Home | History | Annotate | Download | only in values-hu
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"E-mail mellkletek olvassa"</string>
     20     <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra az e-mailek mellkleteinek olvasst."</string>
     21     <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Hozzfrs az e-mail szolgltat adataihoz"</string>
     22     <string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra az e-mail adatbzishoz, gy a fogadott s elkldtt zenetekhez, a felhasznlnevekhez s jelszavakhoz val hozzfrst."</string>
     23     <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-mail"</string>
     24     <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Hibakeress"</string>
     25     <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Tovbb"</string>
     26     <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"OK"</string>
     27     <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Mgse"</string>
     28     <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Elz"</string>
     29     <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Ksz"</string>
     30     <string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"j ltrehozsa"</string>
     31     <string name="quick_responses_empty_view" msgid="3960050972306132367">"Nincsenek gyors vlaszok."</string>
     32     <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Fikbelltsok"</string>
     33     <string name="menu_folder_options" msgid="2871906096248843471">"Szinkronizlsi belltsok"</string>
     34     <string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Csatlakozsi problma"</string>
     35   <plurals name="move_messages">
     36     <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"zenet thelyezse"</item>
     37     <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"zenetek thelyezse"</item>
     38   </plurals>
     39     <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Az thelyezs nem tmogatott POP3-fikokban."</string>
     40     <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Nem lehet thelyezni, mert a kijells tbb fikot tartalmaz."</string>
     41     <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"A Piszkozatok, Kimen levelek s Elkldtt mappkban lv zeneteket nem lehet thelyezni."</string>
     42     <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Berkezett zenetek"</string>
     43     <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Kimen levelek"</string>
     44     <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Piszkozatok"</string>
     45     <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Kuka"</string>
     46     <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Elkldve"</string>
     47     <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Spam"</string>
     48     <string name="mailbox_name_display_starred" msgid="7788694947644186069">"Csillagozott"</string>
     49     <string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Olvasatlan"</string>
     50     <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Berkezett zenetek"</string>
     51     <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Csillaggal megjellt"</string>
     52     <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Piszkozatok"</string>
     53     <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Kimen levelek"</string>
     54     <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Kombinlt nzet"</string>
     55     <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Eredeti zenet --------\nTrgy: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nFelad: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nCmzett: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nMsolatot kap: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
     56     <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Gyors vlasz beillesztse"</string>
     57     <string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="5817075097532919955">"Gyors vlasz beillesztse"</string>
     58     <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"Klds eltt tovbbtott zenete egy vagy tbb mellklete letltdik."</string>
     59     <string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Nem sikerlt letlteni a mellkletet."</string>
     60     <string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Hiba trtnt az zenet dekdolsa kzben."</string>
     61     <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Egy vagy tbb mellklet nem tovbbthat."</string>
     62     <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"A mellklet nincs tovbbtva"</string>
     63     <string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"A(z) <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> fikba val bejelentkezs sikertelen."</string>
     64     <string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"Sikertelen bejelentkezs"</string>
     65   <plurals name="message_view_attachment_bytes">
     66     <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
     67     <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
     68   </plurals>
     69   <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
     70     <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
     71     <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
     72   </plurals>
     73   <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
     74     <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
     75     <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
     76   </plurals>
     77   <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
     78     <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
     79     <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
     80   </plurals>
     81     <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Fik belltsa"</string>
     82     <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"E-mail fik"</string>
     83     <string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"Mindssze nhny lpsben ltrehozhatja fikjt."</string>
     84     <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"E-mail cm"</string>
