Home | History | Annotate | Download | only in resources
      1 <?xml version="1.0" ?>
      2 <!DOCTYPE translationbundle>
      3 <translationbundle lang="lv">
      4 <translation id="6879617193011158416">Prslgt grmatzmju joslu</translation>
      5 <translation id="4590324241397107707">Datu bzes krtuve</translation>
      6 <translation id="9056953843249698117">Veikals</translation>
      7 <translation id="335581015389089642">Runa</translation>
      8 <translation id="269716007619243967">Nostana neizdevs. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
      9 <translation id="8206745257863499010">Blzs</translation>
     10 <translation id="3314762460582564620">Vienkrs Zhuyin rems. Automtiska kandidtu atlase un saistts opcijas
     11         ir atspjotas vai tiek ignortas.</translation>
     12 <translation id="166179487779922818">Parole ir prk sa.</translation>
     13 <translation id="2345460471437425338">Nepareizs saimniekdatora sertifikts.</translation>
     14 <translation id="3595596368722241419">Akumulators pilns</translation>
     15 <translation id="8098352321677019742"><ph name="PRODUCT_NAME"/> paziojumi</translation>
     16 <translation id="8130276680150879341">Atvienot no privta tkla</translation>
     17 <translation id="5028012205542821824">Instalana nav iespjota.</translation>
     18 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> no <ph name="COUNT"/></translation>
     19 <translation id="1128109161498068552">Neaut nevienai vietnei izmantot ekskluzvus sistmas ziojumus, lai piektu MIDI iercm</translation>
     20 <translation id="2516632596252643567">&lt;p&gt;
     21           Tiei eit piekstiet cilnm, kas atvrtas dator.
     22           &lt;/p&gt;
     23           &lt;p&gt;
     24           Vienkri atveriet prlku Chrome sav dator, atveriet izvlni un atlasiet Pierakstties pakalpojum Chrome...
     25           &lt;/p&gt;</translation>
     26 <translation id="8417199120207155527">Iespjojot o opciju, tmeka lietojumprogrammas nevar piekt WebRTC saskarneiAPI.</translation>
     27 <translation id="778579833039460630">Dati nav saemti</translation>
     28 <translation id="32279126412636473">Atkrtoti ieldt (R)</translation>
     29 <translation id="1852799913675865625">Faila lasanas laik rads kda: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
     30 <translation id="3828924085048779000">Tuka ieejas frze nav atauta.</translation>
     31 <translation id="1844692022597038441">is fails nav pieejams bezsaist.</translation>
     32 <translation id="2709516037105925701">Automtisk aizpilde</translation>
     33 <translation id="3916445069167113093">ds faila tips var kaitt jsu datoram. Vai tiem vlaties saglabt <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
     34 <translation id="8914504000324227558">Atkrtoti palaist prlkprogrammu Chrome</translation>
     35 <translation id="5429818411180678468">Pilna platuma</translation>
     36 <translation id="250599269244456932">Izpildt automtiski (ieteicams)</translation>
     37 <translation id="8099771777867258638">Fokust palaianas programmu</translation>
     38 <translation id="3581034179710640788">s vietnes drobas sertifiktam ir beidzies derguma termi!</translation>
     39 <translation id="2825758591930162672">Subjekta publisk atslga</translation>
     40 <translation id="2440434527508820752">Pc printeru pievienoanas pakalpojumam Google mkodruka, varat drukt
     41         no jebkuras vietas un ar jebkuru printeri. Kopgojiet printerus ar jebkuru personu un
     42         drukjiet, izmantojot prlkprogrammu Chrome, tlruni, planetdatoru, datoru vai jebkuru citu
     43         tklam pievienotu ierci. <ph name="START_LINK"/>Uzziniet vairk<ph name="END_LINK"/>.</translation>
     44 <translation id="3958918770278197820">Tagad aj ierc var instalt kioska lietojumprogrammas.</translation>
     45 <translation id="8275038454117074363">Importt</translation>
     46 <translation id="8418445294933751433">Rdt k cilni</translation>
     47 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation>
     48 <translation id="3884278016824448484">Ierces identifikators rada konfliktu.</translation>
     49 <translation id="859285277496340001">Sertifikts nenorda mehnismu, ar kuru prbaudt, vai tas nav atsaukts.</translation>
     50 <translation id="2010799328026760191">Modifictjtaustii...</translation>
     51 <translation id="6610610633807698299">Ievadt URL...</translation>
     52 <translation id="735746806431426829">Piekuve datiem ds vietns:</translation>
     53 <translation id="5172758083709347301">Ierce</translation>
     54 <translation id="3300394989536077382">Parakstja</translation>
     55 <translation id="654233263479157500">Izmantot tmeka pakalpojumu, lai paldztu atrisint navigcijas kdas</translation>
     56 <translation id="8719282907381795632">Piekt jsu datiem vietn <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
     57 <translation id="3792890930871100565">Atvienot printerus</translation>
     58 <translation id="6976652535392081960">Tiek rdti galamri lietotjam <ph name="EMAIL"/></translation>
     59 <translation id="4940047036413029306">Jaut.z.</translation>
     60 <translation id="1497897566809397301">Ataut saglabt loklos datus (ieteicams)</translation>
     61 <translation id="3275778913554317645">Atvrt k logu</translation>
     62 <translation id="509988127256758334">K&amp;o atrast:</translation>
     63 <translation id="1420684932347524586">Vai! Neizdevs enert nejaui izvltu RSA privto atslgu.</translation>
     64 <translation id="7323509342138776962">Pdjoreiz sinhronizta</translation>
     65 <translation id="2501173422421700905">Sertifikts ir aizturts</translation>
     66 <translation id="479384608159513044">Iespjot lietojumprogrammu palaidja OSX lietotu paku.</translation>
     67 <translation id="368260109873638734">Detalizta informcija par problmm saistb ar o vietni</translation>
     68 <translation id="7409233648990234464">Atkrtoti palaist un Powerwash</translation>
     69 <translation id="7428534988046001922">das lietotnes tagad ir instaltas:</translation>
     70 <translation id="787386463582943251">Pievienot e-pasta adresi</translation>
     71 <translation id="2833791489321462313">Pieprast paroli, lai izietu no miega rema</translation>
     72 <translation id="8208216423136871611">Nesaglabt</translation>
     73 <translation id="4405141258442788789">Darbbas noildze.</translation>
     74 <translation id="5048179823246820836">Skandinvu</translation>
     75 <translation id="7253130248182362784">Augupieldtie WebRTC urnli</translation>
     76 <translation id="1160536908808547677">Pietuvinot fikstas pozcijas elementi un mrogotas ritjoslas tiek pievienotas im apskates punktam.</translation>
     77 <translation id="1763046204212875858">Izveidot lietojumprogrammu sasnes</translation>
     78 <translation id="2105006017282194539">Vl nav ieldts</translation>
     79 <translation id="7821009361098626711">Serverim <ph name="DOMAIN"/> nepiecieams lietotjvrds un parole. Server redzams ds ziojums: <ph name="REALM"/>.</translation>
     80 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
     81 <translation id="524759338601046922">Atkrtoti ievadt jauno PIN:</translation>
     82 <translation id="2580889980133367162">Vienmr aut saimniekdatoram <ph name="HOST"/> lejupieldt vairkus failus</translation>
     83 <translation id="8972513834460200407">Ldzu, sazinieties ar savu tkla administratoru, lai prliecintos, vai ugunsmris neblo lejupieldes no Google serveriem.</translation>
     84 <translation id="6562437808764959486">Notiek atkopanas attla izvilkana...</translation>
     85 <translation id="2226449515541314767">aj vietn ir blota MIDI ieru pilnga prvaldba.</translation>
     86 <translation id="7392118418926456391">Vrusu skenana neizdevs.</translation>
     87 <translation id="1156689104822061371">Tastatras izkrtojums:</translation>
     88 <translation id="4764776831041365478">Tmeka lapa vietn <ph name="URL"/> var slaicgi nebt pieejama, vai t var bt prvietota uz jaunu tmeka adresi.</translation>
     89 <translation id="6156863943908443225">Skriptu keatmia</translation>
     90 <translation id="4274187853770964845">Sinhronizcijas kda: prtrauciet un restartjiet sinhronizciju.</translation>
     91 <translation id="3045873480188610022">Jauna cilne Visapmekltkais</translation>
     92 <translation id="6499114579475440437">Pierakstties, lai norintos, izmantojot Google maku</translation>
     93 <translation id="656293578423618167">Faila ce vai nosaukums ir prk gar. Saglabjiet ar sku nosaukumu vai cit atraans viet.</translation>
     94 <translation id="3484869148456018791">Iegt jaunu sertifiktu</translation>
     95 <translation id="151501797353681931">Importts no Safari</translation>
     96 <translation id="586567932979200359">Js izpildt <ph name="PRODUCT_NAME"/> no diska attla. Instaljot dator, varsiet to izpildt bez diska attla, un tiks nodrointa t atjauninana.</translation>
     97 <translation id="1036860914056215505">PaplainjumaID</translation>
     98 <translation id="1309254317403214640">Nav instaltu lietotu.</translation>
     99 <translation id="3951859205720828520">Neaut nevienai vietnei izmantot spraudni, lai piektu manam datoram</translation>
    100 <translation id="3775432569830822555">SSL servera sertifikts</translation>
    101 <translation id="1829192082282182671">Tlint</translation>
    102 <translation id="8564827370391515078">128</translation>
    103 <translation id="816055135686411707">Kda, iestatot sertifikta uzticambu</translation>
    104 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=mailto&url=%s</translation>
    105 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tagad var sinhronizt jsu paroles.</translation>
    106 <translation id="6307990684951724544">Sistma ir aizemta.</translation>
    107 <translation id="3236096143943457464">Izruna ir iespjota.</translation>
    108 <translation id="5704565838965461712">Izvlieties identifikcijai uzrdmo sertifiktu:</translation>
    109 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> nobruka. Noklikiniet uz  balona, lai atkrtoti ieldtu paplainjumu.</translation>
    110 <translation id="6322279351188361895">Neizdevs nolast privto atslgu.</translation>
    111 <translation id="7401543881546089382">Dzst sasni</translation>
    112 <translation id="3781072658385678636">aj lap tika bloti di spraudi:</translation>
    113 <translation id="2597852038534460976">Chrome nevar piekt fona tapetm. Ldzu, izveidojiet savienojumu ar tklu.</translation>
    114 <translation id="3648460724479383440">Atlast poga</translation>
    115 <translation id="512903556749061217">pievienota</translation>
    116 <translation id="4654488276758583406">oti mazs</translation>
    117 <translation id="6647228709620733774">Netscape sertifikta izdevjiestdes atsaukanas URL</translation>
    118 <translation id="546411240573627095">Ciparu tastatras stils</translation>
    119 <translation id="8425213833346101688">Maint</translation>
    120 <translation id="2972581237482394796">&amp;Pratsaukt</translation>
    121 <translation id="5895138241574237353">Restartt</translation>
    122 <translation id="3726463242007121105">o ierci nevar atvrt, jo ts failu sistma netiek atbalstta.</translation>
    123 <translation id="5606674617204776232">Spraudnis <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> vietn <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> vlas piekt jsu iercei.</translation>
    124 <translation id="9008201768610948239">Ignort</translation>
    125 <translation id="528468243742722775">Beigas</translation>
    126 <translation id="1723824996674794290">Jauns logs</translation>
    127 <translation id="1313405956111467313">Automtiska starpniekservera konfigurcija</translation>
    128 <translation id="3527276236624876118">Ir izveidots uzraudzts lietotjs <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>.</translation>
    129 <translation id="4367782753568896354">Ms nevarjm instalt:</translation>
    130 <translation id="1589055389569595240">Rdt pareizrakstbas un gramatikas ieteikumus</translation>
    131 <translation id="7017587484910029005">Ierakstiet rakstzmes, kuras redzat attl tlk.</translation>
    132 <translation id="9013589315497579992">Slikts SSL klienta autentifikcijas sertifikts.</translation>
    133 <translation id="1467999917853307373"><ph name="URL"/> vlas pastvgi glabt datus jsu ierc.</translation>
    134 <translation id="8524066305376229396">Pastvga krtuve:</translation>
    135 <translation id="7567293639574541773">Prbaudt elementu</translation>
    136 <translation id="8392896330146417149">Viesabonanas statuss:</translation>
    137 <translation id="5427459444770871191">Pagriezt &amp;pulksterdtju kustbas virzien</translation>
    138 <translation id="3384773155383850738">Maksimlais ierosinjumu skaits</translation>
    139 <translation id="8530339740589765688">Atlast pc tmas</translation>
    140 <translation id="8677212948402625567">Sakaut visu...</translation>
    141 <translation id="8008366997883261463">Deka Rasela terjers</translation>
    142 <translation id="7600965453749440009">Nekad netulkot saturu, kas rakstts <ph name="LANGUAGE"/> valod</translation>
    143 <translation id="3208703785962634733">Neapstiprints</translation>
    144 <translation id="620329680124578183">Neldt (ieteicams)</translation>
    145 <translation id="6300924177400055566">Google disk nepietiek vietas, lai saglabtu o failu: <ph name="FILE_NAME"/>. Ldzu, noemiet failus vai <ph name="BEGIN_LINK"/>iegdjieties papildu vietu<ph name="END_LINK"/>.</translation>
    146 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
    147 <translation id="2653266418988778031">Ja dzssiet sertifikta izdevjiestdes (SI) sertifiktu, prlkprogramma vairs nevars uzticties nevienam s SI izsniegtajam sertifiktam.</translation>
    148 <translation id="2217501013957346740">Vrda izveide</translation>
    149 <translation id="5177479852722101802">Turpint piekuves bloanu kamerai un mikrofonam</translation>
    150 <translation id="4422428420715047158">Domns:</translation>
    151 <translation id="7788444488075094252">Valodas un ievade</translation>
    152 <translation id="6723354935081862304">Drukt pakalpojum Google dokumenti un citos mkoa galamros. <ph name="BEGIN_LINK"/>Pierakstieties<ph name="END_LINK"/>, lai druktu, izmantojot Google mkodruku.</translation>
    153 <translation id="3602290021589620013">Priekskatt</translation>
    154 <translation id="8561096986926824116">Savienojums ar vietni
    155         <ph name="HOST_NAME"/>
    156         tika prtraukts tkla savienojuma izmaiu d.</translation>
    157 <translation id="8804398419035066391">Izveidot savienojumu ar sadarbbas vietnm</translation>
    158 <translation id="7082055294850503883">Ignort taustia &quot;CapsLock&quot; statusu un ievadt mazos burtus pc noklusjuma</translation>
    159 <translation id="4989966318180235467">Prbaudt &amp;fona lapu</translation>
    160 <translation id="4744603770635761495">Izpildms ce</translation>
    161 <translation id="1800124151523561876">Nekas nav dzirdams.</translation>
    162 <translation id="3909473918841141600">Ja avots nebs pieejams, lasjumi no tmeka resursiem tiks iegti no pieejamajiem vecajiem keatmias ierakstiem.</translation>
    163 <translation id="5376169624176189338">Nospiediet, lai dotos atpaka, paturiet, lai redztu vsturi</translation>
    164 <translation id="1420402355024304300">Prbaudiet sava administratora politikas.</translation>
    165 <translation id="9181716872983600413">Unikoda</translation>
    166 <translation id="1383861834909034572">Atvrana, kad pabeigts</translation>
    167 <translation id="5727728807527375859">Paplainjumi, lietojumprogrammas un motvi var kaitt datoram. Vai tiem vlaties turpint?</translation>
    168 <translation id="3857272004253733895">Dubulta Pinyin shma</translation>
    169 <translation id="3559661023937741623">Drobas nolkos, ldzu, apstipriniet savas kartes datus.</translation>
    170 <translation id="1830550083491357902">Nav pierakstjies</translation>
    171 <translation id="6721972322305477112">&amp;Fails</translation>
    172 <translation id="3626281679859535460">Spilgtums</translation>
    173 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
    174 <translation id="9056810968620647706">Atbilstoi rezultti nav atrasti.</translation>
    175 <translation id="4548003803382223821">Notiek $1vienumu prstana.</translation>
    176 <translation id="1461041542809785877">Veiktspja</translation>
    177 <translation id="2861301611394761800">Sistmas atjauninana pabeigta. Restartjiet sistmu.</translation>
    178 <translation id="4858913220355269194">Futbolbumba</translation>
    179 <translation id="2231238007119540260">Ja dzssiet servera sertifiktu, js atjaunosiet  servera parasts drobas prbaudes un pieprassiet tam izmantot dergu sertifiktu.</translation>
    180 <translation id="9110235431257073974">Iespjojiet interneta veikala un lietotnes Faili integrciju.</translation>
    181 <translation id="8186609076106987817">Serveris nevarja atrast failu.</translation>
    182 <translation id="2846816712032308263">Iespjo ciu/logu tru aizvranu neatkargi no grafisk lietotja interfeisa tiek palaists cilnes apdarintjs onunload js.</translation>
    183 <translation id="9134410174832249455"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nevarja ieldt tmeka lapu, jo <ph name="HOST_NAME"/> prk ilgi nereaja. Iespjams, vietne nedarbojas vai jums ir problmas ar interneta savienojumu.</translation>
    184 <translation id="7624154074265342755">Bezvadu tkli</translation>
    185 <translation id="2391762656119864333">Atsaukt</translation>
    186 <translation id="3315158641124845231">Paslpt programmu <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
    187 <translation id="7069168971636881066">Pirms uzraudzta lietotja izveides aj ierc ir jbt izveidotam vismaz vienam kontam.</translation>
    188 <translation id="7809034755304591547">Administrators bloja paplainjumu <ph name="EXTENSION_NAME"/> (paplainjumaID <ph name="EXTENSION_ID"/>).</translation>
    189 <translation id="6373256700241079718">Tkli:</translation>
    190 <translation id="7766807826975222231">Skatt cevedi</translation>
    191 <translation id="161733573943689779">&amp;Stt atsauksmes</translation>
    192 <translation id="1374844444528092021">Sertifikts, kas tiek pieprasts tkl <ph name="NETWORK_NAME"/>, nav instalts vai vairs nav dergs. Ldzu, iegstiet jaunu sertifiktu un miniet izveidot savienojumu vlreiz.</translation>
    193 <translation id="3496213124478423963">Tlint</translation>
    194 <translation id="800169910857855262">Tai ir pastvga piekuve diem failiem:</translation>
    195 <translation id="2296019197782308739">EAP metode:</translation>
    196 <translation id="42981349822642051">Izvrst</translation>
    197 <translation id="7774497835322490043">Iespjo GDBatkdoanas pasakni. Tas startanas brd apturs lietojumprogrammu Native Client un gaids nacl-gdb (no NaClSDK) pievienoanu tam.</translation>
    198 <translation id="1005274289863221750">Izmantot jsu mikrofonu un videokameru</translation>
    199 <translation id="2686444421126615064">Skatt kontu</translation>
    200 <translation id="9215293857209265904">Ir pievienots paplainjums <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
    201 <translation id="7693221960936265065">laika skums</translation>
    202 <translation id="3635850706692228477">Meklt map <ph name="DRIVE_NAME"/></translation>
    203 <translation id="1919929650150010168">Nevarja sasniegt pakalpojumu Google disks.</translation>
    204 <translation id="4135919689343081631">Atspjo lapu saglabanu k tikai HTML vai pilna HTML; iespjo lapu saglabanu tikai k MHTML vienu teksta failu, kas satur HTML un visus apakresursus.</translation>
    205 <translation id="1118466098070293611">Iespjojiet eksperimentlo karodziu SPDY/4 alpha2.</translation>
    206 <translation id="9105212490906037469">F2</translation>
    207 <translation id="4920887663447894854">s vietnes ir blotas un nevar izsekot jsu atraans vietu aj lap:</translation>
    208 <translation id="5646730642343454185">Atspjot prefiksa multivides avotu saskarniAPI.</translation>
    209 <translation id="5636552728152598358">Atspjo automtisko prlka/lietotu logu maksimizanu pirmaj palaianas reiz.</translation>
    210 <translation id="8133676275609324831">Rdt ma&amp;p</translation>
    211 <translation id="302014277942214887">Ievadiet lietojumprogrammasID vai interneta veikalaURL.</translation>
    212 <translation id="26224892172169984">Neaut nevienai vietnei apstrdt protokolus</translation>
    213 <translation id="6405904998946015015">Google maks palaik nav pieejams [61].</translation>
    214 <translation id="645705751491738698">Turpint blot JavaScript</translation>
    215 <translation id="4780321648949301421">Saglabt lapu k...</translation>
    216 <translation id="3866863539038222107">Prbaudt</translation>
    217 <translation id="4552678318981539154">Iegdties papildu vietu krtuv</translation>
    218 <translation id="2262243747453050782">HTTPkda</translation>
    219 <translation id="8806101649440495124">Noemt mapi</translation>
    220 <translation id="5780066559993805332">(Vislabk)</translation>
    221 <translation id="3011284594919057757">Par Flash</translation>
    222 <translation id="971058943242239041">Iespjo HTML elementu window-controls lietoanu pakotnes lietotns.</translation>
    223 <translation id="7377169924702866686">Funkcija Caps Lock ir ieslgta.</translation>
    224 <translation id="5664487324170879842">Iespjot ierces kustbu.</translation>
    225 <translation id="2565670301826831948">Skrienpalikta trums:</translation>
    226 <translation id="2127222268609425471">Iespjo interneta veikala integrcijas funkciju lietotn Faili.</translation>
    227 <translation id="7209723787477629423">Ja iespjots, lietojumprogrammas lielums un izkrtojums tiks pielgots opertjsistmas DPIiestatjumiem.</translation>
    228 <translation id="4969785127455456148">Albums</translation>
    229 <translation id="8178665534778830238">Saturs:</translation>
    230 <translation id="5220137832533671802">Aizliegt vilkanu no lietotu saraksta izvlnes un nomeanu lietojumprogrammu palaidj.</translation>
    231 <translation id="2610260699262139870">Patiesais izmrs</translation>
    232 <translation id="4535734014498033861">Savienojums ar starpniekserveri neizdevs.</translation>
    233 <translation id="558170650521898289">Microsoft Windows aparatras dzia verifikcija</translation>
    234 <translation id="4395129973926795186">(<ph name="START_DATE"/><ph name="END_DATE"/>)</translation>
    235 <translation id="98515147261107953">Ainava</translation>
    236 <translation id="1303101771013849280">Grmatzmju HTML fails</translation>
    237 <translation id="4344368877506330515">Atveram vietne satur aunprtgu programmatru!</translation>
    238 <translation id="8974161578568356045">Automtisk noteikana</translation>
    239 <translation id="1549045574060481141">Lejupieldes apstiprinana</translation>
    240 <translation id="5388588172257446328">Lietotjvrds:</translation>
    241 <translation id="77259448435983920">Iespjot Tulkotja iestatjumus.</translation>
    242 <translation id="1657406563541664238">Paldziet uzlabot programmu <ph name="PRODUCT_NAME"/>, automtiski nostot lietoanas statistiku un avrijas prskatus uzmumam Google</translation>
    243 <translation id="4511264077854731334">Portls</translation>
    244 <translation id="1485872603902807214">Iespjot atbilstos atbildes uz metodi canPlayType() atslgas sistmm, kas pc noklusjuma atgrie tuku virkni.</translation>
    245 <translation id="7982789257301363584">Tkls</translation>
    246 <translation id="2271281383664374369">ajURL uz laiku ir aizliegti paplainjumu pieprasjumi.</translation>
    247 <translation id="8528962588711550376">Pierakstans.</translation>
    248 <translation id="1339601241726513588">Reistrcijas domns:</translation>
    249 <translation id="2336228925368920074">Saglabt visas cilnes k grmatzmes...</translation>
    250 <translation id="3870305359001645186">Notrt skfailus un citus vietu un spraudu datus, kad atsakos</translation>
    251 <translation id="6716214943540910653">Nav atpakotu lietojumprogrammu.</translation>
    252 <translation id="8774934320277480003">Augj piemale</translation>
    253 <translation id="1390548061267426325">Atvrt k parastu cilni</translation>
    254 <translation id="8821003679187790298">Iespjo vienkrotu un uzlabotu pilnekrna remu Macdator.</translation>
    255 <translation id="8520687380519886411">Parast ritinana</translation>
    256 <translation id="5081055027309504756">Seccomp-BPF smilkaste</translation>
    257 <translation id="2757031529886297178">FPS skaittjs</translation>
    258 <translation id="6657585470893396449">Parole</translation>
    259 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></translation>
    260 <translation id="278003682136950053">Brdinjums: nav izveidots savienojums ar Maka izstrdes serveriem. Izsniegts karttes, visticamk, nav dergas.</translation>
    261 <translation id="1510030919967934016"> lapa ir blota un nevar izsekot jsu atraans vietu.</translation>
    262 <translation id="5575651745666605707">Jauna cilne Inkognito</translation>
    263 <translation id="5748743223699164725">Iespjot eksperimentls tmeka platformas funkcijas, kas tiek izstrdtas.</translation>
    264 <translation id="8110513421455578152">Nordiet elementu noklusjuma augstumu.</translation>
    265 <translation id="8848519885565996859">Lietotja defints URL saites ietvars</translation>
    266 <translation id="9034066140272445561">Atlast esou prvaldto lietotju:</translation>
    267 <translation id="7002454948392136538">Uzraudzt lietotja przia izvle</translation>
    268 <translation id="4640525840053037973">Pierakstans jsu Google kont</translation>
    269 <translation id="5255315797444241226">Ievadt ieejas frze ir nepareiza.</translation>
    270 <translation id="762917759028004464">Noklusjuma prlks obrd ir <ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation>
    271 <translation id="7740287852186792672">Meklanas rezultti</translation>
    272 <translation id="218492098606937156">Iespjot skrienekrna notikumus</translation>
    273 <translation id="7298195798382681320">Ieteicams</translation>
    274 <translation id="300544934591011246">Iepriekj parole</translation>
    275 <translation id="6015796118275082299">Gads</translation>
    276 <translation id="8106242143503688092">Neldt (ieteicams)</translation>
    277 <translation id="4058922952496707368">Atslga <ph name="SUBKEY"/>: <ph name="ERROR"/></translation>
    278 <translation id="2647434099613338025">Pievienot valodu</translation>
    279 <translation id="5078796286268621944">Nepareizs PIN</translation>
    280 <translation id="3480411814272635771">Gadjumi, kad netika saemta atbilde no cilnes</translation>
    281 <translation id="8487678622945914333">Tuvint</translation>
    282 <translation id="3846593650622216128">ie iestatjumi tiek kontrolti, izmantojot paplainjumu.</translation>
    283 <translation id="2972557485845626008">Programmaparatra</translation>
    284 <translation id="735327918767574393">s tmeka lapas rdanas laik rads kda. Lai turpintu, veiciet lapas atkrtotu ieldi vai atveriet citu lapu.</translation>
    285 <translation id="7607274158153386860">Pieprast planetdatoram paredztu vietnes versiju</translation>
    286 <translation id="8028060951694135607">Microsoft atslgas atkopana</translation>
    287 <translation id="323962671734198379"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/><ph name="LINE_BREAK"/> Varat mint noteikt problmu, izpildot das darbbas: <ph name="LINE_BREAK"/><ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
    288 <translation id="4443933423618796921">aj sasn nordt mape ir mainta vai dzsta. Vai vlaties noemt sasni?</translation>
    289 <translation id="624671840488998682">Stiet atsauksmes pareizrakstbas pakalpojumam. Piemram, ja pareizrakstbas pakalpojums atzms nepareizi uzraksttu vrdu, bet lietotjs to pievienos pielgotajai vrdncai, prlks Chrome nosts atsauksmes ziojumu pareizrakstbas pakalpojumam. Pareizrakstbas pakalpojums s atsauksmes izmanto, lai uzlabotu pareizrakstbas ieteikumus.</translation>
    290 <translation id="6391832066170725637">Failu vai direktoriju nevar atrast.</translation>
    291 <translation id="7393381084163773901">Adrese</translation>
    292 <translation id="6980028882292583085">JavaScript trauksme</translation>
    293 <translation id="577624874850706961">Meklt skfailus</translation>
    294 <translation id="1692197462591542027">Lai datoram pievienotu printerus, varat noklikint uz tlk redzams pogas
    295         Pievienot printeri. Ja jums nav printera, ko pievienot, varat saglabt
    296         PDFdokumentu vai saglabt saturu pakalpojum Google disks.</translation>
    297 <translation id="5494920125229734069">Atlast visu</translation>
    298 <translation id="2857834222104759979">Manifesta fails nav dergs.</translation>
    299 <translation id="3868718841498638222">Js esat prsldzies uz kanlu <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation>
    300 <translation id="7856030300390419687">Rdt izvles rtiu atzmanu lietotn Faili.</translation>
    301 <translation id="7931071620596053769">da(s) lapa(s) nesniedz atbildi. Js varat gaidt ldz ts atbild vai ts izncint.</translation>
    302 <translation id="7938958445268990899">Servera sertifikts vl nav apstiprints.</translation>
    303 <translation id="4569998400745857585">Izvlne ar paslptiem paplainjumiem</translation>
    304 <translation id="4081383687659939437">Saglabt informciju</translation>
    305 <translation id="1801827354178857021">Punkts</translation>
    306 <translation id="4560332071395409256">Noklikiniet uz
    307           <ph name="BEGIN_BOLD"/>Skt<ph name="END_BOLD"/>,
    308           noklikiniet uz
    309           <ph name="BEGIN_BOLD"/>Izpildt<ph name="END_BOLD"/>,
    310           ierakstiet
    311           <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/>
    312           un pc tam noklikiniet uz
    313           <ph name="BEGIN_BOLD"/>Labi<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
    314 <translation id="2179052183774520942">Pievienot mekljumprogrammu</translation>
    315 <translation id="4043223219875055035">Pierakstieties, izmantojot savu Google kontu, lai autu lietotnm sinhronizt iestatjumus un nodroint citus pielgotus pakalpojumus.</translation>
    316 <translation id="5498951625591520696">Nevar sasniegt serveri.</translation>
    317 <translation id="1621207256975573490">Saglabt rmi k...</translation>
    318 <translation id="4681260323810445443">Jums nav ataujas piekt tmeka lapai vietn <ph name="URL"/>. Iespjams, jums jpieraksts.</translation>
    319 <translation id="2176444992480806665">Nostt pdjs aktvs cilnes ekrnuzmumu</translation>
    320 <translation id="7207605296944356446">Mikrosekundes</translation>
    321 <translation id="6093888419484831006">Notiek atjauninanas atcelana...</translation>
    322 <translation id="8670737526251003256">Notiek ieru meklana...</translation>
    323 <translation id="2662338103506457097">Tmeka lapas atkrtota ielde</translation>
    324 <translation id="5299298092464848405">Parsjot politiku, rads kda.</translation>
    325 <translation id="2278562042389100163">Atvrt prlka logu</translation>
    326 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> ir sabojjies. Noklikiniet uz  balona, lai restarttu o lietotni.</translation>
    327 <translation id="1201895884277373915">Vairk no s vietnes</translation>
    328 <translation id="9218430445555521422">Iestatt k noklusjumu</translation>
    329 <translation id="5027550639139316293">E-pasta sertifikts</translation>
    330 <translation id="938582441709398163">Tastatras prkljums</translation>
    331 <translation id="7548856833046333824">Limonde</translation>
    332 <translation id="660380282187945520">F9</translation>
    333 <translation id="8876215549894133151">Formts:</translation>
    334 <translation id="8860454412039442620">Excel izkljlapa</translation>
    335 <translation id="5234764350956374838">Noraidt</translation>
    336 <translation id="8702516222444523256">Iespjojiet, lai map Lietojumprogrammas pastvtu OSXlietotu paka lietojumprogrammu palaidjam.</translation>
    337 <translation id="5245965967288377800">WiMAX tkls</translation>
    338 <translation id="40027638859996362">Prvietot vrdu</translation>
    339 <translation id="6303187936217840894">Prlka iestatjumi tiks atjaunoti uz skotnjiem noklusjuma iestatjumiem. Tdjdi tiks atiestatta jsu skumlapa, jaunas cilnes lapa un mekltjprogramma, k ar tiks atspjoti paplainjumi un tiks atspraustas visas cilnes. Tiks ar dzsti citi slaicgi glabtie dati un keatmi saglabtie dati, piemram, skfaili, satura un vietu dati.</translation>
    340 <translation id="6928441285542626375">Iespjot paplainjumu TCP FastOpen</translation>
    341 <translation id="7792388396321542707">Prtraukt kopgoanu</translation>
    342 <translation id="5463275305984126951">Indekss <ph name="LOCATION"/></translation>
    343 <translation id="8959810181433034287">Uzraudztajam lietotjam bs jizmanto  parole, lai pieraksttos, tpc izvlieties drou paroli un apspriediet to ar uzraudzto lietotju.</translation>
    344 <translation id="5154917547274118687">Atmia</translation>
    345 <translation id="1493492096534259649">o valodu nevar izmantot pareizrakstbas prbaudei</translation>
    346 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> meklana</translation>
    347 <translation id="6460423884798879930">Iespjo papildu autentifikcijas informcijas stanuskotnj SYNpaket iepriek pievienotam klientam, tdjdi aujot skt datu stanu trk.</translation>
    348 <translation id="6563261555270336410">Detalizta informcija par <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/></translation>
    349 <translation id="4465830120256509958">Brazu valodas tastatra</translation>
    350 <translation id="1514977507971850283">Piekt jsu datiem <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/>vietn(-s)</translation>
    351 <translation id="8363106484844966752">Brdinjums: nav iespjots veiktspjas prraudzbas karogs. Tiks rdti tikai iepriek apkopotie dati.</translation>
    352 <translation id="6243774244933267674">Serveris nav pieejams.</translation>
    353 <translation id="2436707352762155834">Minimums</translation>
    354 <translation id="5556206011531515970">Noklikiniet blakus, lai izvltos noklusjuma prlkprogrammu.</translation>
    355 <translation id="1203145776185369635">Google mak katram darjumam tiek izveidots jaunu kredtkartes numurs, tpc tirgotjs nekad neredz jsu faktisko kartes numuru.</translation>
    356 <translation id="2789486458103222910">Labi</translation>
    357 <translation id="4792711294155034829">&amp;Ziot par problmu...</translation>
    358 <translation id="5819484510464120153">&amp;Izveidot lietojumprogrammu sasnes...</translation>
    359 <translation id="3088325635286126843">&amp;Prdvt...</translation>
    360 <translation id="5376931455988532197">Fails ir prk liels.</translation>
    361 <translation id="6979158407327259162">Google disks</translation>
    362 <translation id="5245040615458640281">WebGL iespjoana</translation>
    363 <translation id="1015255576907412255">Lai iegtu plaku informciju, sazinieties ar sistmas administratoru.</translation>
    364 <translation id="3150927491400159470">Veikt stingro atkrtoto ieldi</translation>
    365 <translation id="3549644494707163724">ifrt visus sinhroniztos datus, izmantojot sinhronizcijas ieejas frzi</translation>
    366 <translation id="7531238562312180404">T k <ph name="PRODUCT_NAME"/> nekontrol to, k paplainjumi rkojas ar jsu persongajiem datiem, inkognito logos visi paplainjumi ir atspjoti. Js varat tos individuli atkal iespjot
    367        <ph name="BEGIN_LINK"/>paplainjumu prvaldniek<ph name="END_LINK"/>.</translation>
    368 <translation id="5667293444945855280">aunprtga programmatra</translation>
    369 <translation id="3119327016906050329">Iespjo izvlni, kas auj maint plaukta ldzinjuma pusi.</translation>
    370 <translation id="8707481173455612936">Oficil audio avota tmeka lapa</translation>
    371 <translation id="6831043979455480757">Tulkot</translation>
    372 <translation id="2856203831666278378">Atbild no servera bija iekauti dublti virsraksti.  problma parasti rodas  no nepareizi konfigurtas vietnes vai starpniekservera. o problmu var atrisint tikai vietnes vai starpniekservera administrators.</translation>
    373 <translation id="3587482841069643663">Visi</translation>
    374 <translation id="6698381487523150993">Izveidots:</translation>
    375 <translation id="4684748086689879921">Izlaist importanu</translation>
    376 <translation id="8191230140820435481">Prvaldt jsu lietotnes, paplainjumus un motvus</translation>
    377 <translation id="8279107132611114222">Pieprasjums piekt ai vietnei ir nostts lietotjam <ph name="NAME"/>.</translation>
    378 <translation id="8685753823371943147">Notiek USBdiska prbaude...</translation>
    379 <translation id="8034955203865359138">Netika atrasts neviens vstures ieraksts.</translation>
    380 <translation id="9130015405878219958">Ievadts nedergs rems.</translation>
    381 <translation id="8213224566526685769">aut vism vietnm izmantot spraudni, lai piektu manam datoram</translation>
    382 <translation id="6615807189585243369">Nokopts <ph name="BURNT_AMOUNT"/> no <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
    383 <translation id="7501143156951160001">Ja jums nav Google konta, varat <ph name="LINK_START"/>izveidot Google kontu<ph name="LINK_END"/> tlt.</translation>
    384 <translation id="4950138595962845479">Opcijas...</translation>
    385 <translation id="4653235815000740718">Veidojot OS atkopanas datu nesju, rads problma. Nevarja atrast izmantoto atmias ierci.</translation>
    386 <translation id="1407489512183974736">Apgriezt un centrt</translation>
    387 <translation id="8648146351974369401">Atkdot visu, izemot droo aulu</translation>
    388 <translation id="5516565854418269276">&amp;Vienmr rdt grmatzmju joslu</translation>
    389 <translation id="6426222199977479699">SSL Kda</translation>
    390 <translation id="2688196195245426394">Reistrjot ierci server, rads kda: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
    391 <translation id="667115622929458276">Inkognito lejupieldes vl nav pabeigtas. Vai vlaties iziet no inkognito rema un atcelt lejupieldes?</translation>
    392 <translation id="1528372117901087631">Interneta savienojums</translation>
    393 <translation id="1788636309517085411">Izmantot noklusjumu</translation>
    394 <translation id="1228893227497259893">Nepareizs vienbas identifikators</translation>
    395 <translation id="9177499212658576372">Js palaik esat izveidojis savienojumu ar du tklu: <ph name="NETWORK_TYPE"/>.</translation>
    396 <translation id="8589311641140863898">Eksperimentlie paplainjumu API</translation>
    397 <translation id="8945311516363276943">Iespjot kopsavilkuma remu.</translation>
    398 <translation id="6990295747880223380">Iekautie HistoryQuickProvider ieteikumi</translation>
    399 <translation id="869891660844655955">Derguma termi</translation>
    400 <translation id="8336153091935557858">Vakar plkst.<ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></translation>
    401 <translation id="8642171459927087831">Piekuves pilnvara</translation>
    402 <translation id="8289355894181816810">Sazinieties ar tkla administratoru, ja neesat prliecints, ko tas nozm.</translation>
    403 <translation id="2178614541317717477">CA drobas politikas apdraudjums</translation>
    404 <translation id="4449935293120761385">Par automtisko aizpildi</translation>
    405 <translation id="4624372983866754392">Iespjot jaunko izlases ikonu kopas sinhronizanu.</translation>
    406 <translation id="4194570336751258953">Iespjot funkciju &quot;pieskarties, lai noklikintu&quot;</translation>
    407 <translation id="2721687379934343312">Opertjsistm Mac paroles tiek saglabtas sistm Keychain un citi Chrome lietotji, kuri kopgo o OS X kontu, var piekt tm un sinhronizt ts.</translation>
    408 <translation id="6066742401428748382">Piekuve tmeka lapai tika noraidta</translation>
    409 <translation id="5111692334209731439">Grmat&amp;zmju prvaldnieks</translation>
    410 <translation id="906458777597946297">Maksimizt logu</translation>
    411 <translation id="1199341378292808368">Pdj neda</translation>
    412 <translation id="8295070100601117548">Servera kda</translation>
    413 <translation id="2638942478653899953">Nevarja piekt Google diskam. Ldzu, <ph name="BEGIN_LINK"/>atsakieties<ph name="END_LINK"/> un atkrtoti piesakieties.</translation>
    414 <translation id="1983450660696935749">Gadjumi, kad paplainjums tika atspjots</translation>
    415 <translation id="3084548735795614657">Nometiet, lai instaltu</translation>
    416 <translation id="5661272705528507004"> SIM karte ir atslgta un nevar tikt izmantota. Ldzu, sazinieties ar savu pakalpojumu sniedzju, lai to samaintu.</translation>
    417 <translation id="2529657954821696995">Holandieu valodas tastatra</translation>
    418 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
    419 <translation id="6337534724793800597">Filtrt politikas pc nosaukuma</translation>
    420 <translation id="3583413473134066075">Notiek atteikans... Atteicies.</translation>
    421 <translation id="6585234750898046415">Izvlieties attlu, ko attlot sav kont reistrcijas lap.</translation>
    422 <translation id="7957054228628133943">Prvaldt uznirstoo logu bloanas iestatjumus...</translation>
    423 <translation id="179767530217573436">iepriekjs etras nedas</translation>
    424 <translation id="2279770628980885996">Kamr serveris minja izpildt pieprasjumu, tika konstatts negaidts apstklis.</translation>
    425 <translation id="210116126541562594">Blots pc noklusjuma</translation>
    426 <translation id="1986824139605408742">Ja neatceraties paroli, varat turpint, tau loklie dati tiks zaudti. Tiks izgti tikai sinhroniztie iestatjumi un dati.</translation>
    427 <translation id="4372948949327679948">Tika gaidta vrtba <ph name="VALUE_TYPE"/>.</translation>
    428 <translation id="9123413579398459698">FTP starpniekserveris</translation>
    429 <translation id="1751752860232137596">Iespjot eksperimentlo pldenas ritinanas jauninjumu.</translation>
    430 <translation id="8534801226027872331">aj gadjum jsu prlkam piedvtajam sertifiktam ir kdas un to nevar saprast. Tas nozm, ka ms nevaram saprast identittes informciju sertifikt vai noteikt citu informciju sertifikt, ko lieto, lai nodrointu savienojumu. Jums nevajadztu turpint.</translation>
    431 <translation id="3608527593787258723">Aktivizt 1. cilni</translation>
    432 <translation id="4130750466177569591">Piekrtu</translation>
    433 <translation id="6993929801679678186">Rdt Automtisks aizpildes ieteikumus</translation>
    434 <translation id="4425149324548788773">Mans disks</translation>
    435 <translation id="2453025937887753868">Jsu Google maka kont rads kda [12].</translation>
    436 <translation id="1630086885871290594">Liriis</translation>
    437 <translation id="7194698607141260640">Process likvidts</translation>
    438 <translation id="7264275118036872269">Neizdevs skt Bluetooth ierces noteikanu.</translation>
    439 <translation id="3855676282923585394">Importt grmatzmes un iestatjumus...</translation>
    440 <translation id="1116694919640316211">Par</translation>
    441 <translation id="4422347585044846479">Redit s lapas grmatzmes</translation>
    442 <translation id="1965624977906726414">Nav pau atauju.</translation>
    443 <translation id="623871247906416500">Aizpildot nostanas informciju, rads kda.</translation>
    444 <translation id="2452539774207938933">Prslgt uz lietotju: <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
    445 <translation id="4700157086864140907">Google Chrome var efektvk labot pareizrakstbas kdas, nostot prlk rakstto uz Google serveriem un tdjdi aujot izmantot to pau pareizrakstbas prbaudes tehnoloiju, kas tiek izmantota Google meklan.</translation>
    446 <translation id="1880905663253319515">Vai dzst sertifiktu <ph name="CERTIFICATE_NAME"/>?</translation>
    447 <translation id="8546306075665861288">Attlu keatmia</translation>
    448 <translation id="5904093760909470684">Starpniekservera konfigurcija</translation>
    449 <translation id="40400351611212369">Tkla aktivizcijas kda</translation>
    450 <translation id="5092119204628916781">Atspjot jaunas bloanas animcijas.</translation>
    451 <translation id="5706551819490830015">Prvaldt norinu adreses...</translation>
    452 <translation id="3348643303702027858">OS atkopanas datu nesja izveide atcelta.</translation>
    453 <translation id="7027779093245283639">aj tmeka lap saturu ievietoja <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, kas ir pazstams k aktvs aunprtgas programmatras izplattjs. Ja apmeklsiet o lapu tagad, pastv liela iespja, ka jsu ierce tiks inficta ar aunprtgu programmatru.</translation>
    454 <translation id="238039057627789696">Ja opcija ir iespjota, rendertjs dele kompozicionanu prlkam, apvienojot abas kompozicionanas ataujas.</translation>
    455 <translation id="3245321423178950146">Nezinms izpildtjs</translation>
    456 <translation id="2437838871182492352">Gadjumi, kad paplainjums tika iespjots</translation>
    457 <translation id="9050666287014529139">Ieejas frze</translation>
    458 <translation id="8373486119359090598">Papildu estu iespjoana</translation>
    459 <translation id="5197255632782567636">Internets</translation>
    460 <translation id="8787254343425541995">aut starpniekserveru izmantoanu koplietotajiem tkliem</translation>
    461 <translation id="4755860829306298968">Prvaldt spraudu bloanas iestatjumus...</translation>
    462 <translation id="8879284080359814990">Rdt k &amp;cilni</translation>
    463 <translation id="4314714876846249089"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
    464           nevar piekt tklam.
