Home | History | Annotate | Download | only in values-lt
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Skaityti el. laik priedus"</string>
     20     <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"Leidiama programai skaityti el. laik priedus."</string>
     21     <string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Pasiekti el. pato paslaug teikjo duomenis"</string>
     22     <string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"Leidiama iai programai pasiekti el. pato duomenis, skaitant gautus, isistus praneimus, naudotoj vardus ir slaptaodius."</string>
     23     <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"El. patas"</string>
     24     <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Derinti"</string>
     25     <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Kitas"</string>
     26     <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"Gerai"</string>
     27     <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Ataukti"</string>
     28     <string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Ankstesnis"</string>
     29     <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Atlikta"</string>
     30     <string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Sukurti nauj"</string>
     31     <string name="quick_responses_empty_view" msgid="3960050972306132367">"Nra greit atsakym."</string>
     32     <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Paskyros nustatymai"</string>
     33     <string name="menu_folder_options" msgid="2871906096248843471">"Sinchronizavimo parinktys"</string>
     34     <string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Ryio problema."</string>
     35   <plurals name="move_messages">
     36     <item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Perkelti praneim"</item>
     37     <item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Perkelti praneimus"</item>
     38   </plurals>
     39     <string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Perklimas nepalaikomas POP3 paskyrose."</string>
     40     <string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Negalima perkelti, nes pasirinktos kelios paskyros."</string>
     41     <string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Negalima perkelti praneim, esani aplankuose Juodraiai, Isistieji ir Siuniamieji."</string>
     42     <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Gaut laik aplankas"</string>
     43     <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Isistieji"</string>
     44     <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Juodraiai"</string>
     45     <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"iukliad"</string>
     46     <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Isista"</string>
     47     <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"lamtas"</string>
     48     <string name="mailbox_name_display_starred" msgid="7788694947644186069">"Paymta vaigdute"</string>
     49     <string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Neperskaityta"</string>
     50     <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Gautieji"</string>
     51     <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Paymta vaigdute"</string>
     52     <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Juodraiai"</string>
     53     <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Isistieji"</string>
     54     <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Bendras rodinys"</string>
     55     <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Pirminis praneimas --------\nTema: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nNuo: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nKam: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCC (kopija): <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
     56     <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"terpti greit atsak"</string>
     57     <string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="5817075097532919955">"terpti greit atsak"</string>
     58     <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"Prie siuniant persistame praneime bus atsisistas maiausiai vienas priedas."</string>
     59     <string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Nepavyko atsisisti priedo."</string>
     60     <string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Ikoduojant praneim vyko klaida."</string>
     61     <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Nepavyko persisti maiausiai vieno priedo."</string>
     62     <string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Priedas nepersistas"</string>
     63     <string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"Nepavyko prisijungti prie <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>."</string>
     64     <string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"Nepavyko prisijungti"</string>
     65   <plurals name="message_view_attachment_bytes">
     66     <item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
     67     <item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
     68   </plurals>
     69   <plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
     70     <item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> KB"</item>
     71     <item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> KB"</item>
     72   </plurals>
     73   <plurals name="message_view_attachment_megabytes">
     74     <item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
     75     <item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
     76   </plurals>
     77   <plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
     78     <item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
     79     <item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
     80   </plurals>
     81     <string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Paskyros sranka"</string>
     82     <string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"El. pato paskyra"</string>
     83     <string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"Galite nustatyti paskyr atlik vos kelis veiksmus."</string>
     84     <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"El. pato adresas"</string>
     85     <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Slaptaodis"</string>