     85     <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Jelsz"</string>
     86     <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Manulis bellts"</string>
     87     <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"rjon be egy rvnyes e-mail cmet s jelszt."</string>
     88     <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Mr ltez fik"</string>
     89     <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Mr hasznlja ezt a felhasznlnevet a(z) \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" fikhoz."</string>
     90     <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Ez a jelsz egy vagy tbb szkzzel kezddik, vagy vgzdik. Sok szerver nem tmogatja a szkzket a jelszavakban."</string>
     91     <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Fikadatok beolvassa..."</string>
     92     <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="2869198335297585862">"Szerverbelltsok ellenrzse..."</string>
     93     <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4566131393776891419">"SMTP-belltsok ellenrzse..."</string>
     94     <string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="6235569720466839946">"Fik ltrehozsa..."</string>
     95     <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Fik belltsa"</string>
     96     <string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"A fik belltsa befejezdtt, az e-mailek ton vannak."</string>
     97     <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Fik elnevezse (opcionlis)"</string>
     98     <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Az n neve (a kimen zenetekben val megjelentshez)"</string>
     99     <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Ez a mez nem lehet res."</string>
    100     <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Fik belltsa"</string>
    101     <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Fik tpusa"</string>
    102     <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Milyen tpus ez a fik?"</string>
    103     <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Fik belltsa"</string>
    104     <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Bejv zenetek szervernek belltsai"</string>
    105     <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Felhasznlnv"</string>
    106     <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Jelsz"</string>
    107     <string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="1480342966630002638">"Szerver"</string>
    108     <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Port"</string>
    109     <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Biztonsg tpusa"</string>
    110     <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Nincs"</string>
    111     <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (Minden tanstvny elfogadsa)"</string>
    112     <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
    113     <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (minden tanstvny elfogadsa)"</string>
    114     <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
    115     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"E-mail trlse a szerverrl"</string>
    116     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Soha"</string>
    117     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"A Berkez levelek mappbl val trlskor"</string>
    118     <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"IMAP-alap elrsi t eltagja"</string>
    119     <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Opcionlis"</string>
    120     <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Fik belltsa"</string>
    121     <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Kimen zenetek szervernek belltsai"</string>
    122     <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP-szerver"</string>
    123     <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Port"</string>
    124     <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Biztonsg tpusa"</string>
    125     <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"Bejelentkezs szksges"</string>
    126     <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Felhasznlnv"</string>
    127     <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Jelsz"</string>
    128     <string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"gyfltanstvny"</string>
    129     <string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Kivlaszts"</string>
    130     <string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"gyfltanstvny hasznlata"</string>
    131     <string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Eltvolts"</string>
    132     <string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Egy sem"</string>
    133     <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"A mobil eszkz azonostja"</string>
    134     <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Fikbelltsok"</string>
    135     <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Fikbelltsok"</string>
    136     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Berkez levelek ellenrzsnek gyakorisga"</string>
    137     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Soha"</string>
    138     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automatikus (push)"</string>
    139     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"5 percenknt"</string>
    140     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"10 percenknt"</string>
    141     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"15 percenknt"</string>
    142     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"30 percenknt"</string>
    143     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"rnknt"</string>
    144     <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"rtests megjelentse e-mail rkezsekor"</string>
    145     <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"Nvjegyek szinkronizlsa ebbl a fikbl"</string>
    146     <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"Naptr szinkronizlsa ebbl a fikbl"</string>
    147     <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"Az e-mailek szinkronizlsa ebbl a fikbl"</string>