    465           <ph name="LINE_BREAK"/>
    466           Tas var bt td, ka ugunsmr vai pretvrusu programmatr ir kdaini noteikts, ka prlks
    467           <ph name="PRODUCT_NAME"/>
    468           ierc ir iebrucjs, un tiek blots t savienojums ar internetu.</translation>
    469 <translation id="7537536606612762813">Obligti</translation>
    470 <translation id="4520722934040288962">Atlast pc atvrja</translation>
    471 <translation id="515466457039582167">Atraans vietas josl tiek rdts paplainjums skripta emblmas, nevis lapas darbbas.</translation>
    472 <translation id="3873139305050062481">Prbaudt eleme&amp;ntu</translation>
    473 <translation id="7445762425076701745">Nevar pilnb apstiprint servera identifikcijas datus, ar kuru esat savienots. Jums ir izveidots savienojums ar serveri, izmantojot nosaukumu, kas ir dergs tikai jsu tkl, kam rj sertifikta izdevjiestde nekd veid nevar apstiprint paumtiesbas. T k daas sertifikta izdevjiestdes tpat izsniegs sertifiktus diem nosaukumiem, nav iespjams garantt, ka js esat savienots ar vajadzgo vietni, nevis uzbrucju.</translation>
    474 <translation id="1556537182262721003">Nevarja prvietot paplainjuma katalogu uz profilu.</translation>
    475 <translation id="2946640296642327832">Iespjot Bluetooth</translation>
    476 <translation id="5866557323934807206">Notrt os iestatjumus nkamiem apmekljumiem</translation>
    477 <translation id="5355351445385646029">Lai atlastu kandidtu, nospiest taustiu &quot;Space&quot;</translation>
    478 <translation id="5453029940327926427">Aizvrt cilnes</translation>
    479 <translation id="9087353528325876418">Tmeka starpniekservera automtisks atklanas URL</translation>
    480 <translation id="2958431318199492670">Tkla konfigurcija neatbilst standartamONC. Iespjams, konfigurcijas daas netiks importtas.</translation>
    481 <translation id="3878840326289104869">Notiek uzraudzta lietotja izveide</translation>
    482 <translation id="406070391919917862">Fona lietotnes</translation>
    483 <translation id="8820817407110198400">Grmatzmes</translation>
    484 <translation id="2580170710466019930">Ldzu, uzgaidiet, kamr <ph name="PRODUCT_NAME"/> instal jaunkos sistmas atjauninjumus.</translation>
    485 <translation id="7428061718435085649">Izmantojiet kreiss un labs puses taustius Shift, lai atlastu 2.un 3.kandidtu</translation>
    486 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
    487 <translation id="2630681426381349926">Vispirms izveidojiet savienojumu ar Wi-Fitklu</translation>
    488 <translation id="1764226536771329714">Beta</translation>
    489 <translation id="5191625995327478163">Va&amp;lodas iestatjumi...</translation>
    490 <translation id="8414080524658166359">lorem ipsum unsupported_merchant.</translation>
    491 <translation id="734651947642430719">Tamilu ievades metode (InScript)</translation>
    492 <translation id="3649256019230929621">Minimizt logu</translation>
    493 <translation id="3809280248639369696">Citplantietis</translation>
    494 <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> izmanto jsu datora sistmas starpniekservera iestatjumus, lai pievienotos tklam.</translation>
    495 <translation id="1064835277883315402">Pievienoties privtam tklam</translation>
    496 <translation id="6508261954199872201">Lietojumprogramma: <ph name="APP_NAME"/></translation>
    497 <translation id="5585645215698205895">Uz l&amp;eju</translation>
    498 <translation id="3700528541715530410">iet, ka jums nav ataujas, lai piektu ai lapai.</translation>
    499 <translation id="2713008223070811050">Displeju prvaldba</translation>
    500 <translation id="5145331109270917438">Modificanas datums</translation>
    501 <translation id="6596816719288285829">IP adrese</translation>
    502 <translation id="8656768832129462377">Neprbaudt</translation>
    503 <translation id="715487527529576698">Skotnjais nieu valodas rems ir vienkrot nieu valoda</translation>
    504 <translation id="3999508690854143454">Vaict man, ja vietne pieprasa piekuvi manai kamerai un mikrofonam (ieteicams)</translation>
    505 <translation id="8703575177326907206">Jsu savienojums ar <ph name="DOMAIN"/> nav kodts.</translation>
    506 <translation id="6135622770221372891">KanluID</translation>
    507 <translation id="8472623782143987204">hardware-backed</translation>
    508 <translation id="8545107379349809705">Slpt informciju...</translation>
    509 <translation id="4865571580044923428">Prvaldt izmumus...</translation>
    510 <translation id="3716615839203649375">ataut</translation>
    511 <translation id="4559767610552730302">Izplduma efekts</translation>
    512 <translation id="8884532952272649884">Nevar ieldt o tmeka lapu, jo ierce ir prslgta miega vai
    513           hiberncijas rem. d gadjum tiek aizvrti tkla savienojumi
    514           un netiek izpildti jauni tkla pieprasjumi. Atkrtoti ieldjot o lapu,
    515           problma tiks novrsta.</translation>
    516 <translation id="6840766491584306146">Pakotn ietvertais paplainjums un privt atslga tiks rakstti pakotnes paplainjuma saknes direktorija pamatdirektorij. Lai atjaunintu paplainjumu, atlasiet atkrtoti izmantojamo privts atslgas failu.</translation>
    517 <translation id="6500116422101723010">Serveris palaik nevar apstrdt pieprasjumu.  is kods norda, ka tas ir uz laiku, un serveris atkal darbosies pc aizkaves.</translation>
    518 <translation id="1644574205037202324">Vsture</translation>
    519 <translation id="2386631145847373156">Izrakstties var tikai tad, ja esat pierakstjies.</translation>
    520 <translation id="4206944295053515692">Vaict ieteikumus no Google</translation>
    521 <translation id="1297175357211070620">Galamris</translation>
    522 <translation id="479280082949089240">s lapas iestattie skfaili</translation>
    523 <translation id="1984642098429648350">Dokot logu labaj pus</translation>
    524 <translation id="6204930791202015665">Skatt...</translation>
    525 <translation id="5432018639119602252">Aizliegt lietojumprogrammu palaidjam minimizt logus uz kliki</translation>
    526 <translation id="727952162645687754">Lejupieldes kda</translation>
    527 <translation id="5941343993301164315">Pierakstieties ierc <ph name="TOKEN_NAME"/>.</translation>
    528 <translation id="977057166964922044">Dzsti <ph name="COUNT"/>vienumi</translation>
    529 <translation id="1916935104118658523">Slpt o spraudni</translation>
    530 <translation id="1046059554679513793">Vai! is nosaukums jau tiek izmantots.</translation>
    531 <translation id="2587922270115112871">Izveidojot uzraudztu lietotju, netiek izveidots Googlekonts, un lietotja iestatjumi
    532     un dati netiks pardti cits iercs, kurs izmantota Chrome sinhronizcija. Palaik uzraudzts lietotjs attiecas tikai uz o ierci.</translation>
    533 <translation id="4497097279402334319">Neizdevs pievienoties tklam.</translation>
    534 <translation id="7342729285348293164">Pierakstieties pakalpojum <ph name="PRODUCT_NAME"/>, izmantojot savu Google kontu, lai saglabtu savas personalizts prlka funkcijas tmekl un piektu tm no <ph name="PRODUCT_NAME"/> jebkur dator. Js tiksiet ar automtiski pierakstts savos iecientkajos Google pakalpojumos.</translation>
    535 <translation id="2542049655219295786">Google tabula</translation>
    536 <translation id="3899879303189199559">Bezsaist ilgk par gadu</translation>
    537 <translation id="5303618139271450299">Tmeka lapa nav atrasta</translation>
    538 <translation id="4275830172053184480">Ierces restartana</translation>
    539 <translation id="7464490149090366184">Tilpsaspieana neizdevs, vienums pastv: &quot;$1&quot;</translation>
    540 <translation id="5627259319513858869">Iespjo eksperimentlu, joprojm izstrdes stadij esou kanvas elementu funkciju izmantoanu.</translation>
    541 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation>
    542 <translation id="4256316378292851214">Saglabt &amp;video k...</translation>
    543 <translation id="3528171143076753409">Servera sertifikts nav uzticams.</translation>
    544 <translation id="276969039800130567">Pierakstts ar adresi <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>.</translation>
    545 <translation id="6518014396551869914">Kopt attlu</translation>
    546 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation>
    547 <translation id="4928351909437667303">Atspjot Google disku aj ierc.</translation>
    548 <translation id="6315723398663634808">Servera sertifikts ietver vju kriptogrfisko atslgu!</translation>
    549 <translation id="6907087977791145135">Notikumu urnls (vispirms tiek rdti jaunkie notikumi):</translation>
    550 <translation id="2887525882758501333">PDF dokuments</translation>
    551 <translation id="289426338439836048">Cits mobilais tkls...</translation>
    552 <translation id="5953576419932384180">Vai nevarat atcerties veco paroli?</translation>
    553 <translation id="2283117145434822734">F6</translation>
    554 <translation id="3225319735946384299">Koda parakstana</translation>
    555 <translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> paldzba</translation>
    556 <translation id="2422426094670600218">&lt;bez nosaukuma&gt;</translation>
    557 <translation id="2012766523151663935">Programmaparatras prskatana:</translation>
    558 <translation id="6060685159320643512">Esiet uzmangs! ie eksperimenti var jums kaitt</translation>
    559 <translation id="4755351698505571593">o iestatjumu drkst maint tikai panieks:</translation>
    560 <translation id="4607068441094952239">Dzst o lietotju</translation>
    561 <translation id="8757640015637159332">Pievienoties publiskai sesijai</translation>
    562 <translation id="5829990587040054282">Aizvrt ekrnu vai atslgt</translation>
    563 <translation id="7800304661137206267">Savienojums ir ifrts, izmantojot <ph name="CIPHER"/>, ar <ph name="MAC"/> ziojumu autentifikcijai un <ph name="KX"/> k atslgu apmaias mehnismu.</translation>
    564 <translation id="350893259022641366">Mozakas gleznoana</translation>
    565 <translation id="7706319470528945664">Portugu valodas tastatra</translation>
    566 <translation id="7331786426925973633">Tmeka prlks, kas izveidots trai, vienkrai un droai interneta lietoanai</translation>
    567 <translation id="5584537427775243893">Import</translation>
    568 <translation id="9128870381267983090">Izveidot savienojumu ar tklu</translation>
    569 <translation id="4779735050989188948">Manipult iestatjumus, kas kontrol vietu piekuvi skfailiem, JavaScript un spraudiem</translation>
    570 <translation id="168841957122794586">Servera sertifikts ietver vju kriptogrfisko atslgu.</translation>
    571 <translation id="4181841719683918333">Valodas</translation>
    572 <translation id="6535131196824081346"> kda var rasties, ja tiek veidots savienojums ar drou (HTTPS) serveri. Tas
    573         nozm, ka serveris mina iestatt drou savienojumu, bet pilngi
    574         nepareizas konfigurcijas d savienojums nemaz nebs dros.
    575         <ph name="LINE_BREAK"/> d gadjum
    576         nepiecieams labot serveri. <ph name="PRODUCT_NAME"/> neizmantos nedrous
    577         savienojumus, lai neapdraudtu jsu konfidencialitti.</translation>
    578 <translation id="7851858861565204677">Citas ierces</translation>
    579 <translation id="5640179856859982418">veicieu tastatra</translation>
    580 <translation id="1662837784918284394">(nav)</translation>
    581 <translation id="2573269395582837871">Izvlieties attlu un vrdu</translation>
    582 <translation id="5910363049092958439">Saglabt attlu &amp;k...</translation>
    583 <translation id="8793975580333839911">Izpildt o spraudni</translation>
    584 <translation id="3645617779454068495">Iespjojot o opciju, tmeka lietojumprogrammas var piekt WebGLsaskarnei API.</translation>
    585 <translation id="1864146862702347178">Iespjot ritinanas prognozanu</translation>
    586 <translation id="1363055550067308502">Prslgt pilna platuma/pusplatuma remu</translation>
    587 <translation id="132165743998896940">Kioska rema iespjoana</translation>
    588 <translation id="5933265534405972182">Iespjo eksperimentlu asinhrono DNS klientu.</translation>
    589 <translation id="1898996510357854776">Piedvt saglabt paroles, kad es atveru tmekli.</translation>
    590 <translation id="3108967419958202225">Izvlties...</translation>
    591 <translation id="2562142703148671621">Atspjot Chrome Office Viewer komponenta paplainjumu</translation>
    592 <translation id="2184773894190302998"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Js esat aktivizjis inkognito remu<ph name="END_BOLD"/>. Lapas, ko skatt aj ciln, nebs redzamas jsu prlkoanas vstur vai meklanas vstur, k ar ts neatsts nekdas citas pdas, piemram, skfailus, jsu ierc pc <ph name="BEGIN_BOLD"/>visu<ph name="END_BOLD"/> atvrto inkognito rema ciu aizvranas. Tau tiks saglabtas visas izveidots grmatzmes.
    593           <ph name="LINE_BREAK"/>
    594           <ph name="BEGIN_BOLD"/>Atverot inkognito remu, netiek ietekmta citu cilvku, serveru vai programmatras rcba. Piesargieties no tlk mint.<ph name="END_BOLD"/>
    595           <ph name="BEGIN_LIST"/>
    596             <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Vietnes, kas apkopo jsu informciju vai kopgo to<ph name="END_LIST_ITEM"/>
    597             <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Interneta pakalpojumu sniedzji vai darba devji, kuri izseko lapas, ko apmekljat<ph name="END_LIST_ITEM"/>
    598             <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Novroana, ko veic slepenie aenti<ph name="END_LIST_ITEM"/>
    599             <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Cilvki, kuri stv jums aiz muguras<ph name="END_LIST_ITEM"/>
    600           <ph name="END_LIST"/>
    601           <ph name="BEGIN_LINK"/>Uzziniet vairk<ph name="END_LINK"/> par prlkoanu inkognito rem.</translation>
    602 <translation id="6451650035642342749">Attrt auto-atvranas iestatjumus</translation>
    603 <translation id="389176975700998353">Saglabt un aizsargt manu informciju Google mak.</translation>
    604 <translation id="5948544841277865110">Pievienot privtu tklu</translation>
    605 <translation id="7088434364990739311">Neizdevs palaist atjauninjumu prbaudi (kdas kods: <ph name="ERROR"/>).</translation>
    606 <translation id="1353966721814789986">Skumlapas</translation>
    607 <translation id="2617604345341980855">Pat ja iepriek droi apmekljt o vietni, pastv iespja, ka, apmekljot vietni tagad, jsu ierce tiks inficta ar aunprtgu programmatru.</translation>
    608 <translation id="2038896902310685531">Hmm...<ph name="WALLET_ERROR"/> o darjumu var pabeigt, neizmantojot Google maku.</translation>
    609 <translation id="3925573269917483990">Kamera:</translation>
    610 <translation id="3170072451822350649">Varat ar izlaist pierakstanos un <ph name="LINK_START"/>veikt prlkoanu k viesis<ph name="LINK_END"/>.</translation>
    611 <translation id="8390449457866780408">Serveris nav pieejams.</translation>
    612 <translation id="1378451347523657898">Nenostt ekrnuzmumu</translation>
    613 <translation id="5098629044894065541">Ebreju</translation>
    614 <translation id="5971820162272282813">Ldzu, atkrtoti izveidojiet savienojumu ar tklu.</translation>
    615 <translation id="2609896558069604090">Izveidot sasnes...</translation>
    616 <translation id="3804838602440916184">Atspjo funkciju Labka sesijas atjaunoana, kas atjauno vairk sesijas stvoku (piem., sesijas skfailus) pc restartanas un avrijm.</translation>
    617 <translation id="5772479534886215462">Vai automtiski aizpildt o norinans veidlapu, izmantojot Googlekonta informciju?</translation>
    618 <translation id="6485352695865682479">Savienojuma statuss:</translation>
    619 <translation id="4847468520816441019">Attlojamie metrikas dati</translation>
    620 <translation id="5098647635849512368">Nevar atrast ceu uz direktoriju, lai to atpakotu.</translation>
    621 <translation id="8399458884810220920">Ieslgt/izslgt funkciju Caps Lock</translation>
    622 <translation id="8565650234829130278">Minja atkpties uz vecku lietotnes versiju.</translation>
    623 <translation id="6380224340023442078">Satura iestatjumi...</translation>
    624 <translation id="1612129875274679969">Pastvgi turt iercei ieslgtu kioska remu.</translation>
    625 <translation id="7214227951029819508">Spilgtums:</translation>
    626 <translation id="5486326529110362464">Privts atslgas ievades vrtbai jbt.</translation>
    627 <translation id="6824725898506587159">Prvaldt valodas</translation>
    628 <translation id="277499241957683684">Trkst ierces ieraksta.</translation>
    629 <translation id="8190907767443402387">Nostt atsauksmes, lai paldztu uzlabot Chrome</translation>
    630 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation>
    631 <translation id="62780591024586043">Eksperimentls atraans vietas funkcijas</translation>
    632 <translation id="946914425737677270">MacOSX fail Keychain saglabts paroles tiks izmantotas, lai js vartu pierakstties bez rakstanas.</translation>
    633 <translation id="8584280235376696778">Atvrt vide&amp;o jaun ciln</translation>
    634 <translation id="2845382757467349449">Vienmr rdt grmatzmju joslu</translation>
    635 <translation id="3053013834507634016">Sertifikta atslgas lietoana</translation>
    636 <translation id="1155128971867755382">Es saprotu, ka s vietnes apmeklana var kaitt manai iercei.</translation>
    637 <translation id="4487088045714738411">Beu tastatra</translation>
    638 <translation id="637601477428304897">Pat ja iepriek droi apmekljt o vietni, bra apmekljuma gadjum pastv liela iespjamba, ka aunprtga programmatra ietekms jsu datoru.</translation>
    639 <translation id="2152580633399033274">Rdt visus attlus (ieteicams)</translation>
    640 <translation id="2934952234745269935">Sjuma iezme</translation>
    641 <translation id="5618075537869101857">Dieml kioska lietojumprogrammu nevarja palaist.</translation>
    642 <translation id="2783661497142353826">Kioska lietojumprogrammu prvaldba</translation>
    643 <translation id="6272247697534482847">Atspjot GPU VSync</translation>
    644 <translation id="5701101281789450335">Valodas un ievades iestatjumi...</translation>
    645 <translation id="2635302634384273811">Google mak rads nezinma kda [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation>
    646 <translation id="6293435026723840568">Iespjot pilnu vstures sinhronizciju</translation>
    647 <translation id="6431347207794742960">Izmantojot prlkprogrammu <ph name="PRODUCT_NAME"/>, dator tiks iestatti automtiskie atjauninjumi, kas bs pieejami visiem  datora lietotjiem.</translation>
    648 <translation id="4973698491777102067">Neatgriezeniski dzst dus vienumus no:</translation>
    649 <translation id="9021662811137657072">Tika konstatts vruss.</translation>
    650 <translation id="6074963268421707432">Neatauj nevienai vietnei rdt paziojumus darbvirsm</translation>
    651 <translation id="3016857782996729000"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Vl neatvienojiet ierci!<ph name="END_BOLD"/>
    652        <ph name="LINE_BREAKS"/>
    653        Atvienojot ierci lietoanas laik, var tikt zaudti dati. Ldzu, uzgaidiet, ldz tiks pabeigta darbba, un pc tam atvienojiet ierci, izmantojot lietotni Faili.</translation>
    654 <translation id="4869253927035988743">Iespjo direktoriju atbalstu failu sistmas sinhronizanai.</translation>
    655 <translation id="1995173078718234136">Notiek satura skenana...</translation>
    656 <translation id="5979681173469464041">Izcelt nkamo rti</translation>
    657 <translation id="4735819417216076266">Atstarpes ievades stils</translation>
    658 <translation id="220138918934036434">Paslpt pogu</translation>
    659 <translation id="5546215614554198471">Aizliedz lietojumprogrammu palaidjam minimizt logu, ja tiek noklikints uz kda lietojumprogrammu palaidja vienuma, kuram ir tikai viens saisttais logs, kas jau ir aktvs.</translation>
    660 <translation id="1491151370853475546">Atkrtoti ieldt o lapu</translation>
    661 <translation id="5374359983950678924">Maint attlu</translation>
    662 <translation id="2859738163554174612">Nekad nepiedvt pierakstties</translation>
    663 <translation id="1378727793141957596">Laipni ldzam pakalpojum Google disks!</translation>
    664 <translation id="2401053206567162910"> lietotne palaik netiek atbalstta aj ierc, tau Chrome izstrdtji strd, lai drzum padartu to pieejamu.</translation>
    665 <translation id="3717485073527618485">Vaict man, ja vietne mina atspjot peles kursoru (ieteicams)</translation>
    666 <translation id="3273410961255278341">Stt:</translation>
    667 <translation id="6351933643423632811">Iespjot pakalpojuma Google tagad paziojumu atbalstu.</translation>
    668 <translation id="4255096080864111471">Norda maksimlo mozakas attlu skaitu interesjoajam apgabalam.</translation>
    669 <translation id="5136529877787728692">F7</translation>
    670 <translation id="6974306300279582256">Iespjot paziojumus no <ph name="SITE"/></translation>
    671 <translation id="5233638681132016545">Jauna cilne</translation>
    672 <translation id="6567688344210276845">Nevarja ieldt lapas darbbas ikonu <ph name="ICON"/>.</translation>
    673 <translation id="5210365745912300556">Aizvrt cilni</translation>
    674 <translation id="8628085465172583869">Servera nosaukums:</translation>
    675 <translation id="3633586230741134985">Lietojumprogrammu palaidja iestatjumi</translation>
    676 <translation id="1992397118740194946">Nav iestatts</translation>
    677 <translation id="6867678160199975333">Prslgt uz: <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/></translation>
    678 <translation id="8556732995053816225">Saskaot &amp;reistru</translation>
    679 <translation id="3942420633017001071">Diagnostika</translation>
    680 <translation id="3718720264653688555">Virtul tastatra</translation>
    681 <translation id="3504135463003295723">Grupas nosaukums:</translation>
    682 <translation id="3314070176311241517">Ataut vism vietnm izmantot JavaScript (ieteicams)</translation>
    683 <translation id="7419631653042041064">Katalu valodas tastatra</translation>
    684 <translation id="4663254525753315077">Kad iespjams, prpildes ritinm elementa ritinmais saturs tiek izvietots saliktaj sln, lai ritinana btu trka.</translation>
    685 <translation id="3280431534455935878">Notiek sagatavoana</translation>
    686 <translation id="3897092660631435901">Izvlne</translation>
    687 <translation id="7024867552176634416">Atlasiet noemamo atmias ierci, kas jizmanto</translation>
    688 <translation id="3200360730557936162">J, saistt manus datus</translation>
    689 <translation id="8553075262323480129">Tulkoana neizdevs, jo lapas valoda nav nosakma.</translation>
    690 <translation id="7794058097940213561">Formatt ierci</translation>
    691 <translation id="1119069657431255176">Bzip2 saspiests Tar arhvs</translation>
    692 <translation id="5379140238605961210">Turpint piekuves bloanu mikrofonam</translation>
    693 <translation id="488785315393301722">Rdt detaas</translation>
    694 <translation id="4381849418013903196">Kols</translation>
    695 <translation id="8368859634510605990">&amp;Atvrt visas grmatzmes</translation>
    696 <translation id="1103523840287552314">Vienmr tulkot <ph name="LANGUAGE"/> valodas saturu</translation>
    697 <translation id="2263497240924215535">(Atspjots)</translation>
    698 <translation id="773426152488311044">obrd esat pakalpojuma <ph name="PRODUCT_NAME"/> viengais lietotjs.</translation>
    699 <translation id="2042078858148122628">Serveris vietn <ph name="HOST_NAME"/> nav atrodams, jo DNS uzmeklana neizdevs. DNS ir tkla pakalpojums, kas prveido vietnes nosaukumu interneta adres. Visbiek  kda tiek izraista, ja nav savienojuma ar internetu vai tkls nav pareizi konfigurts. To var izraist ar nereajos DNS serveris vai ugunsmris, kas neauj <ph name="PRODUCT_NAME"/> piekt tklam.</translation>
    700 <translation id="2159087636560291862">aj gadjum sertifiktu nav verificjusi tre puse, kurai jsu dators uzticas. Ikviens var izveidot sertifiktu un uzdoties par kdu citu vietni, td to jverific uzticamai treai pusei. Bez s verifikcijas sertifikta identifikcijas datiem nav nekdas jgas. Tdjdi nav iespjams prbaudt, vai js sazinties ar <ph name="DOMAIN"/>, nevis uzbrucju, kas izveidojis pats savu sertifiktu un uzdodas par <ph name="DOMAIN2"/>. Jums nevajadztu veikt tlkas darbbas.</translation>
    701 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> pieprasa jsu datu ifranu, izmantojot jsu Google paroli vai jsu persongo ieejas frzi.</translation>
    702 <translation id="8393592654894265520">Atmests fotoattls</translation>
    703 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
    704 <translation id="6840184929775541289">Nav sertifikta izdevjiestde</translation>
    705 <translation id="6099520380851856040">Kad notika: <ph name="CRASH_TIME"/></translation>
    706 <translation id="144518587530125858">Nevarja ieldt motva ceu <ph name="IMAGE_PATH"/>.</translation>
    707 <translation id="8407525159012803013">Attlot un prvaldt ikonu sistmas indikatora apgabal</translation>
    708 <translation id="3984921062031549150">Rendertja iesaldana</translation>
    709 <translation id="7925285046818567682">Gaida <ph name="HOST_NAME"/>...</translation>
    710 <translation id="1666717637711167064"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ieteikums. <ph name="END_BOLD"/>Nodroiniet, ka esat izvljies pareizo vrteju un jsu vrteja ir pareizi konfigurta.</translation>
    711 <translation id="1079766198702302550">Vienmr blot piekuvi kamerai</translation>
    712 <translation id="5952256601775839173">Iespjot trs pirkstu kliki uz skrienpalikta.</translation>
    713 <translation id="3280237271814976245">Saglabt k...</translation>
    714 <translation id="7221155467930685510">$1GB</translation>
    715 <translation id="2624142942574147739"> lapa piekst jsu kamerai un mikrofonam.</translation>
    716 <translation id="7658239707568436148">Atcelt</translation>
    717 <translation id="8695825812785969222">Atvrt atraans vietu...</translation>
    718 <translation id="1227633850867390598">Slpt vrtbu</translation>
    719 <translation id="4818584026228947645">Iespjo ierces kustbas DOM notikumus valod JavaScript.</translation>
    720 <translation id="4538417792467843292">Dzst vrdu</translation>
    721 <translation id="7309257895202129721">Rdt &amp;vadklas</translation>
    722 <translation id="8412392972487953978">Viena un t pati ieejas frze jievada divreiz.</translation>
    723 <translation id="9121814364785106365">Atvrt k piespraustu cilni</translation>
    724 <translation id="6292030868006209076">Tamilu ievades metode (itrans)</translation>
    725 <translation id="6753269504797312559">Politikas vrtba</translation>
    726 <translation id="5396126354477659676">Spraudnim <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> domn <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> ir nepiecieama piekuve jsu datoram.</translation>
    727 <translation id="2128450505147514836">Pievienotais fails ir augupieldts Google serveros, lai veiktu atkdoanu.&lt;br&gt;
    728         Piezme. Katram atsauksmju ziojumam var pievienot vienu failu (ierobeojums: 3MB).</translation>
    729 <translation id="3435896845095436175">Iespjot</translation>
    730 <translation id="5849294688757445020">GPU kompozicionana viss laps</translation>
    731 <translation id="1891668193654680795">Uzticties im sertifiktam, lai identifictu programmatras izstrdtjus.</translation>
    732 <translation id="7968833647796919681">Iespjot veiktspjas datu apkopoanu</translation>
    733 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (panieks)</translation>
    734 <translation id="8427933533533814946">Fotoattla autors:</translation>
    735 <translation id="5078638979202084724">Saglabt visas cilnes k grmatzmes</translation>
    736 <translation id="5585118885427931890">Nevarja izveidot grmatzmju mapi.</translation>
    737 <translation id="2154710561487035718">Kopt URL</translation>
    738 <translation id="6019169947004469866">Apgriezt</translation>
    739 <translation id="6455348477571378046">Sertifikta veids:</translation>
    740 <translation id="4964265576827795281">Laika vienba</translation>
    741 <translation id="4092067639640979396">Iespjo eksperimentlu atbalstu mrogoanai, izmantojot savilkanu.</translation>
    742 <translation id="3241680850019875542">Atlasiet pakojam paplainjuma saknes direktoriju. Lai atjaunintu paplainjumu, atlasiet ar privts atslgas failu atkrtotai izmantoanai.</translation>
    743 <translation id="2456794251167091176">Importana pabeigta</translation>
    744 <translation id="3216788083151126852">Wi-Fitkli:</translation>
    745 <translation id="2149850907588596975">Paroles un veidlapas</translation>
    746 <translation id="6972069480564005577">Interneta veikals</translation>
    747 <translation id="1445572445564823378">is paplainjums palnina <ph name="PRODUCT_NAME"/> darbbu. Atspjojiet to, lai atjaunotu <ph name="PRODUCT_NAME"/> veiktspju.</translation>
    748 <translation id="7528983820605922285">Lietotju przinis</translation>
    749 <translation id="657402800789773160">&amp;Atkrtoti ieldt o lapu</translation>
    750 <translation id="6163363155248589649">Parasts</translation>
    751 <translation id="2399147786307302860">Papildu sinhronizcijas iestatjumi...</translation>
    752 <translation id="490074449735753175">Izmantot tmeka pakalpojumu, lai paldztu atrisint pareizrakstbas kdas</translation>
    753 <translation id="2296218178174497398">Ierces atraana</translation>
    754 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 ar RSA ifrjumu</translation>
    755 <translation id="3020990233660977256">Srijas numurs: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translation>
    756 <translation id="9106577689055281370">Akumulators
    757 Atlicis: <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
    758 <translation id="5524517123096967210">Failu nevarja nolast.</translation>
    759 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
    760 <translation id="5548207786079516019"> ir <ph name="PRODUCT_NAME"/> papildu instalcija un nevar tikt izmantota k jsu noklusjuma prlks.</translation>
    761 <translation id="3984413272403535372">Kda paplainjuma parakstanas laik.</translation>
    762 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
    763 <translation id="9202365664128598850">Pirmais</translation>
    764 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader versija novecojusi</translation>
    765 <translation id="2945028952025978099">Atspjo 2Daudekla atveides atlikanu, td ieskts darbbas ir jpabeidz nekavjoties, pirms tiek palaista nkam Javascript komanda.</translation>
    766 <translation id="375841316537350618">Notiek starpniekservera skripta lejupielde...</translation>
    767 <translation id="318408932946428277">Notrt skfailus un citus vietu un spraudu datus, kad aizveru prlku</translation>
    768 <translation id="45400070127195133">Iespjojot o opciju, tmeka lietojumprogrammas vars piekt WebGLpaplainjumiem, kuriem joprojm ir melnraksta statuss.</translation>
    769 <translation id="9169664750068251925">Vienmr blot aj vietn</translation>
    770 <translation id="6406303162637086258">Imitt prlkprogrammas restartanu</translation>
    771 <translation id="7428296649065852053">Laiks, kas nepiecieams tmeka lapas ieldei</translation>
    772 <translation id="8725178340343806893">Izlase/Grmatzmes</translation>
    773 <translation id="5177526793333269655">Sktlu skatjums</translation>
    774 <translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT"/> lietotji</translation>
    775 <translation id="8926389886865778422">Nejautt atkrtoti</translation>
    776 <translation id="2836269494620652131">Avrija</translation>
    777 <translation id="1066332784716773939">Noteikt kdas...</translation>
    778 <translation id="6985235333261347343">Microsoft atslgas atkopanas prstvis</translation>
    779 <translation id="8245799906159200274">Pareizjais kanls: <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation>
    780 <translation id="3605499851022050619">Droa prlkoanas diagnostikas lapa</translation>
    781 <translation id="7485236722522518129">F4</translation>
    782 <translation id="1373282068478817608">Kopana implementcijas pus</translation>
    783 <translation id="4417271111203525803">2. adreses rindia</translation>
    784 <translation id="7617095560120859490">Paststiet mums, kas notiek. (jnorda obligti)</translation>
    785 <translation id="5618333180342767515">(tas var aizemt daas mintes)</translation>
    786 <translation id="4991314311188418603">Atlasti<ph name="COUNT"/>fotoattli</translation>
    787 <translation id="1697820107502723922">Arhvi</translation>
    788 <translation id="938470336146445890">Instaljiet lietotja sertifiktu.</translation>
    789 <translation id="3396331542604645348">Atlastais printeris nav pieejams vai nav instalts pareizi. Prbaudiet savu printeri vai paminiet atlast citu printeri.</translation>
    790 <translation id="6221770242327660361">aj sada varat atlast saglabtos ekrnuzmumus. Palaik nav pieejams neviens ekrnuzmums. Lai uzemtu ekrnuzmumu, varat vienlaicgi nospiest vadanas taustiu un logu prslganas taustiu. aj sada bs redzami trs jaunkie ekrnuzmumi.</translation>
    791 <translation id="8480417584335382321">Lapas tlummaia:</translation>
    792 <translation id="3872166400289564527">rj glabtuve</translation>
    793 <translation id="1442912890475371290">Tika blots minjums <ph name="BEGIN_LINK"/>apmeklt lapu domn <ph name="DOMAIN"/><ph name="END_LINK"/>.</translation>
