Home | History | Annotate | Download | only in launchpad_translations
      1 <?xml version="1.0" ?>
      2 <!DOCTYPE translationbundle>
      3 <translationbundle lang="bs">
      4 <translation id="1000498691615767391">Odaberite folder za otvaranje</translation>
      5 <translation id="1002064594444093641">&amp;tampaj okvir...</translation>
      6 <translation id="100242374795662595">Nepoznat ureaj</translation>
      7 <translation id="1008557486741366299">Ne sada</translation>
      8 <translation id="1017280919048282932">&amp;Dodaj u rjenik</translation>
      9 <translation id="1018656279737460067">Otkazano</translation>
     10 <translation id="1031362278801463162">Uitavam pregled</translation>
     11 <translation id="1035650339541835006">Postavke automatskog popunjavanja...</translation>
     12 <translation id="1036561994998035917">Nastavi koristiti <ph name="ENGINE_NAME"/></translation>
     13 <translation id="1038842779957582377">nepoznato ime</translation>
     14 <translation id="1040471547130882189">Plugin ne reaguje</translation>
     15 <translation id="1047726139967079566">Zabiljei ovu stranicu...</translation>
     16 <translation id="1049337682107026577">Unesite vau sinhronizacijsku ifru:</translation>
     17 <translation id="1055006259534905434">(izaberite problem ispod)</translation>
     18 <translation id="1055216403268280980">Dimenzije slike</translation>
     19 <translation id="1056898198331236512">Upozorenje</translation>
     20 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> od <ph name="COUNT"/></translation>
     21 <translation id="10614374240317010">Nikad sauvano</translation>
     22 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
     23 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
     24 <translation id="1077946062898560804">Postavi automatsku nadogradnju za sve korisnike</translation>
     25 <translation id="1084824384139382525">Kopiraj adr&amp;esu linka</translation>
     26 <translation id="1087119889335281750">&amp;Nema pravopisnih prijedloga</translation>
     27 <translation id="1090126737595388931">Nema pokrenutih pozadinskih aplikacija</translation>
     28 <translation id="1093148655619282731">Detalji oznaenog certifikata:</translation>
     29 <translation id="1103523840287552314">Uvijek prevodi na <ph name="LANGUAGE"/></translation>
     30 <translation id="1103966635949043187">Idi na poetnu stranicu:</translation>
     31 <translation id="1108600514891325577">&amp;Zaustavi</translation>
     32 <translation id="1110155001042129815">Saekajte</translation>
     33 <translation id="1110772031432362678">Nema pronaenih mrea.</translation>
     34 <translation id="1114901192629963971">Vaa ifra ne moe biti provjerena na trenutnoj mrei. Molimo vas da odaberete drugu mreu.</translation>
     35 <translation id="1116694919640316211">O programu</translation>
     36 <translation id="111844081046043029">Jeste li sigurni da elite napustiti ovu stranicu?</translation>
     37 <translation id="1119447706177454957">Interna greka</translation>
     38 <translation id="1120026268649657149">Kljuna rije mora biti prazna ili unikatna</translation>
     39 <translation id="1122198203221319518">&amp;Alati</translation>
     40 <translation id="112343676265501403">Izuzeci za plugine</translation>
     41 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
     42 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
     43 <translation id="1135328998467923690">Paket je neispravan: '<ph name="ERROR_CODE"/>'.</translation>
     44 <translation id="1139892513581762545">Boni tabovi</translation>
     45 <translation id="1143142264369994168">Potpisnik certifikata</translation>
     46 <translation id="1144684570366564048">Upravljanje izuzecima...</translation>
     47 <translation id="1154228249304313899">Otvori ovu stranicu:</translation>
     48 <translation id="1164369517022005061">preostalo jo <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sati</translation>
     49 <translation id="1165039591588034296">Greka</translation>
     50 <translation id="1166212789817575481">Zatvori tabove desno</translation>
     51 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
     52 <translation id="1168020859489941584">Otvaram za <ph name="TIME_REMAINING"/>...</translation>
