Home | History | Annotate | Download | only in values-sl
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Ura"</string>
     20     <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Alarmi"</string>
     21     <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Dodaj alarm"</string>
     22     <string name="alarm_timeline_title_text" msgid="595912293949219821">"NASLEDNJI ALARMI"</string>
     23     <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Namizna ura"</string>
     24     <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Uredi alarm"</string>
     25     <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Izbrii alarm"</string>
     26     <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Vklopi alarm"</string>
     27     <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Izklopi alarm"</string>
     28     <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"elite izbrisati ta alarm?"</string>
     29     <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Pokai uro"</string>
     30     <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Skrij uro"</string>
     31     <string name="label" msgid="162189613902857319">"Oznaka"</string>
     32     <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarm"</string>
     33     <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Nastavi alarm"</string>
     34     <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibriranje"</string>
     35     <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Ponovi"</string>
     36     <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Ton zvonjenja za alarm"</string>
     37     <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Melodija zvonjenja"</string>
     38     <string name="time" msgid="8067216534232296518">"as"</string>
     39     <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Opusti"</string>
     40     <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"Opusti"</string>
     41     <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Zamujen alarm"</string>
     42     <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>  <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
     43     <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Dreme"</string>
     44   <plurals name="alarm_alert_snooze_set">
     45     <item quantity="one" msgid="7884410398338611019">"Dreme: 1 minuta."</item>
     46     <item quantity="other" msgid="7377899473014259727">"Dreme: <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min."</item>
     47   </plurals>
     48     <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Dreme do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
     49     <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Prihodnji alarm"</string>
     50     <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Zamujeni alarm je izbrisan"</string>
     51   <string-array name="timer_notifications">
     52     <item msgid="7760558912503484257">"e manj kot minuta"</item>
     53     <item msgid="83197792732433351">"e <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>"</item>
     54     <item msgid="8919698220200894252">"e <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</item>
     55     <item msgid="8458069283817013813">"e <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</item>
     56   </string-array>
     57   <string-array name="alarm_set">
     58     <item msgid="6450913786084215050">"Alarm je nastavljen na manj kot 1 minuto od zdaj."</item>
     59     <item msgid="6002066367368421848">"Alarm je nastavljen na <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> od zdaj."</item>
     60     <item msgid="8824719306247973774">"Alarm je nastavljen na <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> od zdaj."</item>
     61     <item msgid="8182406852935468862">"Alarm je nastavljen na <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> od zdaj."</item>
     62     <item msgid="2532279224777213194">"Alarm je nastavljen na toliko minut od zdaj: <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
     63     <item msgid="5936557894247187717">"Alarm je nastavljen na <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> od zdaj."</item>
     64     <item msgid="9115697840826129603">"Alarm je nastavljen na <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> in <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> od zdaj."</item>
     65     <item msgid="2332583385137381060">"Alarm je nastavljen na <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> in <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> od zdaj."</item>
     66   </string-array>
     67     <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 dan"</string>
     68     <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> dni"</string>
     69     <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 ura"</string>
     70     <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> ur"</string>
     71     <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 minuta"</string>
     72     <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> minut"</string>
     73     <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Vsak dan"</string>
     74     <string name="never" msgid="54104287800571769">"Nikoli"</string>
     75     <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
     76     <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Izberite uro"</string>
     77     <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analogna ura"</string>
     78     <string name="help" msgid="7786263119482654015">"pomo"</string>
     79     <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Nastavitve"</string>
     80     <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Dolina dremea"</string>
     81   <plurals name="snooze_duration">
     82     <item quantity="one" msgid="7406963706727564418">"1 minuta"</item>
     83     <item quantity="other" msgid="568504136093419703">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min"</item>
     84   </plurals>
     85   <plurals name="snooze_picker_label">
     86     <item quantity="one" msgid="3783171637798575068">"minuta"</item>
     87     <item quantity="other" msgid="1304056759541595077">"min"</item>
     88   </plurals>
     89     <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Naj zvoni"</string>
     90     <string name="auto_silence_summary" msgid="7028508740659733028">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min"</string>
