1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- 3 /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml 4 ** 5 ** Copyright 2006, The Android Open Source Project 6 ** 7 ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8 ** you may not use this file except in compliance with the License. 9 ** You may obtain a copy of the License at 10 ** 11 ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12 ** 13 ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14 ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15 ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16 ** See the License for the specific language governing permissions and 17 ** limitations under the License. 18 */ 19 --> 20 21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Unesite PIN kd"</string> 24 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"Unesite PUK i novi PIN kd SIM kartice"</string> 25 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"PUK kd SIM kartice"</string> 26 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"Novi PIN kd SIM kartice"</string> 27 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Dodirnite za tipkanje zaporke"</font></string> 28 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Unesite zaporku za otkljuavanje"</string> 29 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Unesite PIN za otkljuavanje"</string> 30 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Netoan PIN kd."</string> 31 <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Za otkljuavanje pritisnite Izbornik pa 0."</string> 32 <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Premaen je maksimalni broj Otkljuavanja licem"</string> 33 <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Napunjeno"</string> 34 <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8117572000639998388">"Puni se, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> 35 <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Prikljuite punja."</string> 36 <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Pritisnite Izbornik za otkljuavanje."</string> 37 <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Mrea je zakljuana"</string> 38 <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Nema SIM kartice"</string> 39 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"U tabletnom ureaju nema SIM kartice."</string> 40 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"U telefonu nema SIM kartice."</string> 41 <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Umetnite SIM karticu."</string> 42 <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"SIM kartica nedostaje ili nije itljiva. Umetnite SIM karticu."</string> 43 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"Neupotrebljiva SIM kartica."</string> 44 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"Vaa SIM kartica trajno je onemoguena.\n Obratite se svom pruatelju beinih usluga da biste dobili drugu SIM karticu."</string> 45 <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"SIM kartica je zakljuana."</string> 46 <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"SIM kartica zakljuana je PUK-om."</string> 47 <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"Otkljuavanje SIM kartice"</string> 48 <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. Widget %2$d od %3$d."</string> 49 <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Dodavanje widgeta."</string> 50 <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Prazno"</string> 51 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Podruje za otkljuavanje proireno je."</string> 52 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Podruje za otkljuavanje saeto je."</string> 53 <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> widget."</string> 54 <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Bira korisnika"</string> 55 <string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"Status"</string> 56 <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Fotoaparat"</string> 57 <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Nadzor medija"</string> 58 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Pokrenuta je promjena redoslijeda widgeta."</string> 59 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Zavrena je promjena redoslijeda widgeta."</string> 60 <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Widget <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> izbrisan je."</string> 61 <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Proirivanje podruja za otkljuavanje."</string> 62 <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Otkljuavanje klizanjem."</string> 63 <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Uzorak za otkljuavanje."</string> 64 <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Otkljuavanje licem."</string> 65 <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Otkljuavanje PIN-om."</string> 66 <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Otkljuavanje zaporkom."</string> 67 <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Podruje uzorka."</string> 68 <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Podruje klizanja."</string> 69 <string name="keyguard_accessibility_transport_prev_description" msgid="1337286538318543555">"Gumb Prethodni zapis"</string> 70 <string name="keyguard_accessibility_transport_next_description" msgid="7073928300444909320">"Gumb Sljedei zapis"</string> 71 <string name="keyguard_accessibility_transport_pause_description" msgid="8455979545295224302">"Gumb Pauza"</string> 72 <string name="keyguard_accessibility_transport_play_description" msgid="8146417789511154044">"Gumb Reprodukcija"</string> 73 <string name="keyguard_accessibility_transport_stop_description" msgid="7656358482980912216">"Gumb Zaustavi"</string> 74 <string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_up_description" msgid="4535938129663903194">"Palac gore"</string> 75 <string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_down_description" msgid="8101433677192177861">"Palac dolje"</string> 76 <string name="keyguard_accessibility_transport_heart_description" msgid="2336943232474689887">"Srce"</string> 77 <string name="keyguard_accessibility_show_bouncer" msgid="5425837272418176176">"Otkljuajte za nastavak"</string> 78 <string name="keyguard_accessibility_hide_bouncer" msgid="7896992171878309358">"Pokretanje je otkazano"</string> 79 <string name="keyguard_accessibility_delete_widget_start" msgid="4096550552634391451">"Ispustite widget <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> da biste ga izbrisali."</string> 80 <string name="keyguard_accessibility_delete_widget_end" msgid="508833506780909393">"Widget <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> nee se izbrisati."</string> 81 <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string> 82 <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string> 83 <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string> 84 <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string> 85 <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Odustani"</string> 86 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Izbrii"</string> 87 <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Gotovo"</string> 88 <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Promjena naina"</string> 89 <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string> 90 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string> 91 <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Otkljuaj"</string> 92 <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Fotoaparat"</string> 93 <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"Beumno"</string> 94 <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Zvuk je ukljuen"</string> 95 <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Pretraivanje"</string> 96 <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Kliznite prema gore za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 97 <string name="description_direction_down" msgid="5087739728639014595">"Kliznite