     53 <translation id="1173894706177603556">Preimenuj</translation>
     54 <translation id="1175364870820465910">&amp;tampaj...</translation>
     55 <translation id="1177437665183591855">Nepoznata serverska certifikatska greka</translation>
     56 <translation id="1177863135347784049">Korisniki</translation>
     57 <translation id="1178581264944972037">Pauza</translation>
     58 <translation id="1181037720776840403">Ukloni</translation>
     59 <translation id="1190844492833803334">Kada zatvorim preglednik</translation>
     60 <translation id="1195447618553298278">Nepoznata greka.</translation>
     61 <translation id="1195977189444203128">Plugin <ph name="PLUGIN_NAME"/> je zastario.</translation>
     62 <translation id="1196338895211115272">Nije mogue izvesti privatni klju.</translation>
     63 <translation id="1198271701881992799">Zaponimo</translation>
     64 <translation id="1199232041627643649">Za zatvaranje pritisnite <ph name="KEY_EQUIVALENT"/></translation>
     65 <translation id="119944043368869598">Oisti sve</translation>
     66 <translation id="1201402288615127009">Sljedea</translation>
     67 <translation id="1204242529756846967">Ovaj jezik se koristi za provjeru pravopisa</translation>
     68 <translation id="1205605488412590044">Kreiraj preicu aplikacije...</translation>
     69 <translation id="1209866192426315618">preostalo jo <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuta</translation>
     70 <translation id="1213999834285861200">Izuzeci za slike</translation>
     71 <translation id="121827551500866099">Prikai sva preuzimanja...</translation>
     72 <translation id="1232569758102978740">Bez naslova</translation>
     73 <translation id="1242521815104806351">Detalji konekcije</translation>
     74 <translation id="1254593899333212300">Direktna internet konekcija</translation>
     75 <translation id="1272079795634619415">Zaustavi</translation>
     76 <translation id="1275718070701477396">Oznaeno</translation>
     77 <translation id="1285320974508926690">Nemoj prevoditi ovu stranicu</translation>
     78 <translation id="1291144580684226670">Standardni font</translation>
     79 <translation id="1293556467332435079">Fajlovi</translation>
     80 <translation id="129553762522093515">Nedavno zatvoreno</translation>
     81 <translation id="1297175357211070620">Odredite</translation>
     82 <translation id="131364520783682672">Velika slova</translation>
     83 <translation id="1317130519471511503">Uredi stavke...</translation>
     84 <translation id="1325040735987616223">Nadogradnja sistema</translation>
     85 <translation id="1337036551624197047">eka tastatura</translation>
     86 <translation id="1352060938076340443">Prekinuto</translation>
     87 <translation id="1358032944105037487">Japanska tastatura</translation>
     88 <translation id="1358741672408003399">Pravopis i gramatika</translation>
     89 <translation id="1375198122581997741">O verziji</translation>
     90 <translation id="1375321115329958930">Sauvane ifre</translation>
     91 <translation id="1383861834909034572">Otvaram nakon to se zavri</translation>
     92 <translation id="1383876407941801731">Pretraga</translation>
     93 <translation id="1384616079544830839">Identitet ove stranice potvruje <ph name="ISSUER"/>.</translation>
     94 <translation id="1384617406392001144">Vaa historija pretraivanja</translation>
     95 <translation id="1394853081832053657">Opcije prepoznavanja glasa</translation>
     96 <translation id="1398853756734560583">Maksimiziraj</translation>
     97 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
     98 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
     99 <translation id="1426410128494586442">Da</translation>
    100 <translation id="1430915738399379752">tampaj</translation>
    101 <translation id="1436784010935106834">Uklonjeno</translation>
    102 <translation id="1441458099223378239">Ne mogu da pristupim svom raunu</translation>
    103 <translation id="1446056151692539374"></translation>
    104 <translation id="1455548678241328678">Norveka tastatura</translation>
    105 <translation id="1465619815762735808">Klik za reprodukciju</translation>
