name="END_LINK2"/> za Chrome.</translation> 1116 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> 1117 <translation id="908263542783690259">Poisti zgodovino brskanja</translation> 1118 <translation id="8562720436766170629">Dostopajte do zavihkov in dejavnosti brskanja</translation> 1119 <translation id="6871690136546646783">Onemogoi podporo za prilagajanje dotika. Prilagajanje dotika je postopek podrobnejega doloanja poloaja poteze dotika za izboljanje uinkovitosti dotikov s slabo loljivostjo v primerjavi z miko.</translation> 1120 <translation id="7518003948725431193">Za ta spletni naslov in bilo mogoe najti nobene spletne strani:<ph name="URL"/></translation> 1121 <translation id="7484645889979462775">Nikoli za to spletno mesto</translation> 1122 <translation id="9086455579313502267">Dostop do omreja ni mogo</translation> 1123 <translation id="2772936498786524345">Neopazni</translation> 1124 <translation id="5595485650161345191">Uredi naslov</translation> 1125 <translation id="1849186935225320012">To spletno mesto ima popolni nadzor nad napravami MIDI.</translation> 1126 <translation id="7309416673261215716">Razliica raziritve</translation> 1127 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation> 1128 <translation id="284232663722007589">Omogoi aplikacijo apps-devtool.</translation> 1129 <translation id="2374144379568843525">&Skrij ploo za rkovanje</translation> 1130 <translation id="3313590242757056087">e elite nastaviti, katera spletna mesta si lahko ogleda nadzorovani uporabnik, lahko na strani <ph name="MANAGEMENT_URL"/> 1131 doloite omejitve in nastavitve. 1132 e ne spremenite privzetih nastavitev, 1133 lahko <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> brska po vseh spletnih mestih.</translation> 1134 <translation id="2694026874607847549">1 pikotek</translation> 1135 <translation id="3909791450649380159">Izre&i</translation> 1136 <translation id="2955913368246107853">Zapri vrstico za iskanje</translation> 1137 <translation id="4044260751144303020">Sestavljanje za elemente z nespremenljivim poloajem.</translation> 1138 <translation id="5642508497713047">Podpisnik seznama ukinjenih potrdil</translation> 1139 <translation id="813082847718468539">Ogled podatkov o mestu</translation> 1140 <translation id="127353061808977798">Pisave in kodiranje</translation> 1141 <translation id="3122464029669770682">CPE</translation> 1142 <translation id="1684861821302948641">Prekini strani</translation> 1143 <translation id="2006864819935886708">Povezljivost</translation> 1144 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> 1145 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</translation> 1146 <translation id="4052120076834320548">Drobna</translation> 1147 <translation id="5057328467544576931">Omogoanje osenevalnikov CSS.</translation> 1148 <translation id="4045024958826158406">Izbrii pomnilnik</translation> 1149 <translation id="3393716657345709557">Zahtevanega vnosa ni bilo mogoe najti v predpomnilniku.</translation> 1150 <translation id="7191454237977785534">Shrani datoteko kot</translation> 1151 <translation id="7241389281993241388">Prijavite se v <ph name="TOKEN_NAME"/>, da uvozite potrdilo odjemalca.</translation> 1152 <translation id="1773292249699193156">V raunu <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> bi lahko zahtevala:</translation> 1153 <translation id="7206693748120342859">Prenos vtinika <ph name="PLUGIN_NAME"/> ...</translation> 1154 <translation id="4744574733485822359">Prenos je dokonan</translation> 1155 <translation id="2872754556057097683">Prejetih je bilo ve glav z razlinimi polji Content-Length. To je zaradi zaite pred napadi z delitvijo odzivov HTTP prepovedano.</translation> 1156 <translation id="4804818685124855865">Prekini povezavo</translation> 1157 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/> %</translation> 1158 <translation id="2585300050980572691">Privzete nastavitve iskanja</translation> 1159 <translation id="2617919205928008385">Ni dovolj prostora</translation> 1160 <translation id="1608306110678187802">O&kvir za tiskanje ...</translation> 1161 <translation id="3623574769078102674">Tega nadzorovanega uporabnika bo upravljal <ph name="MANAGER_EMAIL"/>.</translation> 1162 <translation id="3778152852029592020">Prenos je bil preklican.</translation> 1163 <translation id="7831368056091621108">in imejte na voljo to raziritev, zgodovino ter druge nastavitve Chroma v vseh napravah.</translation> 1164 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> 1165 <translation id="7894561412851759784">V tem primeru potrdila ni preverila tretja oseba, ki ji vaa naprava zaupa. Ker lahko potrdilo, s katerim trdi, da je katero koli spletno mesto, ustvari vsak, mora potrdilo preveriti zaupanja vredna tretja oseba. Brez te potrditve so podatki o identiteti v potrdilu neuporabni. Zato ni mogoe preveriti, ali komunicirate z domeno <ph name="DOMAIN"/> ali z napadalcem, ki je ustvaril svoje potrdilo, s katerim se izdaja za domeno <ph name="DOMAIN2"/>. Priporoamo, da ne nadaljujete.</translation> 1166 <translation id="6622980291894852883">e naprej blokiraj slike</translation> 1167 <translation id="1710259589646384581">Operacijski sistem</translation> 1168 <translation id="4988792151665380515">Javnega kljua ni bilo mogoe izvoziti.</translation> 1169 <translation id="4764963217871264125">Dodaj uporabnika</translation> 1170 <translation id="5053604404986157245">Nakljuno ustvarjeno geslo TPM ni na voljo. To je obiajno po izvedbi funkcije Powerwash.</translation> 1171 <translation id="6333049849394141510">Izberite, kaj elite sinhronizirati</translation> 1172 <translation id="8901822611024316615">eka tipkovnica QWERTY</translation> 1173 <translation id="5990559369517809815">Zahteve za strenik je blokirala raziritev.</translation> 1174 <translation id="3828440302402348524">Prijavljeni ste kot <ph name="USER_NAME"/> ...</translation> 1175 <translation id="5535388698321751162">Napaka pri pripravi virtualne spletne kartice za Google Denarnico</translation> 1176 <translation id="5222676887888702881">Odjava</translation> 1177 <translation id="2370098521997786670">Vam je to mesto ve? Kliknite tukaj, da dodate zaznamek zanj.</translation> 1178 <translation id="662720828712108508">elite dovoliti, da <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) odpre vse povezave za <ph name="PROTOCOL"/> namesto <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/>?</translation> 1179 <translation id="7108649287766967076">Prevod v jezik <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> ni uspel.</translation> 1180 <translation id="8965697826696209160">Na voljo ni dovolj prostora.</translation> 1181 <translation id="4103249731201008433">Neveljavna serijska tevilka naprave</translation> 1182 <translation id="6839225236531462745">Napaka pri brisanju potrdila</translation> 1183 <translation id="6745994589677103306">Ne naredi ni</translation> 1184 <translation id="855081842937141170">Pripni zavihek</translation> 1185 <translation id="6263541650532042179">ponastavi sinhronizacijo</translation> 1186 <translation id="6513247462497316522">Google Chrome bo uporabil mobilno podatkovno povezavo, e niste povezani z drugim omrejem.</translation> 1187 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 s ifriranjem RSA</translation> 1188 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> 1189 <translation id="268053382412112343">Z&godovina</translation> 1190 <translation id="7478485216301680444">Aplikacije Kiosk ni bilo mogoe namestiti.</translation> 1191 <translation id="7119964749269738905">Dogodki, ko je bila raziritev odstranjena</translation> 1192 <translation id="1722567105086139392">Povezava</translation> 1193 <translation id="2620436844016719705">Sistem</translation> 1194 <translation id="6627583120233659107">Uredi mapo</translation> 1195 <translation id="5362741141255528695">Izberite datoteko z zasebnim kljuem.</translation> 1196 <translation id="8831623914872394308">Nastavitve kazalca</translation> 1197 <translation id="2801702994096586034">Strenik 3</translation> 1198 <translation id="6303274310076552766">To ni veljavna telefonska tevilka</translation> 1199 <translation id="4580526846085481512">Ali ste prepriani, da elite izbrisati $1 elementov?</translation> 1200 <translation id="5292890015345653304">Vstavite kartico SD ali pomnilnik USB</translation> 1201 <translation id="5583370583559395927">Preostali as: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 1202 <translation id="6219717821796422795">Hanju</translation> 1203 <translation id="8833830540209768201">Znake skriptov</translation> 1204 <translation id="3725367690636977613">strani</translation> 1205 <translation id="2023858181460116500">Skriptni oblaek</translation> 1206 <translation id="830598693585544337">e omogoite to monost, spletna mesta ne bodo mogla dostopati do API-ja WebAudio.</translation> 1207 <translation id="5158789498596736885">Znova naloi aplikacijo</translation> 1208 <translation id="1914436586714907696">Google Chrome je zmanjkalo pomnilnika.</translation> 1209 <translation id="5747785204778348146">Razvijalska razliica ni stabilna</translation> 1210 <translation id="1090126737595388931">Ni aktivnih programov v ozadju</translation> 1211 <translation id="1195447618553298278">Neznana napaka.</translation> 1212 <translation id="6368046945223687609">Zamik seznama predvajanja</translation> 1213 <translation id="2617653079636271958">Poveava: <ph name="VALUE"/> %</translation> 1214 <translation id="7427916543828159271">Wi-Fi in mobilni podatki so izklopljeni. 1215 <ph name="LINE_BREAK"/> 1216 Stran bo mogoe naloiti, ko bo vzpostavljena povezava z omrejem.</translation> 1217 <translation id="8811462119186190367">Po sinhronizaciji nastavitev se je jezik brskalnika Chrome spremenil iz jezika <ph name="FROM_LOCALE"/> v jezik <ph name="TO_LOCALE"/>.</translation> 1218 <translation id="1087119889335281750">&Ni predlogov za rkovanje</translation> 1219 <translation id="6750299625019870383">Omogoi hitro zapiranje zavihkov/oken</translation> 1220 <translation id="5228309736894624122">Napaka protokola SSL.</translation> 1221 <translation id="8216170236829567922">Tajski nain vnosa (tipkovnica Pattachote)</translation> 1222 <translation id="799547531016638432">Odstrani blinjico</translation> 1223 <translation id="8464132254133862871">Ta uporabniki raun ni upravien do storitve.</translation> 1224 <translation id="6812349420832218321">Programa <ph name="PRODUCT_NAME"/> ni mogoe zagnati kot korenski uporabnik.</translation> 1225 <translation id="8442065444327205563">Dokument je pripravljen za ogled.</translation> 1226 <translation id="236141728043665931">Vedno preprei dostop do mikrofona</translation> 1227 <translation id="1055216403268280980">Velikost posnetka</translation> 1228 <translation id="5911798608827489036">Izmenjava podatkov s katerim koli raunalnikom v lokalnem omreju ali internetu</translation> 1229 <translation id="14171126816530869">Identiteto organizacije <ph name="ORGANIZATION"/> v kraju <ph name="LOCALITY"/> je potrdil izdajatelj <ph name="ISSUER"/>.</translation> 1230 <translation id="220858061631308971">Vnesite PIN za napravo <ph name="DEVICE_NAME"/>:</translation> 1231 <translation id="6263082573641595914">Microsoftova razliica overitelja potrdil</translation> 1232 <translation id="953345106084818179">Zahtevaj dovoljenje</translation> 1233 <translation id="3105917916468784889">Posnet. zaslona</translation> 1234 <translation id="6000902307058248087">Vpraaj me, e spletno mesto zahteva dostop do mojega mikrofona (priporoeno)</translation> 1235 <translation id="1587275751631642843">&Konzola JavaScript</translation> 1236 <translation id="8460696843433742627">Pri nalaganju naslova <ph name="URL"/> je bil prejet neveljaven odziv. 1237 Strenik morda ne deluje zaradi vzdrevanja ali pa je napano konfiguriran.</translation> 1238 <translation id="297870353673992530">Strenik DNS:</translation> 1239 <translation id="3756585063990248657">Pozor: Sporoili so nam, da je to spletno mesto z lanim predstavljanjem!</translation> 1240 <translation id="3222066309010235055">Vnaprejnje upodabljanje: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME"/></translation> 1241 <translation id="863223992511607224">Omogoi Oak.</translation> 1242 <translation id="6410063390789552572">Ni mogoe dostopiti do omrene knjinice</translation> 1243 <translation id="6880587130513028875">Slike na tej strani so blokirane.</translation> 1244 <translation id="851263357009351303">Vedno dovoli mestu <ph name="HOST"/>, da pokae slike</translation> 1245 <translation id="7852934890287130200">Ustvarjanje, spreminjanje ali brisanje profilov.</translation> 1246 <translation id="3511307672085573050">Kopiraj naslov pove&zave</translation> 1247 <translation id="5676624825774220079">V chrome://settings omogoi monost za ponastavitev nastavitev profila, ki jih zlonamerna programska oprema pogosto spremeni.</translation> 1248 <translation id="6655190889273724601">Nain za razvijalce</translation> 1249 <translation id="1071917609930274619">ifriranje podatkov</translation> 1250 <translation id="3473105180351527598">Omogoi zaito pred lanim predstavljanjem in zlonamerno programsko premo</translation> 1251 <translation id="6151323131516309312">Pritisnite <ph name="SEARCH_KEY"/> za iskanje v <ph name="SITE_NAME"/></translation> 1252 <translation id="7541121857749629630">Izjeme za slike</translation> 1253 <translation id="9033857511263905942">&Prilepi</translation> 1254 <translation id="1028690605877243613">Uporabi nadomestno postavitev polic.</translation> 1255 <translation id="6736045498964449756">Ojoj, gesli se ne ujemata!</translation> 1256 <translation id="394721563466171818">Preskusno besedilno polje za uporabniki vmesnik aplikacije; ne vpliva na spletno vsebino.</translation> 1257 <translation id="1221825588892235038">Samo izbor</translation> 1258 <translation id="5582883434676861778">Storitev <ph name="PRODUCT_NAME"/> je blokirala dostop do <ph name="HOST_NAME"/>. Sporoili so nam, da je to spletno mesto z lanim predstavljanjem.</translation> 1259 <translation id="2342959293776168129">Poisti zgodovino prenosov</translation> 1260 <translation id="7201354769043018523">Zaklepaj </translation> 1261 <translation id="567825475051805403">Ve aplikacij</translation> 1262 <translation id="4079302484614802869">Konfiguracija strenika proxy je nastavljena na uporabo URL-ja skripta .pac, ne na stalne strenike proxy.</translation> 1263 <translation id="508794495705880051">Dodaj kreditno kartico ...</translation> 1264 <translation id="1272079795634619415">Ustavi</translation> 1265 <translation id="3283971109253195306">Z omogoanjem te monosti dovolite spletnim aplikacijam nalaganje funkcije HTML Imports.</translation> 1266 <translation id="2462724976360937186">ID kljua overitelja potrdil</translation> 1267 <translation id="981121421437150478">Brez povezave</translation> 1268 <translation id="2964193600955408481">Onemogoi Wi-Fi</translation> 1269 <translation id="6786747875388722282">Raziritve</translation> 1270 <translation id="2570648609346224037">Teava pri prenosu posnetka za obnovitev.</translation> 1271 <translation id="4781787911582943401">Poveava zaslona</translation> 1272 <translation id="9053965862400494292">Napaka pri nastavitvi sinhroniziranja.</translation> 1273 <translation id="8596540852772265699">Datoteke po meri</translation> 1274 <translation id="7017354871202642555">Ko enkrat nastavite okno, ni mogoe nastaviti naina.</translation> 1275 <translation id="222931766245975952">Datoteka je okrnjena</translation> 1276 <translation id="3101709781009526431">Datum in ura</translation> 1277 <translation id="2394566832561516196">Nastavitve bodo izbrisane pri naslednjem vnovinem nalaganju.</translation> 1278 <translation id="4279490309300973883">Zrcaljenje</translation> 1279 <translation id="7125126245420352372">Kam elite uvoziti to fotografijo?</translation> 1280 <translation id="2870909136778269686">Posodabljanje ...</translation> 1281 <translation id="2869742291459757746">Omogoa, da Chrome za uporabnika ustvarja gesla, ko zazna strani za ustvarjanje rauna.</translation> 1282 <translation id="833853299050699606">Informacije o nartu niso na voljo.</translation> 1283 <translation id="1737968601308870607">Prijavi napako</translation> 1284 <translation id="7326487563595667270">Oblaek za namestitev novih programov</translation> 1285 <translation id="1389297115360905376">Dodati ga je mogoe samo z mesta <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation> 1286 <translation id="5474139872592516422">Po posodobitvi vtinika <ph name="PLUGIN_NAME"/> znova naloite stran, da ga aktivirate.</translation> 1287 <translation id="4012550234655138030">Nastavitev ali upravljanje tiskalnikov v storitvi <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> 1288 <translation id="315116470104423982">Mobilni podatki</translation> 1289 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (posodobitev je na voljo)</translation> 1290 <translation id="273093730430620027">Ta stran dostopa do vae kamere.</translation> 1291 <translation id="5605623530403479164">Drugi iskalniki</translation> 1292 <translation id="657064425229075395">Skripta za ozadje <ph name="BACKGROUND_SCRIPT"/> ni bilo mogoe naloiti.</translation> 1293 <translation id="5710435578057952990">Identiteta tega spletnega mesta ni bila potrjena.</translation> 1294 <translation id="1319997607168632851">Povejte svoje mnenje o zaganjalniku aplikacij.</translation> 1295 <translation id="1303319084542230573">Dodaj tiskalnik</translation> 1296 <translation id="5254249723746039492">Neoznaena naprava</translation> 1297 <translation id="495170559598752135">Dejanja</translation> 1298 <translation id="1661245713600520330">Stran navaja vse module, naloene v glavni proces in module, registrirane za poznejo naloitev.</translation> 1299 <translation id="2760297631986865803">Prilagodi uporabnika ...</translation> 1300 <translation id="2229161054156947610">e ve kot ena ura</translation> 1301 <translation id="2619052155095999743">Vstavi</translation> 1302 <translation id="1711973684025117106">Ustvarjanje datoteke zip ni uspelo, nepriakovana napaka: $1</translation> 1303 <translation id="5451646087589576080">Prikaz podatkov &okvirja</translation> 1304 <translation id="5050209346295804497">Onemogoanje zahteve za poteze za predvajanje predstavnosti.</translation> 1305 <translation id="7952408061263786094">Odjavite se in znova prijavite ...</translation> 1306 <translation id="5890500454703624920">V Google Denarnici se shranijo te podrobnosti.</translation> 1307 <translation id="5880247576487732437">eton je na voljo</translation> 1308 <translation id="4689960105160368473">Sledi asu, porabljenem na vsaki strani</translation> 1309 <translation id="3368922792935385530">Povezano</translation> 1310 <translation id="8340999562596018839">Glasovni odziv</translation> 1311 <translation id="3866443872548686097">Nosilec podatkov za obnovitev je pripravljen. Lahko ga odstranite iz sistema.</translation> 1312 <translation id="6824564591481349393">Kopiraj &e-potni naslov</translation> 1313 <translation id="907148966137935206">Ne dovoli nobenem mestu, da pokae pojavna okna (priporoeno)</translation> 1314 <translation id="5184063094292164363">Konzola &JavaScript</translation> 1315 <translation id="333371639341676808">Tej strani prepreite, da bi ustvarila dodatna pogovorna okna.</translation> 1316 <translation id="2280486287150724112">Desni rob</translation> 1317 <translation id="7632380866023782514">Zgoraj desno</translation> 1318 <translation id="4693789964669838452">Sliic/s</translation> 1319 <translation id="5523118979700054094">Ime pravilnika</translation> 1320 <translation id="5631017369956619646">Uporaba CPE</translation> 1321 <translation id="7223775956298141902">Ha ... Nimate raziritev :-(</translation> 1322 <translation id="8909407620850305640">Nain zdruevanja</translation> 1323 <translation id="3118046075435288765">Strenik je nepriakovano prekinil povezavo.</translation> 1324 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> je bil blokiran</translation> 1325 <translation id="5380103295189760361">Drite tipko Ctrl, Alt, Shift ali tipko za iskanje, e elite videti blinjine tipke za te modifikatorje.</translation> 1326 <translation id="2330659604907744348">Ali zares elite izbrisati to raziritev?</translation> 1327 <translation id="7791543448312431591">Dodaj</translation> 1328 <translation id="8569764466147087991">Izberite datoteko, ki jo elite odpreti</translation> 1329 <translation id="5086589117546410981">Dodaj priimek</translation> 1330 <translation id="4275663329226226506">Predstavnosti</translation> 1331 <translation id="8783027177343486886">Omogoi API za razirjeno dinamino iskanje</translation> 1332 <translation id="3093853184108622112">Dostopajte do podatkov na spletnih mestih <ph name="WEBSITE_1"/> in <ph name="WEBSITE_2"/></translation> 1333 <translation id="5649768706273821470">Posluajte</translation> 1334 <translation id="2053553514270667976">Potna tevilka</translation> 1335 <translation id="48838266408104654">&Upravitelj opravil</translation> 1336 <translation id="4378154925671717803">Telefon</translation> 1337 <translation id="3694027410380121301">Izberi prejnji zavihek</translation> 1338 <translation id="6178664161104547336">Izberite potrdilo</translation> 1339 <translation id="8204086856545141093">Zahteve za strenik je blokiral pravilnik.</translation> 1340 <translation id="6424403873117573177">e ste zaposleni v organizaciji, ki izdaja svoja potrdila, in se s takim potrdilom poskuate povezati z internim spletnim mestom te organizacije, boste lahko to teavo morda varno reili. Korensko potrdilo svoje organizacije lahko uvozite kot korensko potrdilo in nato bodo potrdila, ki jih izda ali preveri vaa organizacija, zaupanja vredna ter pri naslednji povezavi z internim spletnim mestom ne bo ve prikazano to sporoilo o napaki. Za pomo pri dodajanju novega korenskega potrdila v napravo se obrnite na osebje za pomo v vai organizaciji.</translation> 1341 <translation id="3341703758641437857">Dovoli dostop do URL-jev datoteke</translation> 1342 <translation id="6948142510520900350"><strong>Skrbnik sistema</strong> je blokiral dostop do te spletne strani.</translation> 1343 <translation id="5702898740348134351">&Urejanje iskalnikov ...</translation> 1344 <translation id="3687701603889589626">Omogoa izvajanje raziritev na URL-jih chrome://, na katerih raziritve zahtevajo to dovoljenje.</translation> 1345 <translation id="2076748722938414183">Onemogoanje pomikanja po zavihkih</translation> 1346 <translation id="1756681705074952506">Nain vnosa</translation> 1347 <translation id="8545211332741562162">Omogoi uporabo preskusnih funkcij JavaScripta na spletnih straneh.</translation> 1348 <translation id="734303607351427494">Upravljanje iskalnikov ...</translation> 1349 <translation id="3706919628594312718">Nastavitve mike</translation> 1350 <translation id="7973174304586609605">Dodajanje novega uporabnika ...</translation> 1351 <translation id="7676077734785147678">Urejevalniki naina vnosa raziritve</translation> 1352 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, veriga potrdil</translation> 1353 <translation id="3242765319725186192">Klju v predhodni skupni rabi:</translation> 1354 <translation id="1105608846356399385">Obiite spletno mesto</translation> 1355 <translation id="7218608093942361839"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUCT_VERSION"/> (Okolje <ph name="PLATFORM_VERSION"/>)</translation> 1356 <translation id="1644184664548287040">Omrena konfiguracija ni veljavna in je ni mogoe uvoziti.</translation> 1357 <translation id="2776026170754897883">Souporaba namizja <ph name="APP_NAME"/></translation> 1358 <translation id="4249248555939881673">akanje na povezavo z omrejem ...</translation> 1359 <translation id="8651130890368571179">Nadzorovani uporabnik lahko raziskuje splet tako, da ga pri tem vodite vi. Kot upravitelj nadzorovanega uporabnika v Chromu imate te monosti: 1360 1361 omogoanje ali prepoved dostopa za nekatera spletna mesta, 1362 pregled spletnih mest, ki jih je obiskal nadzorovani uporabnik, in 1363 upravljanje drugih nastavitev. 1364 1365 Z ustvarjanjem nadzorovanega uporabnika ne ustvarite Google Rauna ter njegovih nastavitev in podatkov ne boste mogli sinhronizirati z drugimi napravami z uporabo funkcije Chrome Sync. Nadzorovani uporabnik se lahko trenutno uporablja samo v tej namestitvi Chroma v tej napravi. 1366 1367 Ko ustvarite novega nadziranega uporabnika, lahko na naslovu www.chrome.com/manage kadar koli in iz poljubne naprave upravljate njegove nastavitve.</translation> 1368 <translation id="2409527877874991071">Vnesite novo ime</translation> 1369 <translation id="4240069395079660403">Vmesnika <ph name="PRODUCT_NAME"/> ni mogoe prikazati v tem jeziku</translation> 1370 <translation id="747114903913869239">Napaka: Raziritve ni bilo mogoe dekodirati</translation> 1371 <translation id="5412637665001827670">Bolgarska tipkovnica</translation> 1372 <translation id="4722136152509070740">Dostopajte do podatkov na spletnih mestih <ph name="WEBSITE_1"/> in <ph name="WEBSITE_2"/> ter toliko drugih spletnih mestih: <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/></translation> 1373 <translation id="7187885785158279764">Ukinitev dostopa do datotek</translation> 1374 <translation id="3574210789297084292">prijava</translation> 1375 <translation id="1146204723345436916">Uvoz zaznamkov iz datoteke HTML ...</translation> 1376 <translation id="2113921862428609753">Dostop do informacij urada</translation> 1377 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPsec + klju v vnaprejnji skupni rabi</translation> 1378 <translation id="5227536357203429560">Dodaj zasebno omreje ...</translation> 1379 <translation id="732677191631732447">K&opiraj URL zvonega posnetka</translation> 1380 <translation id="7224023051066864079">Maska podomreja:</translation> 1381 <translation id="4196622044819850438">Priprava virtualne spletne kartice za Google Denarnico ...</translation> 1382 <translation id="2401813394437822086">Ali nimate dostopa do rauna?</translation> 1383 <translation id="4906679076183257864">Ponastavi na privzeto</translation> 1384 <translation id="7138849068043782108">Vnos podrobnosti za poiljanje</translation> 1385 <translation id="1223240869544406991"><ph name="SERVICE_NAME"/> eli preveriti, ali uporabljate primerno napravo s sistemom Chrome OS. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation> 1386 <translation id="2344262275956902282">Strani seznama kandidatov otevilite s tipkama - in =.</translation> 1387 <translation id="3609138628363401169">Strenik ne podpora raziritve za vnovino pogajanje TLS.</translation> 1388 <translation id="3369624026883419694">Razreujem gostitelja ...</translation> 1389 <translation id="8870413625673593573">Nedavno zaprto</translation> 1390 <translation id="8297222119869486204">Omogoanje elementa window-controls</translation> 1391 <translation id="9145357542626308749">Varnostno potrdilo mesta je podpisano s ibkim podpisnim algoritmom.</translation> 1392 <translation id="8502803898357295528">Geslo je spremenjeno</translation> 1393 <translation id="5171045022955879922">Poiite ali vnesite URL</translation> 1394 <translation id="6830600606572693159">Spletna stran na naslovu <ph name="URL"/> trenutno ni na voljo. Morda je preobremenjena ali nedosegljiva zaradi vzdrevanja.</translation> 1395 <translation id="6776310961830589430">Premikanje je preklicano.</translation> 1396 <translation id="5299109548848736476">Ne sledi</translation> 1397 <translation id="4421932782753506458">Puhek</translation> 1398 <translation id="7197910855372448411">Pokai potrditvena polja za izbiro</translation> 1399 <translation id="1885118447093706945">Onemogoi preklapljanje med zavihki s triprstnim vodoravnim drsenjem.</translation> 1400 <translation id="1434464069175478235">S klikom na Nadaljuj potrjujete, da se strinjate s pogoji, ki jih doloata(-jo) <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> in <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>. Ker vas elimo zaititi pred poneverbami, bomo podatke o vaem raunalniku (vkljuno z njegovo lokacijo) razkrili Google Denarnici.</translation> 1401 <translation id="2378075407703503998">t. izbranih datotek: <ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/></translation> 1402 <translation id="4498419978438799658">Dostopajte do vsega besedila, govorjenega z uporabo sintetiziranega govora</translation> 1403 <translation id="7339898014177206373">Novo okno</translation> 1404 <translation id="4462436446999253929">Izbrana datoteka je prevelika.</translation> 1405 <translation id="1895215930471128025">Nikoli ne dovoli vtinikov brez varnostnih omejitev na spletnem mestu <ph name="HOST"/></translation> 1406 <translation id="3723167698926341679">Omogoi nove rutine za obravnavanje omrene konfiguracije, ki obdelajo zahteve za povezave Shill brez uporabe knjinice NetworkLibrary.</translation> 1407 <translation id="2212735316055980242">Pravilnika ni mogoe najti</translation> 1408 <translation id="3150653042067488994">Zaasna napaka strenika</translation> 1409 <translation id="2995880258819891653">Aktiviranje zadnjega elementa zaganjalnika</translation> 1410 <translation id="5332360333956573658">Podatkov ni bilo mogoe shraniti v Google Denarnico.</translation> 1411 <translation id="3759371141211657149">Upravljanje nastavitev rutine za obravnavo ...</translation> 1412 <translation id="8856844195561710094">Iskanja naprave Bluetooth ni bilo mogoe ustaviti.</translation> 1413 <translation id="2246340272688122454">Prenos posnetka za obnovitev ...</translation> 1414 <translation id="5305688511332277257">Ni nameenih</translation> 1415 <translation id="1958802757844394735">Obnovi nastavitve brskalnika na prvotne privzete nastavitve.</translation> 1416 <translation id="2816269189405906839">Kitajski nain vnosa (kangdi)</translation> 1417 <translation id="8395901698320285466">Mere</translation> 1418 <translation id="2149951639139208969">Odpri naslov v novem zavihku</translation> 1419 <translation id="7256069811654036843">Hoem nazaj!</translation> 1420 <translation id="175196451752279553">&Znova odpri zaprt zavihek</translation> 1421 <translation id="8602851771975208551">Drug program v raunalniku je dodal aplikacijo, ki lahko spremeni nain delovanja Chroma.</translation> 1422 <translation id="9154967591629748964">Najveje tevilo ploic za obmoje zanimanja</translation> 1423 <translation id="5592111516299243637">Dobrodoli v upravljanem osebnem raunalniku Chromebook! Prijavite se z uporabnikim imenom, ki ste ga dobili od svoje organizacije, da boste dokonali namestitev. Za dodatne informacije se obrnite na skrbnika sistema. e naprava ne pripada vai organizacije, temve je vaa, lahko pritisnete Ctrl + Alt + E za preklic vlanitve naprave in se vrnete na zaslon za prijavo.</translation> 1424 <translation id="2655386581175833247">Uporabniko potrdilo:</translation> 1425 <translation id="5039804452771397117">Dovoli</translation> 1426 <translation id="5435964418642993308">e se elite vrniti, pritisnite Enter. e si elite ogledati zgodovino, pritisnite tipko za prironi meni.</translation> 1427 <translation id="6815206662964743929">Preklopi med uporabniki</translation> 1428 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation> 1429 <translation id="2150139952286079145">Iskanje ciljev</translation> 1430 <translation id="4713309396072794887">Ali elite namestiti te raziritve?</translation> 1431 <translation id="5637940320504994319">V storitvi Google Drive vam je zmanjkalo prostora</translation> 1432 <translation id="6458467102616083041">Prezrto, ker je pravilnik onemogoil privzeto iskanje.</translation> 1433 <translation id="2266011376676382776">Strani se ne odzivajo</translation> 1434 <translation id="6780476430578694241">Zaganjalnik aplikacij</translation> 1435 <translation id="3100609564180505575">Moduli (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) Znani spori: <ph name="BAD_COUNT"/>, domnevno: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation> 1436 <translation id="3627671146180677314">as podaljanja Netscapeovega potrdila</translation> 1437 <translation id="6980956047710795611">Preseli vse podatke sistema Chrome OS v novo geslo (zahteva prejnje geslo)</translation> 1438 <translation id="8652487083013326477">obseg strani izbirni gumb</translation> 1439 <translation id="5204967432542742771">Vnesite geslo</translation> 1440 <translation id="9025098623496448965">V redu, elim nazaj na zaslon za prijavo</translation> 1441 <translation id="589737135092634133">Preverite nastavitve namestnikega strenika ali se obrnite na skrbnika omreja in 1442 poskrbite za delovanje namestnikega strenika. e menite, da vam namestnikega strenika 1443 ni treba uporabljati: 1444 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> 1445 <translation id="5485754497697573575">Obnovi vse zavihke</translation> 1446 <translation id="4761230392694939409">e e vedno ne boste dejavni, boste ez nekaj trenutkov odjavljeni.</translation> 1447 <translation id="644038709730536388">Ve o tem, kako se lahko v spletu zaitite pred zlonamerno programsko opremo.</translation> 1448 <translation id="6677380263041696420">Zamenjava slike ...</translation> 1449 <translation id="2155931291251286316">Vedno dovoli pojavna okna mesta <ph name="HOST"/></translation> 1450 <translation id="3445830502289589282">2. del preverjanja pristnosti:</translation> 1451 <translation id="5650551054760837876">Najden ni bil noben rezultat iskanja.</translation> 1452 <translation id="5494362494988149300">Odpri, ko je &konano</translation> 1453 <translation id="2956763290572484660">t. pikotkov: <ph name="COOKIES"/></translation> 1454 <translation id="4552743797467545052">Vtiniku brez varnostnih omejitev je bilo dovoljeno izvajanje na tej strani.</translation> 1455 <translation id="1817332105086798511">Dogodki dotikov s stranskih obrob se obdelajo in ne zavrejo.</translation> 1456 <translation id="8041535018532787664">Dodajte aplikacijo Kiosk:</translation> 1457 <translation id="9187787570099877815">e naprej blokiraj vtinike</translation> 1458 <translation id="8425492902634685834">Pripni v opravilno vrstico</translation> 1459 <translation id="6710464349423168835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ni mogel sinhronizirati podatkov, ker sinhronizacija ni na voljo za vao domeno.</translation> 1460 <translation id="8597109877291678953">Izmenjava podatkov z raunalnikom z imenom <ph name="HOSTNAME"/></translation> 1461 <translation id="825608351287166772">Potrdila imajo obdobje veljavnosti, tako kot vsi vai identifikacijski dokumenti (npr. potni list). Potrdilo, ki ga je prejel va brskalnik, e ni veljavno. Ko obdobje veljavnosti potrdila potee, nekaterih podatkov o stanju potrdila(e je bilo preklicano in ni ve vredno zaupanja) ni potrebno ohraniti. Zato ni mogoe preveriti, ali je to potrdilo vredno zaupanja. Priporoamo vam, da ne nadaljujete.</translation> 1462 <translation id="2381823505763074471">Odjava uporabnika <ph name="PROFILE_USERNAME"/>.</translation> 1463 <translation id="3616113530831147358">Zvok</translation> 1464 <translation id="23030561267973084">Raziritev <ph name="EXTENSION_NAME"/> zahteva dodatna dovoljenja.</translation> 1465 <translation id="6957887021205513506">Potrdilo strenika je oitno ponaredek.</translation> 1466 <translation id="8957709627709183338">Lastnik te naprave je omejil ustvarjanje nadzorovanih uporabnikov.</translation> 1467 <translation id="1227224963052638717">Neznan pravilnik</translation> 1468 <translation id="4803909571878637176">Odstranitev</translation> 1469 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 Fingerprint</translation> 1470 <translation id="2546283357679194313">Pikotki in podatki o spletnih mestih</translation> 1471 <translation id="7447657194129453603">Stanje omreja:</translation> 1472 <translation id="1279578457864817142">Izklopi funkcijo, ki zavre zavihke, ki niso pogosto uporabljeni, ko je na voljo premalo pomnilnika.</translation> 1473 <translation id="4958444002117714549">Raziri seznam</translation> 1474 <translation id="1553538517812678578">neomejeno</translation> 1475 <translation id="7947315300197525319">(Izberi drug posnetek zaslona)</translation> 1476 <translation id="4013833336797997831">Onemogoi podporo za MediaStreamTrack.getSources().</translation> 1477 <translation id="6602956230557165253">Pomikate se s puicama levo in desno.</translation> 1478 <translation id="3612070600336666959">Onemogoenje</translation> 1479 <translation id="3759461132968374835">Nimate nedavnih poroil o zruitvah. Zruitve, do katerih je prilo, ko je bilo poroanje onemogoeno, ne bodo prikazane zukaj.</translation> 1480 <translation id="189210018541388520">Odpri v celozaslonskem nainu</translation> 1481 <translation id="8795668016723474529">Dodaj kreditno kartico</translation> 1482 <translation id="5860033963881614850">Izklopljeno</translation> 1483 <translation id="4116663294526079822">Vedno dovoli na tem spletnem mestu</translation> 1484 <translation id="7547317915858803630">Opozorilo: Nastavitve za <ph name="PRODUCT_NAME"/> so shranjene v omrenem pogonu, zaradi esa lahko pride do upoasnitev, zruitev ali celo izgube podatkov.</translation> 1485 <translation id="6017862165493118813">t. datotek: <ph name="FILES_COUNT"/></translation> 1486 <translation id="3956882961292411849">Nalaganje podatkov o naronikem paketu, poakajte ...</translation> 1487 <translation id="689050928053557380">Kupite podatkovni paket ...</translation> 1488 <translation id="4235618124995926194">Vkljui to e-poto:</translation> 1489 <translation id="4874539263382920044">Naslov mora vsebovati vsaj en znak</translation> 1490 <translation id="9214520840402538427">Ojoj! Potekla je asovna omejitev inicializacije atributov asa namestitve. Obrnite se na predstavnika podpore.</translation> 1491 <translation id="798525203920325731">Omreni imenski prostori</translation> 1492 <translation id="7092106376816104">Izjeme za pojavna okna</translation> 1493 <translation id="8594787581355215556">Prijavljeni ste kot <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Sinhronizirane podatke lahko upravljate na <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Nadzorni ploi<ph name="END_LINK"/>.</translation> 1494 <translation id="4338600611020922010">Dodaj na zaetni zaslon</translation> 1495 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ni mogel konati namestitve, a se bo e vedno izvajal s posnetka diska.</translation> 1496 <translation id="4726710629007580002">Pri poskusu namestitve raziritve so bila opozorila:</translation> 1497 <translation id="7025190659207909717">Upravljanje mobilne podatkovne storitve</translation> 1498 <translation id="946810925362320585">Upotevaj priporoilo</translation> 1499 <translation id="1685944703056982650">Izjeme za mikin kazalec</translation> 1500 <translation id="8121385576314601440">Nastavitve vnosa hangul</translation> 1501 <translation id="2347476388323331511">Ni bilo mogoe sinhronizirati</translation> 1502 <translation id="6986605181115043220">Ojej, Google Sinhronizacija je prenehala delovati. <ph name="BEGIN_LINK"/>Ve o tem<ph name="END_LINK"/></translation> 1503 <translation id="8595751131238115030">Vnesite svoj e-potni naslov.</translation> 1504 <translation id="5379268888377976432">Razveljavi brisanje</translation> 1505 <translation id="7416362041876611053">Neznana napaka v omreju.</translation> 1506 <translation id="4250680216510889253">Ne</translation> 1507 <translation id="5109044022078737958">Mia</translation> 1508 <translation id="6291953229176937411">&Pokai v Finderju</translation> 1509 <translation id="8598687241883907630">Prekinite povezavo z Google Raunom ...</translation> 1510 <translation id="2556718757702023317">e elite shraniti datoteko <ph name="FILE_NAME"/> brez povezave, morate sprostiti toliko prostora: <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/>:<ph name="MARKUP_1"/> 1511 <ph name="MARKUP_2"/>odpnite datoteke, ki jih ne potrebujete ve brez povezave<ph name="MARKUP_3"/> 1512 <ph name="MARKUP_4"/>izbriite datoteke iz mape Prenosi<ph name="MARKUP_5"/></translation> 1513 <translation id="4781649528196590732">Preklop na prejnje podokno</translation> 1514 <translation id="9187827965378254003">Videti je, da trenutno ni na voljo poskusov.</translation> 1515 <translation id="6022526133015258832">Odpri v celozaslonskem nainu</translation> 1516 <translation id="8933960630081805351">&Pokai v Finderju</translation> 1517 <translation id="3009779501245596802">Indeksirane zbirke podatkov</translation> 1518 <translation id="1404301347395550388">Omogoi raziritve za ifrirane predstavnosti.</translation> 1519 <translation id="3041612393474885105">Informacije o potrdilu</translation> 1520 <translation id="5023943178135355362">Avstralsko pomikanje <ph name="BEGIN_LINK"/>Ve o tem<ph name="END_LINK"/></translation> 1521 <translation id="7378810950367401542">/</translation> 1522 <translation id="6426039856985689743">Onemogoi mobilno podatkovno povezavo</translation> 1523 <translation id="539643935609409426">e elite skriti dostop do tega programa, ga morate odstraniti z monostjo 1524 <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> na nadzorni ploi. 1525 1526 Ali elite zagnati <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation> 1527 <translation id="6562758426028728553">Vnesite stari in novi PIN.</translation> 1528 <translation id="614161640521680948">Jezik:</translation> 1529 <translation id="3932508042469569981">DevTools zahteva poln dostop do $1. 1530 Ne razkrivajte obutljivih podatkov.</translation> 1531 <translation id="6404511346730675251">Uredi zaznamek</translation> 1532 <translation id="2849920601443197096">Omogoanje ogleda dokumentov.</translation> 1533 <translation id="3733127536501031542">Strenik SSL z nadgradnjo</translation> 1534 <translation id="954586097957006897">Priimek</translation> 1535 <translation id="7473891865547856676">Ne, hvala</translation> 1536 <translation id="1398204975112733578">Blinjine tipke za raziritve</translation> 1537 <translation id="49896407730300355">Zasukaj v o&bratni smeri urinega kazalca</translation> 1538 <translation id="4366553784388256545">Vlanitev naprave. Poakajte ...</translation> 1539 <translation id="5745056705311424885">Zaznan je pomnilnik USB</translation> 1540 <translation id="7651319298187296870">Za uporabniko potrdilo je potrebna prijava.</translation> 1541 <translation id="626568068055008686">Napano geslo ali pokodovana datoteka.</translation> 1542 <translation id="5895875028328858187">Pokai obvestilo, ko je koliina podatkov nizka ali pa bo kmalu potekla</translation> 1543 <translation id="939598580284253335">Vnesite geslo</translation> 1544 <translation id="8418240940464873056">Nain Hanja</translation> 1545 <translation id="6557224990928257403">(e elite za to stran uporabiti samodejno osveevanje, uporabite://<ph name="PAGE_NAME"/>/&lt;s&gt;)</translation> 1546 <translation id="7917972308273378936">Litovska tipkovnica</translation> 1547 <translation id="9139617996334588682">e je ta monost omogoena, bodo kanali DataChannels, ki jih ustvari WebRTC, uporabili prenosni protokol SCTP.</translation> 1548 <translation id="5788367137662787332">Vsaj ene particije v napravi <ph name="DEVICE_LABEL"/> ni bilo mogoe vpeti.</translation> 1549 <translation id="1886996562706621347">Dovoli spletnim mestom, da zahtevajo, da postanejo privzete rutine za obravnavo protokolov (priporoeno)</translation> 1550 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>]</translation> 1551 <translation id="8899388739470541164">Vietnamina</translation> 1552 <translation id="6423064450797205562">Meritve o hitrosti, s katero storitev <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> izvaja zahtevana dejanja</translation> 1553 <translation id="4091434297613116013">listi papirja</translation> 1554 <translation id="7475671414023905704">Spletni naslov izgubljenega Netscapeovega gesla</translation> 1555 <translation id="3335947283844343239">Znova odpri zaprt zavihek</translation> 1556 <translation id="5848934677402291689">Poteka shranjevanje v PDF</translation> 1557 <translation id="4089663545127310568">Poisti shranjena gesla</translation> 1558 <translation id="2480626392695177423">Preklop naina loil polne/polovine irine</translation> 1559 <translation id="5830410401012830739">Upravljanje nastavitev lokacije ...</translation> 1560 <translation id="1901377140875308934">Prijavite se v <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ...</translation> 1561 <translation id="7664333939334980398">64</translation> 1562 <translation id="3947376313153737208">Brez izbora</translation> 1563 <translation id="1346104802985271895">Vietnamski nain vnosa (TELEX)</translation> 1564 <translation id="2242603986093373032">Ni naprav</translation> 1565 <translation id="7713873128508426081">Vedno dovoljeno</translation> 1566 <translation id="5889282057229379085">Najveje tevilo posrednih overiteljev potrdil: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation> 1567 <translation id="3180365125572747493">Vnesite geslo za ifriranje te datoteke s potrdilom.</translation> 1568 <translation id="518076165304814285">Vleenje in spuanje iz menija seznama aplikacij v zaganjalnik.</translation> 1569 <translation id="123578888592755962">Disk je poln</translation> 1570 <translation id="5496587651328244253">Urejanje</translation> 1571 <translation id="5967867314010545767">Odstrani iz zgodovine</translation> 1572 <translation id="5984222099446776634">Nedavno obiskano</translation> 1573 <translation id="4821086771593057290">Geslo je bilo spremenjeno. Poskusite znova z novim.</translation> 1574 <translation id="6080696365213338172">Do vsebine ste dostopali z geslom, ki ga je zagotovil skrbnik. Podatke, ki jih poljete v <ph name="DOMAIN"/>, lahko prestree skrbnik.</translation> 1575 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 s ifriranjem RSA</translation> 1576 <translation id="7767646430896201896">Monosti:</translation> 1577 <translation id="3562567103352435966">Spletno mesto na <ph name="HOST_NAME"/> vsebuje elemente s spletnih mest, na katerih je morda zlonamerna programska oprema (programska oprema, ki lahko kodi napravi ali drugae deluje brez vae odobritve). Napravo lahko okuite e samo z obiskom spletnega mesta z zlonamerno programsko opremo. Spletno mesto gosti tudi vsebino z mest, ki so bila prijavljena kot spletna mesta z lanim predstavljanjem. Taka spletna mesta uporabnike zavedejo, da pogosto razkrijejo osebne ali finanne podatke tako, da se izdajajo za zaupanja vredne ustanove, kot so banke.</translation> 1578 <translation id="1397674396541164684">Onemogoanje pospeene animacije CSS</translation> 1579 <translation id="7124398136655728606">Tipka Esc poisti celoten medpomnilnik pred urejanjem</translation> 1580 <translation id="3344786168130157628">Ime dostopne toke:</translation> 1581 <translation id="8293206222192510085">Dodaj zaznamek</translation> 1582 <translation id="2592884116796016067">Del strani (HTML WebWorker) se je zruil, zato morda ne bo pravilno prikazan.</translation> 1583 <translation id="2529133382850673012">Angleka tipkovnica (ZDA)</translation> 1584 <translation id="4411578466613447185">Podpisnik kode</translation> 1585 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader je zastarel in morda ni varen.</translation> 1586 <translation id="8413921503767918287">Ustvarjanje profila traja predolgo. Morda elite preklicati postopek in poskusiti pozneje.</translation> 1587 <translation id="6146204502384987450">Naloi odpakirano ...</translation> 1588 <translation id="2317808232945809">Kopiranje ni uspelo, element e obstaja: $1</translation> 1589 <translation id="8425755597197517046">&Prilepi in ii</translation> 1590 <translation id="6341850831632289108">Odkrijte svojo fizino lokacijo</translation> 1591 <translation id="1093148655619282731">Podrobnosti izbranega potrdila:</translation> 1592 <translation id="3003623123441819449">Predpomnilnik za CSS</translation> 1593 <translation id="7784067724422331729">Varnostne nastavitve v raunalniku so blokirale datoteko.</translation> 1594 <translation id="4181898366589410653">V potrdilu strenika ni bil najden noben mehanizem za preklic.</translation> 1595 <translation id="1515163294334130951">Zagon</translation> 1596 <translation id="6914291514448387591">Vtinik <ph name="PLUGIN_NAME"/> potrebuje vae dovoljenje za izvajanje.