1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- 3 /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml 4 ** 5 ** Copyright 2006, The Android Open Source Project 6 ** 7 ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8 ** you may not use this file except in compliance with the License. 9 ** You may obtain a copy of the License at 10 ** 11 ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12 ** 13 ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14 ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15 ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16 ** See the License for the specific language governing permissions and 17 ** limitations under the License. 18 */ 19 --> 20 21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Ketik kode PIN"</string> 24 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"Ketik kode PIN baru dan PUK SIM"</string> 25 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"Kode PUK SIM"</string> 26 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"Kode PIN SIM baru"</string> 27 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Sentuh untuk mengetikkan sandi"</font></string> 28 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Ketik sandi untuk membuka kunci"</string> 29 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Ketik PIN untuk membuka kunci"</string> 30 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Kode PIN salah."</string> 31 <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Untuk membuka, tekan Menu lalu 0."</string> 32 <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Percobaan Face Unlock melebihi batas maksimum"</string> 33 <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Terisi"</string> 34 <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8117572000639998388">"Mengisi baterai, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> 35 <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Hubungkan pengisi daya."</string> 36 <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Tekan Menu untuk membuka."</string> 37 <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Jaringan terkunci"</string> 38 <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Tidak ada kartu SIM"</string> 39 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"Tidak ada kartu SIM dalam tablet."</string> 40 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"Tidak ada Kartu SIM di dalam ponsel."</string> 41 <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Masukkan kartu SIM."</string> 42 <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"Kartu SIM tidak ada atau tidak dapat dibaca. Masukkan kartu SIM."</string> 43 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"Kartu SIM tidak dapat digunakan."</string> 44 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"Kartu SIM Anda telah dinonaktifkan secara permanen.\n Hubungi penyedia layanan nirkabel Anda untuk kartu SIM lain."</string> 45 <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"Kartu SIM terkunci."</string> 46 <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"Kartu SIM terkunci PUK."</string> 47 <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"Membuka kartu SIM"</string> 48 <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. Widget %2$d dari %3$d."</string> 49 <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Tambahkan widget."</string> 50 <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Kosong"</string> 51 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Area buka kunci diluaskan."</string> 52 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Area buka kunci diciutkan."</string> 53 <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"Widget <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string> 54 <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Pemilih pengguna"</string> 55 <string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"Status"</string> 56 <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Kamera"</string> 57 <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Kontrol media"</string> 58 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Pengurutan ulang widget dimulai."</string> 59 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Pengurutan ulang widget berakhir."</string> 60 <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Widget <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> dihapus."</string> 61 <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Luaskan area buka kunci."</string> 62 <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Buka kunci dengan menggeser."</string> 63 <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Buka kunci dengan pola."</string> 64 <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Buka kunci dengan face unlock."</string> 65 <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Buka kunci dengan PIN."</string> 66 <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Buka kunci dengan sandi."</string> 67 <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Area pola."</string> 68 <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Area geser."</string> 69 <string name="keyguard_accessibility_transport_prev_description" msgid="1337286538318543555">"Tombol lagu sebelumnya"</string> 70 <string name="keyguard_accessibility_transport_next_description" msgid="7073928300444909320">"Tombol lagu berikutnya"</string> 71 <string name="keyguard_accessibility_transport_pause_description" msgid="8455979545295224302">"Tombol jeda"</string> 72 <string name="keyguard_accessibility_transport_play_description" msgid="8146417789511154044">"Tombol putar"</string> 73 <string name="keyguard_accessibility_transport_stop_description" msgid="7656358482980912216">"Tombol hentikan"</string> 74 <string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_up_description" msgid="4535938129663903194">"Bagus"</string> 75 <string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_down_description" msgid="8101433677192177861">"Jelek"</string> 76 <string name="keyguard_accessibility_transport_heart_description" msgid="2336943232474689887">"Hati"</string> 77 <string name="keyguard_accessibility_show_bouncer" msgid="5425837272418176176">"Buka kunci untuk melanjutkan"</string> 78 <string name="keyguard_accessibility_hide_bouncer" msgid="7896992171878309358">"Peluncuran dibatalkan"</string> 79 <string name="keyguard_accessibility_delete_widget_start" msgid="4096550552634391451">"Jatuhkan <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> untuk menghapus."</string> 80 <string name="keyguard_accessibility_delete_widget_end" msgid="508833506780909393">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> tidak akan dihapus."</string> 81 <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string> 82 <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string> 83 <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string> 84 <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string> 85 <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Batal"</string> 86 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Hapus"</string> 87 <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Selesai"</string> 88 <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Pengubahan mode"</string> 89 <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string> 90 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string> 91 <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Membuka gembok"</string> 92 <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Kamera"</string> 93 <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"Senyap"</string> 94 <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Suara hidup"</string> 95 <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Telusuri"</string> 96 <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Geser ke atas untuk <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 97 <string name="description_direction_down" msgid="5087739728639014595">"Geser ke bawah untuk <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 98 <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Geser ke kiri untuk <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 99 <string name="description_direction_right" msgid="8034433242579600980">"Geser ke kanan untuk <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 100 <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Pengguna saat ini <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 101 <string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"Panggilan darurat"</string> 102 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Lupa Pola?"