    106 <translation id="1474842329983231719">Upravljanje postavkama tampanja...</translation>
    107 <translation id="1476822615785139447">Upravljanje tampaima...</translation>
    108 <translation id="1486096554574027028">Pretraga ifri</translation>
    109 <translation id="1492817554256909552">Ime pristupne take:</translation>
    110 <translation id="1493263392339817010">Prilagoavanje fontova...</translation>
    111 <translation id="1493492096534259649">Ovaj jezik se ne moe koristiti za provjeru pravopisa</translation>
    112 <translation id="1512064327686280138">Neuspjela aktivacija</translation>
    113 <translation id="151501797353681931">Uvezeno iz Safarija</translation>
    114 <translation id="1516602185768225813">Ponovo otvori prethodno pokrenute stranice</translation>
    115 <translation id="1519704592140256923">Izaberite poziciju</translation>
    116 <translation id="152234381334907219">Nikad sauvane</translation>
    117 <translation id="152482086482215392">preostalo jo <ph name="NUMBER_ONE"/> sekundi</translation>
    118 <translation id="1526560967942511387">Dokument bez naslova</translation>
    119 <translation id="1529968269513889022">prole sedmice</translation>
    120 <translation id="1533897085022183721">Manje od <ph name="MINUTES"/>.</translation>
    121 <translation id="1545775234664667895">Instalirana je tema &quot;<ph name="THEME_NAME"/>&quot;</translation>
    122 <translation id="1548132948283577726">Stranice koje nee snimati ifre e biti prikazane ovdje.</translation>
    123 <translation id="1553538517812678578">neogranieno</translation>
    124 <translation id="1560991001553749272">Zabiljeka je dodana!</translation>
    125 <translation id="1562633988311880769">Prijavite se na <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
    126 <translation id="1567993339577891801">JavaScript konzola</translation>
    127 <translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript konzola</translation>
    128 <translation id="1589055389569595240">Prikai pravopis i gramatiku</translation>
    129 <translation id="1594030484168838125">Izaberi</translation>
    130 <translation id="1603914832182249871">(Privatno)</translation>
    131 <translation id="1607220950420093847">Mogue je da je va raun obrisan ili je onemoguen. Molimo vas da se odjavite.</translation>
    132 <translation id="2526590354069164005">Radna povrina</translation>
    133 <translation id="2526619973349913024">Provjeri ima li nadogradji</translation>
    134 <translation id="2527167509808613699">Bilo koja vrsta konekcije</translation>
    135 <translation id="2529133382850673012">SAD tastatura</translation>
    136 <translation id="2529657954821696995">Holandska tastatura</translation>
    137 <translation id="253434972992662860">&amp;Pauza</translation>
    138 <translation id="2541423446708352368">Prikai sva preuzimanja</translation>
    139 <translation id="2541913031883863396">ipak nastavi</translation>
    140 <translation id="254416073296957292">&amp;Postavke jezika...</translation>
    141 <translation id="2550839177807794974">Upravljanje pretraivaima...</translation>
    142 <translation id="2552545117464357659">Novije</translation>
    143 <translation id="2553440850688409052">Sakrij ovaj plugin</translation>
    144 <translation id="2557812428283601679">A -- L</translation>
    145 <translation id="2560794850818211873">K&amp;opiraj URL videa</translation>
    146 <translation id="257088987046510401">Teme</translation>
    147 <translation id="2814489978934728345">Zaustavi uitavanje ove stranice</translation>
    148 <translation id="2815382244540487333">Ovi kolaii su blokirani:</translation>
    149 <translation id="2815448242176260024">Nikad ne snimaj ifre</translation>
    150 <translation id="2817109084437064140">Uvezi i vei za ureaj...</translation>
    151 <translation id="2819994928625218237">&amp;Nema pravopisnih prijedloga</translation>
    152 <translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekunda</translation>
    153 <translation id="2822854841007275488">Arapsko</translation>
    154 <translation id="2825758591930162672">Javni klju subjekta</translation>
    155 <translation id="2832519330402637498">Gore lijevo</translation>
    156 <translation id="2835170189407361413">Oisti obrazac</translation>