</translation> 1597 <translation id="1123316951456119629">e prekinete povezavo med Google Raunom in brskalnikom <ph name="PRODUCT_NAME"/>, bodo podatki ostali v raunalniku, toda spremembe se ne bodo ve sinhronizirale z Google Raunom. Podatki, ki so e shranjeni v Google Raunu, bodo shranjeni, dokler jih ne odstranite na <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Nadzorni ploi<ph name="END_LINK"/>.</translation> 1598 <translation id="8705331520020532516">Serijska tevilka</translation> 1599 <translation id="1665770420914915777">Uporabi stran Nov zavihek</translation> 1600 <translation id="5456409301717116725">Ta raziritev vkljuuje datoteko s kljuem <ph name="KEY_PATH"/>. Verjetno ne elite narediti tega.</translation> 1601 <translation id="4889484766144819638">Konano! Kliknite Nadaljuj, da na potrditveni strani preverite svoje podatke. Ne pozabite predloiti nakupa.</translation> 1602 <translation id="160747070824041275">Raziritev posodobljena</translation> 1603 <translation id="1691063574428301566">Po konani posodobitvi se bo raunalnik znova zagnal.</translation> 1604 <translation id="1042574203789536285"><ph name="URL"/> eli trajno shranjevati velike koliine podatkov v vai napravi.</translation> 1605 <translation id="4697551882387947560">Ko se seja brskanja kona</translation> 1606 <translation id="5900302528761731119">Fotografija profila Google</translation> 1607 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation> 1608 <translation id="2335122562899522968">Ta stran je nastavila pikotke.</translation> 1609 <translation id="1672536633972826703">Omogoanje dogodkov dotika s stranskih obrob.</translation> 1610 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation> 1611 <translation id="4707934200082538898">Nadaljnja navodila najdete v e-potnem sporoilu na <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/>.</translation> 1612 <translation id="137420498753097180">Tega uporabnika nadzoruje <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>. Upravitelj lahko uporabo in zgodovino tega uporabnika pregleduje na chrome.com.</translation> 1613 <translation id="4089521618207933045">Ima podmeni</translation> 1614 <translation id="3470442499439619530">Odstranitev tega uporabnika</translation> 1615 <translation id="1936157145127842922">Pokai v mapi</translation> 1616 <translation id="6135547590517339018">Spremeni element glasnosti v pladnju stanja, tako da doda meni, v katerem je mogoe za zvok izbrati doloeno vhodno in izhodno napravo. Zahteva zastavico Omogoi novo rutino za obravnavo zvoka.</translation> 1617 <translation id="2367567093518048410">Raven</translation> 1618 <translation id="1613703494520735460">Predvideva prihodnji poloaj prsta med drsenjem in s tem omogoa as za upodabljanje okvira, preden do njega pride prst.</translation> 1619 <translation id="7977590112176369853"><vnesite poizvedbo></translation> 1620 <translation id="6991665348624301627">Izberite cilj</translation> 1621 <translation id="3449839693241009168">Pritisnite <ph name="SEARCH_KEY"/>, e elite poslati ukaze v <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> 1622 <translation id="968174221497644223">Predpomnilnik aplikacij</translation> 1623 <translation id="6352609311795654248">Omogoi poskusno predvajanje zvoka na podlagi kodeka Opus v videoelementu.</translation> 1624 <translation id="4343792725927556911">Nove nastavitve za kamero in mikrofon bodo zaele veljati, ko boste znova naloili stran.</translation> 1625 <translation id="3847089579761895589">Na voljo vam bo pomo. Ali elite nadaljevati?</translation> 1626 <translation id="7701869757853594372">Kode za dostop USER</translation> 1627 <translation id="5714678912774000384">Aktivira zadnji zavihek</translation> 1628 <translation id="6547811364504457076">Vmesnik <ph name="ADAPTER_NAME"/> nima naslova IP in se ne more povezati z internetom.</translation> 1629 <translation id="8466234950814670489">Arhiv Tar</translation> 1630 <translation id="8813811964357448561">list papirja</translation> 1631 <translation id="2125314715136825419">Nadaljuj brez posodobitve Adobe Readerja (ni priporoeno)</translation> 1632 <translation id="5034510593013625357">Vzorec imena gostitelja</translation> 1633 <translation id="6557392038994299187">Trenutna razliica</translation> 1634 <translation id="3918463242211429038">Teave s posodabljanjem?</translation> 1635 <translation id="1120026268649657149">Kljuna beseda mora biti prazna ali edinstvena</translation> 1636 <translation id="542318722822983047">Samodejni premakni kazalec na naslednji znak</translation> 1637 <translation id="5317780077021120954">Shrani</translation> 1638 <translation id="651942933739530207">Ali elite, da <ph name="APP_NAME"/> souporablja va zaslon in zvoni izhod?</translation> 1639 <translation id="9027459031423301635">Povezavo odpri v novem &zavihku</translation> 1640 <translation id="17214994788223682">Vkljui to datoteko:</translation> 1641 <translation id="2251809247798634662">Novo okno brez beleenja zgodovine</translation> 1642 <translation id="7610193165460212391">Vrednost je zunaj obsega <ph name="VALUE"/>.</translation> 1643 <translation id="4540154706690252107">Odpni iz zaganjalnika aplikacij</translation> 1644 <translation id="5486261815000869482">Potrditev gesla</translation> 1645 <translation id="6968649314782363508">Dostopajte do podatkov na spletnih mestih <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> in <ph name="WEBSITE_3"/></translation> 1646 <translation id="1883255238294161206">Strni seznam</translation> 1647 <translation id="3100472813537288234">Skrij rkovanje in slovnico</translation> 1648 <translation id="358344266898797651">Keltina</translation> 1649 <translation id="3625870480639975468">Ponastavi poveavo/pomanjavo</translation> 1650 <translation id="8337399713761067085">Trenutno ste brez povezave</translation> 1651 <translation id="5199729219167945352">Poskusi</translation> 1652 <translation id="6499143127267478107">Razreevanje gostitelja v skriptu proxy ...</translation> 1653 <translation id="8069615408251337349">Google Tiskanje v oblaku</translation> 1654 <translation id="5055518462594137986">Zapomni si mojo izbiro za vse povezave te vrste.</translation> 1655 <translation id="246059062092993255">Vtiniki na tej strani so blokirani.</translation> 1656 <translation id="2870560284913253234">Spletno mesto</translation> 1657 <translation id="5500335861051579626">Omogoi poskusno izvajanje tehnologije WebSocket</translation> 1658 <translation id="6945221475159498467">Izberi</translation> 1659 <translation id="6551539413708978184"><ph name="HOST_NAME"/> ni mogoe 1660 najti. 1661 Ugotavljanje vzroka teave ...</translation> 1662 <translation id="4776917500594043016">Geslo za <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation> 1663 <translation id="7792012425874949788">Nekaj je lo narobe pri prijavi</translation> 1664 <translation id="4105563239298244027">Zagotovite si 1 TB brezplanega prostora za shranjevanje v storitvi Google Drive</translation> 1665 <translation id="8889883017054825362">Preberite in spremenite zgodovino brskanja</translation> 1666 <translation id="7724603315864178912">Izrei</translation> 1667 <translation id="8456681095658380701">Neveljavno ime</translation> 1668 <translation id="7100765391483645904">Mobilna omreja:</translation> 1669 <translation id="1976150099241323601">Prijava v varnostno napravo</translation> 1670 <translation id="4120817667028078560">Pot je predolga</translation> 1671 <translation id="4938972461544498524">Nastavitve sledilne ploice</translation> 1672 <translation id="2240699172559606276">e elite prikazati pregled vseh zavihkov, povlecite tremi prsti navzdol po sledilni ploici. Kliknite sliico zavihka, da ga izberete. Odlino deluje v celozaslonskem nainu.</translation> 1673 <translation id="4988526792673242964">Strani</translation> 1674 <translation id="3302340765592941254">Obvestilo o dokonanem prenosu</translation> 1675 <translation id="2175607476662778685">Vrstica za hitri zagon</translation> 1676 <translation id="9085376357433234031">e elite te datoteke shraniti za uporabo brez povezave, vzpostavite povezavo in<br>za te datoteke izberite potrditveno polje <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>.</translation> 1677 <translation id="6434309073475700221">Zavrzi</translation> 1678 <translation id="220136339105966669">Zapri namizje Ash</translation> 1679 <translation id="6589706261477377614">Poveanje svetlosti tipk</translation> 1680 <translation id="1367951781824006909">Izberite datoteko</translation> 1681 <translation id="8311778656528046050">Ali res elite znova naloiti to stran?</translation> 1682 <translation id="1425127764082410430">&V iskalniku <ph name="SEARCH_ENGINE"/> poii <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 1683 <translation id="684265517037058883">(ni e veljavno)</translation> 1684 <translation id="2027538664690697700">Posodobitev vtinika ...</translation> 1685 <translation id="8075539548641175231">Podatki so bili ifrirani z vaim geslom <ph name="TIME"/>. Vnesite ga spodaj.</translation> 1686 <translation id="1815083418640426271">Prilepi kot navadno besedilo</translation> 1687 <translation id="39964277676607559">Ni bilo mogoe naloiti skripta JavaScript <ph name="RELATIVE_PATH"/> za skript vsebine.</translation> 1688 <translation id="9003590720557370542">Google Denarnica ne podpira te vrste kartice.</translation> 1689 <translation id="979598830323579437">Lupa poveava</translation> 1690 <translation id="4284105660453474798">Ali ste prepriani, da elite izbrisati datoteko $1?</translation> 1691 <translation id="1600857548979126453">Dostopajte do podsistema iskalnika napak na strani</translation> 1692 <translation id="3516765099410062445">Prikaz zgodovine naprav, v katere ste prijavljeni. <ph name="BEGIN_LINK"/>Ve o tem<ph name="END_LINK"/></translation> 1693 <translation id="1652926366973818672">Prijava je omejena na raun lastnika. Znova zaenite napravo in se prijavite z raunom lastnika. Naprava se bo samodejno znova zagnala ez 30 sekund.</translation> 1694 <translation id="4378551569595875038">Povezovanje ...</translation> 1695 <translation id="7029809446516969842">Gesla</translation> 1696 <translation id="8053278772142718589">Datoteke PKCS #12</translation> 1697 <translation id="6662016084451426657">Napaka pri sinhronizaciji: Obrnite se na skrbnika, ki vam lahko omogoi sinhronizacijo.</translation> 1698 <translation id="1425751983380462633">e omogoite Ne sledi, bo zahteva vkljuena v promet brskanja. Uinek je odvisen od odziva spletnega mesta na zahtevo in od razlage zahteve. Nekatera spletna mesta se lahko na primer na zahtevo odzovejo tako, da vam prikaejo oglase, ki ne temeljijo na drugih spletnih mestih, ki ste jih obiskali. Veliko spletnih mest bo e vedno zbiralo in uporabljalo vae podatke o brskanju, na primer za izboljanje varnosti, zagotavljanje vsebine, storitev, oglasov in priporoil na spletnih mestih ter za pridobivanje statistinih podatkov za poroanje.</translation> 1699 <translation id="2129904043921227933">Napaka pri sinhronizaciji: Posodobite geslo za sinhronizacijo ...</translation> 1700 <translation id="1476949146811612304">Nastavite, kateri iskalnik boste uporabljali pri iskanju v 1701 <ph name="BEGIN_LINK"/>naslovni vrstici<ph name="END_LINK"/>.</translation> 1702 <translation id="4114360727879906392">Prejnje okno</translation> 1703 <translation id="8238649969398088015">Namig za pomo</translation> 1704 <translation id="2350172092385603347">Uporabljena je bila lokalizacija, vendar v manifestu ni bil naveden parameter default_locale.</translation> 1705 <translation id="8221729492052686226">e niste inicializirali te zahteve, je lo morda poskus napada na va sistem. e niste izvedli izrecnega dejanja, s katerim ste inicializirali to zahtevo, kliknite Ne naredi niesar.</translation> 1706 <translation id="4956752588882954117">Stran je na voljo za ogled.</translation> 1707 <translation id="1114202307280046356">Diamant</translation> 1708 <translation id="5805190494033159960">Sledenje koliini asa, porabljenega na vsaki strani, za izboljane podatke o najbolj obiskanih straneh.</translation> 1709 <translation id="8911393093747857497">Nadomestna postavitev polic</translation> 1710 <translation id="894360074127026135">Nadgradnja Netscape International</translation> 1711 <translation id="8420060421540670057">Prikai datoteke Google Dokumentov</translation> 1712 <translation id="6075731018162044558">Ojoj, sistem za to napravo ni prejel etona za dolgoroni dostop do API-ja.</translation> 1713 <translation id="1201402288615127009">Naprej</translation> 1714 <translation id="1335588927966684346">Orodje:</translation> 1715 <translation id="2710582058364740604">Preglasi gostoto zaslona naprave in vsili uporabo naina in sredstev velike gostote pik na palec.</translation> 1716 <translation id="2220529011494928058">Prijavite teavo</translation> 1717 <translation id="7857823885309308051">To lahko traja minutko ...</translation> 1718 <translation id="662870454757950142">Oblika gesla je napana.</translation> 1719 <translation id="370665806235115550">Nalagam ...</translation> 1720 <translation id="2580924999637585241">Skupaj: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/></translation> 1721 <translation id="3810973564298564668">Upravljanje</translation> 1722 <translation id="254416073296957292">&Jezikovne nastavitve</translation> 1723 <translation id="6652975592920847366">Ustvarite nosilec podatkov za obnovitev operacijskega sistema</translation> 1724 <translation id="52912272896845572">Datoteka z zasebnim kljuem je neveljavna.</translation> 1725 <translation id="3232318083971127729">Vrednost:</translation> 1726 <translation id="8807632654848257479">Stabilna</translation> 1727 <translation id="4209092469652827314">Velika</translation> 1728 <translation id="4222982218026733335">Neveljavno potrdilo strenika</translation> 1729 <translation id="1410616244180625362">Gostitelju <ph name="HOST"/> e naprej omogoaj dostop do kamere</translation> 1730 <translation id="8494214181322051417">Novo!</translation> 1731 <translation id="1745087082567737511">Aktiviranje elementa 1 zaganjalnika</translation> 1732 <translation id="2386255080630008482">Potrdilo strenika je bilo preklicano.</translation> 1733 <translation id="4749157430980974800">Gruzijska tipkovnica</translation> 1734 <translation id="2135787500304447609">&Nadaljuj</translation> 1735 <translation id="6143635259298204954">Raziritve ni mogoe odpakirati. e elite varno odpakirati raziritev, pot do imenika vaega profila ne sme vsebovati simbolne povezave. Takne poti ni za va profil.</translation> 1736 <translation id="3081104028562135154">Poveaj</translation> 1737 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> se bo znova zagnal ez <ph name="SECONDS"/> s.</translation> 1738 <translation id="2728624657977418581">Dodaj ime</translation> 1739 <translation id="8732030010853991079">Raziritev uporabite tako, da kliknete to ikono.</translation> 1740 <translation id="32330993344203779">Naprava je bila uspeno prijavljena v upravljanje v podjetju.</translation> 1741 <translation id="158917669717260118">Spletne strani ni mogoe naloiti, ker je raunalnik preel v stanje pripravljenosti ali 1742 mirovanja. Ko se to zgodi, so omrene povezave prekinjene 1743 in nove zahteve do omreja niso uspene. Teavo odpravite z vnovinim 1744 nalaganjem strani.</translation> 1745 <translation id="6316671927443834085">Ni bilo mogoe prekiniti povezave z napravo <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation> 1746 <translation id="2963867994041076368">Omogoanje pripenjanja oken zraven robov zaslona.</translation> 1747 <translation id="1962233722219655970">Ta stran uporablja aplikacijo s tehnologijo Native Client, ki ne deluje v vaem raunalniku.</translation> 1748 <translation id="7003158146180163597">Omogoi poskusno izpolnjevanje obrazcev</translation> 1749 <translation id="219008588003277019">Modul Native Client: <ph name="NEXE_NAME"/></translation> 1750 <translation id="2902382079633781842">Zaznamek je dodan.</translation> 1751 <translation id="5436510242972373446">Iskanje po <ph name="SITE_NAME"/>:</translation> 1752 <translation id="3800764353337460026">Slog simbola</translation> 1753 <translation id="1278049586634282054">Pregled pogledov:</translation> 1754 <translation id="3254434849914415189">Izberite privzeto aplikacijo za datoteke <ph name="FILE_TYPE"/>:</translation> 1755 <translation id="2539529957804151706">e elite poiljati podatke net-export, nastavite e-potni raun v nastavitvah sistema.</translation> 1756 <translation id="1840821112815316074">Omogoanje uinkov filtriranja za elemente DOM z osenevalniki GLSL po meri. Ve na https://dvcs.w3.org/hg/FXTF/raw-file/tip/filters/index.html#feCustomElement.</translation> 1757 <translation id="3699624789011381381">E-potni naslov</translation> 1758 <translation id="5275799318132317934">V tem primeru je izdajatelj preklical potrdilo, ki ga je prejel va brskalnik. To obiajno pomeni, da je bila ogroena celovitost tega potrdila in da potrdilo ni vredno zaupanja.</translation> 1759 <translation id="7970236555047307207">Preverjanje ujemanja domen z javno pripono za samodejno izpolnjevanje gesel.</translation> 1760 <translation id="8730621377337864115">Konano</translation> 1761 <translation id="4932733599132424254">Datum</translation> 1762 <translation id="6267166720438879315">Izberite potrdilo za preverjanje pristnosti za <ph name="HOST_NAME"/></translation> 1763 <translation id="6232139169545176020">Zahtevana shema URI ni podprta.</translation> 1764 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render?cid=%s</translation> 1765 <translation id="5834581999798853053">e priblino <ph name="TIME"/> min</translation> 1766 <translation id="7839809549045544450">Strenik ima ibek kratkotrajni Diffie-Hellmanov javni klju.</translation> 1767 <translation id="5515806255487262353">Poii v slovarju</translation> 1768 <translation id="2790805296069989825">Ruska tipkovnica</translation> 1769 <translation id="4785110348974177658">Ta vtinik deluje samo na namizju.</translation> 1770 <translation id="2916974515569113497">e omogoite to monost, bodo elementi z nespremenljivim poloajem imeli svoje sestavljene sloje. Da bi to delovalo, morajo elementi z nespremenljivim poloajem ustvariti tudi kontekste za zlaganje.</translation> 1771 <translation id="5708171344853220004">Microsoftovo glavno ime</translation> 1772 <translation id="5464696796438641524">Poljska tipkovnica</translation> 1773 <translation id="695164542422037736">e je ta monost omogoena in telo uporablja slog background-attachment:fixed, bo imelo ozadje svojo sestavljeno plast.</translation> 1774 <translation id="2909946352844186028">Zaznana je bila sprememba omreja.</translation> 1775 <translation id="6532101170117367231">Shrani v Google Drive</translation> 1776 <translation id="7809868303668093729">Preskusni uinek za konec pomikanja kot odziv na navpino ezmerno pomikanje.</translation> 1777 <translation id="3204741654590142272">Sprememba kanala bo uveljavljena pozneje.</translation> 1778 <translation id="901974403500617787">Zastavice, ki se uporabijo v celotnem sistemu, lahko nastavi samo lastnik: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation> 1779 <translation id="2080010875307505892">Srbska tipkovnica</translation> 1780 <translation id="201192063813189384">Napaka pri branju podatkov iz predpomnilnika</translation> 1781 <translation id="9126706773198551170">Omogoanje sistema upravljanja novih profilov</translation> 1782 <translation id="7441570539304949520">Izjeme za JavaScript</translation> 1783 <translation id="1789575671122666129">Pojavna okna</translation> 1784 <translation id="8002117456258496331">Z nameeno zlonamerno programsko opremo vam lahko ukradejo identiteto, povzroijo denarno kodo ali trajno izbriejo datoteke.</translation> 1785 <translation id="7019365293218191537">Onemogoi raziritev komponente Chromovega pregledovalnika Officeovih datotek zaradi preskuanja.</translation> 1786 <translation id="6526809074989523982">Preverjanje kartice SD ...</translation> 1787 <translation id="3215028073430859994">Ima trajen dostop do toliko datotek: <ph name="NUMBER_OF_FILES"/>.</translation> 1788 <translation id="6129938384427316298">Pripomba o Netscapeovem potrdilu</translation> 1789 <translation id="4262366363486082931">Preklop na orodno vrstico</translation> 1790 <translation id="5434054177797318680">Pospeeno preseno drsenje</translation> 1791 <translation id="473775607612524610">Posodobi</translation> 1792 <translation id="8812403718714328880">Storitev <ph name="PRODUCT_NAME"/> je za zdaj blokirala dostop do <ph name="HOST_NAME"/>.</translation> 1793 <translation id="6315493146179903667">Postavi vse v ospredje</translation> 1794 <translation id="1000498691615767391">Izberite mapo, ki jo elite odpreti</translation> 1795 <translation id="3593152357631900254">Omogoi nain enakozvonega pinjina</translation> 1796 <translation id="2570059561924004903">Onemogoi izgovorjavo</translation> 1797 <translation id="2276503375879033601">Dodajte ve aplikacij</translation> 1798 <translation id="5015344424288992913">Razreujem proxy ...</translation> 1799 <translation id="4389091756366370506">Uporabnik <ph name="VALUE"/></translation> 1800 <translation id="4620809267248568679">To nastavitev je vsilila raziritev.</translation> 1801 <translation id="2398703750948514961">Preklicano</translation> 1802 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation> 1803 <translation id="308268297242056490">URI</translation> 1804 <translation id="4479812471636796472">Angleka tipkovnica Dvorak (ZDA)</translation> 1805 <translation id="8774379383902544371">Dostop do naprav USB</translation> 1806 <translation id="8673026256276578048">Iskanje v spletu ...</translation> 1807 <translation id="149347756975725155">Ikone raziritve <ph name="ICON"/> ni bilo mogoe naloiti.</translation> 1808 <translation id="2670531586141364277">e elite aktivirati omreje <ph name="NAME"/>, mora biti vzpostavljena omrena povezava.</translation> 1809 <translation id="3011362742078013760">Vse zaznamke odpri v &oknu brez beleenja zgodovine</translation> 1810 <translation id="3009300415590184725">Ali ste prepriani, da elite preklicati postopek nastavitve mobilne podatkovne storitve?</translation> 1811 <translation id="2148756636027685713">Formatiranje je konano</translation> 1812 <translation id="5451285724299252438">obseg strani besedilno polje</translation> 1813 <translation id="4112917766894695549">Te nastavitve je vsilil skrbnik.</translation> 1814 <translation id="5669267381087807207">Aktiviranje</translation> 1815 <translation id="4258748452823770588">Napaen podpis</translation> 1816 <translation id="7434823369735508263">Angleka tipkovnica Dvorak (Velika Britanija)</translation> 1817 <translation id="8825366169884721447">Raziritvi ni uspelo spremeniti glave zahteve <ph name="HEADER_NAME"/> omrene zahteve, ker je sprememba v sporu z drugo raziritvijo (<ph name="EXTENSION_NAME"/>).</translation> 1818 <translation id="5308845175611284862">Sinhronizacija brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME"/> omogoa preprosto skupno rabo podatkov (kot so zaznamki in nastavitve) med raunalniki. 1819 <ph name="PRODUCT_NAME"/> sinhronizira podatke tako, da jih shrani v Googlu, ko se prijavite z Google Raunom.</translation> 1820 <translation id="1707463636381878959">Skupna raba tega omreja z drugimi uporabniki</translation> 1821 <translation id="112817597702985620">Vedno nain poveanih oken</translation> 1822 <translation id="3024663005179499861">Napana vrsta pravilnika</translation> 1823 <translation id="7978976675897366893">Dodajte naslov za poiljanje ...</translation> 1824 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> 1825 <translation id="1818196664359151069">Loljivost:</translation> 1826 <translation id="3481915276125965083">Na tej strani so blokirana ta pojavna okna:</translation> 1827 <translation id="7705276765467986571">Modela zaznamka ni bilo mogoe naloiti.</translation> 1828 <translation id="750413812607578381">Zdaj znova zaenite <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> 1829 <translation id="2638286699381354126">Posodobi ...</translation> 1830 <translation id="1196338895211115272">Zasebnega kljua ni bilo mogoe izvoziti.</translation> 1831 <translation id="1459967076783105826">Raziritev je dodala iskalnike</translation> 1832 <translation id="526731842918382682">Onemogoanje zaganjalnika aplikacij ob zagonu.</translation> 1833 <translation id="247772113373397749">Kanadska vejezikovna tipkovnica</translation> 1834 <translation id="629730747756840877">Raun</translation> 1835 <translation id="8525306231823319788">Celozaslonsko</translation> 1836 <translation id="5892507820957994680">Preglasi vgrajen seznam za programsko upodabljanje in omogoi strojno pospeevanje grafike v nepodprtih sistemskih konfiguracijah.</translation> 1837 <translation id="9054208318010838">Dovoli vsem mestom sledenje moje fizine lokacije</translation> 1838 <translation id="3058212636943679650">e boste morali kdaj obnoviti operacijski sistem raunalnika, boste potrebovali obnovitveno kartico SD ali pomnilnik USB.</translation> 1839 <translation id="7238196028794870999">e naprej dovoli vtinike brez varnostnih omejitev</translation> 1840 <translation id="7252661675567922360">Ne naloi</translation> 1841 <translation id="1983959805486816857">Ko ustvarite novega nadzorovanega uporabnika, lahko na naslovu <ph name="MANAGEMENT_URL"/> kadar koli in iz poljubne naprave upravljate njegove nastavitve.</translation> 1842 <translation id="2815382244540487333">Ti pikotki so blokirani:</translation> 1843 <translation id="8882395288517865445">Vkljui naslove z moje kartice adresarja</translation> 1844 <translation id="4891950843328076106">Omogoanje monosti HTML Imports</translation> 1845 <translation id="1828748926400351827"><ph name="BEGIN_BOLD"/>1. <ph name="END_BOLD"/>Preskus strojne opreme za <ph name="ADAPTER_NAME"/></translation> 1846 <translation id="1084538181352409184">Preverite nastavitve namestnikega strenika ali se obrnite na skrbnika omreja in 1847 preverite, ali namestniki strenik deluje. 1848 <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation> 1849 <translation id="374530189620960299">Varnostno potrdilo tega spletnega mesta ni vredno zaupanja!</translation> 1850 <translation id="4924638091161556692">Popravljeno</translation> 1851 <translation id="8893928184421379330">Naprave <ph name="DEVICE_LABEL"/> ni bilo mogoe prepoznati.</translation> 1852 <translation id="5647283451836752568">Tokrat zaeni vse vtinike</translation> 1853 <translation id="5972017421290582825">Upravljanje nastavitev za MIDI ...</translation> 1854 <translation id="8642947597466641025">Poveaj besedilo</translation> 1855 <translation id="2633212996805280240">elite odstraniti <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation> 1856 <translation id="9084064520949870008">Odpri v oknu</translation> 1857 <translation id="4075084141581903552">Samodejna prijava je na voljo za <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation> 1858 <translation id="1293556467332435079">Datoteke</translation> 1859 <translation id="2287590536030307392">Izklopite vse brezine povezave.</translation> 1860 <translation id="8535658110233909809">Mesto raziritve</translation> 1861 <translation id="3796616385525177872">Omogoa poskusim raziritvam za geolokacijsko funkcijo uporabo lokacijskih API-jev operacijskega sistema (kjer so na voljo).</translation> 1862 <translation id="8116483400482790018">Slovar za preverjanje rkovanja po meri</translation> 1863 <translation id="1343517687228689568">Odpnite to stran z zaetnega zaslona ...</translation> 1864 <translation id="75347577631874717">Pokai dnevnike</translation> 1865 <translation id="8852742364582744935">Dodane so te aplikacije in raziritve:</translation> 1866 <translation id="3489162952150241417">Modul (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bitov): 1867 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> 1868 1869 Javni eksponent (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> bitov): 1870 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation> 1871 <translation id="2916073183900451334">S pritiskom tabulatorke na spletni strani oznaite povezavo in tudi polja obrazcev</translation> 1872 <translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/> vizitka</translation> 1873 <translation id="2090876986345970080">Varnostna nastavitev sistema</translation> 1874 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation> 1875 <translation id="3475447146579922140">Googlova preglednica</translation> 1876 <translation id="6856526171412069413">Omogoi prilagoditev velikosti s priblievanjem prstov.</translation> 1877 <translation id="9219103736887031265">Slike</translation> 1878 <translation id="4480995875255084924">Omogoi pregledovalnik Oak Tree Viewer v Ashu. Omogoa pregled hierarhij oken, slojev in pogledov ter njihovih nastavitev. Za dostop pritisnite Ctrl + Shift + F1.</translation> 1879 <translation id="6975147921678461939">Polnjenje baterije: <ph name="PRECENTAGE"/> %</translation> 1880 <translation id="5453632173748266363">Cirilica</translation> 1881 <translation id="2482202334236329090">V to spletno stran je vstavljena vsebina gostitelja <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, znanega razpeevalca zlonamerne programske opreme. e jo boste obiskali, se bo v va raunalnik zelo verjetno namestila zlonamerna programska oprema.</translation> 1882 <translation id="1008557486741366299">Ne zdaj</translation> 1883 <translation id="6437213622978068772">Vnovino nalaganje (Ctrl + R)</translation> 1884 <translation id="5350480486488078311">NaCl Socket API.</translation> 1885 <translation id="5329858601952122676">&Izbrii</translation> 1886 <translation id="6100736666660498114">Meni Start</translation> 1887 <translation id="2706131822305474920">Preklopite med odprtimi zavihki</translation> 1888 <translation id="4402766404187539019">Pota Google.com</translation> 1889 <translation id="3994878504415702912">&Poveaj</translation> 1890 <translation id="9009369504041480176">Prenos poteka (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/> %)</translation> 1891 <translation id="6631262536428970708">Nimate nedavno prenesenih dnevnikov za WebRTC.</translation> 1892 <translation id="5486561344817861625">Posnemaj vnovini zagon brskalnika</translation> 1893 <translation id="2367972762794486313">Pokai aplikacije</translation> 1894 <translation id="5602600725402519729">Naloi ponovno</translation> 1895 <translation id="6955446738988643816">Preglej pojavno okno</translation> 1896 <translation id="172612876728038702">Poteka nastavljanje TPM-ja. Bodite potrpeljivi, to lahko traja nekaj minut.</translation> 1897 <translation id="2836635946302913370">Skrbnik je onemogoil prijavo s tem uporabnikim imenom.</translation> 1898 <translation id="3512307528596687562">Spletna stran <ph name="URL"/> je povzroila 1899 preve preusmeritev. Teavo lahko morda odpravite z brisanjem 1900 pikotkov tega spletnega mesta ali onemogoanjem pikotkov drugih 1901 spletnih mest. e to ne pomaga, je morda teava povezana 1902 konfiguracijo strenika in ne z vao napravo.</translation> 1903 <translation id="1362165759943288856">Dne <ph name="DATE"/> ste kupili neomejeno koliino podatkov.</translation> 1904 <translation id="2078019350989722914">Obvestilo pred izhodom (<ph name="KEY_EQUIVALENT"/>)</translation> 1905 <translation id="7965010376480416255">Pomnilnik za skupno rabo</translation> 1906 <translation id="6248988683584659830">Iskanje nastavitev</translation> 1907 <translation id="8323232699731382745">omreno geslo</translation> 1908 <translation id="2750306679399709583">$1 x $2</translation> 1909 <translation id="7273110280511444812">nazadnje prikljueno <ph name="DATE"/></translation> 1910 <translation id="6588399906604251380">Omogoi preverjanje rkovanja</translation> 1911 <translation id="4572815280350369984">Datoteka <ph name="FILE_TYPE"/></translation> 1912 <translation id="3012890944909934180">Vnovini zagon Chroma na namizju</translation> 1913 <translation id="7053983685419859001">Blokiraj</translation> 1914 <translation id="7912024687060120840">V mapi:</translation> 1915 <translation id="2485056306054380289">Overjeno streniko potrdilo</translation> 1916 <translation id="6462109140674788769">Grka tipkovnica</translation> 1917 <translation id="2727712005121231835">Dejanska velikost</translation> 1918 <translation id="1377600615067678409">Za zdaj preskoi</translation> 1919 <translation id="8887733174653581061">Vedno na vrhu</translation> 1920 <translation id="5581211282705227543">Ni nameenih vtinikov</translation> 1921 <translation id="3330206034087160972">Izhod iz naina Presentation Mode</translation> 1922 <translation id="6920653475274831310">Spletna stran <ph name="URL"/> je povzroila 1923 preve preusmeritev. Teavo lahko morda odpravite tako, da izbriete pikotke za to spletno mesto ali omogoite pikotke drugih spletnih mest. e 1924 to ne pomaga, je morda teava v zvezi s konfiguracijo strenika, ne pa z 1925 raunalnikom.</translation> 1926 <translation id="5488468185303821006">Omogoi v nainu brez beleenja zgodovine</translation> 1927 <translation id="1546703252838446285">V raunu <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> lahko zahteva:</translation> 1928 <translation id="6556866813142980365">Uveljavi</translation> 1929 <translation id="8824701697284169214">Dodaj str&an ...</translation> 1930 <translation id="981210574958082923">Razporedi rezultate za vstavljanje v HistoryQuickProvider</translation> 1931 <translation id="6466988389784393586">&Odpri vse zaznamke</translation> 1932 <translation id="9193357432624119544">Koda napake: <ph name="ERROR_NAME"/></translation> 1933 <translation id="5288678174502918605">&Znova odpri zaprt zavihek</translation> 1934 <translation id="7238461040709361198">Geslo Google Rauna se je spremenilo, odkar ste se zadnji prijavili v ta raunalnik.</translation> 1935 <translation id="1956050014111002555">V datoteki je bilo ve potrdil in nobeno ni bilo uvoeno:</translation> 1936 <translation id="302620147503052030">Prikai gumb</translation> 1937 <translation id="1895658205118569222">Zaprt</translation> 1938 <translation id="7393686230697524411">tevilka kreditne kartice ni veljavna</translation> 1939 <translation id="4432480718657344517">Prebrani bajti</translation> 1940 <translation id="8708000541097332489">Izbrii ob izhodu</translation> 1941 <translation id="6827236167376090743">Ta videoposnetek se bo neprekinjeno stalno predvajal.</translation> 1942 <translation id="9157595877708044936">Nastavljanje ...</translation> 1943 <translation id="4475552974751346499">Iskanje v prenosih</translation> 1944 <translation id="6624687053722465643">Sladkorek</translation> 1945 <translation id="3021256392995617989">Vpraaj me, ko eli mesto slediti moji fizini lokaciji (priporoeno)</translation> 1946 <translation id="8083739373364455075">Pridobite 100 GB brezplano s storitvijo Google Drive</translation> 1947 <translation id="271083069174183365">Nastavitve japonskega vnosa</translation> 1948 <translation id="5185386675596372454">Najnoveja razliica raziritve <ph name="EXTENSION_NAME"/> je bila onemogoena, ker zahteva ve dovoljenj.</translation> 1949 <translation id="4147376274874979956">Do datoteke ni mogoe dostopati.</translation> 1950 <translation id="4285669636069255873">Ruska fonetina tipkovnica</translation> 1951 <translation id="1507246803636407672">Zavrzi</translation> 1952 <translation id="2320435940785160168">Ta strenik za preverjanje pristnosti zahteva potrdilo in ni sprejel tistega, ki ga je poslal brskalnik. Potrdilo je morda poteklo ali pa strenik ne zaupa izdajatelju potrdila. 1953 e ga imate, lahko e enkrat poskusite z drugim potrdilom, ali pa boste morda morali dobiti veljavno potrdilo drugje.</translation> 1954 <translation id="6295228342562451544">Ko se poveete na varno spletno mesto, strenik, ki gosti spletno mesto, vaemu brskalniku izda t.i. potrdilo, da preveri njegovo identiteto. To potrdilo vsebuje podatke o identiteti, kot je naslov spletnega mesta, ki ga potrdi tretja stran, ki ji va raunalnik zaupa. e se naslov na potrdilu ujema z naslovom spletnega mesta, je mogoe potrditi, da varno komunicirate z elenim spletnim mestom in ne s tretjo osebo (npr. z napadalcem vaega omreja).</translation> 1955 <translation id="6342069812937806050">Pravkar</translation> 1956 <translation id="544083962418256601">Ustvarjanje blinjic ...</translation> 1957 <translation id="8457625695411745683">dobro</translation> 1958 <translation id="2222641695352322289">To lahko razveljavite samo tako, da znova namestite <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> 1959 <translation id="5605716740717446121">Kartica SIM bo trajno onemogoena, e ne boste vnesli pravilne kode PUK za odklepanje kode PIN. Poskusov na voljo: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> 1960 <translation id="4558588906482342124">Ne dovoli spletnim mestom dostopa do moje kamere</translation> 1961 <translation id="5502500733115278303">Uvoeno iz brskalnika Firefox</translation> 1962 <translation id="569109051430110155">Samodejno zaznavanje</translation> 1963 <translation id="4408599188496843485">&Pomo</translation> 1964 <translation id="5399158067281117682">Kodi PIN se ne ujemata.</translation> 1965 <translation id="8494234776635784157">Spletna vsebina</translation> 1966 <translation id="6277105963844135994">Potek asovne omejitve omreja</translation> 1967 <translation id="6731255991101203740">Imenika za odpakiranje ni bilo mogoe ustvariti: <ph name="DIRECTORY_PATH"/></translation> 1968 <translation id="2681441671465314329">Izprazni predpomnilnik</translation> 1969 <translation id="7317211898702333572">Omogoa prikaz in brisanje vnosov v zgodovino v napravah, v katerih ste prijavljeni, na chrome://history.</translation> 1970 <translation id="7885253890047913815">Nedavni cilji</translation> 1971 <translation id="3646789916214779970">Ponastavi na privzeto temo</translation> 1972 <translation id="5196749479074304034">Omogoanje zgodovine v nastavitvah sinhronizacije. To omogoa sinhronizacijo zgodovine vnesenih URL-jev in zgodovine krmarjenja z drugimi odjemalci ter pomaga pri samodokonanju v naslovni vrstici in uporabnikem vmesniku zgodovine.</translation> 1973 <translation id="151922265591345427">1024</translation> 1974 <translation id="8867761716563102323">Podatki za poiljanje so bili poslani</translation> 1975 <translation id="7816949580378764503">Identiteta preverjena</translation> 1976 <translation id="8802225912064273574">Polji e-potno sporoilo</translation> 1977 <translation id="7585045021385437751">Ciljnega imenika ni mogoe ustvariti.</translation> 1978 <translation id="1679068421605151609">Razvijalska orodja</translation> 1979 <translation id="7014051144917845222">Poskus povezave brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME"/> z gostiteljem <ph name="HOST_NAME"/> je bil zavrnjen. Spletno mesto morda ne deluje ali vae omreje ni pravilno nastavljeno.</translation> 1980 <translation id="1708338024780164500">(Neaktivno)</translation> 1981 <translation id="6896758677409633944">Kopiraj</translation> 1982 <translation id="8986362086234534611">Pozabi</translation> 1983 <translation id="5260508466980570042">al vaega e-potnega naslova ali gesla ni bilo mogoe preveriti. Poskusite znova.</translation> 1984 <translation id="7887998671651498201">Naslednji vtinik se ne odziva: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Ali ga elite ustaviti?</translation> 1985 <translation id="173188813625889224">Smer</translation> 1986 <translation id="1337036551624197047">eka tipkovnica</translation> 1987 <translation id="4212108296677106246">Ali elite zaupati <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> kot overitelju potrdil?</translation> 1988 <translation id="4320833726226688924">V tem primeru je strenikovo potrdilo ali potrdilo vmesnega izdajatelja potrdil, poslano brskalniku, podpisano s ibkim podpisnim algoritmom, kot je RSA-MD2. Nedavne tudije kaejo, da je ta podpisni algoritem ibkeji, kot je bilo zamiljeno, zato ga danes uporablja redko katero zaupanja vredno spletno mesto. To potrdilo je morda ponarejeno.</translation> 1989 <translation id="2861941300086904918">Upravitelj varnosti Native Client</translation> 1990 <translation id="5581700288664681403">Nalaganje <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> 1991 <translation id="6991443949605114807"><p>Med izvajanjem <ph name="PRODUCT_NAME"/> v podprtem namiznem okolju se uporabijo sistemske nastavitve strenika proxy. Morda va sistem ni podprt ali pa je med zagonom sistemske konfiguracije pojavila teava.</p> 1992 1993 <p>Kljub temu ga lahko nastavite z ukazno vrstico. Oglejte si <code>man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/></code> za ve informacij o zastavicah in spremenljivkah okolja.</p></translation> 1994 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> 1995 <translation id="7084579131203911145">Ime narta:</translation> 1996 <translation id="4731351517694976331">Omogoi Googlovim storitvam dostop do podatkov o vai lokaciji</translation> 1997 <translation id="5815645614496570556">Naslov X.400</translation> 1998 <translation id="1223853788495130632">Skrbnik priporoa za to nastavitev posebno vrednost.</translation> 1999 <translation id="313407085116013672">Ker <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> varno ifrira vse vae lokalne podatke, morate zdaj vnesti staro geslo, e jih elite odkleniti.</translation> 2000 <translation id="3551320343578183772">Zapri zavihek</translation> 2001 <translation id="3345886924813989455">Ni podprtih brskalnikov.</translation> 2002 <translation id="3712897371525859903">Shrani stran &kot ...</translation> 2003 <translation id="4572659312570518089">Med povezovanjem z napravo <ph name="DEVICE_NAME"/> je bilo preklicano preverjanje pristnosti.</translation> 2004 <translation id="5701381305118179107">Na sredino</translation> 2005 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> zdaj uvaa te elemente iz komponente <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</translation> 2006 <translation id="1406500794671479665">Preverjanje ...</translation> 2007 <translation id="9021706171000204105">Omogoi nain gosta namizja</translation> 2008 <translation id="6199801702437275229">akanje na podatke o prostoru ...</translation> 2009 <translation id="4315903906955301944">Uradna spletna stran zvonega vira</translation> 2010 <translation id="225207911366869382">Vrednost za ta pravilnik je zastarela.</translation> 2011 <translation id="2767649238005085901">e elite iti naprej, pritisnite Enter. e si elite ogledati zgodovino, pritisnite tipko za prironi meni.</translation> 2012 <translation id="8580634710208701824">Znova naloi okvir</translation> 2013 <translation id="7606992457248886637">Overitelji</translation> 2014 <translation id="4197674956721858839">Izbor za datoteko zip</translation> 2015 <translation id="707392107419594760">Izberite tipkovnico:</translation> 2016 <translation id="8605503133013456784">Ni bilo mogoe prekiniti povezave z napravo <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation> 2017 <translation id="2007404777272201486">Prijavi teavo ...</translation> 2018 <translation id="4366509400410520531">Dovoljeno z vao nastavitvijo</translation> 2019 <translation id="2218947405056773815">Presneto! <ph name="API_NAME"/> je naletel na teavo.</translation> 2020 <translation id="1783075131180517613">Posodobite geslo za sinhronizacijo.</translation> 2021 <translation id="1601560923496285236">Uporabi</translation> 2022 <translation id="2390045462562521613">Pozabi omreje</translation> 2023 <translation id="3348038390189153836">Zaznane zamenljive naprave</translation> 2024 <translation id="8005540215158006229">Chrome je skoraj pripravljen.</translation> 2025 <translation id="1666788816626221136">V dokumentu so potrdila, ki ne sodijo v nobeno od drugih kategorij:</translation> 2026 <translation id="5698727907125761952">Uradni izvajalec</translation> 2027 <translation id="8878592764300864046">Omogoanje ali onemogoanje funkcije, s katero lahko uporabnik izbere kombinacije uporabnikih imen in gesel za domene, ki se ujemajo z domeno javnega registra pripon.</translation> 2028 <translation id="4821935166599369261">&Profiliranje je omogoeno</translation> 2029 <translation id="1429740407920618615">Mo signala:</translation> 2030 <translation id="1603914832182249871">(Nain brez beleenja zgodovine)</translation> 2031 <translation id="701632062700541306">Ali elite v tem sreanju dati v skupno rabo celoten zaslon?</translation> 2032 <translation id="7910768399700579500">&Nova mapa</translation> 2033 <translation id="3145945101586104090">Dekodiranje odziva ni uspelo</translation> 2034 <translation id="7472639616520044048">Vrste raziritve MIME:</translation> 2035 <translation id="6533019874004191247">Nepodprt URL.</translation> 2036 <translation id="3192947282887913208">Zvone datoteke</translation> 2037 <translation id="5422781158178868512">Zunanje naprave za shranjevanje ni bilo mogoe prepoznati.</translation> 2038 <translation id="6295535972717341389">Vtiniki</translation> 2039 <translation id="118132945617475355"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ni mogel sinhronizirati podatkov zaradi napake pri prijavi.</translation> 2040 <translation id="8116190140324504026">Ve informacij ...</translation> 2041 <translation id="4833609837088121721">Omogoi poskuse v orodjih za razvijalce.</translation> 2042 <translation id="7516762545367001961">Spletna mesta z lanim predstavljanjem vas zavedejo, da razkrijete svoje podatke za prijavo, geslo ali druge obutljive podatke, tako da se predstavljajo kot druga spletna mesta, ki jim zaupate.</translation> 2043 <translation id="7469894403370665791">Samodejno vzpostavi povezavo s tem omrejem</translation> 2044 <translation id="4807098396393229769">Ime na kartici</translation> 2045 <translation id="5585136156598181988">Nadzorovani uporabniki ne morejo spreminjati raziritev.</translation> 2046 <translation id="4131410914670010031">rno-belo</translation> 2047 <translation id="3800503346337426623">Preskoi prijavo in brskaj kot gost</translation> 2048 <translation id="2615413226240911668">Toda ta stran vkljuuje druge vire, ki niso varni. Te vire lahko pregledujejo drugi v prehodu, napadalec pa jih lahko spremeni tako, da se spremeni videz strani.</translation> 2049 <translation id="197288927597451399">Obdri</translation> 2050 <translation id="5880867612172997051">Dostop do omreja je zaasno ustavljen</translation> 2051 <translation id="5495466433285976480">S tem bodo po naslednjem vnovinem zagonu odstranjeni vsi lokalni uporabniki, datoteke, podatki in druge nastavitve. Vsi uporabniki se bodo morali e enkrat prijaviti.</translation> 2052 <translation id="7842346819602959665">Za najnovejo razliico raziritve <ph name="EXTENSION_NAME"/> je potrebno ve dovoljenj, zato je bila onemogoena.</translation> 2053 <translation id="3776667127601582921">V tem primeru je potrdilo strenika ali vmesno potrdilo overitelja, ki ga je prejel brskalnik, neveljavno. To lahko pomeni, da je potrdilo pokodovano, ima neveljavna polja ali ni podprto.</translation> 2054 <translation id="2412835451908901523">Vnesite 8-mestno kodo PUK za odklepanje kode PIN, pridobljeno pri operaterju <ph name="CARRIER_ID"/>.</translation> 2055 <translation id="25770266525034120">URL raziritve</translation> 2056 <translation id="7548916768233393626">Vsili nain velike gostote pik na palec</translation> 2057 <translation id="7019805045859631636">Hitro</translation> 2058 <translation id="4880520557730313061">Samodejno popravi</translation> 2059 <translation id="6122589160611523048">Pozor: Lano predstavljanje!</translation> 2060 <translation id="8049913480579063185">Ime raziritve</translation> 2061 <translation id="7584802760054545466">Vzpostavljanje povezave z <ph name="NETWORK_ID"/></translation> 2062 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation> 2063 <translation id="5612734644261457353">Vaega gesla e ni bilo mogoe preveriti. Opomba: e ste v zadnjem asu spremenili geslo, bo novo geslo zaelo veljati, ko se odjavite. Tu uporabite starega.</translation> 2064 <translation id="2908162660801918428">Dodajanje galerije predstavnosti po imeniku</translation> 2065 <translation id="2282872951544483773">Preizkusi, ki niso na voljo</translation> 2066 <translation id="2562685439590298522">Google Dokumenti</translation> 2067 <translation id="5707163012117843346">Preneseno ob <ph name="WEBRTC_LOG_TIME"/></translation> 2068 <translation id="8673383193459449849">Teava s strenikom</translation> 2069 <translation id="4060383410180771901">Spletno mesto ne more obravnavati zahteve za <ph name="URL"/>.