1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Orasan"</string> 20 <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Mga Alarm"</string> 21 <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Magdagdag ng alarm"</string> 22 <string name="alarm_timeline_title_text" msgid="595912293949219821">"SUSUNOD NA ALARMA"</string> 23 <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Desk na orasan"</string> 24 <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"I-edit ang alarm"</string> 25 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Tanggalin ang alarm"</string> 26 <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"I-on ang alarm"</string> 27 <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"I-off ang alarm"</string> 28 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Tanggalin ang alarm na ito?"</string> 29 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Ipakita ang orasan"</string> 30 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Itago ang orasan"</string> 31 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Label"</string> 32 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarm"</string> 33 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Magtakda ng alarm"</string> 34 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"I-vibrate"</string> 35 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Ulitin"</string> 36 <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Ringtone ng Alarm"</string> 37 <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Ringtone"</string> 38 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Oras"</string> 39 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Balewalain"</string> 40 <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"I-dismiss Ngayon"</string> 41 <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Napalampas ang alarma"</string> 42 <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 43 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"I-snooze"</string> 44 <plurals name="alarm_alert_snooze_set"> 45 <item quantity="one" msgid="7884410398338611019">"Naka-snooze sa loob ng 1 minuto."</item> 46 <item quantity="other" msgid="7377899473014259727">"Naka-snooze sa loob ng <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> (na) minuto."</item> 47 </plurals> 48 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Nag-i-snooze hanggang <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 49 <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Paparating na alarm"</string> 50 <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Na-delete ang iyong nakaligtaang alarm"</string> 51 <string-array name="timer_notifications"> 52 <item msgid="7760558912503484257">"Wala nang isang minuto ang natitira"</item> 53 <item msgid="83197792732433351">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> ang natitira"</item> 54 <item msgid="8919698220200894252">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> ang natitira"</item> 55 <item msgid="8458069283817013813">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> ang natitira"</item> 56 </string-array> 57 <string-array name="alarm_set"> 58 <item msgid="6450913786084215050">"Nakatakda ang alarm nang mas maikli sa 1 minuto mula ngayon."</item> 59 <item msgid="6002066367368421848">"Nakatakda ang alarm sa <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> mula ngayon."</item> 60 <item msgid="8824719306247973774">"Nakatakda ang alarm sa <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> mula ngayon."</item> 61 <item msgid="8182406852935468862">"Nakatakda ang alarm sa <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> at <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> mula ngayon."</item> 62 <item msgid="2532279224777213194">"Nakatakda ang alarm sa loob ng <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> simula ngayon."</item> 63 <item msgid="5936557894247187717">"Nakatakda ang alarm sa <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> at <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> mula ngayon."</item> 64 <item msgid="9115697840826129603">"Nakatakda ang alarm sa <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> at <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> mula ngayon."</item> 65 <item msgid="2332583385137381060">"Nakatakda ang alarm sa <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>, at <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> mula ngayon."</item> 66 </string-array> 67 <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 araw"</string> 68 <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> (na) araw"</string> 69 <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 oras"</string> 70 <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> (na) oras"</string> 71 <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 minuto"</string> 72 <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> (na) minuto"</string> 73 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Araw-araw"</string> 74 <string name="never" msgid="54104287800571769">"Hindi Kailanman"</string> 75 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string> 76 <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Pumili ng orasan"</string> 77 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analog na orasan"</string> 78 <string name="help" msgid="7786263119482654015">"tulong"</string> 79 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Mga Setting"</string> 80 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Tagal ng pag-snooze"</string> 81 <plurals name="snooze_duration"> 82 <item quantity="one" msgid="7406963706727564418">"1 minuto"</item> 83 <item quantity="other" msgid="568504136093419703">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (na) minuto"</item> 84 </plurals> 85 <plurals name="snooze_picker_label"> 86 <item quantity="one" msgid="3783171637798575068">"minuto"</item> 87 <item quantity="other" msgid="1304056759541595077">"mga minuto"</item> 88 </plurals> 89 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Tahimik pagkatapos"</string> 90 <string name="auto_silence_summary" msgid="7028508740659733028">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> (na) minuto"</string> 91 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Hindi Kailanman"</string> 92 <string-array name="auto_silence_entries"> 93 <item msgid="3693401222993867634">"5 minuto"</item> 94 <item msgid="3663730603519549990">"10 minuto"</item> 95 <item msgid="1385481095199681200">"15 minuto"</item> 96 <item msgid="420479821767342125">"20 minuto"</item> 97 <item msgid="2107936130151066746">"25 minuto"</item> 98 <item msgid="7219791437023378544">"30 minuto"</item> 99 <item msgid="4278641338024561333">"Hindi Kailanman"</item> 100 </string-array> 101 <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Tapos na"</string> 102 <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Ibalik"</string> 103 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Tanggalin"</string> 104 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Lakas ng tunog ng alarm"</string> 105 <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Tahimik"</string> 106 <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"I-snooze o huwag pansinin ang alarm."</string> 107 <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (naka-snooze)"</string> 108 <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Nakatakda ang alarm sa <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Pindutin upang kanselahin."</string> 109 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Pindutan ng volume"</string> 110 <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Epekto ng pindutan"</string> 111 <string-array name="volume_button_setting_entries"> 112 <item msgid="7972756698723318690">"I-snooze"</item> 113 <item msgid="3450979320164769576">"I-dismiss"</item> 114 <item msgid="6302517608411378024">"Walang gawin"</item> 115 </string-array> 116 <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Itakda ang default na ringtone"</string> 117 <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Mga Alarm"</string> 118 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Gallery"</string> 119 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Musika"</string> 120 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Dim"</string> 121 <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Launcher"</string> 122 <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Display ng orasan"</string> 123 <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Label"</string> 124 <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Ringtone"</string> 125 <string name="battery_charging_level" msgid="5251483622085889693">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> 126 <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Hindi available sa ngayon ang impormasyon ng panahon."</string> 127 <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Serbisyo sa pag-playback ng tunog para sa mga alarm na nakatakda sa Clock."</string> 128 <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Nilo-load ang ringtone"</string> 129 <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"Serbisyo sa pag-playback ng tunog para sa itinakdang mga timer sa Orasan."</string> 130 <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"I-set ang alarm"</string> 131 <!-- no translation found for control_set_alarm_with_existing (3359285346655630660) --> 132 <skip /> 133 <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Alarm"</string> 134 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Timer"</string> 135 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Orasan"</string> 136 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Stopwatch"</string> 137 <string name="button_alarms" msgid="8016103479617020265">"Mga Alarm"</string> 138 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Mga Lungsod"</string> 139 <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"Higit pang mga pagpipilian"</string> 140 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Mga Setting"</string> 141 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Tulong"</string> 142 <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Mode na panggabi"</string> 143 <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Pag-uri-uriin ayon sa oras"</string> 144 <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Pag-uri-uriin ayon sa pangalan"</string> 145 <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Mga Piniling Lungsod"</string> 146 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Ituloy"</string> 147 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Simulan"</string> 148 <string name="sw_stop_button" msgid="8322958613123274451">"Ihinto"</string> 149 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Lap"</string> 150 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"I-reset"</string> 151 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Ibahagi"</string> 152 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"o"</string> 153 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string> 154 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string> 155 <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"mga oras"</string> 156 <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"mga minuto"</string> 157 <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"mga segundo"</string> 158 <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string> 159 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Ang aking oras ay <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 160 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Mga lap time:"</string> 161 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Lap <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> 162 <plurals name="Nhours_description"> 163 <item quantity="one" msgid="371227238759147245">"1 oras"</item> 164 <item quantity="other" msgid="7018184076091344797">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (na) oras"</item> 165 </plurals> 166 <plurals name="Nminutes_description"> 167 <item quantity="one" msgid="1001391305885322059">"1 minuto"</item> 