1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- 3 /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml 4 ** 5 ** Copyright 2006, The Android Open Source Project 6 ** 7 ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8 ** you may not use this file except in compliance with the License. 9 ** You may obtain a copy of the License at 10 ** 11 ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12 ** 13 ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14 ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15 ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16 ** See the License for the specific language governing permissions and 17 ** limitations under the License. 18 */ 19 --> 20 21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"veskite PIN kod"</string> 24 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"veskite SIM kortels PUK kod ir nauj PIN kod"</string> 25 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"SIM kortels PUK kodas"</string> 26 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"Naujas SIM kortels PIN kodas"</string> 27 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Palieskite, kad ves. slapta."</font></string> 28 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Jei norite atrakinti, veskite slaptaod"</string> 29 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Jei norite atrakinti, veskite PIN kod"</string> 30 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Neteisingas PIN kodas."</string> 31 <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Jei norite atrakinti, paspauskite Meniu ir 0."</string> 32 <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Virijote maksimal atrakinimo pagal veid bandym skaii"</string> 33 <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"krauta"</string> 34 <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8117572000639998388">"kraunama, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> 35 <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Prijunkite krovikl."</string> 36 <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Jei norite atrakinti, paspauskite Meniu."</string> 37 <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Tinklas urakintas"</string> 38 <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Nra SIM kortels"</string> 39 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"Planetiniame kompiuteryje nra SIM kortels."</string> 40 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"Telefone nra SIM kortels."</string> 41 <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"dkite SIM kortel."</string> 42 <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"Trksta SIM kortels arba ji neskaitoma. dkite SIM kortel."</string> 43 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"Negalima naudoti SIM kortels."</string> 44 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"SIM kortel visam laikui neleidiama.\n Jei norite gauti kit SIM kortel, susisiekite su belaidio ryio paslaugos teikju."</string> 45 <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"SIM kortel urakinta."</string> 46 <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"SIM kortel urakinta PUK kodu."</string> 47 <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"Atrakinama SIM kortel"</string> 48 <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. %2$d valdiklis i %3$d."</string> 49 <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Pridti valdikl."</string> 50 <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Tuia"</string> 51 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Atrakinimo sritis iplsta."</string> 52 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Atrakinimo sritis sutraukta."</string> 53 <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"Valdiklis <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string> 54 <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Naudotojo pasirinkimo valdiklis"</string> 55 <string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"Bsena"</string> 56 <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Fotoaparatas"</string> 57 <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Medijos valdikliai"</string> 58 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Valdikli pertvarkymas pradtas."</string> 59 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Valdikli pertvarkymas baigtas."</string> 60 <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Valdiklis <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> itrintas."</string> 61 <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Iplsti atrakinimo srit."</string> 62 <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Atrakinimas slystant."</string> 63 <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Atrakinimas pagal piein."</string> 64 <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Atrakinimas pagal veid."</string> 65 <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Atrakinimas vedus PIN kod."</string> 66 <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Atrakinimas vedus slaptaod."</string> 67 <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Atrakinimo pagal piein sritis."</string> 68 <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Slydimo sritis."</string> 69 <string name="keyguard_accessibility_transport_prev_description" msgid="1337286538318543555">"Ankstesnio takelio mygtukas"</string> 70 <string name="keyguard_accessibility_transport_next_description" msgid="7073928300444909320">"Kito takelio mygtukas"</string> 71 <string name="keyguard_accessibility_transport_pause_description" msgid="8455979545295224302">"Pristabdymo mygtukas"</string> 72 <string name="keyguard_accessibility_transport_play_description" msgid="8146417789511154044">"Paleidimo mygtukas"</string> 73 <string name="keyguard_accessibility_transport_stop_description" msgid="7656358482980912216">"Sustabdymo mygtukas"</string> 74 <string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_up_description" msgid="4535938129663903194">"Patinka"</string> 75 <string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_down_description" msgid="8101433677192177861">"Nepatinka"</string> 76 <string name="keyguard_accessibility_transport_heart_description" msgid="2336943232474689887">"irdis"</string> 77 <string name="keyguard_accessibility_show_bouncer" msgid="5425837272418176176">"Jei norite tsti, atrakinkite"</string> 78 <string name="keyguard_accessibility_hide_bouncer" msgid="7896992171878309358">"Paleidimas atauktas"</string> 79 <string name="keyguard_accessibility_delete_widget_start" msgid="4096550552634391451">"Paleiskite <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>, kad j itrintumte."</string> 80 <string name="keyguard_accessibility_delete_widget_end" msgid="508833506780909393">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> nebus itrintas."</string> 81 <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string> 82 <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string> 83 <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string> 84 <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string> 85 <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Ataukti"</string> 86 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Itrinti"</string> 87 <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Atlikta"</string> 88 <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Reimo keitimas"</string> 89 <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string> 90 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"vesti"</string> 91 <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Atrakinti"</string> 92 <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Vaizdo kamera"</string> 93 <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"Begarsis"</string> 94 <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Garsas jungtas"</string> 95 <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Paieka"</string> 96 <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Slyskite auktyn link <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 97 <string name="description_direction_down" msgid="5087739728639014595">"Slyskite emyn link <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 98 <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Slyskite kair link <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 99 <string name="description_direction_right" msgid="8034433242579600980">"Slyskite dein link <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 100 <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Dabartinis naudotojas: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 101 <string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"Skambutis pagalbos numeriu"</string> 102 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Pamirau atrakinimo piein"</string> 103 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Netinkamas atrakinimo pieinys"</string> 104 <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Netinkamas slaptaodis"</string> 105 <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Netinkamas PIN kodas"</string> 106 <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Bandyti dar kart po <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sek."