</translation> 2070 <translation id="6710213216561001401">Nazaj</translation> 2071 <translation id="1108600514891325577">&Ustavi</translation> 2072 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="ERROR"/></translation> 2073 <translation id="1567993339577891801">Konzola JavaScript</translation> 2074 <translation id="895944840846194039">Pomnilnik za JavaScript</translation> 2075 <translation id="5512030650494444738">Roa gazanija</translation> 2076 <translation id="6462080265650314920">Aplikacije morajo biti opremljene z vrsto vsebine <ph name="CONTENT_TYPE"/>.</translation> 2077 <translation id="2742331063994741255">Omogoanje podpore za prenosni Native Client.</translation> 2078 <translation id="1559235587769913376">Vnos znakov Unicode</translation> 2079 <translation id="3297788108165652516">To omreje je v skupni rabi z drugimi uporabniki.</translation> 2080 <translation id="4810984886082414856">Preprosti predpomnilnik za HTTP.</translation> 2081 <translation id="1548132948283577726">Mesta, ki nikoli ne shranjujejo gesel, bodo prikazana tukaj.</translation> 2082 <translation id="583281660410589416">Neznano</translation> 2083 <translation id="3774278775728862009">Tajski nain vnosa (tipkovnica TIS-820.2538)</translation> 2084 <translation id="9115675100829699941">&Zaznamki</translation> 2085 <translation id="2485422356828889247">Odstranjevanje</translation> 2086 <translation id="1731589410171062430">Skupaj: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL"/>)</translation> 2087 <translation id="7461924472993315131">Pripni</translation> 2088 <translation id="7279701417129455881">Upravljanje blokiranja pikotkov ...</translation> 2089 <translation id="665061930738760572">Odpri v &novem oknu</translation> 2090 <translation id="6561519562679424969">Upravljaj shranjena gesla</translation> 2091 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> 2092 <translation id="5528368756083817449">Upravitelj zaznamkov</translation> 2093 <translation id="8345300166402955056">Zmanjajte porabo podatkov, tako da naloite optimizirane spletne strani prek Googlovih strenikov proxy.</translation> 2094 <translation id="2826760142808435982">Za ifriranje in preverjanje pristnosti povezave se uporablja <ph name="CIPHER"/>, kot mehanizem za izmenjavo kljuev pa <ph name="KX"/>.</translation> 2095 <translation id="215753907730220065">Izhod iz celozaslonskega naina</translation> 2096 <translation id="7849264908733290972">Odpri &sliko v novem zavihku</translation> 2097 <translation id="1560991001553749272">Zaznamek je dodan!</translation> 2098 <translation id="3966072572894326936">Izberite drugo mapo ...</translation> 2099 <translation id="8758455334359714415">Vdelani asinhroni DNS</translation> 2100 <translation id="5585912436068747822">Formatiranje ni uspelo</translation> 2101 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation> 2102 <translation id="1623661092385839831">V raunalniku je vgrajena varnostna naprava TPM, ki se uporablja za tevilne pomembne varnostne funkcije v sistemu Chrome OS.</translation> 2103 <translation id="3359256513598016054">Omejitve pravilnika potrdila</translation> 2104 <translation id="8792064592809433316"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Priporoilo: <ph name="END_BOLD"/><ph name="BEGIN_ITALIC"/>Preverite, ali je<ph name="END_ITALIC"/><ph name="BR"/>1) omreni kabel prikljuen,<ph name="BR2"/>2) usmerjevalnik pravilno nastavljen. Preverite, ali je strenik DHCP omogoen in filtriranje naslova MAC pravilno nastavljeno, e je omogoeno.</translation> 2105 <translation id="4433914671537236274">Ustvarite nosilec podatkov za obnovitev</translation> 2106 <translation id="4509345063551561634">Lokacija</translation> 2107 <translation id="2328300916057834155">Neveljaveni zaznamek na indeksu <ph name="ENTRY_INDEX"/> je bil prezrt</translation> 2108 <translation id="7434509671034404296">Razvijalec</translation> 2109 <translation id="3830343776986833103">Prikaz centra za sporoanje</translation> 2110 <translation id="7668654391829183341">Neznana naprava</translation> 2111 <translation id="1790550373387225389">Preklop v nain Presentation Mode</translation> 2112 <translation id="6447842834002726250">Pikotki</translation> 2113 <translation id="8059178146866384858">Datoteka z imenom $1 e obstaja. Izberite drugo ime.</translation> 2114 <translation id="8871974300055371298">Nastavitve vsebine</translation> 2115 <translation id="2609371827041010694">Vedno zaeni na tem spletnem mestu</translation> 2116 <translation id="5170568018924773124">Prikai v mapi</translation> 2117 <translation id="883848425547221593">Drugi zaznamki</translation> 2118 <translation id="6054173164583630569">Francoska tipkovnica</translation> 2119 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (zunaj procesa)</translation> 2120 <translation id="8614236384372926204">Ta videoposnetek ni na voljo brez povezave.</translation> 2121 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ne more ugotoviti, kateri brskalnik je privzet, ali ga nastaviti.</translation> 2122 <translation id="8249681497942374579">Odstrani blinjico na namizju</translation> 2123 <translation id="8898786835233784856">Izberi naslednji zavihek</translation> 2124 <translation id="8759753423332885148">Ve o tem</translation> 2125 <translation id="9111102763498581341">Odkleni</translation> 2126 <translation id="289695669188700754">ID kljua: <ph name="KEY_ID"/></translation> 2127 <translation id="4336471305806418015">Naredi za privzeti brskalnik</translation> 2128 <translation id="8183644773978894558">Trenutno poteka prenos brez beleenja zgodovine. Ali elite zapreti nain brez beleenja zgodovine in preklicati prenos?</translation> 2129 <translation id="2181821976797666341">Pravilniki</translation> 2130 <translation id="8767072502252310690">t. uporabnikov</translation> 2131 <translation id="683526731807555621">Dodaj nov iskalnik</translation> 2132 <translation id="6871644448911473373">Odzivnik OCSP: <ph name="LOCATION"/></translation> 2133 <translation id="6998711733709403587">Izbranih toliko map: <ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/></translation> 2134 <translation id="8157788939037761987">Odpri <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> 2135 <translation id="8281886186245836920">Preskoi</translation> 2136 <translation id="3867944738977021751">Polja potrdila</translation> 2137 <translation id="2114224913786726438">Moduli (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) Ni zaznanih sporov</translation> 2138 <translation id="7629827748548208700">Zavihek: <ph name="TAB_NAME"/></translation> 2139 <translation id="3456874833152462816">Vtiniku brez varnostnih omejitev je bilo prepreeno izvajanje na tej strani.</translation> 2140 <translation id="388442998277590542">Strani z monostmi <ph name="OPTIONS_PAGE"/> ni bilo mogoe naloiti.</translation> 2141 <translation id="8449008133205184768">Prilepite in uskladite slog</translation> 2142 <translation id="4408427661507229495">ime omreja </translation> 2143 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (v procesu)</translation> 2144 <translation id="5127881134400491887">Upravljanje omrenih povezav</translation> 2145 <translation id="8028993641010258682">Velikost</translation> 2146 <translation id="7942403573416827914">Ob zagonu raunalnika samodejno zaeni <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> 2147 <translation id="8329978297633540474">Golo besedilo</translation> 2148 <translation id="7704305437604973648">Opravilo</translation> 2149 <translation id="4710257996998566163">Nazadnje posodobljeno:</translation> 2150 <translation id="5299682071747318445">Vsi podatki so ifrirani z vaim geslom</translation> 2151 <translation id="4041408658944722952">Pri samodokonanjih naslovne vrstice dovoli prikaz ujemanj monosti HistoryQuickProvider.</translation> 2152 <translation id="1383876407941801731">Iskanje</translation> 2153 <translation id="6352623521404034263">e elite prilagojene funkcije brskalnika shraniti v spletu in iz poljubne naprave dostopati do njih prek brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME"/>, se z Google Raunom prijavite v <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Samodejno boste prijavljeni tudi v svoje priljubljene Googlove storitve.</translation> 2154 <translation id="5441840996921578760">Google Denarnica podatkov o vai kreditni kartici nikoli ne razkrije trgovcem. Brezskrbno nakupujte, saj ste lahko prepriani, da je tevilka vae kartice v spletu zaitena.</translation> 2155 <translation id="23362385947277794">Barve in slike za ozadje</translation> 2156 <translation id="2120316813730635488">Dogodki, ko je bila raziritev nameena</translation> 2157 <translation id="8398877366907290961">Vseeno nadaljuj</translation> 2158 <translation id="5063180925553000800">Novi PIN:</translation> 2159 <translation id="4883178195103750615">Izvoz zaznamkov v datoteko HTML ...</translation> 2160 <translation id="2496540304887968742">Naprava mora imeti 4 GB ali ve prostora.</translation> 2161 <translation id="6974053822202609517">Od desne proti levi</translation> 2162 <translation id="2407965692522088805">Vaa kartica je zaitena z Google Denarnico.</translation> 2163 <translation id="2370882663124746154">Omogoi nain veglasnikega pinjina</translation> 2164 <translation id="6189411157436101102">Virtualna spletna kartica za Google Denarnico je ustvarjena</translation> 2165 <translation id="3967885517199024316">Prijavite se za dostop do zaznamkov, zgodovine in nastavitev v vseh napravah.</translation> 2166 <translation id="5463856536939868464">Meni s skritimi zaznamki</translation> 2167 <translation id="8286227656784970313">Uporabi slovar sistema</translation> 2168 <translation id="9115818027912002237">Izberite vmesnik, ki ga elite uporabljati za vzpostavljanje povezave z internetom ...</translation> 2169 <translation id="1493263392339817010">Prilagodi pisave ...</translation> 2170 <translation id="5352033265844765294">asovno igosanje</translation> 2171 <translation id="1493892686965953381">akanje na <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/> ...</translation> 2172 <translation id="3901991538546252627">Vzpostavljanje povezave z omrejem <ph name="NAME"/></translation> 2173 <translation id="748138892655239008">Osnovne omejitve potrdila</translation> 2174 <translation id="457386861538956877">Ve ...</translation> 2175 <translation id="9210991923655648139">Dostopno skriptu:</translation> 2176 <translation id="3898521660513055167">Stanje etona</translation> 2177 <translation id="1950295184970569138">* Fotografija profila Google (nalaganje)</translation> 2178 <translation id="8063491445163840780">Aktivira zavihek 4</translation> 2179 <translation id="7939997691108949385">Upravitelj bo lahko na <ph name="MANAGEMENT_URL"/> nastavil omejitve in nastavitve za tega nadzorovanega uporabnika.</translation> 2180 <translation id="2322193970951063277">Glave in noge</translation> 2181 <translation id="6436164536244065364">Ogled v spletni trgovini</translation> 2182 <translation id="9137013805542155359">Pokai izvirno besedilo</translation> 2183 <translation id="4792385443586519711">Ime podjetja</translation> 2184 <translation id="6423731501149634044">elite kot privzeti bralnik dokumentov PDF uporabljati Adobe Reader?</translation> 2185 <translation id="1965328510789761112">Zasebni pomnilnik</translation> 2186 <translation id="7312441861087971374">Vtinik <ph name="PLUGIN_NAME"/> je zastarel.</translation> 2187 <translation id="5790085346892983794">Uspelo je</translation> 2188 <translation id="7639178625568735185">Razumem.</translation> 2189 <translation id="6311936632560434038">Vse nastavitve v brskalniku <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> so varno shranjene in jih lahko uporabite, e se z vao napravo zgodi kar koli.</translation> 2190 <translation id="1901769927849168791">Kartica SD zaznana</translation> 2191 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> lastnik</translation> 2192 <translation id="1858472711358606890">Aktiviranje elementa 4 zaganjalnika</translation> 2193 <translation id="4763830802490665879">Pikotki z ve spletnih mest bodo ob izhodu izbrisani.</translation> 2194 <translation id="1358032944105037487">Japonska tipkovnica</translation> 2195 <translation id="3897224341549769789">Omogoanja</translation> 2196 <translation id="2317866052221803936">S prometom brskanja polji zahtevo Ne sledi</translation> 2197 <translation id="4648491805942548247">Nezadostna dovoljenja</translation> 2198 <translation id="1183083053288481515">Uporabljeno je potrdilo skrbnika</translation> 2199 <translation id="6231782223312638214">Predlagano</translation> 2200 <translation id="3378649245744504729">Nov album</translation> 2201 <translation id="8302838426652833913">Pojdite v 2202 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 2203 Applications (Aplikacije) > System Preferences (Sistemske nastavitve) > Network (Omreje) > Assist me (Pomagaj mi) 2204 <ph name="END_BOLD"/>, 2205 da preizkusite povezavo.</translation> 2206 <translation id="8664389313780386848">&Ogled vira strani</translation> 2207 <translation id="2003289804311060506">Ne, ustvari nov profil</translation> 2208 <translation id="13649080186077898">Upravljanje nastavitve samodejnega izpolnjevanja</translation> 2209 <translation id="57646104491463491">Datum spremembe</translation> 2210 <translation id="3941357410013254652">ID kanala</translation> 2211 <translation id="7266345500930177944">Kliknite za zagon vtinika <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation> 2212 <translation id="1355542767438520308">Prilo je do napake. Nekateri elementi morda niso izbrisani.</translation> 2213 <translation id="8264718194193514834">Raziritev <ph name="EXTENSION_NAME"/> je sproila celozaslonski nain.</translation> 2214 <translation id="6223447490656896591">Slika po meri:</translation> 2215 <translation id="6362853299801475928">&Prijavite teavo ...</translation> 2216 <translation id="5527463195266282916">Poskus spremembe raziritve v starejo razliico.</translation> 2217 <translation id="3289566588497100676">Vnos preprostih simbolov</translation> 2218 <translation id="6507969014813375884">Poenostavljena kitajina</translation> 2219 <translation id="7314244761674113881">Gostitelj SOCKS</translation> 2220 <translation id="4630590996962964935">Neveljaven znak: $1</translation> 2221 <translation id="7460131386973988868">Omogoa konfiguracijo statinega IP-ja. Morda ne bo delovalo.</translation> 2222 <translation id="6830150103822172177">Ne skrbite, ta nakup bo e vedno zaraunan na vao kartico |$1|. Vaa kartica je zaitena z virtualno spletno kartico za Google Denarnico (|$2|). Na raunu bo prikazana ta tevilka.</translation> 2223 <translation id="6263376278284652872">Zaznamki <ph name="DOMAIN"/></translation> 2224 <translation id="1840000081943778840">Omogoanje SPDY/4 alpha 2</translation> 2225 <translation id="3594532485790944046">Izvorni pojavni uporabniki vmesnik za samodejno izpolnjevanje je uveden v postopku brskalnika, ne v postopku upodabljalnika.</translation> 2226 <translation id="8273972836055206582">Stran <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> je zdaj prikazana na celotnem zaslonu in eli onemogoiti mikin kazalec.</translation> 2227 <translation id="5916084858004523819">Onemogoeno</translation> 2228 <translation id="1497522201463361063">Datoteke <ph name="FILE_NAME"/> ni mogoe preimenovati. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> 2229 <translation id="8226742006292257240">Spodaj je prikazano nakljuno ustvarjeno geslo za TPM, dodeljeno vaemu raunalniku:</translation> 2230 <translation id="5010043101506446253">Overitelj potrdila</translation> 2231 <translation id="4249373718504745892">Tej strani je onemogoen dostop do kamere in mikrofona.</translation> 2232 <translation id="8487693399751278191">Uvozi zaznamke zdaj ...</translation> 2233 <translation id="7615602087246926389">Podatke, ki so ifrirani z drugo razliico gesla za Google Raun, e imate. Geslo vnesite spodaj.</translation> 2234 <translation id="7484580869648358686">Pozor: Tu nekaj ni v redu!</translation> 2235 <translation id="8300259894948942413">Vleenje in spuanje z dotikom je mogoe izvesti tako, da pridrite element, ki ga je mogoe vlei.</translation> 2236 <translation id="1240892293903523606">DOM Inspector</translation> 2237 <translation id="5249624017678798539">Brskalnik se je sesul pred koncem prenosa.</translation> 2238 <translation id="4474155171896946103">Dodaj vse zavihke med zaznamke ...</translation> 2239 <translation id="5895187275912066135">Izdano dne</translation> 2240 <translation id="9100825730060086615">Vrsta tipkovnice</translation> 2241 <translation id="5197680270886368025">Sinhroniziranje konano.</translation> 2242 <translation id="5521348028713515143">Dodaj blinjico na namizju</translation> 2243 <translation id="5646376287012673985">Lokacija</translation> 2244 <translation id="3337069537196930048">Vtinik <ph name="PLUGIN_NAME"/> je bil blokiran, ker je zastarel.</translation> 2245 <translation id="3341715361966664275">Vsi podatki so bili ifrirani z vaim geslom 2246 <ph name="TIME"/></translation> 2247 <translation id="539755880180803351">Spletnim obrazcem pripie samodejno izpolnjena predvidevanja kot besedilo ograde.</translation> 2248 <translation id="1110155001042129815">Poakaj</translation> 2249 <translation id="2607101320794533334">Informacije o javnem kljuu subjekta</translation> 2250 <translation id="7071586181848220801">Neznani vtinik</translation> 2251 <translation id="498957508165411911">elite prevesti iz jezika <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> v jezik <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translation> 2252 <translation id="4419409365248380979">Vedno dovoli, da <ph name="HOST"/> nastavi pikotke</translation> 2253 <translation id="813582937903338561">Zadnji dan</translation> 2254 <translation id="5337771866151525739">Namestil jo je drug ponudnik.</translation> 2255 <translation id="3578308799074845547">Aktiviranje elementa 7 zaganjalnika</translation> 2256 <translation id="917450738466192189">Potrdilo strenika ni veljavno.</translation> 2257 <translation id="2649045351178520408">Base64 kodiran ASCII, veriga potrdil</translation> 2258 <translation id="5656862584067297168">Prejeto iz drugih naprav</translation> 2259 <translation id="2615569600992945508">Ne dovoli spletnim mestom onemogoanja mikinega kazalca</translation> 2260 <translation id="97050131796508678">Pozor: Zlonamerna programska oprema!</translation> 2261 <translation id="6176445580249884435">Izvorni okviri oken za pakirane aplikacije</translation> 2262 <translation id="6459488832681039634">Uporabi izbor za iskanje</translation> 2263 <translation id="7006844981395428048">Zvona datoteka $1</translation> 2264 <translation id="2392369802118427583">Aktiviraj</translation> 2265 <translation id="4969220234528646656"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> omogoa dostop do tiskalnikov te naprave od koder koli. Kliknite, e elite omogoiti.</translation> 2266 <translation id="2327492829706409234">Omogoi aplikacijo</translation> 2267 <translation id="5238369540257804368">Obsegi</translation> 2268 <translation id="2518849872271000461">Izmenjava podatkov z raunalniki z imenom: <ph name="HOSTNAMES"/></translation> 2269 <translation id="9040421302519041149">Dostop do tega omreja je zaiten.</translation> 2270 <translation id="3786301125658655746">Povezava ni vzpostavljena</translation> 2271 <translation id="5659593005791499971">E-pota</translation> 2272 <translation id="6584878029876017575">Microsoftovo doivljenjsko podpisovanje</translation> 2273 <translation id="562901740552630300">Pojdite v 2274 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 2275 Start > Nadzorna ploa > Omreje in internet > Sredie za omreje in skupno rabo > Odpravljanje teav (na dnu) > Internetne povezave. 2276 <ph name="END_BOLD"/></translation> 2277 <translation id="2773223079752808209">Podpora za stranke</translation> 2278 <translation id="2143915448548023856">Nastavitve zaslona</translation> 2279 <translation id="3858091704604029885">Omogoanje integracije stikov.</translation> 2280 <translation id="4198329899274013234"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Priporoilo: <ph name="END_BOLD"/><ph name="BEGIN_ITALIC"/>Preverite, ali <ph name="END_ITALIC"/><ph name="BR"/>1) ste na obmoju z dobro povezavo UMTS.</translation> 2281 <translation id="1084824384139382525">Kopiraj naslov pove&zave</translation> 2282 <translation id="1221462285898798023">Zaenite program <ph name="PRODUCT_NAME"/> kot navaden uporabnik. e ga elite zagnati kot korenski uporabnik, morate doloiti nov user-data-dir za shranjevanje podatkov o profilu.</translation> 2283 <translation id="3220586366024592812">Proces prikljuka <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> se je zruil. Ga elite znova zagnati?</translation> 2284 <translation id="2379281330731083556">Tiskanje v pogovornem oknu sistema ... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> 2285 <translation id="918765022965757994">V to spletno mesto se prijavite kot: <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation> 2286 <translation id="8216278935161109887">Odjavite se in znova prijavite</translation> 2287 <translation id="6254503684448816922">Klju ni ve varen</translation> 2288 <translation id="5135645570420161604">Vpraaj me, ko eli spletno mesto z vtinikom dostopati do mojega raunalnika (priporoeno)</translation> 2289 <translation id="6555432686520421228">Odstrani vse uporabnike raune in ponastavi napravo <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> na nastavitve kot pri novi.</translation> 2290 <translation id="7300345419632487826">Omogoa preskusno odkrivanje naprav v lokalnem omreju.</translation> 2291 <translation id="1346748346194534595">V desno</translation> 2292 <translation id="7756363132985736290">Potrdilo e obstaja.</translation> 2293 <translation id="1181037720776840403">Odstrani</translation> 2294 <translation id="5261073535210137151">Ta mapa vsebuje <ph name="COUNT"/> zaznamkov. Ali ste prepriani, da jo elite izbrisati?</translation> 2295 <translation id="59174027418879706">Omogoena</translation> 2296 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> 2297 <translation id="3554751249011484566">Spletnemu mestu <ph name="SITE"/> bodo poslani ti podatki</translation> 2298 <translation id="6639554308659482635">Pomnilnik SQLite</translation> 2299 <translation id="7231224339346098802">Vnesite tevilo izvodov, ki jih elite natisniti (1 ali ve).</translation> 2300 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> je v tem jeziku</translation> 2301 <translation id="740624631517654988">Pojavno okno je blokirano</translation> 2302 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> 2303 <translation id="533433379391851622">Priakovana razliica je <ph name="EXPECTED_VERSION"/>, toda razliica je bila <ph name="NEW_ID"/>.</translation> 2304 <translation id="8874373372646582629">Razumem</translation> 2305 <translation id="1847961471583915783">Izbrii pikotke in druge podatke spletnih mest in vtinikov, ko zaprem brskalnik</translation> 2306 <translation id="8870318296973696995">Domaa stran</translation> 2307 <translation id="6659594942844771486">Tabulator</translation> 2308 <translation id="8283475148136688298">Med povezovanjem z napravo <ph name="DEVICE_NAME"/> je bilo preklicana koda za preverjanje pristnosti.</translation> 2309 <translation id="6194025908252121648">Raziritve z ID-jem <ph name="IMPORT_ID"/> ni mogoe uvoziti, ker ne gre za modul v skupni rabi.</translation> 2310 <translation id="6575134580692778371">Naprava ni konfigurirana</translation> 2311 <translation id="4624768044135598934">Uspeno!</translation> 2312 <translation id="8299319456683969623">Trenutno ste brez povezave.</translation> 2313 <translation id="8035295275776379143">Meseci</translation> 2314 <translation id="1974043046396539880">Mesta za distribucijo seznama ukinjenih potrdil</translation> 2315 <translation id="6088825445911044104">Ko ni dovolj prostora, se zavihki ne skrijo, ampak zloijo drug na drugega.</translation> 2316 <translation id="3024374909719388945">Uporabi 24-urno obliko ure</translation> 2317 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> je pripravljen, da kona namestitev</translation> 2318 <translation id="8142732521333266922">V redu, sinhroniziraj vse</translation> 2319 <translation id="8322814362483282060">Tej strani je onemogoen dostop do mikrofona.</translation> 2320 <translation id="828197138798145013">Pritisnite <ph name="ACCELERATOR"/> za izhod.</translation> 2321 <translation id="9019654278847959325">Slovaka tipkovnica</translation> 2322 <translation id="7173828187784915717">Nastavitve vnosa eving</translation> 2323 <translation id="7278926437850131288">Napaka pri sinhronizaciji: Odjavite se in znova prijavite ...</translation> 2324 <translation id="18139523105317219">Ime skupine EDI</translation> 2325 <translation id="8356258244599961364">Ta jezik nima nainov vnosa</translation> 2326 <translation id="733186066867378544">Izjeme za geolociranje</translation> 2327 <translation id="3328801116991980348">Podatki o mestu</translation> 2328 <translation id="7337488620968032387"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 2329 ima teave z dostopom do omreja. 2330 <ph name="LINE_BREAK"/> 2331 Razlog je morda, da ima va poarni zid ali protivirusni program 2332 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 2333 za vsiljivca v raunalniku in blokira njegovo povezovanje z internetom.</translation> 2334 <translation id="2065985942032347596">Zahtevano je preverjanje pristnosti</translation> 2335 <translation id="2090060788959967905">Pozor: Zlonamerna programska oprema!</translation> 2336 <translation id="2563185590376525700">aba</translation> 2337 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ni uspel vzpostaviti povezave z omrejem <ph name="NETWORK_ID"/>. Izberite drugo omreje ali poskusite znova.</translation> 2338 <translation id="2086712242472027775">Raun ne deluje v izdelku <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Obrnite se na skrbnika domene ali za prijavo uporabite navaden Google Raun.</translation> 2339 <translation id="1970103697564110434">Google Denarnica varuje vao kartico</translation> 2340 <translation id="7222232353993864120">E-potni naslov</translation> 2341 <translation id="2128531968068887769">Tehnologija Native Client</translation> 2342 <translation id="7175353351958621980">Naloeno iz:</translation> 2343 <translation id="7186367841673660872">Ta stran je bila prevedena iz jezika<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>v jezik<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> 2344 <translation id="8248050856337841185">&Prilepi</translation> 2345 <translation id="347785443197175480">e naprej omogoaj gostitelju <ph name="HOST"/> dostop do kamere in mikrofona</translation> 2346 <translation id="6052976518993719690">Overitelj potrdil SSL</translation> 2347 <translation id="2925935892230812200">Z grafinim pospeevalnikom pospeite upodabljanje filtrov SVG.</translation> 2348 <translation id="1791662854739702043">Nameeno</translation> 2349 <translation id="1175364870820465910">&Natisni ...</translation> 2350 <translation id="1220583964985596988">Dodaj novega uporabnika</translation> 2351 <translation id="3502662168994969388">Omeji odpravljanje napak s tehnologijo Native Client na podlagi iskalnika napak GDB po URL-ju ali datoteki manifesta. Za delovanje te monosti mora biti omogoeno odpravljanje napak s tehnologijo Native Client na podlagi iskalnika napak GDB.</translation> 2352 <translation id="588258955323874662">Celozaslonsko</translation> 2353 <translation id="6800914069727136216">V paketu vsebine</translation> 2354 <translation id="860043288473659153">Ime imetnika kartice</translation> 2355 <translation id="3866249974567520381">Opis</translation> 2356 <translation id="4693979927729151690">Nadaljuj, kjer sem konal</translation> 2357 <translation id="2900139581179749587">Govor ni bil prepoznan.</translation> 2358 <translation id="8895199537967505002">BPM</translation> 2359 <translation id="2294358108254308676">Ali elite namestiti <ph name="PRODUCT_NAME"/>?</translation> 2360 <translation id="6549689063733911810">Nedavno</translation> 2361 <translation id="1529968269513889022">v preteklem tednu</translation> 2362 <translation id="8047471896754380404">elite hitro izpolniti ta obrazec za izvedbo nakupa?</translation> 2363 <translation id="5542132724887566711">Profil</translation> 2364 <translation id="7912145082919339430">Po namestitvi vtinika <ph name="PLUGIN_NAME"/> znova naloite stran, da ga aktivirate.</translation> 2365 <translation id="5196117515621749903">Znova naloi in prezre medpomnilnik</translation> 2366 <translation id="5552632479093547648">Zaznana zlonamerna programska oprema in lano predstavljanje!</translation> 2367 <translation id="4375848860086443985">Skladatelj</translation> 2368 <translation id="2527591341887670429">Uporaba baterije: <ph name="PRECENTAGE"/> %</translation> 2369 <translation id="2435248616906486374">Povezava z omrejem je prekinjena</translation> 2370 <translation id="960987915827980018">e priblino ena ura</translation> 2371 <translation id="3112378005171663295">Strni</translation> 2372 <translation id="8428213095426709021">Nastavitve</translation> 2373 <translation id="1377487394032400072">Uporaba poskusnega izvajanja tehnologije WebSocket.</translation> 2374 <translation id="1588343679702972132">To mesto zahteva, da se identificirate s potrdilom:</translation> 2375 <translation id="7795278971005893576"><ph name="EXTENSION"/> lahko dostopa do predstavnosti in jo spreminja na teh mestih.</translation> 2376 <translation id="7211994749225247711">Izbrii ...</translation> 2377 <translation id="2819994928625218237">&Ni predlogov za rkovanje</translation> 2378 <translation id="382518646247711829">e uporabite namestniki strenik ...</translation> 2379 <translation id="1923342640370224680">Zadnja ura</translation> 2380 <translation id="1065449928621190041">Francoska tipkovnica (Kanada)</translation> 2381 <translation id="8327626790128680264">Angleka razirjena tipkovnica (ZDA)</translation> 2382 <translation id="6432458268957186486">Natisni v pogovornem oknu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ...</translation> 2383 <translation id="2950186680359523359">Strenik je prekinil povezavo, ne da bi poslal podatke.</translation> 2384 <translation id="4269099019648381197">Omogoi monost za zahtevanje spletnega mesta za tablini raunalnik v meniju z nastavitvami.</translation> 2385 <translation id="9142623379911037913">elite dovoliti, da <ph name="SITE"/> prikae namizna obvestila?</translation> 2386 <translation id="6546686722964485737">Pridruite se omreju WiMAX</translation> 2387 <translation id="266983583785200437">Dogodki, povezani z zruitvami in napakami storitve <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 2388 <translation id="9118804773997839291">V nadaljevanju si lahko ogledate seznam vseh nevarnih elementov na strani. e elite izvedeti ve o izvoru posameznega elementa, kliknite povezavo Diagnostika.</translation> 2389 <translation id="895586998699996576">Slika $1</translation> 2390 <translation id="4534166495582787863">Omogoi klik s tremi prsti na sledilni ploici kot srednji gumb.</translation> 2391 <translation id="2190469909648452501">Zmanjaj</translation> 2392 <translation id="7754704193130578113">Pred prenosom vpraaj, kam elim shraniti vsako datoteko</translation> 2393 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> eli uporabljati lokacijo vaega raunalnika.</translation> 2394 <translation id="951094678612157377">Ethernet 2</translation> 2395 <translation id="7654941827281939388">Ta raun se e uporablja v tem raunalniku.</translation> 2396 <translation id="204914487372604757">Ustvari blinjico</translation> 2397 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation> 2398 <translation id="452785312504541111">Angleina polne irine</translation> 2399 <translation id="3966388904776714213">Zvoni predvajalnik</translation> 2400 <translation id="4722735886719213187">Poravnava TV-ja:</translation> 2401 <translation id="1526925867532626635">Potrditev nastavitev sinhronizacije</translation> 2402 <translation id="6185696379715117369">Stran gor</translation> 2403 <translation id="6702639462873609204">&Uredi ...</translation> 2404 <translation id="898581154329849655">Omogoi ali onemogoi uporabniki vmesnik s preskusno orodno vrstico Skriptni oblaek.</translation> 2405 <translation id="9148126808321036104">Prijavite se znova</translation> 2406 <translation id="2282146716419988068">Proces GPU</translation> 2407 <translation id="1682548588986054654">Novo &okno brez beleenja zgodovine</translation> 2408 <translation id="6833901631330113163">Junoevropsko</translation> 2409 <translation id="6065289257230303064">Atributi imenika subjekta potrdila</translation> 2410 <translation id="4355184662999794032">Omogoi novo rutino za obravnavo omrenih povezav.</translation> 2411 <translation id="5047839237350717164">Omogoi nastavitve prevajanja v chrome://settings/languages, v katerih lahko vsak uporabnik nastavi, kateri jeziki naj se prevajajo.</translation> 2412 <translation id="3717560744897821024">Omogoi blinjice aplikacij v paketih.</translation> 2413 <translation id="2241634353105152135">Samo enkrat</translation> 2414 <translation id="1270699273812232624">Dovoli elemente</translation> 2415 <translation id="4018133169783460046">Prikai <ph name="PRODUCT_NAME"/> v tem jeziku</translation> 2416 <translation id="7482533734313877746">as polnega zagona storitve <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 2417 <translation id="1503914375822320413">Kopiranje ni uspelo, nepriakovana napaka: $1</translation> 2418 <translation id="3264544094376351444">Neserifna pisava</translation> 2419 <translation id="4288944631342744404">Iite neposredno v spletu</translation> 2420 <translation id="5094721898978802975">Komuniciranje s sodelujoimi izvornimi aplikacijami</translation> 2421 <translation id="1077946062898560804">Nastavitev samodejnih posodobitev za vse uporabnike</translation> 2422 <translation id="3122496702278727796">Imenika s podatki ni bilo mogoe ustvariti</translation> 2423 <translation id="6990081529015358884">Zmanjkalo vam je prostora</translation> 2424 <translation id="350945665292790777">Uporablja sestavljanje s strojnim pospeevanjem grafike na vseh straneh, ne samo tistih s strojno pospeenimi sloji.</translation> 2425 <translation id="5273628206174272911">Poskusno krmarjenje po zgodovini z odzivom na vodoravno drsenje ez rob strani.</translation> 2426 <translation id="5145883236150621069">Koda napake v odzivu pravilnika</translation> 2427 <translation id="4360991150548211679">Potekajo prenosi</translation> 2428 <translation id="180035236176489073">e elite dostopati do datotek, mora biti vzpostavljena povezava z internetom.</translation> 2429 <translation id="4522570452068850558">Podrobnosti</translation> 2430 <translation id="1091767800771861448">Pritisnite Esc, e elite preskoiti (samo neuradne delovne razliice).</translation> 2431 <translation id="59659456909144943">Obvestilo: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></translation> 2432 <translation id="2965328226365382335">Zadnjih 15 minut</translation> 2433 <translation id="6731320427842222405">To lahko traja nekaj minut</translation> 2434 <translation id="7503191893372251637">Vrsta Netscapeovega potrdila</translation> 2435 <translation id="2894654529758326923">Podatki</translation> 2436 <translation id="4135450933899346655">Vaa potrdila</translation> 2437 <translation id="3979395879372752341">Nova raziritev je dodana (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation> 2438 <translation id="2609632851001447353">Razliice</translation> 2439 <translation id="2127166530420714525">Ni bilo mogoe spremeniti stanja napajanja vmesnika Bluetooth.</translation> 2440 <translation id="2824775600643448204">Naslovna in iskalna vrstica</translation> 2441 <translation id="7716781361494605745">Spletni naslov pravilnika overitelja Netscapeovega potrdila</translation> 2442 <translation id="9148058034647219655">Zapri</translation> 2443 <translation id="2881966438216424900">Zadnji dostop:</translation> 2444 <translation id="630065524203833229">I&zhod</translation> 2445 <translation id="6935521024859866267">Obrnjeno</translation> 2446 <translation id="4647090755847581616">Zap&ri zavihek</translation> 2447 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></translation> 2448 <translation id="7886758531743562066">Na spletnem mestu na naslovu <ph name="HOST_NAME"/> so elementi mest, na katerih je verjetno zlonamerna programska oprema (programska oprema, ki lahko koduje raunalniku ali drugae deluje brez vae odobritve). Raunalnik lahko okuite e z obiskom spletnega mesta, na katerem je zlonamerna programska oprema.</translation> 2449 <translation id="4012185032967847512">Videti je, da za dostop do te strani potrebujete dostop tega upravitelja: <ph name="NAME"/>.</translation> 2450 <translation id="6593868448848741421">najbolja</translation> 2451 <translation id="7126604456862387217"><b><ph name="SEARCH_STRING"/></b> <em>iskanje v storitvi Google Drive</em></translation> 2452 <translation id="6181431612547969857">Prenos je bil blokiran</translation> 2453 <translation id="2385700042425247848">Ime storitve:</translation> 2454 <translation id="2453474077690460431">Odpnite to stran z zaetnega zaslona ...</translation> 2455 <translation id="2787047795752739979">Prepii izvirno</translation> 2456 <translation id="2853916256216444076">Videoposnetek $1</translation> 2457 <translation id="4578576389176790381">V to spletno stran je vstavljena vsebina gostitelja <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, znanega razpeevalca zlonamerne programske opreme. e jo boste obiskali, se bo v va raunalnik Mac zelo verjetno namestila zlonamerna programska oprema.</translation> 2458 <translation id="2208158072373999562">Arhiv zip</translation> 2459 <translation id="2756798847867733934">Kartica SIM onemogoena</translation> 2460 <translation id="5464632865477611176">Zaeni tokrat</translation> 2461 <translation id="4268025649754414643">ifriranje kljua</translation> 2462 <translation id="916745092148443205">Oznaevanje s poteznimi dotiki</translation> 2463 <translation id="1168020859489941584">Odpiranje ez <ph name="TIME_REMAINING"/> ...</translation> 2464 <translation id="9158715103698450907">Ojej! Teava z omreno komunikacijo med preverjanjem pristnosti. Preverite omreno povezavo in poskusite znova.</translation> 2465 <translation id="1629586766080672798">Podatki za dostavo</translation> 2466 <translation id="7814458197256864873">&Kopiraj</translation> 2467 <translation id="8186706823560132848">Programska oprema</translation> 2468 <translation id="8121548268521822197">mobilno</translation> 2469 <translation id="1389014510128217152"> <ph name="WEBSITE_1"/></translation> 2470 <translation id="4692623383562244444">Iskalniki</translation> 2471 <translation id="567760371929988174">Vnosne &metode</translation> 2472 <translation id="10614374240317010">Nikoli shranjeno</translation> 2473 <translation id="5116300307302421503">Datoteke ni mogoe razleniti.</translation> 2474 <translation id="2745080116229976798">Microsoftova kvalificirana podrejenost</translation> 2475 <translation id="6374830905869502056">Kodirani z</translation> 2476 <translation id="2230062665678605299">Ni bilo mogoe ustvariti mape <ph name="FOLDER_NAME"/>. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> 2477 <translation id="2526590354069164005">Namizje</translation> 2478 <translation id="4165738236481494247">Zaeni ta vtinik</translation> 2479 <translation id="7983301409776629893">Vedno prevedi iz jezika <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> v jezik <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> 2480 <translation id="4890284164788142455">Tajsko</translation> 2481 <translation id="6049065490165456785">Fotografija iz notranjega fotoaparata</translation> 2482 <translation id="4312207540304900419">Aktivira naslednji zavihek</translation> 2483 <translation id="7648048654005891115">Slog zaslonske tipkovnice</translation> 2484 <translation id="539295039523818097">Teava z mikrofonom.</translation> 2485 <translation id="7595321929944401166">Ta vtinik ni podprt.</translation> 2486 <translation id="4935613694514038624">Priprava na prvo prijavo podjetja ...</translation> 2487 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> 2488 <translation id="2633084400146331575">Vklop izgovorjave</translation> 2489 <translation id="1541724327541608484">Preveri rkovanje besedilnih polj</translation> 2490 <translation id="6433544203264793669">Podrobnosti za obraun poslane</translation> 2491 <translation id="8637688295594795546">Na voljo je sistemska posodobitev. Priprava za prenos ...</translation> 2492 <translation id="560715638468638043">Prejnja razliica</translation> 2493 <translation id="5966707198760109579">Teden</translation> 2494 <translation id="7371490661692457119">Privzeta irina ploic</translation> 2495 <translation id="5148652308299789060">Onemogoanje programskega rasterizatorja 3D</translation> 2496 <translation id="7644953783774050577">Ne izberi niesar</translation> 2497 <translation id="1678382244942098700">Uporaba okrasitev izvornih oken za okna pakiranih aplikacij.</translation> 2498 <translation id="1414648216875402825">Posodabljate na nestabilno razliico <ph name="PRODUCT_NAME"/>, ki e niso v celoti razvite. Prilo bo do zruitev in nepriakovanih napak. Nadaljujte previdno.</translation> 2499 <translation id="8382913212082956454">Kopiraj &e-potni naslov</translation> 2500 <translation id="7447930227192971403">Aktivira zavihek 3</translation> 2501 <translation id="3010559122411665027">Vnos na sznamu <ph name="ENTRY_INDEX"/>: <ph name="ERROR"/></translation> 2502 <translation id="134260045699141506">To je nadzorovani uporabnik, ki ga boste upravljali. 2503 Za uporabo te funkcije se morate prijaviti.</translation> 2504 <translation id="2903493209154104877">Naslovi</translation> 2505 <translation id="3479552764303398839">Ne zdaj</translation> 2506 <translation id="3714633008798122362">spletni koledar</translation> 2507 <translation id="3251759466064201842"><Ni del potrdila></translation> 2508 <translation id="4262249647440544598">Samodejno dokonanje nakupa ...</translation> 2509 <translation id="7303492016543161086">Pokai monosti funkcij za ljudi s posebnimi potrebami v sistemskem meniju</translation> 2510 <translation id="6410257289063177456">Slikovne datoteke</translation> 2511 <translation id="6419902127459849040">Srednjeevropsko</translation> 2512 <translation id="6707389671160270963">Potrdilo odjemalca SSL</translation> 2513 <translation id="6083557600037991373"><ph name="PRODUCT_NAME"/> zaasno shrani prenesene datoteke na disk, da pospei spletne strani. Ko se 2514 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 2515 ne zaustavi pravilno, se lahko te datoteke pokodujejo, posledica pa je 2516 ta napaka. Teavo odpravite z vnovinim nalaganjem strani, 2517 s pravilno ustavitvijo pa se izognete, da bi se ponovila v prihodnje. 2518 <ph name="LINE_BREAK"/> 2519 e teave s tem ne odpravite, izbriite predpomnilnik. V nekaterih primerih je lahko to 2520 tudi znamenje, da zaenja odpovedovati strojna oprema.</translation> 2521 <translation id="5154176924561037127">F8</translation> 2522 <translation id="5298219193514155779">Avtor teme</translation> 2523 <translation id="6307722552931206656">Googlovi imenski streniki <ph name="BEGIN_LINK"/>Ve o tem<ph name="END_LINK"/></translation> 2524 <translation id="1047726139967079566">Zaznamek za to stran ...</translation> 2525 <translation id="627097898354643712">Funkcija zaklepanja omogoa, da uporabnik pritisne in spusti modifikatorsko tipko, kot je Shift, Ctrl in Alt, ter da ta nato ostane aktivna, dokler ne pritisne druge tipke.</translation> 2526 <translation id="9020142588544155172">Strenik je zavrnil povezavo.</translation> 2527 <translation id="1800987794509850828">Posrednik za vtinik: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> 2528 <translation id="8871696467337989339">Uporabljate nepodprto zastavico ukazne vrstice: <ph name="BAD_FLAG"/>. Ogroeni bosta stabilnost in varnost.</translation> 2529 <translation id="5163869187418756376">Souporaba ni uspela. Preverite povezavo in poskusite znova.</translation> 2530 <translation id="1774833706453699074">Ustvarjanje zaznamkov za odprte strani ...</translation> 2531 <translation id="5031870354684148875">Google Prevajalnik vizitka</translation> 2532 <translation id="5702389759209837579">Dostop do odprtih zavihkov v vseh vaih napravah.</translation> 2533 <translation id="8381055888183086563">Omogoi monosti prironega menija za odpravljanje napak, na primer Preglej element, za aplikacije v paketu.</translation> 2534 <translation id="1675020493753693718">Omogoi interaktivno samodokonanje</translation> 2535 <translation id="1189418886587279221">Omogoite funkcije za ljudi s posebnimi potrebami za preprostejo uporabo naprave.</translation> 2536 <translation id="8263744495942430914">Stran <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> je onemogoila mikin kazalec.</translation> 2537 <translation id="6404451368029478467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> se posodablja samodejno, zato boste vedno uporabljali najnovejo razliico. Ko bo prenos konan, se bo <ph name="PRODUCT_NAME"/> zagnal znova in lahko boste nadaljevali z delom.</translation> 2538 <translation id="3367237600478196733">Nalaganja strani</translation> 2539 <translation id="2454247629720664989">Kljuna beseda</translation> 2540 <translation id="3950820424414687140">Prijava</translation> 2541 <translation id="4626106357471783850">Za uveljavitev posodobitve je treba znova zagnati <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> 2542 <translation id="5369927996833026114">Odkrijte Chromov zaganjalnik aplikacij</translation> 2543 <translation id="8800420788467349919">Koliina: <ph name="PRECENTAGE"/> %</translation> 2544 <translation id="1697068104427956555">Izberite kvadratno polje na sliki.</translation> 2545 <translation id="29232676912973978">Upravljanje povezav ...</translation> 2546 <translation id="8584609207524193247">Izbrii podatke iz gostujoih aplikacij</translation> 2547 <translation id="9075930573425305235">Asistent Google</translation> 2548 <translation id="570197343572598071">Dogodki za prikaz</translation> 2549 <translation id="1628736721748648976">Kodiranje</translation> 2550 <translation id="7445786591457833608">Tega jezika ni mogoe prevesti</translation> 2551 <translation id="1198271701881992799">Zanite</translation> 2552 <translation id="2025186561304664664">Strenik proxy je nastavljen na samodejno konfiguriranje.</translation> 2553 <translation id="782590969421016895">Uporabi trenutne strani</translation> 2554 <translation id="7846924223038347452">Nimate dovoljenja za uporabo te naprave. Za dovoljenje za prijavo se obrnite na lastnika naprave.</translation> 2555 <translation id="8678651741617505261">Podatki o vaih nedavno prenesenih dnevnikih za WebRTC so na tej strani prikazani samo, e <ph name="BEGIN_LINK"/>omogoite poroanje o zruitvah<ph name="END_LINK"/>.</translation> 2556 <translation id="6521850982405273806">Prijava napake</translation> 2557 <translation id="6256412060882652702">Uporabite funkcijo Powerwash za napravo <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 2558 <translation id="736515969993332243">Iskanje omreij.</translation> 2559 <translation id="7323754434176581186">Upravljanje shranjenih kartic</translation> 2560 <translation id="4417828425057753121">Ne dovoli spletnim mestom dostopa do moje kamere in mikrofona</translation> 2561 <translation id="7806513705704909664">Omogoi samodejno izpolnjevanje za vnos podatkov v spletne obrazce z enim klikom.</translation> 2562 <translation id="8282504278393594142">Ni nameenih raziritev.</translation> 2563 <translation id="8026334261755873520">Brisanje podatkov brskanja</translation> 2564 <translation id="605011065011551813">Vtinik (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) se ne odziva.</translation> 2565 <translation id="1467432559032391204">V levo</translation> 2566 <translation id="8063712357541802998">Omogoi vizualni nadzor pomnilnika v obmoju stanja.</translation> 2567 <translation id="1769104665586091481">Odpri povezavo v novem &oknu</translation> 2568 <translation id="5319782540886810524">Latvijska tipkovnica</translation> 2569 <translation id="6718297397366847234">Zruitev upodabljalnika</translation> 2570 <translation id="1987139229093034863">Preklopite na drugega uporabnika.