    794 <translation id="5912378097832178659">Redit mekljumprogrammas...</translation>
    795 <translation id="6187065185557150870">Trzt</translation>
    796 <translation id="3749289110408117711">Faila nosaukums</translation>
    797 <translation id="5538092967727216836">Atkrtoti ieldt ietvaru</translation>
    798 <translation id="4813345808229079766">Savienojums</translation>
    799 <translation id="8257950718085972371">Turpint piekuves bloanu kamerai</translation>
    800 <translation id="5390284375844109566">Rdtj iekaut datu bze</translation>
    801 <translation id="411666854932687641">Privta atmia</translation>
    802 <translation id="119944043368869598">Notrt visu</translation>
    803 <translation id="3467848195100883852">Iespjot automtisko pareizrakstbas prbaudi</translation>
    804 <translation id="1336254985736398701">Skatt lapas &amp;informciju</translation>
    805 <translation id="5039440886426314758">Vai instalt s lietotnes un paplainjumus?</translation>
    806 <translation id="55963718587359374">Iespjot aizliegts canPlayType() atbildes.</translation>
    807 <translation id="7839963980801867006">Valodas izvln atlasiet, kuri paplainjumuIME bs pieejami.</translation>
    808 <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</translation>
    809 <translation id="6327653052522436195">Pilsta</translation>
    810 <translation id="164814987133974965">Uzraudzts lietotjs var prlkot tmekli ar jsu paldzbu. K uzraudzta lietotja przinis varat:
    811     <ph name="BEGIN_BOLD"/>aut vai aizliegt<ph name="END_BOLD"/> noteiktu vietu skatanu;
    812     <ph name="BEGIN_BOLD"/>prskatt<ph name="END_BOLD"/> vietnes, kuras apmekljis uzraudztais lietotjs;
    813     <ph name="BEGIN_BOLD"/>prvaldt<ph name="END_BOLD"/> citus iestatjumus.</translation>
    814 <translation id="6828153365543658583">Ierobeot pierakstanos, izemot diem lietotjiem:</translation>
    815 <translation id="8106045200081704138">Kopgots ar mani</translation>
    816 <translation id="1652965563555864525">Izslgt &amp;skau</translation>
    817 <translation id="4200983522494130825">Jauna cilne</translation>
    818 <translation id="7979036127916589816">Sinhronizcijas kda</translation>
    819 <translation id="4426082685552308673">Vidj vrtba</translation>
    820 <translation id="802597130941734897">Prvaldt piegdes adreses...</translation>
    821 <translation id="1029317248976101138">Tlummaia</translation>
    822 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> no <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/></translation>
    823 <translation id="1617097702943948177">Pagaidu krtuve:</translation>
    824 <translation id="1202290638211552064">Vrtejai vai starpniekserverim rads noildze, kamr gaidja atbildi no augj servera.</translation>
    825 <translation id="8678716744829949677">Notiek piegdes informcijas iesniegana</translation>
    826 <translation id="1851361118452499663">Mani fotoattli</translation>
    827 <translation id="5089823027662815955">&amp;Meklt o attlu, izmantojot <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
    828 <translation id="5405583139863214747">Dzst fotoattlus pc importanas</translation>
    829 <translation id="5653983069111508743">VP8Alpha atskaoanas iespjoana &lt;video&gt; elementos.</translation>
    830 <translation id="7765158879357617694">Prvietot</translation>
    831 <translation id="2731700343119398978">Ldzu, uzgaidiet...</translation>
    832 <translation id="7332780006107056148">Pievienot norinu adresi...</translation>
    833 <translation id="5731751937436428514">Vjetnamieu ievades metode (VIQR)</translation>
    834 <translation id="8412144371993786373">Saglabt pareizjo lapu k grmatzmi</translation>
    835 <translation id="7615851733760445951">&lt;nav izvlti skfaili&gt;</translation>
    836 <translation id="8196061687045545167">Atspjojiet paplainjumus un pc tam atkrtoti ieldjiet o tmeka lapu.</translation>
    837 <translation id="2493021387995458222">Iezmt pa vienam vrdam</translation>
    838 <translation id="5279600392753459966">Blot visu</translation>
    839 <translation id="5723508132121499792">Nedarbojas neviena fona lietotne</translation>
    840 <translation id="474421578985060416">Js esat blojis</translation>
    841 <translation id="7392915005464253525">A&amp;tkrtoti atvrt aizvrto logu</translation>
    842 <translation id="3433621910545056227">Hmm... Sistma nevarja iestatt ierces instalanas laika atribta bloanu.</translation>
    843 <translation id="6677037229676347494">ParedztaisID bija <ph name="EXPECTED_ID"/>, bet faktiskaisID ir <ph name="NEW_ID"/>.</translation>
    844 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
    845 <translation id="7456847797759667638">Atvrt atraans vietu...</translation>
    846 <translation id="3754634516926225076">Nepareizs PIN. Ldzu, miniet vlreiz!</translation>
    847 <translation id="5622017037336776003">AtvrtPDFfailu pakalpojum Lastjs</translation>
    848 <translation id="7378627244592794276">N</translation>
    849 <translation id="6949306908218145636">Saglabt atvrts lapas k grmatzmes...</translation>
    850 <translation id="2800537048826676660">Izmantot o valodu pareizrakstbas prbaudei</translation>
    851 <translation id="68541483639528434">Aizvrt citas cilnes</translation>
    852 <translation id="7939897309824246284">Iespjot fona ieldtja komponentu mitintajm lietojumprogrammm</translation>
    853 <translation id="941543339607623937">Nederga privt atslga.</translation>
    854 <translation id="2704283930420550640">Vrtba neatbilst formtam.</translation>
    855 <translation id="863718024604665812">Rendertjs tika iesaldts</translation>
    856 <translation id="6039651071822577588">Nepareizi veidota tklu rekviztu vrdnca</translation>
    857 <translation id="8772559521634908780">Apstiprint jauno paplainjumu</translation>
    858 <translation id="4022426551683927403">Pievienot vrdnc&amp;ai</translation>
    859 <translation id="5639549361331209298">Atkrtoti ieldjiet o lapu; turiet, lai redztu citas opcijas</translation>
    860 <translation id="2897878306272793870">Vai tiem vlaties atvrt <ph name="TAB_COUNT"/> cilnes?</translation>
    861 <translation id="312759608736432009">Ierces raotjs:</translation>
    862 <translation id="4814834690657896884"><ph name="CLIENT_NAME"/> atkdo o cilni.</translation>
    863 <translation id="6680564707981188282">Ethernet1</translation>
    864 <translation id="1225177025209879837">Notiek pieprasjuma apstrde...</translation>
    865 <translation id="362276910939193118">Rdt pilnu vsturi</translation>
    866 <translation id="5821565227679781414">Izveidot sasni</translation>
    867 <translation id="6079696972035130497">Neierobeots</translation>
    868 <translation id="4365411729367255048">Vcu neo 2 tastatra</translation>
    869 <translation id="3600456501114769456">Administrators ir atspjojis piekuvi lokliem failiem jsu ierc.</translation>
    870 <translation id="7879478708475862060">Sekot ievades remam</translation>
    871 <translation id="1309679833023467112">Nedergs kredtkartes drobas kods</translation>
    872 <translation id="1042174272890264476">Jsu dator ir iebvta ar prlka <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> RLZbibliotka. RLZpieir neuniklu, personu neidentificjou atzmi, lai novrttu noteiktas reklmas kampaas ietvaros ievadtos meklanas vienumus un prlka <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> lietojumu. s atzmes prlk <ph name="PRODUCT_NAME"/> dakrt tiek rdtas Google meklanas vaicjumos.</translation>
    873 <translation id="348780365869651045">AppCache pilda darbbu...</translation>
    874 <translation id="817894225563172061">Tkli Ethernet:</translation>
    875 <translation id="3125649188848276916">J (nereistrt jaunus datus)</translation>
    876 <translation id="648927581764831596">Nav pieejama neviena ierce</translation>
    877 <translation id="6348657800373377022">Kombintais lodzi</translation>
    878 <translation id="8064671687106936412">Atslga:</translation>
    879 <translation id="2218515861914035131">Ielmt k vienkru tekstu</translation>
    880 <translation id="1725149567830788547">Rdt &amp;vadklas</translation>
    881 <translation id="8216351761227087153">Skatties</translation>
    882 <translation id="3528033729920178817"> lapa izseko jsu atraans vietu.</translation>
    883 <translation id="1774367687019337077">auj lietotjam pieprast planetdatoram paredztu vietnes versiju. Biei tmeka saturs tiek optimizts lietoanai planetiercs. Ja tiek atlasta  opcija, lietotja aenta virkne tiek mainta, nordot planetierci. Pc tam pareizjai cilnei tiek saemts planetiercm optimizts tmeka saturs.</translation>
    884 <translation id="5518584115117143805">Nostt pa e-pastu ifrjuma sertifiktu</translation>
    885 <translation id="9203398526606335860">&amp;Profilana iespjota</translation>
    886 <translation id="2140377131548783177">WebRTC urnla ID: <ph name="WEBRTC_LOG_ID"/></translation>
    887 <translation id="4307281933914537745">Uzziniet vairk par sistmas atkopanu</translation>
    888 <translation id="2849936225196189499">Kritisks</translation>
    889 <translation id="9001035236599590379">MIME veids</translation>
    890 <translation id="7614501165568249221">Iesldz logu dokoanu ekrna malu tuvum.  funkcija auj vieglk rkoties ar paneli un citiem nelieliem logiem.</translation>
    891 <translation id="1864111464094315414">Pieteikties</translation>
    892 <translation id="3464868340187708956">Pievienot jaunu lietotju</translation>
    893 <translation id="6353618411602605519">Horvtu valodas tastatra</translation>
    894 <translation id="7986039047000333986">Pakalpojuma <ph name="PRODUCT_NAME"/> pas drobas atjauninjums tikko tika piemrots. Lai tas sktu darboties, restartjiet tlt (ms atjaunosim cilnes).</translation>
    895 <translation id="2787591391657537328">Ataut prtrauktu lejupielu turpinanu vai restartanu, izmantojot kontekstizvlnes vienumu Atskt.</translation>
    896 <translation id="3926862159284741883">Iespjot WebGL melnraksta paplainjumus</translation>
    897 <translation id="5515810278159179124">Neataut nevienai vietnei izsekot manu fizisko atraans vietu</translation>
    898 <translation id="2537271621194795300">Startana</translation>
    899 <translation id="4911714727432509308">Nevienam paplainjumam nav pieirts sinjumtausti.</translation>
    900 <translation id="5999606216064768721">Izmantot sistmas virsrakstjoslu un apmales</translation>
    901 <translation id="954888418274735665">Izmantot globlo noklusjumu (<ph name="PERMISSION_VALUE"/>)</translation>
    902 <translation id="904752364881701675">Apak pa kreisi</translation>
    903 <translation id="3589751314526435218">Piekt  datora uniklajam identifikatoram</translation>
    904 <translation id="3353984535370177728">Atlast augupieldjamo mapi</translation>
    905 <translation id="8943805475239098364">Vai vlaties meklt ar <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/>, nevis ar <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/>?</translation>
    906 <translation id="6623327193888070353">Liek logu prvaldniekam izmantot maksimizanas remu visur, kur tas iespjams.</translation>
    907 <translation id="6780439250949340171">prvaldt citus iestatjumus.</translation>
    908 <translation id="8912793549644936705">Izstiept</translation>
    909 <translation id="7864539943188674973">Atspjot Bluetooth</translation>
    910 <translation id="1486096554574027028">Meklt paroles</translation>
    911 <translation id="4631887759990505102">Izpildtjs</translation>
    912 <translation id="1836938920852968258">Atspjot NTP izvlni Citas ierces.</translation>
    913 <translation id="3825863595139017598">Mongou tastatra</translation>
    914 <translation id="8184538546369750125">Izmantot globlo noklusjumu (Ataut)</translation>
    915 <translation id="3056462238804545033">Vai! Kaut kas nogja greizi, minot autentifict js. Ldzu, prbaudiet vlreiz savus pieteikumdatus un miniet vlreiz!</translation>
    916 <translation id="5246356625895986067">Piespraust pie lietojumprogrammu palaidja</translation>
    917 <translation id="2018352199541442911">Dieml jsu rj atmias ierce obrd netiek atbalstta.</translation>
    918 <translation id="2678063897982469759">Atkrtoti iespjot</translation>
    919 <translation id="4692690030323697737">Otrais(-ie) vrds(-i)</translation>
    920 <translation id="2939276286614236651"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nevarja sinhronizt jsu datus, jo jsu konta pierakstans informcija ir novecojusi.</translation>
    921 <translation id="1779766957982586368">Aizvrt logu</translation>
    922 <translation id="4850886885716139402">Skatt</translation>
    923 <translation id="89217462949994770">Prk daudz reiu esat ievadjis nepareizu PIN. Ldzu, sazinieties ar <ph name="CARRIER_ID"/>, lai iegtu jaunu 8 ciparu PIN atguves kombinciju.</translation>
    924 <translation id="8659716501582523573">IPadrese:</translation>
    925 <translation id="5920618722884262402">Blot aizskarous vrdus</translation>
    926 <translation id="7782102568078991263">Vairk ieteikumu no Google nav pieejams</translation>
    927 <translation id="8038111231936746805">(noklusjums)</translation>
    928 <translation id="567881659373499783">Versija <ph name="PRODUCT_VERSION"/></translation>
    929 <translation id="1368352873613152012">Droas prlkoanas konfidencialittes politikas</translation>
    930 <translation id="5105859138906591953">Lai importtu Rkjoslas grmatzmes prlk Chrome, jums jpieraksts sav Google kont. Pierakstieties un miniet importt vlreiz.</translation>
    931 <translation id="8899851313684471736">Atvrt saiti jaun log</translation>
    932 <translation id="4110342520124362335"><ph name="DOMAIN"/> skfaili ir bloti.</translation>
    933 <translation id="2198315389084035571">nieu (vienkrot)</translation>
    934 <translation id="3303818374450886607">Kopijas</translation>
    935 <translation id="6596102392118992201">Izmantot raoanas pakalpojumus visiem tiesaistes pakalpojuma Maks saskarnes APIizsaukumiem. ai atzmei ir nozme tikai tad, ja ir iespjota funkcija, kas izmanto tiesaistes pakalpojumu Maks. Turklt pagaidm raoanai paredztais tiesaistes pakalpojums Maks nav iespjots visiem lietotjiem.</translation>
    936 <translation id="2019718679933488176">Atvrt audi&amp;o jaun ciln</translation>
    937 <translation id="1031362278801463162">Notiek priekskatjuma ielde</translation>
    938 <translation id="4409697491990005945">Malas</translation>
    939 <translation id="4138267921960073861">Rdt lietotjvrdus un fotoattlus pierakstans ekrn</translation>
    940 <translation id="6921598660714597024">Baiti</translation>
    941 <translation id="7465778193084373987">Netscape sertifikta atsaukanas URL</translation>
    942 <translation id="5976690834266782200">Pievieno vienumus cilu grupanas cilnes kontekstizvlnei</translation>
    943 <translation id="3441653493275994384">Ekrns</translation>
    944 <translation id="5945992478690277605">Iespjot savilkanas virtulo apskates punktu.</translation>
    945 <translation id="4755240240651974342">Somu valodas tastatra</translation>
    946 <translation id="7059858479264779982">Iestatt automtisku palaianu</translation>
    947 <translation id="1940398440143315839">Aktivizt 8.palaidja vienumu</translation>
    948 <translation id="7421925624202799674">Skatt lapas a&amp;votu</translation>
    949 <translation id="3940082421246752453">Serveris neatbalsta aj pieprasjum izmantoto HTTP versiju.</translation>
    950 <translation id="8091372947890762290">Aktivizcija vl nav apstiprinta server.</translation>
    951 <translation id="6909461304779452601">No s vietnes nevar pievienot lietotnes, paplainjumus un lietotja skriptus.</translation>
    952 <translation id="661719348160586794">Jsu saglabts paroles pardsies eit.</translation>
    953 <translation id="348495353354674884">Iespjot virtulo tastatru</translation>
    954 <translation id="5361686177218315158">Adobe Flash Player kameras un mikrofona izmumi ir atirgi.</translation>
    955 <translation id="5043766625767731235">Turpint blot spraudus, kas nav ievietoti smilkast</translation>
    956 <translation id="4667176955651319626">Blot treo puu skfailus un vietu datus</translation>
    957 <translation id="6686490380836145850">Aizvrt cilnes pa labi</translation>
    958 <translation id="8366694425498033255">Izvles taustii</translation>
    959 <translation id="6011503819411930212">Visu ar produktu <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> saistto procesu kombintais centrl procesora lietojums</translation>
    960 <translation id="420665587194630159">(is paplainjums tiek prvaldts, un to nevar noemt un atspjot.)</translation>
    961 <translation id="6535758682390046055">Sprauda <ph name="PLUGIN_NAME"/> lejupielde tika atcelta.</translation>
    962 <translation id="2397374778584840405">Gadjumi, kad OS likvidja kdu cilnes procesu (<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>)</translation>
    963 <translation id="2738771556149464852">Nevis pc</translation>
    964 <translation id="1958820272620550857">Blot vienumus</translation>
    965 <translation id="1922697554897185816">Netulkot lapas aj valod</translation>
    966 <translation id="3429599832623003132">$1vienumi</translation>
    967 <translation id="2325650632570794183"> tipa fails netiek atbalstts. Ldzu, apmekljiet Chrome interneta veikalu, lai atrastu lietotni, kas var atvrt  tipa failus.</translation>
    968 <translation id="5774515636230743468">Manifests:</translation>
    969 <translation id="3534176359640723312">Paplainjumi, kas mijiedarbojas ar o lapu:</translation>
    970 <translation id="7474889694310679759">Kandas angu valodas tastatra</translation>
    971 <translation id="1817871734039893258">Microsoft failu atkopana</translation>
    972 <translation id="2423578206845792524">Saglabt attlu k ...</translation>
    973 <translation id="7549584377607005141">Lai tmeka lapu vartu attlot pareizi, tai nepiecieami jsu iepriek ievadtie dati. Varat atkrtoti nostt os datus, tau td gadjum tiks atkrtota ikviena darbba, ko pirms tam veica lapa.</translation>
    974 <translation id="6954850746343724854">Iespjot Native Client vism tmeka lietojumprogrammm un pat tm, kuras netika instaltas no Chrome interneta veikala.</translation>
    975 <translation id="1255280268830828398">Spraudu izmumi</translation>
    976 <translation id="9068931793451030927">Ce:</translation>
    977 <translation id="283278805979278081">Uzemiet attlu.</translation>
    978 <translation id="6111974609785983504">Atauts pc noklusjuma</translation>
    979 <translation id="4992576607980257687">Jautt, ja vietne vlas izmantot ekskluzvus sistmas ziojumus, lai piektu MIDI iercm (ieteicams)</translation>
    980 <translation id="1407050882688520094">Jums fail ir sertifikti, kas identific s sertifiktu izdevjiestdes:</translation>
    981 <translation id="6063810760121779748">Atspjot WebAudio</translation>
    982 <translation id="1051694321716046412">Pielgot lietotju...</translation>
    983 <translation id="4287689875748136217">Nevar ieldt tmeka lapu, jo serveris nav nostjis datus.</translation>
    984 <translation id="1871208020102129563">Starpniekserveris ir iestatts, lai tas lietotu fikstus starpniekserverus, nevis .pac skripta URL.</translation>
    985 <translation id="1634788685286903402">Uzticties im sertifiktam, lai identifictu e-pasta lietotjus.</translation>
    986 <translation id="1856715684130786728">Pievienot atraans vietu...</translation>
    987 <translation id="8642489171979176277">Importtas no Google rkjoslas</translation>
    988 <translation id="4684427112815847243">Sinhronizt visu</translation>
    989 <translation id="4699357559218762027">(tiek palaista automtiski)</translation>
    990 <translation id="7394102162464064926">Vai tiem vlaties dzst s lapas no vstures?
    991 
    992 Nkamreiz jums vartu nodert inkognito rems (<ph name="SHORTCUT_KEY"/>).</translation>
    993 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
    994 <translation id="8940229512486821554">Izpildt <ph name="EXTENSION_NAME"/> komandu: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
    995 <translation id="7799329977874311193">HTML dokuments</translation>
    996 <translation id="2232876851878324699">Fail bija iekauts viens sertifikts, kas netika importts:</translation>
    997 <translation id="8071086933245711894">Kopanas darbba ir atcelta.</translation>
    998 <translation id="2441392884867482684"> lapa tagad ir redzama pilnekrna rem un vlas atspjot jsu peles kursoru.</translation>
    999 <translation id="1049376040497900836">Gadjumi, kad tika mainta <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> versija</translation>
   1000 <translation id="122330321082485256">K js vlaties apstrdt fotoattlus un videoklipus?</translation>
   1001 <translation id="1422780722984745882">Saemti vairki atraans vietas virsraksti. Tas nav atauts, lai nodrointu aizsardzbu pret HTTP atbilu sadalanas uzbrukumiem.</translation>
   1002 <translation id="7787129790495067395">obrd js izmantojat ieejas frzi. Ja esat aizmirsis savu ieejas frzi, varat atiestatt sinhronizciju, izmantojot Google informcijas paneli, lai dzstu datus no Google serveriem.</translation>
   1003 <translation id="2098305189700762159">Nav atrasts</translation>
   1004 <translation id="5214533922178270046">Aizpildot piegdes informciju, rads kda.</translation>
   1005 <translation id="6612611129072884913">s lapas piesprauana skuma ekrnam...</translation>
   1006 <translation id="3380365263193509176">Nezinma kda</translation>
   1007 <translation id="112840717907525620">Politikas keatmia ir lab stvokl.</translation>
   1008 <translation id="1273135602584709125">Atcelt uzmuma reistrciju</translation>
   1009 <translation id="2686759344028411998">Nespj atklt nevienu ieldtu moduli.</translation>
   1010 <translation id="572525680133754531">Render robeu ap saliktiem renderanas sliem, lai paldztu atkdot un izptt slu salikumu.</translation>
   1011 <translation id="15373452373711364">Liels peles kursors</translation>
   1012 <translation id="4592444333660235848">Js prlkojat vietni, kur, iespjams, atrodams saturs, ko nevlaties skatt.</translation>
   1013 <translation id="37613671848467444">Atvrt &amp;inkognito rema log</translation>
   1014 <translation id="159359590073980872">Attlu keatmia</translation>
   1015 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answer.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</translation>
   1016 <translation id="3572580743445288818">Iespjot sinhronizcijas vsturi</translation>
   1017 <translation id="3317459757438853210">Divpusja</translation>
   1018 <translation id="2011110593081822050">Tmeka darbinieks: <ph name="WORKER_NAME"/></translation>
   1019 <translation id="3294437725009624529">Viesis</translation>
   1020 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> tagad ir redzams pilnekrna rem.</translation>
   1021 <translation id="1465078513372056452">Piegdei izmantot norinu adresi</translation>
   1022 <translation id="3866891870106102201">Lietotu iegana</translation>
   1023 <translation id="8494979374722910010">Minjums savienoties ar serveri neizdevs.</translation>
   1024 <translation id="1864756863218646478">Failu nevarja atrast.</translation>
   1025 <translation id="7810202088502699111">Uznirstoie logi aj lap tika bloti.</translation>
   1026 <translation id="3808873045540128170">Cilnes darbba ir prtraukta.</translation>
   1027 <translation id="3452404311384756672">Pirmsieldes intervls:</translation>
   1028 <translation id="646727171725540434">HTTP starpniekserveris</translation>
   1029 <translation id="7576690715254076113">Krtot</translation>
   1030 <translation id="4594569381978438382">Vai instalt s lietotnes?</translation>
   1031 <translation id="409504436206021213">Neieldt atkrtoti</translation>
   1032 <translation id="3785308913036335955">Rdt lietotu sasnes</translation>
   1033 <translation id="8795916974678578410">Jauns logs</translation>
   1034 <translation id="8268293586269435219">Jautt, ja vietne mina automtiski lejupieldt failus pc pirm faila (ieteicams)</translation>
   1035 <translation id="2733275712367076659">Jums ir sertifikti no m organizcijm, kas js identific:</translation>
   1036 <translation id="230927227160767054"> lapa vlas instalt pakalpojumu apdarintju.</translation>
   1037 <translation id="5334142896108694079">Skriptu keatmia</translation>
   1038 <translation id="4801512016965057443">aut mobilo datu viesabonanu</translation>
   1039 <translation id="473546211690256853">o kontu prvalda <ph name="DOMAIN"/></translation>
   1040 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
   1041 <translation id="4839122884004914586">Ignort programmatras renderanas sarakstu</translation>
   1042 <translation id="3798449238516105146">Versija</translation>
   1043 <translation id="3608576286259426129">Lietotja attla priekskatjums</translation>
   1044 <translation id="5764483294734785780">S&amp;aglabt audio k...</translation>
   1045 <translation id="7441627299479586546">Politikas subjekts nav pareizs.</translation>
   1046 <translation id="5252456968953390977">Viesabonana</translation>
   1047 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation>
   1048 <translation id="348620396154188443">Ataut vism vietnm rdt paziojumus darbvirsm</translation>
   1049 <translation id="7375125077091615385">Veids:</translation>
   1050 <translation id="8214489666383623925">Atvrt failu...</translation>
   1051 <translation id="4583537898417244378">Nedergs vai bojts fails.</translation>
   1052 <translation id="5230160809118287008">Teleporttas aitas</translation>
   1053 <translation id="7761701407923456692">Servera sertifikts neatbilst URL.</translation>
   1054 <translation id="4495419450179050807">Nerdt aj lap</translation>
   1055 <translation id="8818152613617627612">Norinu dati</translation>
   1056 <translation id="2164938406766990399">Uzziniet vairk par uzmumu reistrciju</translation>
   1057 <translation id="5746169159649715125">Saglabt k PDF failu</translation>
   1058 <translation id="2103460544384441978">Turpinot js uzematies risku</translation>
   1059 <translation id="939736085109172342">Jauna mape</translation>
   1060 <translation id="4242577469625748426">Neizdevs ierc instalt politikas iestatjumus: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
   1061 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   1062 <translation id="4933484234309072027">iegults vietn <ph name="URL"/></translation>
   1063 <translation id="5554720593229208774">E-pasta sertifikta izdevjiestde</translation>
   1064 <translation id="862750493060684461">CSS keatmia</translation>
   1065 <translation id="8169977663846153645">Akumulators
   1066 Tiek rints atlikuais laiks</translation>
   1067 <translation id="7690853182226561458">Pievienot &amp;mapi...</translation>
   1068 <translation id="7968982339740310781">Skatt detaliztu informciju</translation>
   1069 <translation id="2832519330402637498">Aug pa kreisi</translation>
   1070 <translation id="2726934403674109201">(kop:<ph name="COUNT"/>)</translation>
   1071 <translation id="6204994989617056362">Droaj rokasspiedien nav atrasts standarta SSL atkrtots saskaoanas paplainjums. Das vietns, kuras atbalsta atkrtots saskaoanas paplainjumu, Chrome pieprasa vl droku rokasspiedienu, lai novrstu jau zinmo uzbrukumu klasi.  paplainjuma izlaiana liecina, ka jsu savienojums prraides laik tika prerts un modificts.</translation>
   1072 <translation id="5800020978570554460">Galamra fails kop pdjs lejupieldes ir sasints vai noemts.</translation>
   1073 <translation id="5270547718570958938">Google kalendrs</translation>
   1074 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (nav ievietots smilukast)</translation>
   1075 <translation id="5301751748813680278">Ieieana viesa status.</translation>
   1076 <translation id="121827551500866099">Rdt visas lejupieldes...</translation>
   1077 <translation id="5949910269212525572">Nevar noteikt servera sistmas DNS adresi.</translation>
   1078 <translation id="1517570754839962836"><ph name="APP_NAME"/> pieprasja jsu darbvirsmas satura kopgoanu. Lai kopgotu, ldzu, atlasiet logu vai visu ekrnu.</translation>
   1079 <translation id="3115147772012638511">Gaida krtuvi...</translation>
   1080 <translation id="257088987046510401">Motvi</translation>
   1081 <translation id="6771079623344431310">Nevar izveidot savienojumu ar starpniekserveri</translation>
   1082 <translation id="7740996059027112821">Standarta</translation>
   1083 <translation id="6973656660372572881">Ir nordti gan fiksti starpniekserveri, gan .pac skripta URL.</translation>
   1084 <translation id="409980434320521454">Sinhronizcija neizdevs</translation>
   1085 <translation id="192144045824434199">Iespjot panea logus, kas atveras rpus prlka ietvara. Minot atvrt paneli, t viet tiek atvrts uznirstoais elements, ja tas nav iespjots. Panei vienmr tiek iespjoti izstrdes un Canary versij.</translation>
   1086 <translation id="6344783595350022745">Notrt tekstu</translation>
   1087 <translation id="1426410128494586442">J</translation>
   1088 <translation id="2359345697448000899">Prvaldiet savus paplainjumus, izvln Rki noklikinot uz Paplainjumi.</translation>
   1089 <translation id="6725970970008349185">Vien lap attlojamo kandidtu skaits</translation>
   1090 <translation id="6513615899227776181">Spraudnis: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   1091 <translation id="6198252989419008588">Maint PIN</translation>
   1092 <translation id="5749483996735055937">Kopjot atkopanas attlu uz ierci, rads problma.</translation>
   1093 <translation id="7643817847124207232">Interneta savienojums ir pazaudts.</translation>
   1094 <translation id="4871210892959306034">$1KB</translation>
   1095 <translation id="6820953843681845914">Maint fotoattlus, mziku un citu jsu dator saglabtu multivides saturu.</translation>
   1096 <translation id="932327136139879170">Skumvieta</translation>
   1097 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation>
   1098 <translation id="2560794850818211873">K&amp;opt video URL</translation>
   1099 <translation id="2981113813906970160">Rdt lielu peles kursoru</translation>
   1100 <translation id="412730574613779332">Varonis</translation>
   1101 <translation id="5302048478445481009">Valoda</translation>
   1102 <translation id="4191334393248735295">Garums</translation>
   1103 <translation id="121201262018556460">Js centties sasniegt <ph name="DOMAIN"/>, bet servera uzrdtais sertifikts satur vju atslgu. Iespjams, uzbrucjs ir uzlauzis privto atslgu un serveris var nebt tas, ko centties sasniegt (iespjams, js sazinties ar uzbrucju).</translation>
   1104 <translation id="5553089923092577885">Sertifikta politikas kartjumi</translation>
   1105 <translation id="7410744438574300812">Nerdt informcijas joslu, kad paplainjums tiek pievienots lapai, izmantojot chrome.debuggerAPI.  atzme ir nepiecieama, lai atkdotu paplainjuma fona lapas.</translation>
   1106 <translation id="1519704592140256923">Izvlties pozciju</translation>
   1107 <translation id="1275018677838892971">Tmeka lapa vietn <ph name="HOST_NAME"/> satur elementus no vietnm, par kurm ziots k par pikeranas vietnm.  Biei vien, izliekoties prstvam uzticamas iestdes (piemram, bankas), pikeranas vietns tiek maldinti lietotji un tiek izkrpta personas vai finanu informcija.</translation>
   1108 <translation id="1357589289913453911">PaplainjumaID</translation>
   1109 <translation id="7570477672765183">Noklikiniet, lai sktu.</translation>
   1110 <translation id="3226128629678568754">Nospiediet atkrtotas ieldes pogu, lai atkrtoti iesniegtu datus, kas nepiecieami lapas ieldei.</translation>
   1111 <translation id="1938239371608910339">Piekuve USBiercei.</translation>
   1112 <translation id="6166101525540035714">Prlka Chrome lietoana ir noteikta Chrome <ph name="BEGIN_LINK1"/>pakalpojumu snieganas noteikumos<ph name="END_LINK1"/> un <ph name="BEGIN_LINK2"/>konfidencialittes paziojum<ph name="END_LINK2"/>.</translation>
   1113 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   1114 <translation id="908263542783690259">Dzst prlkoanas vsturi</translation>
   1115 <translation id="8562720436766170629">Piekt jsu cilnm un prlkoanas darbbai</translation>
   1116 <translation id="6871690136546646783">Tiek atspjots skrienu pielgoanas atbalsts. Skriena pielgoana ir skrienu estu pozcijas uzlaboana, lai kompenstu skrienus, kuriem ir slikta precizitte, saldzinot ar peli.</translation>
   1117 <translation id="7518003948725431193">d tmeka adres netika atrasta neviena tmeka lapa: <ph name="URL"/></translation>
   1118 <translation id="7484645889979462775">Nekad ai vietnei</translation>
   1119 <translation id="9086455579313502267">Nevar piekt tklam</translation>
   1120 <translation id="2772936498786524345">Ninzja</translation>
   1121 <translation id="5595485650161345191">Redit adresi</translation>
   1122 <translation id="1849186935225320012">ai lapai ir pieejama MIDI ieru pilnga prvaldba.</translation>
   1123 <translation id="7309416673261215716">Paplainjuma versija</translation>
   1124 <translation id="6840313690797192085">$1PB</translation>
   1125 <translation id="284232663722007589">Iespjot lietotu izstrdtju rku lietotni.</translation>
   1126 <translation id="2374144379568843525">Pas&amp;lpt pareizrakstbas paneli</translation>
   1127 <translation id="3313590242757056087">Lai iestattu, kuras vietnes var skatt uzraudztais lietotjs, konfigurjiet ierobeojumus
   1128     un iestatjumus, apmekljot vietni <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.