</string> 107 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Nupiekite atrakinimo piein"</string> 108 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"veskite SIM PIN kod"</string> 109 <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"veskite PIN kod"</string> 110 <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"veskite slaptaod"</string> 111 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"Dabar SIM neleidiama. Jei norite tsti, veskite PUK kod. Jei reikia isamios informacijos, susisiekite su operatoriumi."</string> 112 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"veskite pageidaujam PIN kod"</string> 113 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Patvirtinkite pageidaujam PIN kod"</string> 114 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Atrakinama SIM kortel"</string> 115 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"veskite PIN kod, sudaryt i 48 skaii."</string> 116 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"PUK kodas turt bti maiausiai 8 skaitmen."</string> 117 <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Pakartotinai veskite tinkam PUK kod. Pakartotinai bandant SIM bus neleidiama visam laikui."</string> 118 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"PIN kodai neatitinka"</string> 119 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Per daug atrakinimo pieini bandym"</string> 120 <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"Jei norite atrakinti, prisijunkite naudodami Google paskyr."</string> 121 <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Naudotojo vardas (el. patas)"</string> 122 <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Slaptaodis"</string> 123 <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Prisijungti"</string> 124 <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Netinkamas naudotojo vardas ar slaptaodis."</string> 125 <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Pamirote naudotojo vard ar slaptaod?\nApsilankykite iuo adresu: "<b>"google.com/accounts/recovery"</b></string> 126 <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Tikrinama paskyra"</string> 127 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"PIN kod netinkamai vedte <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> k. \n\nBandykite dar kart po <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sek."</string> 128 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Neteisingai vedte slaptaod <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> k. \n\nBandykite dar kart po <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sek."</string> 129 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Netinkamai nupiete atrakinimo piein <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> k. \n\nBandykite dar kart po <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sek."</string> 130 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> k. bandte netinkamai atrakinti planetin kompiuter. Po dar <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> neskm. band. planetiniame kompiuteryje bus i naujo nustatyti numatytieji gamyklos nustatymai ir bus prarasti visi naudotojo duomenys."</string> 131 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> k. bandte netinkamai atrakinti telefon. Po dar <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> neskm. band. telefone bus i naujo nustatyti numatytieji gamyklos nustatymai ir bus prarasti visi naudotojo duomenys."</string> 132 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> k. bandte netinkamai atrakinti planetin kompiuter. Planetiniame kompiuteryje bus i naujo nustatyti numatytieji gamyklos nustatymai."</string> 133 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> k. bandte netinkamai atrakinti telefon. Telefone bus i naujo nustatyti numatytieji gamyklos nustatymai."</string> 134 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Netinkamai nupiete atrakinimo piein <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> k. Po dar <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> neskm. band. bsite paprayti atrakinti planetin kompiuter naudodami Google prisijungimo duomenis.\n\n Bandykite dar kart po <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sek."</string> 135 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Netinkamai nupiete atrakinimo piein <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> k. Po dar <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> neskm. band. bsite paprayti atrakinti telefon naudodami Google prisijungimo duomenis.\n\n Bandykite dar kart po <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sek."</string> 136 <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" "</string> 137 <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Paalinti"</string> 138 <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"Netinkamas SIM kortels PIN kodas. Reiks susisiekti su operatoriumi, kad atrakint rengin."</string> 139 <plurals name="kg_password_wrong_pin_code"> 140 <item quantity="one" msgid="8134313997799638254">"Netinkamas SIM kortels PIN kodas. Jums liko <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> band. Paskui reiks susisiekti su operatoriumi, kad jis atrakint rengin."</item> 141 <item quantity="other" msgid="2215723361575359486">"Netinkamas SIM kortels PIN kodas, liko <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> band."</item> 142 </plurals> 143 <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"Nebegalima naudoti SIM kortels. Susisiekite su operatoriumi."</string> 144 <plurals name="kg_password_wrong_puk_code"> 145 <item quantity="one" msgid="3256893607561060649">"Netinkamas SIM kortels PUK kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> band. Paskui visikai nebegalsite naudoti SIM kortels."</item> 146 <item quantity="other" msgid="5477305226026342036">"Netinkamas SIM kortels PUK kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> band. Paskui visikai nebegalsite naudoti SIM kortels."</item> 147 </plurals> 148 <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"Nepavyko atlikti SIM kortels PIN kodo operacijos."</string> 149 <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"Nepavyko atlikti SIM kortels PUK kodo operacijos."</string> 150 <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Kodas priimtas."</string> 151 <string name="keyguard_transport_prev_description" msgid="8229108430245669854">"Ankstesnio takelio mygtukas"</string> 152 <string name="keyguard_transport_next_description" msgid="4299258300283778305">"Kito takelio mygtukas"</string> 153 <string name="keyguard_transport_pause_description" msgid="5093073338238310224">"Pristabdymo mygtukas"</string> 154 <string name="keyguard_transport_play_description" msgid="2924628863741150956">"Paleidimo mygtukas"</string> 155 <string name="keyguard_transport_stop_description" msgid="3084179324810575787">"Sustabdymo mygtukas"</string> 156 <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Nra paslaugos."</string> 157 </resources> 158