Home | History | Annotate | Download | only in values-es-rUS
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Reloj"</string>
     20     <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Alarmas"</string>
     21     <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Agregar alarma"</string>
     22     <string name="alarm_timeline_title_text" msgid="595912293949219821">"PRXIMAS ALARMAS"</string>
     23     <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Reloj de escritorio"</string>
     24     <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Modificar alarma"</string>
     25     <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Eliminar alarma"</string>
     26     <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Activar alarma"</string>
     27     <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Desactivar alarma"</string>
     28     <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Deseas eliminar esta alarma?"</string>
     29     <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Mostrar reloj"</string>
     30     <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Ocultar reloj"</string>
     31     <string name="label" msgid="162189613902857319">"Etiqueta"</string>
     32     <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarma"</string>
     33     <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Establecer alarma"</string>
     34     <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibrar"</string>
     35     <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Repetir"</string>
     36     <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Tono de alarma"</string>
     37     <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Tono"</string>
     38     <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Hora"</string>
     39     <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Descartar"</string>
     40     <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"Ignorar ahora"</string>
     41     <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Alarma perdida"</string>
     42     <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>: <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
     43     <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Posponer"</string>
     44   <plurals name="alarm_alert_snooze_set">
     45     <item quantity="one" msgid="7884410398338611019">"Pospuesta por 1 minuto"</item>
     46     <item quantity="other" msgid="7377899473014259727">"Pospuesta por <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutos"</item>
     47   </plurals>
     48     <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Posponer hasta la hora <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
     49     <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Prxima alarma"</string>
     50     <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Se elimin la alarma perdida."</string>
     51   <string-array name="timer_notifications">
     52     <item msgid="7760558912503484257">"Queda menos de 1 minuto."</item>
     53     <item msgid="83197792732433351">"Quedan <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>"</item>
     54     <item msgid="8919698220200894252">"Quedan <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</item>
     55     <item msgid="8458069283817013813">"Quedan <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> y <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</item>
     56   </string-array>
     57   <string-array name="alarm_set">
     58     <item msgid="6450913786084215050">"La alarma sonar en menos de un minuto."</item>
     59     <item msgid="6002066367368421848">"La alarma sonar en <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
     60     <item msgid="8824719306247973774">"La alarma sonar en <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
     61     <item msgid="8182406852935468862">"La alarma sonar en <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> y <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
     62     <item msgid="2532279224777213194">"La alarma sonar en <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
     63     <item msgid="5936557894247187717">"La alarma sonar en <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> y <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
     64     <item msgid="9115697840826129603">"La alarma sonar en <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> y <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
     65     <item msgid="2332583385137381060">"La alarma sonar en <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> y <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
     66   </string-array>
     67     <string name="day" msgid="7984755014526510295">"un da"</string>
     68     <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> das"</string>
     69     <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 hora"</string>
     70     <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> horas"</string>
     71     <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 minuto"</string>
     72     <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> minutos"</string>
     73     <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Todos los das"</string>
     74     <string name="never" msgid="54104287800571769">"Nunca"</string>
     75     <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
     76     <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Seleccionar un reloj"</string>
     77     <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Reloj analgico"</string>
     78     <string name="help" msgid="7786263119482654015">"ayuda"</string>
     79     <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Configuracin"</string>
     80     <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Repeticin de alarma"</string>
     81   <plurals name="snooze_duration">
     82     <item quantity="one" msgid="7406963706727564418">"1 minuto"</item>
     83     <item quantity="other" msgid="568504136093419703">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minutos"</item>
     84   </plurals>
     85   <plurals name="snooze_picker_label">
     86     <item quantity="one" msgid="3783171637798575068">"minuto"</item>
     87     <item quantity="other" msgid="1304056759541595077">"minutos"</item>
     88   </plurals>
     89     <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Silenciar automticamente"</string>
     90     <string name="auto_silence_summary" msgid="7028508740659733028">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutos"</string>