   1129     Ja nemainsiet noklusjuma iestatjumus, lietotjs <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>
   1130     vars prlkot visas vietnes.</translation>
   1131 <translation id="2694026874607847549">1skfails</translation>
   1132 <translation id="3909791450649380159">Izgrie&amp;zt</translation>
   1133 <translation id="2955913368246107853">Aizvrt atraanas joslu</translation>
   1134 <translation id="4044260751144303020">Saliktu slu veidoana fikstas pozcijas elementiem</translation>
   1135 <translation id="5642508497713047">CRL paraksttjs</translation>
   1136 <translation id="813082847718468539">Skatt informciju par vietni.</translation>
   1137 <translation id="127353061808977798">Fonti un kodana</translation>
   1138 <translation id="3122464029669770682">Maksa par daas vienbu</translation>
   1139 <translation id="1684861821302948641">izncint lapas</translation>
   1140 <translation id="2006864819935886708">Savienojamba</translation>
   1141 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
   1142 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</translation>
   1143 <translation id="4052120076834320548">Niecgs</translation>
   1144 <translation id="5057328467544576931">Iespjot CSSnotjus.</translation>
   1145 <translation id="4045024958826158406">Iztrt atmiu</translation>
   1146 <translation id="3393716657345709557">Keatmi netika atrasts pieprastais ieraksts.</translation>
   1147 <translation id="7191454237977785534">Saglabt failu k</translation>
   1148 <translation id="7241389281993241388">Pierakstieties ierc <ph name="TOKEN_NAME"/>, lai importtu klienta sertifiktu.</translation>
   1149 <translation id="1773292249699193156">Jsu kont (<ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>) tas vartu:</translation>
   1150 <translation id="7206693748120342859">Notiek sprauda <ph name="PLUGIN_NAME"/> lejupielde...</translation>
   1151 <translation id="4744574733485822359">Lejupielde ir pabeigta</translation>
   1152 <translation id="2872754556057097683">Saemti vairki atirga satura garuma virsraksti. Tas nav atauts, lai nodrointu aizsardzbu pret HTTP atbilu sadalanas uzbrukumiem.</translation>
   1153 <translation id="4804818685124855865">Atvienot</translation>
   1154 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   1155 <translation id="2585300050980572691">Noklusjuma meklanas iestatjumi</translation>
   1156 <translation id="2617919205928008385">Nepietiek brvas vietas</translation>
   1157 <translation id="1608306110678187802">Drukt rmi...</translation>
   1158 <translation id="3623574769078102674">o uzraudzto lietotju prvalds <ph name="MANAGER_EMAIL"/>.</translation>
   1159 <translation id="3778152852029592020">Lejupielde tika atcelta.</translation>
   1160 <translation id="7831368056091621108">lai is paplainjums, jsu vsture un citi prlka Chrome iestatjumi btu pieejami viss jsu iercs.</translation>
   1161 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
   1162 <translation id="7894561412851759784">aj gadjum sertifiktu nav verificjusi tre puse, kurai ierce uzticas. Ikviens var izveidot sertifiktu un uzdoties par jebkuru vietni, td sertifikts ir jverific uzticamai treajai pusei. Bez s verifikcijas sertifiktam nav jgas. Tdjdi nav iespjams prbaudt, vai js sazinties ar domnu <ph name="DOMAIN"/>, nevis uzbrucju, kas izveidojis savu sertifiktu un uzdodas par domnu <ph name="DOMAIN2"/>. Neveiciet nekdas turpmkas darbbas.</translation>
   1163 <translation id="6622980291894852883">Turpint blot attlus</translation>
   1164 <translation id="1710259589646384581">Opertjsistma</translation>
   1165 <translation id="4988792151665380515">Neizdevs eksportt publisko atslgu.</translation>
   1166 <translation id="4764963217871264125">Pievienot lietotju</translation>
   1167 <translation id="5053604404986157245">Pc nejaubas principa enert TPMparole nav pieejama. T nereti notiek pc funkcijas Powerwash izmantoanas.</translation>
   1168 <translation id="6333049849394141510">Izvlties, kas jsinhroniz</translation>
   1169 <translation id="8901822611024316615">ehu QWERTY tastatra</translation>
   1170 <translation id="5990559369517809815">Paplainjums ir blojis pieprasjumus serverim.</translation>
   1171 <translation id="3828440302402348524">Pierakstjies k <ph name="USER_NAME"/>...</translation>
   1172 <translation id="5535388698321751162">Izveidojot Google maka virtulo tiesaistes karti, rads kda.</translation>
   1173 <translation id="5222676887888702881">Izrakstties</translation>
   1174 <translation id="2370098521997786670">Vai jums patk  vietne? Noklikiniet eit, lai saglabtu to k grmatzmi!</translation>
   1175 <translation id="662720828712108508">Vai aut <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) atvrt visas <ph name="PROTOCOL"/> saites <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> viet?</translation>
   1176 <translation id="7108649287766967076">Neizdevs tulkot d valod: <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>.</translation>
   1177 <translation id="8965697826696209160">Nepietiek vietas.</translation>
   1178 <translation id="4103249731201008433">Ierces srijas numurs nav dergs.</translation>
   1179 <translation id="6839225236531462745">Sertifikta dzanas kda</translation>
   1180 <translation id="6745994589677103306">Nedart neko</translation>
   1181 <translation id="855081842937141170">Piespraust cilni</translation>
   1182 <translation id="6263541650532042179">Atiestatt sinhronizciju</translation>
   1183 <translation id="6513247462497316522">Ja jums nebs pieejams savienojums ar tklu, Google Chrome izmantos mobilos datus.</translation>
   1184 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 ar RSA ifrjumu</translation>
   1185 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation>
   1186 <translation id="268053382412112343">Vsture</translation>
   1187 <translation id="7478485216301680444">Kioska lietojumprogrammu nevarja instalt.</translation>
   1188 <translation id="7119964749269738905">Gadjumi, kad paplainjums tika atinstalts</translation>
   1189 <translation id="1722567105086139392">Saite</translation>
   1190 <translation id="2620436844016719705">Sistma</translation>
   1191 <translation id="6627583120233659107">Redit mapi</translation>
   1192 <translation id="5362741141255528695">Atlasiet privts atslgas failu.</translation>
   1193 <translation id="8831623914872394308">Rdtja iestatjumi</translation>
   1194 <translation id="2801702994096586034">3.serveris</translation>
   1195 <translation id="6303274310076552766">Nedergs tlrua numurs</translation>
   1196 <translation id="4580526846085481512">Vai tiem vlaties dzst $1 vienumus?</translation>
   1197 <translation id="5292890015345653304">Ievietojiet SD karti vai USB atmias karti</translation>
   1198 <translation id="5583370583559395927">Atlikuais laiks: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
   1199 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
   1200 <translation id="8833830540209768201">Skripta emblmas</translation>
   1201 <translation id="3725367690636977613">lapas</translation>
   1202 <translation id="2023858181460116500">Skripta burbulis</translation>
   1203 <translation id="830598693585544337">Iespjojot o opciju, vietnes nevar piekt WebAudio saskarneiAPI.</translation>
   1204 <translation id="5158789498596736885">Atkrtoti ie&amp;ldt lietotni</translation>
   1205 <translation id="1914436586714907696">Chrome ir beigusies atmia.</translation>
   1206 <translation id="5747785204778348146">Izstrdtju nav stabila</translation>
   1207 <translation id="1090126737595388931">Nedarbojas neviena fona lietotne</translation>
   1208 <translation id="1195447618553298278">Nezinma kda.</translation>
   1209 <translation id="6368046945223687609">Atskaoanas saraksta aizkave</translation>
   1210 <translation id="2617653079636271958">Tlummaia:<ph name="VALUE"/>%</translation>
   1211 <translation id="7427916543828159271">Wi-Fi un mobilo datu prraide ir izslgta.
   1212           <ph name="LINE_BREAK"/>
   1213           Lapa tiks ieldta, tikldz bs izveidots tkla savienojums.</translation>
   1214 <translation id="8811462119186190367">Chrome valoda ir mainta no valodas <ph name="FROM_LOCALE"/> uz valodu <ph name="TO_LOCALE"/> pc jsu iestatjumu sinhronizanas.</translation>
   1215 <translation id="1087119889335281750">&amp;Nav pareizrakstbas ieteikumu</translation>
   1216 <translation id="6750299625019870383">Iespjot ciu/logu tru aizvranu</translation>
   1217 <translation id="5228309736894624122">SSL protokola kda.</translation>
   1218 <translation id="8216170236829567922">Taizemieu valodas ievades metode (Pattachote tastatra)</translation>
   1219 <translation id="799547531016638432">Noemt sasni</translation>
   1220 <translation id="8464132254133862871">is lietotja konts pakalpojumam nav atbilstos.</translation>
   1221 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nevar darboties k sakne.</translation>
   1222 <translation id="8442065444327205563">Varat skatt savu dokumentu.</translation>
   1223 <translation id="236141728043665931">Vienmr blot piekuvi mikrofonam</translation>
   1224 <translation id="1055216403268280980">Attla izmri</translation>
   1225 <translation id="5911798608827489036">Apmainties datiem ar jebkuru datoru loklaj tkl vai internet</translation>
   1226 <translation id="14171126816530869"><ph name="ORGANIZATION"/>identitti<ph name="LOCALITY"/>apstiprinja<ph name="ISSUER"/></translation>
   1227 <translation id="220858061631308971">Ievadiet o PIN kodu ierc <ph name="DEVICE_NAME"/>:</translation>
   1228 <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA versija</translation>
   1229 <translation id="953345106084818179">Pieprast atauju</translation>
   1230 <translation id="3105917916468784889">Uz. ek-uzmumu  </translation>
   1231 <translation id="6000902307058248087">Vaict man, ja vietne pieprasa piekuvi manam mikrofonam (ieteicams)</translation>
   1232 <translation id="1587275751631642843">JavaScript pults</translation>
   1233 <translation id="8460696843433742627"><ph name="URL"/> ieldes laik tika saemta nederga atbilde.
   1234         Iespjams, serverim tiek veikti uzturanas darbi, vai ar tas ir nepareizi konfigurts.</translation>
   1235 <translation id="297870353673992530">DNS serveris:</translation>
   1236 <translation id="3756585063990248657">Atveram vietne tika uzrdta k pikeranas vietne!</translation>
   1237 <translation id="3222066309010235055">Iepriekja atveide: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME"/></translation>
   1238 <translation id="863223992511607224">Iespjot ozolkoka skatu.</translation>
   1239 <translation id="6410063390789552572">Nevar piekt tkla bibliotkai</translation>
   1240 <translation id="6880587130513028875">Attli aj lap tika bloti.</translation>
   1241 <translation id="851263357009351303">Vienmr ataut vietnei <ph name="HOST"/> rdt attlus</translation>
   1242 <translation id="7852934890287130200">Izveidojiet, mainiet vai dzsiet profilus.</translation>
   1243 <translation id="3511307672085573050">Kopt saites adr&amp;esi</translation>
   1244 <translation id="5676624825774220079">Iespjo opciju sada chrome://settings, lai atiestattu profila iestatjumus, kurus biei maina aunprtga programmatra.</translation>
   1245 <translation id="6655190889273724601">Izstrdtja rems</translation>
   1246 <translation id="1071917609930274619">Datu ifrana</translation>
   1247 <translation id="3473105180351527598">Ataut aizsardzbu pret pieranu un maldu programmatru</translation>
   1248 <translation id="6151323131516309312">Nospiediet <ph name="SEARCH_KEY"/> lai mekltu <ph name="SITE_NAME"/></translation>
   1249 <translation id="7541121857749629630">Attlu izmumi</translation>
   1250 <translation id="9033857511263905942">&amp;Ielmt</translation>
   1251 <translation id="1028690605877243613">Izmantojiet alternatvu plauktu izkrtojumu.</translation>
   1252 <translation id="6736045498964449756">Dieml paroles neatbilst!</translation>
   1253 <translation id="394721563466171818">Izminjuma teksta lauks lietojumprogrammas lietotja saskarnei; tmeka saturs netiek ietekmts.</translation>
   1254 <translation id="1221825588892235038">Tikai atlase</translation>
   1255 <translation id="5582883434676861778"><ph name="PRODUCT_NAME"/> bloja piekuvi saimniekdatoram <ph name="HOST_NAME"/>. Par o vietni tika ziots k par pikeranas vietni.</translation>
   1256 <translation id="2342959293776168129">Attrt lejupielu vsturi</translation>
   1257 <translation id="7201354769043018523">Lab iek.</translation>
   1258 <translation id="567825475051805403">Citas lietotnes</translation>
   1259 <translation id="4079302484614802869">Starpniekserveris ir iestatts, lai tas lietotu .pac skripta URL, nevis fikstus starpniekserverus.</translation>
   1260 <translation id="508794495705880051">Pievienot jaunu kredtkarti...</translation>
   1261 <translation id="1272079795634619415">Apturt</translation>
   1262 <translation id="3283971109253195306">Iespjojot o opciju, tmeka lietotnes vars ieldt importtos HTML dokumentus.</translation>
   1263 <translation id="2462724976360937186">Sertifikta izdevjiestdes atslgas ID</translation>
   1264 <translation id="981121421437150478">Bezsaist</translation>
   1265 <translation id="2964193600955408481">Atspjot Wi-Fi</translation>
   1266 <translation id="6786747875388722282">Paplainjumi</translation>
   1267 <translation id="2570648609346224037">Atkopanas attla lejupieldes laik rads problma.</translation>
   1268 <translation id="4781787911582943401">Tuvint ekrnu</translation>
   1269 <translation id="9053965862400494292">Rads kda, minot uzstdt sinhronizciju.</translation>
   1270 <translation id="8596540852772265699">Pielgotie faili</translation>
   1271 <translation id="7017354871202642555">Nevar iestatt remu pc loga iestatanas.</translation>
   1272 <translation id="222931766245975952">Fails ir sasints</translation>
   1273 <translation id="3101709781009526431">Datums un laiks</translation>
   1274 <translation id="2394566832561516196">Iestatjumi tiks notrti pc nkams atkrtots ieldes.</translation>
   1275 <translation id="4279490309300973883">Spoguoana</translation>
   1276 <translation id="7125126245420352372">Kur importt o fotoattlu?</translation>
   1277 <translation id="2870909136778269686">Notiek atjauninana...</translation>
   1278 <translation id="2869742291459757746">auj lietotjam aktivizt parou eneranu prlkprogramm Chrome, kad tiek noteiktas konta izveides lapas.</translation>
   1279 <translation id="833853299050699606">Informcija par plniem nav pieejama.</translation>
   1280 <translation id="1737968601308870607">Faila blusa</translation>
   1281 <translation id="7326487563595667270">Jaunu lietotu instalanas burbulis</translation>
   1282 <translation id="1389297115360905376">To var pievienot tikai no <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation>
   1283 <translation id="5474139872592516422">Kad spraudnis <ph name="PLUGIN_NAME"/> ir beidzis atjauninanu, ieldjiet lapu atkrtoti, tdjdi aktivizjot to.</translation>
   1284 <translation id="4012550234655138030">Iestatiet vai prvaldiet printerus pakalpojum <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
   1285 <translation id="315116470104423982">Mobilie dati</translation>
   1286 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (ir pieejams atjauninjums)</translation>
   1287 <translation id="273093730430620027"> lapa piekst jsu kamerai.</translation>
   1288 <translation id="5605623530403479164">Citas mekljumprogrammas</translation>
   1289 <translation id="657064425229075395">Nevarja ieldt fona skriptu <ph name="BACKGROUND_SCRIPT"/>.</translation>
   1290 <translation id="5710435578057952990">Tmeka vietnes identitte nav apstiprinta.</translation>
   1291 <translation id="1319997607168632851">Stiet atsauksmes par lietotu palaidju.</translation>
   1292 <translation id="1303319084542230573">Pievienot printeri</translation>
   1293 <translation id="5254249723746039492">Ierce bez apzmjuma</translation>
   1294 <translation id="495170559598752135">Darbbas</translation>
   1295 <translation id="1661245713600520330">aj lap ir uzskaitti visi modui, kas ieldti galvenaj proces, un modui, kas reistrti, lai to ieldi veiktu vlk.</translation>
   1296 <translation id="2760297631986865803">Pielgot lietotju...</translation>
   1297 <translation id="2229161054156947610">Atlikusi vairk nek 1stunda</translation>
   1298 <translation id="2619052155095999743">Ievietot</translation>
   1299 <translation id="1711973684025117106">Tilpsaspieana neizdevs, neparedzta kda: $1.</translation>
   1300 <translation id="5451646087589576080">Skatt rmja &amp;informciju</translation>
   1301 <translation id="5050209346295804497">Atspjot estu nepiecieambu multivides atskaoanai.</translation>
   1302 <translation id="7952408061263786094">Izrakstties un pc tam pierakstties vlreiz</translation>
   1303 <translation id="5890500454703624920">Tlk nordtie dati ir saglabti jsu Google maka kont.</translation>
   1304 <translation id="5880247576487732437">Marieris pastv</translation>
   1305 <translation id="4689960105160368473">Uzskaitt laiku, kas pavadts katr lap</translation>
   1306 <translation id="3368922792935385530">pievienots</translation>
   1307 <translation id="8340999562596018839">Balss komentri</translation>
   1308 <translation id="3866443872548686097">Jsu atkopanas datu nesjs ir gatavs. Varat to izemt no sistmas.</translation>
   1309 <translation id="6824564591481349393">Kopt &amp;e-pasta adresi</translation>
   1310 <translation id="907148966137935206">Neaut nevienai vietnei rdt uznirstoos logus (ieteicams)</translation>
   1311 <translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScript konsole</translation>
   1312 <translation id="333371639341676808">Neaujiet ai lapai veidot papildu dialogus.</translation>
   1313 <translation id="2280486287150724112">Lab piemale</translation>
   1314 <translation id="7632380866023782514">Aug pa labi</translation>
   1315 <translation id="4693789964669838452">Kadri sekund</translation>
   1316 <translation id="5523118979700054094">Politikas nosaukums</translation>
   1317 <translation id="5631017369956619646">Centrl procesora lietojums</translation>
   1318 <translation id="7223775956298141902">Dieml neviens paplainjums nav instalts :(</translation>
   1319 <translation id="8909407620850305640">Apkopoanas metode</translation>
   1320 <translation id="3118046075435288765">Serveris negaidti prtrauca savienojumu.</translation>
   1321 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> tika blots</translation>
   1322 <translation id="5380103295189760361">Turiet nospiestu taustiu Control, Alt, Shift vai Search, lai skattu o modifictju sinjumtaustius.</translation>
   1323 <translation id="2330659604907744348">Vai tiem vlaties dzst o paplainjumu?</translation>
   1324 <translation id="7791543448312431591">Pievienot</translation>
   1325 <translation id="8569764466147087991">Atlast atveramo failu</translation>
   1326 <translation id="5086589117546410981">Pievienot uzvrdu</translation>
   1327 <translation id="4275663329226226506">Multivide</translation>
   1328 <translation id="8783027177343486886">Dinamisks meklanas izvrsts saskarnesAPI iespjoana</translation>
   1329 <translation id="3093853184108622112">Piekt jsu datiem vietns <ph name="WEBSITE_1"/> un <ph name="WEBSITE_2"/></translation>
   1330 <translation id="5649768706273821470">Klausties</translation>
   1331 <translation id="2053553514270667976">Pasta indekss</translation>
   1332 <translation id="48838266408104654">Uz&amp;devumu prvaldnieks</translation>
   1333 <translation id="4378154925671717803">Tlrunis</translation>
   1334 <translation id="3694027410380121301">Atlast iepriekjo cilni</translation>
   1335 <translation id="6178664161104547336">Sertifikta atlasana</translation>
   1336 <translation id="8204086856545141093">Serverim nosttie pieprasjumi ir bloti politikas d.</translation>
   1337 <translation id="6424403873117573177">Ja tomr strdjat uzmum, kas ener savus sertifiktus, un mint izveidot savienojumu ar  uzmuma iekjo vietni, izmantojot du sertifiktu, iespjams, varsiet o problmu atrisint dro veid. Varat importt uzmuma saknes sertifiktu k saknes sertifiktu, un pc tam uzmuma izdotie vai verifictie sertifikti tiks uzskatti par uzticamiem, k ar  kda netiks rdta nkamaj reiz, kad minsiet izveidot savienojumu ar iekjo vietni. Sazinieties ar sava uzmuma tehnisk atbalsta personlu, lai saemtu paldzbu, iercei pievienojot jaunu saknes sertifiktu.</translation>
   1338 <translation id="3341703758641437857">Ataut piekuvi faila vietriem URL</translation>
   1339 <translation id="6948142510520900350">Jsu &lt;strong&gt;sistmas administrators&lt;/strong&gt; ir blojis piekuvi ai tmeka lapai.</translation>
   1340 <translation id="5702898740348134351">R&amp;edit mekltjprogrammas...</translation>
   1341 <translation id="3687701603889589626">Iespjo paplainjumu izmantoana chrome:// vietrosURL, kuros paplainjumi skaidri pieprasa atauju.</translation>
   1342 <translation id="2076748722938414183">Atspjot atzmju anulanu</translation>
   1343 <translation id="1756681705074952506">Ievades metode</translation>
   1344 <translation id="8545211332741562162">Iespjot tmeka lapas izmantot eksperimentls JavaScript funkcijas.</translation>
   1345 <translation id="734303607351427494">Prvaldt mekltjprogrammas...</translation>
   1346 <translation id="3706919628594312718">Peles iestatjumi</translation>
   1347 <translation id="7973174304586609605">Pievienot jaunu lietotju...</translation>
   1348 <translation id="7676077734785147678">PaplainjumuIME</translation>
   1349 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, sertificanas de</translation>
   1350 <translation id="3242765319725186192">Iepriek koplietots kods:</translation>
   1351 <translation id="1105608846356399385">Apmeklt vietni</translation>
   1352 <translation id="7218608093942361839"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUCT_VERSION"/> (Platforma <ph name="PLATFORM_VERSION"/>)</translation>
   1353 <translation id="1644184664548287040">Tkla konfigurcija nav derga, un to nevarja importt.</translation>
   1354 <translation id="2776026170754897883">Darbvirsmas kopgoana <ph name="APP_NAME"/></translation>
   1355 <translation id="4249248555939881673">Tiek gaidta savienojuma izveide ar tklu...</translation>
   1356 <translation id="8651130890368571179">Uzraudzts lietotjs var prlkot tmekli ar jsu paldzbu. K uzraudzt konta przinis prlk Chrome varat:
   1357 
   1358 aut vai aizliegt noteiktu vietu skatanu;
   1359 prskatt vietnes, kuras apmekljis uzraudztais lietotjs;
   1360 prvaldt citus iestatjumus.
   1361 
   1362 Izveidojot uzraudztu lietotju, netiek izveidots Googlekonts, un lietotja iestatjumi un dati nebs pieejami cits iercs, ja tiks izmantota Chrome sinhronizcija. Palaik uzraudzts lietotjs attiecas tikai uz o Chrome instalciju aj ierc.
   1363       
   1364 Kad esat izveidojis jaunu uzraudzto lietotju, varat jebkur brd prvaldt t iestatjumus no jebkuras ierces, apmekljot vietni www.chrome.com/manage.</translation>
   1365 <translation id="2409527877874991071">Ievadt jaunu nosaukumu</translation>
   1366 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nevar pardt aj valod</translation>
   1367 <translation id="747114903913869239">Kda: nespj dekodt paplainjumu</translation>
   1368 <translation id="5412637665001827670">Bulgru valodas tastatra</translation>
   1369 <translation id="4722136152509070740">Piekt jsu datiem <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> un <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/>cits vietns</translation>
   1370 <translation id="7187885785158279764">Atsaukt piekuvi failiem</translation>
   1371 <translation id="3574210789297084292">pierakstties</translation>
   1372 <translation id="1146204723345436916">Importt grmatzmes no HTML faila...</translation>
   1373 <translation id="2113921862428609753">Piekuve izdevjiestdes datiem</translation>
   1374 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPSec + iepriek kopgota atslga</translation>
   1375 <translation id="5227536357203429560">Pievienot privtu tklu...</translation>
   1376 <translation id="732677191631732447">K&amp;opt audio URL</translation>
   1377 <translation id="7224023051066864079">Apaktkla maska:</translation>
   1378 <translation id="4196622044819850438">Notiek Google maka virtuls tiesaistes kartes enerana...</translation>
   1379 <translation id="2401813394437822086">Vai nevarat piekt savam kontam?</translation>
   1380 <translation id="4906679076183257864">Atiestatt noklusjumu</translation>
   1381 <translation id="7138849068043782108">Notiek nostanas informcijas iesniegana</translation>
   1382 <translation id="1223240869544406991"><ph name="SERVICE_NAME"/> vlas prbaudt, vai izmantojat piemrotu ChromeOS ierci. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
   1383 <translation id="2344262275956902282">Lietot &quot;-&quot; un &quot;=&quot;, lai prskattu kandidtu sarakstu</translation>
   1384 <translation id="3609138628363401169">Serveris neatbalsta TLS prskatanas paplainjumu.</translation>
   1385 <translation id="3369624026883419694">Risina saimniekdatoru...</translation>
   1386 <translation id="8870413625673593573">Nesen aizvrtas</translation>
   1387 <translation id="8297222119869486204">Iespjot elementu window-controls</translation>
   1388 <translation id="9145357542626308749">Vietnes drobas sertifikts ir parakstts, izmantojot vju paraksta algoritmu!</translation>
   1389 <translation id="8502803898357295528">Jsu parole ir mainjusies</translation>
   1390 <translation id="5171045022955879922">Mekljiet vai ievadietURL.</translation>
   1391 <translation id="6830600606572693159"><ph name="URL"/> tmeka lapa palaik nav pieejama.  T var bt prslogota vai nedarbojas uzturanas darbu d.</translation>
   1392 <translation id="6776310961830589430">Prvietoana atcelta.</translation>
   1393 <translation id="5299109548848736476">Nesekot</translation>
   1394 <translation id="4421932782753506458">Minka</translation>
   1395 <translation id="7197910855372448411">Rdt izvles rtiu atzmanu</translation>
   1396 <translation id="1885118447093706945">Atspjojiet ciu prslganu, ritinot horizontli ar 3pirkstiem.</translation>
   1397 <translation id="1434464069175478235">Noklikinot uz Turpint, js piekrtat diem dokumentiem: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> un <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>. Lai nodrointu aizsardzbu pret krpanu, informcija par jsu datoru (tostarp t atraans vieta) tiks kopgota ar pakalpojumu Google maks.</translation>
   1398 <translation id="2378075407703503998">Atlasti <ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/>faili.</translation>
   1399 <translation id="4498419978438799658">Piekt visam tekstam, kas ierunts, izmantojot sintezto runu</translation>
   1400 <translation id="7339898014177206373">Jauns logs</translation>
   1401 <translation id="4462436446999253929">Atlastais fails ir prk liels.</translation>
   1402 <translation id="1895215930471128025">Nekad neataut vietn <ph name="HOST"/> izmantot spraudus, kas nav ievietoti smilkast</translation>
   1403 <translation id="3723167698926341679">Iespjot jaunos tkla konfigurcijas apdarintjus, kuri apdarina Shill savienojuma pieprasjumus, neizmantojot NetworkLibrary.</translation>
   1404 <translation id="2212735316055980242">Politika netika atrasta.</translation>
   1405 <translation id="3150653042067488994">slaicga servera kda</translation>
   1406 <translation id="2995880258819891653">Aktivizt pdjo palaidja vienumu</translation>
   1407 <translation id="5332360333956573658">Nevar saglabt datus Mak.</translation>
   1408 <translation id="3759371141211657149">Prvaldt apdarintju iestatjumus...</translation>
   1409 <translation id="8856844195561710094">Neizdevs apturt Bluetooth ierces noteikanu.</translation>
   1410 <translation id="2246340272688122454">Notiek atkopanas attla lejupielde...</translation>
   1411 <translation id="5305688511332277257">Nav instalts</translation>
   1412 <translation id="1958802757844394735">Atjaunot prlka iestatjumus uz skotnjiem noklusjuma iestatjumiem.</translation>
   1413 <translation id="2816269189405906839">nieu valodas ievades metode (cangjie)</translation>
   1414 <translation id="8395901698320285466">Izmri</translation>
   1415 <translation id="2149951639139208969">Atvrt adresi jaun ciln</translation>
   1416 <translation id="7256069811654036843">Novirzt mani atpaka!</translation>
   1417 <translation id="175196451752279553">Vlr&amp;eiz atvrt aizvrto cilni</translation>
   1418 <translation id="8602851771975208551">Cita dator instalta programma ir izraisjusi tdas lietotnes pievienoanu, kas var ietekmt prlkprogrammas Chrome darbbu.</translation>
   1419 <translation id="9154967591629748964">Maksimlais mozakas attlu skaits interesjoajam apgabalam</translation>
   1420 <translation id="5592111516299243637">Laipni ldzam jsu prvaldtaj Chromebook dator!
   1421 
   1422         Lai pabeigtu  Chromebook datora iestatanu, jums ir jpieraksts, izmantojot jsu organizcijas izsniegto lietotjvrdu.