    157 <translation id="2840798130349147766">Web baza podataka</translation>
    158 <translation id="2845382757467349449">Uvijek prikazuj traku s zabiljekama</translation>
    159 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_NAME"/>)</translation>
    160 <translation id="2849936225196189499">Kritina</translation>
    161 <translation id="2872961005593481000">Gaenje sistema</translation>
    162 <translation id="2879755071890315043">Molimo vas da saekate dok postavljamo vau mobilnu mreu.</translation>
    163 <translation id="2881966438216424900">Zadnji pristup:</translation>
    164 <translation id="3174168572213147020">Ostrvo</translation>
    165 <translation id="3178000186192127858">Samo za itanje</translation>
    166 <translation id="3187212781151025377">Hebrejska tastatura</translation>
    167 <translation id="3192947282887913208">Audio fajlovi</translation>
    168 <translation id="3199127022143353223">Serveri</translation>
    169 <translation id="3202578601642193415">Najnovije</translation>
    170 <translation id="3208703785962634733">Nepotvreno</translation>
    171 <translation id="3220630151624181591">Aktiviraj tab 2</translation>
    172 <translation id="3225319735946384299">Potpisivanje koda</translation>
    173 <translation id="3232318083971127729">Vrijednost:</translation>
    174 <translation id="3251855518428926750">Dodaj...</translation>
    175 <translation id="3254409185687681395">Zabiljei ovu stranicu</translation>
    176 <translation id="3264544094376351444">Sans-serif font</translation>
    177 <translation id="3265459715026181080">zatvara prozor</translation>
    178 <translation id="3269101346657272573">Molimo vas da unesete PIN.</translation>
    179 <translation id="3275778913554317645">Otvori kao prozor</translation>
    180 <translation id="3280237271814976245">Sauvaj &amp;kao...</translation>
    181 <translation id="3285322247471302225">Novi &amp;tab</translation>
    182 <translation id="3286538390144397061">Restartuj odmah</translation>
    183 <translation id="3289566588497100676">Jednostavan unos simbola</translation>
    184 <translation id="3294437725009624529">Gost</translation>
    185 <translation id="3298789223962368867">Unesen je neispravan URL.</translation>
    186 <translation id="3300768886937313568">Promijeni PIN SIM kartice</translation>
    187 <translation id="3303818374450886607">Kopije</translation>
    188 <translation id="3308006649705061278">Organizaciona jedinica (OU)</translation>
    189 <translation id="3308116878371095290">Ova stranica je sprijeena u pokuaju postavljanja kolaia.</translation>
    190 <translation id="3315158641124845231">Sakrij <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
    191 <translation id="3317459757438853210">Dvostrano</translation>
    192 <translation id="3319048459796106952">Novi &amp;privatni prozor</translation>
    193 <translation id="3323447499041942178">Tekstualni okvir</translation>
    194 <translation id="3328801116991980348">Informacije o stranici</translation>
    195 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZNAME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
    196 <translation id="358344266898797651">Keltsko</translation>
    197 <translation id="3587482841069643663">Sve</translation>
    198 <translation id="3590587280253938212">brzo</translation>
    199 <translation id="3591607774768458617">Ovaj jezik se trenutno koristi za prikaz <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
    200 <translation id="3602290021589620013">Pregled</translation>
    201 <translation id="3608527593787258723">Aktiviraj tab 1</translation>
    202 <translation id="3612070600336666959">Onemoguavanja</translation>
    203 <translation id="3614837889828516995">tampaj kao PDF</translation>
    204 <translation id="362276910939193118">Prikai cijelu historiju</translation>
    205 <translation id="3625870480639975468">Resetuj uveanje</translation>
    206 <translation id="3634128551318479970">''' - '''</translation>
    207 <translation id="3646789916214779970">Resetuj na poetnu temu</translation>
    208 <translation id="3665650519256633768">Rezultati pretrage</translation>
    209 <translation id="3665842570601375360">Sigurnost:</translation>