168 <item quantity="other" msgid="6948360065351547776">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (na) minuto"</item> 169 </plurals> 170 <plurals name="Nseconds_description"> 171 <item quantity="one" msgid="6589853086641485725">"1 segundo"</item> 172 <item quantity="other" msgid="7583230315175387547">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (na) segundo"</item> 173 </plurals> 174 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Magdagdag ng Timer"</string> 175 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Magsimula"</string> 176 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Tanggalin"</string> 177 <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Magdagdag ng 1 minuto"</string> 178 <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Magdagdag ng 1 min"</string> 179 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Ihinto"</string> 180 <string name="timer_done" msgid="2375990511982914051">"Tapos na"</string> 181 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"I-reset"</string> 182 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Kanselahin"</string> 183 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Oras na"</string> 184 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Timer"</string> 185 <string-array name="sw_share_strings"> 186 <item msgid="842841032273927988">"Napakabilis mo naman."</item> 187 <item msgid="6332879039890727169">"I-enjoy ang mga pinagsikapan mo."</item> 188 <item msgid="815382761274660130">"Kilalang mabilis ang mga Android, ngunit hindi kasing bilis mo!"</item> 189 <item msgid="7916250650982813737">"Phew."</item> 190 <item msgid="6836603904515182333">"L33t times."</item> 191 <item msgid="7508085100680861631">"Lubhang napakabilis."</item> 192 <item msgid="5961245252909589573">"Mag-time warp tayo ulit."</item> 193 <item msgid="5211891900854545940">"Isang talon lang pakaliwa."</item> 194 <item msgid="9071353477103826053">"Mahilig kang magmadali."</item> 195 <item msgid="3785193933691117181">"Kasing bilis ng liwanag."</item> 196 </string-array> 197 <plurals name="timers_num"> 198 <item quantity="one" msgid="6764708652976799977">"1 minuto"</item> 199 <item quantity="other" msgid="3799129667336330616">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (na) timer"</item> 200 </plurals> 201 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Local"</string> 202 <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Mga Lungsod"</string> 203 <string name="clock_settings" msgid="8887845806151785393">"ORASAN"</string> 204 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Istilo"</string> 205 <string-array name="clock_style_entries"> 206 <item msgid="917900462224167608">"Analog"</item> 207 <item msgid="8483930821046925592">"Digital"</item> 208 </string-array> 209 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Awtomatikong orasan sa tahanan"</string> 210 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Habang naglalakbay sa isang lugar kung saan iba ang oras, magdagdag ng orasan para sa tahanan"</string> 211 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Time zone sa tahanan"</string> 212 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Time zone sa tahanan"</string> 213 <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Kanselahin"</string> 214 <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"OK"</string> 215 <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string> 216 <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string> 217 <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string> 218 <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string> 219 <string-array name="timezone_labels"> 220 <item msgid="5495601234086197399">"Marshall Islands"</item> 221 <item msgid="4196408495909011020">"Midway Island"</item> 222 <item msgid="1414384194857730006">"Hawaii"</item> 223 <item msgid="2687091371581931926">"Alaska"</item> 224 <item msgid="1922100269679049660">"Pacific Time"</item> 225 <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item> 226 <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item> 227 <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item> 228 <item msgid="689121094232986897">"Mountain Time"</item> 229 <item msgid="5445331923942302756">"Central America"</item> 230 <item msgid="2749806434052452351">"Central Time"</item> 231 <item msgid="3997138870229703753">"Mexico City"</item> 232 <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item> 233 <item msgid="2877342865396629368">"Bogota"</item> 234 <item msgid="568682398893899670">"Eastern Time"</item> 235 <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item> 236 <item msgid="3737474220861486223">"Atlantic Time (Barbados)"</item> 237 <item msgid="6279116051273436870">"Atlantic Time (Canada)"</item> 238 <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item> 239 <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item> 240 <item msgid="8636989494746218677">"Newfoundland"</item> 241 <item msgid="4402541016410147505">"Brasilia"</item> 242 <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item> 243 <item msgid="6202926618569004969">"Greenland"</item> 244 <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item> 245 <item msgid="1377549694711708945">"Mid-Atlantic"</item> 246 <item msgid="3457671272126347981">"Azores"</item> 247 <item msgid="3659315141063710840">"Cape Verde Islands"</item> 248 <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item> 249 <item msgid="8275203689687954762">"London, Dublin"</item> 250 <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlin"</item> 251 <item msgid="5396319478750517962">"Belgrade"</item> 252 <item msgid="8688787475056663004">"Brussels"</item> 253 <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item> 254 <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item> 255 <item msgid="6436942724959275569">"W. Africa Time"</item> 256 <item msgid="954536568417204026">"Amman, Jordan"</item> 257 <item msgid="8932745482008902551">"Athens, Istanbul"</item> 258 <item msgid="320025725949024510">"Beirut, Lebanon"</item> 259 <item