Home | History | Annotate | Download | only in values-ca
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7   
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9   
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="application_name" msgid="1935869255545976415">"Navegador"</string>
     20     <string name="choose_upload" msgid="3649366287575002063">"Trieu un fitxer per penjar-lo"</string>
     21     <string name="uploads_disabled" msgid="463761197575372994">"Les crregues de fitxers estan desactivades."</string>
     22     <string name="new_tab" msgid="7971857320679510529">"Pestanya nova"</string>
     23     <string name="new_incognito_tab" msgid="3606197964239039478">"Pestanya d\'incgnit nova"</string>
     24     <string name="tab_bookmarks" msgid="2305793036003473653">"Adreces d\'inters"</string>
     25     <string name="tab_most_visited" msgid="1077402532455000703">"Ms visitats"</string>
     26     <string name="tab_history" msgid="1979267558744613746">"Historial"</string>
     27     <string name="tab_snapshots" msgid="1449241204980265186">"Pgines desades"</string>
     28     <string name="added_to_bookmarks" msgid="4028710765672851635">"S\'ha afegit als marcadors."</string>
     29     <string name="removed_from_bookmarks" msgid="546648923924996722">"S\'ha eliminat dels marcadors."</string>
     30     <string name="sign_in_to" msgid="5939425800148759165">"Inici de sessi a <xliff:g id="HOSTNAME">%s1</xliff:g> \"<xliff:g id="REALM">%s2</xliff:g>\""</string>
     31     <string name="username" msgid="5057566336518215922">"Nom"</string>
     32     <string name="password" msgid="1177138552305184404">"Contrasenya"</string>
     33     <string name="action" msgid="183105774472071343">"Inicia la sessi"</string>
     34     <string name="bookmarks_add_page" msgid="3093456701072617702">"Desa l\'adrea d\'inters"</string>
     35     <string name="bookmarks_search" msgid="5229596268214362873">"Navegador"</string>
     36     <string name="cancel" msgid="3017274947407233702">"Cancella"</string>
     37     <string name="ok" msgid="1509280796718850364">"D\'acord"</string>
     38     <string name="title_bar_loading" msgid="7438217780834640678">"S\'est carregant"</string>
     39     <string name="page_info" msgid="4048529256302257195">"Informaci de la pgina"</string>
     40     <string name="page_info_view" msgid="5303490449842635158">"Visualitza la informaci de la pgina"</string>
     41     <string name="page_info_address" msgid="2222306609532903254">"Adrea:"</string>
     42     <string name="ssl_warnings_header" msgid="79744901983636370">"Hi ha problemes amb el certificat de seguretat per a aquest lloc."</string>
     43     <string name="ssl_continue" msgid="8031515015829358457">"Continua"</string>
     44     <string name="security_warning" msgid="6607795404322797541">"Advertiment de seguretat"</string>
     45     <string name="view_certificate" msgid="1472768887529093862">"Visualitza el certificat"</string>
     46     <string name="ssl_go_back" msgid="4598951822061593819">"Enrere"</string>
     47     <string name="ssl_untrusted" msgid="7754507359360636447">"Aquest certificat no s d\'una autoritat de confiana."</string>
     48     <string name="ssl_mismatch" msgid="3809794439740523641">"El nom del lloc no coincideix amb el del certificat."</string>
     49     <string name="ssl_expired" msgid="5739349389499575559">"Aquest certificat ha caducat."</string>
     50     <string name="ssl_not_yet_valid" msgid="8193083327719048247">"Aquest certificat encara no s vlid."</string>
     51     <string name="ssl_date_invalid" msgid="3705563379257285534">"Aquest certificat t una data no vlida."</string>
     52     <string name="ssl_invalid" msgid="9041704741505449967">"Aquest certificat no s vlid."</string>
     53     <string name="ssl_unknown" msgid="5679243486524754571">"Error de certificat desconegut."</string>
     54     <string name="stopping" msgid="4839698519340302982">"S\'est aturant..."</string>
     55     <string name="stop" msgid="5687251076030630074">"Atura"</string>
     56     <string name="reload" msgid="8585220783228408062">"Actualitza"</string>
     57     <string name="back" msgid="8414603107175713668">"Enrere"</string>
     58     <string name="forward" msgid="4288210890526641577">"Segent"</string>
     59     <string name="save" msgid="5922311934992468496">"D\'acord"</string>
     60     <string name="do_not_save" msgid="6777633870113477714">"Cancella"</string>
     61     <string name="location" msgid="3411848697912600125">"Adrea"</string>
     62     <string name="account" msgid="5179824606448077042">"Compte"</string>
     63     <string name="containing_folder" msgid="6771180232953030479">"Afegeix a"</string>
     64     <string name="new_folder" msgid="7743540149088867917">"Nova carpeta"</string>
     65     <string name="edit_folder" msgid="621817453133656156">"Edita la carpeta"</string>
     66     <string name="delete_folder" msgid="2046483129024501116">"Suprimeix la carpeta"</string>
     67     <string name="no_subfolders" msgid="3303645239686962674">"No hi ha subcarpetes."</string>
     68     <string name="add_to_bookmarks_menu_option" msgid="4449323955122214389">"Marcadors"</string>
     69     <string name="add_to_homescreen_menu_option" msgid="1461447829242963790">"Pgina d\'inici"</string>
     70     <string name="add_to_other_folder_menu_option" msgid="5947586525822134105">"Una altra carpeta"</string>
     71     <string name="name" msgid="5462672162695365387">"Nom"</string>