     91     <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Nunca"</string>
     92   <string-array name="auto_silence_entries">
     93     <item msgid="3693401222993867634">"5 minutos"</item>
     94     <item msgid="3663730603519549990">"10 minutos"</item>
     95     <item msgid="1385481095199681200">"15 minutos"</item>
     96     <item msgid="420479821767342125">"20 minutos"</item>
     97     <item msgid="2107936130151066746">"25 minutos"</item>
     98     <item msgid="7219791437023378544">"30 minutos"</item>
     99     <item msgid="4278641338024561333">"Nunca"</item>
    100   </string-array>
    101     <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Listo"</string>
    102     <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Revertir"</string>
    103     <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Eliminar"</string>
    104     <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Volumen"</string>
    105     <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Silencioso"</string>
    106     <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Posponer o ignorar alarma"</string>
    107     <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (pospuesta)"</string>
    108     <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"La alarma sonar a las <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Toca para cancelarla."</string>
    109     <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Botones de volumen"</string>
    110     <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Accin de los botones"</string>
    111   <string-array name="volume_button_setting_entries">
    112     <item msgid="7972756698723318690">"Posponer"</item>
    113     <item msgid="3450979320164769576">"Ignorar"</item>
    114     <item msgid="6302517608411378024">"No hacer nada"</item>
    115   </string-array>
    116     <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Configurar el tono predeterminado"</string>
    117     <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Alarmas"</string>
    118     <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Galera"</string>
    119     <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Msica"</string>
    120     <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Atenuar"</string>
    121     <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Launcher"</string>
    122     <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Visualizacin del reloj"</string>
    123     <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Etiqueta"</string>
    124     <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Tono"</string>
    125     <string name="battery_charging_level" msgid="5251483622085889693">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
    126     <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"La informacin meteorolgica no est disponible en este momento."</string>
    127     <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Servicio de reproduccin de sonidos para alarmas configuradas en Reloj"</string>
    128     <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Cargando tono..."</string>
    129     <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"Servicio de reproduccin de sonido de temporizadores definido en Reloj"</string>
    130     <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Establecer alarma"</string>
    131     <!-- no translation found for control_set_alarm_with_existing (3359285346655630660) -->
    132     <skip />
    133     <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Alarma"</string>
    134     <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Temporizador"</string>
    135     <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Reloj"</string>
    136     <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Cronmetro"</string>
    137     <string name="button_alarms" msgid="8016103479617020265">"Alarmas"</string>
    138     <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Ciudades"</string>
    139     <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"Ms opciones"</string>
    140     <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Configuracin"</string>
    141     <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Ayuda"</string>
    142     <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Modo nocturno"</string>
    143     <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Ordenar por hora"</string>
    144     <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Ordenar por nombre"</string>
    145     <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Ciudades seleccionadas"</string>
    146     <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Reanudar"</string>
    147     <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Comenzar"</string>
    148     <string name="sw_stop_button" msgid="8322958613123274451">"Detener"</string>
    149     <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Vuelta"</string>
    150     <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Restablecer"</string>
    151     <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Compartir"</string>
    152     <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string>
    153     <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
    154     <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
    155     <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"horas"</string>
    156     <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"minutos"</string>
    157     <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"segundos"</string>
    158     <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string>
    159     <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Mi hora es <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    160     <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Duracin:"</string>
    161     <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Duracin <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    162   <plurals name="Nhours_description">
    163     <item quantity="one" msgid="371227238759147245">"1 hora"</item>
    164     <item quantity="other" msgid="7018184076091344797">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> horas"</item>
    165   </plurals>
    166   <plurals name="Nminutes_description">
    167     <item quantity="one" msgid="1001391305885322059">"1 minuto"</item>
    168     <item quantity="other" msgid="6948360065351547776">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minutos"</item>
    169   </plurals>
    170   <plurals name="Nseconds_description">