     86     <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Neaut. nustat."</string>
     87     <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"veskite galiojant el. pato adres ir slaptaod."</string>
     88     <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Kopijuoti paskyr"</string>
     89     <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Jau naudojate  naudotojo vard <xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g> paskyroje."</string>
     90     <string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"is slaptaodis prasideda ar baigiasi maiausiai vienu tarpo simboliu. Dauguma serveri nepalaiko slaptaodi su tarpais."</string>
     91     <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Nuskaitoma paskyros informacija..."</string>
     92     <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="2869198335297585862">"Tikrinami serverio nustatymai"</string>
     93     <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4566131393776891419">"Tikrinami SMTP nustatymai"</string>
     94     <string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="6235569720466839946">"Kuriama paskyra"</string>
     95     <string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Paskyros sranka"</string>
     96     <string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"Paskyra nustatyta, el. laikas isistas!"</string>
     97     <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Suteikti iai paskyrai pavadinim (pasirenkama)"</string>
     98     <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Js vardas ir pavard (pateikiami siuniamuose praneimuose)"</string>
     99     <string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"is laukas negali bti tuias."</string>
    100     <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Paskyros sranka"</string>
    101     <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Paskyros tipas"</string>
    102     <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Kokio tipo tai paskyra?"</string>
    103     <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Paskyros sranka"</string>
    104     <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Gaunam laik serverio nustatymai"</string>
    105     <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Naudotojo vardas"</string>
    106     <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Slaptaodis"</string>
    107     <string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="1480342966630002638">"Serveris"</string>
    108     <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Prievadas"</string>
    109     <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Saugos tipas"</string>
    110     <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Nra"</string>
    111     <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL / TLS (priimti visus sertifikatus)"</string>
    112     <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL / TLS"</string>
    113     <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (priimti visus sertifikatus)"</string>
    114     <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
    115     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Itrinti el. laik i serverio"</string>
    116     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Niekada"</string>
    117     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Kai itrinu i gaut laik aplanko"</string>
    118     <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"IMAP prieigos kelio kodas"</string>
    119     <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Pasirenkama"</string>
    120     <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Paskyros sranka"</string>
    121     <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Siuniam laik serverio nustatymai"</string>
    122     <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP serveris"</string>
    123     <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Prievadas"</string>
    124     <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Saugos tipas"</string>
    125     <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"Reikalauti prisijungti"</string>
    126     <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Naudotojo vardas"</string>
    127     <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Slaptaodis"</string>
    128     <string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"Kliento sertifikatas"</string>
    129     <string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Pasirinkti"</string>
    130     <string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Naudoti kliento sertifikat"</string>
    131     <string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Paalinti"</string>
    132     <string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Nra"</string>
    133     <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"Mobiliojo renginio ID"</string>
    134     <string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Paskyros nustatymai"</string>
    135     <string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Paskyros parinktys"</string>
    136     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Gautj tikrinimo danumas"</string>
    137     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Niekada"</string>
    138     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automatinis (spausti)"</string>
    139     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Kas 5 min."</string>
    140     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Kas 10 min."</string>
    141     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Kas 15 min."</string>
    142     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Kas 30 min."</string>
    143     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Kas valand"</string>
    144     <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"Praneti, kai gausiu el. laik"</string>
    145     <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"Sinchronizuoti ios paskyros kontaktus"</string>
    146     <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"Sinchronizuoti ios paskyros kalendori"</string>
    147     <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"Sinchronizuoti ios paskyros el. pat"</string>