     72     <string name="http" msgid="2163722670597250102">"http://"</string>
     73     <string name="save_to_bookmarks" msgid="1679286010089780932">"S\'ha desat als marcadors"</string>
     74     <string name="bookmark_this_page" msgid="7530739804320811054">"Af. pg. a adreces d\'inters"</string>
     75     <string name="remove" msgid="7820112494467011374">"Elimina"</string>
     76     <string name="edit_bookmark" msgid="5024089053490231905">"Edita l\'adrea d\'inters"</string>
     77     <string name="create_shortcut_bookmark" msgid="1995095662095484289">"Afegeix una drecera a la pgina d\'inici"</string>
     78     <string name="open_bookmark" msgid="8473581305759935790">"Obre"</string>
     79     <string name="remove_bookmark" msgid="8407495852801410891">"Suprimeix l\'adrea d\'inters"</string>
     80     <string name="remove_from_bookmarks" msgid="4374080666576982775">"Elimina de les adreces d\'inters"</string>
     81     <string name="remove_history_item" msgid="5021424935726728618">"Elimina de l\'historial"</string>
     82     <string name="set_as_homepage" msgid="4752937379414905560">"Defineix com a pgina d\'inici"</string>
     83     <string name="bookmark_saved" msgid="2766434679871317557">"S\'ha desat a les adreces d\'inters."</string>
     84     <string name="bookmark_not_saved" msgid="1077732557310662080">"No s\'ha pogut desar l\'adrea d\'inters."</string>
     85     <string name="homepage_set" msgid="8768087280310966395">"S\'ha definit la pgina d\'inici."</string>
     86     <string name="bookmark_needs_title" msgid="6245900436119218187">"L\'adrea d\'inters ha de tenir un nom."</string>
     87     <string name="bookmark_needs_url" msgid="7809876865972755158">"L\'adrea d\'inters ha de tenir una ubicaci."</string>
     88     <string name="bookmark_url_not_valid" msgid="4917440933384496211">"Aquest URL no s vlid."</string>
     89     <string name="bookmark_cannot_save_url" msgid="7836064647943671126">"Aquest URL no es pot afegir als marcadors."</string>
     90     <string name="bookmark_page" msgid="6845189305130307274">"Afegeix l\'ltima pgina visualitzada a les adreces d\'inters"</string>
     91     <string name="bookmark_thumbnail_view" msgid="3164068314718522138">"Miniatures"</string>
     92     <string name="bookmark_list_view" msgid="7848510619500937839">"Llista"</string>
     93     <string name="current_page" msgid="7510129573681663135">"de "</string>
     94     <string name="delete_bookmark_warning" msgid="7825328496411904321">"Vols suprimir l\'adrea d\'inters \"<xliff:g id="BOOKMARK">%s</xliff:g>\"?"</string>
     95     <string name="open_all_in_new_window" msgid="455786763426575293">"Obre-ho tot en pestanyes noves"</string>
     96     <string name="goto_dot" msgid="3895839050522602723">"Vs"</string>
     97     <string name="select_dot" msgid="6299170761900561967">"Selecciona text"</string>
     98     <string name="close_other_tabs" msgid="7693157495148282778">"Tanca les altres pestanyes"</string>
     99     <string name="bookmarks" msgid="1961279134885867815">"Adreces d\'inters"</string>
    100     <string name="shortcut_bookmark" msgid="3974876480401135895">"Adrea d\'inters"</string>
    101     <string name="shortcut_bookmark_title" msgid="7570786275916681296">"Selecci d\'una adrea d\'inters"</string>
    102     <string name="history" msgid="2451240511251410032">"Historial"</string>
    103     <string name="menu_view_download" msgid="2124570321712995120">"Baixades"</string>
    104     <string name="copy_page_url" msgid="1188679152608889555">"Copia l\'URL de la pgina"</string>
    105     <string name="share_page" msgid="593756995297268343">"Comparteix la pgina"</string>
    106     <string name="menu_save_snapshot" msgid="6935080344031126139">"Desa per a lectura fora de lnia"</string>
    107     <string name="saving_snapshot" msgid="1693789062351182809">"S\'est desant..."</string>
    108     <string name="snapshot_failed" msgid="4584580873565876033">"No s\'ha pogut desar per llegir-la fora de lnia."</string>
    109     <string name="contextheader_folder_bookmarkcount" msgid="353987136645619089">"<xliff:g id="BOOKMARK_COUNT">%d</xliff:g> marcadors"</string>
    110     <string name="contextheader_folder_empty" msgid="974171637803391651">"Carpeta buida"</string>
    111     <string name="contextmenu_openlink" msgid="7237961252214188935">"Obre"</string>
    112     <string name="contextmenu_openlink_newwindow" msgid="1205313604181761403">"Obre en una pestanya nova"</string>
    113     <string name="contextmenu_openlink_newwindow_background" msgid="4690381019116746687">"Obre en una pestanya de fons nova"</string>
    114     <string name="contextmenu_savelink" msgid="5508554930832538184">"Desa l\'enlla"</string>
    115     <string name="contextmenu_sharelink" msgid="5392275392280130331">"Comparteix l\'enlla"</string>
    116     <string name="contextmenu_copy" msgid="398860586635404030">"Copia"</string>
    117     <string name="contextmenu_copylink" msgid="5153657160294534270">"Copia l\'URL de l\'enlla"</string>
    118     <string name="contextmenu_download_image" msgid="4243829645180686912">"Desa la imatge"</string>
    119     <string name="contextmenu_view_image" msgid="3870625602053600905">"Visualitza la imatge"</string>
    120     <string name="contextmenu_set_wallpaper" msgid="3691902960115350686">"Defineix com a fons de pantalla"</string>
    121     <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="5856550683415933806">"Marca..."</string>