    171     <item quantity="one" msgid="6589853086641485725">"1 segundo"</item>
    172     <item quantity="other" msgid="7583230315175387547">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segundos"</item>
    173   </plurals>
    174     <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Agregar temporizador"</string>
    175     <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Iniciar"</string>
    176     <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Eliminar"</string>
    177     <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Agregar 1 minuto"</string>
    178     <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Agregar 1 min"</string>
    179     <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Detener"</string>
    180     <string name="timer_done" msgid="2375990511982914051">"Listo"</string>
    181     <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Restablecer"</string>
    182     <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Cancelar"</string>
    183     <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Se acab el tiempo"</string>
    184     <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Temporizador"</string>
    185   <string-array name="sw_share_strings">
    186     <item msgid="842841032273927988">"Vas a la velocidad de la luz."</item>
    187     <item msgid="6332879039890727169">"Disfruta de los frutos de tu trabajo."</item>
    188     <item msgid="815382761274660130">"Los androides se caracterizan por ser rpidos, pero no tanto como t."</item>
    189     <item msgid="7916250650982813737">"Uf!"</item>
    190     <item msgid="6836603904515182333">"L33t veces"</item>
    191     <item msgid="7508085100680861631">"Una velocidad prodigiosa"</item>
    192     <item msgid="5961245252909589573">"Distorsin temporal"</item>
    193     <item msgid="5211891900854545940">"Solo un salto a la izquierda"</item>
    194     <item msgid="9071353477103826053">"Tienes muchas cosas que hacer en poco tiempo"</item>
    195     <item msgid="3785193933691117181">"Velocidad fotnica"</item>
    196   </string-array>
    197   <plurals name="timers_num">
    198     <item quantity="one" msgid="6764708652976799977">"1 minuto"</item>
    199     <item quantity="other" msgid="3799129667336330616">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> temporizadores"</item>
    200   </plurals>
    201     <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Casa"</string>
    202     <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Ciudades"</string>
    203     <string name="clock_settings" msgid="8887845806151785393">"RELOJ"</string>
    204     <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Estilo"</string>
    205   <string-array name="clock_style_entries">
    206     <item msgid="917900462224167608">"Analgico"</item>
    207     <item msgid="8483930821046925592">"Digital"</item>
    208   </string-array>
    209     <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Reloj local automtico"</string>
    210     <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Agrega un reloj con la hora de tu ubicacin mientras recorres reas en las que la hora es diferente."</string>
    211     <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Zona horaria local"</string>
    212     <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Zona horaria local"</string>
    213     <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Cancelar"</string>
    214     <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"Aceptar"</string>
    215     <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string>
    216     <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string>
    217     <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string>
    218     <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string>
    219   <string-array name="timezone_labels">
    220     <item msgid="5495601234086197399">"Islas Marshall"</item>
    221     <item msgid="4196408495909011020">"Islas Midway"</item>
    222     <item msgid="1414384194857730006">"Hawi"</item>
    223     <item msgid="2687091371581931926">"Alaska"</item>
    224     <item msgid="1922100269679049660">"Hora del Pacfico"</item>
    225     <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item>
    226     <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item>
    227     <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item>
    228     <item msgid="689121094232986897">"Hora de las Montaas Rocosas"</item>
    229     <item msgid="5445331923942302756">"Amrica Central"</item>
    230     <item msgid="2749806434052452351">"Hora central"</item>
    231     <item msgid="3997138870229703753">"Ciudad de Mxico"</item>
    232     <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item>
    233     <item msgid="2877342865396629368">"Bogot"</item>
    234     <item msgid="568682398893899670">"Hora del este"</item>
    235     <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item>
    236     <item msgid="3737474220861486223">"Hora Atlntico (Barbados)"</item>
    237     <item msgid="6279116051273436870">"Hora Atlntico (Canad)"</item>
    238     <item msgid="8513382867172014244">"Manaos"</item>
    239     <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item>
    240     <item msgid="8636989494746218677">"Terranova"</item>
    241     <item msgid="4402541016410147505">"Brasilia"</item>
    242     <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item>
    243     <item msgid="6202926618569004969">"Groenlandia"</item>
    244     <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item>
    245     <item msgid="1377549694711708945">"Atlntico Medio"</item>
    246     <item msgid="3457671272126347981">"Azores"</item>
    247     <item msgid="3659315141063710840">"Islas de Cabo Verde"</item>
    248     <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item>
    249     <item msgid="8275203689687954762">"Londres, Dubln"</item>
    250     <item msgid="5970179539479320905">"msterdam, Berln"</item>
    251     <item msgid="5396319478750517962">"Belgrado"</item>
    252     <item msgid="8688787475056663004">"Bruselas"</item>
    253     <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item>
    254     <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item>
    255     <item msgid="6436942724959275569">"Hora de frica Occidental"</item>
    256     <item msgid="954536568417204026">"Amn, Jordania"</item>
    257     <item msgid="8932745482008902551">"Atenas, Estambul"</item>
    258     <item msgid="320025725949024510">"Beirut, Lbano"</item>