</string> 103 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Pola Salah"</string> 104 <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Sandi Salah"</string> 105 <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"PIN Salah"</string> 106 <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Coba lagi dalam <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> detik."</string> 107 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Gambar pola Anda"</string> 108 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Masukkan PIN SIM"</string> 109 <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Masukkan PIN"</string> 110 <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Masukkan Sandi"</string> 111 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIM telah dinonaktifkan. Masukkan kode PUK untuk melanjutkan. Hubungi operator untuk keterangan selengkapnya."</string> 112 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Masukkan kode PIN yang diinginkan"</string> 113 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Konfirmasi kode PIN yang diinginkan"</string> 114 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Membuka kunci kartu SIM"</string> 115 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Ketik PIN yang terdiri dari 4 sampai 8 angka."</string> 116 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"Kode PUK harus terdiri dari 8 angka atau lebih."</string> 117 <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Masukkan kembali kode PUK yang benar. Jika berulang kali gagal, SIM akan dinonaktifkan secara permanen."</string> 118 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"Kode PIN tidak cocok"</string> 119 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Terlalu banyak upaya pola"</string> 120 <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"Untuk membuka kunci, masuk dengan akun Google Anda."</string> 121 <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Nama pengguna (email)"</string> 122 <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Sandi"</string> 123 <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Masuk"</string> 124 <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Nama pengguna atau sandi tidak valid."</string> 125 <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Lupa nama pengguna atau sandi Anda?\nKunjungi "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string> 126 <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Memeriksa akun"</string> 127 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Anda telah <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> kali salah mengetik PIN. \n\nCoba lagi dalam <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> detik."</string> 128 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Anda telah <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> kali salah mengetik sandi. \n\nCoba lagi dalam <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> detik."</string> 129 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Anda telah <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> kali salah menggambar pola pembuka kunci. \n\nCoba lagi dalam <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> detik."</string> 130 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Anda telah <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> kali gagal saat berusaha membuka kunci tablet. Setelah <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> lagi upaya gagal, tablet akan disetel ulang ke setelan default pabrik dan semua data pengguna akan hilang."</string> 131 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Anda telah <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> kali gagal saat berusaha membuka kunci ponsel. Setelah <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> lagi upaya gagal, ponsel akan disetel ulang ke setelan default pabrik dan semua data pengguna akan hilang."</string> 132 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Anda telah <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> kali gagal saat berusaha membuka kunci tablet. Kini tablet akan disetel ulang ke setelan default pabrik."</string> 133 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"Anda telah <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> kali gagal saat berusaha untuk membuka kunci ponsel. Kini ponsel akan disetel ulang ke setelan default pabrik."</string> 134 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Anda telah <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> kali salah menggambar pola pembuka kunci. Setelah <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> lagi upaya gagal, Anda akan diminta membuka kunci tablet menggunakan akun email.\n\nCoba lagi dalam <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> detik."</string> 135 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Anda telah <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> kali salah menggambar pola pembuka kunci. Setelah <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> lagi upaya gagal, Anda akan diminta membuka kunci ponsel menggunakan akun email.\n\nCoba lagi dalam <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> detik."</string> 136 <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" "</string> 137 <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Hapus"</string> 138 <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"Kode PIN SIM salah. Hubungi operator untuk membuka kunci perangkat."</string> 139 <plurals name="kg_password_wrong_pin_code"> 140 <item quantity="one" msgid="8134313997799638254">"Kode PIN SIM salah, sisa <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> percobaan sebelum Anda harus menghubungi operator untuk membuka kunci perangkat."</item> 141 <item quantity="other" msgid="2215723361575359486">"Kode PIN SIM salah, sisa <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> percobaan."</item> 142 </plurals> 143 <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"SIM tidak dapat digunakan. Hubungi operator Anda."</string> 144 <plurals name="kg_password_wrong_puk_code"> 145 <item quantity="one" msgid="3256893607561060649">"Kode PUK SIM salah, sisa <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> percobaan sebelum SIM tidak dapat digunakan selamanya."</item> 146 <item quantity="other" msgid="5477305226026342036">"Kode PUK SIM salah, sisa <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> percobaan sebelum SIM tidak dapat digunakan selamanya."</item> 147 </plurals> 148 <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"Operasi PIN SIM gagal!"</string> 149 <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"Operasi PUK SIM gagal!"</string> 150 <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Kode Diterima!"</string> 151 <string name="keyguard_transport_prev_description" msgid="8229108430245669854">"Tombol lagu sebelumnya"</string> 152 <string name="keyguard_transport_next_description" msgid="4299258300283778305">"Tombol lagu berikutnya"</string> 153 <string name="keyguard_transport_pause_description" msgid="5093073338238310224">"Tombol jeda"</string> 154 <string name="keyguard_transport_play_description" msgid="2924628863741150956">"Tombol putar"</string> 155 <string name="keyguard_transport_stop_description" msgid="3084179324810575787">"Tombol hentikan"</string> 156 <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Tidak ada layanan."</string> 157 </resources> 158