    148     <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Mellkletek automatikus letltse Wi-Fi-kapcsolatnl"</string>
    149     <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Nem sikerlt befejezni"</string>
    150     <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Szinkronizlsi idtartam"</string>
    151     <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automatikus"</string>
    152     <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7727436096227637646">"Utols nap"</string>
    153     <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="1841106793912850270">"Utols hrom nap"</string>
    154     <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5804121771990249346">"Mlt ht"</string>
    155     <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="3583478100026382495">"Utols kt ht"</string>
    156     <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="4289585173153789717">"Mlt hnap"</string>
    157     <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"sszes"</string>
    158     <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="2540360826995543134">"Alapbelltsok szerint"</string>
    159     <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"Helytelen felhasznlnv vagy jelsz."</string>
    160     <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="2081384892947238930">"Sikertelen bejelentkezs\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    161     <string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7365992662150541370">"Problma a fik belltsval"</string>
    162     <string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="8354874879956702097">"Erstse meg felhasznlnevnek, jelszavnak s fikbelltsainak helyessgt."</string>
    163     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Nem lehet biztonsgos kapcsolatot ltesteni a szerverrel."</string>
    164     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"Nem lehet biztonsgos kapcsolatot ltesteni a szerverrel.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    165     <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="2689944595775206006">"Klienstanstvny szksges. Szeretne klienstanstvnnyal rendelkez szerverhez csatlakozni?"</string>
    166     <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="3563840279690749547">"A tanstvny rvnytelen vagy elrhetetlen."</string>
    167     <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="6531658092540248067">"A szerver hibazenettel vlaszolt. Ellenrizze felhasznlnevt s jelszavt, majd prblja jra."</string>
    168     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Nem lehet kapcsolatot ltesteni a szerverrel."</string>
    169     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"Nem lehet kapcsoldni a szerverhez.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    170     <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS szksges, de a szerver nem tmogatja."</string>
    171     <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"A szerver nem tmogatja a hitelestsi mdokat."</string>
    172     <string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Nem sikerlt megnyitni a kapcsolatot a szerverrel egy biztonsgi hiba miatt."</string>
    173     <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Nem sikerlt megnyitni a kapcsolatot a szerverrel."</string>
    174     <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Nem megfelel szervercmet adott meg, vagy a szerver olyan protokollverzit kvetel, amelyet az e-mail nem tmogat."</string>
    175     <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Nincs engedlye arra, hogy szinkronizljon ezzel a szerverrel. Krjk, forduljon a szerver rendszergazdjhoz tovbbi informcirt."</string>
    176     <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Tvoli biztonsgkezels"</string>
    177     <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"A(z) <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> szerver engedlyt kr arra, hogy tvolrl vezrelhesse az Android-eszkz egyes biztonsgi funkciit. Befejezi a fik konfigurlst?"</string>
    178     <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"Ez a szerver olyan biztonsgi funkcikat kvetel meg, amelyeket az n Android kszlke nem tmogat, pldul: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
    179     <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"A fik felhasznlnevt nem lehet mdostani. Eltr nev fik hozzadshoz rintse meg a Fik hozzadsa elemet."</string>
    180     <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"FIGYELMEZTETS: ha kikapcsolja az E-mail alkalmazs azon jogosultsgt, hogy felgyelje az eszkzt, akkor trli az sszes olyan e-mail fikot, amelyhez szksg van az alkalmazsra; a fikokkal egytt pedig trli az e-maileket, a nvjegyeket, a naptri esemnyeket s ms adatokat is."</string>
    181     <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Biztonsgi frissts"</string>
    182     <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> a biztonsgi belltsok frisstst ignyli."</string>
    183     <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="5166579214529283975">"A(z) \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" fikot a biztonsgi kvetelmnyek miatt nem lehet szinkronizlni."</string>
    184     <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="2120499087897133665">"Frissteni kell a(z) \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" fik biztonsgi belltsait."</string>
    185     <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="2609435447352755285">"A(z) \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" nev fik mdostotta a biztonsgi belltsokat, nem szksges felhasznli beavatkozs."</string>
    186     <string name="security_notification_content_update_title" msgid="2429762903228690154">"Biztonsgi frissts szksges"</string>
    187     <string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"A rendszablyok megvltoztak"</string>
    188     <string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="7315219208043169233">"A biztonsgi hzirend nem tarthat be"</string>
    189     <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Eszkzbiztonsg"</string>