</translation> 2571 <translation id="8651585100578802546">Vsili ponovno nalaganje te strani</translation> 2572 <translation id="1361655923249334273">Neuporabljeno</translation> 2573 <translation id="4326192123064055915">Kava</translation> 2574 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 s ifriranjem RSA</translation> 2575 <translation id="7073704676847768330">To verjetno ni spletno mesto, ki ga iete!</translation> 2576 <translation id="8477384620836102176">&Splono</translation> 2577 <translation id="6413419130320556779">Omogoanje poskusnega predvajanja s kodekom VP8 in kanalom alfa v videoelementu.</translation> 2578 <translation id="3391392691301057522">Stari PIN:</translation> 2579 <translation id="96421021576709873">Omreje Wi-Fi</translation> 2580 <translation id="1344519653668879001">Onemogoi nadzor hiperpovezave</translation> 2581 <translation id="6463795194797719782">&Urejanje</translation> 2582 <translation id="8816881387529772083">Popolni nadzor nad napravami MIDI</translation> 2583 <translation id="4262113024799883061">kitajina</translation> 2584 <translation id="5575473780076478375">Raziritev brez beleenja zgodovine: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> 2585 <translation id="2040822234646148327">Omogoanje preskusnih funkcij mehanizma Web Platform.</translation> 2586 <translation id="2780046210906776326">Ni e-potnih ra.</translation> 2587 <translation id="2111843886872897694">Aplikacije morajo biti izvedene pri gostitelju, na katerega vplivajo.</translation> 2588 <translation id="4188026131102273494">Kljuna beseda:</translation> 2589 <translation id="8004512796067398576">Poveava</translation> 2590 <translation id="2930644991850369934">Pri prenosu posnetka za obnovitev je prilo do teave. Omrena povezava je bila prekinjena.</translation> 2591 <translation id="6891622577412956611">Pogled mozaika</translation> 2592 <translation id="8150722005171944719">Datoteke na <ph name="URL"/> ni mogoe prebrati. Morda je odstranjena, premaknjena ali pa dostop prepreujejo dovoljenja za datoteke.</translation> 2593 <translation id="994901932508062332">Prejnji mesec</translation> 2594 <translation id="1720318856472900922">Preverjanje pristnosti strenika TLS WWW</translation> 2595 <translation id="62243461820985415">Chrome ne more prenesti te slike ozadja.</translation> 2596 <translation id="1752977958630076881">Ohrani lokalne podatke, dokler ne zaprem brskalnika</translation> 2597 <translation id="8550022383519221471">Sinhronizacija ni na voljo za vao domeno.</translation> 2598 <translation id="1658424621194652532">Ta stran dostopa do vaega mikrofona.</translation> 2599 <translation id="3355823806454867987">Spremeni nastavitve proxyja ...</translation> 2600 <translation id="2882324896611949356">Omogoa prenos stikov iz Googla in njihov prikaz na seznamu aplikacije.</translation> 2601 <translation id="3569382839528428029">Ali elite, da <ph name="APP_NAME"/> souporablja va zaslon?</translation> 2602 <translation id="4780374166989101364">Omogoa poskusno raziritev API-jev. Galerija raziritev ne omogoa nalaganje raziritev, ki uporabljajo poskusne API-je.</translation> 2603 <translation id="7117247127439884114">Prijavite se znova ...</translation> 2604 <translation id="4990100031542563306">Upravljanje e-potnih naslovov ...</translation> 2605 <translation id="2893271451009400655">Fotografij ni mogoe brati.</translation> 2606 <translation id="509429900233858213">Napaka.</translation> 2607 <translation id="7227780179130368205">Zaznana je zlonamerna programska oprema!</translation> 2608 <translation id="2489428929217601177">v preteklem dnevu</translation> 2609 <translation id="8188137967328094124">Dostop do podatkov o napravah Bluetooth, seznanjenih z vaim sistemom.</translation> 2610 <translation id="9191929938427903266">Poskusno izpolnjevanje obrazcev. Omogoi nabor poskusnih funkcij za laje izpolnjevanje obrazcev.</translation> 2611 <translation id="2367499218636570208">Ime</translation> 2612 <translation id="4436689501885286563">Izbrii pikotke in druge podatke spletnih mest, ko se odjavim</translation> 2613 <translation id="4278390842282768270">Dovoljeno</translation> 2614 <translation id="7179858226558898020">Omogoa doloanje atributa src pri elementih adview in poljubnih imen ad-network.</translation> 2615 <translation id="2074527029802029717">Odpni zavihek</translation> 2616 <translation id="1533897085022183721">Manj kot <ph name="MINUTES"/>.</translation> 2617 <translation id="7503821294401948377">Ikone <ph name="ICON"/> za dejanje brskalnika ni bilo mogoe naloiti.</translation> 2618 <translation id="7628218397132072153">Omogoi triprstno preklapljanje med delovnimi prostori</translation> 2619 <translation id="3942946088478181888">Za laje razumevanje</translation> 2620 <translation id="3722396466546931176">Dodajte jezike in jih povlecite v eleni vrstni red.</translation> 2621 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> se bo zagnal ob zagonu sistema in se izvajal v ozadju, tudi ko zaprete vsa druga okna programa <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> 2622 <translation id="8539727552378197395">Ne (samo http)</translation> 2623 <translation id="1611704746353331382">Izvoz zaznamkov v datoteko HTML ...</translation> 2624 <translation id="2391419135980381625">Standardna pisava</translation> 2625 <translation id="5455374756549232013">Napaen asovni ig pravilnika</translation> 2626 <translation id="8652139471850419555">Prednostna omreja</translation> 2627 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (privzeto)</translation> 2628 <translation id="5392544185395226057">Omogoanje podpore za Native Client.</translation> 2629 <translation id="5400640815024374115">ip modula zaupanja (TPM) je onemogoen ali ni nameen.</translation> 2630 <translation id="2025623846716345241">Potrditev vnovinega nalaganja</translation> 2631 <translation id="2151576029659734873">Vneseni tabulatorski indeks ni veljaven.</translation> 2632 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Pozor:<ph name="END_BOLD"/> Te datoteke so zaasne in bodo morda samodejno izbrisane, da se sprosti prostor na disku. <ph name="BEGIN_LINK"/>Ve o tem<ph name="END_LINK"/></translation> 2633 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME"/> souporablja va zaslon.</translation> 2634 <translation id="5599620772482612321">Premikanje toliko elementov: $1</translation> 2635 <translation id="5150254825601720210">Ime strenika SLL Netscapeovega potrdila</translation> 2636 <translation id="7411144907472643257">Predstavnostne galerije</translation> 2637 <translation id="6771503742377376720">Je overitelj potrdil</translation> 2638 <translation id="2728812059138274132">Iskanje vtinika ...</translation> 2639 <translation id="1484387932110662517">Omogoi nov sistem upravljanja profilov, vkljuno z odjavo profilov in novim uporabnikim vmesnikom menija avatarja.</translation> 2640 <translation id="427243282273028705">Ii napake samo, e se URL manifesta kona z debug.nmf</translation> 2641 <translation id="2471964272749426546">Nain vnosa tamilina (Tamil99)</translation> 2642 <translation id="9088917181875854783">Potrdite, da je geslo prikazano v napravi <ph name="DEVICE_NAME"/>:</translation> 2643 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> 2644 <translation id="1558834950088298812">Dogodki, ko je bila raziritev posodobljena</translation> 2645 <translation id="8410619858754994443">Potrditev gesla:</translation> 2646 <translation id="2400837204278978822">Neznana vrsta datoteke.</translation> 2647 <translation id="8161273087013047364">Kopiranje datoteke <ph name="FILE_NAME"/></translation> 2648 <translation id="8987927404178983737">Mesec</translation> 2649 <translation id="3858678421048828670">Italijanska tipkovnica</translation> 2650 <translation id="1436784010935106834">Odstranjeno</translation> 2651 <translation id="3730639321086573427">Lokalni cilji</translation> 2652 <translation id="4103674824110719308">Vstop v predstavitev.</translation> 2653 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answer.py?answer=185277&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation> 2654 <translation id="961805664415579088">Izmenjava podatkov s katerim koli raunalnikom v domeni <ph name="DOMAIN"/></translation> 2655 <translation id="4521805507184738876">(poteklo)</translation> 2656 <translation id="111844081046043029">Ali ste prepriani, da elite zapustiti to stran?</translation> 2657 <translation id="7622994733745016847">Uporaba zasebnega pomnilnika</translation> 2658 <translation id="1951615167417147110">Pomakni se za stran navzgor</translation> 2659 <translation id="488726935215981469">Podatki so ifrirani z vaim geslom. Vnesite ga spodaj.</translation> 2660 <translation id="6786193060495187988">Ponudi prevajanje strani, ki niso v mojem jeziku.</translation> 2661 <translation id="6147020289383635445">Predogled tiskanja ni uspel</translation> 2662 <translation id="4154664944169082762">Prstni odtisi</translation> 2663 <translation id="3202578601642193415">Najnoveje</translation> 2664 <translation id="1398853756734560583">Poveaj</translation> 2665 <translation id="1829129547161959350">Pingvin</translation> 2666 <translation id="8988255471271407508">Spletne strani ni bilo mogoe najti v predpomnilniku. Nekatere vire je mogoe varno naloiti samo iz predpomnilnika, na primer strani, ustvarjene iz predloenih podatkov. <ph name="LINE_BREAK"/>Ta napaka je lahko tudi posledica pokodovanih podatkov predpomnilnika zaradi napane ustavitve. <ph name="LINE_BREAK"/>e se teava spet pojavi, izbriite predpomnilnik.</translation> 2667 <translation id="1653828314016431939">V redu, znova zaeni zdaj</translation> 2668 <translation id="7364796246159120393">Izberi datoteko</translation> 2669 <translation id="6585283250473596934">Prijava v javno sejo.</translation> 2670 <translation id="7870278953869613713">Zanite pogovor Hangout</translation> 2671 <translation id="8915370057835397490">Nalaganje predloga</translation> 2672 <translation id="1511623662787566703">Prijavljeni ste kot <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Sinhronizacija je bila ustavljena prek Google Nadzorne ploe.</translation> 2673 <translation id="4352333825734680558">Novega nadzorovanega uporabnika ni bilo mogoe ustvariti. Preverite omreno povezavo in poskusite znova pozneje.</translation> 2674 <translation id="8496133838154739422">(Stran se samodejno osvei vsakih toliko sekund: <ph name="INTERVAL_SECONDS"/>)</translation> 2675 <translation id="174773101815569257">Zaklepanje mike</translation> 2676 <translation id="2790759706655765283">Uradna spletna stran izdajateljev</translation> 2677 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation> 2678 <translation id="8342318071240498787">Datoteka ali imenik s tem imenom e obstaja.</translation> 2679 <translation id="3697100740575341996">Skrbnik za IT je za vao napravo onemogoil dodatke za Chrome. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation> 2680 <translation id="7469237359338869056">Ponovno iskanje besedila</translation> 2681 <translation id="8053390638574070785">Znova naloi to stran</translation> 2682 <translation id="5507756662695126555">Brez zavraanja</translation> 2683 <translation id="3678156199662914018">Raziritev: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> 2684 <translation id="2620090360073999360">Storitev Google Drive trenutno ni na voljo.</translation> 2685 <translation id="1524563461097350801">Ne, hvala</translation> 2686 <translation id="725387188884494207">Ali ste prepriani, da elite iz tega raunalnika izbrisati tega uporabnika in vse podatke, povezane z njim? Dejanja ni mogoe razveljaviti.</translation> 2687 <translation id="3531250013160506608">Besedilno polje za geslo</translation> 2688 <translation id="2169062631698640254">Kljub temu se elim prijaviti</translation> 2689 <translation id="506228266759207354">Onemogoanje menija na strani Nov zavihek za dostop do zavihkov v drugih napravah.</translation> 2690 <translation id="1781502536226964113">Odpri stran Nov zavihek</translation> 2691 <translation id="8314066201485587418">Izbrii pikotke in druge podatke mesta, ko zaprem brskalnik</translation> 2692 <translation id="4094105377635924481">Dodaj razvranje v skupine v prironi meni zavihka</translation> 2693 <translation id="765676359832457558">Skrij dodatne nastavitve ...</translation> 2694 <translation id="7626032353295482388">Dobrodoli v brskalniku Chrome</translation> 2695 <translation id="8655295600908251630">Kanal</translation> 2696 <translation id="2119721408814495896">Za prikljuek <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> mora biti nameen paket Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack.</translation> 2697 <translation id="5829401023154985950">Upravljanje ...</translation> 2698 <translation id="6832874810062085277">vpraaj</translation> 2699 <translation id="7624267205732106503">Izbrii pikotke in druge podatke mesta, ko zaprem brskalnik</translation> 2700 <translation id="8401363965527883709">Poieno potrditveno polje</translation> 2701 <translation id="7771452384635174008">Postavitev</translation> 2702 <translation id="5852454633281115663">Google+ Hangouts</translation> 2703 <translation id="6188939051578398125">Vnesite imena ali naslove.</translation> 2704 <translation id="8151638057146502721">Konfiguriraj</translation> 2705 <translation id="8443621894987748190">Izberite sliko za raun</translation> 2706 <translation id="7374461526650987610">Rutine za obravnavanje protokolov</translation> 2707 <translation id="2192505247865591433">Od:</translation> 2708 <translation id="4634771451598206121">Prijavite se znova ...</translation> 2709 <translation id="3475110616773907981">Dostopajte do vseh podatkov v raunalniku in na obiskanih spletnih mestih</translation> 2710 <translation id="1035590878859356651">Dodaj to stran med zaznamke ...</translation> 2711 <translation id="3944266449990965865">Cel zaslon</translation> 2712 <translation id="942954117721265519">V tem imeniku ni slik.</translation> 2713 <translation id="671928215901716392">Zakleni zaslon</translation> 2714 <translation id="2241468422635044128">Dovoljeno z raziritvijo</translation> 2715 <translation id="3727187387656390258">Preglej pojavno okno</translation> 2716 <translation id="361106536627977100">Podatki Flash</translation> 2717 <translation id="569068482611873351">Uvozi ...</translation> 2718 <translation id="6571070086367343653">Urejanje kreditne kartice</translation> 2719 <translation id="1204242529756846967">Ta jezik se uporablja za preverjanje rkovanja</translation> 2720 <translation id="3981760180856053153">Vrsta shranjevanje, ki ste jo vnesli, ni veljavna.</translation> 2721 <translation id="593917093612693620">S klikom na Nadaljuj potrjujete, da se strinjate s pogoji, ki jih doloajo <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> in <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>. Ker vas elimo zaititi pred poneverbami, bomo podatke o vaem raunalniku (vkljuno z njegovo lokacijo) razkrili Google Denarnici.</translation> 2722 <translation id="4508345242223896011">Gladko drsenje</translation> 2723 <translation id="6192792657125177640">Izjeme</translation> 2724 <translation id="5622158329259661758">Onemogoi uporabo grafinega pospeevalnika za upodabljanje platna 2D in namesto tega uporabi programsko upodabljanje.</translation> 2725 <translation id="4618144981051249213">Poiljanje podrobnosti za obraun</translation> 2726 <translation id="8670869118777164560">Raziritvi ni uspelo preusmeriti omrene zahteve <ph name="ATTEMPTED_REDIRECT_DESTINATION"/>, ker jo je druga raziritev (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) preusmerila na cilj <ph name="ACTUAL_REDIRECT_DESTINATION"/>.</translation> 2727 <translation id="3654092442379740616">Napaka pri sinhronizaciji: <ph name="PRODUCT_NAME"/> je zastarel in ga je treba posodobiti.</translation> 2728 <translation id="790040513076446191">Upravljajte nastavitve zasebnosti</translation> 2729 <translation id="3116361045094675131">Angleka tipkovnica (Velika Britanija)</translation> 2730 <translation id="1463985642028688653">blokiraj</translation> 2731 <translation id="1715941336038158809">Neveljavno uporabniko ime ali geslo.</translation> 2732 <translation id="1901303067676059328">Izberi &vse</translation> 2733 <translation id="674375294223700098">Neznana napaka potrdila strenika.</translation> 2734 <translation id="8041940743680923270">Uporabi globalno privzeto (Vpraaj)</translation> 2735 <translation id="7780428956635859355">Polji shranjen posnetek zaslona</translation> 2736 <translation id="49027928311173603">Pravilnik, prenesen iz strenika, ni veljaven: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation> 2737 <translation id="2850961597638370327">Izdano za: <ph name="NAME"/></translation> 2738 <translation id="8534579021159131403">Minute</translation> 2739 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> 2740 <translation id="2498539833203011245">Minimiraj</translation> 2741 <translation id="7410344089573941623">Vpraaj, e <ph name="HOST"/> zahteva dostop do kamere in mikrofona</translation> 2742 <translation id="3480892288821151001">Zasidraj okno levo</translation> 2743 <translation id="3031417829280473749">Agent X</translation> 2744 <translation id="2893168226686371498">Privzeti brskalnik</translation> 2745 <translation id="2435457462613246316">Pokai geslo</translation> 2746 <translation id="2350182423316644347">Inicializiranje aplikacije ...</translation> 2747 <translation id="132101382710394432">Prednostna omreja ...</translation> 2748 <translation id="532360961509278431">Ni mogoe odpreti $1: $2</translation> 2749 <translation id="1973335181906896915">Napaka pri serializaciji</translation> 2750 <translation id="5438653034651341183">Vkljui v trenutni posnetek zaslona</translation> 2751 <translation id="8096505003078145654">Strenik proxy je strenik, ki deluje kot posrednik med raunalnikom drugimi streniki. Trenutno je va sistem konfiguriran za uporabo proxyja, toda 2752 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 2753 se ne more povezati z njim.</translation> 2754 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> <ph name="SUBPAGE_TITLE"/></translation> 2755 <translation id="6862635236584086457">Datoteke, shranjene v teh mapi, se samodejno varnostno kopirajo v splet</translation> 2756 <translation id="5854912040170951372">Kos</translation> 2757 <translation id="4027804175521224372">(Zamujate dogajanje <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation> 2758 <translation id="6983783921975806247">Registriran OID</translation> 2759 <translation id="394984172568887996">Uvoeno iz IE</translation> 2760 <translation id="5311260548612583999">Dat. z zaseb. klj. (neobv.)</translation> 2761 <translation id="8256319818471787266">Piki</translation> 2762 <translation id="7568790562536448087">Posodabljanje</translation> 2763 <translation id="5487982064049856365">Nedavno ste spremenili geslo. Prijavite se z novim geslom.</translation> 2764 <translation id="438503109373656455">Kovaeva kobila</translation> 2765 <translation id="4856408283021169561">Mikrofona ni bilo mogoe najti.</translation> 2766 <translation id="7984180109798553540">Zaradi veje varnosti bo <ph name="PRODUCT_NAME"/> ifriral vae podatke.</translation> 2767 <translation id="5036662165765606524">Nobenemu spletnemu mestu ne dovoli samodejnega prenosa ve datotek</translation> 2768 <translation id="5618018737832496935">Omogoanje elementa adview</translation> 2769 <translation id="8190193592390505034">Vzpostavljanje povezave z <ph name="PROVIDER_NAME"/></translation> 2770 <translation id="8712637175834984815">Razumem</translation> 2771 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> trenutno ni va privzeti brskalnik.</translation> 2772 <translation id="4068506536726151626">Na tej strani so elementi iz teh spletnih mest, ki sledijo vai lokaciji:</translation> 2773 <translation id="4220128509585149162">Zruitve</translation> 2774 <translation id="8798099450830957504">Privzeto</translation> 2775 <translation id="5989320800837274978">Doloeni niso ne stalni streniki proxy ne URL skripta .pac.</translation> 2776 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 s ifriranjem RSA</translation> 2777 <translation id="7382100469876511275">Zajem in prenos dnevnikov sta onemogoena.</translation> 2778 <translation id="7805768142964895445">Stanje</translation> 2779 <translation id="872451400847464257">Urejanje iskalnika</translation> 2780 <translation id="5512653252560939721">Uporabniko potrdilo mora biti podprto s strojno opremo.</translation> 2781 <translation id="5372529912055771682">Ta razliica operacijskega sistema ne podpira navedenega naina vlanitve. Poskrbite, da imate nameeno najnovejo razliico, in poskusite znova.</translation> 2782 <translation id="474031007102415700">Preverite kable in znova zaenite usmerjevalnike, modeme ali druge omrene 2783 naprave, ki jih uporabljate.</translation> 2784 <translation id="5681833099441553262">Aktivira prejnji zavihek</translation> 2785 <translation id="6227235786875481728">Te datoteke ni bilo mogoe predvajati.</translation> 2786 <translation id="192465552172364263">e omogoite to monost, vsi elementi z nespremenljivim poloajem ustvarjajo nove kontekste zlaganja CSS.</translation> 2787 <translation id="3121147067826817533"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Zdaj se vaa dejanja ne beleijo v zgodovino<ph name="END_BOLD"/>. Strani, ki jih gledate v tem oknu, ne bodo zabeleene v zgodovini vaega brskalnika ali zgodovini iskanja in v raunalniku ne bodo puale drugih sledi, na primer pikotkov, ko boste zaprli <strong>vsa</strong> okna brez beleenja zgodovine. Vendar pa se bodo vae prenesene datoteke in ustvarjeni zaznamki ohranili. 2788 <ph name="LINE_BREAK"/> 2789 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Stanje, ko se dejanja ne beleijo v zgodovino, ne vpliva na obnaanje drugih ljudi, strenikov ali programske opreme. Bodite pozorni na:<ph name="END_BOLD"/> 2790 <ph name="BEGIN_LIST"/> 2791 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>spletna mesta, ki zbirajo ali z drugimi delijo podatke o vas<ph name="END_LIST_ITEM"/>, 2792 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ponudnike internetnih storitev ali zaposlene, ki sledijo stranem, ki jih obiete<ph name="END_LIST_ITEM"/>, 2793 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>zlonamerno programsko opremo, ki sledi vaim pritiskom tipk v zameno za brezplane ustvene simbole<ph name="END_LIST_ITEM"/>, 2794 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>nadzor skrivnih agentov<ph name="END_LIST_ITEM"/>, 2795 <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>ljudi, ki stojijo za vami<ph name="END_LIST_ITEM"/>, 2796 <ph name="END_LIST"/> 2797 <ph name="BEGIN_LINK"/>Ve<ph name="END_LINK"/> o brskanju brez beleenja zgodovine.</translation> 2798 <translation id="845627346958584683">Ura poteka</translation> 2799 <translation id="725109152065019550">Skrbnik je al onemogoil zunanji pomnilnik v vaem raunu.</translation> 2800 <translation id="3784455785234192852">Zakleni</translation> 2801 <translation id="515594325917491223">ah</translation> 2802 <translation id="8047248493720652249">Ta raziritev ni mogla prenosa poimenovati <ph name="ATTEMPTED_FILENAME"/>, ker je druga raziritev (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) doloila drugo ime datoteke: <ph name="ACTUAL_FILENAME"/>.</translation> 2803 <translation id="7347751611463936647">e elite uporabiti to raziritev, vnesite <ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>, pritisnite tabulatorko in vnesite ukaz ali iskanje.</translation> 2804 <translation id="5645845270586517071">Varnostna napaka</translation> 2805 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> eli uporabiti va mikrofon.</translation> 2806 <translation id="2805756323405976993">Google Apps</translation> 2807 <translation id="1608626060424371292">Odstrani tega uporabnika</translation> 2808 <translation id="3075239840551149663">Profil <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> je uspeno ustvarjen kot nadzorovani uporabnik.</translation> 2809 <translation id="3651020361689274926">Zahtevani vir ne obstaja ve, naslov za posredovanje pa ni na voljo. To je verjetno trajno stanje.</translation> 2810 <translation id="7541236596838501870">Preneseni dnevniki za WebRTC (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT"/>)</translation> 2811 <translation id="6003284010415283671">Dodajte aplikacije</translation> 2812 <translation id="2989786307324390836">DER kodirano dvojiko, enojno potrdilo</translation> 2813 <translation id="3827774300009121996">&Celozaslonsko</translation> 2814 <translation id="7173092014360705969">Onemogoanje zaganjalnika aplikacij ob zagonu. Ko je nastavljena ta zastavica, bo zaganjalnik onemogoen pri vsakem zagonu Chroma. To se uporablja za preskuanje namestitvenega toka zaganjalnika aplikacij.</translation> 2815 <translation id="7982083145464587921">e elite odpraviti to napako, znova zaenite napravo.</translation> 2816 <translation id="3771294271822695279">Videodatoteke</translation> 2817 <translation id="641551433962531164">Dogodki, ki so povezani s sistemom storitve <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation> 2818 <translation id="7525067979554623046">Ustvari</translation> 2819 <translation id="4853020600495124913">Odpri v &novem oknu</translation> 2820 <translation id="6847758263950452722">Shrani stran kot MHTML</translation> 2821 <translation id="4217998989792742258">To je nadzorovani uporabnik, ki ga upravlja <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/></translation> 2822 <translation id="4711094779914110278">Turina</translation> 2823 <translation id="5121130586824819730">Trdi disk je poln. Shranite na drugo mesto ali sprostite prostor na trdem disku.</translation> 2824 <translation id="7643802497509977994">Spremeni nazaj v jezik <ph name="FROM_LOCALE"/> (potrebna je odjava)</translation> 2825 <translation id="1031460590482534116">Napaka med shranjevanjem odjemalevega potrdila. Napaka <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> 2826 <translation id="7296774163727375165">Pogoji za <ph name="DOMAIN"/></translation> 2827 <translation id="25597840138324075">Poteka prenos brez beleenja zgodovine</translation> 2828 <translation id="7136984461011502314">Dobrodoli v storitvi <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> 2829 <translation id="204497730941176055">Microsoftovo ime predloge potrdila</translation> 2830 <translation id="992032470292211616">Raziritve, programi in teme lahko kodujejo napravi. Ali ste prepriani, da elite nadaljevati?</translation> 2831 <translation id="4002066346123236978">Naslov</translation> 2832 <translation id="2665919335226618153">Ti, ment! Napaka med formatiranjem.</translation> 2833 <translation id="8970721300630048025">Nasmehnite se! Fotografirajte se in uporabite fotografijo za sliko rauna.</translation> 2834 <translation id="7504178600067191019">CSS3d ni podprt.</translation> 2835 <translation id="5930693802084567591">Podatki so bili ifrirani z vaim geslom za Google <ph name="TIME"/>. Vnesite ga spodaj.</translation> 2836 <translation id="4087089424473531098">Ustvarjena je bila ta raziritev: 2837 2838 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation> 2839 <translation id="499165176004408815">Uporabi visokokontrastni nain</translation> 2840 <translation id="2928940441164925372">Omogoi pasivno zbiranje podatkov meritev in dogodkov v zvezi z delovanjem in omogoi grafien ogled teh podatkov. Za ogled podatkov odprite stran chrome://performance.</translation> 2841 <translation id="3289856944988573801">e elite preveriti, ali so na voljo posodobitve, uporabite ethernet ali Wi-Fi.</translation> 2842 <translation id="7248671827512403053">Aplikacija</translation> 2843 <translation id="1241100329754769291"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> vam omogoa dostop do tiskalnikov tega raunalnika s poljubnega mesta. Kliknite, e elite to omogoiti.</translation> 2844 <translation id="450070808725753129">e je e na seznamu programov, ki jim je dovoljen dostop do omreja, ga poskusite 2845 odstraniti s seznama in znova dodati.</translation> 2846 <translation id="16620462294541761">Vaega gesla al ni bilo mogoe preveriti. Poskusite znova.</translation> 2847 <translation id="4968399700653439437">Izmenjava podatkov s katerim koli raunalnikom v domenah: <ph name="DOMAINS"/></translation> 2848 <translation id="3058072209957292419">Poskusna konfiguracija statinega IP-ja</translation> 2849 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> 2850 <translation id="3093245981617870298">Povezava ni vzpostavljena.</translation> 2851 <translation id="3687463694814266645">Razporedi</translation> 2852 <translation id="1394630846966197578">Povezava s streniki za govor ni uspela.</translation> 2853 <translation id="7525138786556653796">Preklop na novo, streniko podprto shemo ifriranja za sinhronizacijo. Opozorilo: S tem se bodo spremenili podatki za sinhronizacijo, tako da bodo morda neberljivi za druge odjemalce.</translation> 2854 <translation id="2498765460639677199">Velikanska</translation> 2855 <translation id="2378982052244864789">Izberite imenik z raziritvami.</translation> 2856 <translation id="7861215335140947162">&Prenosi</translation> 2857 <translation id="6586099239452884121">Brskanje za goste</translation> 2858 <translation id="1358735829858566124">Neuporabna datoteka ali imenik.</translation> 2859 <translation id="175772926354468439">Omogoi temo</translation> 2860 <translation id="3144135466825225871">Datoteke .crx ni bilo mogoe zamenjati. Preverite, ali je datoteka v uporabi.</translation> 2861 <translation id="536296301121032821">Nastavitev pravilnika ni bilo mogoe shraniti</translation> 2862 <translation id="2744221223678373668">V skupni rabi</translation> 2863 <translation id="9064142312330104323">Fotografija profila Google (nalaganje)</translation> 2864 <translation id="4708849949179781599">Zapri <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> 2865 <translation id="4103419683916926126">Milisekunde</translation> 2866 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> od <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation> 2867 <translation id="9127762771585363996">Obrni sliko fotoaparata vodoravno</translation> 2868 <translation id="4724450788351008910">Zveza je prekinjena</translation> 2869 <translation id="2249605167705922988">npr. 15, 8, 1113</translation> 2870 <translation id="8572510699242209592">Gigabajti</translation> 2871 <translation id="8691686986795184760">(Omogoeno s pravilnikom podjetja)</translation> 2872 <translation id="878763818693997570">Ime je predolgo</translation> 2873 <translation id="1976323404609382849">Pikotki z ve mest so blokirani.</translation> 2874 <translation id="4361696241124457694">Vse datoteke in lokalni podatki, povezani z nadzorovanim uporabnikom, bodo trajno 2875 izbrisani, ko odstranite tega nadzorovanega uporabnika. Obiskana spletna mesta in 2876 nastavitve tega uporabnika bodo morda e vedno vidna upravitelju na <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation> 2877 <translation id="7913678092679498828">V redu, razumem.</translation> 2878 <translation id="3655670868607891010">e se to pogosto pokae, poskusite <ph name="HELP_LINK"/>.</translation> 2879 <translation id="4504940961672722399">Raziritev uporabite tako, da kliknete to ikono ali pritisnete <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation> 2880 <translation id="2523966157338854187">Odprite ustrezno stran ali ve strani.</translation> 2881 <translation id="4176463684765177261">Onemogoeno</translation> 2882 <translation id="2483350027598201151">Megabajti</translation> 2883 <translation id="154603084978752493">Dodaj kot isk&alnik ...</translation> 2884 <translation id="2079545284768500474">Razveljavi</translation> 2885 <translation id="2319236583141234177">Preverite nastavitve za DNS.</translation> 2886 <translation id="114140604515785785">Kor. imenik raziritve:</translation> 2887 <translation id="6664237456442406323">Va raunalnik je konfiguriran s popaenim ID-jem strojne opreme. Zaradi tega Chrome OS ne more namestiti najnovejih varnostnih popravkov in va raunalnik <ph name="BEGIN_BOLD"/>je lahko e bolj izpostavljen zlonamernim napadom<ph name="END_BOLD"/>.</translation> 2888 <translation id="785160701896930981">Ustvarjen je nadzorovani uporabnik, imenovan <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>. e elite nastaviti, katera spletna mesta si lahko ogleda, lahko na <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/> doloite omejitve in nastavitve. e ne spremenite privzetih nastavitev, bo lahko uporabnik <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> brskal po vseh spletnih mestih. 2889 2890 Ta in druga navodila lahko preberete v e-potnem sporoilu, poslanem na <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>.</translation> 2891 <translation id="8493236660459102203">Mikrofon:</translation> 2892 <translation id="4788968718241181184">Vietnamski nain vnosa (TCVN6064)</translation> 2893 <translation id="3254409185687681395">Zaznamujte to stran</translation> 2894 <translation id="1384616079544830839">Identiteto tega spletnega mesta je potrdil izdajatelj <ph name="ISSUER"/>.</translation> 2895 <translation id="8710160868773349942">E-pota: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></translation> 2896 <translation id="2677924368525077324">Omogoi urejanje besedila z dotikom</translation> 2897 <translation id="4057991113334098539">Aktiviranje ...</translation> 2898 <translation id="283669119850230892">e elite uporabljati omreje <ph name="NETWORK_ID"/>, najprej spodaj vzpostavite povezavo z internetom.</translation> 2899 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> 2900 <translation id="7581279002575751816">Vtiniki NPAPI niso podprti.</translation> 2901 <translation id="1800035677272595847">Lano predstavljanje</translation> 2902 <translation id="7225807090967870017">ID delovne razliice</translation> 2903 <translation id="402759845255257575">Nobenemu mestu ne dovoli izvajanja JavaScripta</translation> 2904 <translation id="4610637590575890427">Ali ste nameravali obiskati <ph name="SITE"/>?</translation> 2905 <translation id="5141240743006678641">ifrirajte sinhronizirana gesla s poverilnicami za Google</translation> 2906 <translation id="5866389191145427800">Doloa nastavitve kakovosti za zajete slike, e poveujete.</translation> 2907 <translation id="4958202758642732872">Izjeme za celozaslonski nain</translation> 2908 <translation id="6990778048354947307">Temna tema</translation> 2909 <translation id="2456051508045977481">Lokacije, ki niso prikljuene</translation> 2910 <translation id="8119631488458759651">odstrani to mesto</translation> 2911 <translation id="8349305172487531364">Vrstica z zaznamki</translation> 2912 <translation id="158765438169997550">e je monost omogoena, se slikanje namesto v glavni niti izvede v loeni niti.</translation> 2913 <translation id="5225324770654022472">Prikai blinjico do aplikacij</translation> 2914 <translation id="1408803555324839240">Novega nadzorovanega uporabnika ni bilo mogoe ustvariti. Preverite, ali ste pravilno prijavljeni, in poskusite znova.</translation> 2915 <translation id="8153607920959057464">Te datoteke ni bilo mogoe prikazati.</translation> 2916 <translation id="5817397429773072584">tradicionalna kitajina</translation> 2917 <translation id="1898064240243672867">Shranjeno v: <ph name="CERT_LOCATION"/></translation> 2918 <translation id="444134486829715816">Raziri ...</translation> 2919 <translation id="1272978324304772054">Uporabniki raun ne sodi v domeno, v katero je vlanjena naprava. e se elite vlaniti v drugo domeno, morate najprej obnoviti napravo.</translation> 2920 <translation id="1401874662068168819">Gin jie</translation> 2921 <translation id="857779305329188634">Omogoi preizkusno podporo za protokol QUIC.</translation> 2922 <translation id="7208899522964477531">V iskalniku <ph name="SITE_NAME"/> poii <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> 2923 <translation id="4031910098617850788">F5</translation> 2924 <translation id="8960795431111723921">Trenutno raziskujemo to teavo.</translation> 2925 <translation id="2482878487686419369">Obvestila</translation> 2926 <translation id="7091371877941014288">Ali elite v tej napravi dovoliti izvajanje aplikacij za kiosk?</translation> 2927 <translation id="3175100205257218635"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Brskate kot gost<ph name="END_BOLD"/>. Strani, ki si jih ogledate na tem zavihku, ne bodo zabeleene v zgodovini brskalnika ali zgodovini iskanja in v napravi ne bodo pustile drugih sledi, na primer pikotkov, ko se odjavite. Prenesene datoteke in ustvarjeni zaznamki se ne bodo ohranili. 2928 <ph name="LINE_BREAK"/> 2929 <ph name="BEGIN_LINK"/>Ve<ph name="END_LINK"/> o brskanju za goste.</translation> 2930 <translation id="8004582292198964060">Brskalnik</translation> 2931 <translation id="695755122858488207">Neizbran izbirni gumb</translation> 2932 <translation id="8666678546361132282">angleina</translation> 2933 <translation id="2224551243087462610">Uredi ime mape</translation> 2934 <translation id="1358741672408003399">rkovanje in slovnica</translation> 2935 <translation id="4910673011243110136">Zasebna omreja</translation> 2936 <translation id="2527167509808613699">Kakrna koli povezava</translation> 2937 <translation id="5056501771989853890">Omogoi predvajanje zvoka na podlagi kodeka Opus v elementih <video>.</translation> 2938 <translation id="8072988827236813198">Pripni zavihke</translation> 2939 <translation id="2673589024369449924">Na namizju ustvari blinjico za tega uporabnika</translation> 2940 <translation id="4330523403413375536">Omogoanje poskusov v orodjih za razvijalce. Med poskusi preklapljate v podoknu z nastavitvami v orodjih za razvijalce.</translation> 2941 <translation id="2017334798163366053">Onemogoi zbiranje podatkov o uinkovitosti delovanja</translation> 2942 <translation id="7004499039102548441">Nedavni zavihki</translation> 2943 <translation id="2386171414103162062">Dogodki, ko se je zavihek zruil (<ph name="IDS_SAD_TAB_TITLE"/>)</translation> 2944 <translation id="7956713633345437162">Zaznamki mobilne naprave</translation> 2945 <translation id="1692602667007917253">Prilo je do napake</translation> 2946 <translation id="3922476559105512920">Uporabo serijskih naprav, prikljuenih v raunalnik</translation> 2947 <translation id="7974087985088771286">Aktivira zavihek 6</translation> 2948 <translation id="1910721550319506122">Dobrodoli!</translation> 2949 <translation id="4035758313003622889">&Upravitelj opravil</translation> 2950 <translation id="6356936121715252359">Nastavitve shranjevanja za Adobe Flash Player ...</translation> 2951 <translation id="8874184842967597500">Povezava ni vzpostavljena</translation> 2952 <translation id="7313804056609272439">Vietnamski nain vnosa (VNI)</translation> 2953 <translation id="4179087602865259397">Obvesti in zavrzi</translation> 2954 <translation id="5026754133087629784">Spletni pogled: <ph name="WEBVIEW_TAG_NAME"/></translation> 2955 <translation id="2982602358918858335">Prenos ni uspel, element e obstaja: $1</translation> 2956 <translation id="8793043992023823866">Uvaanje ...</translation> 2957 <translation id="8106211421800660735">tevilka kreditne kartice</translation> 2958 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>Ustvarite nadzorovanega uporabnika<ph name="LINK_END"/> za to napravo.</translation> 2959 <translation id="2872961005593481000">Zaustavitev</translation> 2960 <translation id="8986267729801483565">Mesto za prenos:</translation> 2961 <translation id="7021076338299963900">Ulini naslov (izbirno)</translation> 2962 <translation id="2044540568167155862">Teleportirane koze</translation> 2963 <translation id="1776712937009046120">Dodaj uporabnika</translation> 2964 <translation id="506152810699123561">Meritve o uinku storitve <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> na sistemski pomnilnik</translation> 2965 <translation id="674632704103926902">Omogoi vleenje zavihkov</translation> 2966 <translation id="8954952943849489823">Premikanje ni uspelo, nepriakovana napaka: $1</translation> 2967 <translation id="7100897339030255923">t. izbranih elementov: <ph name="COUNT"/></translation> 2968 <translation id="4322394346347055525">Zapri druge zavihke</translation> 2969 <translation id="2562743677925229011">Niste prijavljeni v <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 2970 <translation id="593451978644335626">Pritisnite CTRL in preslednico, da izberete prejnji nain vnosa.</translation> 2971 <translation id="881799181680267069">Skrij druge</translation> 2972 <translation id="3267726687589094446">e naprej dovoli samodejni prenos ve datotek</translation> 2973 <translation id="1812631533912615985">Odpni zavihke</translation> 2974 <translation id="6042308850641462728">Ve</translation> 2975 <translation id="8318945219881683434">Preverjanje preklica ni uspelo.</translation> 2976 <translation id="1408789165795197664">Dodatno ...</translation> 2977 <translation id="1650709179466243265">Doda www. in .com in odpre naslov</translation> 2978 <translation id="436701661737309601">Izdajatelj potrdila, ki ni poteklo, je odgovoren za t. i. seznam ukinjenih. e je potrdilo ogroeno, ga lahko izdajatelj preklie, tako da ga doda na seznam ukinjenih, pri emer va brskalnik takemu potrdilu ne bo ve zaupal. Za potekla potrdila ni treba upravljati stanja preklica; eprav je to potrdilo vasih veljalo za spletno mesto, ki ste ga obiskali, v tem trenutku ni mogoe ugotoviti, ali je bilo potrdilo ogroeno in nato preklicano oziroma ali je e vedno varno. Zato ni mogoe ugotoviti, ali komunicirate z legitimnim spletnim mestom oziroma ali je bilo potrdilo ogroeno in je zdaj v lasti napadalca, s katerim komunicirate.</translation> 2979 <translation id="4342311272543222243">Napaka TPM.</translation> 2980 <translation id="1285484354230578868">Shranjevanje podatkov v raunu za Google Drive</translation> 2981 <translation id="7106346894903675391">Nakup dodatnega prostora za shranjevanje ...</translation> 2982 <translation id="1634323079029613026">Prostorni celozaslonski nain</translation> 2983 <translation id="994289308992179865">Ponav&ljaj</translation> 2984 <translation id="6654087704052385884">Omogoi novo okno brskalnika z vleenjem zavihka</translation> 2985 <translation id="8141520032636997963">Odpri v Adobe Readerju</translation> 2986 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> 2987 <translation id="4287502004382794929">Nimate dovolj licenc za programsko opremo za vlanitev te naprave. Obrnite se na prodajni oddelek za nakup dodatnih. e menite, da ste to sporoilo prejeli pomotoma, se obrnite na podporo.</translation> 2988 <translation id="8112754292007745564">Omogoi API Web MIDI</translation> 2989 <translation id="3302709122321372472">Ni bilo mogoe naloiti seznama slogov <ph name="RELATIVE_PATH"/> za skript vsebine.</translation> 2990 <translation id="305803244554250778">Ustvari blinjice do programov na teh mestih:</translation> 2991 <translation id="647261751007945333">Pravilniki za naprave</translation> 2992 <translation id="6883459654242702056">Dostopajte do ikon obiskanih spletnih mest</translation> 2993 <translation id="574392208103952083">Srednja</translation> 2994 <translation id="8877448029301136595">[nadrejeni imenik]</translation> 2995 <translation id="3816844797124379499">Programa ni mogoe dodati, ker je v sporu s programom <ph name="APP_NAME"/>.</translation> 2996 <translation id="7301360164412453905">Tipke za izbor tipkovnice Hsu</translation> 2997 <translation id="1477301030751268706">Predpomnilnik etonov za API za identiteto</translation> 2998 <translation id="678528074488531090">Napaka pri preverjanju veljavnosti: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation> 2999 <translation id="8631271110654520730">Kopiranje posnetka za obnovitev ...</translation> 3000 <translation id="1668199988133791783">Tega uporabnika nadzoruje <ph name="MANAGER_EMAIL"/>. Upravitelj lahko uporabo in zgodovino tega uporabnika pregleduje na chrome.com.</translation> 3001 <translation id="8394212467245680403">Alfanumerino</translation> 3002 <translation id="5885324376209859881">Upravljanje nastavitev predstavnosti ...</translation> 3003 <translation id="5547708377119645921">Dajte vsem vrednostim enako teo v podatkih o uinkovitosti delovanja</translation> 3004 <translation id="642870617012116879">Spletno mesto je poskualo samodejno prenesti ve datotek.</translation> 3005 <translation id="8241040075392580210">Oblano</translation> 3006 <translation id="6983247159821650668">Omogoanje lokalnega prvega nalaganja NTP-ja v razirjenem dinaminem nainu.</translation> 3007 <translation id="6206337697064384582">Strenik 1</translation> 3008 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> 3009 <translation id="411319158827715214">Dogodki, povezani s katero koli raziritvijo, ki je (ali je bila) nameena v storitvi <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 3010 <translation id="7466861475611330213">Slog postavljanja loil</translation> 3011 <translation id="2496180316473517155">Zgodovina brskanja</translation> 3012 <translation id="602251597322198729">Ta stran poskua prenesti ve datotek. Ali elite to dovoliti?</translation> 3013 <translation id="6116921718742659598">Spreminjanje nastavitev jezika in vnosa</translation> 3014 <translation id="4365673000813822030">Ojej, Google Sinhronizacija je nehala delovati.</translation> 3015 <translation id="7026338066939101231">Pomanjava</translation> 3016 <translation id="5411472733320185105">Ne uporabljaj nastavitev proxyja za te gostitelje in domene:</translation> 3017 <translation id="7358682983403815415">Odprti zavihki, zaznamki, zgodovina in drugi podatki se sinhronizirajo z Google Raunom.</translation> 3018 <translation id="3685121001045880436">Verjetno je strenik, ki gosti spletno stran, preobremenjen ali je naletel na napako. 3019 Da raziritve ne bi povzroale preve prometa in poloaja e poslabale, 3020 je <ph name="PRODUCT_NAME"/> 3021 zaasno onemogoil zahteve raziritev za ta URL. 3022 <ph name="LINE_BREAK"/> 3023 e menite, da tak odziv ni zaelen, e na primer odpravljate napake na svojem spletnem mestu, obiite stran <ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/>, 3024 na kateri lahko najdete ve informacij, med drugim tudi o tem, kako funkcijo onemogoite.</translation> 3025 <translation id="8218008331535230597">Razveljavi licence za vsebino</translation> 3026 <translation id="1747687775439512873">Onemogoi WiMAX</translation> 3027 <translation id="6691936601825168937">&Posreduj</translation> 3028 <translation id="6566142449942033617">Ni mogoe naloiti <ph name="PLUGIN_PATH"/> za vtinik.</translation> 3029 <translation id="7299337219131431707">Omogoi brskanje za goste</translation> 3030 <translation id="7065534935986314333">O sistemu</translation> 3031 <translation id="4691088804026137116">Brez sinhroniziranja</translation> 3032 <translation id="45025857977132537">Raba kljua potrdila: <ph name="USAGES"/></translation> 3033 <translation id="6454421252317455908">Kitajski nain vnosa (hitri)</translation> 3034 <translation id="368789413795732264">Pri zapisovanju datoteke je prilo do napake: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> 3035 <translation id="1173894706177603556">Preimenuj</translation> 3036 <translation id="2128691215891724419">Napaka pri sinhronizaciji: Posodobite geslo za sinhronizacijo ...</translation> 3037 <translation id="2148716181193084225">Danes</translation> 3038 <translation id="1002064594444093641">O&kvir za tiskanje ...</translation> 3039 <translation id="7816975051619137001">Samodejno popravi rkovanje</translation> 3040 <translation id="4608500690299898628">&Iskanje ...</translation> 3041 <translation id="7582582252461552277">Prednostno uporabi to omreje</translation> 3042 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation> 3043 <translation id="213826338245044447">Zaznamki mobilne naprave</translation> 3044 <translation id="8724859055372736596">&Pokai v mapi</translation> 3045 <translation id="2367657048471519165">Nastavi <ph name="PRODUCT_NAME"/> za privzeti brskalnik</translation> 3046 <translation id="5990198433782424697">Raziritve na URL-jih chrome://</translation> 3047 <translation id="7456142309650173560">dev</translation> 3048 <translation id="4605399136610325267">Internetna povezava ni vzpostavljena</translation> 3049 <translation id="2075807684181841992">Omogoa uporabo elementov HTML-ja adview v zapakiranih aplikacijah.