    259     <item msgid="7242083112551905970">"El Cairo"</item>
    260     <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item>
    261     <item msgid="2717065017510546526">"Jerusaln"</item>
    262     <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item>
    263     <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item>
    264     <item msgid="5169119919905066998">"Bagdad"</item>
    265     <item msgid="2615788116201065182">"Mosc"</item>
    266     <item msgid="9084354867885584646">"Kuwait"</item>
    267     <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item>
    268     <item msgid="7094569580635877460">"Tehern"</item>
    269     <item msgid="3953138772617909704">"Bak"</item>
    270     <item msgid="2868893113598800752">"Tiflis"</item>
    271     <item msgid="7088581865802476373">"Erevn"</item>
    272     <item msgid="1941122257623887992">"Dubai"</item>
    273     <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item>
    274     <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karachi"</item>
    275     <item msgid="5487724896895412089">"Oral"</item>
    276     <item msgid="364906869710826982">"Ekaterimburgo"</item>
    277     <item msgid="2106505051751383358">"Kolkata"</item>
    278     <item msgid="6851586621581501447">"Sri Lanka"</item>
    279     <item msgid="800438544128213134">"Katmand"</item>
    280     <item msgid="6173621471007643021">"Astan"</item>
    281     <item msgid="8645125891971581128">"Rangn"</item>
    282     <item msgid="2886407505119737794">"Krasnoyarsk"</item>
    283     <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item>
    284     <item msgid="4441612937172851228">"Pekn"</item>
    285     <item msgid="4936715789028996930">"Hong Kong"</item>
    286     <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item>
    287     <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item>
    288     <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item>
    289     <item msgid="3063913827688244383">"Taipei"</item>
    290     <item msgid="3502757135046564209">"Sel"</item>
    291     <item msgid="6107588684519111669">"Tokio, Osaka"</item>
    292     <item msgid="4350769099755608471">"Yakutsk"</item>
    293     <item msgid="2422707004533526462">"Adelaida"</item>
    294     <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item>
    295     <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item>
    296     <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item>
    297     <item msgid="5920063686933941174">"Sdney, Canberra"</item>
    298     <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item>
    299     <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item>
    300     <item msgid="2882915026380778227">"Magadn"</item>
    301     <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item>
    302     <item msgid="3027153773466391728">"Fiyi"</item>
    303     <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item>
    304     <item msgid="5176858645450908751">"Yakarta"</item>
    305   </string-array>
    306     <string name="alarm_settings" msgid="6049627772103646753">"ALARMAS"</string>
    307     <string name="see_all" msgid="775983396630163739">"Ver todo..."</string>
    308     <string name="stopwatch_service_desc" msgid="8416624630388063996">"Servicio de cronmetro para ejecutar la notificacin"</string>
    309     <string name="swn_stopped" msgid="783124901663086172">"Detenido"</string>
    310     <string name="description_direction_right" msgid="1615911557926085934">"Desliza a la derecha para descartar."</string>
    311     <string name="description_direction_left" msgid="6328816971226781776">"Desliza a la izquierda para posponer."</string>
    312     <string name="description_direction_up" msgid="7875287578324520904">"Desliza hacia arriba para descartar."</string>
    313     <string name="description_direction_down" msgid="8240473964024874053">"Desliza hacia abajo para posponer."</string>
    314     <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"Temporizador detenido"</string>
    315     <string name="timers_stopped" msgid="2393640808691864520">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> temporizadores detenidos"</string>
    316     <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Toca para ver tus temporizadores."</string>
    317     <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> temporizadores"</string>
    318     <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Prximo temporizador: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
    319     <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Configuracin del protector de pantalla"</string>
    320     <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Modo nocturno"</string>
    321     <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Pantalla muy atenuada (para ambientes poco iluminados)"</string>
    322     <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Expandir alarma"</string>
    323     <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Contraer alarma"</string>
    324     <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"deshacer"</string>
    325     <string name="alarm_deleted" msgid="5017075127290219443">"Alarma eliminada"</string>
    326     <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string>
    327     <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    328     <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Siguiente alarma: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    329     <string name="label_unlabeled" msgid="4699506713571930740"></string>
    330     <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"<xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g> seleccionada(s)"</string>
    331     <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"Eliminado"</string>
    332   <plurals name="alarm_delete_confirmation">
    333     <item quantity="one" msgid="111940612131906802">"Eliminar la alarma seleccionada?"</item>
    334     <item quantity="other" msgid="6918176478191272189">"Eliminar las alarmas seleccionadas?"</item>
    335   </plurals>
    336     <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"Eliminar este temporizador?"</string>
    337     <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"Eliminar esta ciudad?"</string>
    338     <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Reloj digital"</string>
    339     <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Sin alarmas"</string>
    340     <string name="no_upcoming_alarms" msgid="2889840988069436254">"NO HAY ALARMAS PRXIMAMENTE"</string>
    341 </resources>
    342