    190     <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"A(z) <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> szerver engedlyt kr arra, hogy tvolrl vezrelhesse az Android-eszkz egyes biztonsgi funkciit."</string>
    191     <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Rszletek szerkesztse"</string>
    192     <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" miatt mdostania kell a zrolsi kperny PIN kdjt vagy jelszavt."</string>
    193     <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Kpernyzr jelszava lejr"</string>
    194     <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"A kpernyzr PIN kdja vagy jelszava lejrt."</string>
    195     <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Kpernyzr jelszava lejrt"</string>
    196     <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Kpernyzr jelszava hamarosan lejr"</string>
    197     <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"Hamarosan mdostania kell a kpernyzr PIN-kdjt vagy jelszavt, klnben a(z) <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> fik adatai trldnek. Mdostja most?"</string>
    198     <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Kpernyzr jelszava lejrt"</string>
    199     <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> adatai trlsre kerlnek a kszlkrl. Visszallthatja a kpernyzr PIN-kdjnak vagy jelszavnak mdostsval. Mdostja most?"</string>
    200     <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Elveti a nem mentett mdostsokat?"</string>
    201     <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Sikertelen bejelentkezs"</string>
    202     <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"A(z) <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> fikhoz tartoz felhasznlnv s jelsz helytelen. Szeretn frissteni ket most?"</string>
    203     <string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Nem sikerlt belpni a(z) <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> fikba; a szerver a kvetkez vlaszt kldte: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>. Szeretn mdostani a felhasznlnevet s/vagy a jelszt?"</string>
    204     <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Mellkletek letltse"</string>
    205     <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Mellkletek automatikus letltse az zenetekbe Wi-Fin keresztl"</string>
    206     <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"E-mail rtestsek"</string>
    207     <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Szinkronizlsi gyakorisg, rtestsek stb."</string>
    208     <string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"E-mail rkezse esetn rtests kldse"</string>
    209     <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4322235101687302250">"Szinkronizls gyakorisga"</string>
    210     <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Bejv zenetek belltsai"</string>
    211     <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Felhasznlnv, jelsz s a berkez szerver egyb belltsai"</string>
    212     <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Kimen zenetek belltsai"</string>
    213     <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Felhasznlnv, jelsz s a kimen szerver belltsai"</string>
    214     <string name="account_settings_enforced_label" msgid="7429582254433588882">"Knyszertett rendszablyok"</string>
    215     <string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"Nincs"</string>
    216     <string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"Nem tmogatott rendszablyok"</string>
    217     <string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"Nincs"</string>
    218     <string name="account_settings_retry_label" msgid="1104680719299842829">"Szinkronizls megksrlse"</string>
    219     <string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"A fik szinkronizlshoz rintse meg itt"</string>
    220     <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Fiknv"</string>
    221     <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Az n neve"</string>
    222     <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Gyors vlaszok"</string>
    223     <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"E-mail rsakor gyakran beillesztett szveg szerkesztse"</string>
    224     <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"rtestsi belltsok"</string>
    225     <string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Adathasznlat"</string>
    226     <string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"Biztonsgi rendszablyok"</string>
    227     <string name="system_folders_title" msgid="2934406494244347991">"Rendszermappk"</string>
    228     <string name="system_folders_trash_title" msgid="8470058000681188327">"Kuka mappa"</string>
    229     <string name="system_folders_trash_summary" msgid="1258919809198485244">"A szerver Kuka mappjnak kivlasztsa"</string>
    230     <string name="system_folders_trash_dlg" msgid="4461220303400833402">"A szerver Kuka mappjnak kivlasztsa"</string>
    231     <string name="system_folders_sent_title" msgid="4265722817877075367">"Elkldtt elemek mappa"</string>
    232     <string name="system_folders_sent_summary" msgid="5529250353569545181">"A szerver Elkldtt elemek mappjnak kivlasztsa"</string>
    233     <string name="system_folders_sent_dlg" msgid="7071006714702094762">"A szerver Elkldtt elemek mappjnak kivlasztsa"</string>
    234     <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="6479106007607928450">"Gyors vlasz"</string>
    235     <string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Ments"</string>
    236     <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Nvjegyek szinkronizlsa"</string>
    237     <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"A fik nvjegyeinek szinkronizlsa"</string>
    238     <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Naptr szinkronizlsa"</string>
    239     <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"A fik naptrnak szinkronizlsa"</string>
    240     <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"E-mail szinkroniz."</string>
    241     <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"A fik e-mailjeinek szinkronizlsa"</string>