</translation> 3050 <translation id="978407797571588532">Pojdite v 3051 <ph name="BEGIN_BOLD"/> 3052 Start > Nadzorna ploa > Omrene povezave > arovnik za novo povezavo 3053 <ph name="END_BOLD"/>, 3054 da preizkusite povezavo.</translation> 3055 <translation id="5554489410841842733">Ta ikona bo vidna, ko lahko raziritev deluje na trenutni strani.</translation> 3056 <translation id="5317217568993504939">Lahko pa izberete novo omreje</translation> 3057 <translation id="579702532610384533">Znova povei</translation> 3058 <translation id="4862642413395066333">Podpisovanje odgovorov OCSP</translation> 3059 <translation id="8811314776632711217">Prevzemni upodabljalnik (imenovan tudi bercompositor).</translation> 3060 <translation id="3056670889236890135">Urejate lahko samo nastavitve za trenutnega uporabnika. e elite urejati nastavitve za tega uporabnika, preklopite nanj.</translation> 3061 <translation id="5266113311903163739">Napaka pri uvozu overitelja potrdil</translation> 3062 <translation id="4240511609794012987">Pomnilnik v skupni rabi</translation> 3063 <translation id="4756388243121344051">&Zgodovina</translation> 3064 <translation id="5488640658880603382">Ali ste prepriani, da elite iz tega raunalnika izbrisati profil <ph name="PROFILE_NAME"/> in vse podatke, povezane z njim? Dejanja ni mogoe razveljaviti.</translation> 3065 <translation id="8044899503464538266">Poasi</translation> 3066 <translation id="3789841737615482174">Namesti</translation> 3067 <translation id="4320697033624943677">Dodajanje uporabnikov</translation> 3068 <translation id="1283379245075810567">Zani zrcaljenje</translation> 3069 <translation id="9153934054460603056">Shrani identiteto in geslo</translation> 3070 <translation id="1455548678241328678">Norveka tipkovnica</translation> 3071 <translation id="4063084925710371119">Dodaj srednja imena</translation> 3072 <translation id="7908378463497120834">Vsaj ene particije v zunanji napravi za shranjevanje ni bilo mogoe vpeti.</translation> 3073 <translation id="2520481907516975884">Preklop kitajskega/anglekega naina</translation> 3074 <translation id="8571890674111243710">Prevajanje strani v jezik <ph name="LANGUAGE"/> ...</translation> 3075 <translation id="4056561919922437609">tevilo zavihkov: <ph name="TAB_COUNT"/></translation> 3076 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> 3077 <translation id="6358450015545214790">Kaj pomenijo?</translation> 3078 <translation id="1156185823432343624">Glasnost: Utiano</translation> 3079 <translation id="6251924700383757765">Pravilnik o zasebnosti</translation> 3080 <translation id="8680556107521068473">Strani <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> in <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> sta posodobljeni. S klikom na Nadaljuj potrjujete, da sprejemate te spremembe. Ker vas elimo zaititi pred poneverbami, bomo podatke o vaem raunalniku (vkljuno z njegovo lokacijo) razkrili Google Denarnici.</translation> 3081 <translation id="6264365405983206840">Izberi &vse</translation> 3082 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> eli pridobiti popolni nadzor nad vaimi napravami MIDI.</translation> 3083 <translation id="6615455863669487791">Pokai mi</translation> 3084 <translation id="3543393733900874979">Posodobitev ni uspela (napaka: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> 3085 <translation id="1017280919048282932">&Dodaj v slovar</translation> 3086 <translation id="3534879087479077042">Kaj je nadzorovani uporabnik?</translation> 3087 <translation id="7211828883345145708">Omogoa dodatne blinjine tipke, ki so koristne za odpravljanje napak v Chromiumu.</translation> 3088 <translation id="8319414634934645341">Razirjena raba kljua</translation> 3089 <translation id="6056710589053485679">Znova naloi z obiajnim nainom</translation> 3090 <translation id="4563210852471260509">Prvotni jezik vnosa je kitajina</translation> 3091 <translation id="2888807692577297075">Noben element se ne ujema s poizvedbo <b><ph name="SEARCH_STRING"/></b></translation> 3092 <translation id="3908501907586732282">Omogoi raziritev</translation> 3093 <translation id="6897140037006041989">Uporabnikov posrednik</translation> 3094 <translation id="3413122095806433232">Izdajatelji overiteljev potrdil: <ph name="LOCATION"/></translation> 3095 <translation id="3226381471497655540">Upravitelj lahko na <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/> e vedno vidi spletna mesta, ki jih je obiskal ta nadzorovani uporabnik, in njegove nastavitve.</translation> 3096 <translation id="1956724372173215413">Pritisnite ALT + SHIFT, da preklopite med naini vnosa.</translation> 3097 <translation id="701080569351381435">Ogled izvorne kode</translation> 3098 <translation id="3286538390144397061">Znova zaeni</translation> 3099 <translation id="2114841414352855701">Prezrto, ker je to preglasil pravilnik <ph name="POLICY_NAME"/>.</translation> 3100 <translation id="163309982320328737">Prvotna irina znaka je zapolnjena</translation> 3101 <translation id="4841055638263130507">Nastavitve mikrofona</translation> 3102 <translation id="6965648386495488594">Vrata</translation> 3103 <translation id="7631887513477658702">&Vedno odpri to vrsto datotek</translation> 3104 <translation id="8627795981664801467">Samo varne povezave</translation> 3105 <translation id="795025003224538582">Ne zaeni znova</translation> 3106 <translation id="8680787084697685621">Podrobnosti prijave v raun so zastarele.</translation> 3107 <translation id="1376287050555108143">Omogoanje doloanja atributa src pri elementih adview</translation> 3108 <translation id="9072684888578654899"><p> 3109 Zavihki, ki ste jih odprli v Chromu v drugih napravah, se bodo prikazali tukaj. 3110 </p> 3111 <a href="#enablesync"> 3112 Omogoi sinhronizacijo. 3113 </p></translation> 3114 <translation id="889901481107108152">Oprostite, ta poskus ni na voljo za vae okolje.</translation> 3115 <translation id="2042900667172886929">Izbrii lokalni predpomnilnik</translation> 3116 <translation id="3228969707346345236">Prevod ni uspel, ker je stran e v jeziku <ph name="LANGUAGE"/></translation> 3117 <translation id="1873879463550486830">Varnostne omejitve SUID</translation> 3118 <translation id="8118860139461251237">Upravljanje prenosov</translation> 3119 <translation id="5111852801054039429">Onemogoi WebRTC</translation> 3120 <translation id="2190355936436201913">(prazno)</translation> 3121 <translation id="8515737884867295000">Preverjanje pristnosti s potrdilom ni uspelo</translation> 3122 <translation id="3399055427338982746">Ni nepakiranih raziritev.</translation> 3123 <translation id="5818003990515275822">Korejsko</translation> 3124 <translation id="4182252350869425879">Opozorilo: Morda gre za spletno mesto z lano identiteto!</translation> 3125 <translation id="2453021845418314664">Dodatne nastavitve sinhronizacije</translation> 3126 <translation id="14720830734893704">Omogoanje podpore za virtualno tipkovnico.</translation> 3127 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation> 3128 <translation id="7678344749337268412"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Priporoilo: <ph name="END_BOLD"/><ph name="BEGIN_ITALIC"/>Preverite, ali<ph name="END_ITALIC"/><ph name="BR"/>1) ste izbrali brezino omreje,<ph name="BR2"/>2) imate dovoljenje za povezavo z zadevnim omrejem,<ph name="BR3"/>3) uporabljate pravilen nain preverjanja pristnosti (geslo, ifriranje),<ph name="BR4"/>4) je va usmerjevalnik pravilno nastavljen. Preverite, ali je strenik DHCP omogoen in filtriranje naslova MAC pravilno nastavljeno, e je omogoeno.</translation> 3129 <translation id="2848562335096074737">Google Drive ni dosegljiv. Poskusite znova.</translation> 3130 <translation id="3960121209995357026">Omogoi samodejno popravljanje rkovanja</translation> 3131 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> ni na voljo</translation> 3132 <translation id="8755376271068075440">&Poveaj</translation> 3133 <translation id="8132793192354020517">Povezava z <ph name="NAME"/> je vzpostavljena </translation> 3134 <translation id="8187473050234053012">Varnostno potrdilo strenika je preklicano!</translation> 3135 <translation id="7052914147756339792">Nastavi sliko za ozadje ...</translation> 3136 <translation id="5865597920301323962">Pikotki iz domene <ph name="DOMAIN"/> bodo ob izhodu izbrisani.</translation> 3137 <translation id="2702540957532124911">Tipkovnica:</translation> 3138 <translation id="7444983668544353857">Onemogoi <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation> 3139 <translation id="36954862089075551">Novega uporabnika ni bilo mogoe ustvariti. Preverite prostor na trdem disku in dovoljenja ter poskusite znova.</translation> 3140 <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> se morda ne bo mogel posodabljati.</translation> 3141 <translation id="5871998591275527692">Podatki o kartici</translation> 3142 <translation id="8923542159871018393"><ph name="EXTENSION_NAME"/> se izvaja na tej strani.</translation> 3143 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 3144 ne more dosei spletnega mesta. To navadno povzroijo teave z omrejem, 3145 lahko pa je tudi posledica napano nastavljenega poarnega zidu ali proxyja.</translation> 3146 <translation id="5445557969380904478">O prepoznavanju govora</translation> 3147 <translation id="8965037249707889821">Vnesite staro geslo</translation> 3148 <translation id="6410328738210026208">Spremeni kanal in uporabi Powerwash</translation> 3149 <translation id="4261901459838235729">Googlova predstavitev</translation> 3150 <translation id="5325811048571015442">V raunu <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> lahko zdaj zahteva:</translation> 3151 <translation id="529172024324796256">Uporabniko ime:</translation> 3152 <translation id="8232829399891359332">Obnovitve seje</translation> 3153 <translation id="3308116878371095290">Tej strani je bilo prepreeno nastavljanje pikotkov.</translation> 3154 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> 3155 <translation id="1545786162090505744">URL z %s namesto poizvedbe</translation> 3156 <translation id="7219179957768738017">Povezava uporablja <ph name="SSL_VERSION"/>.</translation> 3157 <translation id="7006634003215061422">Spodnji rob</translation> 3158 <translation id="7014174261166285193">Namestitev ni uspela.</translation> 3159 <translation id="8970109610781093811">Znova zaeni</translation> 3160 <translation id="1970746430676306437">Poglej informacije o &strani</translation> 3161 <translation id="4384652540891215547">Aktivirajte raziritev</translation> 3162 <translation id="9133055936679483811">Ustvarjanje datoteke zip ni uspelo. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> 3163 <translation id="2718998670920917754">Protivirusna programska oprema je zaznala virus.</translation> 3164 <translation id="3199127022143353223">Streniki</translation> 3165 <translation id="408898940369358887">Omogoite preskusni JavaScript</translation> 3166 <translation id="7489605380874780575">Preveri primernost</translation> 3167 <translation id="6607831829715835317">Ve orodij</translation> 3168 <translation id="2532589005999780174">Visokokontrastni nain</translation> 3169 <translation id="2805646850212350655">Microsoftov ifrirni datoteni sistem</translation> 3170 <translation id="2643698698624765890">Raziritve lahko upravljate tako, da v meniju Windows kliknete Extensions.</translation> 3171 <translation id="4846680374085650406">Upotevate priporoila skrbnika za to nastavitev.</translation> 3172 <translation id="1974060860693918893">Dodatno</translation> 3173 <translation id="4509017836361568632">Zavrzi fotografijo</translation> 3174 <translation id="1244303850296295656">Napaka raziritve</translation> 3175 <translation id="4406768222108105473">Omogoanje HTTP/2 draft 04.</translation> 3176 <translation id="3541661933757219855">e elite skriti tipkovnico, pritisnite Ctrl + Alt + / ali Escape</translation> 3177 <translation id="2948300991547862301">Pojdi na <ph name="PAGE_TITLE"/></translation> 3178 <translation id="5357579842739549440">Blinjine tipke za odpravljanje napak</translation> 3179 <translation id="4284834956062510583">Raziritev odstranjena</translation> 3180 <translation id="8891727572606052622">Neveljaven nain strenika proxy.</translation> 3181 <translation id="8813873272012220470">Omogoa preverjanje v ozadju, ki vas opozori ob zaznani nezdruljivosti programske opreme (na primer moduli drugih ponudnikov, ki zruijo brskalnik).</translation> 3182 <translation id="3660234220361471169">Ni vredno zaupanja</translation> 3183 <translation id="3504669335572969216">To je nadzorovani uporabnik, ki ga upravlja <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/> 3184 Vai podatki za prijavo v raun so zastareli.</translation> 3185 <translation id="2679385451463308372">Natisni iz sistemskega pogovornega okna ...</translation> 3186 <translation id="959890390740139744">Samodejno popravljanje rkovanja</translation> 3187 <translation id="2607991137469694339">Nain vnosa tamilina (fonetino)</translation> 3188 <translation id="399179161741278232">Uvoeno</translation> 3189 <translation id="810066391692572978">Datoteka uporablja nepodprte funkcije.</translation> 3190 <translation id="453274835033990015">Prenos ni uspel, nepriakovana napaka: $1</translation> 3191 <translation id="3829932584934971895">Vrsta ponudnika:</translation> 3192 <translation id="462288279674432182">Dostop za omejen nabor naslovov IP:</translation> 3193 <translation id="3927932062596804919">Ne dovoli</translation> 3194 <translation id="9066075624350113914">Nekaterih delov tega dokumenta PDF ni bilo mogoe prikazati.</translation> 3195 <translation id="2753617847762399167">Neveljavna pot (absolutna ali v povezavi z ..): <ph name="IMAGE_PATH"/></translation> 3196 <translation id="3187212781151025377">Hebrejska tipkovnica</translation> 3197 <translation id="1142012852508714031">Ime profila</translation> 3198 <translation id="5894253024636469711">Omogoi poenostavljen celozaslonski nain</translation> 3199 <translation id="6325191661371220117">Onemogoi samodejni zagon</translation> 3200 <translation id="6311893923453953748">Izberite nain obdelave in prikaza jezikov v programu <ph name="APP_NAME"/></translation> 3201 <translation id="351152300840026870">Pisava fiksne irine</translation> 3202 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation> 3203 <translation id="8669855045727723110">Prenesla raziritev <ph name="EXTENSION"/></translation> 3204 <translation id="6657538188185418294">Opozorilo: To spletno mesto je zahtevalo podatke za plailo prek nezavarovane povezave.</translation> 3205 <translation id="54401264925851789">Informacije o varnosti strani</translation> 3206 <translation id="8895908457475309889">Ko se odjavite, bodo vai podatki odstranjeni.</translation> 3207 <translation id="3740601730372300467">Skrbnik je onemogoil rone posodobitve. Omogoene so samodejne posodobitve.</translation> 3208 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> 3209 <translation id="2371076942591664043">Odpri, ko je &dokonano</translation> 3210 <translation id="3920504717067627103">Pravilniki potrdila</translation> 3211 <translation id="2344028582131185878">Samodejni prenosi</translation> 3212 <translation id="155865706765934889">Sledilna ploica</translation> 3213 <translation id="3308134619352333507">Gumb Skrij</translation> 3214 <translation id="7701040980221191251">Brez</translation> 3215 <translation id="2266168284394154563">Ponastavitev poveave zaslona</translation> 3216 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (t. dovoljenih: <ph name="ALLOWED_COUNT"/>/t. blokiranih: <ph name="BLOCKED_COUNT"/>)</translation> 3217 <translation id="7456673246030235740">Prijava ni uspela. Vzpostavite povezavo z internetom in poskusite znova.</translation> 3218 <translation id="5917011688104426363">Prek. na nasl. vrst. v na. isk.</translation> 3219 <translation id="3269101346657272573">Vnesite PIN.</translation> 3220 <translation id="2822854841007275488">Arabina</translation> 3221 <translation id="5857090052475505287">Nova mapa</translation> 3222 <translation id="1117685466243915942">Omogoi napredne poteze (npr. priblianje tirih prstov za pomanjanje okna in podobno).</translation> 3223 <translation id="2301276680333099344">Dostop do vseh podatkov v napravi in na obiskanih spletnih mestih</translation> 3224 <translation id="7450732239874446337">Omreni prenos je zaasno prekinjen.</translation> 3225 <translation id="5567474061829041119">Omogoa uporabo podatkov GAIA za izpolnjevanje imena profila in ikone v meniju avatarja.</translation> 3226 <translation id="5178667623289523808">Poii prejnje</translation> 3227 <translation id="1510785804673676069">e uporabljate strenik proxy, preverite nastavitve proxyja ali 3228 se obrnite na omrenega skrbnika in poskrbite, da strenik 3229 proxy deluje. e menite, da vam strenika proxy ni treba 3230 uporabljati, prilagodite <ph name="LINK_START"/>nastavitve proxyja<ph name="LINK_END"/>.</translation> 3231 <translation id="6035773752213563030">Omogoanje raziritev za ohranjevalnik zaslona.</translation> 3232 <translation id="8687485617085920635">Naslednje okno</translation> 3233 <translation id="4122118036811378575">&Poii naslednje</translation> 3234 <translation id="5328205483471986666">Preverite internetno povezavo.</translation> 3235 <translation id="2610780100389066815">Podpisovanje Microsoftovega seznama zaupanja</translation> 3236 <translation id="4535353504827549990">Premakni asovno okno</translation> 3237 <translation id="2788575669734834343">Izberite datoteko s potrdilom</translation> 3238 <translation id="1573324050500777205">Odjava</translation> 3239 <translation id="8267453826113867474">Blokiraj aljive besede</translation> 3240 <translation id="1437282546142408775">Onemogoi nain razvranja po aplikacijah za zaganjalnik.</translation> 3241 <translation id="7959074893852789871">Datoteka je vsebovala ve potrdil in nekatera niso bila uvoena:</translation> 3242 <translation id="5695147979709503537">Detektor prestreznega portala.</translation> 3243 <translation id="750550712697230821">Povratne informacije storitve za rkovanje</translation> 3244 <translation id="4593212453765072419">Zahtevano je preverjanje pristnosti prek strenika proxy</translation> 3245 <translation id="3414758901256308084">Odstranitve</translation> 3246 <translation id="7791536208663663346">Onemogoi dekodiranje videa s strojnim pospeevanjem, kjer je na voljo.</translation> 3247 <translation id="87377425248837826">Omogoi ploe</translation> 3248 <translation id="2805707493867224476">Dovoli vsem mestom, da pokaejo pojavna okna</translation> 3249 <translation id="3561217442734750519">Vrednost vnosa za zasebni klju mora biti veljavna pot.</translation> 3250 <translation id="2984337792991268709">Danes <ph name="TODAY_DAYTIME"/></translation> 3251 <translation id="5227808808023563348">Iskanje prejnjega besedila</translation> 3252 <translation id="3328055910598443972">Omogoanje odpravljanja napak na daljavo prek vmesnika USB.</translation> 3253 <translation id="4561162271279554092">Onemogoanje evidentiranja naprav WebRTC.</translation> 3254 <translation id="3012917896646559015">Takoj se obrnite na proizvajalca strojne opreme glede poiljanja raunalnika na servis.</translation> 3255 <translation id="6650142020817594541">To spletno mesto priporoa vtinik Google Chrome Frame (e nameen).</translation> 3256 <translation id="902638246363752736">Nastavitve tipkovnice</translation> 3257 <translation id="7925686952655276919">Ne uporabi mobilnih podatkov za sinhronizacijo</translation> 3258 <translation id="6503077044568424649">Najpogosteje</translation> 3259 <translation id="9016164105820007189">Vzpostavljanje povezave z napravo <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation> 3260 <translation id="7168109975831002660">Najmanja velikost pisave</translation> 3261 <translation id="7070804685954057874">Neposredni vnos</translation> 3262 <translation id="2631006050119455616">Shranjeno</translation> 3263 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> eli trajno shraniti podatke v v lokalnem raunalniku.</translation> 3264 <translation id="6103681770816982672">Opozorilo: preklapljate na kanal za razvijalce</translation> 3265 <translation id="3265459715026181080">Zapri okno</translation> 3266 <translation id="6442187272350399447">Navduenec</translation> 3267 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (trenutni)</translation> 3268 <translation id="6774230405643443657">Omogoi odloeno dekodiranje slik.</translation> 3269 <translation id="2148999191776934271">Polnjenje: 3270 e <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation> 3271 <translation id="6007237601604674381">Premikanje ni uspelo. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> 3272 <translation id="907841381057066561">Pri pripravi paketov ni bilo mogoe ustvariti zaasne datoteke zip.</translation> 3273 <translation id="1881456419707551346">Podrobnosti povezave</translation> 3274 <translation id="1064912851688322329">Prekinitev povezave z Google Raunom</translation> 3275 <translation id="1294298200424241932">Uredite nastavitve zaupanja:</translation> 3276 <translation id="1407135791313364759">Odpri vse</translation> 3277 <translation id="1434928358870966081">Onemogoi platno 2D s pospeevanjem</translation> 3278 <translation id="331915893283195714">Dovoli vsem spletnim mestom, da onemogoijo mikin kazalec</translation> 3279 <translation id="8978526688207379569">To spletno mesto je samodejno preneslo ve datotek.</translation> 3280 <translation id="5959471481388474538">Omreje ni na voljo</translation> 3281 <translation id="4871308555310586478">Ni iz Spletne trgovine Chrome.</translation> 3282 <translation id="295942452804818007">Prikaz menija stanja</translation> 3283 <translation id="3831099738707437457">&Skrij ploo za rkovanje</translation> 3284 <translation id="4243835228168841140">Stran <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> eli onemogoiti mikin kazalec.</translation> 3285 <translation id="1040471547130882189">Vtinik se ne odziva</translation> 3286 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation> 3287 <translation id="7807711621188256451">Vedno dovoli gostitelju <ph name="HOST"/> dostop do kamere</translation> 3288 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> ni mogoe najti</translation> 3289 <translation id="895347679606913382">Zaetek ...</translation> 3290 <translation id="3319048459796106952">Novo &okno brez beleenja zgodovine</translation> 3291 <translation id="7517786267097410259">Ustvarjanje gesla </translation> 3292 <translation id="5832669303303483065">Dodaj nov ulini naslov ...</translation> 3293 <translation id="4516542078385226197">Za obnovo po tej napaki se boste morali na prijavnem zaslonu 3294 prijaviti v Google Raun. Nato se lahko odjavite iz Google Rauna in 3295 ponovno poskuate ustvariti nadzorovanega uporabnika.</translation> 3296 <translation id="3127919023693423797">Preverjanje ...</translation> 3297 <translation id="3712624925041724820">Ni dovolj licenc</translation> 3298 <translation id="4195643157523330669">Odpri v novem zavihku</translation> 3299 <translation id="8030169304546394654">Ni povezave</translation> 3300 <translation id="4010065515774514159">Dejanje brskalnika</translation> 3301 <translation id="7295019613773647480">Omogoi nadzorovane uporabnike</translation> 3302 <translation id="2893389635995517838">Dostop do fotografij, glasbe in druge predstavnosti iz raunalnika.</translation> 3303 <translation id="3529423920239848704">Dogodki, ko se storitev <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ni pravilno zaprla</translation> 3304 <translation id="7022562585984256452">Domaa stran je nastavljena.</translation> 3305 <translation id="267285457822962309">Spremenite nastavitve naprave in zunanjih naprav.</translation> 3306 <translation id="1154228249304313899">Odpri to stran:</translation> 3307 <translation id="6976108581241006975">Konzola JavaScript</translation> 3308 <translation id="6084074203170335305"><ph name="MARKUP_1"/>Dostopajte do datotek povsod, tudi brez povezave.<ph name="MARKUP_2"/> 3309 Datoteke v storitvi Google Drive so posodobljene in dostopne v vsaki napravi.<ph name="MARKUP_3"/> 3310 <ph name="MARKUP_4"/>Vae datoteke so varne.<ph name="MARKUP_5"/> 3311 Ne glede na to, kaj se zgodi z vao napravo, so datoteke varno shranjene v storitvi Google Drive.<ph name="MARKUP_6"/> 3312 <ph name="MARKUP_7"/>Delite datoteke in jih ustvarjajte ter sodelujte<ph name="MARKUP_8"/> 3313 z drugimi vse na enem mestu.<ph name="MARKUP_9"/></translation> 3314 <translation id="3473479545200714844">Lupa</translation> 3315 <translation id="6759193508432371551">Ponastavitev na tovarnike nastavitve</translation> 3316 <translation id="6635491740861629599">Izberi po domeni</translation> 3317 <translation id="3627588569887975815">Odpri povezavo v oknu brez bele&enja zgodovine</translation> 3318 <translation id="5851868085455377790">Izdajatelj</translation> 3319 <translation id="3549797760399244642">Pojdite na drive.google.com ...</translation> 3320 <translation id="4926049483395192435">Vrednost mora biti doloena.</translation> 3321 <translation id="1470719357688513792">Nove nastavitve za pikotke bodo zaele veljati, ko znova naloite stran.</translation> 3322 <translation id="5578327870501192725">Vaa povezava z <ph name="DOMAIN"/> je kodirana z/s <ph name="BIT_COUNT"/>-bitnim kodiranjem.</translation> 3323 <translation id="3089395242580810162">Odpri v zavihku brez beleenja zgodovine</translation> 3324 <translation id="4964383828912709895">Ne razporedi</translation> 3325 <translation id="4336032328163998280">Kopiranje ni uspelo. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> 3326 <translation id="2267273557509361161">Vnovini zagon Chroma v nainu sistema Windows 8</translation> 3327 <translation id="5269977353971873915">Tiskanje ni uspelo</translation> 3328 <translation id="3193734264051635522">Hitrost:</translation> 3329 <translation id="869884720829132584">Meni programov</translation> 3330 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation> 3331 <translation id="8240697550402899963">Uporabi klasino temo</translation> 3332 <translation id="7764209408768029281">Oro&dja</translation> 3333 <translation id="8045414326336167827">Prepoznavanje govora je bilo prekinjeno.</translation> 3334 <translation id="2890624088306605051">Prenesi samo sinhronizirane nastavitve in podatke</translation> 3335 <translation id="4779083564647765204">Poveaj</translation> 3336 <translation id="6397363302884558537">Stop Speaking</translation> 3337 <translation id="6957703620025723294">Omogoanje poskusnih funkcij platna</translation> 3338 <translation id="4644309965426388920">Omogoi nove rutine za obravnavo omrene konfiguracije</translation> 3339 <translation id="8151185429379586178">Orodja za razvijalce</translation> 3340 <translation id="1526560967942511387">Dokument brez naslova</translation> 3341 <translation id="3979748722126423326">Omogoi <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation> 3342 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA ali RSN)</translation> 3343 <translation id="4367133129601245178">K&opiraj URL slike</translation> 3344 <translation id="6326175484149238433">Odstrani iz Chroma</translation> 3345 <translation id="1718031338444524558">Nov slog pogovornega okna.</translation> 3346 <translation id="3494444535872870968">Shrani &okvir kot ...</translation> 3347 <translation id="987264212798334818">Splono</translation> 3348 <translation id="7496327459896094472">Uporabniki vmesnik, prilagojen dotikom</translation> 3349 <translation id="2356070529366658676">Vpraaj</translation> 3350 <translation id="5731247495086897348">&Prilepi in nadaljuj</translation> 3351 <translation id="6426993025560594914">V vaem okolju so na voljo vsi preizkusi.</translation> 3352 <translation id="1834560242799653253">Usmerjenost</translation> 3353 <translation id="8032856282897560255">Vpraaj me, e spletno mesto zahteva dostop do moje kamere (priporoeno)</translation> 3354 <translation id="2064873989850877377">Podpora za HiDPI</translation> 3355 <translation id="8353683614194668312">Lahko:</translation> 3356 <translation id="1531961661616401172">Omogoanje poskusnih sinhroniziranih obvestil.</translation> 3357 <translation id="7361039089383199231">$1 B</translation> 3358 <translation id="191688485499383649">Neznana napaka pri poskusu povezave z napravo <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation> 3359 <translation id="7635741716790924709">Vrstica naslova 1</translation> 3360 <translation id="5135533361271311778">Elementa zaznamka ni bilo mogoe ustvariti.</translation> 3361 <translation id="5271247532544265821">Preklopi med nainom poenostavljene/tradicionalne kitajine</translation> 3362 <translation id="2052610617971448509">Nimate ustreznih varnostnih omejitev.</translation> 3363 <translation id="6417515091412812850">Ni mogoe preveriti, ali je bilo potrdilo preklicano.</translation> 3364 <translation id="7347702518873971555">Nakup narta</translation> 3365 <translation id="5285267187067365830">Namesti vtinik ...</translation> 3366 <translation id="8662978096466608964">Chrome ne more nastaviti slike ozadja.</translation> 3367 <translation id="5334844597069022743">Ogled izvorne kode</translation> 3368 <translation id="6818588961165804484">Ta vrsta datoteke ni podprta. Obiite <ph name="BEGIN_LINK"/>Spletno trgovino Chrome<ph name="END_LINK"/> in poiite podobno aplikacijo. 3369 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Ve o tem<ph name="END_LINK_HELP"/></translation> 3370 <translation id="5534520101572674276">Izraunavanje velikosti</translation> 3371 <translation id="9024127637873500333">&Odpri v novem zavihku</translation> 3372 <translation id="1145509906569575332">Odpri namizje Ash</translation> 3373 <translation id="2332742915001411729">Ponastavi na privzeto</translation> 3374 <translation id="6387478394221739770">Vas zanimajo super nove funkcije Chroma? Preskusite na kanal za razliice beta na chrome.com/beta.</translation> 3375 <translation id="3968098439516354663">Za prikaz te vsebine je zahtevan vtinik <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation> 3376 <translation id="2636625531157955190">Chrome ne more dostopati do slike.</translation> 3377 <translation id="7887937066614338461">Strani <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> in <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> so posodobljene. S klikom na Nadaljuj potrjujete, da sprejemate te spremembe. Ker vas elimo zaititi pred poneverbami, bomo podatke o vaem raunalniku (vkljuno z njegovo lokacijo) razkrili Google Denarnici.</translation> 3378 <translation id="1166212789817575481">Zapri zavihke na desni</translation> 3379 <translation id="6472893788822429178">Pokai gumb Domov</translation> 3380 <translation id="4270393598798225102">Razliica <ph name="NUMBER"/></translation> 3381 <translation id="479536056609751218">Spletna stran, samo HTML</translation> 3382 <translation id="8822808012507380471">Skupna uporaba zasebnega pomnilnika vseh procesov, povezanih s storitvijo <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 3383 <translation id="534916491091036097">Oklepaj</translation> 3384 <translation id="4157869833395312646">Microsoftovo streniko nadzorovano ifriranje</translation> 3385 <translation id="5685236799358487266">Dodaj kot isk&alnik ...</translation> 3386 <translation id="8903921497873541725">Poveaj</translation> 3387 <translation id="5267032194238097728">Meni za zvoni vhod/izhod</translation> 3388 <translation id="6820687829547641339">Stisnjen arhiv tar Gzip</translation> 3389 <translation id="2195729137168608510">E-potna zaita</translation> 3390 <translation id="1425734930786274278">Ti pikotki so bili blokirani (pikotki drugih mest se blokirajo brez izjeme):</translation> 3391 <translation id="3290704484208221223">Odstotek</translation> 3392 <translation id="5265562206369321422">Brez povezave ve kot en teden</translation> 3393 <translation id="6805647936811177813">Prijavite se v <ph name="TOKEN_NAME"/>, e elite uvoziti potrdilo odjemalca s spletnega mesta <ph name="HOST_NAME"/>.</translation> 3394 <translation id="6412931879992742813">Novo okno brez beleenja zgodovine</translation> 3395 <translation id="1105117579475534983">Spletna stran je blokirana</translation> 3396 <translation id="1673103856845176271">Do datoteke zaradi varnosti ni bilo mogoe dostopati.</translation> 3397 <translation id="1199232041627643649">Drite tipko <ph name="KEY_EQUIVALENT"/>, e elite konati.</translation> 3398 <translation id="5428562714029661924">Skrij vtinik</translation> 3399 <translation id="3777806571986431400">Raziritev omogoena</translation> 3400 <translation id="2568774940984945469">Vsebnik informacijske vrstice</translation> 3401 <translation id="8971063699422889582">Potrdilo strenika je poteklo.</translation> 3402 <translation id="3672681487849735243">Zaznana je tovarnika napaka</translation> 3403 <translation id="4377125064752653719">Poskusili ste dostopati do domene <ph name="DOMAIN"/>, vendar je izdajatelj preklical potrdilo, ki ga je poslal strenik. To pomeni, da varnostnim poverilnicam, ki jih je poslal strenik, nikakor ne smete zaupati. Morda komunicirate z napadalcem.</translation> 3404 <translation id="8281596639154340028">Uporabite <ph name="HANDLER_TITLE"/></translation> 3405 <translation id="7134098520442464001">Pomanjaj besedilo</translation> 3406 <translation id="21133533946938348">Pripni zavihek</translation> 3407 <translation id="4090404313667273475">Za prikaz nekaterih elementov na tej strani je potreben vtinik <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation> 3408 <translation id="1325040735987616223">Posodobitev sistema</translation> 3409 <translation id="720210938761809882">Stran je blokirana</translation> 3410 <translation id="9090669887503413452">Polji podatke o sistemu</translation> 3411 <translation id="4618518823426718711">O tehnologiji Native Client</translation> 3412 <translation id="3084771660770137092">Chrome je zmanjkalo pomnilnika ali pa se je proces spletne strani konal iz drugih razlogov. e elite nadaljevati, znova naloite ali pojdite na drugo stran.</translation> 3413 <translation id="1114901192629963971">Gesla ni mogoe preveriti v trenutnem omreju. Izberite drugo omreje.</translation> 3414 <translation id="5179510805599951267">Ni v <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>? Obvestite nas o tej napaki</translation> 3415 <translation id="6430814529589430811">Base64 kodiran ASCII, enojno potrdilo</translation> 3416 <translation id="3305661444342691068">Odpri PDF v predogledu</translation> 3417 <translation id="329650768420594634">Opozorilo glede pakiranja raziritve</translation> 3418 <translation id="8363095875018065315">stabilen</translation> 3419 <translation id="5143712164865402236">Prehod v celozaslonski nain</translation> 3420 <translation id="2575247648642144396">Ikona bo vidna, e lahko raziritev deluje na trenutni strani. Raziritev uporabite tako, da kliknete ikono ali pritisnete <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation> 3421 <translation id="8434177709403049435">&Kodiranje</translation> 3422 <translation id="1196849605089373692">Doloa nastavitve kakovosti za zajete slike, e pomanjujete.</translation> 3423 <translation id="3202237796902623372">Omogoanje nadaljevanja prenosa</translation> 3424 <translation id="3810838688059735925">Video</translation> 3425 <translation id="3059580924363812799">Ta stran ni na voljo brez povezave.</translation> 3426 <translation id="2028531481946156667">Formatiranja ni bilo mogoe zaeti.</translation> 3427 <translation id="7439964298085099379">Visokokontrastni nain je omogoen. Ali elite namestiti visokokontrastno raziritev in temno temo?</translation> 3428 <translation id="385120052649200804">Mednarodna angleka tipkovnica (ZDA)</translation> 3429 <translation id="9012607008263791152">Zavedam se, da lahko obisk tega spletnega mesta kodi mojemu raunalniku.</translation> 3430 <translation id="6640442327198413730">Ni v predpomnilniku</translation> 3431 <translation id="3788401245189148511">Lahko bi:</translation> 3432 <translation id="5793220536715630615">K&opiraj URL videoposnetka</translation> 3433 <translation id="523397668577733901">Ali elite namesto tega <ph name="BEGIN_LINK"/>prebrskati galerijo<ph name="END_LINK"/>?</translation> 3434 <translation id="2922350208395188000">Potrdila strenika ni mogoe preveriti.</translation> 3435 <translation id="3778740492972734840">&Orodja za razvijalce</translation> 3436 <translation id="8335971947739877923">Izvozi ...</translation> 3437 <translation id="8667328578593601900">Stran <ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> je zdaj v celozaslonskem nainu in je onemogoila mikin kazalec.</translation> 3438 <translation id="5573959367212558217">Poskusite onemogoiti omreno predvidevanje.</translation> 3439 <translation id="38275787300541712">Ko konate, pritisnite Enter</translation> 3440 <translation id="675509206271253271">Omogoi prostorni celozaslonski nain, v katerem sta e vedno dosegljiva vrstica z zavihki na vrhu in polica z aplikacijami na dnu.</translation> 3441 <translation id="6004539838376062211">&Monosti rkovalnika</translation> 3442 <translation id="7934393528562489945">Ko se poveete na varno spletno mesto, izda strenik, ki gosti spletno mesto, vaemu brskalniku t. i. potrdilo, s katerim potrjuje svojo identiteto. To potrdilo vsebuje podatke o identiteti, na primer naslov spletnega mesta, ki jih potrjuje tretja oseba, ki ji vaa naprava zaupa. S preverjanjem, ali se naslov na potrdilu ujema z naslovom spletnega mesta, se lahko prepriate, da varno komunicirate z elenim spletnim mestom in ne z drugim (na primer z napadalcem v vaem omreju).</translation> 3443 <translation id="4058793769387728514">Preveri dokument</translation> 3444 <translation id="8101987792947961127">Pri naslednjem zagonu je treba izvesti Powerwash</translation> 3445 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="DOWNLOAD_TOTAL"/></translation> 3446 <translation id="1810107444790159527">Polje s seznamom</translation> 3447 <translation id="3338239663705455570">Slovenska tipkovnica</translation> 3448 <translation id="3820987243972964957">Poiljanje povratnih informacij.</translation> 3449 <translation id="1859234291848436338">Smer pisanja</translation> 3450 <translation id="5045550434625856497">Napano geslo</translation> 3451 <translation id="6397592254427394018">Vse zaznamke odpri v &oknu brez beleenja zgodovine</translation> 3452 <translation id="27822970480436970">Tej raziritvi ni uspelo spremeniti omrene zahteve, ker je bila sprememba v sporu z drugo raziritvijo.</translation> 3453 <translation id="756445078718366910">Odpri okno brskalnika</translation> 3454 <translation id="6132383530370527946">Drobni tisk</translation> 3455 <translation id="9033780830059217187">Strenik proxy uveljavlja raziritev.</translation> 3456 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 s ifriranjem RSA</translation> 3457 <translation id="1688000535217925742">Predlog gesla</translation> 3458 <translation id="1965973534914600133">Shranjena omreja Wi-Fi:</translation> 3459 <translation id="6392373519963504642">Korejska tipkovnica</translation> 3460 <translation id="2028997212275086731">Arhiv RAR</translation> 3461 <translation id="5338549985843851037">Izdelek <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> je zastarel.</translation> 3462 <translation id="7887334752153342268">Podvoji</translation> 3463 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> 3464 <translation id="7788668840732459509">Poloaj:</translation> 3465 <translation id="7931439880631187247">To spletno mesto uporablja vtinik Chrome Frame, za katerega podpora kmalu ne bo ve na voljo. Odstranite ga in nadgradite na sodoben brskalnik.</translation> 3466 <translation id="264337635699340872">Ne dovoli spletnim mestom dostopa do mojega mikrofona</translation> 3467 <translation id="8663099077749055505">Vedno blokiraj samodejne prenose ve datotek na <ph name="HOST"/></translation> 3468 <translation id="778330624322499012">Vtinika <ph name="PLUGIN_NAME"/> ni bilo mogoe naloiti</translation> 3469 <translation id="9026731007018893674">prenos</translation> 3470 <translation id="3370581770504921865">Ali ste prepriani, da elite iz te naprave izbrisati profil <ph name="PROFILE_NAME"/> in vse podatke, povezane z njim? Dejanja ni mogoe razveljaviti.</translation> 3471 <translation id="3212792897911394068">Pri zvonih in video elementih onemogoi preizkusno razliico raziritev za ifrirane predstavnosti.</translation> 3472 <translation id="6199775032047436064">Znova naloi trenutno stran</translation> 3473 <translation id="6981982820502123353">Pripomoki za osebe s posebnimi potrebami</translation> 3474 <translation id="7210998213739223319">Uporabniko ime.</translation> 3475 <translation id="4523336217659634227">Napaka (<ph name="ERROR"/>) pri prenosu vtinika.</translation> 3476 <translation id="4478664379124702289">Shrani povezav&o kot ...</translation> 3477 <translation id="8725066075913043281">Poskusite znova</translation> 3478 <translation id="1798004314967684279">Lupa pomanjava</translation> 3479 <translation id="387784661603993584">Uvoz ni mogo. Napaka.</translation> 3480 <translation id="3844482503898850401">Nov vizualni slog za pogovorna okna in kontrolnike aplikacij. Ne vpliva na spletno vsebino.</translation> 3481 <translation id="8590375307970699841">Nastavitev samodejnih posodobitev</translation> 3482 <translation id="265390580714150011">Vrednost polja</translation> 3483 <translation id="3869917919960562512">Napaen indeks.</translation> 3484 <translation id="7031962166228839643">TPM se pripravlja, poakajte (to lahko traja nekaj minut) ...</translation> 3485 <translation id="769312636793844336">e elite datoteko shraniti za uporabo brez povezave, vzpostavite povezavo in<br>za to datoteko izberite potrditveno polje <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>.</translation> 3486 <translation id="7877451762676714207">Neznana napaka strenika. Poskusite znova ali se obrnite na skrbnika strenika.</translation> 3487 <translation id="5085162214018721575">Preverjanje, ali so na voljo posodobitve</translation> 3488 <translation id="144932861331386147">e elite posodobiti Chromebook, vzpostavite internetno povezavo.</translation> 3489 <translation id="5737306429639033676">Predvidevaj omrena dejanja in izboljaj nalaganje strani</translation> 3490 <translation id="8123426182923614874">Preostala koliina podatkov:</translation> 3491 <translation id="1821930232296380041">Neveljavna zahteva ali parametri zahteve</translation> 3492 <translation id="2070909990982335904">Imena, ki se zanejo s piko, so rezervirana za sistem. Izberite drugo ime.</translation> 3493 <translation id="3707020109030358290">Ni overitelj potrdil.</translation> 3494 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)</translation> 3495 <translation id="2115926821277323019">Mora biti veljavni naslov URL</translation> 3496 <translation id="3464726836683998962">Onemogoi mobilno podatkovno gostovanje</translation> 3497 <translation id="8986494364107987395">Samodejno polji statistiko uporabe in poroila o zruitvi Googlu</translation> 3498 <translation id="7070714457904110559">Omogoa preskusne raziritve funkcije za geolociranje. Vkljuuje uporabo API-jev operacijskega sistema za lociranje (kadar so na voljo) in poiljanje dodatnih podatkov o konfiguraciji omreja Googlovi storitvi za doloanje poloaja zaradi natannejega doloanja poloja.</translation> 3499 <translation id="6701535245008341853">Profila ni bilo mogoe dobiti.</translation> 3500 <translation id="1348153800635493797">e elite uporabljati Google Denarnico, morate nadgraditi Chrome [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation> 3501 <translation id="8303655282093186569">Nastavitve vnosa pinjin</translation> 3502 <translation id="992779717417561630">Natisni v pogovornem oknu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation> 3503 <translation id="1991402313603869273">Vtinik <ph name="PLUGIN_NAME"/> ni dovoljen.</translation> 3504 <translation id="527605982717517565">Vedno dovoli JavaScript na mestu <ph name="HOST"/></translation> 3505 <translation id="702373420751953740">Razliica seznama prednostnih omreij za gostovanje:</translation> 3506 <translation id="1307041843857566458">Potrdite, da elite znova omogoiti</translation> 3507 <translation id="8654151524613148204">Datoteka je prevelika in je raunalnik ne more obdelati. Oprostite.</translation> 3508 <translation id="503858191879554466">Omogoanje podpore za snemanje zaslona v API-ju getUserMedia().</translation> 3509 <translation id="3428470670031688500">Ustvarjanje datoteke zip je preklicano.</translation> 3510 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 s ifriranjem RSA</translation> 3511 <translation id="1450794414726549625">Omogoi preklapljanje med delovnimi prostori s triprstnim navpinim drsenjem.</translation> 3512 <translation id="3323447499041942178">Besedilno polje</translation> 3513 <translation id="580571955903695899">Razvrsti po naslovu</translation> 3514 <translation id="308903551226753393">Samodejna nastavitev</translation> 3515 <translation id="5230516054153933099">Okno</translation> 3516 <translation id="921740547845455014">Pisanje v datoteke, ki ste jih odprli v aplikaciji</translation> 3517 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> eli uporabljati lokacijo vae naprave.</translation> 3518 <translation id="7387339603919136090">Sredina vrednost</translation> 3519 <translation id="2750518858905599015">Storitev <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> posodobljena</translation> 3520 <translation id="7554791636758816595">Nov zavihek</translation> 3521 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</translation> 3522 <translation id="2740393541869613458">pregled spletnih mest, ki jih je obiskal nadzorovani uporabnik, in</translation> 3523 <translation id="1114091355035739006">Uporabite sredine vrednosti, da pri podatkih o uinkovitosti delovanja minimizirate zunanje uinke</translation> 3524 <translation id="3330616135759834145">Prejetih je bilo ve glav z razlinimi polji Content-Disposition. To je prepovedano zaradi zaite pred napadi z delitvijo odzivov HTTP.</translation> 3525 <translation id="6032183131938659321">as</translation> 3526 <translation id="7671576867600624">Tehnologija:</translation> 3527 <translation id="3445092916808119474">Nastavi kot glavni jezik</translation> 3528 <translation id="6374100501221763867">Onemogoi dekodiranje videa s strojnim pospeevanjem.</translation> 3529 <translation id="5530819628665366444">Nezdruljiva programska oprema: ve informacij</translation> 3530 <translation id="7477347901712410606">e ste pozabili geslo, v <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Nadzorni ploi<ph name="END_LINK"/> ustavite in ponastavite sinhronizacijo.</translation> 3531 <translation id="3085235303151103497">Omogoi odpravljanje napak za aplikacije v paketu.</translation> 3532 <translation id="2645575947416143543">e pa delate v organizaciji, ki izdaja lastna potrdila, in se s takim potrdilom skuate povezati z internim mestom organizacije, lahko to teavo morda reite tudi na varen nain. Korensko potrdilo organizacije lahko uvozite kot korensko potrdilo, tako da bodo potrdila, ki jih organizacija izda ali potrdi, zaupanja vredna in ta napaka ne bo ve prikazana, ko se spet skuate povezati z internim spletnim mestom. Za pomo pri dodajanju novega korenskega potrdila v raunalnik se obrnite na ustrezno osebje v organizaciji.</translation> 3533 <translation id="6620844818728449576">Onemogoi samodejno poveanje oken</translation> 3534 <translation id="1056898198331236512">Opozorilo</translation> 3535 <translation id="8432745813735585631">Angleka tipkovnica Colemak (ZDA)</translation> 3536 <translation id="2608770217409477136">Uporabi privzete nastavitve</translation> 3537 <translation id="3157931365184549694">Obnovi</translation> 3538 <translation id="996250603853062861">Vzpostavljanje varne povezave ...</translation> 3539 <translation id="6059232451013891645">Mapa:</translation> 3540 <translation id="760537465793895946">Preveri znane spore z modulu drugih ponudnikov.</translation> 3541 <translation id="1640180200866533862">Uporabniki pravilniki</translation> 3542 <translation id="7042418530779813870">Pri&lepi in ii</translation> 3543 <translation id="9110447413660189038">&Gor</translation> 3544 <translation id="375403751935624634">Prevajanje ni uspelo zaradi napake strenika.