     91     <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Nikoli"</string>
     92   <string-array name="auto_silence_entries">
     93     <item msgid="3693401222993867634">"5 minut"</item>
     94     <item msgid="3663730603519549990">"10 minut"</item>
     95     <item msgid="1385481095199681200">"15 minut"</item>
     96     <item msgid="420479821767342125">"20 minut"</item>
     97     <item msgid="2107936130151066746">"25 minut"</item>
     98     <item msgid="7219791437023378544">"30 minut"</item>
     99     <item msgid="4278641338024561333">"Nikoli"</item>
    100   </string-array>
    101     <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Dokonano"</string>
    102     <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Povrni"</string>
    103     <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Izbrii"</string>
    104     <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Glasnost alarma"</string>
    105     <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Tiho"</string>
    106     <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Nastavite na dreme ali prezrite alarm."</string>
    107     <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (dreme)"</string>
    108     <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Alarm je nastavljen na <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Dotaknite se, e elite preklicati."</string>
    109     <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Gumbi za glasnost"</string>
    110     <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Uinek gumba"</string>
    111   <string-array name="volume_button_setting_entries">
    112     <item msgid="7972756698723318690">"Dreme"</item>
    113     <item msgid="3450979320164769576">"Opusti"</item>
    114     <item msgid="6302517608411378024">"Ne naredi niesar"</item>
    115   </string-array>
    116     <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Nastavi privzeto zvonjenje"</string>
    117     <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Alarmi"</string>
    118     <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Galerija"</string>
    119     <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Glasba"</string>
    120     <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Zatemni"</string>
    121     <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Zaganjalnik"</string>
    122     <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Prikaz ure"</string>
    123     <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Oznaka"</string>
    124     <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Melodija zvonjenja"</string>
    125     <string name="battery_charging_level" msgid="5251483622085889693">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
    126     <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Vremenski podatki trenutno niso na voljo."</string>
    127     <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Storitev predvajanja zvoka za alarme, nastavljene z namizno uro."</string>
    128     <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Nalaganje zvonjenja ..."</string>
    129     <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"Storitev predvajanja zvoka za asomere, nastavljene z Budilko."</string>
    130     <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Nastavi alarm"</string>
    131     <!-- no translation found for control_set_alarm_with_existing (3359285346655630660) -->
    132     <skip />
    133     <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Opozorilo"</string>
    134     <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"asovnik"</string>
    135     <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Ura"</string>
    136     <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"toparica"</string>
    137     <string name="button_alarms" msgid="8016103479617020265">"Alarmi"</string>
    138     <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Mesta"</string>
    139     <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"Ve monosti"</string>
    140     <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Nastavitve"</string>
    141     <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Pomo"</string>
    142     <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Noni nain"</string>
    143     <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Razvrsti po asu"</string>
    144     <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Razvrsti po imenu"</string>
    145     <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Izbrani kraji"</string>
    146     <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Nadaljuj"</string>
    147     <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Zani"</string>
    148     <string name="sw_stop_button" msgid="8322958613123274451">"Ustavi"</string>
    149     <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Krog"</string>
    150     <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Ponastavi"</string>
    151     <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Deli z drugimi"</string>
    152     <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string>
    153     <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
    154     <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
    155     <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"ure"</string>
    156     <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"minute"</string>
    157     <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"sekunde"</string>
    158     <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string>
    159     <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Moj as je <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    160     <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"asi kroga:"</string>
    161     <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. krog"</string>
    162   <plurals name="Nhours_description">
    163     <item quantity="one" msgid="371227238759147245">"1 ura"</item>
    164     <item quantity="other" msgid="7018184076091344797">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> h"</item>
    165   </plurals>
    166   <plurals name="Nminutes_description">
    167     <item quantity="one" msgid="1001391305885322059">"1 minuta"</item>
    168     <item quantity="other" msgid="6948360065351547776">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min"</item>
    169   </plurals>
    170   <plurals name="Nseconds_description">
    171     <item quantity="one" msgid="6589853086641485725">"1 sekunda"</item>