    122     <string name="contextmenu_add_contact" msgid="3183511922223645716">"Afegeix un contacte"</string>
    123     <string name="contextmenu_send_mail" msgid="1014513374828775660">"Envia un correu electrnic"</string>
    124     <string name="contextmenu_map" msgid="7471390435434034912">"Mostra al mapa"</string>
    125     <string name="choosertitle_sharevia" msgid="4600490613341909086">"s compartit mitjanant"</string>
    126     <string name="clear" msgid="7070043081700011461">"Esborra"</string>
    127     <string name="replace" msgid="4843033491070384047">"Substitueix"</string>
    128     <string name="browser_bookmarks_page_bookmarks_text" msgid="6787605028726162673">"Adreces d\'inters"</string>
    129     <string name="menu_preferences" msgid="6709237687234102240">"Configuraci"</string>
    130     <string name="pref_content_title" msgid="3834107397725342174">"Contingut de la pgina"</string>
    131     <string name="pref_allow_apptabs" msgid="1325989799080202871">"Permet diverses pestanyes per aplicaci"</string>
    132     <string name="pref_content_load_images" msgid="2125616852957377561">"Carrega les imatges"</string>
    133     <string name="pref_content_load_images_summary" msgid="5055874125248398584">"Mostra les imatges a les pgines web"</string>
    134     <string name="pref_content_block_popups" msgid="4158524847764470895">"Bloqueja finestres emergents"</string>
    135     <string name="pref_content_javascript" msgid="4570972030299516843">"Activa JavaScript"</string>
    136     <string name="pref_content_open_in_background" msgid="824123779725118663">"Obre en segon terme"</string>
    137     <string name="pref_content_plugins" msgid="7231944644794301582">"Activa els complements"</string>
    138   <string-array name="pref_content_plugins_choices">
    139     <item msgid="6745108155096660725">"Sempre activat"</item>
    140     <item msgid="2484126708670016519">"Segons demanda"</item>
    141     <item msgid="8547442717307793863">"Desactivat"</item>
    142   </string-array>
    143     <string name="pref_content_open_in_background_summary" msgid="955411158407739504">"Obre les pestanyes noves darrere l\'actual"</string>
    144     <string name="pref_content_homepage" msgid="3324574611613105696">"Estableix la pgina d\'inici"</string>
    145     <string name="pref_content_search_engine" msgid="1620101310821644144">"Defineix el motor de cerca"</string>
    146     <string name="pref_content_search_engine_summary" msgid="304003941861818133">"Selecciona un motor de cerca"</string>
    147     <string name="pref_set_homepage_to" msgid="7838684355145561242">"Defineix a"</string>
    148   <string-array name="pref_homepage_choices">
    149     <item msgid="844041670142910837">"Pgina actual"</item>
    150     <item msgid="4430498748295169195">"Pgina en blanc"</item>
    151     <item msgid="5747608191946904074">"Pgina predeterminada"</item>
    152     <item msgid="6092441301001006473">"Llocs ms visitats"</item>
    153     <item msgid="6569304572171444894">"Altres"</item>
    154   </string-array>
    155     <string name="pref_content_autofit" msgid="8260474534053660809">"Ajusta les pgines automticament"</string>
    156     <string name="pref_content_autofit_summary" msgid="324810555822572112">"Canvia la mida de les pgines web perqu s\'adaptin a la pantalla"</string>
    157     <string name="pref_general_title" msgid="1946872771219249323">"General"</string>
    158     <string name="pref_general_sync_title" msgid="3138637035975860324">"Sincronitzaci"</string>
    159     <string name="pref_general_autofill_title" msgid="547881256865816858">"Emplenament automtic"</string>
    160     <string name="pref_autofill_enabled" msgid="1015751713312396713">"Emplenament autom. del formulari"</string>
    161     <string name="pref_autofill_enabled_summary" msgid="7659954073892471496">"Emplena formularis web amb noms un toc"</string>
    162     <string name="pref_autofill_profile_editor" msgid="8934844472922113166">"Text d\'emplenament automtic"</string>
    163     <string name="pref_autofill_profile_editor_summary" msgid="4864447251676856190">"Configura el text per a l\'emplenament automtic de formularis web"</string>
    164     <string name="pref_autologin_title" msgid="4421187193809267096">"Inici de sessi autom. de Google"</string>
    165     <string name="pref_autologin_progress" msgid="8333244467048833461">"Inici de la sessi a Google Sites amb <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    166     <string name="autologin_bar_text" msgid="3684581827167173371">"Inicia la sessi com a"</string>
    167     <string name="autologin_bar_login_text" msgid="3336615320510851879">"Inic sess"</string>
    168     <string name="autologin_bar_hide_text" msgid="3629355974385859580">"Amaga"</string>
    169     <string name="autologin_bar_error" msgid="7470001207395920811">"No es pot ini. la sessi."</string>
    170     <string name="autofill_profile_editor_heading" msgid="4798644544927738078">"Escriu el text que vols que s\'empleni automticament als formularis web."</string>
    171     <string name="autofill_profile_editor_name" msgid="8566130291459685955">"Nom complet:"</string>
    172     <string name="autofill_profile_editor_email_address" msgid="7967585896612797173">"Correu electrnic:"</string>
    173     <string name="autofill_profile_editor_company_name" msgid="2813443159949210417">"Nom de l\'empresa:"</string>
    174     <string name="autofill_profile_editor_address_line_1" msgid="836433242509243081">"Lnia d\'adrea 1:"</string>