    242     <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Rezgs"</string>
    243     <string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Vlasszon csenghangot"</string>
    244     <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Szerverbelltsok"</string>
    245     <string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Szinkronizlsi belltsok"</string>
    246     <string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Szinkronizlsi belltsok (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
    247     <string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Mappa szinkronizlsa"</string>
    248     <string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Az zenetek automatikusan letltsre kerlnek, amikor ltrejn kapcsolat"</string>
    249     <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Ennyi nap leveleinek szinkronizlsa"</string>
    250     <string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Felad kpe"</string>
    251     <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Csak bizonyos \"Plus\" tpus fikok rendelkeznek olyan POP-hozzfrssel, amely lehetv teszi a program szmra a kapcsoldst. Ha nem tud bejelentkezni a megfelel e-mail cmmel s jelszval, valsznleg nem fizetett el \"Plus\" tpus fikra. Az ilyen e-mail fikok elrshez indtsa el a bngszt."</string>
    252     <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Krjk, az e-mail fik belltsa eltt keresse fel a T-Online webhelyt, s hozzon ltre jelszt a POP3-alap e-mail hozzfrshez."</string>
    253     <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Vllalati"</string>
    254     <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
    255     <string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Nem sikerlt ltrehozni a fikot. Prblja jra."</string>
    256     <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-mail"</string>
    257     <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Engedlyezi a szerverspecifikus biztonsgi irnyelveket"</string>
    258     <string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Belltsok"</string>
    259     <string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"ltalnos belltsok"</string>
    260     <string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"Megersts krse trls eltt"</string>
    261     <string name="general_preference_confirm_delete_summary" msgid="6710240861010766643">"zenetek"</string>
    262     <string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"Megersts krse klds eltt"</string>
    263     <string name="general_preference_confirm_send_summary" msgid="2695471027185506093">"zenetek"</string>
    264     <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"zenet szvegnek mrete"</string>
    265   <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
    266     <item msgid="4693576184223089069">"Apr mret szveg"</item>
    267     <item msgid="4415205108584620118">"Kismret szveg"</item>
    268     <item msgid="4550219696381691112">"Norml mret szveg"</item>
    269     <item msgid="6227813549949219991">"Nagymret szveg"</item>
    270     <item msgid="1197917420815786571">"risi mret szveg"</item>
    271   </string-array>
    272     <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"zenet szvegnek mrete"</string>
    273     <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Apr"</string>
    274     <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Kicsi"</string>
    275     <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Norml"</string>
    276     <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Nagy"</string>
    277     <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"risi"</string>
    278     <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
    279     <string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"E-mail keresse"</string>
    280     <string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"A kamera hasznlatnak tiltsa"</string>
    281     <string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"Eszkzjelsz ktelez"</string>
    282     <string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"Elz jelszavak kizrsa"</string>
    283     <string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"A jelszavak ktelezen lejrnak"</string>
    284     <string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"Kpernyzrolshoz szksges nyugalmi id"</string>
    285     <string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"Szinkronizlt naptresemnyek szmnak korltozsa"</string>
    286     <string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"Szinkronizlt e-mailek szmnak korltozsa"</string>
    287     <string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"Ksznjk!"</string>
    288     <string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"Jl hangzik!"</string>
    289     <string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Ksbb elolvasom s visszatrnk r."</string>
    290     <string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Szervezznk egy tallkozt a dolog megvitatsra."</string>
    291     <string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"A fik httrben zajl szinkronizlsa le van tiltva barangols kzben."</string>
    292     <string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Vlasz kldse..."</string>
    293     <string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Nincsenek zenetek."</string>
    294     <string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
    295     <string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
    296     <string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Mappavlaszt"</string>
    297     <string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Szerver Kuka mappjnak kivlasztsa  <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
    298     <string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Szerver Elkldtt mappjnak kivlasztsa  <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
    299     <string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="6504836014579036923">"Mappalista betltse..."</string>
    300 </resources>
    301