msgid="7242083112551905970">"Cairo"</item> 260 <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item> 261 <item msgid="2717065017510546526">"Jerusalem"</item> 262 <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item> 263 <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item> 264 <item msgid="5169119919905066998">"Baghdad"</item> 265 <item msgid="2615788116201065182">"Moscow"</item> 266 <item msgid="9084354867885584646">"Kuwait"</item> 267 <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item> 268 <item msgid="7094569580635877460">"Tehran"</item> 269 <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item> 270 <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item> 271 <item msgid="7088581865802476373">"Yerevan"</item> 272 <item msgid="1941122257623887992">"Dubai"</item> 273 <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item> 274 <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karachi"</item> 275 <item msgid="5487724896895412089">"Ural\'sk"</item> 276 <item msgid="364906869710826982">"Yekaterinburg"</item> 277 <item msgid="2106505051751383358">"Kolkata"</item> 278 <item msgid="6851586621581501447">"Sri Lanka"</item> 279 <item msgid="800438544128213134">"Kathmandu"</item> 280 <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item> 281 <item msgid="8645125891971581128">"Yangon"</item> 282 <item msgid="2886407505119737794">"Krasnoyarsk"</item> 283 <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item> 284 <item msgid="4441612937172851228">"Beijing"</item> 285 <item msgid="4936715789028996930">"Hong Kong"</item> 286 <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item> 287 <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item> 288 <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item> 289 <item msgid="3063913827688244383">"Taipei"</item> 290 <item msgid="3502757135046564209">"Seoul"</item> 291 <item msgid="6107588684519111669">"Tokyo, Osaka"</item> 292 <item msgid="4350769099755608471">"Yakutsk"</item> 293 <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item> 294 <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item> 295 <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item> 296 <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item> 297 <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item> 298 <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item> 299 <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item> 300 <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item> 301 <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item> 302 <item msgid="3027153773466391728">"Fiji"</item> 303 <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item> 304 <item msgid="5176858645450908751">"Jakarta"</item> 305 </string-array> 306 <string name="alarm_settings" msgid="6049627772103646753">"MGA ALARMA"</string> 307 <string name="see_all" msgid="775983396630163739">"Tingnan lahat"</string> 308 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="8416624630388063996">"Serbisyo ng stopwatch upang patakbuhin ang notification."</string> 309 <string name="swn_stopped" msgid="783124901663086172">"Itinigil"</string> 310 <string name="description_direction_right" msgid="1615911557926085934">"Mag-slide pakanan upang i-dismiss"</string> 311 <string name="description_direction_left" msgid="6328816971226781776">"Mag-slide pakaliwa upang mag-snooze"</string> 312 <string name="description_direction_up" msgid="7875287578324520904">"Mag-slide pataas upang i-dismiss"</string> 313 <string name="description_direction_down" msgid="8240473964024874053">"Mag-slide pababa upang mag-snooze"</string> 314 <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"Huminto ang timer"</string> 315 <string name="timers_stopped" msgid="2393640808691864520">"Huminto ang <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (na) timer"</string> 316 <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Pindutin upang tingnan ang iyong mga timer"</string> 317 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (na) timer"</string> 318 <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Susunod na timer: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string> 319 <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Mga setting ng dream"</string> 320 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Mode na panggabi"</string> 321 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Napakadilim na display (para sa madidilim na kuwarto)"</string> 322 <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Alarm sa pagpalawak"</string> 323 <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Alarma sa pagtiklop"</string> 324 <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"i-undo"</string> 325 <string name="alarm_deleted" msgid="5017075127290219443">"Natanggal ang alarm."</string> 326 <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string> 327 <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string> 328 <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Susunod na alarma: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> 329 <string name="label_unlabeled" msgid="4699506713571930740"></string> 330 <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"Napili ang <xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g>"</string> 331 <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"Tinanggal"</string> 332 <plurals name="alarm_delete_confirmation"> 333 <item quantity="one" msgid="111940612131906802">"Tanggalin ang napiling alarm?"</item> 334 <item quantity="other" msgid="6918176478191272189">"Tanggalin ang mga napiling alarm?"</item> 335 </plurals> 336 <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"Tanggalin ang timer na ito?"</string> 337 <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"Alisin ang lungsod na ito?"</string> 338 <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Digital na orasan"</string> 339 <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Walang Mga Alarm"</string> 340 <string name="no_upcoming_alarms" msgid="2889840988069436254">"WALANG PAPARATING NA ALARMA"</string> 341 </resources> 342