   1423 
   1424         Lai saemtu plaku informciju, sazinieties ar sistmas administratoru.
   1425 
   1426         Ja  ierce nepieder jsu organizcijai un ir jsu persong ierce, varat nospiest Ctrl+Alt+E, lai atceltu ierces reistranu un atgrieztos pierakstans ekrn.</translation>
   1427 <translation id="2655386581175833247">Lietotja sertifikts:</translation>
   1428 <translation id="5039804452771397117">Ataut</translation>
   1429 <translation id="5435964418642993308">Nospiediet taustiu Enter, lai atgrieztos. Nospiediet kontekstizvlnes taustiu, lai redztu vsturi</translation>
   1430 <translation id="6815206662964743929">Prslgt lietotju</translation>
   1431 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
   1432 <translation id="2150139952286079145">Meklt galamrus</translation>
   1433 <translation id="4713309396072794887">Vai instalt os paplainjumus?</translation>
   1434 <translation id="5637940320504994319">Google disk vairs nepietiek vietas.</translation>
   1435 <translation id="6458467102616083041">Ignorta, jo ar politiku ir atspjota noklusjuma meklana.</translation>
   1436 <translation id="2266011376676382776">Lapa(s) neatbild</translation>
   1437 <translation id="6780476430578694241">Lietotu palaidjs</translation>
   1438 <translation id="3100609564180505575">Modui (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) zinmie konflikti: <ph name="BAD_COUNT"/>; aizdomgie: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation>
   1439 <translation id="3627671146180677314">Netscape sertifikta atjaunoanas laiks</translation>
   1440 <translation id="6980956047710795611">Migrt visus Chrome OS datus uz jauno paroli (nepiecieama iepriekj parole)</translation>
   1441 <translation id="8652487083013326477">lapas diapazona radiopoga</translation>
   1442 <translation id="5204967432542742771">Ievadiet paroli</translation>
   1443 <translation id="9025098623496448965">Labi, atgriezties pierakstans ekrn</translation>
   1444 <translation id="589737135092634133">Prbaudiet starpniekservera iestatjumus vai sazinieties ar tkla administratoru,
   1445           lai prliecintos, vai starpniekserveris darbojas. Ja uzskatt,
   1446           ka jums nav jizmanto starpniekserveris,
   1447           <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
   1448 <translation id="5485754497697573575">Atjaunot visas cilnes</translation>
   1449 <translation id="4761230392694939409">Ja neveiksiet nekdas darbbas, pc neilga laika notiks atteikans.</translation>
   1450 <translation id="644038709730536388">Uzziniet vairk par to, k aizsargt sevi no kaitgm programmatrm tiesaist.</translation>
   1451 <translation id="6677380263041696420">Maint attlu...</translation>
   1452 <translation id="2155931291251286316">Vienmr ataut rdt uznirstoos logus vietn <ph name="HOST"/></translation>
   1453 <translation id="3445830502289589282">2. fzes autentifikcija:</translation>
   1454 <translation id="5650551054760837876">Meklanas rezultti nav atrasti.</translation>
   1455 <translation id="5494362494988149300">Atvrt, ka&amp;d lejupielde pabeigta</translation>
   1456 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> skfaili</translation>
   1457 <translation id="4552743797467545052">aj lap tika atauta tda sprauda darbba, kas nav ievietots smilkast.</translation>
   1458 <translation id="1817332105086798511">Skrienekrna notikumi no snu malm tiek apstrdti, nevis noraidti.</translation>
   1459 <translation id="8041535018532787664">Pievienot kioska lietojumprogrammu:</translation>
   1460 <translation id="9187787570099877815">Turpint blot spraudus</translation>
   1461 <translation id="8425492902634685834">Piespraust pie uzdevumjoslas</translation>
   1462 <translation id="6710464349423168835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nevarja sinhronizt datus, jo sinhronizcija nav pieejama jsu domnam.</translation>
   1463 <translation id="8597109877291678953">Apmainties datiem ar datoru <ph name="HOSTNAME"/></translation>
   1464 <translation id="825608351287166772">Sertifiktiem ir derguma termi, tpat k jebkuram identittes dokumentam (k pasei), kur jums vartu bt. Jsu prlkam piedvtais sertifikts vl nav dergs. Ja sertifikts atrodas rpus derguma termia, noteiktu informciju par sertifikta statusu (vai tas ir atsaukts vai tam vairs nevar uzticties) nav nepiecieams uzturt. du sertifiktu nevar novrtt k uzticamu. Jums nevajadztu turpint.</translation>
   1465 <translation id="2381823505763074471">Izrakstt lietotju <ph name="PROFILE_USERNAME"/></translation>
   1466 <translation id="3616113530831147358">Audio</translation>
   1467 <translation id="23030561267973084"><ph name="EXTENSION_NAME"/> pieprasja papildu ataujas.</translation>
   1468 <translation id="6957887021205513506">iet, ka servera sertifikts ir viltojums.</translation>
   1469 <translation id="8957709627709183338">s ierces panieks ierobeoja uzraudzto lietotju izveidi.</translation>
   1470 <translation id="1227224963052638717">Nezinma politika.</translation>
   1471 <translation id="4803909571878637176">Atinstalana</translation>
   1472 <translation id="5209518306177824490">SHA-1 pirkstu nospiedums</translation>
   1473 <translation id="2546283357679194313">Skfaili un vietu dati</translation>
   1474 <translation id="7447657194129453603">Tkla statuss:</translation>
   1475 <translation id="1279578457864817142">Tiek izslgta ciu atmeana funkcija, kas atmet reti izmantotas cilnes, ir mazs atmias apjoms.</translation>
   1476 <translation id="4958444002117714549">Izvrst sarakstu</translation>
   1477 <translation id="1553538517812678578">neierobeots</translation>
   1478 <translation id="7947315300197525319">(Izvlties citu ekrnuzmumu)</translation>
   1479 <translation id="4013833336797997831">Atspjot MediaStreamTrack.getSources() atbalstu.</translation>
   1480 <translation id="6602956230557165253">Lai prvietotos, izmantojiet kreiso un labo bulttaustiu.</translation>
   1481 <translation id="3612070600336666959">Atspjoana</translation>
   1482 <translation id="3759461132968374835">Pdj laik neesat ziojis par avrijm. eit nebs redzamas avrijas, kas rads laik, kad avriju prskatu izveide bija atspjota.</translation>
   1483 <translation id="189210018541388520">Atvrt pilnekrna remu</translation>
   1484 <translation id="8795668016723474529">Pievienot kredtkarti</translation>
   1485 <translation id="5860033963881614850">Izslgts</translation>
   1486 <translation id="4116663294526079822">Vienmr ataut aj vietn</translation>
   1487 <translation id="7547317915858803630">Brdinjums: <ph name="PRODUCT_NAME"/> iestatjumi ir saglabti tkla disk. Tdjdi var tikt palninta darbba, notikt avrijas vai tikt zaudti dati.</translation>
   1488 <translation id="6017862165493118813"><ph name="FILES_COUNT"/>faili</translation>
   1489 <translation id="3956882961292411849">Notiek mobilo datu plnu informcijas ielde. Ldzu, uzgaidiet...</translation>
   1490 <translation id="689050928053557380">Iegdties datu plnu...</translation>
   1491 <translation id="4235618124995926194">Ietvert o e-pastu:</translation>
   1492 <translation id="4874539263382920044">Nosaukum jbt vismaz vienai rakstzmei</translation>
   1493 <translation id="9214520840402538427">Instalcijas laika atribtu inicializan dieml iestjs noildze. Ldzu, sazinieties ar savu atbalsta prstvi.</translation>
   1494 <translation id="798525203920325731">Tkla nosaukumvietas</translation>
   1495 <translation id="7092106376816104">Uznirstoo logu izmumi</translation>
   1496 <translation id="8594787581355215556">Esat pierakstjies k <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Prvaldiet savus sinhroniztos datus <ph name="BEGIN_LINK"/>Google vadbas panel<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   1497 <translation id="4338600611020922010">Pievienot skuma ekrnam</translation>
   1498 <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nevarja pabeigt instalanu, tomr turpins izpildties no diska attla.</translation>
   1499 <translation id="4726710629007580002">Minot instalt o paplainjumu, tika pardti brdinjumi:</translation>
   1500 <translation id="7025190659207909717">Mobilo datu pakalpojumu prvaldba</translation>
   1501 <translation id="946810925362320585">Ievrot ieteikumus</translation>
   1502 <translation id="1685944703056982650">Peles kursora izmumi</translation>
   1503 <translation id="8121385576314601440">Hangul ievades iestatjumi</translation>
   1504 <translation id="2347476388323331511">Nevarja sinhronizt</translation>
   1505 <translation id="6986605181115043220">Hmm... Sinhronizcija prstja darboties. <ph name="BEGIN_LINK"/>Uzziniet vairk<ph name="END_LINK"/></translation>
   1506 <translation id="8595751131238115030">Ievadiet e-pasta adresi.</translation>
   1507 <translation id="5379268888377976432">Atsaukt dzanu</translation>
   1508 <translation id="7416362041876611053">Nezinma tkla kda.</translation>
   1509 <translation id="4250680216510889253">N</translation>
   1510 <translation id="5109044022078737958">Atlte</translation>
   1511 <translation id="6291953229176937411">Rdt lietojumprogramm &amp;Finder</translation>
   1512 <translation id="8598687241883907630">Atvienot savu Google kontu...</translation>
   1513 <translation id="2556718757702023317">Lai failu <ph name="FILE_NAME"/> saglabtu bezsaist, jums ir jatbrvo <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/>vietas.<ph name="MARKUP_1"/>
   1514         <ph name="MARKUP_2"/>Atspraudiet failus, kuriem vairs nav jpiekst bezsaist.<ph name="MARKUP_3"/>
   1515         <ph name="MARKUP_4"/>Dzsiet failus no mapes Lejupieldes.<ph name="MARKUP_5"/></translation>
   1516 <translation id="4781649528196590732">Izcelt iepriekjo rti</translation>
   1517 <translation id="9187827965378254003">Izskats, ka palaik nav pieejams neviens eksperiments.</translation>
   1518 <translation id="6022526133015258832">Atvrt pilnekrna remu</translation>
   1519 <translation id="8933960630081805351">Rdt lietojumprogramm &amp;Finder</translation>
   1520 <translation id="3009779501245596802">Rdtj iekauts datu bzes</translation>
   1521 <translation id="1404301347395550388">Iespjot ifrtus multivides paplainjumus.</translation>
   1522 <translation id="3041612393474885105">Sertifikta informcija</translation>
   1523 <translation id="5023943178135355362">Ritinana pretj virzien: <ph name="BEGIN_LINK"/>uzziniet vairk<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   1524 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
   1525 <translation id="6426039856985689743">Atspjot mobilo datu prraidi</translation>
   1526 <translation id="539643935609409426">Lai paslptu piekuvi ai programmai, t ir jatinstal, izmantojot rku
   1527 <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>, kas ir pieejams vadbas panel.
   1528 
   1529 Vai vlaties palaist rku <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
   1530 <translation id="6562758426028728553">Ldzu, ievadiet veco un jauno PIN.</translation>
   1531 <translation id="614161640521680948">Valoda:</translation>
   1532 <translation id="3932508042469569981">Izstrdtju rki pieprasa pilnu piekuvi $1.
   1533 Prliecinieties, vai netiks padarta redzama sensitva informcija.</translation>
   1534 <translation id="6404511346730675251">Redit grmatzmi</translation>
   1535 <translation id="2849920601443197096">Iespjot dokumentu skatanu.</translation>
   1536 <translation id="3733127536501031542">SSL serveris ar palielinanu</translation>
   1537 <translation id="954586097957006897">Uzvrds</translation>
   1538 <translation id="7473891865547856676">N, paldies!</translation>
   1539 <translation id="1398204975112733578">Paplainjumu sinjumtaustii</translation>
   1540 <translation id="49896407730300355">Pagriezt &amp;pretji pulksterdtju kustbas virzienam</translation>
   1541 <translation id="4366553784388256545">Notiek ierces reistrana. Ldzu, uzgaidiet...</translation>
   1542 <translation id="5745056705311424885">Noteikta USB atmias karte</translation>
   1543 <translation id="7651319298187296870">Lietotja sertifiktam nepiecieama pieteikans.</translation>
   1544 <translation id="626568068055008686">Nepareiza parole vai bojts fails.</translation>
   1545 <translation id="5895875028328858187">Rdt paziojumus, ja datu apjoms ir mazs vai tuvojas termia beigas</translation>
   1546 <translation id="939598580284253335">Ievadiet ieejas frzi</translation>
   1547 <translation id="8418240940464873056">nieu valodas rems</translation>
   1548 <translation id="6557224990928257403">(Lai automtiski atsvaidzintu o lapu, izmantojiet lapu chrome://<ph name="PAGE_NAME"/>/&amp;lt;secs&amp;gt;.)</translation>
   1549 <translation id="7917972308273378936">Lietuvieu valodas tastatra</translation>
   1550 <translation id="9139617996334588682">Kad opcija ir iespjota, WebRTC izveidotajos datu kanlos tiks izmantots SCTPvadu protokols.</translation>
   1551 <translation id="5788367137662787332">Dieml vismaz vienu ierces <ph name="DEVICE_LABEL"/> nodaljumu nevar uzstdt.</translation>
   1552 <translation id="1886996562706621347">aut vietnm lgt kt par protokolu noklusjuma apdarintjiem (ieteicams)</translation>
   1553 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>]</translation>
   1554 <translation id="8899388739470541164">Vjetnamieu</translation>
   1555 <translation id="6423064450797205562">Dati, kas saistti ar trumu, kd <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> veic pieprasts darbbas</translation>
   1556 <translation id="4091434297613116013">papra lapas</translation>
   1557 <translation id="7475671414023905704">Netscape pazaudts paroles URL</translation>
   1558 <translation id="3335947283844343239">Vlreiz atvrt aizvrto cilni</translation>
   1559 <translation id="5848934677402291689">Notiek saglabana PDF fail</translation>
   1560 <translation id="4089663545127310568">Dzst saglabts paroles</translation>
   1561 <translation id="2480626392695177423">Prslgt pilna platuma/pusplatuma interpunkcijas remu</translation>
   1562 <translation id="5830410401012830739">Prvaldt atraans vietu iestatjumus...</translation>
   1563 <translation id="1901377140875308934">Pierakstties pakalpojum <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>...</translation>
   1564 <translation id="7664333939334980398">64</translation>
   1565 <translation id="3947376313153737208">Nav atlasts</translation>
   1566 <translation id="1346104802985271895">Vjetnamieu valodas ievades metode (TELEX)</translation>
   1567 <translation id="2242603986093373032">Nav ieru</translation>
   1568 <translation id="7713873128508426081">Vienmr atauts</translation>
   1569 <translation id="5889282057229379085">Vidj lmea CA maksimlais skaits: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
   1570 <translation id="3180365125572747493">Ldzu, ievadiet paroli, lai ifrtu o sertifikta failu.</translation>
   1571 <translation id="518076165304814285">Vilkt no lietotu saraksta izvlnes un nomest lietojumprogrammu palaidj</translation>
   1572 <translation id="123578888592755962">Disks ir pilns.</translation>
   1573 <translation id="5496587651328244253">Sakrtot</translation>
   1574 <translation id="5967867314010545767">Noemt no vstures</translation>
   1575 <translation id="5984222099446776634">Nesen apmekltie</translation>
   1576 <translation id="4821086771593057290">Jsu parole ir mainjusies. Miniet vlreiz, izmantojot jauno paroli.</translation>
   1577 <translation id="6080696365213338172">Js esat piekuvis saturam, izmantojot administratora izsniegtu sertifiktu. Datus, kurus sniedzat domn <ph name="DOMAIN"/>, var prtvert jsu administrators.</translation>
   1578 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 ar RSA ifrjumu</translation>
   1579 <translation id="7767646430896201896">Opcijas:</translation>
   1580 <translation id="3562567103352435966">Domna <ph name="HOST_NAME"/> vietn ir ietverti elementi no vietnm, kurs, iet, tiek mitinta aunprtga programmatra programmatra, kas var kaitt iercei vai citdi darboties bez jsu piekrianas. Pat tikai apmekljot vietni, kur ir aunprtga programmatra, ierce var tikt inficta. Vietn tiek mitints ar saturs no vietnm, par kurm ziots k par pikeranas vietnm. ds vietns pikertji biei uzdodas par uzticamu iestu, piemram, banku, prstvjiem, lai apmntu lietotjus un iegtu no viiem personas vai finanu informciju.</translation>
   1581 <translation id="1397674396541164684">Atspjot patrints CSS animcijas</translation>
   1582 <translation id="7124398136655728606">Tausti &quot;Esc&quot; iztra visu iepriekjs redianas buferi</translation>
   1583 <translation id="3344786168130157628">Piekuves punkta nosaukums:</translation>
   1584 <translation id="8293206222192510085">Pievienot grmatzmi</translation>
   1585 <translation id="2592884116796016067">Daa no s lapas (HTML WebWorker) ir bojta, tpc, iespjams, t nedarbojas pareizi.</translation>
   1586 <translation id="2529133382850673012">ASV tastatra</translation>
   1587 <translation id="4411578466613447185">Koda paraksttjs</translation>
   1588 <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader versija ir novecojusi un var nebt droa.</translation>
   1589 <translation id="8413921503767918287">Profila izveide aizem prk daudz laika. Ieteicams atcelt procesu un vlk mint vlreiz.</translation>
   1590 <translation id="6146204502384987450">Ieldt atpakotu...</translation>
   1591 <translation id="2317808232945809">Kopana neizdevs; vienums pastv: $1</translation>
   1592 <translation id="8425755597197517046">Ielmt un meklt</translation>
   1593 <translation id="6341850831632289108">Noteikt jsu fizisko atraans vietu</translation>
   1594 <translation id="1093148655619282731">Atlast sertifikta dati:</translation>
   1595 <translation id="3003623123441819449">CSS keatmia</translation>
   1596 <translation id="7784067724422331729">is fails tika blots datora drobas iestatjumu d.</translation>
   1597 <translation id="4181898366589410653">Servera sertifikt nav atrasts atsaukanas mehnisms.</translation>
   1598 <translation id="1515163294334130951">Palaist</translation>
   1599 <translation id="6914291514448387591">Sprauda <ph name="PLUGIN_NAME"/> izpildanai ir nepiecieama jsu atauja.</translation>
   1600 <translation id="1123316951456119629">Ja savu Google kontu atsaistsiet no prlkprogrammas <ph name="PRODUCT_NAME"/>, jsu dati joprojm tiks glabti aj dator, tau veikts izmaias vairs netiks sinhroniztas ar Google kontu. Dati, kas jau tiek glabti jsu Google kont, netiks dzsti, kamr tos nenoemsiet, izmantojot <ph name="BEGIN_LINK"/>Google vadbas paneli<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   1601 <translation id="8705331520020532516">Srijas numurs</translation>
   1602 <translation id="1665770420914915777">Izmantot jaunas cilnes lapu</translation>
   1603 <translation id="5456409301717116725">is paplainjums ietver atslgas failu <ph name="KEY_PATH"/>. Iespjams, js to nevlaties izmantot.</translation>
   1604 <translation id="4889484766144819638">Gatavs! Noklikiniet uz Turpint, lai prbaudtu informciju apstiprinjuma lap. Neaizmirstiet iesniegt pirkumu!</translation>
   1605 <translation id="160747070824041275">Paplainjums atjaunints</translation>
   1606 <translation id="1691063574428301566">Pc atjauninanas dators tiks restartts.</translation>
   1607 <translation id="1042574203789536285"><ph name="URL"/> vlas jsu ierc neatgriezeniski glabt lielu datu apjomu.</translation>
   1608 <translation id="4697551882387947560">Beidzot prlkoanas sesiju</translation>
   1609 <translation id="5900302528761731119">Google profila fotoattls</translation>
   1610 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation>
   1611 <translation id="2335122562899522968"> lapa iestatja skfailus.</translation>
   1612 <translation id="1672536633972826703">Iespjot snu malu skrienekrna notikumus.</translation>
   1613 <translation id="8461914792118322307">Starpniekserveris</translation>
   1614 <translation id="4707934200082538898">Turpmkus nordjumus, ldzu, skatiet sav e-past (<ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/>).</translation>
   1615 <translation id="137420498753097180">o lietotju uzrauga <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>. Przinis vietn chrome.com var skatt  lietotja datu lietojumu un vsturi.</translation>
   1616 <translation id="4089521618207933045">Tai ir apakizvlne</translation>
   1617 <translation id="3470442499439619530">Noemt o lietotju</translation>
   1618 <translation id="1936157145127842922">Rdt map</translation>
   1619 <translation id="6135547590517339018">Maina skauma vienumu statusa tekn, lai pievienotu izvlni, kur var izvlties noteiktu audio ieejas un izejas ierci. Nepiecieama atzme Iespjot jauno audio apdarintju.</translation>
   1620 <translation id="2367567093518048410">Lmenis</translation>
   1621 <translation id="1613703494520735460">Prognoz turpmku pirksta pozciju ritinanas laik, aujot rendert ietvaru, pirms tur ir novietots pirksts.</translation>
   1622 <translation id="7977590112176369853">&lt;ievadt vaicjumu&gt;</translation>
   1623 <translation id="6991665348624301627">Galamra atlase</translation>
   1624 <translation id="3449839693241009168">Nospiediet <ph name="SEARCH_KEY"/>, lai nosttu komandas uz <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   1625 <translation id="968174221497644223">Lietojumprogrammas keatmia</translation>
   1626 <translation id="6352609311795654248">Iespjojiet eksperimentlu Opus atskaoanu element video.</translation>
   1627 <translation id="4343792725927556911">Jaunie kameras un mikrofona iestatjumi tiks aktivizti pc lapas atkrtotas ieldes.</translation>
   1628 <translation id="3847089579761895589">Jums tiek sniegta paldzba. Vai vlaties turpint?</translation>
   1629 <translation id="7701869757853594372">USERapstrdtji</translation>
   1630 <translation id="5714678912774000384">Aktivizt pdjo cilni</translation>
   1631 <translation id="6547811364504457076"><ph name="ADAPTER_NAME"/> adapterim nav IPadreses, un tas nevar izveidot savienojumu ar internetu.</translation>
   1632 <translation id="8466234950814670489">Tar arhvs</translation>
   1633 <translation id="8813811964357448561">papra loksne</translation>
   1634 <translation id="2125314715136825419">Turpint, neatjaunojot Adobe Reader (nav ieteicams)</translation>
   1635 <translation id="5034510593013625357">Saimniekdatora nosaukuma struktra</translation>
   1636 <translation id="6557392038994299187">Pareizj versija</translation>
   1637 <translation id="3918463242211429038">Vai jums radus problmas saistb ar atjauninanu?</translation>
   1638 <translation id="1120026268649657149">Atslgvrdam jbt tukam vai uniklam</translation>
   1639 <translation id="542318722822983047">Automtiski prvietot kursoru pie nkams rakstzmes</translation>
   1640 <translation id="5317780077021120954">Saglabt</translation>
   1641 <translation id="651942933739530207">Vai vlaties, lai lietotn <ph name="APP_NAME"/> tiktu kopgots ekrns un audio izvade?</translation>
   1642 <translation id="9027459031423301635">Atvr&amp;t saiti jaun ciln</translation>
   1643 <translation id="17214994788223682">Iekaut o failu:</translation>
   1644 <translation id="2251809247798634662">Jauns inkognito rema logs</translation>
   1645 <translation id="7610193165460212391">Vrtba prsniedz diapazonu: <ph name="VALUE"/>.</translation>
   1646 <translation id="4540154706690252107">Atspraust no lietojumprogrammu palaidja</translation>
   1647 <translation id="5486261815000869482">Apstipriniet paroli</translation>
   1648 <translation id="6968649314782363508">Piekt jsu datiem vietns <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> un <ph name="WEBSITE_3"/></translation>
   1649 <translation id="1883255238294161206">Sakaut sarakstu</translation>
   1650 <translation id="3100472813537288234">Slpt pareizrakstbas un gramatikas ieteikumus</translation>
   1651 <translation id="358344266898797651">eltu</translation>
   1652 <translation id="3625870480639975468">Atiestatt tlummaiu</translation>
   1653 <translation id="8337399713761067085">obrd esat bezsaist</translation>
   1654 <translation id="5199729219167945352">Eksperimenti</translation>
   1655 <translation id="6499143127267478107">No starpniekservera skripta tiek noteikts saimniekdators...</translation>
   1656 <translation id="8069615408251337349">Google mkodruka</translation>
   1657 <translation id="5055518462594137986">Atcerties manu izvli vism da veida saitm.</translation>
   1658 <translation id="246059062092993255">Spraudi aj lap tika bloti.</translation>
   1659 <translation id="2870560284913253234">Vietne</translation>
   1660 <translation id="5500335861051579626">Iespjot eksperimentlu WebSocket ievieanu</translation>
   1661 <translation id="6945221475159498467">Atlast</translation>
   1662 <translation id="6551539413708978184">Nevarja atrast
   1663         saimniekdatoru <ph name="HOST_NAME"/>.
   1664         Tiek noteikta problma...</translation>
   1665 <translation id="4776917500594043016">Parole e-pasta adresei <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   1666 <translation id="7792012425874949788">Pierakstans neizdevs</translation>
   1667 <translation id="4105563239298244027">Izmantojot pakalpojumu Google disks, iegsiet 1TBlielu bezmaksas krtuvi</translation>
   1668 <translation id="8889883017054825362">Last un prveidot jsu prlkoanas vsturi</translation>
   1669 <translation id="7724603315864178912">Izgriezt</translation>
   1670 <translation id="8456681095658380701">Nedergs nosaukums</translation>
   1671 <translation id="7100765391483645904">Mobilo sakaru tkli:</translation>
   1672 <translation id="1976150099241323601">Pierakstties drobas ierc</translation>
   1673 <translation id="4120817667028078560">Ce ir prk gar.</translation>
   1674 <translation id="4938972461544498524">Skrienpalikta iestatjumi</translation>
   1675 <translation id="2240699172559606276">Velciet lejup ar trs pirkstiem pa kursorplaneti, vienlaikus turot taustiu Opcijas, lai skattu visu ciu kopsavilkumu. Noklikiniet uz sktla, lai to atlastu.  funkcija lieliski darbojas pilnekrna rem.</translation>
   1676 <translation id="4988526792673242964">Lapas</translation>
   1677 <translation id="3302340765592941254">Paziojums par pabeigtu lejupieldi</translation>
   1678 <translation id="2175607476662778685">trs darbbas josla</translation>
   1679 <translation id="9085376357433234031">Lai o failus saglabtu lietoanai bezsaist, izveidojiet savienojumu ar internetu un iem failiem&lt;br&gt;atzmjiet izvles rtiu <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>.</translation>
   1680 <translation id="6434309073475700221">Atmest</translation>
   1681 <translation id="220136339105966669">Aizvrt Ash darbvirsmu</translation>
   1682 <translation id="6589706261477377614">Palielint taustiu spilgtumu</translation>
   1683 <translation id="1367951781824006909">Izvlties failu</translation>
   1684 <translation id="8311778656528046050">Vai js tiem vlaties atkrtoti ieldt o lapu?</translation>
   1685 <translation id="1425127764082410430">Meklt <ph name="SEARCH_ENGINE"/><ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
   1686 <translation id="684265517037058883">(vl nav dergs)</translation>
   1687 <translation id="2027538664690697700">Atjaunint spraudni...</translation>
   1688 <translation id="8075539548641175231">Dati ir ifrti, izmantojot sinhronizcijas ieejas frzi (sinhronizcijas laiks: <ph name="TIME"/>). Ldzu, ievadiet to tlk esoaj sada.</translation>
   1689 <translation id="1815083418640426271">Ielmt k vienkru tekstu</translation>
   1690 <translation id="39964277676607559">Nevarja ieldt JavaScript <ph name="RELATIVE_PATH"/> satura skriptam.</translation>
   1691 <translation id="9003590720557370542">Kartes veids netiek atbalstts pakalpojum Maks</translation>
   1692 <translation id="979598830323579437">Palielint lupas tlummaias koeficientu</translation>
   1693 <translation id="4284105660453474798">Vai tiem vlaties dzst $1?</translation>
   1694 <translation id="1600857548979126453">Piektu lapas atkdotja aizmugursistmai</translation>
   1695 <translation id="3516765099410062445">Tiek rdta vsture no iercm, kurs esat pierakstjies. <ph name="BEGIN_LINK"/>Uzziniet vairk<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   1696 <translation id="1652926366973818672">Pieteikties drkst tikai panieka kont. Atsknjiet un pierakstieties panieka kont. Ierce automtiski atsknsies pc 30 sekundm.</translation>
   1697 <translation id="4378551569595875038">Piesldzas...</translation>
   1698 <translation id="7029809446516969842">Paroles</translation>
   1699 <translation id="8053278772142718589">PKCS #12 faili</translation>
   1700 <translation id="6662016084451426657">Sinhronizcijas kda: sazinieties ar administratoru, lai iespjotu sinhronizciju.</translation>
   1701 <translation id="1425751983380462633">Iespjojot pieprasjumu Nesekot, tas tiks iekauts jsu prlkoanas datplsm. Rezultts bs atkargs no t, vai vietne nodroins atbilstbu pieprasjumam un k pieprasjums tiks interpretts. Piemram, daas vietnes, reajot uz o pieprasjumu, var jums rdt tdas reklmas, kuru pamat nav citas jsu apmeklts vietnes. Tomr daudzas vietnes apkopos un izmantos jsu prlkoanas datus, lai, piemram, uzlabotu drobu, nodrointu konkrtu saturu, pakalpojumus, reklmas un ieteikumus savs vietn un enertu prskatu statistiku.</translation>
   1702 <translation id="2129904043921227933">Sinhronizcijas kda: atjauniniet sinhronizcijas ieejas frzi...</translation>
   1703 <translation id="1476949146811612304">Iestatt, kura mekltjprogramma tiek izmantota, kad tiek meklts no <ph name="BEGIN_LINK"/>universl lodzia<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   1704 <translation id="4114360727879906392">Iepriekjais logs</translation>
   1705 <translation id="8238649969398088015">Paldzbas padoms</translation>
   1706 <translation id="2350172092385603347">Lokalizcija ir lietota, tomr manifest nav nordta default_locale.</translation>
   1707 <translation id="8221729492052686226">Ja nenostjt o pieprasjumu, tas var nordt uz uzbrukuma minjumu jsu vietnei. Ja vien neveict tieu darbbu, lai nosttu o pieprasjumu, spiediet Neko nedart.</translation>
   1708 <translation id="4956752588882954117">Lapa ir pieejama skatanai.</translation>
   1709 <translation id="1114202307280046356">Dimants</translation>
   1710 <translation id="5805190494033159960">Tiek uzskaitts laiks, kas pavadts katr lap, lai vartu labk novrtt to, kuras lapas ir samuas vislielko apmekljumu skaitu.</translation>
   1711 <translation id="8911393093747857497">Alternatvs plauktu izkrtojums</translation>
   1712 <translation id="894360074127026135">Netscape starptautisk palielinana</translation>
   1713 <translation id="8420060421540670057">Rdt Google dokumentu failus</translation>
   1714 <translation id="6075731018162044558">Hmm... Sistmai neizdevs iegt ai iercei ilgtermia APIpiekuves pilnvaru.</translation>
   1715 <translation id="1201402288615127009">Nkamais</translation>
   1716 <translation id="1335588927966684346">Utiltprogramma:</translation>
   1717 <translation id="2710582058364740604">Ignor ierces ekrna blvumu, lai izmantotu augsta DPI remu un ldzekus.</translation>
   1718 <translation id="2220529011494928058">Ziot par problmu</translation>
   1719 <translation id="7857823885309308051">Tas var aizemt minti...</translation>
   1720 <translation id="662870454757950142">Paroles formts ir nepareizs.</translation>
   1721 <translation id="370665806235115550">Notiek ielde...</translation>
   1722 <translation id="2580924999637585241">Kop: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/></translation>
   1723 <translation id="3810973564298564668">Prvaldt</translation>
   1724 <translation id="254416073296957292">&amp;Valodas iestatjumi...</translation>
   1725 <translation id="6652975592920847366">Izveidot OS atkopanas datu nesju</translation>
   1726 <translation id="52912272896845572">Privts atslgas fails ir nedergs.</translation>
   1727 <translation id="3232318083971127729">Vrtba:</translation>
   1728 <translation id="8807632654848257479">Stabils</translation>
   1729 <translation id="4209092469652827314">Liels</translation>
   1730 <translation id="4222982218026733335">Nedergs servera sertifikts</translation>
   1731 <translation id="1410616244180625362">Ar turpmk aut vietnei <ph name="HOST"/> piekt kamerai</translation>
   1732 <translation id="8494214181322051417">Jaunums!</translation>
   1733 <translation id="1745087082567737511">Aktivizt 1.palaidja vienumu</translation>
   1734 <translation id="2386255080630008482">Servera sertifikts ir atsaukts.</translation>
   1735 <translation id="4749157430980974800">Gruznu tastatra</translation>
   1736 <translation id="2135787500304447609">Ats&amp;kt</translation>
   1737 <translation id="6143635259298204954">Nevar atvrt paplainjuma pakotni. Lai vartu dro veid atvrt paplainjuma pakotni, jbt nordtam ceam uz jsu profila direktoriju, kas neietver simbolisku saiti. Jsu profilam nav nordts ds ce.</translation>
   1738 <translation id="3081104028562135154">Palielint</translation>
   1739 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> restartsies pc <ph name="SECONDS"/> sekundm.</translation>
   1740 <translation id="2728624657977418581">Pievienot vrdu</translation>
   1741 <translation id="8732030010853991079">Lai lietotu o paplainjumu, noklikiniet uz s ikonas.</translation>
   1742 <translation id="32330993344203779">Jsu ierce ir veiksmgi palaista uzmuma prvaldbai.</translation>
   1743 <translation id="158917669717260118">Nevar ieldt tmeka lapu, jo jsu dators ir prsldzies miega vai hiberncijas rem. d gadjum tkla savienojumi tiek aizvrti un netiek veikti jauni tkla pieprasjumi. Atkrtoti ieldjot lapu, ai problmai vajadztu tikt novrstai.</translation>
   1744 <translation id="6316671927443834085">Neizdevs atvienot ierci <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
   1745 <translation id="2963867994041076368">Iespjot logu dokoanu ekrna malu tuvum.</translation>
   1746 <translation id="1962233722219655970">aj lap tiek izmantota Native Client lietotne, kas nedarbojas jsu dator.</translation>
   1747 <translation id="7003158146180163597">Eksperimentlas veidlapu aizpildes iespjoana</translation>
   1748 <translation id="219008588003277019">Native Client modulis: <ph name="NEXE_NAME"/></translation>
   1749 <translation id="2902382079633781842">Grmatzme ir pievienota!</translation>
   1750 <translation id="5436510242972373446">Meklt <ph name="SITE_NAME"/>:</translation>
   1751 <translation id="3800764353337460026">Simbolu stils</translation>
   1752 <translation id="1278049586634282054">Prbaudt skatjumus:</translation>
   1753 <translation id="3254434849914415189">Izvlieties noklusjuma lietotni <ph name="FILE_TYPE"/> failu atvranai:</translation>
   1754 <translation id="2539529957804151706">Lai sttu neto eksporta datus, konfigurjiet savu e-pasta kontu sistmas iestatjumos.</translation>
   1755 <translation id="1840821112815316074">Iespjo filtra efektus DOMelementos, izmantojot pielgotus GLSLnotjus. Plaka informcija ir pieejama vietn https://dvcs.w3.org/hg/FXTF/raw-file/tip/filters/index.html#feCustomElement.</translation>
   1756 <translation id="3699624789011381381">E-pasta adrese</translation>
   1757 <translation id="5275799318132317934">aj gadjum jsu prlkam piedvto sertifiktu ir atsaucis t izdevjs. Tas parasti nozm, ka  sertifikta integritte ir apdraudta un sertifiktam nevar uzticties.</translation>
   1758 <translation id="7970236555047307207">Publisk sufiksa domnu atbilstbas veidoana automtiskai parou aizpildei.</translation>
   1759 <translation id="8730621377337864115">Pabeigts</translation>
   1760 <translation id="4932733599132424254">Datums</translation>
   1761 <translation id="6267166720438879315">Atlasiet sertifiktu, lai autentifictu sevi vietn <ph name="HOST_NAME"/></translation>
   1762 <translation id="6232139169545176020">Pieprast URIshma netiek atbalstta.</translation>
   1763 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render?cid=%s</translation>
   1764 <translation id="5834581999798853053">Atlikuas apmram <ph name="TIME"/>mintes</translation>
   1765 <translation id="7839809549045544450">Serverim ir vja slaicg Difija-Helmana publisk atslga</translation>
   1766 <translation id="5515806255487262353">Meklt vrdnc</translation>
   1767 <translation id="2790805296069989825">Krievu valodas tastatra</translation>
   1768 <translation id="4785110348974177658">is spraudnis darbojas tikai darbvirsmas rem.</translation>
   1769 <translation id="2916974515569113497">Iespjojot o opciju, fiksts pozcijas elementiem bs savi saliktie sli. emiet vr, ka fiksts pozcijas elementiem ir jizveido ar grupanas konteksts, lai viss darbotos.</translation>
   1770 <translation id="5708171344853220004">Microsoft pamatnosaukums</translation>
   1771 <translation id="5464696796438641524">Pou valodas tastatra</translation>
   1772 <translation id="695164542422037736">Ja  opcija ir iespjota un pamatteksta stils ir veidots, izmantojot rekviztu background-attachment:fixed, fonam bs savs kompoziciontais slnis.</translation>
   1773 <translation id="2909946352844186028">Konstattas tkla izmaias.</translation>
   1774 <translation id="6532101170117367231">Saglabt Google disk</translation>
   1775 <translation id="7809868303668093729">Eksperimentlais ritinanas beigu efekts, reajot uz vertiklu ritinanu rpus robem.</translation>
   1776 <translation id="3204741654590142272">Kanlu maia tiks piemrota vlk.</translation>
   1777 <translation id="901974403500617787">Atzmes, kas attiecas uz visu sistmu, var iestatt tikai panieks: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
   1778 <translation id="2080010875307505892">Serbu valodas tastatra</translation>
   1779 <translation id="201192063813189384">Kda, lasot datus no keatmias.</translation>
   1780 <translation id="9126706773198551170">Iespjot jaunu profilu prvaldbas sistmu</translation>
   1781 <translation id="7441570539304949520">JavaScript izmumi</translation>
   1782 <translation id="1789575671122666129">Uznirstoie logi</translation>
   1783 <translation id="8002117456258496331">aunprtgas programmatras darbbas rezultt var tikt veikta identittes zdzba, rasties finansili zaudjumi vai notikt neatgriezeniska failu dzana.</translation>
   1784 <translation id="7019365293218191537">Atspjo Chrome Office Viewer komponenta paplainjumu testanai.</translation>
   1785 <translation id="6526809074989523982">Notiek SDkartes prbaude...</translation>
   1786 <translation id="3215028073430859994">Tai ir pastvga piekuve <ph name="NUMBER_OF_FILES"/>failiem.</translation>
   1787 <translation id="6129938384427316298">Netscape sertifikta komentrs</translation>
   1788 <translation id="4262366363486082931">Izcelt rkjoslu</translation>
   1789 <translation id="5434054177797318680">Patrinta prpildes ritinana</translation>
   1790 <translation id="473775607612524610">Atjaunint</translation>
   1791 <translation id="8812403718714328880"><ph name="PRODUCT_NAME"/> pagaidm bloja piekuvi saimniekdatoram <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
   1792 <translation id="6315493146179903667">Pardt visus</translation>
   1793 <translation id="1000498691615767391">Atlast atveramo mapi</translation>
   1794 <translation id="3593152357631900254">Iespjot Fuzzy-Pinyin remu</translation>
   1795 <translation id="2570059561924004903">Atspjot izrunu</translation>
   1796 <translation id="2276503375879033601">Pievienot vairk lietotu</translation>
   1797 <translation id="5015344424288992913">Risina starpniekserveri...</translation>
   1798 <translation id="4389091756366370506">Lietotjs <ph name="VALUE"/></translation>
   1799 <translation id="4620809267248568679">is iestatjums tiek kontrolts, izmantojot paplainjumu.</translation>
   1800 <translation id="2398703750948514961">Atcelts</translation>
   1801 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
   1802 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
   1803 <translation id="4479812471636796472">ASV Dvoraka tastatra</translation>
   1804 <translation id="8774379383902544371">Piekt USBiercm</translation>
   1805 <translation id="8673026256276578048">Meklt tmekl...</translation>
   1806 <translation id="149347756975725155">Nevarja ieldt paplainjuma ikonu <ph name="ICON"/>.</translation>
   1807 <translation id="2670531586141364277"><ph name="NAME"/> aktivizcijai ir nepiecieams tkla savienojums.</translation>
   1808 <translation id="3011362742078013760">Atvrt visas grmatzmes &amp;inkognito rema log</translation>
   1809 <translation id="3009300415590184725">Vai tiem vlaties atcelt mobilo datu pakalpojumu iestatanas procesu?</translation>
   1810 <translation id="2148756636027685713">Formatana pabeigta</translation>
   1811 <translation id="5451285724299252438">lapas diapazona tekstlodzi</translation>
   1812 <translation id="4112917766894695549">os iestatjumus kontrol administrators.</translation>
   1813 <translation id="5669267381087807207">Notiek aktivizcija</translation>
   1814 <translation id="4258748452823770588">Paraksts nav dergs.</translation>
   1815 <translation id="7434823369735508263">AK Dvoraka tastatra</translation>
   1816 <translation id="8825366169884721447">is paplainjums nevarja maint tkla pieprasjuma galveni <ph name="HEADER_NAME"/>, jo izmaias radja konfliktu ar citu paplainjumu (<ph name="EXTENSION_NAME"/>).</translation>
   1817 <translation id="5308845175611284862">Pakalpojuma <ph name="PRODUCT_NAME"/> sinhronizcija atvieglo jsu datu (piem., grmatzmju un iestatjumu) kopgoanu jsu datoros. Pakalpojums <ph name="PRODUCT_NAME"/> sinhroniz datus, tos saglabjot tiesaist Google tkl, kad pierakstties sav Google kont.</translation>
   1818 <translation id="1707463636381878959">Kopgot o tklu ar citiem lietotjiem</translation>
   1819 <translation id="112817597702985620">Vienmr lietot maksimizt skata remu</translation>
   1820 <translation id="3024663005179499861">Politikas tips nav pareizs.</translation>
   1821 <translation id="7978976675897366893">Pievienot piegdes adresi...</translation>
   1822 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
   1823 <translation id="1818196664359151069">Izirtspja:</translation>
   1824 <translation id="3481915276125965083">Lap tika bloti di uznirstoie logi:</translation>
   1825 <translation id="7705276765467986571">Nevarja ieldt grmatzmju modeli.</translation>
   1826 <translation id="750413812607578381">Restartjiet <ph name="PRODUCT_NAME"/> tlt.</translation>
   1827 <translation id="2638286699381354126">Atjaunint...</translation>
   1828 <translation id="1196338895211115272">Neizdevs eksportt privto atslgu.</translation>
   1829 <translation id="1459967076783105826">Paplainjumu pievienots mekltjprogrammas</translation>
   1830 <translation id="526731842918382682">Atspjot lietotu palaidju startanas brd.</translation>
   1831 <translation id="247772113373397749">Kandas vairkvalodu tastatra</translation>
   1832 <translation id="629730747756840877">Konts</translation>
   1833 <translation id="8525306231823319788">Pilnekrna rems</translation>
   1834 <translation id="5892507820957994680">Ignor iebvts programmatras renderanas sarakstu un auj GPU patrinanu neatbalstts sistmas konfigurcijs.</translation>
   1835 <translation id="9054208318010838">Ataut vism vietnm izsekot manu fizisko atraans vietu</translation>
   1836 <translation id="3058212636943679650">Ja kdreiz jums vajadzs atjaunot datora opertjsistmu, bs nepiecieama atkopanas SD karte vai USB atmias karte.</translation>
   1837 <translation id="7238196028794870999">Turpint ataut spraudus, kas nav ievietoti smilkast</translation>
   1838 <translation id="7252661675567922360">Neveikt ieldi</translation>
   1839 <translation id="1983959805486816857">Kad esat izveidojis jaunu uzraudzto lietotju, varat jebkur brd no jebkuras ierces prvaldt iestatjumus, apmekljot vietni <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
   1840 <translation id="2815382244540487333">Tika bloti di skfaili:</translation>
   1841 <translation id="8882395288517865445">Iekaut adreses no manas adreu grmatas kartes</translation>
   1842 <translation id="4891950843328076106">Iespjot importjamos HTML dokumentus</translation>
   1843 <translation id="1828748926400351827"><ph name="BEGIN_BOLD"/>1.<ph name="END_BOLD"/><ph name="ADAPTER_NAME"/> aparatras testana</translation>
   1844 <translation id="1084538181352409184">Prbaudiet starpniekservera iestatjumus vai sazinieties ar tkla administratoru,
   1845           lai prliecintos, vai starpniekserveris darbojas.