    175     <string name="autofill_profile_editor_address_line_1_hint" msgid="5965659598509327172">"Adrea postal, apartat de correus, a l\'atenci de"</string>
    176     <string name="autofill_profile_editor_address_line_2" msgid="8194745202893822479">"Lnia d\'adrea 2:"</string>
    177     <string name="autofill_profile_editor_address_line_2_hint" msgid="8529642768127569254">"Apartament, pis, unitat, edifici, planta, etc."</string>
    178     <string name="autofill_profile_editor_city" msgid="7306716145784997135">"Ciutat/poble:"</string>
    179     <string name="autofill_profile_editor_state" msgid="2150403366835080407">"Estat/Provncia/Regi:"</string>
    180     <string name="autofill_profile_editor_zip_code" msgid="283668573295656671">"Codi postal:"</string>
    181     <string name="autofill_profile_editor_country" msgid="7234470301239156656">"Pas:"</string>
    182     <string name="autofill_profile_editor_phone_number" msgid="4938852821413729276">"Telfon:"</string>
    183     <string name="autofill_profile_editor_phone_number_invalid" msgid="6795411298467068957">"Nmero de telfon no vlid."</string>
    184     <string name="autofill_profile_editor_save_profile" msgid="3230301454458581157">"Desa"</string>
    185     <string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"S\'ha desat el text d\'emplenament automtic."</string>
    186     <string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"S\'ha suprimit el text d\'emplenament automtic."</string>
    187     <string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Suprimeix"</string>
    188     <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"El navegador pot emplenar automticament formularis web com aquest. Vols configurar el text d\'emplenament automtic?"</string>
    189     <string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Pots configurar el text d\'emplenament automtic sempre que vulguis des de la pantalla Navegador &gt; Configuraci &gt; General."</string>
    190     <string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Desactiva l\'emplenament automtic"</string>
    191     <string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Privadesa i seguretat"</string>
    192     <string name="pref_privacy_clear_cache" msgid="3380316479925886998">"Esborra la memria cau"</string>
    193     <string name="pref_privacy_clear_cache_summary" msgid="2216463577207991454">"Esborra el contingut i les bases de dades de la memria cau local"</string>
    194     <string name="pref_privacy_clear_cache_dlg" msgid="4344512581716422465">"Vols suprimir el contingut de la memria cau i de les bases de dades?"</string>
    195     <string name="pref_privacy_cookies_title" msgid="6763274282214830526">"Galetes"</string>
    196     <string name="pref_privacy_clear_cookies" msgid="3095583579133780331">"Esborra les dades de galetes"</string>
    197     <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary" msgid="6962742063990677520">"Esborra totes les galetes del navegador"</string>
    198     <string name="pref_privacy_clear_cookies_dlg" msgid="1493252163164621278">"Vols suprimir totes les galetes?"</string>
    199     <string name="pref_privacy_clear_history" msgid="8723795508825198477">"Esborra l\'historial"</string>
    200     <string name="pref_privacy_clear_history_summary" msgid="6868501330708940734">"Esborra l\'historial de navegaci del navegador"</string>
    201     <string name="pref_privacy_clear_history_dlg" msgid="6934317391642846227">"Vols suprimir l\'historial de navegaci del navegador?"</string>
    202     <string name="pref_privacy_formdata_title" msgid="6549813837982050424">"Dades del formulari"</string>
    203     <string name="pref_privacy_clear_form_data" msgid="4232668196344383987">"Esborra les dades dels formularis"</string>
    204     <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary" msgid="7702091143640546200">"Esborra totes les dades de formulari desades"</string>
    205     <string name="pref_privacy_clear_form_data_dlg" msgid="8205626042241338983">"Vols suprimir totes les dades de formulari desades?"</string>
    206     <string name="pref_privacy_clear_passwords" msgid="4750234112289277480">"Esborra les contrasenyes"</string>
    207     <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary" msgid="8856782718942903335">"Esborra totes les contrasenyes desades"</string>
    208     <string name="pref_privacy_clear_passwords_dlg" msgid="5836576259947160045">"Vols suprimir les contrasenyes desades?"</string>
    209     <string name="pref_privacy_location_title" msgid="7458378016606081067">"Ubicaci"</string>
    210     <string name="pref_privacy_enable_geolocation" msgid="1395040170290765686">"Activa la ubicaci"</string>
    211     <string name="pref_privacy_enable_geolocation_summary" msgid="8437020934664306205">"Permet als llocs sollicitar accs a la vostra ubicaci"</string>
    212     <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access" msgid="6649680770030042980">"Esborra l\'accs a la ubicaci"</string>
    213     <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary" msgid="7750143359497314679">"Esborra l\'accs a la ubicaci per a tots els llocs web"</string>
    214     <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_dlg" msgid="3190928760598034346">"Vols esborrar l\'accs a la ubicaci de llocs web?"</string>
    215     <string name="pref_security_passwords_title" msgid="5734190542383756711">"Contrasenyes"</string>
    216     <string name="pref_security_remember_passwords" msgid="6492957683454529549">"Recorda les contrasenyes"</string>