    210 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation>
    211 <translation id="3681007416295224113">Informacije o certifikatu</translation>
    212 <translation id="3693415264595406141">ifra:</translation>
    213 <translation id="3694027410380121301">Oznai prethodni tab</translation>
    214 <translation id="370665806235115550">Uitavam...</translation>
    215 <translation id="3711446483454322176">Napredno...</translation>
    216 <translation id="3712897371525859903">Sauvaj stranicu k&amp;ao...</translation>
    217 <translation id="3715099868207290855">Sinhronizovano sa <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
    218 <translation id="3718288130002896473">Ponaanje</translation>
    219 <translation id="3725367690636977613">stranice</translation>
    220 <translation id="3729920814805072072">Upravljanje sauvanih iframa...</translation>
    221 <translation id="373572798843615002">1 tab</translation>
    222 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
    223 <translation id="3748412725338508953">Previe preusmjeravanja.</translation>
    224 <translation id="3748706263662799310">Prijavi greku</translation>
    225 <translation id="3749289110408117711">Naziv datoteke</translation>
    226 <translation id="375403751935624634">Prevoenje nije uspjelo zbog serverske greke.</translation>
    227 <translation id="3754634516926225076">Neispravan PIN, molimo vas da pokuate ponovo.</translation>
    228 <translation id="3771294271822695279">Video datoteke</translation>
    229 <translation id="3786100282288846904">Nije mogue obrisati &quot;$1&quot;: $2</translation>
    230 <translation id="3789841737615482174">Instaliraj</translation>
    231 <translation id="3797008485206955964">Pregledaj pozadinske stranice (<ph name="NUM_BACKGROUND_APPS"/>)</translation>
    232 <translation id="3798449238516105146">Verzija</translation>
    233 <translation id="3819800052061700452">&amp;Cijeli ekran</translation>
    234 <translation id="3827774300009121996">&amp;Cijeli ekran</translation>
    235 <translation id="3828029223314399057">Pretraga zabiljeki</translation>
    236 <translation id="3842552989725514455">Serif font</translation>
    237 <translation id="385051799172605136">Nazad</translation>
    238 <translation id="3855676282923585394">Uvozim zabiljeke i postavke...</translation>
    239 <translation id="3866249974567520381">Opis</translation>
    240 <translation id="480990236307250886">Otvori poetnu stranicu</translation>
    241 <translation id="4813345808229079766">Konekcija</translation>
    242 <translation id="4821086771593057290">Vaa ifra je promijenjena. Molimo vas da pokuate ponovo s novom ifrom.</translation>
    243 <translation id="4835836146030131423">Greka pri prijavljivanju.</translation>
    244 <translation id="4839303808932127586">Sauv&amp;aj video kao...</translation>
    245 <translation id="4841055638263130507">Postavke mikrofona</translation>
    246 <translation id="4849517651082200438">Ne instaliraj</translation>
    247 <translation id="4850886885716139402">Pregled</translation>
    248 <translation id="4856408283021169561">Mikrofon nije pronaen.</translation>
    249 <translation id="4856478137399998590">Vaa mobilni servis za podatke je aktiviran i spreman za upotrebu</translation>
    250 <translation id="4861833787540810454">&amp;Reprodukcija</translation>
    251 <translation id="4864369630010738180">Prijavljivanje...</translation>
    252 <translation id="4865571580044923428">Upravljanje izuzecima...</translation>
    253 <translation id="4871865824885782245">Otvori opcije datuma i vremena...</translation>
    254 <translation id="4874539263382920044">Naslov mora sadravati barem jedan znak</translation>
    255 <translation id="4880827082731008257">Historija pretrage</translation>
    256 <translation id="4881695831933465202">Otvori</translation>
    257 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
    258 <translation id="4890284164788142455">Tajlandsko</translation>
    259 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
    260 <translation id="4910619056351738551">Ovo su neki prijelozi:</translation>
    261 <translation id="4910673011243110136">Privatne mree</translation>