prema dolje za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 98 <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Kliznite lijevo za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 99 <string name="description_direction_right" msgid="8034433242579600980">"Kliznite desno za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 100 <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Trenutani korisnik <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 101 <string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"Hitan poziv"</string> 102 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Zaboravili ste obrazac"</string> 103 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Pogrean obrazac"</string> 104 <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Pogrena zaporka"</string> 105 <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Pogrean PIN"</string> 106 <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Pokuajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string> 107 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Iscrtajte svoj obrazac"</string> 108 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Unesite PIN za SIM"</string> 109 <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Unesite PIN"</string> 110 <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Unesite zaporku"</string> 111 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIM je sad onemoguen. Unesite PUK kd da biste nastavili. Kontaktirajte operatera za pojedinosti."</string> 112 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Upiite eljeni PIN kd"</string> 113 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Potvrdite eljeni PIN kd"</string> 114 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Otkljuavanje SIM kartice"</string> 115 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Unesite PIN koji ima od 4 do 8 brojeva."</string> 116 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"PUK kd treba imati 8 brojeva ili vie."</string> 117 <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Ponovo unesite ispravan PUK kd. Ponovljeni pokuaji trajno e onemoguiti SIM."</string> 118 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"PIN kodovi nisu jednaki"</string> 119 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Previe pokuaja iscrtavanja obrasca"</string> 120 <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"Za otkljuavanje prijavite se Google raunom."</string> 121 <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Korisniko ime (e-pota)"</string> 122 <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Zaporka"</string> 123 <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Prijava"</string> 124 <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Nevaee korisniko ime ili zaporka."</string> 125 <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Zaboravili ste korisniko ime ili zaporku?\nPosjetite "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string> 126 <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Provjera rauna..."</string> 127 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Netono ste napisali PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> puta. \n\nPokuajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> s."</string> 128 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Netono ste napisali zaporku <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> puta. \n\nPokuajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> s."</string> 129 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Netono ste iscrtali obrazac za otkljuavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> puta. \n\nPokuajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> s."</string> 130 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Netono ste pokuali otkljuati tabletno raunalo <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> puta. Ono e se vratiti na tvornike postavke i svi korisniki podaci bit e izgubljeni nakon jo ovoliko neuspjelih pokuaja: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>."</string> 131 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Netono ste pokuali otkljuati telefon <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> puta. On e se vratiti na tvornike postavke i svi korisniki podaci bit e izgubljeni nakon jo ovoliko neuspjelih pokuaja: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>."</string> 132 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Netono ste pokuali otkljuati tabletno raunalo <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta. Sada e se vratiti na tvornike postavke."</string> 133 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"Netono ste pokuali otkljuati telefon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta. Sada e se vratiti na tvornike postavke."</string> 134 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Netono ste iscrtali obrazac za otkljuavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> puta. Nakon jo ovoliko neuspjenih pokuaja: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> morat ete otkljuati tabletno raunalo pomou rauna e-pote.\n\n Pokuajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> s."</string> 135 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Netono ste iscrtali obrazac za otkljuavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> puta. Nakon jo ovoliko neuspjenih pokuaja: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> morat ete otkljuati telefon pomou rauna e-pote.\n\n Pokuajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> s."</string> 136 <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" "</string> 137 <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Ukloni"</string> 138 <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"Netoan PIN kd SIM kartice; sada morate kontaktirati svog mobilnog operatera da bi otkljuao va ureaj."</string> 139 <plurals name="kg_password_wrong_pin_code"> 140 <item quantity="one" msgid="8134313997799638254">"Netoan PIN kd SIM kartice; imate jo <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> pokuaj prije nego to budete morali kontaktirati svog mobilnog operatera da bi otkljuao va ureaj."</item> 141 <item quantity="other" msgid="2215723361575359486">"Netoan PIN kd SIM kartice; imate jo ovoliko preostalih pokuaja: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</item> 142 </plurals> 143 <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"SIM kartica nije upotrebljiva. Kontaktirajte svog mobilnog operatera."</string> 144 <plurals name="kg_password_wrong_puk_code"> 145 <item quantity="one" msgid="3256893607561060649">"Netoan PUK kd SIM kartice; imate jo <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> pokuaj prije nego to SIM kartica postane trajno neupotrebljiva."</item> 146 <item quantity="other" msgid="5477305226026342036">"Netoan PUK kd SIM kartice; imate jo nekoliko preostalih pokuaja (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>) prije nego to SIM kartica postane trajno neupotrebljiva."</item> 147 </plurals> 148 <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"Operacija PIN-a SIM kartice nije uspjela!"</string> 149 <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"Operacija PUK-a SIM kartice nije uspjela!"</string> 150 <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Kd je prihvaen!"</string> 151 <string name="keyguard_transport_prev_description" msgid="8229108430245669854">"Gumb Prethodni zapis"</string> 152 <string name="keyguard_transport_next_description" msgid="4299258300283778305">"Gumb Sljedei zapis"</string> 153 <string name="keyguard_transport_pause_description" msgid="5093073338238310224">"Gumb Pauza"</string> 154 <string name="keyguard_transport_play_description" msgid="2924628863741150956">"Gumb Reprodukcija"</string> 155 <string name="keyguard_transport_stop_description" msgid="3084179324810575787">"Gumb Zaustavi"</string> 156 <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Nema usluge."</string> 157 </resources> 158