    148     <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Automatikai atsisisti priedus, kai prisijungiama prie Wi-Fi"</string>
    149     <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Nepavyko ubaigti"</string>
    150     <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Sinchronizuojam dien skaiius"</string>
    151     <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automatinis"</string>
    152     <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7727436096227637646">"Pastaroji diena"</string>
    153     <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="1841106793912850270">"Pastarosios trys dienos"</string>
    154     <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5804121771990249346">"Pastaroji savait"</string>
    155     <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="3583478100026382495">"Pastarosios dvi savaits"</string>
    156     <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="4289585173153789717">"Pastarasis mnuo"</string>
    157     <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Visas"</string>
    158     <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="2540360826995543134">"Naudotojo paskyros numatytieji nustatymai"</string>
    159     <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"Neteisingas naudotojo vardas ar slaptaodis."</string>
    160     <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="2081384892947238930">"Bandant prisijungti vyko klaida.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    161     <string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7365992662150541370">"Su paskyros sranka susijusi problema"</string>
    162     <string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="8354874879956702097">"Patikrinkite, ar tinkamas naudotojo vardas, slaptaodis ir paskyros nustatymai."</string>
    163     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Nepavyksta saugiai prisijungti prie serverio."</string>
    164     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"Nepavyksta saugiai prisijungti prie serverio.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    165     <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="2689944595775206006">"Reikalingas kliento sertifikatas. Ar norite prie serverio prisijungti naudodami kliento sertifikat?"</string>
    166     <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="3563840279690749547">"Sertifikatas netinkamas ar nepasiekiamas."</string>
    167     <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="6531658092540248067">"Serveris atsak pateikdamas klaid. Patikrinkite naudotojo vard bei slaptaod ir bandykite dar kart."</string>
    168     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Nepavyksta prisijungti prie serverio."</string>
    169     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"Negalima prisijungti prie serverio.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    170     <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"Reikalingas TLS, bet jo nepalaiko serveris."</string>
    171     <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Serveris nepalaiko tapatybs nustatymo metod."</string>
    172     <string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Nepavyko umegzti ryio su serveriu dl saugos klaidos."</string>
    173     <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Nepavyko umegzti ryio su serveriu."</string>
    174     <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"vedte netinkam serverio adres arba serveriui reikalinga el. pato nepalaikoma protokolo versija."</string>
    175     <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Neturite leidimo sinchronizuoti su iuo serveriu. Jei reikia daugiau informacijos, susisiekite su serverio administratoriumi."</string>
    176     <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Nuotolinis saugos administravimas"</string>
    177     <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Serveris <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> reikalauja leisti jam nuotoliniu bdu valdyti kai kurias Android renginio saugos funkcijas. Ar norite ubaigti ios paskyros nustatym?"</string>
    178     <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"iam serveriui reikalingos saugos funkcijos, kurios nepalaikomos js Android renginyje, skaitant: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
    179     <string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Negalima pakeisti paskyros naudotojo vardo. Jei norite pridti paskyr su kitu naudotojo vardu, palieskite Pridti paskyr."</string>
    180     <string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"SPJIMAS: iaktyvinus el. pato programos leidim administruoti rengin, bus itrintos visos el. pato paskyros, kurioms jis reikalingas, skaitant el. laikus, kontaktus, kalendoriaus vykius ir kitus duomenis."</string>
    181     <string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Saugos naujinys"</string>
    182     <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> reikia atnaujinti saugos nustatymus."</string>
    183     <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="5166579214529283975">"Paskyros <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> negalima sinchronizuoti dl saugos reikalavim."</string>
    184     <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="2120499087897133665">"Reikalingas <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> paskyros saugos nustatym atnaujinimas."</string>
    185     <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="2609435447352755285">"Pasikeit paskyros <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> saugos nustatymai. Nereikia imtis joki veiksm."</string>
    186     <string name="security_notification_content_update_title" msgid="2429762903228690154">"Reikalingas saugos atnaujinimas"</string>
    187     <string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"Pakeista saugos politika"</string>
    188     <string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="7315219208043169233">"Neman. atitikti saugos polit."</string>
    189     <string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"renginio sauga"</string>
    190     <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Serveris <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> reikalauja leisti jam nuotoliniu bdu valdyti kai kurias Android renginio saugos funkcijas."</string>