    262 <translation id="4925520021222027859">Unesite vau ifru za aplikaciju:</translation>
    263 <translation id="492914099844938733">Pregled nekompatibilnosti</translation>
    264 <translation id="4932733599132424254">Datum</translation>
    265 <translation id="4933484234309072027">ugraeno na <ph name="URL"/></translation>
    266 <translation id="4940047036413029306">Citat</translation>
    267 <translation id="4948468046837535074">Otvori sljedee stranice:</translation>
    268 <translation id="4950138595962845479">Opcije...</translation>
    269 <translation id="498765271601821113">Dodaj kreditnu karticu</translation>
    270 <translation id="4988526792673242964">Stranice</translation>
    271 <translation id="4988792151665380515">Izvoz javnog kljua nije uspio.</translation>
    272 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
    273 <translation id="5030338702439866405">Izdato od</translation>
    274 <translation id="5031603669928715570">Omogui...</translation>
    275 <translation id="5031870354684148875">O Google prevodiocu</translation>
    276 <translation id="5037676449506322593">Oznai sve</translation>
    277 <translation id="5039804452771397117">Dozvoli</translation>
    278 <translation id="5040262127954254034">Privatnost</translation>
    279 <translation id="5042992464904238023">Web sadraj</translation>
    280 <translation id="5048179823246820836">Nordijsko</translation>
    281 <translation id="50501183967525113">GPU ubrazano iscrtavanje</translation>
    282 <translation id="5063180925553000800">Novi PIN:</translation>
    283 <translation id="5076340679995252485">&amp;Zalijepi</translation>
    284 <translation id="5078638979202084724">Zabiljei sve tabove</translation>
    285 <translation id="5078796286268621944">Netaan PIN</translation>
    286 <translation id="508794495705880051">Dodaj novu kreditnu karticu...</translation>
    287 <translation id="5089810972385038852">Drava</translation>
    288 <translation id="5098629044894065541">Hebrejsko</translation>
    289 <translation id="5271549068863921519">Sauvaj ifru</translation>
    290 <translation id="5279600392753459966">Blokiraj sve</translation>
    291 <translation id="5279641203372218761">Upravljanje lokalnim tampaima...</translation>
    292 <translation id="5280833172404792470">Zatvori prikaz preko cijelog ekrana (<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
    293 <translation id="528468243742722775">Kraj</translation>
    294 <translation id="5285267187067365830">Instaliraj plugin...</translation>
    295 <translation id="529172024324796256">Korisniko ime:</translation>
    296 <translation id="5292890015345653304">Umetnite SD karticu ili USB memorijski ureaj</translation>
    297 <translation id="5294529402252479912">Nadogradi Adobe Reader odmah</translation>
    298 <translation id="5298219193514155779">Autor teme je</translation>
    299 <translation id="5300589172476337783">Prikai</translation>
    300 <translation id="5302048478445481009">Jezik</translation>
    301 <translation id="5303618139271450299">Ova web stranica nije pronaena</translation>
    302 <translation id="5317780077021120954">Sauvaj</translation>
    303 <translation id="5319782540886810524">Latvijska tastatura</translation>
    304 <translation id="5327248766486351172">Ime</translation>
    305 <translation id="5329858601952122676">&amp;Obrii</translation>
    306 <translation id="5332624210073556029">Vremenska zona:</translation>
    307 <translation id="5348645082134052587"></translation>
    308 <translation id="5496587651328244253">Organizuj</translation>
    309 <translation id="5498951625591520696">Nije mogue kontaktirati server.</translation>
    310 <translation id="5502500733115278303">Uvezeno iz Firefoxa</translation>
    311 <translation id="5507756662695126555">Bez odricanja</translation>
    312 <translation id="5509519625080982753">Lokalni tampai</translation>
    313 <translation id="5509693895992845810">Sauvaj k&amp;ao...</translation>
    314 <translation id="5509914365760201064">Izdava: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></translation>
    315 <translation id="5515806255487262353">Pogledaj u rjeniku</translation>
    316 <translation id="5516565854418269276">&amp;Uvijek prikazuj traku s zabiljekama</translation>