   1846           <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
   1847 <translation id="374530189620960299">s vietnes drobas sertifiktam nevar uzticties!</translation>
   1848 <translation id="4924638091161556692">Fiksts</translation>
   1849 <translation id="8893928184421379330">Dieml ierci <ph name="DEVICE_LABEL"/> nevarja atpazt.</translation>
   1850 <translation id="5647283451836752568">aj reiz palaist visus spraudus</translation>
   1851 <translation id="5972017421290582825">Prvaldt MIDI iestatjumus...</translation>
   1852 <translation id="8642947597466641025">Palielint tekstu</translation>
   1853 <translation id="2633212996805280240">Vai noemt paplainjumu <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
   1854 <translation id="9084064520949870008">Atvrt k logu</translation>
   1855 <translation id="4075084141581903552">E-pasta adresei <ph name="EMAIL_ADDRESS"/> ir pieejama automtisk pierakstans.</translation>
   1856 <translation id="1293556467332435079">Faili
   1857 </translation>
   1858 <translation id="2287590536030307392">Izsldz visus bezvadu savienojumus.</translation>
   1859 <translation id="8535658110233909809">Paplainjuma atraans vieta</translation>
   1860 <translation id="3796616385525177872">Iespjo eksperimentlos paplainjumus eogrfisks atraans vietas noteikanas funkcijai, lai izmantotu opertjsistmas atraans vietas API (kur iespjams).</translation>
   1861 <translation id="8116483400482790018">Pielgota pareizrakstbas vrdnca</translation>
   1862 <translation id="1343517687228689568">Atspraust o lapu no skuma ekrna...</translation>
   1863 <translation id="75347577631874717">Rdt urnlus</translation>
   1864 <translation id="8852742364582744935">das lietotnes un paplainjumi tika pievienoti:</translation>
   1865 <translation id="3489162952150241417">Modulis (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> biti):
   1866 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>
   1867 
   1868 Publiskais eksponents (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> biti):
   1869 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
   1870 <translation id="2916073183900451334">Taustia &quot;Tab&quot; piespieana tmeka lap izgaismo saites, k ar veidlapu laukus</translation>
   1871 <translation id="7772127298218883077">Par <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   1872 <translation id="2090876986345970080">Sistmas drobas iestatjumi</translation>
   1873 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation>
   1874 <translation id="3475447146579922140">Google izkljlapa</translation>
   1875 <translation id="6856526171412069413">Savilkanas mroga iespjoana</translation>
   1876 <translation id="9219103736887031265">Attli</translation>
   1877 <translation id="4480995875255084924">Iespjo ozolkoka skattju oa koka skat. auj prbaudt loga, sla un skata hierarhijas un to rekviztus. Lai piektu, nospiediet Crtl+Shift+F1.</translation>
   1878 <translation id="6975147921678461939">Notiek akumulatora uzlde: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   1879 <translation id="5453632173748266363">Kiriliska</translation>
   1880 <translation id="2482202334236329090">aj tmeka lap saturu ievietoja <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, kas ir pazstams k aktvs aunprtgas programmatras izplattjs. Ja apmeklsiet o lapu tagad, pastv liela iespjamba, ka aunprtga programmatra ietekms jsu datoru.</translation>
   1881 <translation id="1008557486741366299">Vlk</translation>
   1882 <translation id="6437213622978068772">Atkrtoti ieldt (Ctrl+R)</translation>
   1883 <translation id="5350480486488078311">NaCl ligzdas API.</translation>
   1884 <translation id="5329858601952122676">Dzst</translation>
   1885 <translation id="6100736666660498114">Starta izvlne</translation>
   1886 <translation id="2706131822305474920">Prsldzieties starp atvrtm cilnm</translation>
   1887 <translation id="4402766404187539019">Google.com pasts</translation>
   1888 <translation id="3994878504415702912">Tlummaia</translation>
   1889 <translation id="9009369504041480176">Notiek augupielde (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</translation>
   1890 <translation id="6631262536428970708">Jums nav nesen augupieldtu WebRTC urnlu.</translation>
   1891 <translation id="5486561344817861625">Imitt prlkprogrammas restartanu</translation>
   1892 <translation id="2367972762794486313">Rdt lietotnes</translation>
   1893 <translation id="5602600725402519729">Pr&amp;ldt</translation>
   1894 <translation id="6955446738988643816">Prbaudt uznirstoo elementu</translation>
   1895 <translation id="172612876728038702">Notiek TPM iestatana. T k tas var aizemt daas mintes, esiet pacietgs.</translation>
   1896 <translation id="2836635946302913370">Administrators ir atspjojis iespju pierakstties, izmantojot o lietotjvrdu.</translation>
   1897 <translation id="3512307528596687562">Vietnes <ph name="URL"/> tmeka lapa izraisa prk daudz
   1898           novirzanas gadjumu. Iespjams, problmu var atrisint, dzot s vietnes skfailus vai ataujot tres puses skfailus.Ja
   1899           problmu neizdodas atrisint, iespjams, t ir servera konfigurcijas problma, nevis ar ierci saistta
   1900           problma.</translation>
   1901 <translation id="1362165759943288856">Js iegdjties neierobeotu datu apjomu datum: <ph name="DATE"/></translation>
   1902 <translation id="2078019350989722914">Brdint pirms izieanas <ph name="KEY_EQUIVALENT"/></translation>
   1903 <translation id="7965010376480416255">Koplietot atmia</translation>
   1904 <translation id="6248988683584659830">Meklt iestatjumus</translation>
   1905 <translation id="8323232699731382745">tkla parole</translation>
   1906 <translation id="2750306679399709583">$1 x $2</translation>
   1907 <translation id="7273110280511444812">pdjo reizi pievienota d datum:<ph name="DATE"/></translation>
   1908 <translation id="6588399906604251380">Iespjot pareizrakstbas prbaudi</translation>
   1909 <translation id="4572815280350369984"><ph name="FILE_TYPE"/>fails</translation>
   1910 <translation id="3012890944909934180">Restartt Chrome darbvirsm</translation>
   1911 <translation id="7053983685419859001">Blot</translation>
   1912 <translation id="7912024687060120840">Map:</translation>
   1913 <translation id="2485056306054380289">Servera CA sertifikts:</translation>
   1914 <translation id="6462109140674788769">Grieu valodas tastatra</translation>
   1915 <translation id="2727712005121231835">Faktiskais izmrs</translation>
   1916 <translation id="1377600615067678409">Palaik izlaist</translation>
   1917 <translation id="8887733174653581061">Vienmr augpus</translation>
   1918 <translation id="5581211282705227543">Spraudi nav instalti.</translation>
   1919 <translation id="3330206034087160972">Aizvrt prezentcijas remu</translation>
   1920 <translation id="6920653475274831310">Tmeka lapa no vietnes <ph name="URL"/> izraisa prk daudz novirzanas gadjumu. Iespjams, problmu var atrisint, dzot s vietnes skfailus vai ataujot tres puses skfailus. Ja problmu neizdodas atrisint, iespjams, t ir servera konfigurcijas problma, nevis ar jsu datoru saistta.</translation>
   1921 <translation id="5488468185303821006">Ataut inkognito rem</translation>
   1922 <translation id="1546703252838446285">Jsu kont (<ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>) tas var:</translation>
   1923 <translation id="6556866813142980365">Atcelt atsaukanu</translation>
   1924 <translation id="8824701697284169214">Pievienot &amp;lapu...</translation>
   1925 <translation id="981210574958082923">Rezulttu prkrtoana iekauanai funkcij HistoryQuickProvider</translation>
   1926 <translation id="6466988389784393586">&amp;Atvrt visas grmatzmes</translation>
   1927 <translation id="9193357432624119544">Kdas kods: <ph name="ERROR_NAME"/></translation>
   1928 <translation id="5288678174502918605">Vlr&amp;eiz atvrt aizvrto cilni</translation>
   1929 <translation id="7238461040709361198">Jsu Google konta parole ir mainjusies, kop pdjo reizi pierakstjties aj dator.</translation>
   1930 <translation id="1956050014111002555">Fail bija iekauti vairki sertifikti, no kuriem neviens netika importts:</translation>
   1931 <translation id="302620147503052030">Rdt pogu</translation>
   1932 <translation id="1895658205118569222">Izslgana</translation>
   1933 <translation id="7393686230697524411">Nedergs kredtkartes numurs</translation>
   1934 <translation id="4432480718657344517">Izlastais apjoms baitos</translation>
   1935 <translation id="8708000541097332489">Aizverot notrt</translation>
   1936 <translation id="6827236167376090743">is videoklips tiks atkrtoti atskaots.</translation>
   1937 <translation id="9157595877708044936">Notiek uzstdana...</translation>
   1938 <translation id="4475552974751346499">Meklt lejupieldes</translation>
   1939 <translation id="6624687053722465643">Krums</translation>
   1940 <translation id="3021256392995617989">Vaict man, ja vietne mina izsekot manu fizisko atraans vietu (ieteicams)</translation>
   1941 <translation id="8083739373364455075">Iegt bezmaksas 100GB pakalpojum Google disks</translation>
   1942 <translation id="271083069174183365">Japu valodas ievades iestatjumi</translation>
   1943 <translation id="5185386675596372454"><ph name="EXTENSION_NAME"/> jaunk versija ir atspjota, jo tai ir nepiecieams vairk atauju.</translation>
   1944 <translation id="4147376274874979956">Failam nevar piekt.</translation>
   1945 <translation id="4285669636069255873">Krievu fontisk tastatra</translation>
   1946 <translation id="1507246803636407672">&amp;Atmest</translation>
   1947 <translation id="2320435940785160168">is serveris pieprasa autentifikcijas sertifiktu un nepieem
   1948         prlka nostto sertifiktu. Iespjams, jsu sertifikta derguma termi ir beidzies, vai ar serveris neuzticas t izsniedzjam.
   1949         Varat mint vlreiz ar citu sertifiktu, ja jums tds ir, vai ar jums bs
   1950         jsaem dergs sertifikts kaut kur citur.</translation>
   1951 <translation id="6295228342562451544">Kad js izveidojat savienojumu ar drou tmeka vietni, ts mitinanas serveris piedv jsu prlkam t saukto &quot;sertifiktu&quot;, lai apstiprintu t identitti. Sertifikt ir identittes informcija, piemram, tmeka vietnes adrese, kuru apstiprinjusi tre puse, kurai uzticas jsu dators. Prbaudot, vai adrese sertifikt atbilst tmeka vietnes adresei, ir iespjams apstiprint, ka js veidojat drou savienojumu ar to tmeka vietni, kuru izvljties, nevis ar treo pusi (piemram, uzbrucju jsu tklam).</translation>
   1952 <translation id="6342069812937806050">Tikko</translation>
   1953 <translation id="544083962418256601">Izveidot sasnes...</translation>
   1954 <translation id="8457625695411745683">laba</translation>
   1955 <translation id="2222641695352322289">o darbbu var atsaukt, tikai atkrtoti instaljot <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
   1956 <translation id="5605716740717446121">Jsu SIM karte tiks atslgta, ja nevarsit ievadt pareizu PIN atguves atslgu. Atlikuie minjumi: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   1957 <translation id="4558588906482342124">Neaut vietnm piekt manai kamerai</translation>
   1958 <translation id="5502500733115278303">Importts no Firefox</translation>
   1959 <translation id="569109051430110155">Automtiska noteikana</translation>
   1960 <translation id="4408599188496843485">P&amp;aldzba</translation>
   1961 <translation id="5399158067281117682">PIN nav pareizs.</translation>
   1962 <translation id="8494234776635784157">Tmeka saturs</translation>
   1963 <translation id="6277105963844135994">Rads tkla noildze.</translation>
   1964 <translation id="6731255991101203740">Nevarja izveidot direktoriju izganai no ZIP arhva: <ph name="DIRECTORY_PATH"/></translation>
   1965 <translation id="2681441671465314329">Iztrt keatmiu</translation>
   1966 <translation id="7317211898702333572">auj skatt un dzst vstures ierakstus no iercm, kas pieraksttas lap chrome://history.</translation>
   1967 <translation id="7885253890047913815">Nesenie galamri</translation>
   1968 <translation id="3646789916214779970">Atiestatt uz noklusjuma motvu</translation>
   1969 <translation id="5196749479074304034">Iespjot vsturi sinhronizcijas iestatjumos. Tdjdi tiks atauta jsu ierakstto vietruURL vstures un navigcijas vstures sinhronizana ar citiem klientiem, kas paldzs izmantot automtisko pabeiganu universlajos lodzios un noders vstures lietotja saskarn.</translation>
   1970 <translation id="151922265591345427">1024</translation>
   1971 <translation id="8867761716563102323">Nostanas informcija ir iesniegta.</translation>
   1972 <translation id="7816949580378764503">Identifikcijas dati ir verificti</translation>
   1973 <translation id="8802225912064273574">Stt e-pastu</translation>
   1974 <translation id="7585045021385437751">Nevarja izveidot galamru katalogu.</translation>
   1975 <translation id="1679068421605151609">Izstrdtja rki</translation>
   1976 <translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/> minjums izveidot savienojumu ar <ph name="HOST_NAME"/> tika noraidts. Iespjams, vietne nedarbojas vai tkls nav pareizi konfigurts.</translation>
   1977 <translation id="1708338024780164500">(Neaktva)</translation>
   1978 <translation id="6896758677409633944">Kopt</translation>
   1979 <translation id="8986362086234534611">Aizmirst</translation>
   1980 <translation id="5260508466980570042">Dieml jsu e-pasta adresi vai paroli nevarja verifict. Ldzu, miniet vlreiz.</translation>
   1981 <translation id="7887998671651498201">ds(i) spraudnis(i) nesniedz atbildi: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Vai vlaties to apturt?</translation>
   1982 <translation id="173188813625889224">Virziens</translation>
   1983 <translation id="1337036551624197047">ehu valodas tastatra</translation>
   1984 <translation id="4212108296677106246">Vai vlaties uzticties <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> k sertifikta izdevjiestdei?</translation>
   1985 <translation id="4320833726226688924">aj gadjum servera sertifikts vai starpposma sertificanas institcijas sertifikts, kas tiek piedvts prlkam, ir parakstts, izmantojot vju paraksta algoritmu, piemram, RSA-MD2. Datorzintnieku jaunkie ptjumi ir pierdjui, ka paraksta algoritms ir vjks, nek tas tika uzskatts agrk, un msdiens to reti izmanto uzticams vietns. is sertifikts var bt viltots.</translation>
   1986 <translation id="2861941300086904918">Native Client drobas prvaldnieks</translation>
   1987 <translation id="5581700288664681403">Notiek <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ielde</translation>
   1988 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;Lietojot prlku <ph name="PRODUCT_NAME"/> atbalstt darbvirsmas vid, tiks izmantoti sistmas starpniekservera iestatjumi.  Tomr sistma vai nu netiek atbalstta, vai ar bija problma ar sistmas konfigurcijas palaianu.&lt;/p&gt;
   1989 
   1990         &lt;p&gt;Konfiguranai joprojm varat izmantot komandrindu.  Plaku informciju par karogiem un vides maingajiem, ldzu, skatiet &lt;code&gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
   1991 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
   1992 <translation id="7084579131203911145">Plna nosaukums:</translation>
   1993 <translation id="4731351517694976331">aut Google pakalpojumiem piekt jsu atraans vietai</translation>
   1994 <translation id="5815645614496570556">X.400 adrese</translation>
   1995 <translation id="1223853788495130632">Jsu administrators im iestatjumam iesaka konkrtu vrtbu.</translation>
   1996 <translation id="313407085116013672">T k <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> droi ifr visus jsu loklos datus, ievadiet veco paroli, lai atblotu os datus.</translation>
   1997 <translation id="3551320343578183772">Aizvrt cilni</translation>
   1998 <translation id="3345886924813989455">Netika atrastas atbalsttas prlkprogrammas</translation>
   1999 <translation id="3712897371525859903">Saglabt lapu k...</translation>
   2000 <translation id="4572659312570518089">Veidojot savienojumu ar ierci <ph name="DEVICE_NAME"/>, autentifikcija tika atcelta.</translation>
   2001 <translation id="5701381305118179107">Centrt</translation>
   2002 <translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> palaik import no prlkprogrammas <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/> dus vienumus:</translation>
   2003 <translation id="1406500794671479665">Notiek verificana...</translation>
   2004 <translation id="9021706171000204105">Darbvirsmas viesa rema iespjoana</translation>
   2005 <translation id="6199801702437275229">Gaida informciju par brvo vietu...</translation>
   2006 <translation id="4315903906955301944">Oficil audio failu tmeka lapa</translation>
   2007 <translation id="225207911366869382"> vrtba vairs netiek atbalstta ai politikai.</translation>
   2008 <translation id="2767649238005085901">Nospiediet taustiu Enter, lai dotos tlk. Nospiediet kontekstizvlnes taustiu, lai redztu vsturi</translation>
   2009 <translation id="8580634710208701824">Atkrtoti ieldt ietvaru</translation>
   2010 <translation id="7606992457248886637">Izdevjiestdes</translation>
   2011 <translation id="4197674956721858839">Tilpsaspiest atlastos failus</translation>
   2012 <translation id="707392107419594760">Atlasiet savu tastatru:</translation>
   2013 <translation id="8605503133013456784">Neizdevs atvienot un atdalt no pra ar ierci <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
   2014 <translation id="2007404777272201486">Ziot par problmu...</translation>
   2015 <translation id="4366509400410520531">Js esat atvis</translation>
   2016 <translation id="2218947405056773815">Hmm... Rads neparedzta problma ar lietotni <ph name="API_NAME"/>.</translation>
   2017 <translation id="1783075131180517613">Atjauniniet savu sinhronizcijas ieejas frzi.</translation>
   2018 <translation id="1601560923496285236">Lietot</translation>
   2019 <translation id="2390045462562521613">Nesaglabt o tklu</translation>
   2020 <translation id="3348038390189153836">Konstatta noemama ierce</translation>
   2021 <translation id="8005540215158006229">Chrome ir gandrz gatavs.</translation>
   2022 <translation id="1666788816626221136">Jums fail ir sertifikti, kas neiederas nevien no citm kategorijm:</translation>
   2023 <translation id="5698727907125761952">Oficilais izpildtjs</translation>
   2024 <translation id="8878592764300864046">Iespjot vai atspjot funkciju, kuru izmantojot lietotjs var atlast lietotjvrda/paroles kombincijas domniem, kas atbilst vienam publisk sufiksa reistra domnam.</translation>
   2025 <translation id="4821935166599369261">%Profilana iespjota</translation>
   2026 <translation id="1429740407920618615">Signla stiprums:</translation>
   2027 <translation id="1603914832182249871">(Inkognito)</translation>
   2028 <translation id="701632062700541306">Vai aj sapulc vlaties skt rdt visu savu ekrnu?</translation>
   2029 <translation id="7910768399700579500">Jauna mape</translation>
   2030 <translation id="3145945101586104090">Neizdevs atifrt atbildi.</translation>
   2031 <translation id="7472639616520044048">MIME veidi:</translation>
   2032 <translation id="6533019874004191247">NeatbalsttsURL.</translation>
   2033 <translation id="3192947282887913208">Audio faili</translation>
   2034 <translation id="5422781158178868512">Dieml jsu rjo atmias ierci nevarja atpazt.</translation>
   2035 <translation id="6295535972717341389">Spraudi</translation>
   2036 <translation id="118132945617475355"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nevarja sinhronizt datus pierakstans kdas d.</translation>
   2037 <translation id="8116190140324504026">Plaka informcija...</translation>
   2038 <translation id="4833609837088121721">Iespjot izstrdtju rku eksperimentus.</translation>
   2039 <translation id="7516762545367001961">Pikeranas vietnes ir izveidotas t, lai izvilintu no jums pieteikumvrdu, paroli vai citu sensitvu informciju, un ts izskats tpat k citas vietnes, kurm varat uzticties.</translation>
   2040 <translation id="7469894403370665791">Automtiski pievienoties im tklam</translation>
   2041 <translation id="4807098396393229769">Vrds uz kartes</translation>
   2042 <translation id="5585136156598181988">Uzraudzti lietotji nevar modifict paplainjumus.</translation>
   2043 <translation id="4131410914670010031">Melnbalt</translation>
   2044 <translation id="3800503346337426623">Izlaist pierakstanos un prlkot k viesim</translation>
   2045 <translation id="2615413226240911668">Tomr aj lap ir citi resursi, kas nav droi. Kamr ie resursi tiek prstti, tos var aplkot citi, un uzbrucjs tos var prveidot, lai maintu lapas izskatu.</translation>
   2046 <translation id="197288927597451399">Paturt</translation>
   2047 <translation id="5880867612172997051">Piekuve tklam prtraukta</translation>
   2048 <translation id="5495466433285976480">di pc nkams restartanas reizes tiks noemti visi loklie lietotji, faili, dati un citi iestatjumi. Visiem lietotjiem bs atkrtoti jpieraksts.</translation>
   2049 <translation id="7842346819602959665">Paplainjuma &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; jaunkajai versijai nepiecieamas papildu ataujas, td tas tika atspjots.</translation>
   2050 <translation id="3776667127601582921">d gadjum servera sertifikts vai starpposma sertificanas institcijas sertifikts, kas tiek piedvts prlkprogrammai, ir nedergs. Tas var nozmt to, ka sertifikts ir nepareizi veidots, ietver nedergus laukus vai nav atbalstts.</translation>
   2051 <translation id="2412835451908901523">Ldzu, ievadiet 8 ciparu PIN atguves atslgu, kas redzama eit <ph name="CARRIER_ID"/>.</translation>
   2052 <translation id="25770266525034120">PaplainjumaURL</translation>
   2053 <translation id="7548916768233393626">Izmantot augsta DPI remu</translation>
   2054 <translation id="7019805045859631636">trs</translation>
   2055 <translation id="4880520557730313061">Automtiski labot</translation>
   2056 <translation id="6122589160611523048">Pikerana!</translation>
   2057 <translation id="8049913480579063185">Paplainjuma nosaukums</translation>
   2058 <translation id="7584802760054545466">Savienojas ar <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
   2059 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation>
   2060 <translation id="5612734644261457353">Dieml jsu paroli joprojm nevarja verifict. Piezme. Ja nesen mainjt paroli, jaun parole tiks lietota pc izrakstans. Ldzu, eit izmantojiet iepriekjo paroli.</translation>
   2061 <translation id="2908162660801918428">Multivides galerijas pievienoana pc direktorija</translation>
   2062 <translation id="2282872951544483773">Nepieejamie eksperimenti</translation>
   2063 <translation id="2562685439590298522">Dokumenti</translation>
   2064 <translation id="5707163012117843346">Augupieldts: <ph name="WEBRTC_LOG_TIME"/></translation>
   2065 <translation id="8673383193459449849">Rads servera problma.</translation>
   2066 <translation id="4060383410180771901"> vietne nevar apstrdt <ph name="URL"/> pieprasjumu.</translation>
   2067 <translation id="6710213216561001401">Iepriekjais</translation>
   2068 <translation id="1108600514891325577">&amp;Apturt</translation>
   2069 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="ERROR"/></translation>
   2070 <translation id="1567993339577891801">JavaScript konsole</translation>
   2071 <translation id="895944840846194039">JavaScript atmia</translation>
   2072 <translation id="5512030650494444738">Gaznija</translation>
   2073 <translation id="6462080265650314920">Instaltajm lietotnm ir jbt ar da veida saturu: <ph name="CONTENT_TYPE"/>.</translation>
   2074 <translation id="2742331063994741255">Iespjo atbalstu portatvajam modulim Native Client.</translation>
   2075 <translation id="1559235587769913376">Ievadt unikoda rakstzmes</translation>
   2076 <translation id="3297788108165652516">o tklu lieto ar citi lietotji.</translation>
   2077 <translation id="4810984886082414856">Vienkra HTTPkeatmia.</translation>
   2078 <translation id="1548132948283577726">Saites, kas nekad nesaglab paroles, pards eit.</translation>
   2079 <translation id="583281660410589416">Nezinms</translation>
   2080 <translation id="3774278775728862009">Taizemieu valodas ievades metode (TIS-820.2538 tastatra)</translation>
   2081 <translation id="9115675100829699941">Grmatzmes</translation>
   2082 <translation id="2485422356828889247">Atinstalt</translation>
   2083 <translation id="1731589410171062430">Kop: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL"/>)</translation>
   2084 <translation id="7461924472993315131">Piespraust</translation>
   2085 <translation id="7279701417129455881">Prvaldt skfailu bloanas iestatjumus...</translation>
   2086 <translation id="665061930738760572">Atvrt &amp;jaun log</translation>
   2087 <translation id="6561519562679424969">Prvaldt saglabts paroles</translation>
   2088 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
   2089 <translation id="5528368756083817449">Grmatzmju prvaldnieks</translation>
   2090 <translation id="8345300166402955056">Samaziniet datu patriu, izmantojot Google starpniekserverus, lai ieldtu optimiztas tmeka lapas.</translation>
   2091 <translation id="2826760142808435982">Savienojums ir ifrts un autentificts, izmantojot <ph name="CIPHER"/>, un taj tiek izmantots <ph name="KX"/> k atslgu apmaias mehnisms.</translation>
   2092 <translation id="215753907730220065">Iziet no pilnekrna rema</translation>
   2093 <translation id="7849264908733290972">Atvrt attlu jaun c&amp;iln</translation>
   2094 <translation id="1560991001553749272">Grmatzme pievienota!</translation>
   2095 <translation id="3966072572894326936">Izvlieties citu mapi...</translation>
   2096 <translation id="8758455334359714415">Iebvts asinhronais DNS klients</translation>
   2097 <translation id="5585912436068747822">Formatana neizdevs</translation>
   2098 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
   2099 <translation id="1623661092385839831">Jsu datoram ir uzticama platformas modua (TPM) drobas ierce, kas tiek izmantota daudzu btisku drobas funkciju ievieanai Chrome opertjsistm.</translation>
   2100 <translation id="3359256513598016054">Sertifiktu politikas ierobeojumi</translation>
   2101 <translation id="8792064592809433316"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ieteikums. <ph name="END_BOLD"/><ph name="BEGIN_ITALIC"/>Ldzu, nodroiniet, ka:<ph name="END_ITALIC"/><ph name="BR"/>1)ir pievienots Ethernet kabelis;<ph name="BR2"/>2)jsu marruttjs ir pareizi konfigurts. Prbaudiet, vai ir iespjots DHCPserveris un vai ir pareizi konfigurta MACadreu filtrana, ja t ir iespjota.</translation>
   2102 <translation id="4433914671537236274">Izveidot atkopanas datu nesju</translation>
   2103 <translation id="4509345063551561634">Atraans vieta:</translation>
   2104 <translation id="2328300916057834155">Nederga grmatzme ignorta <ph name="ENTRY_INDEX"/>.rdtj</translation>
   2105 <translation id="7434509671034404296">Izstrdtjs</translation>
   2106 <translation id="3830343776986833103">Rdt ziojumu centru</translation>
   2107 <translation id="7668654391829183341">Nezinma ierce</translation>
   2108 <translation id="1790550373387225389">Atvrt prezentcijas remu</translation>
   2109 <translation id="6447842834002726250">Skfaili</translation>
   2110 <translation id="8059178146866384858">Fails ar nosaukumu $1 jau eksist. Izvlieties citu nosaukumu.</translation>
   2111 <translation id="8871974300055371298">Satura iestatjumi</translation>
   2112 <translation id="2609371827041010694">Vienmr izpildt aj vietn</translation>
   2113 <translation id="5170568018924773124">Rdt map</translation>
   2114 <translation id="883848425547221593">Citas grmatzmes</translation>
   2115 <translation id="6054173164583630569">Franu valodas tastatra</translation>
   2116 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (rpus procesa)</translation>
   2117 <translation id="8614236384372926204">is videoklips nav pieejams bezsaist.</translation>
   2118 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nevar noteikt vai iestatt noklusjuma prlkprogrammu.</translation>
   2119 <translation id="8249681497942374579">Noemt darbvirsmas sasni</translation>
   2120 <translation id="8898786835233784856">Atlast nkamo cilni</translation>
   2121 <translation id="8759753423332885148">Uzziniet vairk.</translation>
   2122 <translation id="9111102763498581341">Atblot</translation>
   2123 <translation id="289695669188700754">Atslgas ID: <ph name="KEY_ID"/></translation>
   2124 <translation id="4336471305806418015">Iestatt to par manu noklusjuma prlku</translation>
   2125 <translation id="8183644773978894558">Inkognito lejupielde vl nav pabeigta. Vai vlaties iziet no inkognito rema un atcelt lejupieldi?</translation>
   2126 <translation id="2181821976797666341">Politikas</translation>
   2127 <translation id="8767072502252310690">Lietotji</translation>
   2128 <translation id="683526731807555621">Piev. jaunu mekltjpr.