    191     <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Redaguoti isami informacij"</string>
    192     <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> reikia pakeisti ekrano urakto PIN kod arba slaptaod."</string>
    193     <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Baigiasi ekr. ur. slapt. galioj. laikas"</string>
    194     <string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Baigsi ekrano urakto PIN kodo ar slaptaodio galiojimo laikas."</string>
    195     <string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Baig. ekr. ur. slapt. galioj. laikas"</string>
    196     <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Baigiasi ekr. ur. slapt. galioj. laikas"</string>
    197     <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"Btinai reikia greitu metu pakeisti ekrano urakinimo PIN kod ar slaptaod, nes bus itrinti <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> duomenys. Ar norite j pakeisti dabar?"</string>
    198     <string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Baig. ekr. ur. slapt. galioj. laikas"</string>
    199     <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"I renginio itrinami <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> duomenys. Galite juos atkurti pakeisdami ekrano urakinimo PIN kod ar slaptaod. Ar norite pakeisti j dabar?"</string>
    200     <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Atmesti neisaugotus pakeitimus?"</string>
    201     <string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Nepavyko prisijungti"</string>
    202     <string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"Neteisingas <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> naudotojo vardas ar slaptaodis. Ar norite atnaujinti juos dabar?"</string>
    203     <string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Nepavyko prisijungti prie <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. Serveris nurod: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Ar norite atnaujinti naudotojo vard ir (arba) slaptaod?"</string>
    204     <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Atsisisti priedus"</string>
    205     <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Automatikai atsis. naujausi praneim priedai per Wi-Fi"</string>
    206     <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"El. pato praneimai"</string>
    207     <string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Sinchronizavimo danumas, praneimai ir kt."</string>
    208     <string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"Sisti praneim, kai gaunamas el. laikas"</string>
    209     <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4322235101687302250">"Sinchronizavimo danis"</string>
    210     <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Gaunam laik nustatymai"</string>
    211     <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Naudotojo vardas, slaptaodis ir kiti gavimo serverio nustatymai"</string>
    212     <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Siuniam laik nustatymai"</string>
    213     <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Naudotojo vardas, slaptaodis ir kiti siuntimo serv. nustatymai"</string>
    214     <string name="account_settings_enforced_label" msgid="7429582254433588882">"Vykdoma politika"</string>
    215     <string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"Nra"</string>
    216     <string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"Nepalaikoma politika"</string>
    217     <string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"Nra"</string>
    218     <string name="account_settings_retry_label" msgid="1104680719299842829">"Bandyti sinchronizuoti"</string>
    219     <string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"Jei norite sinchronizuoti i paskyr, palieskite ia"</string>
    220     <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Paskyros pavadinimas"</string>
    221     <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Js vardas ir pavard"</string>
    222     <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Greiti atsakai"</string>
    223     <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"Redaguokite tekst, kur danai terpiate kurdami el. laik"</string>
    224     <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"spjim nustatymai"</string>
    225     <string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Duomen naudojimas"</string>
    226     <string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"Saugos politika"</string>
    227     <string name="system_folders_title" msgid="2934406494244347991">"Sistemos aplankai"</string>
    228     <string name="system_folders_trash_title" msgid="8470058000681188327">"iukliads aplankas"</string>
    229     <string name="system_folders_trash_summary" msgid="1258919809198485244">"Pasirinkite serverio iukliads aplank"</string>
    230     <string name="system_folders_trash_dlg" msgid="4461220303400833402">"Pasirinkite serverio iukliads aplank"</string>
    231     <string name="system_folders_sent_title" msgid="4265722817877075367">"Isist element aplankas"</string>
    232     <string name="system_folders_sent_summary" msgid="5529250353569545181">"Pasirinkite serverio isist element aplank"</string>
    233     <string name="system_folders_sent_dlg" msgid="7071006714702094762">"Pasirinkite serverio isist element aplank"</string>
    234     <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="6479106007607928450">"Greitas atsakas"</string>
    235     <string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Isaugoti"</string>
    236     <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Sinchronizuoti adresatus"</string>
    237     <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Sinchron. ios paskyros kontaktus"</string>
    238     <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Sinchronizuoti kalendori"</string>
    239     <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"Sinchronizuoti ios paskyros kalendori"</string>
    240     <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Sinchron. el. pat"</string>
    241     <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Sinchron. ios paskyros el. pat"</string>