</translation> 3545 <translation id="2101225219012730419">Razliica:</translation> 3546 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> <ph name="PAGE_URL"/></translation> 3547 <translation id="8050038245906040378">Microsoftovo komercialno podpisovanje kode</translation> 3548 <translation id="7299721129597238157">Izbrii zaznamek</translation> 3549 <translation id="3031557471081358569">Izberite elemente, ki jih elite uvoziti:</translation> 3550 <translation id="1368832886055348810">Od leve proti desni</translation> 3551 <translation id="133014027510889724">Omogoi nadzor uinkovitosti delovanja</translation> 3552 <translation id="3627320433825461852">e manj kot minuta</translation> 3553 <translation id="3031433885594348982">Vaa povezava z <ph name="DOMAIN"/> je kodirana s ibkim ifriranjem.</translation> 3554 <translation id="8494662214792926846">Naloi skript, ki ni varen</translation> 3555 <translation id="4047345532928475040">Ni na voljo</translation> 3556 <translation id="5604324414379907186">Vedno prikai vrstico z zaznamki</translation> 3557 <translation id="3220630151624181591">Aktivira zavihek 2</translation> 3558 <translation id="249113932447298600">Oprostite, naprava <ph name="DEVICE_LABEL"/> e ni podprta.</translation> 3559 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation> 3560 <translation id="8898139864468905752">Pregled zavihkov</translation> 3561 <translation id="2799223571221894425">Vnovien zagon</translation> 3562 <translation id="5771816112378578655">Poteka nastavitev ...</translation> 3563 <translation id="1197979282329025000">Napaka pri prenosu zmonosti tiskalnika <ph name="PRINTER_NAME"/>. Tega tiskalnika ni mogoe registrirati za storitev <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> 3564 <translation id="890308499387283275">Chrome ne more prenesti te datoteke.</translation> 3565 <translation id="6557565812667414268">Omogoeno samo za visokololjivostne zaslone</translation> 3566 <translation id="5469954281417596308">Upravitelj zaznamkov</translation> 3567 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation> 3568 <translation id="4151234098429563754">Stran vsebuje skript iz nepreverjenih virov.</translation> 3569 <translation id="1143142264369994168">Podpisnik potrdila</translation> 3570 <translation id="904949795138183864">Spletna stran na naslovu <ph name="URL"/> ne obstaja ve.</translation> 3571 <translation id="6032912588568283682">Datoteni sistem</translation> 3572 <translation id="214353449635805613">Napravi posnetek zaslona trenutnega obmoja</translation> 3573 <translation id="143083558323875400">Omogoi obogatena obvestila</translation> 3574 <translation id="6717174952163952108">Va prehod ni povezan z internetom.</translation> 3575 <translation id="5629630648637658800">Nastavitev pravilnika ni bilo mogoe naloiti</translation> 3576 <translation id="3228279582454007836">Tega spletnega mesta pred dananjim dnem e nikoli niste obiskali.</translation> 3577 <translation id="7027125358315426638">Ime zbirke podatkov:</translation> 3578 <translation id="5449716055534515760">Zapri &okno</translation> 3579 <translation id="2814489978934728345">Ustavite nalaganje te strani</translation> 3580 <translation id="2354001756790975382">Drugi zaznamki</translation> 3581 <translation id="2337241927855861342">Ustavitve procesov</translation> 3582 <translation id="7314418723670061316">Ustvarjanje datoteke zip s toliko elementi: $1</translation> 3583 <translation id="5234325087306733083">Nain brez povezave</translation> 3584 <translation id="1779392088388639487">Napaka pri uvozu PKCS #12</translation> 3585 <translation id="1951772424946366890">Elementi z nespremenljivim poloajem ustvarjajo kontekste zlaganja.</translation> 3586 <translation id="7848981435749029886">Dostop do vae kamere nadzira va skrbnik.</translation> 3587 <translation id="6228691855869374890">To stran ima popolni nadzor nad napravami MIDI.</translation> 3588 <translation id="6718406884452167870">Odpakirano</translation> 3589 <translation id="5120421890733714118">Zaupaj temu potrdilu za prepoznavanje spletnih mest.</translation> 3590 <translation id="166278006618318542">Algoritem javnega kljua subjekta</translation> 3591 <translation id="5759272020525228995">Spletno mesto je med pridobivanjem naslova <ph name="URL"/> naletelo na napako. 3592 Morda ne deluje zaradi vzdrevanja ali pa je napano konfiguriran.</translation> 3593 <translation id="4450472573074061292">Omogoi uporabo imenikov s Syncfs.</translation> 3594 <translation id="2946119680249604491">Dodaj povezavo</translation> 3595 <translation id="641480858134062906">Nalaganje <ph name="URL"/> ni uspelo</translation> 3596 <translation id="3693415264595406141">Geslo:</translation> 3597 <translation id="8602184400052594090">Datoteka manifesta manjka ali pa je ni mogoe prebrati.</translation> 3598 <translation id="2784949926578158345">Povezava je bila obnovljena.</translation> 3599 <translation id="6663792236418322902">Izbrano geslo boste pozneje potrebovali za obnovitev te datoteke. Zapiite ga na varno mesto.</translation> 3600 <translation id="7052237160939977163">Polji podatke za sledenje uinkovitosti delovanja</translation> 3601 <translation id="7077829361966535409">Nalaganje strani za prijavo s trenutnimi nastavitvami strenika proxy ni uspelo. <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/>Poskusite se znova prijaviti<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/> ali uporabite druge <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>nastavitve proxyja<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation> 3602 <translation id="6321196148033717308">O prepoznavanju govora</translation> 3603 <translation id="4055023634561256217">Pred ponastavitvijo naprave s funkcijo Powerwash je potreben vnovien zagon.</translation> 3604 <translation id="6582381827060163791">Ste dosegljivi.</translation> 3605 <translation id="7566062937132413356">Omogoa samodokonanje v naslovni vrstici, ko je dejaven urejevalnik vnosne metode (IME). Samodokonanje za urejevalnik vnosne metode je prikazano v istem slogu kot navadno samodokonanje (brez IME).</translation> 3606 <translation id="4831943061551898619">Preskusni zagoni</translation> 3607 <translation id="3412265149091626468">Skoi na izbor</translation> 3608 <translation id="8167737133281862792">Dodaj potrdilo</translation> 3609 <translation id="5358016106459232452">as polnega zagona storitve <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> v preskusnem okolju</translation> 3610 <translation id="7509179828847922845">Povezava z gostiteljem <ph name="HOST_NAME"/> je bila prekinjena.</translation> 3611 <translation id="2911372483530471524">Imenski prostori PID</translation> 3612 <translation id="4267171000817377500">Vtiniki</translation> 3613 <translation id="8584134039559266300">Aktivira zavihek 8</translation> 3614 <translation id="3140978158653201367">Potrditev nove teme</translation> 3615 <translation id="5189060859917252173">Potrdilo <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> predstavlja overitelja potrdil.</translation> 3616 <translation id="3785852283863272759">Polji mesto strani po e-poti</translation> 3617 <translation id="2255317897038918278">Microsoftovo asovno igosanje</translation> 3618 <translation id="3493881266323043047">Veljavnost</translation> 3619 <translation id="5979421442488174909">&Prevedi v <ph name="LANGUAGE"/></translation> 3620 <translation id="2662876636500006917">Spletna trgovina Chrome</translation> 3621 <translation id="952992212772159698">Ni aktivirano</translation> 3622 <translation id="8299269255470343364">Japonina</translation> 3623 <translation id="9088659014978240063">Meritve o uinku storitve <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> na CPE sistema</translation> 3624 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>)</translation> 3625 <translation id="6429639049555216915">Program trenutno ni dosegljiv.</translation> 3626 <translation id="1243314992276662751">Prenesi</translation> 3627 <translation id="2144536955299248197">Pregledovalnik potrdila: <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></translation> 3628 <translation id="3535652963535405415">Omogoi preskusno podporo za API Web MIDI.</translation> 3629 <translation id="8600982036490131878">Stran s predlogi na strani Nov zavihek</translation> 3630 <translation id="4945718003175993758">Aktiviranje elementa 6 zaganjalnika</translation> 3631 <translation id="3650584904733503804">Preverjanje veljavnosti uspeno</translation> 3632 <translation id="2885378588091291677">Upravitelj opravil</translation> 3633 <translation id="7412226954991670867">Pomnilnik grafinega procesorja</translation> 3634 <translation id="4916679969857390442">Lupa</translation> 3635 <translation id="485517666720348133"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Brskate kot gost<ph name="END_BOLD"/>. Strani, ki si jih ogledujete v tem oknu, se ne bodo prikazale v zgodovini brskalnika ali iskanja in v raunalniku po odjavi ne bodo pustile drugih sledi, kot so pikotki. Prenesene datoteke in ustvarjeni zaznamki ne bodo ohranjeni. 3636 <ph name="LINE_BREAK"/> 3637 <ph name="BEGIN_LINK"/>Ve<ph name="END_LINK"/> o brskanju za goste.</translation> 3638 <translation id="2080796051686842158">Onemogoi animacijo zagona v obliki ozadja (razen za OOBE).</translation> 3639 <translation id="305932878998873762">Preprosti predpomnilnik za HTTP je novi predpomnilnik. Za dodeljevanje prostora na disku uporablja datoteni sistem.</translation> 3640 <translation id="4891557414418891705">Ni veljavno stanje</translation> 3641 <translation id="8962083179518285172">Skrij podrobnosti</translation> 3642 <translation id="2359808026110333948">Nadaljuj</translation> 3643 <translation id="5951823343679007761">Brez baterije</translation> 3644 <translation id="8569682776816196752">Najti ni bilo mogoe nobenega cilja</translation> 3645 <translation id="1618661679583408047">Varnostno potrdilo strenika e ni veljavno!</translation> 3646 <translation id="7039912931802252762">Microsoftova prijava s pametno kartico</translation> 3647 <translation id="3915280005470252504">Glasovno iskanje</translation> 3648 <translation id="3752582316358263300">V redu ...</translation> 3649 <translation id="6224481128663248237">Formatiranje je uspeno konano.</translation> 3650 <translation id="3065140616557457172">Brskate lahko prek funkcije za iskanje ali vnosom URL-ja - prav vse deluje.</translation> 3651 <translation id="3643454140968246241">Sinhroniziranje toliko datotek: <ph name="COUNT"/> ...</translation> 3652 <translation id="5801379388827258083">Prenaanje slovarja za preverjanje rkovanja ...</translation> 3653 <translation id="5509693895992845810">Shrani &kot ...</translation> 3654 <translation id="5986279928654338866">Strenik <ph name="DOMAIN"/> zahteva uporabniko ime in geslo.</translation> 3655 <translation id="8581690024797204327">256</translation> 3656 <translation id="2491120439723279231">V potrdilu strenika so napake.</translation> 3657 <translation id="5765780083710877561">Opis:</translation> 3658 <translation id="1740044382983372319">Raziritev nameena</translation> 3659 <translation id="338583716107319301">Loilo</translation> 3660 <translation id="2079053412993822885">S potrdilom, ki ste ga izbrisali, se ne morete ve identificirati.</translation> 3661 <translation id="7221869452894271364">Ponovno naloite to stran</translation> 3662 <translation id="8446884382197647889">Ve o tem</translation> 3663 <translation id="4366837566726634418">Skupna uporaba pomnilnika v skupni rabi vseh procesov, povezanih s storitvijo <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 3664 <translation id="6787839852456839824">Blinjine tipke</translation> 3665 <translation id="6791443592650989371">Stanje aktiviranja:</translation> 3666 <translation id="4801257000660565496">Ustvari blinjice do programov</translation> 3667 <translation id="8154790740888707867">Ni datoteke</translation> 3668 <translation id="6503256918647795660">Francoska tipkovnica (vica)</translation> 3669 <translation id="2498826285048723189">Raziritev <ph name="EXTENSION_NAME"/> je bila samodejno odstranjena.</translation> 3670 <translation id="6175314957787328458">GUID Microsoftove domene</translation> 3671 <translation id="6883209331334683549">Pomo za <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> 3672 <translation id="7620122359895199030">Omogoa dodajanje blinjic za aplikacije v paketu v mapo Applications in njihov prikaz v Docku.</translation> 3673 <translation id="8179976553408161302">Potrdi</translation> 3674 <translation id="691321796646552019">Nehaj!</translation> 3675 <translation id="8026964361287906498">(Skupino vtinikov upravlja pravilnik podjetja)</translation> 3676 <translation id="8261506727792406068">Izbrii</translation> 3677 <translation id="7800518121066352902">Zasukaj v o&bratni smeri urinega kazalca</translation> 3678 <translation id="345693547134384690">Odpri &sliko v novem zavihku</translation> 3679 <translation id="7422192691352527311">Nastavitve ...</translation> 3680 <translation id="9004952710076978168">Prejeto obvestilo o neznanem tiskalniku.</translation> 3681 <translation id="3911824782900911339">Stran Nov zavihek</translation> 3682 <translation id="4545759655004063573">Zaradi nezadostnih dovoljenj tega ni mogoe shraniti. Shranite na drugo mesto.</translation> 3683 <translation id="354211537509721945">Posodobitve je onemogoil skrbnik</translation> 3684 <translation id="6144882482223195885">Oblike JSON ni bilo mogoe razleniti: <ph name="JSON_PARSE_ERROR"/></translation> 3685 <translation id="953033207417984266">Omogoi samodejno generiranje gesel</translation> 3686 <translation id="1375198122581997741">O razliici</translation> 3687 <translation id="642282551015776456">Tega imena ne morete uporabiti kot ime za datoteko ali mapo</translation> 3688 <translation id="3577001450437977987">Napaka pri sinhronizaciji: prijavite se znova ...</translation> 3689 <translation id="6915804003454593391">Uporabnik:</translation> 3690 <translation id="2345435964258511234">Onemogoi sinhronizacijo s stopnjo navpinega osveevanja zaslona pri upodabljanju s strojnim pospeevanjem grafike. To omogoa hitrost sliic nad 60 Hz. Ta monost je koristna za primerjalno preizkuanje, a povzroa tudi vizualne prekinitve med hitrim posodabljanjem zaslona.</translation> 3691 <translation id="7915471803647590281">Povejte nam, kaj se dogaja, preden nam poljete povratne informacije.</translation> 3692 <translation id="5725124651280963564">Prijavite se v <ph name="TOKEN_NAME"/>, da ustvarite klju za <ph name="HOST_NAME"/></translation> 3693 <translation id="8418113698656761985">Romunska tipkovnica</translation> 3694 <translation id="3206175707080061730">Datoteka z imenom $1 e obstaja. Ali jo elite zamenjati?</translation> 3695 <translation id="5976160379964388480">Drugo</translation> 3696 <translation id="3439970425423980614">Odpiranje PDF-ja v predogledu</translation> 3697 <translation id="1648797160541174252">Omreje proxy za <ph name="NETWORK_NAME"/></translation> 3698 <translation id="3527085408025491307">Mapa</translation> 3699 <translation id="2375701438512326360">Trajno omogoi ali onemogoi podporo za zaslon na dotik ali pa jo omogoi, ko je zaslon na dotik zaznan pri zagonu (privzeta nastavitev je Samodejno).</translation> 3700 <translation id="3665842570601375360">Varnost:</translation> 3701 <translation id="8812832766208874265">e naprej naj se uporablja <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/></translation> 3702 <translation id="5699533844376998780">Raziritev <ph name="EXTENSION_NAME"/> je dodana.</translation> 3703 <translation id="4522331920508731608">Upravljaj galerije</translation> 3704 <translation id="1430915738399379752">Natisni</translation> 3705 <translation id="7999087758969799248">Standardni nain vnosa</translation> 3706 <translation id="8958084571232797708">Uporabi URL za samodejno konfiguriranje</translation> 3707 <translation id="2635276683026132559">Podpisovanje</translation> 3708 <translation id="4835836146030131423">Napaka pri prijavi.</translation> 3709 <translation id="2475982808118771221">Prilo je do napake</translation> 3710 <translation id="3324684065575061611">(Vtinik je onemogoil pravilnik podjetja)</translation> 3711 <translation id="7385854874724088939">Napaka pri tiskanju. Preverite tiskalnik in poskusite znova.</translation> 3712 <translation id="770015031906360009">Grina</translation> 3713 <translation id="7455133967321480974">Uporabi globalno privzeto (Blokiraj)</translation> 3714 <translation id="2386793615875593361">1 izbrana</translation> 3715 <translation id="8463215747450521436">Tega nadzorovanega uporabnika je morda izbrisal ali onemogoil upravitelj. Obrnite se nanj, e se elite e naprej prijavljati kot ta uporabnik.</translation> 3716 <translation id="3454157711543303649">Aktiviranje konano</translation> 3717 <translation id="3895034729709274924">Omogoi odpravljanje napak v ozadju.</translation> 3718 <translation id="884923133447025588">Najden ni bil noben mehanizem za preklic.</translation> 3719 <translation id="8830796635868321089">Preverjanje posodobitve s trenutnimi nastavitvami za namestniki strenik ni uspelo. Prilagodite <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>nastavitve namestnikega strenika<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation> 3720 <translation id="7801746894267596941">Samo nekdo, ki ima geslo, lahko bere ifrirane podatke. Google ne prejme ali hrani tega gesla. e geslo pozabite, morate</translation> 3721 <translation id="291886813706048071">Tukaj lahko iete s storitvijo <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation> 3722 <translation id="556042886152191864">Gumb</translation> 3723 <translation id="1638861483461592770">Omogoanje preskusnega oznaevanja s poteznimi dotiki.</translation> 3724 <translation id="3377188786107721145">Napaka pri razlenjevanju pravilnika</translation> 3725 <translation id="7582844466922312471">Mobilni podatki</translation> 3726 <translation id="7851842096760874408">Kakovost poveanja loljivosti za zajem zavihkov.</translation> 3727 <translation id="383161972796689579">Lastnik te naprave je onemogoil dodajanje novih uporabnikov</translation> 3728 <translation id="945522503751344254">Polji povratne informacije</translation> 3729 <translation id="1215411991991485844">Dodan je nov program, ki se izvaja v ozadju</translation> 3730 <translation id="7158238151765743968">Povezava z napravo <ph name="DEVICE_NAME"/> e vedno poteka.</translation> 3731 <translation id="8782565991310229362">Zagon aplikacije Kiosk je preklican.</translation> 3732 <translation id="4726672564094551039">Znova naloi pravilnike</translation> 3733 <translation id="2252923619938421629">Pomagajte izboljati Google Chrome s poroanjem trenutnih nastavitev</translation> 3734 <translation id="4647697156028544508">Vnesite PIN za napravo <ph name="DEVICE_NAME"/>:</translation> 3735 <translation id="5604961908909363516">Dostopajte do vsega, kar vnesete.</translation> 3736 <translation id="7671130400130574146">Uporabi sistemsko naslovno vrstico in obrobe</translation> 3737 <translation id="9111791539553342076">Raziritvi ni uspelo spremeniti glave odziva <ph name="HEADER_NAME"/> omrene zahteve, ker je sprememba v sporu z drugo raziritvijo (<ph name="EXTENSION_NAME"/>).</translation> 3738 <translation id="9170848237812810038">&Razveljavi</translation> 3739 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_NAME"/>)</translation> 3740 <translation id="3903912596042358459">Strenik je zavrnil izpolnitev zahteve.</translation> 3741 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> KB</translation> 3742 <translation id="9031126959232087887">Odloi operacije dekodiranja slik v mehanizmu do barvanja.</translation> 3743 <translation id="2731392572903530958">&Znova odpri zaprto okno</translation> 3744 <translation id="7972819274674941125">Sporoilo o avtorskih pravicah</translation> 3745 <translation id="6509136331261459454">Upravljanje drugih uporabnikov ...</translation> 3746 <translation id="1254593899333212300">Neposredna internetna povezava</translation> 3747 <translation id="6107012941649240045">Izdano za</translation> 3748 <translation id="6483805311199035658">Odpiranje datoteke <ph name="FILE"/> ...</translation> 3749 <translation id="940425055435005472">Velikost pisave:</translation> 3750 <translation id="494286511941020793">Pomo pri nastavitvi strenika proxy</translation> 3751 <translation id="2765217105034171413">Majhna</translation> 3752 <translation id="9154176715500758432">Ostani na tej strani</translation> 3753 <translation id="7938594894617528435">Trenutno brez povezave</translation> 3754 <translation id="6988771638657196063">Vkljui ta URL:</translation> 3755 <translation id="2392959068659972793">Pokai pravilnike brez nastavljene vrednosti</translation> 3756 <translation id="9150045010208374699">Uporabite kamero</translation> 3757 <translation id="3842552989725514455">Serifna pisava</translation> 3758 <translation id="5238754149438228934">Samodejno zaeni <ph name="PRODUCT_NAME"/>, ko zaenem napravo</translation> 3759 <translation id="1813278315230285598">Storitve</translation> 3760 <translation id="88986195241502842">Page Down</translation> 3761 <translation id="6860097299815761905">Nastavitve proxyja ...</translation> 3762 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> eli trajno shraniti velike koliine podatkov v vaem raunalniku.</translation> 3763 <translation id="373572798843615002">1 zavihek</translation> 3764 <translation id="4806065163318322702">Preklopi glasovni vnos</translation> 3765 <translation id="3177048931975664371">Kliknite, e elite skriti geslo</translation> 3766 <translation id="3092544800441494315">Vkljuuje ta posnetek zaslona:</translation> 3767 <translation id="472177018469288237">Google Denarnica je onemogoena</translation> 3768 <translation id="1385372238023117104">Napaka pri sinhronizaciji: prijavite se znova ...</translation> 3769 <translation id="7714464543167945231">Potrdilo</translation> 3770 <translation id="8324294541009002530">Onemogoi preizkusni predmet WebKitMediaSource. Ta predmet omogoa JavaScriptu poiljanje podatkov predstavnosti neposredno videoelementu.</translation> 3771 <translation id="4966802378343010715">Ustvarjanje novega uporabnika</translation> 3772 <translation id="3616741288025931835">&Izbrii podatke brskanja ...</translation> 3773 <translation id="3313622045786997898">Vrednost podpisa potrdila</translation> 3774 <translation id="6105366316359454748">Namestniki strenik je strenik, ki deluje kot posrednik med vao napravo in drugimi streniki. Va sistem je trenutno nastavljen za uporabo namestnikega strenika, vendar se 3775 <ph name="PRODUCT_NAME"/> 3776 ne more povezati z njim.</translation> 3777 <translation id="8535005006684281994">Spletni naslov podaljanja Netscapeovega potrdila</translation> 3778 <translation id="6970856801391541997">Natisni doloene strani</translation> 3779 <translation id="7828106701649804503">Doloanje privzete irine ploice.</translation> 3780 <translation id="2440604414813129000">Ogled v&ira</translation> 3781 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 3782 <translation id="774465434535803574">Napaka pri pakiranju raziritve</translation> 3783 <translation id="8200772114523450471">Nadaljuj</translation> 3784 <translation id="5750676294091770309">Blokirano z raziritvijo</translation> 3785 <translation id="7865978820218947446">Uredi uporabnika</translation> 3786 <translation id="523299859570409035">Izjeme za obvestila</translation> 3787 <translation id="162177343906927099">Ne zavrzi zavihkov.</translation> 3788 <translation id="7017480957358237747">dovoljevanje ali prepoved nekaterih spletnih mest,</translation> 3789 <translation id="6417065746089514543">Premikanje ni uspelo, predmet e obstaja: $1</translation> 3790 <translation id="5423849171846380976">Aktivirano</translation> 3791 <translation id="4916617017592591686">Vnovina namestitev izdelka <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 3792 <translation id="4251486191409116828">Blinjice programa ni bilo mogoe ustvariti</translation> 3793 <translation id="4080955692611561961">Onemogoenje Google Denarnice</translation> 3794 <translation id="7077872827894353012">Prezrte rutine za obravnavanje protokolov</translation> 3795 <translation id="40620511550370010">Vnesite geslo.</translation> 3796 <translation id="600424552813877586">Neveljavna aplikacija.</translation> 3797 <translation id="8377701321234747567">Uvoz predstavnosti</translation> 3798 <translation id="785313341479667189">Fotografija posneta</translation> 3799 <translation id="1122988962988799712">Onemogoi WebGL</translation> 3800 <translation id="7762095352367421639">Omogoi sinhronizirana obvestila</translation> 3801 <translation id="5190835502935405962">Vrstica z zaznamki</translation> 3802 <translation id="885381502874625531">Beloruska tipkovnica</translation> 3803 <translation id="5438430601586617544">(v razvoju)</translation> 3804 <translation id="6460601847208524483">Poii naslednje</translation> 3805 <translation id="8433186206711564395">Omrene nastavitve</translation> 3806 <translation id="397703832102027365">Dokonanje ...</translation> 3807 <translation id="2631018398380160676">Omogoanje zaklepanja tipk.</translation> 3808 <translation id="8146177459103116374">e ste se v tej napravi e registrirali, se lahko <ph name="LINK2_START"/>prijavite kot obstojei uporabnik<ph name="LINK2_END"/>.</translation> 3809 <translation id="4856478137399998590">Mobilna podatkovna storitev je aktivirana in pripravljena za uporabo</translation> 3810 <translation id="3305389145870741612">Formatiranje lahko traja nekaj sekund. Poakajte.</translation> 3811 <translation id="3648607100222897006">Te poskusne funkcije se lahko kadar koli spremenijo, odpovedo ali izginejo. Ne dajemo nikakrnih jamstev o tem, kaj se lahko zgodi, e omogoite katerega od teh poskusov, va brskalnik pa lahko celo spontano zagori. alo na stran, va brskalnik lahko izbrie vse vae podatke ali pa sta lahko varnost in zasebnost ogroena na nepriakovane naine. Vsi poskusi, ki jih omogoite vi, bodo omogoeni za vse uporabnike tega brskalnika. Nadaljujte previdno.</translation> 3812 <translation id="3937640725563832867">Nadomestno ime izdajatelja potrdila</translation> 3813 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2"/></translation> 3814 <translation id="1163931534039071049">&Ogled vira okvirja</translation> 3815 <translation id="8770196827482281187">Perzijski nain vnosa (razporeditev ISIRI 2901)</translation> 3816 <translation id="100451557350107889">Kam elite uvoziti teh $1 slik?</translation> 3817 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation> 3818 <translation id="5642953011762033339">Prekini povezavo z raunom</translation> 3819 <translation id="7564847347806291057">Konaj proces</translation> 3820 <translation id="7847212883280406910">Pritisnite Ctrl + Alt + S za preklop na izdelek <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/></translation> 3821 <translation id="1607220950420093847">Morda je bil raun izbrisan ali onemogoen. Odjavite se.</translation> 3822 <translation id="5613695965848159202">Anonimna identiteta:</translation> 3823 <translation id="4331990704689932958"><ph name="PRODUCT_NAME"/> se posodablja samodejno, zato boste vedno uporabljali najnovejo razliico.</translation> 3824 <translation id="560108005804229228">Napaka pri sinhronizaciji: Odjavite se in znova prijavite ...</translation> 3825 <translation id="7253521419891527137">Ve o tem</translation> 3826 <translation id="8698464937041809063">Googlova risba</translation> 3827 <translation id="7053053706723613360">Onemogoi obnovitev bolje seje</translation> 3828 <translation id="7255935316994522020">Prijava</translation> 3829 <translation id="142758023928848008">Omogoanje zaklepanja tip (za vnos blinjinih tipk z zaporednim tipkanjem)</translation> 3830 <translation id="3935991587872902558">Podrobnosti o dostavi</translation> 3831 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation> 3832 <translation id="2224777866125174350">Prilo je do napake. V tej napravi ne bo na voljo nain kioska.</translation> 3833 <translation id="8260864402787962391">Mika</translation> 3834 <translation id="1775135663370355363">Prikaz zgodovine te naprave. <ph name="BEGIN_LINK"/>Ve o tem<ph name="END_LINK"/></translation> 3835 <translation id="8276560076771292512">Izbrii predpomnilnik in znova naloi brez predpomnilnika</translation> 3836 <translation id="9076523132036239772">E-potnega naslova ali gesla al ni bilo mogoe preveriti. Poskusite se najprej povezati z omrejem.</translation> 3837 <translation id="6965978654500191972">Naprava</translation> 3838 <translation id="1479356886123917758">Dostop do fotografij, glasbe in druge predstavnosti ter njihovo spreminjanje iz raunalnika.</translation> 3839 <translation id="5295309862264981122">Potrditev krmarjenja</translation> 3840 <translation id="8249320324621329438">Nazadnje preneseno:</translation> 3841 <translation id="5804241973901381774">Dovoljenja</translation> 3842 <translation id="901834265349196618">e-pota</translation> 3843 <translation id="5929368320942118805">Za dokonanje nakupa potrebujemo ve podatkov.</translation> 3844 <translation id="8382207127145268451">Omogoi strenik proxy za stiskanje podatkov</translation> 3845 <translation id="5038863510258510803">Omogoanje ...</translation> 3846 <translation id="1973491249112991739">Prenos vtinika <ph name="PLUGIN_NAME"/> ni uspel.</translation> 3847 <translation id="5835133142369577970">Doloite ime mape</translation> 3848 <translation id="5527474464531963247">Izberete lahko tudi drugo omreje.</translation> 3849 <translation id="5546865291508181392">Iskanje</translation> 3850 <translation id="1999115740519098545">Ob zagonu</translation> 3851 <translation id="6120205520491252677">Pripnite to stran na zaetni zaslon ...</translation> 3852 <translation id="4190120546241260780">Aktiviranje elementa 5 zaganjalnika</translation> 3853 <translation id="8272443605911821513">Raziritve lahko upravljate tako, da v meniju Ve orodij kliknete Raziritve.</translation> 3854 <translation id="6905163627763043954">Preskusi</translation> 3855 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation> 3856 <translation id="2983818520079887040">Nastavitve ...</translation> 3857 <translation id="1465619815762735808">Kliknite za predvajanje</translation> 3858 <translation id="6941937518557314510">Prijavite se v <ph name="TOKEN_NAME"/>, da s svojim potrdilom preverite pristnost na spletnem mestu <ph name="HOST_NAME"/>.</translation> 3859 <translation id="7361824946268431273">Hitreji, preprosteji in varneji raunalnik</translation> 3860 <translation id="1225938925988274417">Celotnega obrazca za nakup ni bilo mogoe izpolniti. Izpolnili smo toliko, kolikor smo lahko, vendar boste morali ostalo izpolniti sami.</translation> 3861 <translation id="2099686503067610784">Ali elite izbrisati streniko potrdilo <ph name="CERTIFICATE_NAME"/>?</translation> 3862 <translation id="415477159715210204">Omogoi podatkovne kanale SCTP</translation> 3863 <translation id="3871838685472846647">Mobilna aktivirana</translation> 3864 <translation id="9027603907212475920">Nastavitev sinhronizacije ...</translation> 3865 <translation id="6873213799448839504">Samodejno uveljavi niz</translation> 3866 <translation id="7238585580608191973">Prstni odtis SHA-256</translation> 3867 <translation id="2501278716633472235">Nazaj</translation> 3868 <translation id="3588662957555259973">* Fotografija profila Google</translation> 3869 <translation id="131461803491198646">Domae omreje, brez gostovanja</translation> 3870 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> <ph name="FULL_DATE"/></translation> 3871 <translation id="1285320974508926690">Nikoli ne prevedi tega spletnega mesta</translation> 3872 <translation id="544150986548875572">Nastavi zahtevo</translation> 3873 <translation id="3613422051106148727">&Odpri na novem zavihku</translation> 3874 <translation id="8954894007019320973">(Nadalj.)</translation> 3875 <translation id="4441124369922430666">Ali elite samodejno zagnati to aplikacijo, ko se naprava vklopi?</translation> 3876 <translation id="3748412725338508953">Bilo je preve preusmeritev.</translation> 3877 <translation id="999754487240933182">Omogoanje/onemogoanje oddaljenega odpravljanja napak za Chrome za Android po surovem vmesniku USB (monosti Android Debug Bridge ni treba namestiti/izvajati).</translation> 3878 <translation id="5833726373896279253">Te nastavitve lahko spreminja samo lastnik:</translation> 3879 <translation id="9203962528777363226">Skrbnik te naprave je onemogoil dodajanje novih uporabnikov</translation> 3880 <translation id="6005282720244019462">Latinskoamerika tipkovnica</translation> 3881 <translation id="3758760622021964394">Ta stran eli onemogoiti mikin kazalec.</translation> 3882 <translation id="8341840687457896278">Raziritev je neuspeno podala poverilnice omreni zahtevi, ker je druga raziritev (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) podala druge poverilnice.</translation> 3883 <translation id="5627523580512561598">raziritev <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> 3884 <translation id="8831104962952173133">Zaznano je lano predstavljanje!</translation> 3885 <translation id="1209796539517632982">Samodejni imenski streniki</translation> 3886 <translation id="8392451568018454956">Meni z monostmi za <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation> 3887 <translation id="6452181791372256707">Zavrni</translation> 3888 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (nain brez beleenja zgodovine)</translation> 3889 <translation id="6681668084120808868">Posnemi fotografijo</translation> 3890 <translation id="1368265273904755308">Prijava teave</translation> 3891 <translation id="780301667611848630">Ne, hvala</translation> 3892 <translation id="8209677645716428427">Nadzorovani uporabnik lahko prek vaega vodenja raziskuje splet. Kot upravitelj nadzorovanega uporabnika v Chromu imate te monosti:</translation> 3893 <translation id="2812989263793994277">Ne pokai slik</translation> 3894 <translation id="722363467515709460">Omogoi lupo za zaslon</translation> 3895 <translation id="7190251665563814471">Vedno dovoli te vtinike na mestu <ph name="HOST"/></translation> 3896 <translation id="2043684166640445160"><ph name="PRODUCT_NAME"/> 3897 ne more prikazati spletne strani, ker raunalnik ni povezan z internetom.</translation> 3898 <translation id="5390222677196640946">Pokai pikotke in podatke o spletnih mestih</translation> 3899 <translation id="3958548648197196644">Kivi</translation> 3900 <translation id="1514298457297359873">Programom omogoa uporabo funkcije NaCl Socket API. Uporabite samo za preskuanje vtinikov NaCl.</translation> 3901 <translation id="8263231521757761563">Aktivne rutine za obravnavanje protokolov</translation> 3902 <translation id="7359657277149375382">Vrsta datoteke</translation> 3903 <translation id="2749756011735116528">Prijavite se v storitev <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> 3904 <translation id="2653131220478186612">To vam lahko koduje. Opozorili smo vas ...</translation> 3905 <translation id="1979444449436715782">Kakovost pomanjanja loljivosti za zajem zavihkov.</translation> 3906 <translation id="8579549103199280730">Privzeto vpraaj</translation> 3907 <translation id="8925458182817574960">&Nastavitve</translation> 3908 <translation id="6361850914223837199">Podrobnosti o napaki:</translation> 3909 <translation id="280431039224336977">Omogoi ogled dokumentov, namesto urejanja.</translation> 3910 <translation id="8948393169621400698">Vedno dovoli vtinike na mestu <ph name="HOST"/></translation> 3911 <translation id="6527303717912515753">Skupna raba</translation> 3912 <translation id="3754126424922948982"><ph name="EXTENSION"/> lahko spremeni predstavnosti na teh mestih.</translation> 3913 <translation id="5039512255859636053">$1 TB</translation> 3914 <translation id="4285498937028063278">Odpni</translation> 3915 <translation id="2588322182880276190">Chromov logotip</translation> 3916 <translation id="5449624072515809082">Vklopi samodejno popravljanje besedila med vnaanjem. Sinhrono preverjanje rkovanja ni zdruljivo s to funkcijo.</translation> 3917 <translation id="2668079306436607263">Krmarjenje po zgodovini z drsenjem ez rob strani</translation> 3918 <translation id="3865082058368813534">Poisti shranjene podatke za samodejno izpolnjevanje obrazcev</translation> 3919 <translation id="7066944511817949584">Ni bilo mogoe vzpostaviti povezave z napravo <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation> 3920 <translation id="7225179976675429563">Vrsta omreja manjka</translation> 3921 <translation id="5436492226391861498">akanje na tunel namestnikega strenika ...</translation> 3922 <translation id="3803991353670408298">Preden odstranite nain vnosa, dodajte novega.</translation> 3923 <translation id="4209267054566995313">Ni mike ali sledilne ploice.</translation> 3924 <translation id="1366692873603881933">Spremembe e niso shranjene.</translation> 3925 <translation id="3369521687965833290">Raziritve ne morete odpakirati. e elite varno odpakirati raziritev, mora biti navedena pot do imenika vaega profila, ki se zane s rko pogona in ne vsebuje spoja, toke vpenjanja ali simbolne povezave. Za va profil ni takne poti.</translation> 3926 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> bo nameen.</translation> 3927 <translation id="4374731755628206273">Omogoanje produkcijske storitve za spletno denarnico</translation> 3928 <translation id="5636996382092289526">e elite uporabljati omreje <ph name="NETWORK_ID"/>, morate najprej <ph name="LINK_START"/>obiskati stran za prijavo v omreje<ph name="LINK_END"/>, ki se bo samodejno odprla ez nekaj sekund. e se ne odpre, omreja ne morete uporabljati.</translation> 3929 <translation id="7733107687644253241">Spodaj desno</translation> 3930 <translation id="5139955368427980650">&Odpri</translation> 3931 <translation id="8136149669168180907">Preneseno: <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> od <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation> 3932 <translation id="443673843213245140">Uporaba strenika proxy je onemogoena, vendar je njegova konfiguracija izrecno doloena.</translation> 3933 <translation id="4643612240819915418">&Odpri videoposnetek v novem zavihku</translation> 3934 <translation id="4561267230861221837">UMTS</translation> 3935 <translation id="7997479212858899587">Identiteta:</translation> 3936 <translation id="2213819743710253654">Dejanje strani</translation> 3937 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation> 3938 <translation id="3747666781830241287">Virtualna omreja:</translation> 3939 <translation id="4533259260976001693">Skri/raziri</translation> 3940 <translation id="7867718029373300695">Preklop projekcijskega zaslona HUD na dotik</translation> 3941 <translation id="6391538222494443604">Obstajati mora imenik vnosa.</translation> 3942 <translation id="4264154755694493263">Pri namestitvi programa prikae oblaek, ki kae na gumb za stran Nov zavihek na traku z zavihki, namesto odpiranja strani Nov zavihek.</translation> 3943 <translation id="7088615885725309056">Stareje</translation> 3944 <translation id="3623476034248543066">Pokai vrednost</translation> 3945 <translation id="8962198349065195967">To omreje je konfiguriral skrbnik.</translation> 3946 <translation id="2143778271340628265">Rona konfiguracija strenika proxy</translation> 3947 <translation id="8888432776533519951">Barva:</translation> 3948 <translation id="5294529402252479912">Posodobi Adobe Reader</translation> 3949 <translation id="641087317769093025">Raziritve ni bilo mogoe odpakirati</translation> 3950 <translation id="7461850476009326849">Onemogoanje posameznih vtinikov ...</translation> 3951 <translation id="4097411759948332224">Polji posnetek trenutne strani</translation> 3952 <translation id="2231990265377706070">Klicaj</translation> 3953 <translation id="7199540622786492483">Program <ph name="PRODUCT_NAME"/> je zastarel, ker ga e nekaj asa niste znova zagnali. Na voljo je posodobitev, ki bo nameena , takoj ko znova zaenete program.</translation> 3954 <translation id="2171101176734966184">Poskusili ste dostopati do domene <ph name="DOMAIN"/>, vendar ima strenik potrdilo, podpisano s ibkim podpisnim algoritmom. To pomeni, da so varnostne poverilnice, ki jih je poslal strenik, morda ponarejene in strenik morda ni tisti, ki ga priakujete (morda komunicirate z napadalcem).</translation> 3955 <translation id="8652722422052983852">Opla. Popravimo to.</translation> 3956 <translation id="4025733389782833739">Izberite fotografije za uvoz</translation> 3957 <translation id="3726527440140411893">Ko ste si ogledovali to stran, si bili poslani ti pikotki:</translation> 3958 <translation id="6989763994942163495">Prikai dodatne nastavitve ...</translation> 3959 <translation id="3320859581025497771">va operater</translation> 3960 <translation id="2233502537820838181">&Ve informacij</translation> 3961 <translation id="8562413501751825163">Pred uvozom zaprite brskalnik Firefox</translation> 3962 <translation id="2448046586580826824">Varni proxy HTTP</translation> 3963 <translation id="4032534284272647190">Dostop do spletnega mesta <ph name="URL"/> zavrnjen.</translation> 3964 <translation id="5958529069007801266">Nadzorovan uporabnik</translation> 3965 <translation id="3129173833825111527">Levi rob</translation> 3966 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> KB (<ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/> KB dejavno)</translation> 3967 <translation id="5554573843028719904">Drugo omreje Wi-Fi ...</translation> 3968 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 3969 <translation id="7013485839273047434">Ve raziritev</translation> 3970 <translation id="428565720843367874">Protivirusna programska oprema je pri pregledu datoteke nepriakovano odpovedala.</translation> 3971 <translation id="7709152031285164251">Ni uspelo <ph name="INTERRUPT_REASON"/></translation> 3972 <translation id="9020542370529661692">Ta stran je prevedena v jezik <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> 3973 <translation id="3838486795898716504">Ve <ph name="PAGE_TITLE"/></translation> 3974 <translation id="7003339318920871147">Spletne zbirke podatkov</translation> 3975 <translation id="5034259512732355072">Izberite drug imenik ...</translation> 3976 <translation id="8885905466771744233">Zasebni klju za navedeno raziritev e obstaja. Uporabite ga znova ali pa ga izbriite.</translation> 3977 <translation id="5631439013527180824">Neveljaven eton za upravljanje naprave</translation> 3978 <translation id="1196944142850240972">Dostopajte do podatkov na vseh spletnih mestih</translation> 3979 <translation id="4100843820583867709">Zahteva za skupno rabo zaslona v storitvi Google Talk</translation> 3980 <translation id="2406941037785138796">Onemogoanja</translation> 3981 <translation id="5030338702439866405">Izdajatelj</translation> 3982 <translation id="7940103665344164219">Uporaba pomnilnika v skupni rabi</translation> 3983 <translation id="2728127805433021124">Strenikovo potrdilo je podpisano s ibkim podpisnim algoritmom.</translation> 3984 <translation id="2137808486242513288">Dodaj uporabnika</translation> 3985 <translation id="129553762522093515">Nedavno zaprto</translation> 3986 <translation id="1588870296199743671">Odpri povezavo z ...</translation> 3987 <translation id="4761104368405085019">Uporabite mikrofon</translation> 3988 <translation id="4287167099933143704">Vnesite kodo PUK za odklepanje kode PIN</translation> 3989 <translation id="3936418843437416078">Namestitve</translation> 3990 <translation id="8322351789184734933"><ph name="BEGIN_BOLD"/>3. <ph name="END_BOLD"/>Preskus povezave z internetom</translation> 3991 <translation id="3129140854689651517">Najde besedilo</translation> 3992 <translation id="5558129378926964177">Po&veaj</translation> 3993 <translation id="7667447388810597359">Aktiviranje elementa 2 zaganjalnika</translation> 3994 <translation id="3549761410225185768">In e <ph name="NUM_TABS_MORE"/> ...</translation> 3995 <translation id="7217838517480956708">Skrbnik tega raunalnika zahteva namestitev raziritve <ph name="EXTENSION_NAME"/>. Ni je mogoe odstraniti ali spremeniti.</translation> 3996 <translation id="7108668606237948702">vnos</translation> 3997 <translation id="6451458296329894277">Potrdite ponovno poiljanje obrazca</translation> 3998 <translation id="2576842806987913196">Datoteka CRX s tem imenom e obstaja.</translation> 3999 <translation id="7015226785571892184">e sprejmete to zahtevo, se bo zagnal ta program: <ph name="APPLICATION"/></translation> 4000 <translation id="6804671422566312077">Vse zaznamke odpri v &novem oknu</translation> 4001 <translation id="4356871690555779302">Spletno mesto na <ph name="HOST_NAME"/> vsebuje elemente s spletnih mest, na katerih je verjetno zlonamerna programska oprema (programska oprema, ki lahko kodi napravi ali kako drugae deluje brez vaega soglasja). Napravo lahko okuite e samo z obiskom spletnega mesta z zlonamerno programsko opremo.</translation> 4002 <translation id="4009293373538135798">Nepravilna zapiranja</translation> 4003 <translation id="7017219178341817193">Dodaj novo stran</translation> 4004 <translation id="1038168778161626396">Le ifriranje</translation> 4005 <translation id="8765985713192161328">Upravljanje kontrolnikov ...</translation> 4006 <translation id="7179921470347911571">Znova zaeni</translation> 4007 <translation id="9065203028668620118">Urejanje</translation> 4008 <translation id="5064044884033187473">Lastnik datoteke</translation> 4009 <translation id="1177863135347784049">Po meri</translation> 4010 <translation id="4195953102182131619">Omogoanje naina pregleda, ki se vklopi s pritiskom gumba za preklop okna.</translation> 4011 <translation id="4881695831933465202">Odpri</translation> 4012 <translation id="6241369031547621336">Priprava virtualne spletne kartice za Google Denarnico</translation> 4013 <translation id="3968103409306279789">Ali je omogoen novi slog strani Nov zavihek.</translation> 4014 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: Povezovanje ...</translation> 4015 <translation id="3593965109698325041">Omejitve imena potrdila</translation> 4016 <translation id="4358697938732213860">Dodaj naslov</translation> 4017 <translation id="8396532978067103567">Napano geslo.</translation> 4018 <translation id="1876315519795258988">Onemogoanje izvornega uporabnikega vmesnika s funkcijo samodejnega izpolnjevanja</translation> 4019 <translation id="5981759340456370804">Statistika za piflarje</translation> 4020 <translation id="7293654927214385623">Omogoanje QUIC prek ifriranega kanala s preverjanjem pristnosti (lahko zamenja transakcije HTTPS). Brez te zastavice so podprte samo zahteve HTTP prek QUIC. To ima uinek samo, e je omogoen protokol QUIC.</translation> 4021 <translation id="8160015581537295331">panska tipkovnica</translation> 4022 <translation id="3648603392160484091">Napaka pri izpolnjevanju podrobnosti za obraun</translation> 4023 <translation id="560412284261940334">Upravljanje ni podprto</translation> 4024 <translation id="6723661294526996303">Uvoz zaznamkov in nastavitev ...</translation> 4025 <translation id="1782924894173027610">Sinhronizacijski strenik je zaseden, poskusite znova pozneje.</translation> 4026 <translation id="6512448926095770873">Zapusti to stran</translation> 4027 <translation id="2867768963760577682">Odpri v pripetem zavihku</translation> 4028 <translation id="8631032106121706562">Roica</translation> 4029 <translation id="5457599981699367932">Brskajte kot gost</translation> 4030 <translation id="6850233365366645553">Pred ponastavitvijo s funkcijo Powerwash je treba napravo znova zagnati. S to funkcijo ponastavite napravo <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> na zaetne nastavitve.</translation> 4031 <translation id="1812514023095547458">Izbira barve</translation> 4032 <translation id="5089363139417863686">Prikaz v aplikaciji Datoteke</translation> 4033 <translation id="7047998246166230966">Kazalec</translation> 4034 <translation id="2665717534925640469">Ta stran je zdaj v celozaslonskem nainu in je onemogoila mikin kazalec.</translation> 4035 <translation id="3414952576877147120">Velikost:</translation> 4036 <translation id="7009102566764819240">V nadaljevanju si lahko ogledate seznam vseh nevarnih elementov na strani. e elite ve informacij o izvoru zlonamerne programske opreme posameznega vira, kliknite povezavo Diagnostika. e veste, da je bil vir pomotoma prijavljen zaradi lanega predstavljanja, kliknite Prijavi napako.