    217     <string name="pref_security_remember_passwords_summary" msgid="256388703356349137">"Desa els noms d\'usuari i les contrasenyes dels llocs"</string>
    218     <string name="pref_security_save_form_data" msgid="1213669802810198893">"Recorda les dades del formulari"</string>
    219     <string name="pref_security_save_form_data_summary" msgid="4994074685153708026">"Recorda les dades que escric als formularis per utilitzar-les ms endavant"</string>
    220     <string name="pref_security_show_security_warning" msgid="8901135676266754559">"Mostra els advertiments de seguretat"</string>
    221     <string name="pref_security_show_security_warning_summary" msgid="5260098316025397525">"Mostra un advertiment si hi ha un problema amb la seguretat d\'un lloc"</string>
    222     <string name="pref_security_accept_cookies" msgid="3201367661925047989">"Accepta les galetes"</string>
    223     <string name="pref_security_accept_cookies_summary" msgid="1907951236154433751">"Permet que els llocs desin i llegeixin dades de les galetes"</string>
    224   <string-array name="pref_text_size_choices">
    225     <item msgid="4952686548944739548">"Molt petita"</item>
    226     <item msgid="1950030433642671460">"Petita"</item>
    227     <item msgid="4338347520133294584">"Normal"</item>
    228     <item msgid="5043128215356351184">"Gran"</item>
    229     <item msgid="7201512237890458902">"Enorme"</item>
    230   </string-array>
    231     <string name="pref_min_font_size" msgid="8811125835817449131">"Cos de lletra mnim"</string>
    232     <string name="pref_min_font_size_value" msgid="2924708480509060209">"<xliff:g id="FONT_SIZE">%d</xliff:g> pt"</string>
    233     <string name="pref_text_zoom" msgid="5171056101805125497">"Canviant la mida del text"</string>
    234     <string name="pref_zoom_on_double_tap" msgid="902786475250741795">"Fes zoom en picar dues vegades"</string>
    235     <string name="pref_force_userscalable" msgid="5641500562399892621">"Fora l\'activaci del zoom"</string>
    236     <string name="pref_force_userscalable_summary" msgid="3613242300617172230">"Substitueix la sollicitud d\'un lloc web per controlar el comportament del zoom"</string>
    237     <string name="pref_inverted_category" msgid="1280639705117152207">"Renderitzaci invertida de pantalla"</string>
    238     <string name="pref_inverted" msgid="7613556986776824112">"Renderitzaci invertida"</string>
    239     <string name="pref_inverted_summary" msgid="7357225897413923085">"El negre es torna blanc i viceversa"</string>
    240     <string name="pref_inverted_contrast" msgid="8527441236225288169">"Contrast"</string>
    241     <string name="pref_default_zoom" msgid="8076142259097187395">"Zoom predeterminat"</string>
    242   <string-array name="pref_default_zoom_choices">
    243     <item msgid="549583171195154919">"Lluny"</item>
    244     <item msgid="5619034257768161024">"Mitj"</item>
    245     <item msgid="3840999588443167001">"Tanca"</item>
    246   </string-array>
    247     <string name="pref_default_zoom_dialogtitle" msgid="6095974367125109021">"Zoom predeterminat"</string>
    248     <string name="pref_content_load_page" msgid="2219810141690955452">"Obre un resum de les pgines"</string>
    249     <string name="pref_content_load_page_summary" msgid="9168803276420332955">"Mostra un resum de les pgines que s\'han obert darrerament"</string>
    250     <string name="pref_extras_title" msgid="7075456173747370647">"Avanada"</string>
    251     <string name="pref_extras_website_settings" msgid="67866640052455549">"Configuraci del lloc web"</string>
    252     <string name="pref_extras_website_settings_summary" msgid="1656771443223494406">"Configuraci avanada de llocs web individuals"</string>
    253     <string name="pref_extras_reset_default_title" msgid="3579760449455761762">"Restabliment dels valors predeterminats"</string>
    254     <string name="pref_extras_reset_default" msgid="8904000515846202110">"Restableix al valor predeterminat"</string>
    255     <string name="pref_extras_reset_default_summary" msgid="4247870778270414501">"Restaura la configuraci predeterminada"</string>
    256     <string name="pref_extras_reset_default_dlg" msgid="7922814420184322450">"Vols tornar a la configuraci predeterminada?"</string>
    257     <string name="pref_development_title" msgid="3263854204533056480">"Depuraci"</string>
    258     <string name="pref_default_text_encoding" msgid="5742965543955558478">"Codificaci del text"</string>
    259   <string-array name="pref_default_text_encoding_choices">
    260     <item msgid="7275223955790513818">"Latin-1 (ISO-8859-1)"</item>
    261     <item msgid="2456597866837587140">"Unicode (UTF-8)"</item>
    262     <item msgid="6122474363777211732">"Xins (GBK)"</item>
    263     <item msgid="373372275931607040">"Xins (Big5)"</item>
    264     <item msgid="891615911084608570">"Japons (ISO-2022-JP)"</item>
    265     <item msgid="5589150448475151241">"Japons (MAJ_JIS)"</item>
    266     <item msgid="7356792686950371843">"Japons (EUC-JP)"</item>
    267     <item msgid="2193955365569270096">"Core (EUC-KR)"</item>
    268   </string-array>
    269     <string name="pref_default_text_encoding_dialogtitle" msgid="5508255018084978547">"Codificaci del text"</string>
    270     <string name="pref_accessibility_title" msgid="5127836981587423215">"Accessibilitat"</string>
    271     <string name="pref_font_size_category" msgid="6683754355084218254">"Mida del text"</string>