   2129 </translation>
   2130 <translation id="6871644448911473373">OCSP atbildtjs: <ph name="LOCATION"/></translation>
   2131 <translation id="6998711733709403587"><ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/> mapes atlastas</translation>
   2132 <translation id="8157788939037761987">Atvrt <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
   2133 <translation id="8281886186245836920">Izlaist</translation>
   2134 <translation id="3867944738977021751">Sertifikta lauki</translation>
   2135 <translation id="2114224913786726438">Modui (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) nav atklti konflikti</translation>
   2136 <translation id="7629827748548208700">Cilne: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
   2137 <translation id="3456874833152462816">aj lap tika novrsta tda sprauda darbba, kas nav ievietots smilkast.</translation>
   2138 <translation id="388442998277590542">Nevarja ieldt opciju lapu <ph name="OPTIONS_PAGE"/>.</translation>
   2139 <translation id="8449008133205184768">Ielmt un pielgot stilam</translation>
   2140 <translation id="4408427661507229495">tkla nosaukums</translation>
   2141 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (proces)</translation>
   2142 <translation id="5127881134400491887">Prvaldt tkla savienojumus</translation>
   2143 <translation id="8028993641010258682">Izmrs</translation>
   2144 <translation id="7942403573416827914">Uzskt pakalpojumu <ph name="PRODUCT_NAME"/> automtiski, kad es startju savu datoru</translation>
   2145 <translation id="8329978297633540474">Vienkrs teksts</translation>
   2146 <translation id="7704305437604973648">Uzdevums</translation>
   2147 <translation id="4710257996998566163">Pdjoreiz atjaunints:</translation>
   2148 <translation id="5299682071747318445">Visi dati ir ifrti, izmantojot sinhronizcijas ieejas frzi</translation>
   2149 <translation id="4041408658944722952">Universl lodzia automtisks pabeiganas funkcijai auj iekaut atbilstbas, ko iesaka HistoryQuickProvider.</translation>
   2150 <translation id="1383876407941801731">Meklana</translation>
   2151 <translation id="6352623521404034263">Pierakstieties prlk <ph name="PRODUCT_NAME"/>, izmantojot savu Googlekontu, lai saglabtu personalizts prlka funkcijas tmekl un piektu tm no prlka <ph name="PRODUCT_NAME"/> jebkur ierc. Tiksiet ar automtiski pierakstts savos iecientkajos Google pakalpojumos.</translation>
   2152 <translation id="5441840996921578760">Jsu kredtkartes informcija Mak nekad netiek kopgota ar tirgotjiem. Ieprcieties droi, zinot, ka jsu kredtkartes numurs tiesaist ir aizsargts.</translation>
   2153 <translation id="23362385947277794">Fona krsas un attli</translation>
   2154 <translation id="2120316813730635488">Gadjumi, kad paplainjums tika instalts</translation>
   2155 <translation id="8398877366907290961">Turpint jebkur gadjum</translation>
   2156 <translation id="5063180925553000800">Jauns PIN:</translation>
   2157 <translation id="4883178195103750615">Eksportt grmatzmes HTML fail...</translation>
   2158 <translation id="2496540304887968742">Ierces ietilpbai jbt 4 GB vai vairk.</translation>
   2159 <translation id="6974053822202609517">No labs uz kreiso pusi</translation>
   2160 <translation id="2407965692522088805">Jsu karti aizsarg Google maks.</translation>
   2161 <translation id="2370882663124746154">Iespjot Double-Pinyin remu</translation>
   2162 <translation id="6189411157436101102">Google maka virtul tiesaistes karte ir izveidota.</translation>
   2163 <translation id="3967885517199024316">Pierakstieties, lai iegtu savas grmatzmes, vsturi un iestatjumus viss jsu iercs.</translation>
   2164 <translation id="5463856536939868464">Izvlne ar paslptm grmatzmm</translation>
   2165 <translation id="8286227656784970313">Lietot sistmas vrdncu</translation>
   2166 <translation id="9115818027912002237">Nordiet, kuru adapteri vlaties izmantot, lai izveidotu interneta savienojumu...</translation>
   2167 <translation id="1493263392339817010">Pielgot fontus...</translation>
   2168 <translation id="5352033265844765294">Laikspiedola uzlikana</translation>
   2169 <translation id="1493892686965953381">Gaida <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/>...</translation>
   2170 <translation id="3901991538546252627">Notiek savienojuma izveide ar <ph name="NAME"/></translation>
   2171 <translation id="748138892655239008">Sertifikta pamatierobeojumi</translation>
   2172 <translation id="457386861538956877">Vl...</translation>
   2173 <translation id="9210991923655648139">Pieejams skriptam:</translation>
   2174 <translation id="3898521660513055167">Pilnvaras statuss</translation>
   2175 <translation id="1950295184970569138">* Google profila fotoattls (notiek ielde)</translation>
   2176 <translation id="8063491445163840780">Aktivizt 4. cilni</translation>
   2177 <translation id="7939997691108949385">Przinis vietn <ph name="MANAGEMENT_URL"/> vars konfigurt  uzraudzt lietotja ierobeojumus un iestatjumus.</translation>
   2178 <translation id="2322193970951063277">Galvenes un kjenes</translation>
   2179 <translation id="6436164536244065364">Skatiet interneta veikal</translation>
   2180 <translation id="9137013805542155359">Rdt oriinlo</translation>
   2181 <translation id="4792385443586519711">Uzmuma nosaukums</translation>
   2182 <translation id="6423731501149634044">Vai izmantot Adobe Reader par noklusjuma PDF skattju?</translation>
   2183 <translation id="1965328510789761112">Privta atmia</translation>
   2184 <translation id="7312441861087971374">Spraudnis <ph name="PLUGIN_NAME"/> ir novecojis.</translation>
   2185 <translation id="5790085346892983794">Gatavs</translation>
   2186 <translation id="7639178625568735185">Sapratu!</translation>
   2187 <translation id="6311936632560434038">Visi jsu <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> iestatjumi ir droi saglabti gadjum, ja kaut kas notiek ar jsu ierci.</translation>
   2188 <translation id="1901769927849168791">Noteikta SD karte</translation>
   2189 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/>  panieks</translation>
   2190 <translation id="1858472711358606890">Aktivizt 4.palaidja vienumu</translation>
   2191 <translation id="4763830802490665879">Skfaili no vairkm vietnm tiks dzsti, aizverot vietnes.</translation>
   2192 <translation id="1358032944105037487">Japu tastatra</translation>
   2193 <translation id="3897224341549769789">Iespjoana</translation>
   2194 <translation id="2317866052221803936">Stt sav prlkoanas datplsm pieprasjumu Nesekot</translation>
   2195 <translation id="4648491805942548247">Nav pietiekamu atauju.</translation>
   2196 <translation id="1183083053288481515">Administratora sniegta sertifikta izmantoana</translation>
   2197 <translation id="6231782223312638214">Ieteikts</translation>
   2198 <translation id="3378649245744504729">Jauns albums</translation>
   2199 <translation id="8302838426652833913">Atveriet
   2200           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   2201           Lietojumprogrammas &gt; Sistmas preferences &gt; Tkls &gt; Paldzt man
   2202           <ph name="END_BOLD"/>,
   2203           lai prbaudtu savienojumu.</translation>
   2204 <translation id="8664389313780386848">Skatt lapas avotu</translation>
   2205 <translation id="2003289804311060506">N, izveidot jaunu profilu</translation>
   2206 <translation id="13649080186077898">Prvaldt Automtisks aizpildes iestatjumus</translation>
   2207 <translation id="57646104491463491">Modifictais datums</translation>
   2208 <translation id="3941357410013254652">KanlaID</translation>
   2209 <translation id="7266345500930177944">Noklikiniet, lai palaistu spraudni <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
   2210 <translation id="1355542767438520308">Rads kda. Iespjams, nav dzsti dai vienumi.</translation>
   2211 <translation id="8264718194193514834">Paplainjums <ph name="EXTENSION_NAME"/> aktivizja pilnekrna remu.</translation>
   2212 <translation id="6223447490656896591">Pielgotais attls:</translation>
   2213 <translation id="6362853299801475928">&amp;Ziot par problmu...</translation>
   2214 <translation id="5527463195266282916">Minja atkpties uz vecku paplainjuma versiju.</translation>
   2215 <translation id="3289566588497100676">Viegla simbolu ievade</translation>
   2216 <translation id="6507969014813375884">Vienkrot nieu</translation>
   2217 <translation id="7314244761674113881">SOCKS saimniekdators</translation>
   2218 <translation id="4630590996962964935">Nederga rakstzme: $1</translation>
   2219 <translation id="7460131386973988868">Iespjo statisks IP adreses konfigurciju. Var nedarboties.</translation>
   2220 <translation id="6830150103822172177">Maksjums par o pirkumu joprojm tiks iekasts no kartes |$1|. Jsu karte ir aizsargta, izmantojot Google maka virtulo tiesaistes karti (|$2|), un is numurs bs redzams uz kvts.</translation>
   2221 <translation id="6263376278284652872"><ph name="DOMAIN"/> grmatzmes</translation>
   2222 <translation id="1840000081943778840">Iespjot SPDY/4 alpha2</translation>
   2223 <translation id="3594532485790944046">Ietvert automtisks aizpildes uznirsto lietotja saskarne ir ieviesta prlka proces, nevis rendertja proces.</translation>
   2224 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> tagad ir redzams pilnekrna rem un vlas atspjot jsu peles kursoru.</translation>
   2225 <translation id="5916084858004523819">Aizliegts</translation>
   2226 <translation id="1497522201463361063">Failu <ph name="FILE_NAME"/> nevar prdvt. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   2227 <translation id="8226742006292257240">Tlk redzama nejaui izveidota TPM parole, kas pieirta jsu datoram:</translation>
   2228 <translation id="5010043101506446253">Sertificanas institcija</translation>
   2229 <translation id="4249373718504745892">s lapas piekuve jsu kamerai un mikrofonam ir blota.</translation>
   2230 <translation id="8487693399751278191">Importt grmatzmes tlt...</translation>
   2231 <translation id="7615602087246926389">Jums jau ir dati, kas ifrti, izmantojot citu Google konta paroles versiju. Ievadiet to eit.</translation>
   2232 <translation id="7484580869648358686">Brdinjums! eit kaut kas nav krtb.</translation>
   2233 <translation id="8300259894948942413">Vilkanu un nomeanu ar skrienu var aktivizt, nospieot un turot velkamu elementu.</translation>
   2234 <translation id="1240892293903523606">DOMinspektors</translation>
   2235 <translation id="5249624017678798539">Prlks avarja, pirms lejupielde tika pabeigta.</translation>
   2236 <translation id="4474155171896946103">Saglabt visas cilnes k grmatzmes...</translation>
   2237 <translation id="5895187275912066135">Izsnieganas datums</translation>
   2238 <translation id="9100825730060086615">Tastatras veids</translation>
   2239 <translation id="5197680270886368025">Sinhronizcija ir pabeigta.</translation>
   2240 <translation id="5521348028713515143">Pievienot darbvirsmas sasni</translation>
   2241 <translation id="5646376287012673985">Atraans vieta</translation>
   2242 <translation id="3337069537196930048">Spraudnis <ph name="PLUGIN_NAME"/> tika blots, jo tas ir novecojis.</translation>
   2243 <translation id="3341715361966664275">Laiks, kad visi dati tika ifrti, izmantojot sinhronizcijas ieejas frzi:
   2244         <ph name="TIME"/></translation>
   2245 <translation id="539755880180803351">Anot tmeka veidlapas ar Automtisks aizpildes lauka tipa paredzjumiem k viettura tekstu.</translation>
   2246 <translation id="1110155001042129815">Uzgaidiet</translation>
   2247 <translation id="2607101320794533334">Subjekta publisks atslgas dati</translation>
   2248 <translation id="7071586181848220801">Nezinms spraudnis</translation>
   2249 <translation id="498957508165411911">Vai tulkot no <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> valodas <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> valod?</translation>
   2250 <translation id="4419409365248380979">Vienmr var <ph name="HOST"/> iestatt skfailus</translation>
   2251 <translation id="813582937903338561">Pdj diena</translation>
   2252 <translation id="5337771866151525739">Instalts, izmantojot tres puses lietotni.</translation>
   2253 <translation id="3578308799074845547">Aktivizt 7.palaidja vienumu</translation>
   2254 <translation id="917450738466192189">Servera sertifikts ir nedergs.</translation>
   2255 <translation id="2649045351178520408">Base64 kodts ASCII, sertifiktu virkne</translation>
   2256 <translation id="5656862584067297168">Saemts no citm iercm</translation>
   2257 <translation id="2615569600992945508">Neaut nevienai vietnei atspjot peles kursoru</translation>
   2258 <translation id="97050131796508678">aunprtga programmatra!</translation>
   2259 <translation id="6176445580249884435">Standarta stila logu rmji pakotu lietotnm</translation>
   2260 <translation id="6459488832681039634">Izmantot atlasto meklanai</translation>
   2261 <translation id="7006844981395428048">$1 audio</translation>
   2262 <translation id="2392369802118427583">Aktivizt</translation>
   2263 <translation id="4969220234528646656">Izmantojot pakalpojumu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>, varat piekt s ierces printeriem, atrodoties jebkur viet. Noklikiniet, lai iespjotu.</translation>
   2264 <translation id="2327492829706409234">Iespjot lietotni</translation>
   2265 <translation id="5238369540257804368">Tvrumi</translation>
   2266 <translation id="2518849872271000461">Apmainties datiem ar diem datoriem: <ph name="HOSTNAMES"/></translation>
   2267 <translation id="9040421302519041149">Piekuve im tklam ir aizsargta.</translation>
   2268 <translation id="3786301125658655746">Esat bezsaist</translation>
   2269 <translation id="5659593005791499971">E-pasts</translation>
   2270 <translation id="6584878029876017575">Microsoft beztermia parakstana</translation>
   2271 <translation id="562901740552630300">Atveriet
   2272           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   2273           Skt &gt; Vadbas panelis &gt; Tkls un internets &gt; Tkla un koplietoanas centrs &gt; Problmu novrana (apak) &gt; Interneta savienojumi.
   2274           <ph name="END_BOLD"/></translation>
   2275 <translation id="2773223079752808209">Klientu atbalsts</translation>
   2276 <translation id="2143915448548023856">Displeja iestatjumi</translation>
   2277 <translation id="3858091704604029885">Iespjot kontaktpersonu integrciju.</translation>
   2278 <translation id="4198329899274013234"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ieteikums. <ph name="END_BOLD"/><ph name="BEGIN_ITALIC"/>Ldzu, nodroiniet, ka:<ph name="END_ITALIC"/><ph name="BR"/>1)atrodaties viet, kur ir spcgs 3Gprkljums.</translation>
   2279 <translation id="1084824384139382525">Kopt saites adresi</translation>
   2280 <translation id="1221462285898798023">Ldzu, sciet <ph name="PRODUCT_NAME"/> k parasts lietotjs. Lai palaistu k sakni, jums ir jnorda cita lietotja datu mape profila informcijas saglabanai.</translation>
   2281 <translation id="3220586366024592812"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> savienotja process ir avarjis. Vai restartt?</translation>
   2282 <translation id="2379281330731083556">Drukt, izmantojot sistmas dialoglodziu... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
   2283 <translation id="918765022965757994">Pierakstieties aj vietn, izmantojot: <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   2284 <translation id="8216278935161109887">Izrakstties un pc tam pierakstties vlreiz</translation>
   2285 <translation id="6254503684448816922">Atslgas drobas politikas apdraudjums</translation>
   2286 <translation id="5135645570420161604">Vaict man, ja vietne vlas izmantot spraudni, lai piektu manam datoram (ieteicams)</translation>
   2287 <translation id="6555432686520421228">Noemiet visus lietotju kontus un atiestatiet savu <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ierci, lai izmantotu skotnjos rpncas iestatjumus.</translation>
   2288 <translation id="7300345419632487826">Iespjo ieru eksperimentlo atraanu loklaj tkl.</translation>
   2289 <translation id="1346748346194534595">Pa labi</translation>
   2290 <translation id="7756363132985736290">Sertifikts jau pastv.</translation>
   2291 <translation id="1181037720776840403">Noemt</translation>
   2292 <translation id="5261073535210137151">aj map ir ietvertas <ph name="COUNT"/>grmatzmes. Vai tiem vlaties to dzst?</translation>
   2293 <translation id="59174027418879706">Iespjots</translation>
   2294 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation>
   2295 <translation id="3554751249011484566">Tlk nordt informcija tiks koplietota ar vietni <ph name="SITE"/>.</translation>
   2296 <translation id="6639554308659482635">SQLite atmia</translation>
   2297 <translation id="7231224339346098802">Izmantojiet skaitli, lai nordtu, cik eksemplri jdruk (viens vai vairki).</translation>
   2298 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ir redzams aj valod</translation>
   2299 <translation id="740624631517654988">Uznirstoie logi bloti</translation>
   2300 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
   2301 <translation id="533433379391851622">Paredzt versija bija<ph name="EXPECTED_VERSION"/>, bet faktisk versija ir<ph name="NEW_ID"/>.</translation>
   2302 <translation id="8874373372646582629">Labi</translation>
   2303 <translation id="1847961471583915783">Notrt skfailus un citus vietu un spraudu datus, kad aizveru prlku</translation>
   2304 <translation id="8870318296973696995">Skumlapa</translation>
   2305 <translation id="6659594942844771486">Cilne</translation>
   2306 <translation id="8283475148136688298">Veidojot savienojumu ar ierci <ph name="DEVICE_NAME"/>, autentifikcijas kods tika noraidts.</translation>
   2307 <translation id="6194025908252121648">Nevar importt paplainjumu ar ID<ph name="IMPORT_ID"/>, jo tas nav koplietots modulis.</translation>
   2308 <translation id="6575134580692778371">Nav konfigurts</translation>
   2309 <translation id="4624768044135598934">Gatavs!</translation>
   2310 <translation id="8299319456683969623">obrd esat bezsaist.</translation>
   2311 <translation id="8035295275776379143">Mnei</translation>
   2312 <translation id="1974043046396539880">CRL izplatanas punkti</translation>
   2313 <translation id="6088825445911044104">Cilnes nekad netiek saaurintas ja nepietiek vietas, ts tiek gruptas viena virs otras.</translation>
   2314 <translation id="3024374909719388945">Lietot 24 stundu pulksteni</translation>
   2315 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> var pabeigt instalanu</translation>
   2316 <translation id="8142732521333266922">Labi. Sinhronizt visu</translation>
   2317 <translation id="8322814362483282060">s lapas piekuve jsu mikrofonam ir blota.</translation>
   2318 <translation id="828197138798145013">Lai izietu, nospiediet <ph name="ACCELERATOR"/>.</translation>
   2319 <translation id="9019654278847959325">Slovku valodas tastatra</translation>
   2320 <translation id="7173828187784915717">Chewing ievades iestatjumi</translation>
   2321 <translation id="7278926437850131288">Sinhronizcijas kda: izrakstieties un pc tam pierakstieties vlreiz...</translation>
   2322 <translation id="18139523105317219">EDI puses nosaukums</translation>
   2323 <translation id="8356258244599961364">ai valodai nav ievades metou</translation>
   2324 <translation id="733186066867378544">eolokcijas izmumi</translation>
   2325 <translation id="3328801116991980348">Vietnes informcija</translation>
   2326 <translation id="7337488620968032387">Pakalpojumam <ph name="PRODUCT_NAME"/> neizdodas piekt tklam. <ph name="LINE_BREAK"/> Tas var bt td, ka ugunsmris vai antivrusa programmatra ir kdaini noteikusi, ka pakalpojums <ph name="PRODUCT_NAME"/> jsu dator ir iebrucjs, un blo t savienojumu ar internetu.</translation>
   2327 <translation id="2065985942032347596">Nepiecieama autentiskuma noteikana</translation>
   2328 <translation id="2090060788959967905">Uzmanbu: aunprtga programmatra!</translation>
   2329 <translation id="2563185590376525700">Varde</translation>
   2330 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nevarja pievienoties tklam <ph name="NETWORK_ID"/>. Ldzu, izvlieties citu tklu vai miniet vlreiz.</translation>
   2331 <translation id="2086712242472027775">Jsu konts opertjsistm <ph name="PRODUCT_NAME"/> nedarbojas. Sazinieties ar savu domna administratoru vai pierakstieties ar savu persongo Google kontu.</translation>
   2332 <translation id="1970103697564110434">Google maks aizsarg jsu karti</translation>
   2333 <translation id="7222232353993864120">E-pasta adrese</translation>
   2334 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation>
   2335 <translation id="7175353351958621980">Ieldts no:</translation>
   2336 <translation id="7186367841673660872"> lapa ir tulkota no<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>valodas<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>valod</translation>
   2337 <translation id="8248050856337841185">&amp;Ielmt</translation>
   2338 <translation id="347785443197175480">Ar turpmkaut vietnei <ph name="HOST"/> piekt kamerai un mikrofonam</translation>
   2339 <translation id="6052976518993719690">SSL sertifikta izdevjiestde</translation>
   2340 <translation id="2925935892230812200">IzmantotGPU, lai patrintu SVGfiltru atveidoanu.</translation>
   2341 <translation id="1791662854739702043">Instalts</translation>
   2342 <translation id="1175364870820465910">Drukt...</translation>
   2343 <translation id="1220583964985596988">Pievienot jaunu lietotju</translation>
   2344 <translation id="3502662168994969388">Tiek ierobeota Native Client lietojumprogrammu uz GDBbalstta atkdoana pc manifesta fail nordtURL. Lai  opcija darbotos, ir jiespjo Native Client uz GDBbalstt atkdoana.</translation>
   2345 <translation id="588258955323874662">Pilnekrna</translation>
   2346 <translation id="6800914069727136216">Satura pakotn</translation>
   2347 <translation id="860043288473659153">Bankas kartes panieka vrds</translation>
   2348 <translation id="3866249974567520381">Apraksts</translation>
   2349 <translation id="4693979927729151690">Turpinana no vietas, kur tika beigts</translation>
   2350 <translation id="2900139581179749587">Runa nav atpazta.</translation>
   2351 <translation id="8895199537967505002">BPM</translation>
   2352 <translation id="2294358108254308676">Vai vlaties instalt <ph name="PRODUCT_NAME"/>?</translation>
   2353 <translation id="6549689063733911810">Pdjie</translation>
   2354 <translation id="1529968269513889022">pagjus neda</translation>
   2355 <translation id="8047471896754380404">Vai automtiski aizpildt o norinans veidlapu?</translation>
   2356 <translation id="5542132724887566711">Profils</translation>
   2357 <translation id="7912145082919339430">Kad spraudnis <ph name="PLUGIN_NAME"/> ir beidzis instalanu, ieldjiet lapu atkrtoti, tdjdi aktivizjot to.</translation>
   2358 <translation id="5196117515621749903">Atkrtoti ieldt, ignorjot keatmiu</translation>
   2359 <translation id="5552632479093547648">Atklta aunprtga programmatra un pikerana!</translation>
   2360 <translation id="4375848860086443985">Komponists</translation>
   2361 <translation id="2527591341887670429">Notiek akumulatora izlde: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   2362 <translation id="2435248616906486374">Tika prtraukts tkla savienojums.</translation>
   2363 <translation id="960987915827980018">Atlikusi apmram 1stunda</translation>
   2364 <translation id="3112378005171663295">Sakaut</translation>
   2365 <translation id="8428213095426709021">Iestatjumi</translation>
   2366 <translation id="1377487394032400072">Izmanto eksperimentlo WebSocket ievieanu.</translation>
   2367 <translation id="1588343679702972132"> vietne ir pieprasjusi, lai sevi identificjat, uzrdot sertifiktu:</translation>
   2368 <translation id="7795278971005893576">Paplainjums <ph name="EXTENSION"/> var piekt multividei ajs atraans viets un maint to.</translation>
   2369 <translation id="7211994749225247711">Dzst...</translation>
   2370 <translation id="2819994928625218237">&amp;Nav pareizrakstbas ieteikumu</translation>
   2371 <translation id="382518646247711829">Ja izmantojat starpniekserveri...</translation>
   2372 <translation id="1923342640370224680">Pdj stunda</translation>
   2373 <translation id="1065449928621190041">Kandas franu valodas tastatra</translation>
   2374 <translation id="8327626790128680264">ASV paplaint tastatra</translation>
   2375 <translation id="6432458268957186486">Drukt, izmantojot <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> dialoglodziu...</translation>
   2376 <translation id="2950186680359523359">Serveris prtrauca savienojumu, nenostot datus.</translation>
   2377 <translation id="4269099019648381197">Iespjot opciju Pieprast planetdatoram paredztu vietni iestatjumu izvln.</translation>
   2378 <translation id="9142623379911037913">Vai ataut vietnei <ph name="SITE"/> rdt paziojumus darbvirsm?</translation>
   2379 <translation id="6546686722964485737">Savienojuma izveide ar WiMAX tklu</translation>
   2380 <translation id="266983583785200437">Notikumi, kas saistti ar <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> avrijm un kmm</translation>
   2381 <translation id="9118804773997839291">Tlk ir nordts saraksts ar visiem lapas nedroajiem elementiem. Lai iegtu plaku informciju par noteikta elementa pavedienu, noklikiniet uz diagnostikas saites.</translation>
   2382 <translation id="895586998699996576">$1 attls</translation>
   2383 <translation id="4534166495582787863">Iespjo trs pirkstu kliki uz skrienpalikta k vidjo pogu.</translation>
   2384 <translation id="2190469909648452501">Samazint</translation>
   2385 <translation id="7754704193130578113">Jautt, kur saglabt ikvienu failu pirms lejupldanas</translation>
   2386 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> vlas izmantot jsu datora atraans vietu.</translation>
   2387 <translation id="951094678612157377">Ethernet2</translation>
   2388 <translation id="7654941827281939388">is konts jau tiek izmantots aj dator.</translation>
   2389 <translation id="204914487372604757">Izveidot sasni</translation>
   2390 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation>
   2391 <translation id="452785312504541111">Pilna platuma angu</translation>
   2392 <translation id="3966388904776714213">Audio atskaotjs</translation>
   2393 <translation id="4722735886719213187">TVldzinana:</translation>
   2394 <translation id="1526925867532626635">Sinhronizcijas iestatjumu apstiprinana</translation>
   2395 <translation id="6185696379715117369">Augup</translation>
   2396 <translation id="6702639462873609204">&amp;Redit...</translation>
   2397 <translation id="898581154329849655">Iespjojiet vai atspjojiet rkjoslas lietotja saskarnes izminjuma elementu Skripta burbulis.</translation>
   2398 <translation id="9148126808321036104">Pierakstieties vlreiz</translation>
   2399 <translation id="2282146716419988068">GPU process</translation>
   2400 <translation id="1682548588986054654">Jauns inkognito rema logs</translation>
   2401 <translation id="6833901631330113163">Dienvideiropieu</translation>
   2402 <translation id="6065289257230303064">Sertifikta subjekta kataloga atribti</translation>
   2403 <translation id="4355184662999794032">Iespjot jauno tkla savienojuma apdarintju.</translation>
   2404 <translation id="5047839237350717164">Iespjot Tulkotja iestatjumus sada chrome://settings/languages, kur lietotjs var konfigurt, no kuras valodas ir jtulko.</translation>
   2405 <translation id="3717560744897821024">Iespjot pakotnes lietotu sasnes.</translation>
   2406 <translation id="2241634353105152135">Tikai vienreiz</translation>
   2407 <translation id="1270699273812232624">Ataut vienumus</translation>
   2408 <translation id="4018133169783460046">Rdt <ph name="PRODUCT_NAME"/> aj valod</translation>
   2409 <translation id="7482533734313877746">Laiks, kas nepiecieams, lai produkts <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> tiktu pilnb startts</translation>
   2410 <translation id="1503914375822320413">Kopana neizdevs; rads neparedzta kda: $1</translation>
   2411 <translation id="3264544094376351444">Sans-Serif fonts</translation>
   2412 <translation id="4288944631342744404">Mekljiet tiei tmekl</translation>
   2413 <translation id="5094721898978802975">Sazinties ar iebvtm lietojumprogrammm, kas sadarbojas</translation>
   2414 <translation id="1077946062898560804">Iestatt visiem lietotjiem pieejamus automtiskos atjauninjumus</translation>
   2415 <translation id="3122496702278727796">Neizdevs radt datu direktoriju</translation>
   2416 <translation id="6990081529015358884">Jums trkst vietas</translation>
   2417 <translation id="350945665292790777">Izmanto GPU patrinto kompozicionanu viss laps, nevis tikai tajs, kurs iekauti GPU patrintie sli.</translation>
   2418 <translation id="5273628206174272911">Eksperimentla navigcija vstur, horizontli ritinot pri malai.</translation>
   2419 <translation id="5145883236150621069">Politikas atbild ir kdas kods.</translation>
   2420 <translation id="4360991150548211679">Notiek lejupieldes</translation>
   2421 <translation id="180035236176489073">Lai piektu iem failiem, jums ir jbt tiesaist.</translation>
   2422 <translation id="4522570452068850558">Informcija</translation>
   2423 <translation id="1091767800771861448">Nospiediet ESCAPE, lai izlaistu (tikai neoficili bvjumi).</translation>
   2424 <translation id="59659456909144943">Paziojums: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></translation>
   2425 <translation id="2965328226365382335">Pdjs 15mintes</translation>
   2426 <translation id="6731320427842222405">Var paiet daas mintes.</translation>
   2427 <translation id="7503191893372251637">Netscape sertifikta veids</translation>
   2428 <translation id="2894654529758326923">Informcija</translation>
   2429 <translation id="4135450933899346655">Jsu sertifikti</translation>
   2430 <translation id="3979395879372752341">Ir pievienots jauns paplainjums (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
   2431 <translation id="2609632851001447353">Varianti</translation>
   2432 <translation id="2127166530420714525">Neizdevs nomaint Bluetooth adaptera enerijas stvokli.</translation>
   2433 <translation id="2824775600643448204">Adreses un meklanas josla</translation>
   2434 <translation id="7716781361494605745">Netscape sertifikta izdevjiestdes politikas URL</translation>
   2435 <translation id="9148058034647219655">Iziet</translation>
   2436 <translation id="2881966438216424900">Pdjoreiz piekts:</translation>
   2437 <translation id="630065524203833229">I&amp;ziet</translation>
   2438 <translation id="6935521024859866267">Otrdi</translation>
   2439 <translation id="4647090755847581616">&amp;Aizvrt cilni</translation>
   2440 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></translation>
   2441 <translation id="7886758531743562066">Tmeka lapa vietn <ph name="HOST_NAME"/> satur elementus no vietnm, kurs, domjams, tiek mitinta aunprtga programmatra  programmatra, kas var kaitt jsu datoram vai citdi darboties bez jsu piekrianas.  Pat tikai apmekljot vietni, kas satur aunprtgu programmatru, var tikt inficts jsu datoru.</translation>
   2442 <translation id="4012185032967847512">iet, ka nepiecieama lietotja <ph name="NAME"/> atauja, lai piektu ai vietnei.</translation>
   2443 <translation id="6593868448848741421">vislabk</translation>
   2444 <translation id="7126604456862387217">'&lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b&gt;' &lt;em&gt;meklt Disk&lt;/em&gt;</translation>
   2445 <translation id="6181431612547969857">Lejupielde ir blota.</translation>
   2446 <translation id="2385700042425247848">Pakalpojuma nosaukums:</translation>
   2447 <translation id="2453474077690460431">s lapas atsprauana no skuma ekrna...</translation>
   2448 <translation id="2787047795752739979">Prrakstt skotnjo</translation>
   2449 <translation id="2853916256216444076">$1 video</translation>
   2450 <translation id="4578576389176790381">aj tmeka lap saturu ievietoja <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, kas ir pazstams k aktvs aunprtgas programmatras izplattjs. Ja apmeklsiet o lapu tagad, pastv liela iespjamba, ka aunprtga programmatra ietekms jsu Mac ierci.</translation>
   2451 <translation id="2208158072373999562">Zip arhvs</translation>
   2452 <translation id="2756798847867733934">SIM karte atspjota</translation>
   2453 <translation id="5464632865477611176">Izpildt aj reiz</translation>
   2454 <translation id="4268025649754414643">Atslgas ifrana</translation>
   2455 <translation id="916745092148443205">Skrienestu izcelana</translation>
   2456 <translation id="1168020859489941584">Atveras <ph name="TIME_REMAINING"/> ...</translation>
   2457 <translation id="9158715103698450907">Hmm... Autentificanas laik rads tkla komunikcijas problma. Ldzu, prbaudiet tkla savienojumu un miniet vlreiz.</translation>
   2458 <translation id="1629586766080672798">Informcija par piegdi</translation>
   2459 <translation id="7814458197256864873">Ko&amp;pt</translation>
   2460 <translation id="8186706823560132848">Programmatra</translation>
   2461 <translation id="8121548268521822197">mobilais</translation>
   2462 <translation id="1389014510128217152">-<ph name="WEBSITE_1"/></translation>
   2463 <translation id="4692623383562244444">Mekltjprogrammas</translation>
   2464 <translation id="567760371929988174">Ievades &amp;metodes</translation>
   2465 <translation id="10614374240317010">Nekad nav bijis saglabts</translation>
   2466 <translation id="5116300307302421503">Nevar parst failu.</translation>
   2467 <translation id="2745080116229976798">Microsoft pilnga pakrtotba</translation>
   2468 <translation id="6374830905869502056">Kodts ar</translation>
   2469 <translation id="2230062665678605299">Mapi <ph name="FOLDER_NAME"/> nevar izveidot. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   2470 <translation id="2526590354069164005">Darbvirsma</translation>
   2471 <translation id="4165738236481494247">Izpildt o spraudni</translation>
   2472 <translation id="7983301409776629893">Vienmr tulkot no <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> valodas <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> valod</translation>
   2473 <translation id="4890284164788142455">Thai</translation>
   2474 <translation id="6049065490165456785">Fotoattls no iekjs kameras</translation>
   2475 <translation id="4312207540304900419">Aktivizt nkamo cilni</translation>
   2476 <translation id="7648048654005891115">Taustiu piesaistes stils</translation>
   2477 <translation id="539295039523818097">Rads problma ar mikrofonu.</translation>
   2478 <translation id="7595321929944401166">is spraudnis netiek atbalstts.</translation>
   2479 <translation id="4935613694514038624">Gatavojas pirmajai uzmuma pieteikans sesijai...</translation>
   2480 <translation id="4479639480957787382">tkls Ethernet</translation>
   2481 <translation id="2633084400146331575">Iespjot izrunu</translation>
   2482 <translation id="1541724327541608484">Prbaudt teksta lauku pareizrakstbu</translation>
   2483 <translation id="6433544203264793669">Norinu dati ir iesniegti</translation>
   2484 <translation id="8637688295594795546">Ir pieejams sistmas atjauninjums. Notiek sagatavoana lejupieldei</translation>
   2485 <translation id="560715638468638043">Iepriekj versija</translation>
   2486 <translation id="5966707198760109579">Neda</translation>
   2487 <translation id="7371490661692457119">Noklusjuma elementa platums</translation>
   2488 <translation id="5148652308299789060">Atspjot 3D programmatras rastrtju</translation>
   2489 <translation id="7644953783774050577">Neatlast nevienu</translation>
   2490 <translation id="1678382244942098700">Izmanto standarta stila logu dekorcijas pakotnes lietotu logiem.</translation>
   2491 <translation id="1414648216875402825">Js atjaunint uz nestabilu <ph name="PRODUCT_NAME"/> versiju, kur ietvertas funkcijas, kas vl tiek izstrdtas. Radsies avrijas un neparedztas kdas. Rkojieties apdomgi!</translation>
   2492 <translation id="8382913212082956454">Kopt un nostt adresi pa e-pastu</translation>
   2493 <translation id="7447930227192971403">Aktivizt 3. cilni</translation>
   2494 <translation id="3010559122411665027">Saraksta ieraksts <ph name="ENTRY_INDEX"/>: <ph name="ERROR"/></translation>
   2495 <translation id="134260045699141506">is ir uzraudzts lietotjs, un js bsiet t przinis.