    172     <item quantity="other" msgid="7583230315175387547">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s"</item>
    173   </plurals>
    174     <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Dodaj asovnik"</string>
    175     <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Zani"</string>
    176     <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Izbrii"</string>
    177     <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Dodajanje 1 minute"</string>
    178     <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Dodaj 1 min"</string>
    179     <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Ustavi"</string>
    180     <string name="timer_done" msgid="2375990511982914051">"Dokonano"</string>
    181     <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Ponastavi"</string>
    182     <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Preklii"</string>
    183     <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"as je potekel"</string>
    184     <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"asovnik"</string>
    185   <string-array name="sw_share_strings">
    186     <item msgid="842841032273927988">"Hitri ste kot blisk."</item>
    187     <item msgid="6332879039890727169">"Uivajte v sadovih svojega dela."</item>
    188     <item msgid="815382761274660130">"Znano je, da so Androidi hitri, vendar ste vi hitreji."</item>
    189     <item msgid="7916250650982813737">"Uf."</item>
    190     <item msgid="6836603904515182333">"Tolikokrat: l33t."</item>
    191     <item msgid="7508085100680861631">"Izjemna hitrost."</item>
    192     <item msgid="5961245252909589573">"Dajmo e enkrat."</item>
    193     <item msgid="5211891900854545940">"En skok na levo."</item>
    194     <item msgid="9071353477103826053">"Imate pester izbor hitrosti."</item>
    195     <item msgid="3785193933691117181">"Fotonska hitrost."</item>
    196   </string-array>
    197   <plurals name="timers_num">
    198     <item quantity="one" msgid="6764708652976799977">"1 minuta"</item>
    199     <item quantity="other" msgid="3799129667336330616">"t. asovnikov: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
    200   </plurals>
    201     <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Doma"</string>
    202     <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Mesta"</string>
    203     <string name="clock_settings" msgid="8887845806151785393">"URA"</string>
    204     <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Slog"</string>
    205   <string-array name="clock_style_entries">
    206     <item msgid="917900462224167608">"Analogno"</item>
    207     <item msgid="8483930821046925592">"Digitalno"</item>
    208   </string-array>
    209     <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Samodejna ura za doma asovni pas"</string>
    210     <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"e ste v drugem asovnem obmoju, dodajte uro z domaim asom"</string>
    211     <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Doma asovni pas"</string>
    212     <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Doma asovni pas"</string>
    213     <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Preklii"</string>
    214     <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"V redu"</string>
    215     <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string>
    216     <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string>
    217     <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string>
    218     <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string>
    219   <string-array name="timezone_labels">
    220     <item msgid="5495601234086197399">"Marshallovi otoki"</item>
    221     <item msgid="4196408495909011020">"Otok Midway"</item>
    222     <item msgid="1414384194857730006">"Havaji"</item>
    223     <item msgid="2687091371581931926">"Aljaska"</item>
    224     <item msgid="1922100269679049660">"Pacifiki as"</item>
    225     <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item>
    226     <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item>
    227     <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item>
    228     <item msgid="689121094232986897">"Gorski as"</item>
    229     <item msgid="5445331923942302756">"Srednja Amerika"</item>
    230     <item msgid="2749806434052452351">"Srednjeameriki as"</item>
    231     <item msgid="3997138870229703753">"Ciudad de Mexico"</item>
    232     <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item>
    233     <item msgid="2877342865396629368">"Bogota"</item>
    234     <item msgid="568682398893899670">"Vzhodnoameriki as"</item>
    235     <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item>
    236     <item msgid="3737474220861486223">"Atlantski as (Barbados)"</item>
    237     <item msgid="6279116051273436870">"Atlantski as (Kanada)"</item>
    238     <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item>
    239     <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item>
    240     <item msgid="8636989494746218677">"Nova Fundlandija"</item>
    241     <item msgid="4402541016410147505">"Brasilia"</item>
    242     <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item>
    243     <item msgid="6202926618569004969">"Grenlandija"</item>
    244     <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item>
    245     <item msgid="1377549694711708945">"Srednjeatlantske drave"</item>
    246     <item msgid="3457671272126347981">"Azori"</item>
    247     <item msgid="3659315141063710840">"Zelenortski otoki"</item>
    248     <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item>
    249     <item msgid="8275203689687954762">"London, Dublin"</item>
    250     <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlin"</item>
    251     <item msgid="5396319478750517962">"Beograd"</item>
    252     <item msgid="8688787475056663004">"Bruselj"</item>
    253     <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item>
    254     <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item>
    255     <item msgid="6436942724959275569">"Zahodnoafriki as"</item>
    256     <item msgid="954536568417204026">"Aman, Jordanija"</item>
    257     <item msgid="8932745482008902551">"Atene, Istanbul"</item>
    258     <item msgid="320025725949024510">"Bejrut, Libanon"</item>
    259     <item msgid="7242083112551905970">"Kairo"</item>
    260     <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item>