    272     <string name="pref_lab_title" msgid="5571091610359629423">"Labs"</string>
    273     <string name="pref_lab_quick_controls" msgid="3267606522082281367">"Controls rpids"</string>
    274     <string name="pref_lab_quick_controls_summary" msgid="3149664132600968775">"Fes lliscar el dit cap a la dreta o cap a l\'esquerra per obrir els controls rpids i per amagar les barres d\'aplicacions i d\'URL"</string>
    275     <string name="pref_use_instant_search" msgid="1119176077760723740">"Google Instant"</string>
    276     <string name="pref_use_instant_search_summary" msgid="839320474961917522">"Utilitza Google Instant quan utilitzis la Cerca de Google per mostrar resultats mentre escrius (augmenta l\'s de dades)."</string>
    277     <string name="pref_lab_fullscreen" msgid="8173609016657987973">"Pantalla completa"</string>
    278     <string name="pref_lab_fullscreen_summary" msgid="7694738112219376740">"Fes servir el mode de pantalla completa per amagar la barra d\'estat."</string>
    279     <string name="pref_data_title" msgid="7255058703417796578">"Gesti d\'amplada de banda"</string>
    280     <string name="pref_data_preload_title" msgid="4479320472980292873">"Crrega prvia de resultats de la cerca"</string>
    281   <string-array name="pref_data_preload_choices">
    282     <item msgid="5180466923190095508">"Mai"</item>
    283     <item msgid="1791664748778640002">"Noms en Wi-Fi"</item>
    284     <item msgid="3944061253437827617">"Sempre"</item>
    285   </string-array>
    286     <string name="pref_data_preload_summary" msgid="3809168910751382727">"Permet que el naveg. carregui resultats de cerca fiables en segon pla"</string>
    287     <string name="pref_data_preload_dialogtitle" msgid="8421297746110796536">"Crrega prvia de resultats de la cerca"</string>
    288     <string name="pref_link_prefetch_title" msgid="4123685219009241072">"Crrega prvia de pgines web"</string>
    289   <string-array name="pref_link_prefetch_choices">
    290     <item msgid="4889781230398008031">"Mai"</item>
    291     <item msgid="1908465963242077428">"Noms amb Wi-Fi"</item>
    292     <item msgid="7647277566998527142">"Sempre"</item>
    293   </string-array>
    294     <string name="pref_link_prefetch_summary" msgid="6558181497993206817">"Permet que el navegador carregui prviament les pgines web en segon pla"</string>
    295     <string name="pref_link_prefetch_dialogtitle" msgid="3804646141622839765">"Crrega prvia de pgines web"</string>
    296     <string name="browserFrameNetworkErrorLabel" msgid="8102515020625680714">"Problema de connexi"</string>
    297     <string name="browserFrameFileErrorLabel" msgid="4703792279852977350">"Problema amb el fitxer"</string>
    298     <string name="browserFrameFormResubmitLabel" msgid="2385512101948178841"></string>
    299     <string name="browserFrameFormResubmitMessage" msgid="5244059279866705254">"La pgina que proves de visualitzar cont dades que ja s\'han enviat (\"POSTDATA\"). Si reenvies les dades, qualsevol acci que hagi executat el formulari de la pgina (com ara una cerca o b una compra en lnia) es repetir."</string>
    300     <string name="loadSuspendedTitle" msgid="6453376579109644551">"Sense connexi"</string>
    301     <string name="loadSuspended" msgid="3843343290039218668">"El navegador no pot carregar aquesta pgina perqu no hi ha connexi a Internet."</string>
    302     <string name="clear_history" msgid="5998307092715979619">"Esborra l\'historial"</string>
    303     <string name="browser_history" msgid="2979476257919939232">"Pgines visitades recentment"</string>
    304     <string name="empty_history" msgid="7013369425484218985">"No hi ha historial del navegador."</string>
    305     <string name="go_home" msgid="109129207276086793">"Pgina d\'inici"</string>
    306     <string name="add_new_bookmark" msgid="3158497555612337238">"Afegeix una adrea d\'inters"</string>
    307     <string name="add_bookmark_short" msgid="3783984330998103735">"Afegeix"</string>
    308     <string name="search_hint" msgid="4647356319916631820">"Cerqueu o escriviu l\'URL"</string>
    309     <string name="search_button_text" msgid="5235226933877634410">"Vs"</string>
    310     <string name="search_settings_description" msgid="1422401062529014107">"Adreces d\'inters i historial web"</string>
    311     <string name="popup_window_attempt" msgid="31565781154067629">"Vols permetre que aquest lloc obri una finestra emergent?"</string>
    312     <string name="allow" msgid="1157313689171991335">"Permet"</string>
    313     <string name="block" msgid="9172175889884707800">"Bloqueja"</string>
    314     <string name="too_many_windows_dialog_title" msgid="5709782301477380438">"Lmit de pestanyes assolit"</string>
    315     <string name="too_many_windows_dialog_message" msgid="3644234634638290304">"No pots obrir una pestanya nova fins que no en tanquis una altra."</string>
    316     <string name="too_many_subwindows_dialog_title" msgid="3805453941587725944">"La finestra emergent ja s oberta"</string>
    317     <string name="too_many_subwindows_dialog_message" msgid="2164725447981195556">"Noms es pot obrir una finestra emergent cada vegada."</string>
    318     <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="nosdcard" msgid="56777245081568508">"Emmag. USB no dispon."</string>
    319     <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default" msgid="605904452159416792">"No hi ha cap targeta SD"</string>