    242     <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibruoti"</string>
    243     <string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Pasirinkti skambjimo ton"</string>
    244     <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Serverio nustatymai"</string>
    245     <string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Sinchronizavimo parinktys"</string>
    246     <string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Sinchronizavimo parinktys (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
    247     <string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Sinchronizuoti  aplank"</string>
    248     <string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Prisijungus praneimai bus atsisisti"</string>
    249     <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Dien, per kurias gauti laikai sinchronizuojami, skaiius"</string>
    250     <string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Siuntjo vaizdas"</string>
    251     <string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Tik kai kuriose Plus paskyrose yra POP prieiga, leidianti prisijungti iai programai. Jei negalite prisijungti naudodami tinkam el. pato adres ir slaptaod, galbt neapmokjote Plus paskyros. Paleiskite iniatinklio narykl, kad gautumte prieig prie i el. pato paskyr."</string>
    252     <string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Prie nustatydami i el. pato paskyr apsilankykite T-Online svetainje ir sukurkite POP3 el. pato prieigos slaptaod."</string>
    253     <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"mons"</string>
    254     <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
    255     <string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Nepavyko sukurti paskyros. Bandykite dar kart."</string>
    256     <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"El. patas"</string>
    257     <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"galina serverio apibrt saugos politik"</string>
    258     <string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Nustatymai"</string>
    259     <string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"Bendrieji nustatymai"</string>
    260     <string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"Patvirtinti prie itrinant"</string>
    261     <string name="general_preference_confirm_delete_summary" msgid="6710240861010766643">"Praneimai"</string>
    262     <string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"Patvirtinti prie siuniant"</string>
    263     <string name="general_preference_confirm_send_summary" msgid="2695471027185506093">"Praneimai"</string>
    264     <string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Praneimo teksto dydis"</string>
    265   <string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
    266     <item msgid="4693576184223089069">"Maytis tekstas"</item>
    267     <item msgid="4415205108584620118">"Maas tekstas"</item>
    268     <item msgid="4550219696381691112">"prasto dydio tekstas"</item>
    269     <item msgid="6227813549949219991">"Didelis tekstas"</item>
    270     <item msgid="1197917420815786571">"Didiulis tekstas"</item>
    271   </string-array>
    272     <string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Praneimo teksto dydis"</string>
    273     <string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Itin maas"</string>
    274     <string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Maas"</string>
    275     <string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"prastas"</string>
    276     <string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Didelis"</string>
    277     <string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Itin didelis"</string>
    278     <string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
    279     <string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Paieka el. pate"</string>
    280     <string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"Neleisti naudoti renginio fotoaparato"</string>
    281     <string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"Reikalauti renginio slaptaodio"</string>
    282     <string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"Riboti naujausi slapt. pakart. panaud."</string>
    283     <string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"Reikalauti slapta. galiojimo pabaigos"</string>
    284     <string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"Urakinti ekran nenaudojant renginio"</string>
    285     <string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"Riboti sinchron. kalendoriaus vyki skaii"</string>
    286     <string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"Riboti sinchronizuojam el. laik skaii"</string>
    287     <string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"Ai!"</string>
    288     <string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"Skamba gerai!"</string>
    289     <string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Perskaitysiu vliau ir jums atsakysiu."</string>
    290     <string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Aptarkime tai susitik."</string>
    291     <string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Foninis ios paskyros sinchronizavimas neleidiamas perduodant duomenis tarptinkliniu ryiu."</string>
    292     <string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Siuniamas atsakymas"</string>
    293     <string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Praneim nra."</string>
    294     <string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP prieiga"</string>
    295     <string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
    296     <string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Aplanko rinkiklis"</string>
    297     <string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Pas. <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> server. iukliad. apl."</string>
    298     <string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Pas. <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ser. isist elem. apl."</string>
    299     <string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="6504836014579036923">"keliamas aplank sraas"</string>
    300 </resources>
    301