    261     <item msgid="2717065017510546526">"Jeruzalem"</item>
    262     <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item>
    263     <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item>
    264     <item msgid="5169119919905066998">"Bagdad"</item>
    265     <item msgid="2615788116201065182">"Moskva"</item>
    266     <item msgid="9084354867885584646">"Kuvajt"</item>
    267     <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item>
    268     <item msgid="7094569580635877460">"Teheran"</item>
    269     <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item>
    270     <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item>
    271     <item msgid="7088581865802476373">"Erevan"</item>
    272     <item msgid="1941122257623887992">"Dubaj"</item>
    273     <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item>
    274     <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karai"</item>
    275     <item msgid="5487724896895412089">"Uralsk"</item>
    276     <item msgid="364906869710826982">"Jekaterinburg"</item>
    277     <item msgid="2106505051751383358">"Kolkata"</item>
    278     <item msgid="6851586621581501447">"rilanka"</item>
    279     <item msgid="800438544128213134">"Katmandu"</item>
    280     <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item>
    281     <item msgid="8645125891971581128">"Jangon"</item>
    282     <item msgid="2886407505119737794">"Krasnojarsk"</item>
    283     <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item>
    284     <item msgid="4441612937172851228">"Peking"</item>
    285     <item msgid="4936715789028996930">"Hongkong"</item>
    286     <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item>
    287     <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item>
    288     <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item>
    289     <item msgid="3063913827688244383">"Tajpej"</item>
    290     <item msgid="3502757135046564209">"Seul"</item>
    291     <item msgid="6107588684519111669">"Tokio, Osaka"</item>
    292     <item msgid="4350769099755608471">"Jakutsk"</item>
    293     <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item>
    294     <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item>
    295     <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item>
    296     <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item>
    297     <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item>
    298     <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item>
    299     <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item>
    300     <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item>
    301     <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item>
    302     <item msgid="3027153773466391728">"Fidi"</item>
    303     <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item>
    304     <item msgid="5176858645450908751">"Dakarta"</item>
    305   </string-array>
    306     <string name="alarm_settings" msgid="6049627772103646753">"ALARMI"</string>
    307     <string name="see_all" msgid="775983396630163739">"Prikai vse ..."</string>
    308     <string name="stopwatch_service_desc" msgid="8416624630388063996">"Uporaba toparice pri objavi obvestila."</string>
    309     <string name="swn_stopped" msgid="783124901663086172">"Ustavljeno"</string>
    310     <string name="description_direction_right" msgid="1615911557926085934">"Za preklic povlecite v desno"</string>
    311     <string name="description_direction_left" msgid="6328816971226781776">"Za dreme povlecite v levo"</string>
    312     <string name="description_direction_up" msgid="7875287578324520904">"Za preklic povlecite navzgor"</string>
    313     <string name="description_direction_down" msgid="8240473964024874053">"Za dreme povlecite navzdol"</string>
    314     <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"asovnik ustavljen"</string>
    315     <string name="timers_stopped" msgid="2393640808691864520">"t. ustavljenih asovnikov: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    316     <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Dotaknite se za prikaz asovnikov"</string>
    317     <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"t. asovnikov: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    318     <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Naslednji asovnik: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
    319     <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Nastavitve za spanje"</string>
    320     <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Noni nain"</string>
    321     <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Zatemnjen zaslon (za temne prostore)"</string>
    322     <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Raziri budilko"</string>
    323     <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Strni budilko"</string>
    324     <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"razveljavi"</string>
    325     <string name="alarm_deleted" msgid="5017075127290219443">"Alarm je izbrisan."</string>
    326     <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string>
    327     <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    328     <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Naslednji alarm: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    329     <string name="label_unlabeled" msgid="4699506713571930740"></string>
    330     <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"t. izbranih alarmov: <xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g>"</string>
    331     <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"Izbrisano"</string>
    332   <plurals name="alarm_delete_confirmation">
    333     <item quantity="one" msgid="111940612131906802">"elite  izbrisati izbrani alarm?"</item>
    334     <item quantity="other" msgid="6918176478191272189">"elite izbrisati izbrane alarme?"</item>
    335   </plurals>
    336     <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"elite izbrisati ta asovnik?"</string>
    337     <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"elite odstraniti ta kraj?"</string>
    338     <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Digitalna ura"</string>
    339     <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Brez opozoril"</string>
    340     <string name="no_upcoming_alarms" msgid="2889840988069436254">"NI PRIHAJAJOIH OPOZORIL"</string>
    341 </resources>
    342