</translation> 4037 <translation id="3592260987370335752">Ve o tem</translation> 4038 <translation id="4923417429809017348">Stran je bila iz neznanega jezika prevedena v jezik <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> 4039 <translation id="3631337165634322335">Spodnje izjeme veljajo samo za trenutno sejo brez beleenja zgodovine.</translation> 4040 <translation id="676327646545845024">Nikoli ve ne prikai pogovornega okna za tovrstne povezave.</translation> 4041 <translation id="1485146213770915382">V naslov URL, kjer bi se morali prikazati iskalni izrazi, vnesite <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/>.</translation> 4042 <translation id="2315153102225802042">Omogoi novo rutino za obravnavo omrenih povezav</translation> 4043 <translation id="4839303808932127586">Shr&ani videoposnetek kot ...</translation> 4044 <translation id="317583078218509884">Nove nastavitve dovoljenj za spletno mesto bodo zaele veljati, ko znova naloite stran.</translation> 4045 <translation id="3135204511829026971">Zasuk zaslona</translation> 4046 <translation id="7763146744708046348">Ne zdruujte podatkov to je lahko poasno!</translation> 4047 <translation id="5626134646977739690">Ime:</translation> 4048 <translation id="5854409662653665676">e pogosto doivljate teave, jih poskusite razreiti s tem modulom:</translation> 4049 <translation id="3681007416295224113">Informacije o potrdilu</translation> 4050 <translation id="3046084099139788433">Aktivira zavihek 7</translation> 4051 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Ve o<ph name="END_LINK"/> tej teavi.</translation> 4052 <translation id="1699395855685456105">Razliica strojne opreme:</translation> 4053 <translation id="9178182361337250990">Neprepoznano</translation> 4054 <translation id="6680028776254050810">Preklopi med uporabniki</translation> 4055 <translation id="2908789530129661844">Pomanjava zaslona</translation> 4056 <translation id="212464871579942993">Na spletnem mestu na naslovu <ph name="HOST_NAME"/> so elementi s spletnih mest, na katerih je verjetno zlonamerna programska oprema (programska oprema, ki lahko kodi raunalniku ali kako drugae deluje brez vae odobritve). Raunalnik lahko okuite e samo z obiskom spletnega mesta z zlonamerno programsko opremo. Spletno mesto gosti tudi vsebino s spletnih mest, ki so bila prijavljena kot spletna mesta z lanim predstavljanjem. Taka mesta uporabnike zavedejo, da razkrijejo osebne ali finanne podatke, pogosto tako, da se izdajajo za ustanove, ki jim zaupate, na primer banke.</translation> 4057 <translation id="6569779875635885206">Google+</translation> 4058 <translation id="887692350334376364">Predstavnostne izjeme</translation> 4059 <translation id="8156020606310233796">Pogled seznama</translation> 4060 <translation id="8002980609684534974">tevilka za sledenje</translation> 4061 <translation id="146000042969587795">Ta okvir je bil blokiran, ker vsebuje vsebino, ki ni varna.</translation> 4062 <translation id="3258924582848461629">Nain vnosa rokopisa za japonino</translation> 4063 <translation id="8426564434439698958">&Uporabi <ph name="SEARCH_ENGINE"/> za iskanje te slike</translation> 4064 <translation id="4375035964737468845">Odpiranje prenesenih slik</translation> 4065 <translation id="5929159980875900327">Dostop do naprav Bluetooth, seznanjenih z vaim sistemom.</translation> 4066 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation> 4067 <translation id="3729920814805072072">Upravljanje shranjenih gesel ...</translation> 4068 <translation id="7387829944233909572">Pogovorno okno Izbrii podatke brskanja</translation> 4069 <translation id="8023801379949507775">Posodobi raziritve</translation> 4070 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (najve <ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>)</translation> 4071 <translation id="1103666958012677467">Ne morete nadaljevati, ker je upravitelj spletnega mesta zahteval vejo stopnjo varnosti za to domeno.</translation> 4072 <translation id="4941020660218135967">V paket</translation> 4073 <translation id="3298789223962368867">Neveljaven spletni naslov.</translation> 4074 <translation id="2202898655984161076">Teava pri prikazu tiskalnikov. Nekateri od vaih tiskalnikov morda niso uspeno registrirani v storitvi <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> 4075 <translation id="6154697846084421647">Trenutno prijavljen</translation> 4076 <translation id="8241707690549784388">Stran, ki jo iete, je uporabila informacije, ki ste jih vnesli. Z vrnitvijo na to stran se bodo morda ponovila vsa vaa dejanja, ki ste jih opravili. Ali elite nadaljevati?</translation> 4077 <translation id="5359419173856026110">Pokae dejansko hitrost prikazovanja sliic na strani (v sliicah na sekundo), ko je aktivna strojna oprema za pospeevanje.</translation> 4078 <translation id="4104163789986725820">I&zvozi ...</translation> 4079 <translation id="380408572480438692">e omogoite zbiranje podatkov o uinkovitosti delovanja, boste Googlu pomagali sasoma izboljati sistem. Nobeni podatki se ne poljejo, dokler ne poljete poroila (AltShiftI), v katerega vkljuite podatke o uinkovitosti delovanja. Na to stran se lahko kadar koli vrnete in onemogoite zbiranje podatkov.</translation> 4080 <translation id="2113479184312716848">Odpri &datoteko ...</translation> 4081 <translation id="884264119367021077">Naslov za poiljanje</translation> 4082 <translation id="8405710043622376215">V naslovni vrstici samodokona, razporedi predloge v hitre predloge iz zgodovine, tako, da se tisti, ki ga je mogoe vstaviti, prikae prvi.</translation> 4083 <translation id="634208815998129842">Upravitelj opravil</translation> 4084 <translation id="8475313423285172237">Drug program v raunalniku je dodal raziritev, ki lahko spremeni nain delovanja Chroma.</translation> 4085 <translation id="4850458635498951714">Dodajanje naprave</translation> 4086 <translation id="3140353188828248647">Preklopi na naslovno vrstico</translation> 4087 <translation id="6462082050341971451">Ste e vedno z nami?</translation> 4088 <translation id="2058207463856729886">t. fotografij: <ph name="PHOTOS_COUNT"/></translation> 4089 <translation id="5565871407246142825">Kreditne kartice</translation> 4090 <translation id="2587203970400270934">Koda operaterja:</translation> 4091 <translation id="3355936511340229503">Napaka povezave</translation> 4092 <translation id="736108944194701898">Hitrost mike:</translation> 4093 <translation id="4350711002179453268">Ni bilo mogoe vzpostaviti varne povezave s strenikom. Morda gre za teavo strenika ali pa ta zahteva potrdilo za preverjanje pristnosti odjemalca, ki ga nimate.</translation> 4094 <translation id="750509436279396091">Odpiranje mape s prenosi</translation> 4095 <translation id="5963026469094486319">Ve tem</translation> 4096 <translation id="3855072293748278406">Dostop do vtinika, ki ni v peskovniku</translation> 4097 <translation id="1893137424981664888">Ni nameenih vtinikov.</translation> 4098 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> eli uporabljati kamero.</translation> 4099 <translation id="5434706434408777842">F3</translation> 4100 <translation id="3718288130002896473">Odziv</translation> 4101 <translation id="4813512666221746211">Napaka v omreju</translation> 4102 <translation id="8711402221661888347">Kumarice</translation> 4103 <translation id="1254117744268754948">Izbira mape</translation> 4104 <translation id="2168725742002792683">Datotena pripona</translation> 4105 <translation id="7936369818837152377">as obnovitve prejnje seje brskanja</translation> 4106 <translation id="3974195870082915331">Kliknite, e elite prikazati geslo</translation> 4107 <translation id="2612676031748830579">tevilka kartice</translation> 4108 <translation id="1753905327828125965">Najpogosteje obiskane</translation> 4109 <translation id="4543778593405494224">Upravitelj potrdil</translation> 4110 <translation id="8116972784401310538">&Upravitelj zaznamkov</translation> 4111 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/> %</translation> 4112 <translation id="3082520371031013475">Nastavitve sledilne ploice in mike</translation> 4113 <translation id="4927301649992043040">Zapakiraj raziritev</translation> 4114 <translation id="5939518447894949180">Ponastavi</translation> 4115 <translation id="6245079809992104957">Preklop izgovorjave povratnih informacij</translation> 4116 <translation id="8679658258416378906">Aktivira zavihek 5</translation> 4117 <translation id="9049835026521739061">Nain Hangul</translation> 4118 <translation id="4763816722366148126">Izbere prejnji nain vnosa</translation> 4119 <translation id="6458308652667395253">Upravljanje blokiranja za JavaScript ...</translation> 4120 <translation id="8435334418765210033">Shranjena omreja</translation> 4121 <translation id="8632275030377321303">Strenika proxy ne more spreminjati uporabnik.</translation> 4122 <translation id="6449285849137521213">Aplikacija <ph name="EXTENSION_NAME"/> je dodana.</translation> 4123 <translation id="6516193643535292276">Internetne povezave ni mogoe vzpostaviti</translation> 4124 <translation id="5125751979347152379">Neveljaven spletni naslov.</translation> 4125 <translation id="8526500941070272836">Detektor prestreznega portala Shill.</translation> 4126 <translation id="8206354486702514201">To nastavitev je uveljavil skrbnik.</translation> 4127 <translation id="6040143037577758943">Zapri</translation> 4128 <translation id="5787146423283493983">Pogodba o kljuu</translation> 4129 <translation id="4265682251887479829">Ne morete najti, kar iete?</translation> 4130 <translation id="216169395504480358">Dodaj Wi-Fi ...</translation> 4131 <translation id="1804251416207250805">Onemogoi poiljanje pingov za nadzor hiperpovezave</translation> 4132 <translation id="5116628073786783676">Shr&ani zvok kot ...</translation> 4133 <translation id="2557899542277210112">Za hitri dostop postavite svoje zaznamke v vrstico z zaznamki.</translation> 4134 <translation id="2324001595651213578">Neznana amerika tipkovnica</translation> 4135 <translation id="2749881179542288782">Preverjanje slovnice in rkovanja</translation> 4136 <translation id="5105855035535475848">Pripni zavihke</translation> 4137 <translation id="5707604204219538797">Naslednja beseda</translation> 4138 <translation id="5896465938181668686">Ustavi vtinik</translation> 4139 <translation id="6892450194319317066">Izberi po izhodini strani</translation> 4140 <translation id="7904402721046740204">Preverjanje pristnosti</translation> 4141 <translation id="8779139470697522808">Izdelka <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ni bilo mogoe posodobiti na najnovejo razliico, zato ste prikrajani za odline nove funkcije in varnostne popravke. <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> morate znova namestiti rono.</translation> 4142 <translation id="2752805177271551234">Uporabi zgodovino vnosov</translation> 4143 <translation id="7268365133021434339">Zapri zavihke</translation> 4144 <translation id="9131598836763251128">Izberite eno ali ve datotek</translation> 4145 <translation id="5017570541720394850">Dodaj podrobnosti za obraun ...</translation> 4146 <translation id="4589268276914962177">Nov terminal</translation> 4147 <translation id="5489059749897101717">&Pokai ploo za rkovanje</translation> 4148 <translation id="421017592316736757">e elite dostopati do datoteke, mora biti vzpostavljena povezava z internetom.</translation> 4149 <translation id="3423858849633684918">Znova zaenite <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> 4150 <translation id="1232569758102978740">Brez naslova</translation> 4151 <translation id="2479410451996844060">Neveljaven URL iskanja.</translation> 4152 <translation id="3489444618744432220">Dovoljeno s pravilnikom</translation> 4153 <translation id="6626108645084335023">akanje na preskus DNS-ja.</translation> 4154 <translation id="1903219944620007795">Za vnos besedila izberite jezik, da vidite naine vnosa, ki so na voljo.</translation> 4155 <translation id="1850508293116537636">&Zasukaj v smeri urinega kazalca</translation> 4156 <translation id="4362187533051781987">Mesto</translation> 4157 <translation id="6783392231122911543">Polje je obvezno</translation> 4158 <translation id="7209475358897642338">Kateri je va jezik?</translation> 4159 <translation id="9149866541089851383">Uredi ...</translation> 4160 <translation id="943803541173786810">Omogoanje sinhronizacije ikon.</translation> 4161 <translation id="8735794438432839558">e se elite prijaviti v Chromebook, vzpostavite povezavo z internetom.</translation> 4162 <translation id="7939412583708276221">Vseeno obdri</translation> 4163 <translation id="1065245965611933814">Vkljui shranjen posnetek zaslona:</translation> 4164 <translation id="6953992620120116713">HTTPS prek preskusnega protokola QUIC.</translation> 4165 <translation id="8737260648576902897">Namesti Adobe Reader</translation> 4166 <translation id="7876243839304621966">Odstrani vse</translation> 4167 <translation id="5663459693447872156">Samodejno preklopi na polovino irino</translation> 4168 <translation id="4593021220803146968">&Pojdi na <ph name="URL"/></translation> 4169 <translation id="1128987120443782698">Na napravi za shranjevanje je <ph name="DEVICE_CAPACITY"/> prostora. Vstavite kartico SD ali pomnilnik USB, na katerem je vsaj 4 GB prostora.</translation> 4170 <translation id="869257642790614972">Znova odpre nazadnje odprt zavihek</translation> 4171 <translation id="5509780412636533143">Upravljani zaznamki</translation> 4172 <translation id="3978267865113951599">(Zruitev)</translation> 4173 <translation id="1049926623896334335">Wordov dokument</translation> 4174 <translation id="8412145213513410671">Zruitve (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</translation> 4175 <translation id="7003257528951459794">Frekvenca:</translation> 4176 <translation id="1248269069727746712"><ph name="PRODUCT_NAME"/> uporablja sistemske nastavitve naprave za namestniki strenik, ko se povezuje v omreje.</translation> 4177 <translation id="3467267818798281173">Vpraaj Google za predloge</translation> 4178 <translation id="8982248110486356984">Preklop med uporabniki</translation> 4179 <translation id="7649070708921625228">Pomo</translation> 4180 <translation id="858637041960032120">Dodaj tel. t. 4181 </translation> 4182 <translation id="3210492393564338011">Izbrii uporabnika</translation> 4183 <translation id="2074764923632900201">Prenosni Native Client.</translation> 4184 <translation id="6637478299472506933">Prenos ni uspel</translation> 4185 <translation id="3242118113727675434">Prikai opozorilni zaslon za toke dotika</translation> 4186 <translation id="8308179586020895837">Vpraaj, ali <ph name="HOST"/> zahteva dostop do kamere</translation> 4187 <translation id="8228283313005566308">Poklii telefonsko tevilko</translation> 4188 <translation id="3095995014811312755">razliica</translation> 4189 <translation id="7052500709156631672">Prehod ali strenik proxy je prejel neveljaven odziv vijega strenika.</translation> 4190 <translation id="281133045296806353">Ustvarjeno je novo okno v obstojei seji brskalnika.</translation> 4191 <translation id="3605780360466892872">Srajca</translation> 4192 <translation id="4709423352780499397">Lokalno shranjeni podatki</translation> 4193 <translation id="8204484782770036444"><ph name="PERMISSION"/></translation> 4194 <translation id="7144878232160441200">Poskusi znova</translation> 4195 <translation id="3570985609317741174">Spletna vsebina</translation> 4196 <translation id="3951872452847539732">Omrene nastavitve strenika proxy upravlja raziritev.</translation> 4197 <translation id="6442697326824312960">Odpni zavihek</translation> 4198 <translation id="8714406895390098252">Kolo</translation> 4199 <translation id="6382612843547381371">Veljavno od <ph name="START_DATE_TIME"/> do <ph name="END_DATE_TIME"/></translation> 4200 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPsec + uporabniko potrdilo</translation> 4201 <translation id="9086302186042011942">Sinhroniziranje</translation> 4202 <translation id="6869402422344886127">Potrjeno potrditveno polje</translation> 4203 <translation id="5637380810526272785">Vnosna metoda</translation> 4204 <translation id="2837049386027881519">Potrebna je bila vnovina povezava s starejo razliico protokola TLS ali SSL. To navadno pomeni, da strenik uporablja zastarelo programsko opremo ali ima druge varnostne teave.</translation> 4205 <translation id="404928562651467259">OPOZORILO</translation> 4206 <translation id="7172053773111046550">Estonska tipkovnica</translation> 4207 <translation id="4289300219472526559">Start Speaking</translation> 4208 <translation id="7508545000531937079">Diaprojekcija</translation> 4209 <translation id="2872353916818027657">Zamenjava primarnega monitorja</translation> 4210 <translation id="497490572025913070">Obrobe sestavljenih upodobljenih slojev</translation> 4211 <translation id="5453195333177727503">Omogoanje komponente za nalaganje v ozadju za gostovane aplikacije.</translation> 4212 <translation id="9002707937526687073">N&atisni ...</translation> 4213 <translation id="7631652846300228749">Neznan datum</translation> 4214 <translation id="4133237568661345071">Omogoi samodejno prijavo</translation> 4215 <translation id="3851140433852960970">Vtinika za prikaz te vsebine ni na voljo.</translation> 4216 <translation id="6583070985841601920">Prijavljeni ste kot <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Skrbnik je onemogoil sinhronizacijo.</translation> 4217 <translation id="8942416694471994740">Dostop do mikrofona nadzira skrbnik.</translation> 4218 <translation id="5556459405103347317">Ponovno naloi</translation> 4219 <translation id="7507930499305566459">Potrdilo odzivnika stanja</translation> 4220 <translation id="5831217499016131155">Google Denarnica</translation> 4221 <translation id="3958088479270651626">Uvoz zaznamkov in nastavitev</translation> 4222 <translation id="8518865679229538285">Nain vnosa tamilina (pisalni stroj)</translation> 4223 <translation id="5257456363153333584">Kaji pastir</translation> 4224 <translation id="4557136421275541763">Opozorilo:</translation> 4225 <translation id="3872687746103784075">Iskanje napak na podlagi tehnologije Native Client GDB</translation> 4226 <translation id="5923417893962158855">Potekajo prenosi brez beleenja zgodovine</translation> 4227 <translation id="1564154351193859119">Uvoz v storitev Google Drive ...</translation> 4228 <translation id="1227507814927581609">Med povezovanjem z napravo <ph name="DEVICE_NAME"/> ni uspelo preverjanje pristnosti.</translation> 4229 <translation id="7136694880210472378">Nastavi za privzeto</translation> 4230 <translation id="3274763671541996799">Odprli ste nain celotnega zaslona.</translation> 4231 <translation id="7681202901521675750">Kartica SIM je zaklenjena. Vnesite PIN. Poskusov na voljo: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> 4232 <translation id="2489918096470125693">Dodaj &mapo ...</translation> 4233 <translation id="7353651168734309780"><ph name="EXTENSION_NAME"/> zahteva nova dovoljenja</translation> 4234 <translation id="8581176815801839038">Vmesnik <ph name="ADAPTER_NAME"/> ni bil omogoen.</translation> 4235 <translation id="8928220460877261598">Zdaj ste prijavljeni v Chrome.</translation> 4236 <translation id="1409390508152595145">Ustvari nadzorovanega uporabnika</translation> 4237 <translation id="7484964289312150019">Vse zaznamke odpri v &novem oknu</translation> 4238 <translation id="1731346223650886555">Podpije</translation> 4239 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, enojno potrdilo</translation> 4240 <translation id="7587108133605326224">Baltsko</translation> 4241 <translation id="3991936620356087075">Prevekrat ste vnesli napano kodo PUK za odklepanje kode PIN. Kartica SIM je trajno onemogoena.</translation> 4242 <translation id="5367091008316207019">Branje datoteke ...</translation> 4243 <translation id="936801553271523408">Sistemski diagnostini podatki</translation> 4244 <translation id="820791781874064845">To spletno stran je blokirala raziritev</translation> 4245 <translation id="2649120831653069427">Riba mavriarka</translation> 4246 <translation id="3021678814754966447">&Prikaz izvorne kode okvirja</translation> 4247 <translation id="8601206103050338563">Preverjanje pristnosti odjemalca TLS WWW</translation> 4248 <translation id="1692799361700686467">Pikotki z ve mest so dovoljeni.</translation> 4249 <translation id="7945967575565699145">Preizkusni protokol QUIC.</translation> 4250 <translation id="5187295959347858724">Zdaj ste prijavljeni v <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Zaznamki, zgodovina in druge nastavitve se sinhronizirajo z vaim Google Raunom.</translation> 4251 <translation id="7381706763856392587">Izbrisana datoteka <ph name="FILENAME"/></translation> 4252 <translation id="3608454375274108141">F10</translation> 4253 <translation id="529232389703829405">Dne <ph name="DATE"/> ste kupili <ph name="DATA_AMOUNT"/> podatkov.</translation> 4254 <translation id="7419106976560586862">Pot profila</translation> 4255 <translation id="5271549068863921519">Shrani geslo</translation> 4256 <translation id="4613953875836890448">Najveje tevilo kitajskih znakov v medpomnilniku za urejanje, vkljuno z vnosnimi simboli 4257 zinjin</translation> 4258 <translation id="6947969589393588905">Izdelek <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> je zastarel</translation> 4259 <translation id="4784330909746505604">PowerPointova predstavitev</translation> 4260 <translation id="4345587454538109430">Konfiguracija ...</translation> 4261 <translation id="8148264977957212129">Nain vnosa pinjin</translation> 4262 <translation id="2288278176040912387">Gramofon</translation> 4263 <translation id="3104767218968681056">Prikaz daril z GDI-jem.</translation> 4264 <translation id="7772032839648071052">Potrdi geslo</translation> 4265 <translation id="2871813825302180988">Ta raun se e uporablja v tej napravi.</translation> 4266 <translation id="8866481888320382733">Napaka pri razlenjevanju nastavitev pravilnika</translation> 4267 <translation id="1642505962779453775">Zadnje etrtletje</translation> 4268 <translation id="6857811139397017780">Aktiviraj <ph name="NETWORKSERVICE"/></translation> 4269 <translation id="3251855518428926750">Dodaj ...</translation> 4270 <translation id="4120075327926916474">Ali elite, naj Chrome shrani podatke o tej kreditni kartici za izpolnjevanje spletnih obrazcev?</translation> 4271 <translation id="7673697353781729403">Ure</translation> 4272 <translation id="6929555043669117778">e naprej blokiraj pojavna okna</translation> 4273 <translation id="3508920295779105875">Izberite drugo mapo ...</translation> 4274 <translation id="2503458975635466059">Videti je, da ta profil uporablja proces <ph name="PROCESS_ID"/> v gostitelju <ph name="HOST_NAME"/>. e ste prepriani, da tega profila ne uporablja noben drug proces, izbriite datoteko <ph name="LOCK_FILE"/> in znova zaenite <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> 4275 <translation id="2159915644201199628">Slike ni bilo mogoe dekodirati: <ph name="IMAGE_NAME"/></translation> 4276 <translation id="904451693890288097">Vnesite geslo za napravo <ph name="DEVICE_NAME"/>:</translation> 4277 <translation id="2604467856256242911">Omogoanje podpore za uporabnike profile, ki jih upravlja drug uporabnik in lahko imajo omejitve.</translation> 4278 <translation id="2987775926667433828">Tradicionalna kitajina</translation> 4279 <translation id="5210496856287228091">Onemogoi animacijo zagona.</translation> 4280 <translation id="3954582159466790312">&Vklopi zvok</translation> 4281 <translation id="1110772031432362678">Ni omreij.</translation> 4282 <translation id="3936390757709632190">&Odpri zvoni posnetek na novem zavihku</translation> 4283 <translation id="7297622089831776169">Vnosna &metoda</translation> 4284 <translation id="6644283850729428850">Ta pravilnik je zastarel.</translation> 4285 <translation id="1152775729948968688">Toda ta stran vkljuuje druge vire, ki niso varni. Te vire lahko pregledujejo drugi v prehodu, napadalec pa jih lahko spremeni tako, da se spremeni vedenje strani.</translation> 4286 <translation id="8707477847156935098">Onemogoi razvranje po aplikacijah v zaganjalniku.</translation> 4287 <translation id="8886655460056524760">S funkcijo Powerwash ponastavite napravo <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> na zaetne nastavitve. Datoteke in predstavnost, ki jih shranite lokalno v raunalniku, bodo izbrisani.</translation> 4288 <translation id="604124094241169006">Samodejno</translation> 4289 <translation id="862542460444371744">&Raziritve</translation> 4290 <translation id="6807906590218483700">Poskusili ste dostopati do domene <ph name="DOMAIN"/>, vendar ste namesto te domene dosegli strenik, ki se izdaja za domeno <ph name="DOMAIN2"/>. Do tega je morda prilo zaradi napane konfiguracije v streniku ali resnejega razloga. Morda vas poskua napadalec v omreju pripraviti do tega, da bi obiskali lano (in morda kodljivo) razliico domene <ph name="DOMAIN3"/>.</translation> 4291 <translation id="2539110682392681234">Strenik proxy uveljavlja skrbnik.</translation> 4292 <translation id="5368121064816357915">Zahtevana raziritev z ID-jem <ph name="IMPORT_ID"/> in najmanja razliica <ph name="IMPORT_VERSION"/> nista bili najdeni.</translation> 4293 <translation id="2383066183457571563">Potrdite, da naprava ni last podjetja. Vlanitev podjetja bo preklicana.</translation> 4294 <translation id="8045462269890919536">Romunina</translation> 4295 <translation id="4973307593867026061">Dodajte tiskalnike</translation> 4296 <translation id="6320286250305104236">Omrene nastavitve ...</translation> 4297 <translation id="2270484714375784793">Telefonska tevilka</translation> 4298 <translation id="3603622770190368340">Prejemanje omrenega potrdila</translation> 4299 <translation id="6196207969502475924">Glasovno iskanje</translation> 4300 <translation id="359283478042092570">Vnesite</translation> 4301 <translation id="6791586529990783225">Ponastavitev nastavitev brskalnika</translation> 4302 <translation id="5973229212631512780">Datoteka <ph name="FILE_NAME"/> je videti kodljiva.</translation> 4303 <translation id="2927657246008729253">Spremeni ...</translation> 4304 <translation id="7978412674231730200">Zasebni klju</translation> 4305 <translation id="5308380583665731573">Vzpostavi povezavo</translation> 4306 <translation id="5813394174971374198"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Priporoilo: <ph name="END_BOLD"/>Omogoite vmesnik <ph name="ADAPTER_NAME"/>.</translation> 4307 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STATUS"/></translation> 4308 <translation id="9049981332609050619">Skuali ste dostopati do domene <ph name="DOMAIN"/>, vendar je strenik predloil neveljavno potrdilo.</translation> 4309 <translation id="4414232939543644979">Novo &okno brez beleenja zgodovine</translation> 4310 <translation id="1693754753824026215">Na strani na naslovu <ph name="SITE"/> je navedeno:</translation> 4311 <translation id="7148804936871729015">Strenik za <ph name="URL"/> se ni odzval v ustreznem asu. Morda je preobremenjen.</translation> 4312 <translation id="8094802570099763657">Kopiranje toliko elementov: $1</translation> 4313 <translation id="4500808605414358370">pekulativen popravek za http://crbug.com/169848</translation> 4314 <translation id="7278870042769914968">Uporabi temo GTK+</translation> 4315 <translation id="4501530680793980440">Potrditev odstranitve</translation> 4316 <translation id="1902576642799138955">Obdobje veljavnosti</translation> 4317 <translation id="1316136264406804862">Iskanje ...</translation> 4318 <translation id="1600094793770959128">lorem ipsum kyc.</translation> 4319 <translation id="1883460408637458805">Terabajti</translation> 4320 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> 4321 <translation id="805835298819029980">Omogoi nadzor pomnilnika</translation> 4322 <translation id="1520635877184409083">Prilagodi ...</translation> 4323 <translation id="7988324688042446538">Zaznamki namizja</translation> 4324 <translation id="8678648549315280022">Upravljanje nastavitev prenosa ...</translation> 4325 <translation id="5550431144454300634">Samodejno popravi vnos</translation> 4326 <translation id="3308006649705061278">Organizacijska enota (OU)</translation> 4327 <translation id="4839847978919684242">t. izbranih elementov: <ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/></translation> 4328 <translation id="8488350697529856933">Velja za</translation> 4329 <translation id="4443536555189480885">&Pomo</translation> 4330 <translation id="5067867186035333991">Vpraaj, ali <ph name="HOST"/> zahteva dostop do mikrofona</translation> 4331 <translation id="6993309531105463648">Omogoi samodejno postavitev oken za eno ali dve okni brskalnika/aplikacije.</translation> 4332 <translation id="340485819826776184">Za pomo pri dokonanju iskanj in spletnih naslovov, vnesenih v naslovno vrstico, uporabite storitev za predvidevanje</translation> 4333 <translation id="4074900173531346617">Potrdilo podpisnika e-pote</translation> 4334 <translation id="6165508094623778733">Ve o tem</translation> 4335 <translation id="9052208328806230490">Tiskalnike ste registrirali za uporabo storitve <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> z raunom <ph name="EMAIL"/>.</translation> 4336 <translation id="2577777710869989646">Ojoj, pri samodejni vlanitvi naprave se je nekaj zalomilo. Na strani za prijavo poskusite znova s tipkami Ctrl + Alt + E ali se obrnite na podporo.</translation> 4337 <translation id="7154926192041623211">Dinamini nain: <ph name="INSTANT_OVERLAY_NAME"/></translation> 4338 <translation id="7674629440242451245">Vas zanimajo super nove funkcije Chroma? Preskusite na kanal za razvijalce na chrome.com/dev.</translation> 4339 <translation id="7568593326407688803">Ta stran je v jeziku:<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>Jo elite prevesti?</translation> 4340 <translation id="7818135753970109980">Nova tema je dodana (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation> 4341 <translation id="8058113696150688458">Nova orodja za razvijalce aplikacij poenostavljajo upravljanje aplikacij in raziritev ter odpravljanje napak v njih. Dodana so bila tudi na seznam aplikacij.</translation> 4342 <translation id="5448293924669608770">Nekaj je lo narobe pri prijavi</translation> 4343 <translation id="6870130893560916279">Ukrajinska tipkovnica</translation> 4344 <translation id="9077061482538915031">Zahtevano je bilo dovoljenje za samodejni zagon</translation> 4345 <translation id="3126026824346185272">CTRL</translation> 4346 <translation id="5563986351966648191">Pomagajte izboljati zaznavanje zlonamerne programske opreme, tako da Googlu poljete dodatne podatke, ko se prikaejo takna sporoila. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation> 4347 <translation id="2649911884196340328">Varnostno potrdilo strenika vsebuje napake!</translation> 4348 <translation id="1698647588772720278">Onemogoi raziritve za ifrirane predstavnosti s pripono.</translation> 4349 <translation id="6666647326143344290">z Google Raunom</translation> 4350 <translation id="4980112683975062744">Iz strenika so bile prejete podvojene glave</translation> 4351 <translation id="3828029223314399057">Ii po zaznamkih</translation> 4352 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation> 4353 <translation id="8498716162437226120">Dodaj napravo Bluetooth</translation> 4354 <translation id="8876793034577346603">Omrene konfiguracije ni bilo mogoe razleniti.</translation> 4355 <translation id="5614190747811328134">Uporabniko obvestilo</translation> 4356 <translation id="8677914765885474883">Opozorilo: Podatki se ne zdruujejo! To lahko upoasni stran.</translation> 4357 <translation id="169515659049020177">Shift</translation> 4358 <translation id="3551117997325569860">e elite spremeniti strenik proxy, omogoite nastavitev <ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>.</translation> 4359 <translation id="8906421963862390172">&Monosti rkovalnika</translation> 4360 <translation id="4061733942661196912">e je informacijska vrstica omogoena, se bo prikazala ob obisku strani za prijavo v Google Raun, pri emer se boste lahko z njo preprosto prijavili v Google Raun, ki je povezan s profilom. e profil ni povezan z nobenim raunom, je samodejna prijava onemogoena ne glede na to zastavico.</translation> 4361 <translation id="1492188167929010410">ID zruitve <ph name="CRASH_ID"/></translation> 4362 <translation id="4470270245053809099">Izdal: <ph name="NAME"/></translation> 4363 <translation id="193971656137910869">Preberite in spremenite zaznamke</translation> 4364 <translation id="6268747994388690914">Uvoz zaznamkov iz datoteke HTML ...</translation> 4365 <translation id="6096047740730590436">Odpri poveano</translation> 4366 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation> 4367 <translation id="5365539031341696497">Tajski nain vnosa (tipkovnica Kesmanee)</translation> 4368 <translation id="2403091441537561402">Prehod:</translation> 4369 <translation id="668171684555832681">Drugo ...</translation> 4370 <translation id="1728442818359004787">Spremeni privzeto aplikacijo ...</translation> 4371 <translation id="7540972813190816353">Napaka pri preverjanju posodobitev: <ph name="ERROR"/></translation> 4372 <translation id="7664620655576155379">Nepodprta naprava Bluetooth: <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation> 4373 <translation id="2225024820658613551">Priporoamo, da ne nadaljujete, <strong>zlasti</strong> e za to spletno mesto e niste videli tega opozorila.</translation> 4374 <translation id="2049639323467105390">To napravo upravlja <ph name="DOMAIN"/>.</translation> 4375 <translation id="1932098463447129402">Ne pred</translation> 4376 <translation id="5409029099497331039">Preseneti me</translation> 4377 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ni mogel sinhronizirati podatkov, ker se ni mogel povezati v strenik za sinhronizacijo. Vnovini poskus ...</translation> 4378 <translation id="3819415294190923087">Izbira omreja</translation> 4379 <translation id="7325437708553334317">Visokokontrastna raziritev</translation> 4380 <translation id="2192664328428693215">Vpraaj me, ko eli mesto pokazati namizna obvestila (priporoeno)</translation> 4381 <translation id="6708242697268981054">Izvor:</translation> 4382 <translation id="1909880997794698664">Ali res elite, da je ta naprava trajno v nainu Kiosk?</translation> 4383 <translation id="1986281090560408715">V zgornjem levem kotu zaslona omogoi prikaz opozorilnega zaslona z informacijami o tokah dotika na zaslonu.</translation> 4384 <translation id="2986010903908656993">Tej spletni strani je prepreen popolni nadzor nad napravami MIDI.</translation> 4385 <translation id="4264549073314009907">Omeji odpravljanje napak s tehnologijo Native Client na podlagi iskalnika napak GDB po vzorcu</translation> 4386 <translation id="4786993863723020412">Napaka pri branju predpomnilnika</translation> 4387 <translation id="6630452975878488444">Blinjica za izbor</translation> 4388 <translation id="8709969075297564489">Preveri preklic potrdila strenika</translation> 4389 <translation id="3004391367407090544">Poskusite pozneje</translation> 4390 <translation id="751288520640551775">Ustvarjanje uporabnika</translation> 4391 <translation id="6393653048282730833">Upravljanje nastavitev tiskanja ...</translation> 4392 <translation id="46114157301906063"><ph name="EXTENSION"/> lahko dostopa do predstavnosti na teh mestih.</translation> 4393 <translation id="2797738379982887810">lorem ipsum nepodprt stalni naslov kupca.</translation> 4394 <translation id="8698171900303917290">Ali imate teave z nameanjem?</translation> 4395 <translation id="2440443888409942524">Nain vnosa pinjin (za ameriko tipkovnico Dvorak)</translation> 4396 <translation id="830868413617744215">Beta</translation> 4397 <translation id="2501797496290880632">Vnesite blinjico</translation> 4398 <translation id="5925147183566400388">Kazalec na izjavo o postopku pridobitve certifikata</translation> 4399 <translation id="8119381715954636144">Identiteta ni preverjena</translation> 4400 <translation id="1497270430858433901">Dne <ph name="DATE"/> ste dobili <ph name="DATA_AMOUNT"/> brezplane uporabe.</translation> 4401 <translation id="1779652936965200207">Geslo vnesite v napravi <ph name="DEVICE_NAME"/>:</translation> 4402 <translation id="8307376264102990850">Polnjenje: 4403 izraun asa do napolnjenosti</translation> 4404 <translation id="636850387210749493">Prijava v podjetje</translation> 4405 <translation id="4602466770786743961">Vedno omogoi gostitelju <ph name="HOST"/> dostop do kamere in mikrofona</translation> 4406 <translation id="852573274664085347">Urejanje z dotikom lahko zanete tako, da se dotaknete besedilnega polja ali izbranega besedila.</translation> 4407 <translation id="2746106911980887717">Nastavitve predvajalnika Adobe Flash Player za kamero in mikrofon so drugane.</translation> 4408 <translation id="5661757008629270839">Omogoanje imena in ikone profila GAIA</translation> 4409 <translation id="1947424002851288782">Nemka tipkovnica</translation> 4410 <translation id="2799046819183570437">Omogoi poskusne izboljave postavitve za boljo uporabniko izkunjo z zasloni na dotik.</translation> 4411 <translation id="932508678520956232">Tiskanja ni bilo mogoe zaeti.</translation> 4412 <translation id="7953955868932471628">Upravljanje blinjic</translation> 4413 <translation id="3154429428035006212">Brez povezave ve kot mesec dni</translation> 4414 <translation id="2227160606468052959">Preklii prijavo z ve rauni</translation> 4415 <translation id="4861833787540810454">&Predvajaj</translation> 4416 <translation id="5521010850848859697">Strenik 2</translation> 4417 <translation id="2552545117464357659">Noveja</translation> 4418 <translation id="7269802741830436641">Ta spletna stran ima preusmeritveno zanko</translation> 4419 <translation id="7068610691356845980">Dodajanje monosti Predlogi na stran Nov zavihek, ki predlaga strani.</translation> 4420 <translation id="4180788401304023883">Ali elite izbrisati overjeno potrdilo <ph name="CERTIFICATE_NAME"/>?</translation> 4421 <translation id="5869522115854928033">Shranjena gesla</translation> 4422 <translation id="2089090684895656482">Manj</translation> 4423 <translation id="6656103420185847513">Urejanje mape</translation> 4424 <translation id="4193154014135846272">Googlov dokument</translation> 4425 <translation id="4771973620359291008">Prilo je do neznane napake.</translation> 4426 <translation id="5509914365760201064">Izdajatelj: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></translation> 4427 <translation id="4941246025622441835">Uporaba te zahteva za napravo pri vlanjevanju naprave za upravljanje v velikih poslovnih okoljih:</translation> 4428 <translation id="5449588825071916739">Dodaj vse zavihke med zaznamke</translation> 4429 <translation id="7073385929680664879">Kroi med naini vnosa</translation> 4430 <translation id="7842062217214609161">Brez blinjice</translation> 4431 <translation id="6898699227549475383">Organizacija (O)</translation> 4432 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 s ifriranjem RSA</translation> 4433 <translation id="3050713738637020986">Tudi e ste to spletno mesto e varno obiskali, se lahko v va raunalnik Mac zdaj namesti zlonamerna programska oprema, e ga boste obiskali.</translation> 4434 <translation id="8615618338313291042">Program brez beleenja zgodovine: <ph name="APP_NAME"/></translation> 4435 <translation id="6616478603870228481"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Vaa dejanja se zdaj ne beleijo v zgodovino.<ph name="END_BOLD"/> 4436 <ph name="LINE_BREAK"/> 4437 Strani, ki jih obiete na tem zavihku, ne bodo zabeleene v zgodovini brskalnika ali v zgodovini iskanja in, ko zaprete <ph name="BEGIN_BOLD"/>vse<ph name="END_BOLD"/> zavihke brez beleenja zgodovine, v napravi ne bodo pustile drugih sledi, na primer pikotkov. Ohranili se bodo ustvarjeni zaznamki in morebitne prenesene datoteke. 4438 <ph name="LINE_BREAK"/> 4439 <ph name="BEGIN_BOLD"/>Stanje, ko se dejanja ne beleijo v zgodovino, ne vpliva na obnaanje drugih ljudi, strenikov ali programske opreme.<ph name="END_BOLD"/> 4440 Bodite pozorni na nadzor tajnih agentov ali ljudi, ki stojijo za vami. 4441 <ph name="LINE_BREAK"/> 4442 <ph name="BEGIN_LINK"/>Ve<ph name="END_LINK"/> o brskanju brez beleenja zgodovine.</translation> 4443 <translation id="7716284821709466371">Privzeta viina ploic</translation> 4444 <translation id="978146274692397928">Prvotna irina loila je zapolnjena</translation> 4445 <translation id="106701514854093668">Zaznamki namizja</translation> 4446 <translation id="4775266380558160821">Vedno dovoli vtinike brez varnostnih omejitev na spletnem mestu <ph name="HOST"/></translation> 4447 <translation id="6154808779448689242">Vrnjen eton pravilnika se ne ujema s trenutnim etonom</translation> 4448 <translation id="6886871292305414135">Odpri povezavo v novem &zavihku</translation> 4449 <translation id="1639192739400715787">Za dostop do varnostnih nastavitev vnesite PIN kartice SIM</translation> 4450 <translation id="4499634737431431434">Tedni</translation> 4451 <translation id="7758269176825442685">e prekinete povezavo Google Rauna z brskalnikom <ph name="PRODUCT_NAME"/>, bodo podatki ostali v tej napravi, vendar se spremembe ne bodo ve sinhronizirale z Google Raunom. Podatki, ki so e shranjeni v Google Raunu, bodo shranjeni, dokler jih ne odstranite na <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Nadzorni ploi<ph name="END_LINK"/>.</translation> 4452 <translation id="7961015016161918242">Nikoli</translation> 4453 <translation id="3950924596163729246">Dostop do omreja ni mogo.</translation> 4454 <translation id="5212461935944305924">Izjeme za pikotke in podatke o spletnih mestih</translation> 4455 <translation id="1543152709146436555">Onemogoi prilagajanje dotika.</translation> 4456 <translation id="2394296868155622118">Upravljanje podrobnosti za obraun ...</translation> 4457 <translation id="4631110328717267096">Posodobitev sistema ni bila uspena.</translation> 4458 <translation id="7493310265090961755">Skupina</translation> 4459 <translation id="3695919544155087829">Vnesite geslo, uporabljeno za ifriranje te datoteke s potrdilom.</translation> 4460 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> 4461 <translation id="2509857212037838238">Namestitev vtinika <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> 4462 <translation id="2943400156390503548">Google Diapozitivi</translation> 4463 <translation id="3790146417033334899"><ph name="PLUGIN_NAME"/> deluje samo na namizju.</translation> 4464 <translation id="5117930984404104619">Spremljanje obnaanja drugih raziritev, vkljuno z obiskanimi URL-ji</translation> 4465 <translation id="33022249435934718">Kode za dostop GDI</translation> 4466 <translation id="6308937455967653460">Shrani povezav&o kot ...</translation> 4467 <translation id="5828633471261496623">Tiskanje ...</translation> 4468 <translation id="2420698750843121542">Omogoi raziritve za ifrirane predstavnosti za zvone in video elemente. S tem omogoite najnovejo razliico raziritev za ifrirane predstavnosti.</translation> 4469 <translation id="5421136146218899937">Izbrii podatke brskanja ...</translation> 4470 <translation id="5783059781478674569">Monosti prepoznavanja govora</translation> 4471 <translation id="5441100684135434593">ino omreje</translation> 4472 <translation id="3285322247471302225">Nov &zavihek</translation> 4473 <translation id="3943582379552582368">&Nazaj</translation> 4474 <translation id="1519264250979466059">Datum gradnje</translation> 4475 <translation id="7607002721634913082">Zaasno ustavljeno</translation> 4476 <translation id="7928710562641958568">Izpni napravo</translation> 4477 <translation id="8729518820755801792">Chrome ne more odpreti tega URL-ja.</translation> 4478 <translation id="480990236307250886">Odpri domao stran</translation> 4479 <translation id="6380143666419481200">Sprejmite in nadaljujte</translation> 4480 <translation id="713122686776214250">Dodaj str&an ...</translation> 4481 <translation id="4816492930507672669">Prilagodi strani</translation> 4482 <translation id="8286036467436129157">Prijava</translation> 4483 <translation id="1485015260175968628">Zdaj lahko:</translation> 4484 <translation id="7496192982082800780">Dnevi</translation> 4485 <translation id="1122198203221319518">&Orodja</translation> 4486 <translation id="6563729046474931307">Dodaj kreditno kartico ...</translation> 4487 <translation id="5143151113947480436">Dostopajte do podatkov, ki jih kopirate in prilepite</translation> 4488 <translation id="6051028581720248124">S tiskanjem v FedExovi poslovalnici sprejemate njihove <ph name="START_LINK"/>pogoje uporabe<ph name="END_LINK"/>.</translation> 4489 <translation id="5435226530530647560">Nepravilno zapiranje</translation> 4490 <translation id="2760009672169282879">Bolgarska fonetina tipkovnica</translation> 4491 <translation id="6608140561353073361">Vsi pikotki in podatki spletnih mest ...</translation> 4492 <translation id="6485131920355264772">Podatkov o prostoru ni bilo mogoe prenesti</translation> 4493 <translation id="8007030362289124303">Akumulator je skoraj prazen</translation> 4494 <translation id="3790909017043401679">Vnos kode PIN za kartico SIM</translation> 4495 <translation id="4513946894732546136">Povratne informacije</translation> 4496 <translation id="1135328998467923690">Paket je neveljaven: <ph name="ERROR_CODE"/>.</translation> 4497 <translation id="1753682364559456262">Upravljanje blokiranja slik ...</translation> 4498 <translation id="6550675742724504774">Monosti</translation> 4499 <translation id="426564820080660648">e elite preveriti, ali so na voljo posodobitve, uporabite ethernet, Wi-Fi ali mobilno podatkovno omreje.</translation> 4500 <translation id="1834685210351639210">Upodabljalnik se je zruil</translation> 4501 <translation id="2889064240420137087">Odpri povezavo z ...</translation> 4502 <translation id="431076611119798497">&Podrobnosti</translation> 4503 <translation id="5653140146600257126">Mapa $1 e obstaja. Izberite drugo ime.</translation> 4504 <translation id="8655319619291175901">al je prilo do napake.</translation> 4505 <translation id="5040262127954254034">Zasebnost</translation> 4506 <translation id="4345703751611431217">Nezdruljiva programska oprema: ve informacij</translation> 4507 <translation id="7666868073052500132">Nameni: <ph name="USAGES"/></translation> 4508 <translation id="7148311641502571842">Vtinik <ph name="PLUGIN_NAME"/> je onemogoen. Znova ga lahko omogoite na <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>.</translation> 4509 <translation id="5675168300617371230">Prikaz raziritev, ki komunicirajo s stranjo</translation> 4510 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation> 4511 <translation id="6906268095242253962">e elite nadaljevati, vzpostavite internetno povezavo.</translation> 4512 <translation id="1908748899139377733">Ogled informacij &okvira</translation> 4513 <translation id="8775404590947523323">Vai popravki se samodejno shranijo.<ph name="BREAKS"/>e elite obdrati kopijo izvirne slike, poistite polje Prepii izvirno</translation> 4514 <translation id="5208988882104884956">Polovina irina</translation> 4515 <translation id="1507170440449692343">Tej strani je onemogoen dostop do kamere.</translation> 4516 <translation id="803771048473350947">Datoteka</translation> 4517 <translation id="5042130099675084707">Prikaz menija za poravnavo police.</translation> 4518 <translation id="6206311232642889873">Kop&iraj sliko</translation> 4519 <translation id="5158983316805876233">Uporabi isti proxy za vse protokole</translation> 4520 <translation id="7108338896283013870">Skrij</translation> 4521 <translation id="3366404380928138336">Zahteva za zunanji protokol</translation> 4522 <translation id="5300589172476337783">Pokai</translation> 4523 <translation id="3160041952246459240">V datoteki so potrdila, ki identificirajo te strenike:</translation> 4524 <translation id="566920818739465183">To spletno mesto ste prvi obiskali <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation> 4525 <translation id="2961695502793809356">Kliknite, e elite nadaljevati, za ogled zgodovine pa zadrite</translation> 4526 <translation id="4092878864607680421">Za najnovejo razliico programa <ph name="APP_NAME"/> je potrebno ve dovoljenj, zato je bila onemogoena.