    317 <translation id="5518442882456325299">Trenutni pretraiva:</translation>
    318 <translation id="5530864958284331435">$1 fajlova oznaeno, $2</translation>
    319 <translation id="5546865291508181392">Nai</translation>
    320 <translation id="5553784454066145694">Odaberite novi PIN</translation>
    321 <translation id="7168109975831002660">Najmanja veliina fonta</translation>
    322 <translation id="7170041865419449892">Izvan opsega</translation>
    323 <translation id="7172053773111046550">Estonska tastatura</translation>
    324 <translation id="7175353351958621980">Uitano iz:</translation>
    325 <translation id="7179921470347911571">Ponovo pokreni odmah</translation>
    326 <translation id="7186367841673660872">Ova stranica je prevedena sa<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>na<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
    327 <translation id="7190251665563814471">Uvijek dozvoli ove plugine na <ph name="HOST"/></translation>
    328 <translation id="7191454237977785534">Sauvaj fajl kao</translation>
    329 <translation id="719464814642662924">Visa</translation>
    330 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
    331 <translation id="720658115504386855">Ne pravi se razlika izmeu malih i velikih slova</translation>
    332 <translation id="7210998213739223319">Korisniko ime.</translation>
    333 <translation id="7211994749225247711">Obrii...</translation>
    334 <translation id="7219179957768738017">Konekcija koristi <ph name="SSL_VERSION"/>.</translation>
    335 <translation id="7221869452894271364">Ponovo uitaj ovu stranica</translation>
    336 <translation id="7222232353993864120">Email adresa</translation>
    337 <translation id="7227780179130368205">Otkriven je malware!</translation>
    338 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 otisak</translation>
    339 <translation id="7268365133021434339">Zatvori tabove</translation>
    340 <translation id="7269802741830436641">Ova web stranica sadri redirekcionu petlju</translation>
    341 <translation id="7279701417129455881">Upravljanje blokiranjem kolaia...</translation>
    342 <translation id="7314244761674113881">SOCKS host</translation>
    343 <translation id="7323391064335160098">VPN podrka</translation>
    344 <translation id="7326526699920221209">Baterija: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
    345 <translation id="73289266812733869">Neoznaeno</translation>
    346 <translation id="7339785458027436441">Provjeravaj pravopis u toku pisanja</translation>
    347 <translation id="7339898014177206373">Novi prozor</translation>
    348 <translation id="734303607351427494">Upravljanje pretraivaima...</translation>
    349 <translation id="7353601530677266744">Komandna linija</translation>
    350 <translation id="736515969993332243">Skeniram mree.</translation>
    351 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FULL_DATE"/></translation>
    352 <translation id="7378627244592794276">Ne</translation>
    353 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
    354 <translation id="7861215335140947162">&amp;Preuzimanja</translation>
    355 <translation id="7861805612256278846">niste prijavljeni</translation>
    356 <translation id="7876243839304621966">Ukloni sve</translation>
    357 <translation id="7881483672146086348">Pregledaj raun</translation>
    358 <translation id="7887334752153342268">Dupliciraj</translation>
    359 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Poetno)</translation>
    360 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> nije pronaeno</translation>
    361 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation>
    362 <translation id="7905857892910330988">aoeu;qjkix (Dvorak)</translation>
    363 <translation id="964324710553558337">C</translation>
    364 <translation id="98515147261107953">Pejza</translation>
    365 <translation id="987264212798334818">Ope</translation>
    366 <translation id="989988560359834682">Uredi adresu</translation>
    367 <translation id="994289308992179865">&amp;Ponavljaj</translation>
    368 <translation id="996250603853062861">Uspostavljanje sigurne konekcije...</translation>
    369 </translationbundle>