    320     <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="3144652102051031721">"Cal l\'emmagatzematge USB per baixar <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
    321     <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="default" msgid="2616399456116301518">"Es necessita una targeta SD per baixar <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
    322     <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="nosdcard" msgid="8081445664689818973">"Emmag. USB no dispon."</string>
    323     <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="default" msgid="6877712666046917741">"La targeta SD no est disponible"</string>
    324     <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="8412543086906716875">"L\'emmagatzematge USB est ocupat. Per permetre les baixades, toca Desactiva l\'emmagatzematge USB a la notificaci."</string>
    325     <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"La targeta SD est ocupada. Per permetre les baixades, toca Desactiva l\'emmagatzematge d\'USB a la notificaci."</string>
    326     <string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Noms pot baixar URL \"http\" o \"https\"."</string>
    327     <string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"S\'est iniciant la baixada"</string>
    328     <string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Cerca al web"</string>
    329     <string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"La memria del navegador s plena"</string>
    330     <string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Toca per alliberar espai."</string>
    331     <string name="webstorage_clear_data_title" msgid="689484577124333977">"Esborra les dades emmagatzemades"</string>
    332     <string name="webstorage_clear_data_dialog_message" msgid="6200681632891775881">"Vols suprimir totes les dades que aquest lloc web ha emmagatzemat?"</string>
    333     <string name="webstorage_clear_data_dialog_ok_button" msgid="6682570951259237542">"D\'acord"</string>
    334     <string name="webstorage_clear_data_dialog_cancel_button" msgid="2028867751958942762">"Cancella"</string>
    335     <string name="webstorage_origin_summary_mb_stored" msgid="1985885826292236210">"MB emmagatzemats al telfon"</string>
    336     <string name="loading_video" msgid="7886324933131962321">"S\'est carregant el vdeo..."</string>
    337     <string name="geolocation_permissions_prompt_message" msgid="356796102004052471">"<xliff:g id="WEBSITE_ORIGIN">%s</xliff:g> vol saber la vostra ubicaci"</string>
    338     <string name="geolocation_permissions_prompt_share" msgid="9084486342048347976">"Comparteix la ubicaci"</string>
    339     <string name="geolocation_permissions_prompt_dont_share" msgid="6303025160237860300">"Rebutja"</string>
    340     <string name="geolocation_permissions_prompt_remember" msgid="3118526300707348308">"Recorda la preferncia"</string>
    341     <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_allowed" msgid="7201417941112726112">"Aquest lloc pot accedir a la teva ubicaci. Canvia-ho a la pantalla Configuraci &gt; Avanada &gt; Lloc web."</string>
    342     <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_disallowed" msgid="156443445797377409">"Aquest lloc no pot accedir a la vostra ubicaci. Canvieu-la a la pantalla Configuraci &gt; Avanada &gt; Lloc web."</string>
    343     <string name="geolocation_settings_page_title" msgid="1745477985097536528">"Esborra l\'accs a la ubicaci"</string>
    344     <string name="geolocation_settings_page_summary_allowed" msgid="9180251524290811398">"Actualment, aquest lloc pot accedir a la vostra ubicaci"</string>
    345     <string name="geolocation_settings_page_summary_not_allowed" msgid="7941769772784366199">"Aquest lloc no pot accedir actualment a la teva ubicaci"</string>
    346     <string name="geolocation_settings_page_dialog_message" msgid="8772923416296868537">"Vols esborrar l\'accs a la ubicaci per a aquest lloc web?"</string>
    347     <string name="geolocation_settings_page_dialog_ok_button" msgid="2113465477131017852">"D\'acord"</string>
    348     <string name="geolocation_settings_page_dialog_cancel_button" msgid="7941036504673409747">"Cancella"</string>
    349     <string name="website_settings_clear_all" msgid="8739804325997655980">"Esborra-ho tot"</string>
    350     <string name="website_settings_clear_all_dialog_message" msgid="1551164275687475061">"Vols suprimir totes les dades de llocs web i tots els permisos d\'ubicaci?"</string>
    351     <string name="website_settings_clear_all_dialog_ok_button" msgid="7858504776529106243">"D\'acord"</string>
    352     <string name="website_settings_clear_all_dialog_cancel_button" msgid="1896757051856611674">"Cancella"</string>
    353     <string name="progress_dialog_setting_wallpaper" msgid="2031391201442335889">"S\'est establint el fons de pantalla..."</string>
    354     <string name="defaultBookmarksUpButton" msgid="2303951020715704735">"Marcadors"</string>
    355     <string name="empty_bookmarks_folder" msgid="6239830231917618556">"No hi ha cap adrea d\'inters."</string>
    356     <string name="other_bookmarks" msgid="8021889794475657319">"Altres marcadors"</string>
    357     <string name="rlz_access_point" msgid="7165847807377650632">"Y1"</string>
    358     <string name="account_chooser_dialog_title" msgid="3314204833188808194">"Selecciona un compte"</string>
    359     <string name="import_bookmarks_dialog_title" msgid="3325557652271172128">"Sincronitza amb el Compte de Google"</string>