</translation> 4527 <translation id="4242168008489677578">Priljubljene:</translation> 4528 <translation id="5828228029189342317">Izbrali ste monost, da se nekatere vrste datotek samodejno odprejo po prenosu.</translation> 4529 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> 4530 <translation id="176587472219019965">&Novo okno</translation> 4531 <translation id="2859369953631715804">Izbira mobilnega omreja</translation> 4532 <translation id="2788135150614412178">+</translation> 4533 <translation id="4212359584427869113">Samodejna prijava ni uspela</translation> 4534 <translation id="1571119610742640910">Sestavljanje za ozadja s fiksnim korenom.</translation> 4535 <translation id="6514565641373682518">Ta stran je onemogoila mikin kazalec.</translation> 4536 <translation id="5308689395849655368">Poroanje o zruitvah je onemogoeno.</translation> 4537 <translation id="6837930996380214191">Trenutna dovoljenja</translation> 4538 <translation id="8689341121182997459">Velja do:</translation> 4539 <translation id="4701497436386167014">Omogoi odpiranje novih oken brskalnika z vleenjem zavihkov.</translation> 4540 <translation id="899403249577094719">Osnovni spletni naslov Netscapeovega potrdila</translation> 4541 <translation id="2737363922397526254">Strni ...</translation> 4542 <translation id="8605428685123651449">Pomnilnik za SQLite</translation> 4543 <translation id="5469175127151858022">Poleg podatkov, ki jih izberete zgoraj, bosta poslani tudi razliici Google Chroma in operacijskega sistema. S temi povratnimi informacijami opredelimo teave in izboljamo Google Chrome. Vsi osebni podatki, ki jih poljete izrecno ali po nakljuju, so zaiteni v skladu z naimi pravilniki o zasebnosti.<ph name="BEGIN_BOLD"/> S poiljanjem povratnih informacij se strinjate, da lahko Google te povratne informacije uporabi za izboljanje Googlovih izdelkov ali storitev. 4544 <ph name="END_BOLD"/></translation> 4545 <translation id="2841013758207633010">as</translation> 4546 <translation id="8680165343738477927">Poljanje v Google Drive</translation> 4547 <translation id="4880827082731008257">Zgodovina iskanja</translation> 4548 <translation id="8661290697478713397">Odpri povezavo v oknu brez bele&enja zgodovine</translation> 4549 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation> 4550 <translation id="4088536322074090758">Omogoi novi NTP.</translation> 4551 <translation id="3414856743105198592">S formatiranjem izmenljivega medija boste izbrisali vse podatke. Ali elite nadaljevati?</translation> 4552 <translation id="5338503421962489998">Lokalna shramba</translation> 4553 <translation id="1702534956030472451">Zahodno</translation> 4554 <translation id="766747607778166022">Upravljanje kreditnih kartic ...</translation> 4555 <translation id="794676567536738329">Potrditev dovoljenj</translation> 4556 <translation id="2665394472441560184">Dodaj novo besedo</translation> 4557 <translation id="6095984072944024315"></translation> 4558 <translation id="3653999333232393305">e naprej omogoaj gostitelju <ph name="HOST"/> dostop do mikrofona</translation> 4559 <translation id="1037157595320271265">Omogoanje spletnim stranem, da zahtevajo dostop do vsebine na zaslonu prek API-ja getUserMedia().</translation> 4560 <translation id="3760460896538743390">Preglej stran v ozadju</translation> 4561 <translation id="5567989639534621706">Predpomnilniki aplikacij</translation> 4562 <translation id="9141716082071217089">Ni mogoe preveriti, ali je bilo potrdilo strenika preklicano.</translation> 4563 <translation id="4304224509867189079">Prijava</translation> 4564 <translation id="5332624210073556029">asovni pas:</translation> 4565 <translation id="3936768791051458634">Spremeni kanal ...</translation> 4566 <translation id="6198102561359457428">Odjavite se in znova prijavite ...</translation> 4567 <translation id="4799797264838369263">To monost ureja pravilnik podjetja. e elite ve informacij, se obrnite na skrbnika.</translation> 4568 <translation id="4492190037599258964">Rezultati iskanja za <ph name="SEARCH_STRING"/></translation> 4569 <translation id="9154418932169119429">Ta slika ni na voljo brez povezave.</translation> 4570 <translation id="8940081510938872932">V raunalniku se trenutno izvaja preve procesov. Poskusite znova pozneje.</translation> 4571 <translation id="8848709220963126773">Preklop naina s tipko Shift</translation> 4572 <translation id="8336579025507394412">Islandska tipkovnica</translation> 4573 <translation id="3703445029708071516">Omogoi sinhronizacijo vnesenih URL-jev</translation> 4574 <translation id="8828933418460119530">Ime DNS</translation> 4575 <translation id="988159990683914416">Razliica za razvijalce</translation> 4576 <translation id="1097658378307015415">Pred prijavo vstopite kot gost, da aktivirate omreje <ph name="NETWORK_ID"/>.</translation> 4577 <translation id="5170477580121653719">Preostali prostor v Google Driveu: <ph name="SPACE_AVAILABLE"/>.</translation> 4578 <translation id="4114470632216071239">Zakleni kartico SIM (zahtevaj PIN za uporabo mobilne podatkovne povezave)</translation> 4579 <translation id="6581162200855843583">Povezava Google Drive</translation> 4580 <translation id="5783221160790377646">Nadzorovani uporabnik ni bil ustvarjen zaradi napake. Poskusite pozneje.</translation> 4581 <translation id="340771324714262530">Ustavi zrcaljenje</translation> 4582 <translation id="3303260552072730022">Raziritev je sproila celozaslonski nain.</translation> 4583 <translation id="1021323901059345250">Podatki so morda izgubljeni ali pokodovani. Naslednji pred odstranjevanjem naprave kliknite ikono Izvrzi v aplikaciji Datoteke.</translation> 4584 <translation id="5212108862377457573">Prilagodi konverzijo na podlagi prejnjega vnosa</translation> 4585 <translation id="3020960800108671197">Upravljanje blokiranja vtinikov brez varnostnih omejitev ...</translation> 4586 <translation id="8675377193764357545">Sinhronizirano kot <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation> 4587 <translation id="466816546394172504">Onemogoi odloeno upodabljanje platna 2D</translation> 4588 <translation id="5398353896536222911">&Pokai ploo za rkovanje</translation> 4589 <translation id="8018604194395563792">Storitev <ph name="PRODUCT_NAME"/> je blokirala dostop do te strani na <ph name="HOST_NAME"/>.</translation> 4590 <translation id="5811533512835101223">(Vrni se na prvotni posnetek zaslona)</translation> 4591 <translation id="27030444606062833">Potna tevilka ni veljavna</translation> 4592 <translation id="7549053541268690807">Iskanje v slovarju</translation> 4593 <translation id="8911079125461595075">Google je z zastavico oznail raziritev <ph name="EXTENSION_NAME"/> kot zlonamerno in prepreil namestitev.</translation> 4594 <translation id="939519157834106403">SSID</translation> 4595 <translation id="9102800320402283920">Za Google Denarnico morate vnesti vsaj ime in priimek.</translation> 4596 <translation id="7005848115657603926">Neveljaven obseg strani, uporabite <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> 4597 <translation id="3705722231355495246"></translation> 4598 <translation id="6251889282623539337">Pogoji storitve za <ph name="DOMAIN"/></translation> 4599 <translation id="5461512418490148136">Ostanite z nami. Vae datoteke se prenaajo.</translation> 4600 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> 4601 <translation id="7481312909269577407">Posreduj</translation> 4602 <translation id="2161002151571591493">Omogoi obvestila z obogatenimi predlogami. Prek novega centra za obvestila bodo prikazana obvestila HTML5 in aplikacij.</translation> 4603 <translation id="5972826969634861500">Zaeni <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> 4604 <translation id="6522797484310591766">Prijava</translation> 4605 <translation id="878069093594050299">Potrdilo je bilo preverjeno za te uporabe:</translation> 4606 <translation id="2991701592828182965">Vklop izgovorjave.</translation> 4607 <translation id="5852112051279473187">Ojoj, pri prijavljanju te naprave je prilo do hude napake. Poskusite znova ali poiite pomo.</translation> 4608 <translation id="7547449991467640000">Znova naloi aplikacijo</translation> 4609 <translation id="6894066781028910720">Odpri upravitelja datotek</translation> 4610 <translation id="7943837619101191061">Dodaj mesto ...</translation> 4611 <translation id="7088418943933034707">Upravljanje potrdil ...</translation> 4612 <translation id="6267148961384543452">Sestavljanje za plasti RenderLayers s prehodi.</translation> 4613 <translation id="8799528626671676113">Pakiranje ...</translation> 4614 <translation id="497421865427891073">Pojdi naprej</translation> 4615 <translation id="2453576648990281505">Datoteka e obstaja</translation> 4616 <translation id="6972929256216826630">Dovoli vsem spletnim mestom samodejni prenos ve datotek</translation> 4617 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> 4618 <translation id="3668823961463113931">Kontrolniki</translation> 4619 <translation id="8808478386290700967">Spletna trgovina</translation> 4620 <translation id="1732215134274276513">Odpni zavihke</translation> 4621 <translation id="4785040501822872973">Raunalnik se bo ponastavil ez <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> s. 4622 Pritisnite katero koli tipko, e elite e naprej raziskovati.</translation> 4623 <translation id="4084682180776658562">Zaznamek</translation> 4624 <translation id="8859057652521303089">Izberite jezik:</translation> 4625 <translation id="5941864346249299673">tevilo prebranih bajtov v omreju</translation> 4626 <translation id="7243388728764696895">Nov zavihek druge naprave</translation> 4627 <translation id="7182878459783632708">Ni nastavljenih pravilnikov</translation> 4628 <translation id="3030138564564344289">Znova poskusi prenos</translation> 4629 <translation id="2603463522847370204">Odpri v &oknu brez beleenja zgodovine</translation> 4630 <translation id="2951236788251446349">Meduza</translation> 4631 <translation id="1035094536595558507">Pogleg diapozitivov</translation> 4632 <translation id="4381091992796011497">Uporabniko ime:</translation> 4633 <translation id="5830720307094128296">Shrani stran &kot ...</translation> 4634 <translation id="2448312741937722512">Vrsta</translation> 4635 <translation id="2568958845983666692">Kilobajti</translation> 4636 <translation id="5019198164206649151">Neprimerno stanje rezervne shrambe</translation> 4637 <translation id="5209320130288484488">Najti ni mogoe nobene naprave</translation> 4638 <translation id="8364627913115013041">Ni nastavljen.</translation> 4639 <translation id="4668954208278016290">Teava pri kopiranju posnetka iz stisnjene datoteke v raunalnik.</translation> 4640 <translation id="5822838715583768518">Zagon programa</translation> 4641 <translation id="2081320460893204118">Omogoi ponastavitev nastavitev profila</translation> 4642 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation> 4643 <translation id="8477241577829954800">Zamenjano</translation> 4644 <translation id="6735304988756581115">Prikaz pikotkov in drugih podatkov mesta ...</translation> 4645 <translation id="5996258716334177896">Profila ni bilo mogoe pravilno odpreti. 4646 4647 Nekatere funkcije morda ne bodo na voljo. Preverite, ali profil obstaja in ali imate dovoljenje za branje in pisanje njegove vsebine.</translation> 4648 <translation id="7040138676081995583">Odpri z aplikacijo ...</translation> 4649 <translation id="7953739707111622108">Naprave ni mogoe odpreti, ker njen datoteni sistem ni bil prepoznan.</translation> 4650 <translation id="2433507940547922241">Videz</translation> 4651 <translation id="6051354611314852653">Ojoj, sistem za to napravo ni uspel pooblastiti dostop do API-ja.</translation> 4652 <translation id="7851716364080026749">Vedno blokiraj dostop do kamere in mikrofona</translation> 4653 <translation id="839072384475670817">Ustvari blinjice do &programov ...</translation> 4654 <translation id="2176045495080708525">Nameene so te raziritve:</translation> 4655 <translation id="8323056805209852648">Virtualna spletna kartica za Google Denarnico</translation> 4656 <translation id="2501190902826909027">Izklop izgovorjave.</translation> 4657 <translation id="1984603991036629094">Amerika fonetina tipkovnica</translation> 4658 <translation id="6756161853376828318">Nastavi <ph name="PRODUCT_NAME"/> kot privzeti brskalnik</translation> 4659 <translation id="3046910703532196514">Spletna stran, dokonano</translation> 4660 <translation id="5316716239522500219">Zrcaljenje monitorjev</translation> 4661 <translation id="9112614144067920641">Izberite nov PIN.</translation> 4662 <translation id="7109926893210135223">Poteka prenos</translation> 4663 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="ENCODING_NAME"/>)</translation> 4664 <translation id="8379970328220427967"><ph name="SPACE_AVAILABLE"/> preostalega prostora</translation> 4665 <translation id="7773726648746946405">Shramba seje</translation> 4666 <translation id="5839277899276241121">Enako kot naslov za izstavitev rauna</translation> 4667 <translation id="2246155759345948098">Datoteka je prevelika za odpiranje.</translation> 4668 <translation id="9147392381910171771">&Monosti</translation> 4669 <translation id="1803557475693955505">Strani za ozadje <ph name="BACKGROUND_PAGE"/> ni bilo mogoe naloiti.</translation> 4670 <translation id="8942091167399397362">Onemogoi nove animacije zaklepanja zaslona.</translation> 4671 <translation id="3633997706330212530">Te storitve lahko po elji onemogoite.</translation> 4672 <translation id="8713130696108419660">Napaen zaetni podpis</translation> 4673 <translation id="4335713051520279344">Raunalnik se bo ponastavil ez 1 sekundo. 4674 Pritisnite katero koli tipko, e elite e naprej raziskovati.</translation> 4675 <translation id="2929033900046795715">V tem primeru strenikovo potrdilo ali potrdilo vmesnega izdajatelja potrdil, poslano brskalniku, vsebuje ibek klju, kot je RSA z manj kot 1024 biti. Ker je relativno preprosto izpeljati ustrezen zasebni klju za ibek javni klju, je napadalec morda ponaredil identiteto resninega strenika.</translation> 4676 <translation id="2679117530331035950">Nastavitve dostopa</translation> 4677 <translation id="6264485186158353794">Nazaj na varnost</translation> 4678 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> 4679 <translation id="6953771362519040711">e omogoite to monost, bodo plasti RenderLayers s prehodom na prosojnosti, transformacijo ali filter imele lastno sestavljeno plast.</translation> 4680 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation> 4681 <translation id="1394853081832053657">Monosti prepoznavanja govora</translation> 4682 <translation id="5037676449506322593">Izberi vse</translation> 4683 <translation id="4124987746317609294">asovno obdobje</translation> 4684 <translation id="1981905533439890161">Potrditev novega programa</translation> 4685 <translation id="7717014941119698257">Prenos: <ph name="STATUS"/></translation> 4686 <translation id="2785530881066938471">Datoteke <ph name="RELATIVE_PATH"/> ni mogoe naloiti. Ni kodirana z UTF-8.</translation> 4687 <translation id="3807747707162121253">&Preklii</translation> 4688 <translation id="202352106777823113">Prenos je trajal predolgo in ga je ustavilo omreje.</translation> 4689 <translation id="8232673301827450447">Filtri SVG s strojnim pospeevanjem grafike</translation> 4690 <translation id="6155817405098385604">e grafinega pospeevalnika ni mogoe uporabiti, onemogoi programski rasterizator 3D.</translation> 4691 <translation id="1857773308960574102">Ta datoteka je videti zlonamerna.</translation> 4692 <translation id="3306897190788753224">Zaasno onemogoi prilagajanje konverzije, predloge na podlagi zgodovine in uporabnikov slovar</translation> 4693 <translation id="8941882480823041320">Prejnja beseda</translation> 4694 <translation id="2489435327075806094">Hitrost kazalca</translation> 4695 <translation id="2574102660421949343">Pikotki s spletnega mesta <ph name="DOMAIN"/> so dovoljeni.</translation> 4696 <translation id="2036642487308453798">Ustvarjanje datoteke zip <ph name="FILE_NAME"/></translation> 4697 <translation id="2773948261276885771">Ve strani</translation> 4698 <translation id="3688526734140524629">Spremeni kanal</translation> 4699 <translation id="8279030405537691301">e je nitno sestavljanje omogoeno, se pospeene animacije CSS izvajajo v niti za sestavljanje. Delovanje je lahko s pospeenimi animacijami CSS izboljano tudi brez niti za sestavljanje.</translation> 4700 <translation id="4503387275462811823">Opis raziritve</translation> 4701 <translation id="2157875535253991059">Ta stran je zdaj prikazana na celotnem zaslonu.</translation> 4702 <translation id="20817612488360358">Za uporabo so nastavljene sistemske nastavitve strenika proxy, vendar je navedena tudi izrecna konfiguracija proxyja.</translation> 4703 <translation id="4434147949468540706">Uinek konca pomikanja</translation> 4704 <translation id="471800408830181311">Zasebnega kljua ni bilo mogoe izdati.</translation> 4705 <translation id="6151559892024914821">Omogoi vleenje in spuanje z dotikom</translation> 4706 <translation id="1177437665183591855">Neznana napaka potrdila strenika</translation> 4707 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/> eli uporabiti kamero in mikrofon.</translation> 4708 <translation id="1842969606798536927">Plailo</translation> 4709 <translation id="8467473010914675605">Korejski nain vnosa</translation> 4710 <translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> varno sinhronizira podatke z Google Raunom. Sinhronizirajte vse podatke ali doloite podatke, ki jih elite sinhronizirati, in monosti ifriranja.</translation> 4711 <translation id="8278536065345637606">Nov zavihek zaznamki</translation> 4712 <translation id="2639739919103226564">Stanje:</translation> 4713 <translation id="824543159844843373">Aktiviranje elementa 3 zaganjalnika</translation> 4714 <translation id="6923900367903210484">Copyright</translation> 4715 <translation id="3819800052061700452">&Celozaslonsko</translation> 4716 <translation id="5667000498183238738">Ta aplikacija ni na voljo brez povezave.</translation> 4717 <translation id="1852583733258643568"><ph name="BEGIN_BOLD"/>2. <ph name="END_BOLD"/>Preskus povezave z usmerjevalnikom</translation> 4718 <translation id="48607902311828362">Nain za letalo</translation> 4719 <translation id="680572642341004180">Omogoi sledenje RLZ v izdelku <ph name="SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation> 4720 <translation id="8142699993796781067">Zasebno omreje</translation> 4721 <translation id="1374468813861204354">predlogi</translation> 4722 <translation id="5906065664303289925">Naslov strojne opreme:</translation> 4723 <translation id="2498436043474441766">Dodajte tiskalnike</translation> 4724 <translation id="1190144681599273207">Za prenos te datoteke bo porabljenih priblino <ph name="FILE_SIZE"/> MB mobilnih podatkov.</translation> 4725 <translation id="3178000186192127858">Samo za branje</translation> 4726 <translation id="4236660184841105427">Pokai vse datoteke</translation> 4727 <translation id="2187895286714876935">Napaka pri uvozu strenikega potrdila</translation> 4728 <translation id="4882473678324857464">Preklop na zaznamke</translation> 4729 <translation id="4258348331913189841">Datoteni sistemi</translation> 4730 <translation id="2494849652006911060"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ni mogel sinhronizirati podatkov. Posodobite sinhronizacijsko geslo.</translation> 4731 <translation id="3817519158465675771">Monosti omreja ...</translation> 4732 <translation id="4618990963915449444">Vse datoteke v napravi <ph name="DEVICE_NAME"/> bodo izbrisane.</translation> 4733 <translation id="5011739343823725107">Zalednega strenika za sinhronizacijo ni bilo mogoe zagnati</translation> 4734 <translation id="8726206820263995930">Napaka pri prenosu nastavitev pravilnika iz strenika: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation> 4735 <translation id="614998064310228828">Model naprave:</translation> 4736 <translation id="8708671767545720562">&Ve informacij</translation> 4737 <translation id="2101797668776986011">Pepper 3D</translation> 4738 <translation id="1581962803218266616">Pokai v Finderju</translation> 4739 <translation id="1442776214136941057">Dostop do naprave USB <ph name="PRODUCT_NAME"/> proizvajalca <ph name="VENDOR_NAME"/>.</translation> 4740 <translation id="9100765901046053179">Dodatne nastavitve</translation> 4741 <translation id="2520644704042891903">akanje na razpololjivo vtinico ...</translation> 4742 <translation id="203168018648013061">Napaka pri sinhronizaciji: ponastavite sinhronizacijo na Googlovi nadzorni ploi.</translation> 4743 <translation id="1405126334425076373">Mikin kazalec</translation> 4744 <translation id="6671493224572088110">Ogled videoposnetka <ph name="VIDEO_NAME"/></translation> 4745 <translation id="2796424461616874739">Med povezovanjem z napravo <ph name="DEVICE_NAME"/> je potekla asovna omejitev preverjanja pristnosti.</translation> 4746 <translation id="6096326118418049043">Ime X.500</translation> 4747 <translation id="6086259540486894113">Za sinhronizacijo morate poslati vsaj eno vrsto podatkov.</translation> 4748 <translation id="923467487918828349">Pokai vse</translation> 4749 <translation id="8054517699425078995">Ta vrsta datoteke lahko koduje vai napravi. elite vseeno obdrati datoteko <ph name="FILE_NAME"/>?</translation> 4750 <translation id="3093189737735839308">Ali res elite namestiti vtinik <ph name="PLUGIN_NAME"/>? Namestite samo vtinike, ki jim zaupate.</translation> 4751 <translation id="1928696683969751773">Posodobitve</translation> 4752 <translation id="4298972503445160211">Danska tipkovnica</translation> 4753 <translation id="3488065109653206955">Delno aktivirano</translation> 4754 <translation id="3683524264665795342">Zahteva za skupno rabo zaslona aplikacije <ph name="APP_NAME"/></translation> 4755 <translation id="1481244281142949601">Imate ustrezne varnostne omejitve.</translation> 4756 <translation id="4849517651082200438">Ne namesti</translation> 4757 <translation id="1086565554294716241">Omogoi URL-je, vnesene v nastavitvah sinhronizacije. To dovoli sinhronizacijo zgodovine vnesenih URL-jev z drugimi odjemalci in pomaga pri samodokonanju v naslovni vrstici.</translation> 4758 <translation id="272144938731358525">Vsi podatki so bili ifrirani z vaim geslom za Google 4759 <ph name="TIME"/></translation> 4760 <translation id="4614787993721978672">Omogoa uporabniku preklapljanje med mobilnimi operaterji v uporabnikem vmesniku. Opozorilo: Operater Sprint bo deloval SAMO za uporabnike z obstojeim naronikim paketom Sprint.</translation> 4761 <translation id="146220085323579959">Prekinjena povezava z internetom. Preverite internetno povezavo in poskusite znova.</translation> 4762 <translation id="6263284346895336537">Ni kritino</translation> 4763 <translation id="6409731863280057959">Pojavna okna</translation> 4764 <translation id="8217399928341212914">e naprej blokiraj samodejni prenos ve datotek</translation> 4765 <translation id="3459774175445953971">Zadnja sprememba:</translation> 4766 <translation id="2569850583200847032">Omogoi ustvarjanje gesel.</translation> 4767 <translation id="6122191549521593678">Dosegljiv</translation> 4768 <translation id="1088086359088493902">Sekunde</translation> 4769 <translation id="3348205115529235073">Omogoi nain predpomnilnika brez povezave</translation> 4770 <translation id="73289266812733869">Neizbrano</translation> 4771 <translation id="4335765547454232136">Ta vrsta datoteke ni podprta. Obiite <ph name="BEGIN_LINK"/>Spletno trgovino Chrome<ph name="END_LINK"/> in poiite aplikacijo, ki lahko odpre to vrsto datoteke. 4772 <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Ve o tem<ph name="END_LINK_HELP"/></translation> 4773 <translation id="8639963783467694461">Nastavitve samodejnega izpolnjevanja</translation> 4774 <translation id="2951247061394563839">Okno na sredino</translation> 4775 <translation id="3435738964857648380">Varnost</translation> 4776 <translation id="9112987648460918699">Iskanje ...</translation> 4777 <translation id="5249068731078095614">Doloa, ali bo prvo nalaganje strani z novim zavihkom v novem oknu samodejno preklopilo na lokalno stran, e je omogoen razirjeni dinamini nain.</translation> 4778 <translation id="786804765947661699">Raziritev onemogoena</translation> 4779 <translation id="3439153939049640737">Vedno dovoli gostitelju <ph name="HOST"/> dostop do mikrofona</translation> 4780 <translation id="2231233239095101917">Skript na strani je porabil preve pomnilnika. Ponovno naloite, e elite znova omogoiti skripte.</translation> 4781 <translation id="870805141700401153">Microsoftovo podpisovanje posamezne kode</translation> 4782 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> 4783 <translation id="9020278534503090146">Ta spletna stran ni na voljo</translation> 4784 <translation id="4768698601728450387">Obrei sliko</translation> 4785 <translation id="1468038450257740950">WebGL ni podprt.</translation> 4786 <translation id="3943857333388298514">Prilepi</translation> 4787 <translation id="385051799172605136">Nazaj</translation> 4788 <translation id="5075306601479391924">Onemogoanje zahteve za poteze za predvajanje predstavnosti. e to aktivirate, bo delovalo samodejno predvajanje.</translation> 4789 <translation id="1735181657228649412">Aplikacija za razvijanje aplikacij in raziritev.</translation> 4790 <translation id="1832546148887467272">Preklopi na <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/></translation> 4791 <translation id="2670965183549957348">Nain vnosa eving</translation> 4792 <translation id="7839804798877833423">Za prenos teh datotek bo porabljenih priblino <ph name="FILE_SIZE"/> MB mobilnih podatkov.</translation> 4793 <translation id="3268451620468152448">Odprti zavihki</translation> 4794 <translation id="4918086044614829423">Sprejmi</translation> 4795 <translation id="4085298594534903246">JavaScript je na tej strani blokiran.</translation> 4796 <translation id="7825543042214876779">Blokirano s pravilnikom</translation> 4797 <translation id="4341977339441987045">Mestom preprei nastavljanje kakrnih koli podatkov</translation> 4798 <translation id="806812017500012252">Razvrsti po naslovu</translation> 4799 <translation id="6518133107902771759">Preveri</translation> 4800 <translation id="1807938677607439181">Vse datoteke</translation> 4801 <translation id="3781751432212184938">Pokai pregled zavihkov ...</translation> 4802 <translation id="2960316970329790041">Ustavi uvoz</translation> 4803 <translation id="3835522725882634757">Joj! Ta strenik poilja podatke, ki jih <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne razume. <ph name="BEGIN_LINK"/>Prijavite napako<ph name="END_LINK"/> in zraven poljite <ph name="BEGIN2_LINK"/>neobdelan seznam<ph name="END2_LINK"/>.</translation> 4804 <translation id="2989474696604907455">ni prikljueno</translation> 4805 <translation id="825340570657769992">Omogoi ifriranje shrambe kljuev za sinhronizacijo.</translation> 4806 <translation id="3566784263424350852">Dostop do naprave USB proizvajalca <ph name="VENDOR_NAME"/>.</translation> 4807 <translation id="6612358246767739896">Zaitena vsebina</translation> 4808 <translation id="1593594475886691512">Formatiranje ...</translation> 4809 <translation id="6586451623538375658">Zamenjaj primarni gumb mike</translation> 4810 <translation id="475088594373173692">Prvi uporabnik</translation> 4811 <translation id="1731911755844941020">Poiljanje zahteve ...</translation> 4812 <translation id="8371695176452482769">Zanite govoriti</translation> 4813 <translation id="7622116780510618781">Zloeni zavihki</translation> 4814 <translation id="5238278114306905396">Aplikacija <ph name="EXTENSION_NAME"/> je bila samodejno odstranjena.</translation> 4815 <translation id="4538792345715658285">Nameeno s pravilnikom podjetja.</translation> 4816 <translation id="2988488679308982380">Paketa <ph name="ERROR_CODE"/> ni bilo mogoe namestiti</translation> 4817 <translation id="8081292938619253236">Kartica je potekla</translation> 4818 <translation id="728836202927797241">Ponudba za samodejno prijavo v Google Mesta s tem raunom</translation> 4819 <translation id="6129953537138746214">Presledek</translation> 4820 <translation id="2626799779920242286">Poskusite ponovno pozneje.</translation> 4821 <translation id="3704331259350077894">Prenehanje operacije</translation> 4822 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation> 4823 <translation id="5801568494490449797">Nastavitve</translation> 4824 <translation id="1038842779957582377">neznano ime</translation> 4825 <translation id="5327248766486351172">Ime</translation> 4826 <translation id="2150661552845026580">elite dodati <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation> 4827 <translation id="5553784454066145694">Izberite nov PIN</translation> 4828 <translation id="6101226222197207147">Nova aplikacija je dodana (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation> 4829 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNTRY"/>]</translation> 4830 <translation id="8248821880964244299">Ali zares elite izbrisati to aplikacijo?</translation> 4831 <translation id="6845038076637626672">Odpri poveano</translation> 4832 <translation id="3184560914950696195">V $1 ni mogoe shranjevati. Spremenjene slike bodo shranjene v mapo Prenosi.</translation> 4833 <translation id="4664482161435122549">Napaka pri izvozu PKCS #12</translation> 4834 <translation id="2445081178310039857">Potreben je korenski imenik raziritve.</translation> 4835 <translation id="146187176629751223">Eden od udeleencev v tej klepetalnici Hangout vam eli pomagati tako, da nadzoruje va raunalnik. e sprejmete: 4836 4837 bodo lahko vsi v tej klepetalnici Hangout videli va zaslon; 4838 bo lahko oseba, ki vam pomaga, nadzirala vao miko in tipkovnico; 4839 lahko kadar koli prekinete nadzor. 4840 4841 Ali sprejmete?</translation> 4842 <translation id="8251578425305135684">Sliica je odstranjena.</translation> 4843 <translation id="6163522313638838258">Raziri vse ...</translation> 4844 <translation id="4112494411052813725">Napaka pri prijavi</translation> 4845 <translation id="6929248774488657193">Prenos je preklican.</translation> 4846 <translation id="31454997771848827">Razvrsti po domenah</translation> 4847 <translation id="3555315965614687097">Nastavitev ...</translation> 4848 <translation id="3037605927509011580">Ti ment!</translation> 4849 <translation id="5803531701633845775">Izberite besedne zveze iz ozadja, ne da bi premikali kazalec</translation> 4850 <translation id="7566723889363720618">F12</translation> 4851 <translation id="7713320380037170544">Vsem spletnim mestom dovoli uporabo sporoil sysex za dostop do naprav MIDI</translation> 4852 <translation id="1918141783557917887">&Pomanjaj</translation> 4853 <translation id="6996550240668667907">Prikaz prekrivne tipkovnice</translation> 4854 <translation id="4065006016613364460">K&opiraj URL slike</translation> 4855 <translation id="6965382102122355670">V redu</translation> 4856 <translation id="421182450098841253">&Pokai vrstico z zaznamki</translation> 4857 <translation id="2948083400971632585">Namestnike strenike, konfigurirane za povezavo, lahko onemogoite na strani z nastavitvami.</translation> 4858 <translation id="4481249487722541506">Naloi odpakirano raziritev ...</translation> 4859 <translation id="356512994079769807">Nastavitve namestitve sistema</translation> 4860 <translation id="8180239481735238521">stran</translation> 4861 <translation id="7532099961752278950">Nastavila aplikacija:</translation> 4862 <translation id="1665611772925418501">Datoteke ni bilo mogoe spremeniti.</translation> 4863 <translation id="477518548916168453">Strenik ne podpira funkcije, ki je potrebna za izpolnitev zahteve.</translation> 4864 <translation id="2963783323012015985">Turka tipkovnica</translation> 4865 <translation id="2843806747483486897">Spremeni privzeto dejanje ...</translation> 4866 <translation id="8289515987058224170">Omogoi samodokonanje, ko je dejaven urejevalnik vnosne metode</translation> 4867 <translation id="1007233996198401083">Povezave ni mogoe vzpostaviti.</translation> 4868 <translation id="2149973817440762519">Uredi zaznamek</translation> 4869 <translation id="5431318178759467895">Barvno</translation> 4870 <translation id="4454939697743986778">To potrdilo je namestil skrbnik sistema.</translation> 4871 <translation id="2784407158394623927">Vklop mobilne podatkovne storitve</translation> 4872 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation> 4873 <translation id="4393744079468921084">Da, zapri nain brez beleenja zgodovine</translation> 4874 <translation id="6920989436227028121">Odpri kot navaden zavihek</translation> 4875 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/></translation> 4876 <translation id="2050339315714019657">Pokonno</translation> 4877 <translation id="8273027367978594412">e je ta monost omogoena, bo uporabnik gost na voljo v namiznem Chromu.</translation> 4878 <translation id="6991128190741664836">Pozneje</translation> 4879 <translation id="8261490674758214762">Lahko:</translation> 4880 <translation id="8647750283161643317">Ponastavi vse na privzete</translation> 4881 <translation id="5112577000029535889">&Orodja za razvijalce</translation> 4882 <translation id="2301382460326681002">Korenski imenik raziritve je neveljaven.</translation> 4883 <translation id="7839192898639727867">ID kljua subjekta potrdila</translation> 4884 <translation id="4759238208242260848">Prenosi</translation> 4885 <translation id="2879560882721503072">Odjemalevo potrdilo, ki ga je izdal <ph name="ISSUER"/>, je shranjeno.</translation> 4886 <translation id="1275718070701477396">Izbrano</translation> 4887 <translation id="1178581264944972037">Prekini</translation> 4888 <translation id="1191418508586051786">Samodejna postavitev oken.</translation> 4889 <translation id="6492313032770352219">Velikost na disku:</translation> 4890 <translation id="3225919329040284222">Strenik je poslal potrdilo, ki se ne ujema z vgrajenimi priakovanji. Ta priakovanja so zaradi vae varnosti vkljuena za nekatera strogo zavarovana spletna mesta.</translation> 4891 <translation id="5233231016133573565">ID procesa</translation> 4892 <translation id="5941711191222866238">Pomanjaj</translation> 4893 <translation id="2721148159707890343">Zahteva je uspela</translation> 4894 <translation id="8512476990829870887">Konaj proces</translation> 4895 <translation id="4121428309786185360">Velja do</translation> 4896 <translation id="3406605057700382950">&Pokai vrstico z zaznamki</translation> 4897 <translation id="6807889908376551050">Pokai vse ...</translation> 4898 <translation id="2049137146490122801">Dostop do lokalnih datotek v vaem raunalniku je onemogoil skrbnik.</translation> 4899 <translation id="225240747099314620">Omogoi identifikatorje za zaiteno vsebino (morda bo treba znova zagnati raunalnik)</translation> 4900 <translation id="1146498888431277930">Napaka povezave SSL</translation> 4901 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation> 4902 <translation id="8041089156583427627">Polji povratne informacije</translation> 4903 <translation id="6394627529324717982">Vejica</translation> 4904 <translation id="6829097299413560545">Omogoanje preskusnega HTTP/2 draft 04.</translation> 4905 <translation id="253434972992662860">&Premor</translation> 4906 <translation id="335985608243443814">Prebrskaj ...</translation> 4907 <translation id="912426355767331503">Dodaj aplikacijo za kiosk ...</translation> 4908 <translation id="1200154159504823132">512</translation> 4909 <translation id="2672394958563893062">Prilo je do napake. Kliknite, da zanete znova od zaetka.</translation> 4910 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Opomba:<ph name="END_BOLD"/> Omogoite samo, e veste, kaj delate, ali e je bilo to zahtevano od vas, ker lahko zbiranje podatkov zmanja uinkovitost delovanja.</translation> 4911 <translation id="1346690665528575959">Omogoi preklapljanje med mobilnimi operaterji.</translation> 4912 <translation id="8892992092192084762">Nameena je bila tema <ph name="THEME_NAME"/>.</translation> 4913 <translation id="7427348830195639090">Stran v ozadju: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL"/></translation> 4914 <translation id="8390029840652165810">Preverite, ali omrena povezava deluje, in e teave ne odpravite, se odjavite in znova prijavite, da osveite poverilnice.</translation> 4915 <translation id="4034042927394659004">Zmanjanje svetlosti tipk</translation> 4916 <translation id="5898154795085152510">Strenik je vrnil neveljavno odjemalevo potrdilo. Napaka <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> 4917 <translation id="2704184184447774363">Microsoftovo podpisovanje dokumentov</translation> 4918 <translation id="5677928146339483299">Blokirano</translation> 4919 <translation id="5659160771941793665">Spremeni detektor prestreznega portala.</translation> 4920 <translation id="4645676300727003670">Obdri</translation> 4921 <translation id="1646136617204068573">Madarska tipkovnica</translation> 4922 <translation id="3225579507836276307">Raziritev tretje osebe je blokirala dostop do te spletne strani.</translation> 4923 <translation id="6815551780062710681">uredi</translation> 4924 <translation id="6911468394164995108">Pridruite se drugemu ...</translation> 4925 <translation id="343467364461911375">Nekatere vsebinske storitve uporabljajo identifikatorje naprav za enolino identifikacijo zaradi odobritve dostopa do zaitene vsebine.</translation> 4926 <translation id="5061708541166515394">Kontrast</translation> 4927 <translation id="747459581954555080">Obnovi vse</translation> 4928 <translation id="7602079150116086782">Ni zavihkov iz drugih naprav</translation> 4929 <translation id="7167486101654761064">&Vedno odpri to vrsto datotek</translation> 4930 <translation id="4103763322291513355">Na <strong>chrome://policy</strong> si lahko ogledate seznam blokiranih URL-jev in drugih pravilnikov, ki jih uveljavlja skrbnik sistema.</translation> 4931 <translation id="5826507051599432481">Obiajno ime (CN)</translation> 4932 <translation id="8914326144705007149">Zelo velika</translation> 4933 <translation id="2752951577798000095">Podrobnosti za dostavo so bile poslane</translation> 4934 <translation id="5154702632169343078">Subjekt</translation> 4935 <translation id="5228076606934445476">Z napravo je nekaj narobe. Napako poskuajte odpraviti tako, da napravo znova zaenete in poskusite e enkrat.</translation> 4936 <translation id="2273562597641264981">Operater:</translation> 4937 <translation id="122082903575839559">Algoritem podpisa potrdila</translation> 4938 <translation id="4462159676511157176">Imenski streniki po meri</translation> 4939 <translation id="4575703660920788003">Pritisnite Shift + Alt, e elite preklopiti razporeditev tipkovnice</translation> 4940 <translation id="7240120331469437312">Nadomestno ime subjekta potrdila</translation> 4941 <translation id="8530392382745379081">Dodaj e-potni naslov ...</translation> 4942 <translation id="2669198762040460457">Vneseno uporabniko ime ali geslo ni pravilno.</translation> 4943 <translation id="8509646642152301857">Prenos slovarja za preverjanje rkovanja ni uspel.</translation> 4944 <translation id="6952264712422576436">Ni veljaven e-potni naslov</translation> 4945 <translation id="1161575384898972166">Prijavite se v <ph name="TOKEN_NAME"/>, da izvozite potrdilo odjemalca.</translation> 4946 <translation id="1718559768876751602">Ustvarite Google Raun</translation> 4947 <translation id="1884319566525838835">Stanje varnostnih omejitev</translation> 4948 <translation id="2770465223704140727">Odstrani s seznama</translation> 4949 <translation id="8314013494437618358">Nitno sestavljanje</translation> 4950 <translation id="2525250408503682495">Kriptonit! Funkcije cryptohome za aplikacijo Kiosk ni bilo mogoe vpeti.</translation> 4951 <translation id="6621335273841785858">Sinhronizacija brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME"/> omogoa preprosto skupno rabo podatkov (npr. zaznamkov in nastavitev) med raunalniki in drugimi napravami. 4952 <ph name="PRODUCT_NAME"/> sinhronizira podatke tako, da jih shrani v Googlu, ko se prijavite z Google Raunom.</translation> 4953 <translation id="3590587280253938212">hitro</translation> 4954 <translation id="6053401458108962351">&Izbrii podatke brskanja ...</translation> 4955 <translation id="2339641773402824483">Preverjanje, ali so na voljo posodobitve ...</translation> 4956 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation> 4957 <translation id="9111742992492686570">Prenesi kritino varnostno posodobitev</translation> 4958 <translation id="1979280758666859181">Preklapljate na kanal s starejo razliico brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Sprememba kanala bo uporabljena, ko se razliica kanala ujema z razliico, ki je trenutno nameena v vai napravi.</translation> 4959 <translation id="304009983491258911">Sprememba kode PIN za kartico SIM</translation> 4960 <translation id="4805288960364702561">Omogoi API za razirjeni dinamini nain, ki ponuja tesnejo integracijo s privzetim ponudnikom iskanja, vkljuno s prenovljeno stranjo Nov zavihek, zajemom izrazov iskalne poizvedbe v naslovni vrstici, izboljanim spustnim menijem naslovne vrstice in dinaminimi predogledi rezultatov iskanja, ko tipkate v naslovni vrstici.</translation> 4961 <translation id="8636666366616799973">Paket je neveljaven. Podrobnosti: <ph name="ERROR_MESSAGE"/>.</translation> 4962 <translation id="2045969484888636535">e naprej blokiraj pikotke</translation> 4963 <translation id="8131740175452115882">Potrdi</translation> 4964 <translation id="7353601530677266744">Ukazna vrstica</translation> 4965 <translation id="2766006623206032690">Pr&ilepi in nadaljuj</translation> 4966 <translation id="4682551433947286597">Ozadja so prikazana na zaslonu za prijavo.</translation> 4967 <translation id="4394049700291259645">Onemogoi</translation> 4968 <translation id="969892804517981540">Uradna razliica</translation> 4969 <translation id="1691608011302982743">Napravo ste odstranili prezgodaj!</translation> 4970 <translation id="445923051607553918">Pridruite se omreju Wi-Fi</translation> 4971 <translation id="4215898373199266584">Pst! Naslednji vam lahko pride prav nain brez beleenja zgodovine (<ph name="INCOGNITO_MODE_SHORTCUT"/>).</translation> 4972 <translation id="9087725134750123268">Izbrii pikotke in druge podatke mesta</translation> 4973 <translation id="2925966894897775835">Google Preglednice</translation> 4974 <translation id="2563856802393254086">estitamo. Podatkovna storitev omreja <ph name="NAME"/> je aktivirana in lahko jo zanete uporabljati.</translation> 4975 <translation id="756631359159530168">Omogoi upodabljanje vsebine strani po posamezni sliici, ko je sestavljanje omogoeno.</translation> 4976 <translation id="3349155901412833452">Strani seznama kandidatov otevilite s tipkama , in ..</translation> 4977 <translation id="7336748286991450492">Prijavite se na <ph name="SIGN_IN_LINK"/>, da vam bodo zaznamki povsod na voljo.</translation> 4978 <translation id="8487700953926739672">Na voljo brez povezave</translation> 4979 <translation id="6098975396189420741">e omogoite to monost, spletne aplikacije nimajo dostopa do API-ja za WebGL.</translation> 4980 <translation id="6872947427305732831">Izbrii pomnilnik</translation> 4981 <translation id="2742870351467570537">Odstrani izbrane elemente</translation> 4982 <translation id="7561196759112975576">Vedno</translation> 4983 <translation id="3513179014638757370">Besedilno polje pogledov.</translation> 4984 <translation id="2116673936380190819">v zadnji uri</translation> 4985 <translation id="5765491088802881382">Na voljo ni nobeno omreje</translation> 4986 <translation id="1971538228422220140">Izbrii pikotke in druge podatke spletnih mest in vtinikov</translation> 4987 <translation id="6510391806634703461">Nov uporabnik</translation> 4988 <translation id="4469842253116033348">Onemogoi obvestila spletnega mesta <ph name="SITE"/></translation> 4989 <translation id="3709244229496787112">Brskalnik se je zaprl pred dokonanjem prenosa.</translation> 4990 <translation id="7999229196265990314">Ustvarjene so bile te datoteke: 4991 4992 Raziritev: <ph name="EXTENSION_FILE"/> 4993 Datoteka s kljuem: <ph name="KEY_FILE"/> 4994 4995 Datoteko s kljuem shranite na varnem. Potrebovali jo boste za izdelavo novih razliic raziritev.</translation> 4996 <translation id="6906389084589171704">Premikanje datoteke <ph name="FILE_NAME"/></translation> 4997 <translation id="2966459079597787514">vedska tipkovnica</translation> 4998 <translation id="7685049629764448582">Pomnilnik za JavaScript</translation> 4999 <translation id="6392274218822111745">Ve podrobnosti</translation> 5000 <translation id="3989635538409502728">Odjava</translation> 5001 <translation id="6398765197997659313">Izhod iz celozaslonskega naina</translation> 5002 <translation id="4641635164232599739"><ph name="FILE_NAME"/> ni obiajna datoteka za prenos in je morda kodljiva.</translation> 5003 <translation id="6059652578941944813">Hierarhija potrdil</translation> 5004 <translation id="5729712731028706266">&Pogled</translation> 5005 <translation id="9023317578768157226">elite dovoliti, da <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) odpre vse povezave za <ph name="PROTOCOL"/>?</translation> 5006 <translation id="9170884462774788842">Drug program v raunalniku je dodal temo, ki lahko spremeni nain delovanja Chroma.</translation> 5007 <translation id="8571108619753148184">Strenik 4</translation> 5008 <translation id="4508765956121923607">Prikaz &izvorne kode</translation> 5009 <translation id="5975083100439434680">Pomanjaj</translation> 5010 <translation id="8080048886850452639">K&opiraj URL zvonega posnetka</translation> 5011 <translation id="2817109084437064140">Uvozi in povei z napravo ...</translation> 5012 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZNAME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation> 5013 <translation id="2813137708069460534">Meritve o uporabi omreja storitve <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 5014 <translation id="4517433557782069986">Prijavite se v <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> 5015 <translation id="7250799832286185545">Leta</translation> 5016 <translation id="5849869942539715694">Zapakiraj raziritev ...</translation> 5017 <translation id="7339785458027436441">Preverjanje rkovanja med tipkanjem</translation> 5018 <translation id="5233736638227740678">&Prilepi</translation> 5019 <translation id="8308427013383895095">Prevod ni uspel zaradi teave s povezavo omreja.</translation> 5020 <translation id="1828901632669367785">Tiskanje v sistemskem pogovornem oknu ...</translation> 5021 <translation id="1801298019027379214">Napaen PIN. Poskusite znova. Poskusov na voljo: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> 5022 <translation id="992543612453727859">Dodaj besedne zveze spredaj</translation> 5023 <translation id="4728558894243024398">Okolje</translation> 5024 <translation id="4998873842614926205">Potrdi spremembe</translation> 5025 <translation id="6596325263575161958">Monosti ifriranja</translation> 5026 <translation id="5720705177508910913">Trenutni uporabnik</translation> 5027 <translation id="3380864720620200369">ID odjemalca:</translation> 5028 <translation id="5037888205580811046">Omogoi uporabniki vmesnik za interaktivno samodokonanje, ki ga je mogoe priklicati z zahtevo HTMLFormElement#requestAutocomplete.</translation> 5029 <translation id="1559528461873125649">Taka datoteka ali imenik ne obstaja</translation> 5030 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.</translation> 5031 <translation id="1533920822694388968">Poravnava TV-ja</translation> 5032 <translation id="2650446666397867134">Dostop do datoteke je bil zavrnjen</translation> 5033 <translation id="5780498354378986900">Datoteke <ph name="FILE_NAME"/> ni mogoe izbrisati. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation> 5034 <translation id="5832830184511718549">Za sestavljanje spletnih strani uporablja sekundarno nit. Pomikanje je tako gladko, tudi e se glavna nit ne odziva.</translation> 5035 <translation id="8203365863660628138">Potrdite namestitev</translation> 5036 <translation id="4223688009463420599">e elite znova zagnati v sistemu Windows 8, se bodo aplikacije za Chrome zaprle.</translation> 5037 <translation id="2533972581508214006">Prijava napanega opozorila</translation> 5038 </translationbundle>