    360     <string name="import_bookmarks_dialog_description" msgid="2362897194870789609">"Els marcadors d\'aquest dispositiu encara no estan associats a cap Compte de Google. Afegeix aquests marcadors a un compte per desar-los. Suprimeix-los si no vols sincronitzar-los."</string>
    361     <string name="import_bookmarks_dialog_select_add_account" msgid="7643058662272484895">"Afegeix els marcadors que hi ha actualment en aquest dispositiu i comena a sincronitzar amb un Compte de Google"</string>
    362     <string name="import_bookmarks_dialog_delete_select_account" msgid="4333848003180415516">"Suprimeix els marcadors que hi ha actualment en aquest dispositiu i comena a sincronitzar-los amb un Compte de Google"</string>
    363     <string name="import_bookmarks_dialog_confirm_delete" msgid="2204771572755630570">"Vols suprimir els marcadors que hi ha actualment en aquest dispositiu i comenar a sincronitzar els marcadors amb <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>?"</string>
    364     <string name="import_bookmarks_dialog_confirm_add" msgid="8942794112340838111">"Vols afegir els marcadors que hi ha actualment en aquest dispositiu i comenar a sincronitzar els marcadors amb <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>?"</string>
    365     <string name="import_bookmarks_dialog_remove" msgid="5984607822851800902">"Suprimeix els marcadors"</string>
    366     <string name="import_bookmarks_wizard_next" msgid="7578143961884352676">"Segent"</string>
    367     <string name="import_bookmarks_wizard_previous" msgid="8551440353688257031">"Anterior"</string>
    368     <string name="import_bookmarks_wizard_cancel" msgid="4936061122806506634">"Cancella"</string>
    369     <string name="import_bookmarks_wizard_done" msgid="1446247092194489191">"Fet"</string>
    370     <string name="import_bookmarks_dialog_add" msgid="1743359725294101189">"Afegeix marcadors al Compte de Google"</string>
    371     <string name="import_bookmarks_dialog_import" msgid="6933613853573899218">"Afegeix els marcadors d\'Android als marcadors de <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
    372     <string name="menu_share_url" msgid="5851814357333739700">"Comparteix"</string>
    373     <string name="max_tabs_warning" msgid="4122034303809457570">"No hi ha cap ms pestanya disponible"</string>
    374     <string name="instant_search_label" msgid="8769284297650716935">"Google amb Instant (Labs)"</string>
    375     <string name="preview" msgid="6450823514561689038">"Visualitzaci prvia"</string>
    376     <string name="local_bookmarks" msgid="533816851415228520">"Local"</string>
    377     <string name="ua_switcher_desktop" msgid="220097077327558435">"Sollicita el lloc per a l\'escriptori"</string>
    378     <string name="permission_preload_label" msgid="4856971662337877316">"Carrega prviament els resultats"</string>
    379     <string name="empty_snapshots_folder" msgid="7675378008107026013">"No hi ha pgines desades."</string>
    380     <string name="remove_snapshot" msgid="1624447424544976849">"Suprimeix la pgina desada"</string>
    381     <string name="snapshot_go_live" msgid="1209542802541168497">"En directe"</string>
    382     <string name="accessibility_button_back" msgid="6194680634245279407">"Torna enrere"</string>
    383     <string name="accessibility_button_forward" msgid="1236827218480658168">"Vs endavant"</string>
    384     <string name="accessibility_button_refresh" msgid="1023441396241841313">"Actualitza la pgina"</string>
    385     <string name="accessibility_button_stop" msgid="6793644120043222148">"Atura la crrega de la pgina"</string>
    386     <string name="accessibility_button_addbookmark" msgid="4787844912630006181">"Afegeix aquesta pgina a les adreces d\'inters"</string>
    387     <string name="accessibility_button_search" msgid="5357014102136055376">"Cerca"</string>
    388     <string name="accessibility_button_voice" msgid="152016375096083337">"Inicia la cerca per veu"</string>
    389     <string name="accessibility_button_bookmarks" msgid="7435055677299151649">"Marcadors"</string>
    390     <string name="accessibility_button_closetab" msgid="6954807842756927737">"Tanca la pestanya"</string>
    391     <string name="accessibility_button_newtab" msgid="4116986240706315748">"Obre una pestanya nova"</string>
    392     <string name="accessibility_button_newincognitotab" msgid="5254901889040012964">"Obre una pestanya nova d\'incgnit"</string>
    393     <string name="accessibility_button_clear" msgid="6943152307986161598">"Esborra l\'entrada"</string>
    394     <string name="accessibility_button_uaswitch" msgid="6286804719724282339">"Canvia l\'agent d\'usuari"</string>
    395     <string name="accessibility_button_go" msgid="1182818872083055958">"Vs"</string>
    396     <string name="accessibility_button_navscreen" msgid="9142904748728713075">"Gestor de la pgina"</string>
    397     <string name="accessibility_button_more" msgid="3054251446394224216">"Ms opcions"</string>
    398     <string name="accessibility_state_incognito" msgid="5786038488425202355">"Pgina d\'incgnit"</string>
    399     <string name="accessibility_state_frozen" msgid="8041539250447035570">"Pgina desada"</string>
    400     <string name="accessibility_transition_navscreen" msgid="2734915619351519547">"Gesti de pestanyes"</string>
    401     <string name="accessibility_button_bookmarks_folder_up" msgid="9179389954714270505">"Carpeta anterior"</string>
    402 </resources>
    403