   2496 Lai izmantotu o funkciju, jums ir jpieraksts.</translation>
   2497 <translation id="2903493209154104877">Adreses</translation>
   2498 <translation id="3479552764303398839">Vlk</translation>
   2499 <translation id="3714633008798122362">tmeka kalendrs</translation>
   2500 <translation id="3251759466064201842">&lt;Nav daa no sertifikta&gt;</translation>
   2501 <translation id="4262249647440544598">Notiek automtiska norinans...</translation>
   2502 <translation id="7303492016543161086">Rdt pieejambas opcijas sistmas izvln</translation>
   2503 <translation id="6410257289063177456">Attlu faili</translation>
   2504 <translation id="6419902127459849040">Centrleiropieu</translation>
   2505 <translation id="6707389671160270963">SSL klienta sertifikts</translation>
   2506 <translation id="6083557600037991373">Lai patrintu tmeka lapu darbbu,
   2507         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   2508         uz laiku saglab lejupieldtos failus disk. Ja
   2509         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   2510         netiek aizvrts pareizi, ie faili var tik sabojti, izraisot
   2511         o kdu. ai problmai vairs nevajadztu bt pc lapas atkrtotas ieldes, un
   2512         pareizas aizvranas gadjum ai problmai nevajadztu turpmk rasties.
   2513         <ph name="LINE_BREAK"/>
   2514         Ja problma joprojm pastv, paminiet iztrt keatmiu. Daos gadjumos
   2515         tas var nordt ar uz aparatras palaianas kdu.</translation>
   2516 <translation id="5154176924561037127">F8</translation>
   2517 <translation id="5298219193514155779">Tematu izveidoja</translation>
   2518 <translation id="6307722552931206656">Google nosaukumu serveri: <ph name="BEGIN_LINK"/>uzziniet vairk<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   2519 <translation id="1047726139967079566">Saglabt o lapu k grmatzmi...</translation>
   2520 <translation id="627097898354643712">Izmantojot taustiu di, lietotjs var nospiest un atlaist modifictjtaustiu, piemram, prslganas taustiu, vadanas taustiu vai alternanas taustiu, un tas joprojm bs aktvs, ldz tiks nospiests jebkur cits tausti.</translation>
   2521 <translation id="9020142588544155172">Serveris noraidja savienojumu.</translation>
   2522 <translation id="1800987794509850828">Sprauda starpnieks: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   2523 <translation id="8871696467337989339">Js izmantojat neatbalsttu komandrindas karogu: <ph name="BAD_FLAG"/>. Tas nelabvlgi ietekms stabilitti un drobu.</translation>
   2524 <translation id="5163869187418756376">Kopgoana neizdevs. Prbaudiet savienojumu un vlk miniet vlreiz.</translation>
   2525 <translation id="1774833706453699074">Saglabt atvrts lapas k grmatzmes...</translation>
   2526 <translation id="5031870354684148875">Par Google tulkotju</translation>
   2527 <translation id="5702389759209837579">Piekstiet atvrtajm cilnm visas savs iercs.</translation>
   2528 <translation id="8381055888183086563">Iekautajm lietojumprogrammm tiek iespjotas tdas atkdoanas kontekstizvlnes opcijas k Prbaudt elementu.</translation>
   2529 <translation id="1675020493753693718">Interaktvas automtisks pabeiganas iespjoana</translation>
   2530 <translation id="1189418886587279221">Iespjojiet pieejambas funkcijas, lai jsu ierce ktu vienkrk lietojama.</translation>
   2531 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> ir atspjojis jsu peles kursoru.</translation>
   2532 <translation id="6404451368029478467">Opertjsistma <ph name="PRODUCT_NAME"/> tiek atjauninta automtiski, td jums vienmr bs pieejama visjaunk versija. Kad lejupielde bs pabeigta, opertjsistma <ph name="PRODUCT_NAME"/> tiks restartta, un pc tam varsiet turpint darbu.</translation>
   2533 <translation id="3367237600478196733">Lapas ielde</translation>
   2534 <translation id="2454247629720664989">Atslgvrds</translation>
   2535 <translation id="3950820424414687140">Pierakstties</translation>
   2536 <translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ir jrestart, lai piemrotu atjauninjumu.</translation>
   2537 <translation id="5369927996833026114">Atkljiet Chrome lietotu palaianas programmu!</translation>
   2538 <translation id="8800420788467349919">Skaums: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   2539 <translation id="1697068104427956555">Atlast attla laukuma reionu</translation>
   2540 <translation id="29232676912973978">Prvaldt savienojumus...</translation>
   2541 <translation id="8584609207524193247">Dzst mitintu lietotu datus</translation>
   2542 <translation id="9075930573425305235">Google tagad</translation>
   2543 <translation id="570197343572598071">Attlojamie notikumi</translation>
   2544 <translation id="1628736721748648976">Kodjums</translation>
   2545 <translation id="7445786591457833608">No s valodas nevar tulkot</translation>
   2546 <translation id="1198271701881992799">Skam darbu!</translation>
   2547 <translation id="2025186561304664664">Starpniekserverim ir iestatta autokonfigurcija.</translation>
   2548 <translation id="782590969421016895">Izmantot esos lapas</translation>
   2549 <translation id="7846924223038347452">Jums nav atauts izmantot o ierci. Lai iegtu pierakstans atauju, sazinieties ar ierces panieku.</translation>
   2550 <translation id="8678651741617505261">aj lap tiek rdta informcija par nesen augupieldtajiem WebRTC urnliem tikai tad, ja <ph name="BEGIN_LINK"/>iespjojat avrijas prskatu izveidi<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   2551 <translation id="6521850982405273806">Ziot par kdu</translation>
   2552 <translation id="6256412060882652702">Aktivizjiet Powerwash funkciju sav <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ierc.</translation>
   2553 <translation id="736515969993332243">Tklu skenana.</translation>
   2554 <translation id="7323754434176581186">Prvaldt saglabts kartes</translation>
   2555 <translation id="4417828425057753121">Neaut vietnm piekt manai kamerai un mikrofonam</translation>
   2556 <translation id="7806513705704909664">Iespjot automtisko aizpildi, lai vartu aizpildt tmeka veidlapas ar vienu kliki.</translation>
   2557 <translation id="8282504278393594142">Nav instaltu paplainjumu.</translation>
   2558 <translation id="8026334261755873520">Notrt prlkoanas datus</translation>
   2559 <translation id="605011065011551813">Spraudnis (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) neatbild.</translation>
   2560 <translation id="1467432559032391204">Pa kreisi</translation>
   2561 <translation id="8063712357541802998">Iespjojiet vizulu atmias prraugu statusa apgabal.</translation>
   2562 <translation id="1769104665586091481">Atvrt saiti &amp;jaun log</translation>
   2563 <translation id="5319782540886810524">Latvieu valodas tastatra</translation>
   2564 <translation id="6718297397366847234">Rendertja avrijas</translation>
   2565 <translation id="1987139229093034863">Prslgties uz citu lietotju.</translation>
   2566 <translation id="8651585100578802546">Atkrtoti ieldt o lapu</translation>
   2567 <translation id="1361655923249334273">Neizmantots</translation>
   2568 <translation id="4326192123064055915">Kafija</translation>
   2569 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA ifrjums</translation>
   2570 <translation id="7073704676847768330">Iespjams,  nav t vietne, ko mekljt!</translation>
   2571 <translation id="8477384620836102176">&amp;Visprgi</translation>
   2572 <translation id="6413419130320556779">Iespjo eksperimentlu VP8Alpha atskaoanu video element.</translation>
   2573 <translation id="3391392691301057522">Vecs PIN:</translation>
   2574 <translation id="96421021576709873">Wi-Fitkls</translation>
   2575 <translation id="1344519653668879001">Atspjot hipersaiu prbaudi</translation>
   2576 <translation id="6463795194797719782">Redit</translation>
   2577 <translation id="8816881387529772083">Pilnga MIDI prvaldba</translation>
   2578 <translation id="4262113024799883061">nieu</translation>
   2579 <translation id="5575473780076478375">Inkognito paplainjums: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   2580 <translation id="2040822234646148327">Iespjot eksperimentls tmeka platformas funkcijas.</translation>
   2581 <translation id="2780046210906776326">Nav e-pasta kontu</translation>
   2582 <translation id="2111843886872897694">Lietotnm ir jbt no t paa saimniekdatora, kuru ts ietekm.</translation>
   2583 <translation id="4188026131102273494">Atslgvrds:</translation>
   2584 <translation id="8004512796067398576">Palielint</translation>
   2585 <translation id="2930644991850369934">Atkopanas attla lejupieldes laik rads problma. Zaudts tkla savienojums.</translation>
   2586 <translation id="6891622577412956611">Mozakas skatjums</translation>
   2587 <translation id="8150722005171944719">Vietn <ph name="URL"/> esoo failu nevar nolast. Iespjams, tas ir noemts vai prvietots vai piekuvei nepiecieamas ataujas.</translation>
   2588 <translation id="994901932508062332">Pdjais mnesis</translation>
   2589 <translation id="1720318856472900922">TLS WWW servera autentifikcija</translation>
   2590 <translation id="62243461820985415">Chrome nevar lejupieldt o fona tapeti.</translation>
   2591 <translation id="1752977958630076881">Saglabt vietjos datus, ldz tiek aizvrta prlkprogramma</translation>
   2592 <translation id="8550022383519221471">Sinhronizcijas ierce jsu domnam nav pieejama.</translation>
   2593 <translation id="1658424621194652532"> lapa piekst jsu mikrofonam.</translation>
   2594 <translation id="3355823806454867987">Maint starpniekservera iestatjumus...</translation>
   2595 <translation id="2882324896611949356">Iespjo Google kontaktpersonu lejupieldi un to attloanu lietotu sarakst.</translation>
   2596 <translation id="3569382839528428029">Vai vlaties, lai lietotne <ph name="APP_NAME"/> kopgotu jsu ekrnu?</translation>
   2597 <translation id="4780374166989101364">Iespjo eksperimentlo paplainjumu API. emiet vr, ka paplainjumu galerija neauj augupieldt paplainjumus, kas izmanto eksperimentlos API.</translation>
   2598 <translation id="7117247127439884114">Pierakstties vlreiz...</translation>
   2599 <translation id="4990100031542563306">Prvaldt e-pasta adreses...</translation>
   2600 <translation id="2893271451009400655">Nevar nolast fotoattlus.</translation>
   2601 <translation id="509429900233858213">Rads kda.</translation>
   2602 <translation id="7227780179130368205">Atrasta Maldu programmatra!</translation>
   2603 <translation id="2489428929217601177">pagjus diena</translation>
   2604 <translation id="8188137967328094124">Piekt informcijai par Bluetooth iercm, kas savienotas pr ar jsu sistmu.</translation>
   2605 <translation id="9191929938427903266">Iespjojiet eksperimentlu veidlapu aizpildi. Tiek iespjota eksperimentlu funkciju kolekcija, kas atvieglo veidlapu aizpildi.</translation>
   2606 <translation id="2367499218636570208">Vrds</translation>
   2607 <translation id="4436689501885286563">Notrt skfailus un citus vietu datus, kad atsakos</translation>
   2608 <translation id="4278390842282768270">Atauts</translation>
   2609 <translation id="7179858226558898020">Iespjo nordoo src atribtu adview elementos, k ar pieemtos ad-network nosaukumus.</translation>
   2610 <translation id="2074527029802029717">Atspraust cilni</translation>
   2611 <translation id="1533897085022183721">Mazk nek <ph name="MINUTES"/>.</translation>
   2612 <translation id="7503821294401948377">Nevarja ieldt prlka darbbas ikonu <ph name="ICON"/>.</translation>
   2613 <translation id="7628218397132072153">Darbvietas prslganas iespjoana</translation>
   2614 <translation id="3942946088478181888">Paldzi man saprast</translation>
   2615 <translation id="3722396466546931176">Pievienojiet valodas un velciet, lai ts sakrtotu sev vlam veid.</translation>
   2616 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> tiks startta pie sistmas startanas un turpins darboties fon ar tad, ja aizvrsiet visus citus <ph name="PRODUCT_NAME"/> logus.</translation>
   2617 <translation id="8539727552378197395">N (HttpOnly)</translation>
   2618 <translation id="1611704746353331382">Eksportt grmatzmes HTML fail...</translation>
   2619 <translation id="2391419135980381625">Standarta fonts</translation>
   2620 <translation id="5455374756549232013">Politikas laikspiedols nav dergs.</translation>
   2621 <translation id="8652139471850419555">Vlamie tkli</translation>
   2622 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Noklusjums)</translation>
   2623 <translation id="5392544185395226057">Iespjo atbalstu modulim Native Client.</translation>
   2624 <translation id="5400640815024374115">Uzticama platformas modua (TPM) mikroshma ir atspjota, vai ar ts vispr nav.</translation>
   2625 <translation id="2025623846716345241">Atkrtotas ieldes apstiprinana</translation>
   2626 <translation id="2151576029659734873">Ievadts nedergs cilnes rdtjs.</translation>
   2627 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Uzmanbu!<ph name="END_BOLD"/> ie ir pagaidu faili un var tikt automtiski izdzsti, lai atbrvotu vietu disk. <ph name="BEGIN_LINK"/>Uzziniet vairk<ph name="END_LINK"/></translation>
   2628 <translation id="4722920479021006856">Lietotn <ph name="APP_NAME"/> tiek kopgots jsu ekrns.</translation>
   2629 <translation id="5599620772482612321">Notiek $1vienumu prvietoana.</translation>
   2630 <translation id="5150254825601720210">Netscape sertifikta SSL servera nosaukums</translation>
   2631 <translation id="7411144907472643257">Multivides galerijas</translation>
   2632 <translation id="6771503742377376720">Ir sertifikta izdevjiestde</translation>
   2633 <translation id="2728812059138274132">Notiek sprauda meklana...</translation>
   2634 <translation id="1484387932110662517">Iespjo jauno profilu prvaldbas sistmu, tostarp profila izrakstanu un jauno iemiesojumu izvlnes saskarni.</translation>
   2635 <translation id="427243282273028705">Atkdot tikai tad, ja manifest nordtaisURL beidzas ar debug.nmf</translation>
   2636 <translation id="2471964272749426546">Tamilu ievades metode (Tamil99)</translation>
   2637 <translation id="9088917181875854783">Prbaudiet, vai ieejas atslga ir redzama ierc <ph name="DEVICE_NAME"/>:</translation>
   2638 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
   2639 <translation id="1558834950088298812">Gadjumi, kad paplainjums tika atjaunints</translation>
   2640 <translation id="8410619858754994443">Apstipriniet paroli:</translation>
   2641 <translation id="2400837204278978822">Nezin. faila veids.</translation>
   2642 <translation id="8161273087013047364">Notiek faila <ph name="FILE_NAME"/> kopana</translation>
   2643 <translation id="8987927404178983737">Mnesis</translation>
   2644 <translation id="3858678421048828670">Itu valodas tastatra</translation>
   2645 <translation id="1436784010935106834">Noemts</translation>
   2646 <translation id="3730639321086573427">Vietjie galamri</translation>
   2647 <translation id="4103674824110719308">Notiek demonstrcijas atvrana.</translation>
   2648 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answer.py?answer=185277&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation>
   2649 <translation id="961805664415579088">Apmainties datiem ar jebkuru datoru domn <ph name="DOMAIN"/></translation>
   2650 <translation id="4521805507184738876">(beidzies dergums)</translation>
   2651 <translation id="111844081046043029">Vai js tiem vlaties pamest o lapu?</translation>
   2652 <translation id="7622994733745016847">Privts atmias lietojums</translation>
   2653 <translation id="1951615167417147110">Ritint augup vienu lapu</translation>
   2654 <translation id="488726935215981469">Dati ir ifrti, izmantojot sinhronizcijas ieejas frzi. Ldzu, ievadiet to tlk esoaj sada.</translation>
   2655 <translation id="6786193060495187988">Piedvt tulkot lapas, kas nav manis lastaj valod.</translation>
   2656 <translation id="6147020289383635445">Drukas priekskatjumu neizdevs izveidot.</translation>
   2657 <translation id="4154664944169082762">Pirkstu nospiedumi</translation>
   2658 <translation id="3202578601642193415">Jaunk</translation>
   2659 <translation id="1398853756734560583">Maksimizt</translation>
   2660 <translation id="1829129547161959350">Pingvns</translation>
   2661 <translation id="8988255471271407508">Tmeka lapa keatmi netika atrasta. Noteiktu resursu drou ieldi var veikt tikai no keatmias, piemram, lapm, kas enertas no iesniegtajiem datiem. <ph name="LINE_BREAK"/> o kdu varja izraist ar keatmias bojjumi nepareizas izslganas d. <ph name="LINE_BREAK"/> Ja problma atkrtojas, miniet dzst keatmiu.</translation>
   2662 <translation id="1653828314016431939">Labi restartt tlt</translation>
   2663 <translation id="7364796246159120393">Izvlieties failu</translation>
   2664 <translation id="6585283250473596934">Notiek pievienoans publiskai sesijai.</translation>
   2665 <translation id="7870278953869613713">Sciet Hangout sesiju</translation>
   2666 <translation id="8915370057835397490">Notiek ieteikumu ielde...</translation>
   2667 <translation id="1511623662787566703">Pierakstjies k lietotjs <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Sinhronizcija tika prtraukta, izmantojot Google informcijas paneli.</translation>
   2668 <translation id="4352333825734680558">Nevarja izveidot jaunu uzraudzto lietotju. Ldzu, prbaudiet tkla savienojumu un miniet vlreiz.</translation>
   2669 <translation id="8496133838154739422">(Lapa tiek automtiski atsvaidzinta ik pc <ph name="INTERVAL_SECONDS"/>sekundm.)</translation>
   2670 <translation id="174773101815569257">Peles bloana</translation>
   2671 <translation id="2790759706655765283">Izdevju oficil tmeka lapa</translation>
   2672 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
   2673 <translation id="8342318071240498787">Fails vai direktorijs ar du nosaukumu jau pastv.</translation>
   2674 <translation id="3697100740575341996">Jsu ITadministrators ir atspjojis Chrome piedvjumus jsu iercei. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
   2675 <translation id="7469237359338869056">Atrast tekstu vlreiz</translation>
   2676 <translation id="8053390638574070785">Atkrtoti ieldt o lapu</translation>
   2677 <translation id="5507756662695126555">Neatteikans</translation>
   2678 <translation id="3678156199662914018">Paplainjums: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   2679 <translation id="2620090360073999360">obrd Google disku nevar sasniegt.</translation>
   2680 <translation id="1524563461097350801">N, paldies</translation>
   2681 <translation id="725387188884494207">Vai tiem vlaties dzst o lietotju un visus ar to saisttos datus aj dator? o darbbu nevar atsaukt!</translation>
   2682 <translation id="3531250013160506608">Paroles tekstlodzi</translation>
   2683 <translation id="2169062631698640254">Tik un t pierakstties</translation>
   2684 <translation id="506228266759207354">Atspjo Jaunas cilnes lapas izvlni ciu piekuvei cits iercs.</translation>
   2685 <translation id="1781502536226964113">Atvrt Jaunas cilnes lapu</translation>
   2686 <translation id="8314066201485587418">Notrt skfailus un citus vietu datus, kad izsldzu prlkprogrammu</translation>
   2687 <translation id="4094105377635924481">Pievienot grupanu cilnes kontekstizvlnei</translation>
   2688 <translation id="765676359832457558">Slpt papildu iestatjumus...</translation>
   2689 <translation id="7626032353295482388">Laipni lgti Chrome</translation>
   2690 <translation id="8655295600908251630">Kanls</translation>
   2691 <translation id="2119721408814495896">Lai darbotos savienotjs <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>, ir jinstal Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack.</translation>
   2692 <translation id="5829401023154985950">Prvaldt...</translation>
   2693 <translation id="6832874810062085277">vaict</translation>
   2694 <translation id="7624267205732106503">Notrt skfailus un citus vietu datus, kad aizveru prlkprogrammu</translation>
   2695 <translation id="8401363965527883709">Izvles rtia ar noemtu atzmi</translation>
   2696 <translation id="7771452384635174008">Izkrtojums</translation>
   2697 <translation id="5852454633281115663">Google+ Hangouts</translation>
   2698 <translation id="6188939051578398125">Ievadiet vrdus vai adreses.</translation>
   2699 <translation id="8151638057146502721">Konfigurt</translation>
   2700 <translation id="8443621894987748190">Izvlieties sava konta attlu</translation>
   2701 <translation id="7374461526650987610">Protokolu apdarintji</translation>
   2702 <translation id="2192505247865591433">No:</translation>
   2703 <translation id="4634771451598206121">Pierakstties vlreiz...</translation>
   2704 <translation id="3475110616773907981">Piekt visiem datiem jsu dator, k ar jsu apmekltajm vietnm</translation>
   2705 <translation id="1035590878859356651">Saglabt o lapu k grmatzmi...</translation>
   2706 <translation id="3944266449990965865">Viss ekrns</translation>
   2707 <translation id="942954117721265519">aj katalog nav neviena attla.</translation>
   2708 <translation id="671928215901716392">Blot ekrnu</translation>
   2709 <translation id="2241468422635044128">Atauts saska ar paplainjumu</translation>
   2710 <translation id="3727187387656390258">Prbaudt uznirstoo elementu</translation>
   2711 <translation id="361106536627977100">Flash dati</translation>
   2712 <translation id="569068482611873351">Importt...</translation>
   2713 <translation id="6571070086367343653">Redit kredtkarti</translation>
   2714 <translation id="1204242529756846967"> valoda tiek izmantota pareizrakstbas prbaudei</translation>
   2715 <translation id="3981760180856053153">Ievadts nedergs saglabanas tips.</translation>
   2716 <translation id="593917093612693620">Noklikinot uz Turpint, js piekrtat diem dokumentiem: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> un <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>. Lai nodrointu aizsardzbu pret krpanu, informcija par jsu datoru (tostarp t atraans vieta) tiks kopgota ar pakalpojumu Google maks.</translation>
   2717 <translation id="4508345242223896011">Pldena ritinana</translation>
   2718 <translation id="6192792657125177640">Izmumi</translation>
   2719 <translation id="5622158329259661758">Atspjo GPU izmantoanu, lai veiktu 2Daudekla atveidoanu, un t viet izmanto programmatras atveidoanu.</translation>
   2720 <translation id="4618144981051249213">Notiek norinu datu iesniegana</translation>
   2721 <translation id="8670869118777164560">is paplainjums nevarja novirzt tkla pieprasjumu uz galamri <ph name="ATTEMPTED_REDIRECT_DESTINATION"/>, jo cits paplainjums (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) to novirzja uz du galamri: <ph name="ACTUAL_REDIRECT_DESTINATION"/>.</translation>
   2722 <translation id="3654092442379740616">Sinhronizcijas kda: <ph name="PRODUCT_NAME"/> ir novecojis un ir jatjaunina.</translation>
   2723 <translation id="790040513076446191">Manipult ar konfidencialitti saisttus iestatjumus</translation>
   2724 <translation id="3116361045094675131">AK tastatra</translation>
   2725 <translation id="1463985642028688653">blot</translation>
   2726 <translation id="1715941336038158809">Nedergs lietotjvrds vai parole.</translation>
   2727 <translation id="1901303067676059328">Izvlties visus</translation>
   2728 <translation id="674375294223700098">Nezinma servera sertifikta kda.</translation>
   2729 <translation id="8041940743680923270">Izmantot globlo noklusjumu (Vaict)</translation>
   2730 <translation id="7780428956635859355">Nostt saglabto ekrnuzmumu</translation>
   2731 <translation id="49027928311173603">No servera lejupieldt politika nav derga: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
   2732 <translation id="2850961597638370327">Izsniegts kam: <ph name="NAME"/></translation>
   2733 <translation id="8534579021159131403">Mintes</translation>
   2734 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
   2735 <translation id="2498539833203011245">Minimizt</translation>
   2736 <translation id="7410344089573941623">Vaict, ja vietne <ph name="HOST"/> vlas piekt jsu kamerai un mikrofonam</translation>
   2737 <translation id="3480892288821151001">Dokot logu kreisaj pus</translation>
   2738 <translation id="3031417829280473749">Aente X</translation>
   2739 <translation id="2893168226686371498">Noklusjuma prlks</translation>
   2740 <translation id="2435457462613246316">Rdt paroli</translation>
   2741 <translation id="2350182423316644347">Notiek lietojumprogrammas inicializana...</translation>
   2742 <translation id="132101382710394432">Vlamie tkli...</translation>
   2743 <translation id="532360961509278431">Nevar atvrt $1: $2</translation>
   2744 <translation id="1973335181906896915">Rads serializanas kda.</translation>
   2745 <translation id="5438653034651341183">Ietvert esoo ekrnuzmumu:</translation>
   2746 <translation id="8096505003078145654">Starpniekserveris ir serveris, kas darbojas k starpnieks starp jsu datoru un citiem serveriem. obrd jsu sistma ir konfigurta starpniekservera izmantoanai, tomr pakalpojums <ph name="PRODUCT_NAME"/> nevar izveidot savienojumu ar to.</translation>
   2747 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> <ph name="SUBPAGE_TITLE"/></translation>
   2748 <translation id="6862635236584086457">Visi faili, kas saglabti aj map, tiek automtiski dublti tiesaist.</translation>
   2749 <translation id="5854912040170951372">Pica</translation>
   2750 <translation id="4027804175521224372">(Neesat pierakstjies  <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation>
   2751 <translation id="6983783921975806247">Reistrtais OID</translation>
   2752 <translation id="394984172568887996">Importts no IE</translation>
   2753 <translation id="5311260548612583999">Priv. atslg. f-ls (neob.): </translation>
   2754 <translation id="8256319818471787266">Deris</translation>
   2755 <translation id="7568790562536448087">Notiek atjauninana</translation>
   2756 <translation id="5487982064049856365">Js nesen esat nomainjis paroli. Pierakstieties ar jauno.</translation>
   2757 <translation id="438503109373656455">Bucefals</translation>
   2758 <translation id="4856408283021169561">Mikrofons nav atrasts.</translation>
   2759 <translation id="7984180109798553540">Papildu drobas nolkos <ph name="PRODUCT_NAME"/> ifrs jsu datus.</translation>
   2760 <translation id="5036662165765606524">Neaut nevienai vietnei automtiski lejupieldt vairkus failus</translation>
   2761 <translation id="5618018737832496935">Iespjot adview elementu</translation>
   2762 <translation id="8190193592390505034">Savienojas ar <ph name="PROVIDER_NAME"/></translation>
   2763 <translation id="8712637175834984815">Sapratu!</translation>
   2764 <translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> obrd nav jsu noklusjuma prlks.</translation>
   2765 <translation id="4068506536726151626"> lap satur elementus no dm vietnm, kas izseko jsu atraans vietu:</translation>
   2766 <translation id="4220128509585149162">Avrijas</translation>
   2767 <translation id="8798099450830957504">Noklusjums</translation>
   2768 <translation id="5989320800837274978">Nav nordti nedz fiksti starpniekserveri, nedz .pac skripta URL.</translation>
   2769 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 ar RSA ifrjumu</translation>
   2770 <translation id="7382100469876511275">urnlu ierakstana un augupieldana ir atspjota.</translation>
   2771 <translation id="7805768142964895445">Statuss</translation>
   2772 <translation id="872451400847464257">Redit mekljumprogrammas</translation>
   2773 <translation id="5512653252560939721">Lietotja sertifikta dubljumi ir jglab cietaj disk.</translation>
   2774 <translation id="5372529912055771682">Nodrointais reistrcijas rems netiek atbalstts aj opertjsistmas versij. Noteikti lietojiet jaunko versiju un miniet vlreiz.</translation>
   2775 <translation id="474031007102415700">Prbaudiet vadus un atkrtoti izveidojiet interneta savienojumu. Restartjiet marruttjus, modemus vai citas tkla ierces,
   2776         ja tdas izmantojat.</translation>
   2777 <translation id="5681833099441553262">Aktivizt iepriekjo cilni</translation>
   2778 <translation id="6227235786875481728">o failu nevarja demonstrt.</translation>
   2779 <translation id="192465552172364263">Iespjojot o opciju, visi fiksts pozcijas elementi izveido jaunus, prkltus CSSkontekstus.</translation>
   2780 <translation id="3121147067826817533"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Js esat aktivizjis inkognito remu.<ph name="END_BOLD"/>. Lapas, ko skatt aj ciln, nebs redzamas jsu prlkoanas vstur vai meklanas vstur, k ar ts neatsts nekdas citas pdas, piemram, skfailus, jsu dator pc &lt;strong&gt;visu&lt;strong&gt; inkognito rema ciu aizvranas. Tau visi lejupieldtie faili un izveidots grmatzmes tiks saglabtas.
   2781           <ph name="LINE_BREAK"/>
   2782           <ph name="BEGIN_BOLD"/>Atverot inkognito remu, netiek ietekmta citu cilvku, serveru un programmatras rcba. Piesargieties no tlk mint.<ph name="END_BOLD"/>
   2783           <ph name="BEGIN_LIST"/>
   2784             <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Vietnes, kas apkopo jsu informciju vai kopgo to<ph name="END_LIST_ITEM"/>
   2785             <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Interneta pakalpojumu sniedzji un darbinieki, kuri izseko lapas, ko apmekljat<ph name="END_LIST_ITEM"/>
   2786             <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>aunprtga programmatra, kas izseko taustisitieniem apmai pret bezmaksas smaidiiem<ph name="END_LIST_ITEM"/>
   2787             <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Slepeno aentu novroana<ph name="END_LIST_ITEM"/>
   2788             <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Cilvki, kuri stv jums aiz muguras<ph name="END_LIST_ITEM"/>
   2789           <ph name="END_LIST"/>
   2790           <ph name="BEGIN_LINK"/>Uzziniet vairk<ph name="END_LINK"/> par prlkoanu inkognito rem.</translation>
   2791 <translation id="845627346958584683">Termia beigu laiks</translation>
   2792 <translation id="725109152065019550">Dieml administrators jsu kont ir atspjojis rjo krtuvi.</translation>
   2793 <translation id="3784455785234192852">Blot</translation>
   2794 <translation id="515594325917491223">ahs</translation>
   2795 <translation id="8047248493720652249">im paplainjumam neizdevs pieirt nosaukumu lejupieldei <ph name="ATTEMPTED_FILENAME"/>, jo cits paplainjums (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) noteica citu faila nosaukumu <ph name="ACTUAL_FILENAME"/>.</translation>
   2796 <translation id="7347751611463936647">Lai izmantotu o paplainjumu, ierakstiet <ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>, pc tam TAB un komandu vai meklanas vaicjumu.</translation>
   2797 <translation id="5645845270586517071">Drobas kda</translation>
   2798 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> vlas lietot jsu mikrofonu.</translation>
   2799 <translation id="2805756323405976993">Lietotnes</translation>
   2800 <translation id="1608626060424371292">Noemt o lietotju</translation>
   2801 <translation id="3075239840551149663">Ir izveidots ds uzraudzts lietotjs: <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>.</translation>
   2802 <translation id="3651020361689274926">Pieprastais resurss vairs neeksist, un neeksist ar prstanas adrese. Paredzams, ka turpmk t bs vienmr.</translation>
   2803 <translation id="7541236596838501870">Augupieldtie WebRTC urnli (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT"/>)</translation>
   2804 <translation id="6003284010415283671">Lietotu pievienoana</translation>
   2805 <translation id="2989786307324390836">DER kodts binrais fails, viens sertifikts</translation>
   2806 <translation id="3827774300009121996">Pil&amp;nekrna rems</translation>
   2807 <translation id="7173092014360705969">Atspjot lietotu palaidju startanas brd. Kad is karodzi ir iestatts, palaidjs tiks atspjots ikreiz, kad tiks startts prlks Chrome. Tas tiek izmantots lietotu palaidja instalanas plsmas prbaudanai.</translation>
   2808 <translation id="7982083145464587921">Lai novrstu o kdu, ldzu, restartjiet ierci.</translation>
   2809 <translation id="3771294271822695279">Video faili</translation>
   2810 <translation id="641551433962531164">Notikumi, kas ir saistti ar <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> sistmu.</translation>
   2811 <translation id="7525067979554623046">Izveidot</translation>
   2812 <translation id="4853020600495124913">Atvrt &amp;jaun log</translation>
   2813 <translation id="6847758263950452722">Saglabt lapu kMHTML</translation>
   2814 <translation id="4217998989792742258">is ir uzraudzts lietotjs, kura przinis ir <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/></translation>
   2815 <translation id="4711094779914110278">Turku</translation>
   2816 <translation id="5121130586824819730">Cietais disks ir pilns. Saglabjiet cit atraans viet vai atbrvojiet vietu cietaj disk.</translation>
   2817 <translation id="7643802497509977994">Maint atpaka uz <ph name="FROM_LOCALE"/> (nepiecieama izrakstans)</translation>
   2818 <translation id="1031460590482534116">Minot saglabt klienta sertifiktu, rads kda. Kda <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
   2819 <translation id="7296774163727375165">Vietnes <ph name="DOMAIN"/> noteikumi</translation>
   2820 <translation id="25597840138324075">Notiek inkognito lejupielde</translation>
   2821 <translation id="7136984461011502314">Laipni ldzam programm <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   2822 <translation id="204497730941176055">Microsoft sertifikta veidnes nosaukums</translation>
   2823 <translation id="992032470292211616">Paplainjumi, lietotnes un motvi var kaitt jsu iercei. Vai tiem vlaties turpint?</translation>
   2824 <translation id="4002066346123236978">Nosaukums</translation>
   2825 <translation id="2665919335226618153">Dieml formatanas laik rads kda.</translation>
   2826 <translation id="8970721300630048025">Smaidiet! Uzemiet attlu ar sevi un iestatiet to k sava konta attlu.</translation>
   2827 <translation id="7504178600067191019">Tehnoloija CSS3d netiek atbalstta.</translation>
   2828 <translation id="5930693802084567591">Dati ir ifrti, izmantojot Google paroli (sinhronizcijas laiks: <ph name="TIME"/>). Ldzu, ievadiet to tlk esoaj sada.</translation>
   2829 <translation id="4087089424473531098">Izveidots paplainjums:
   2830 
   2831 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
   2832 <translation id="499165176004408815">Izmantot augsta kontrasta remu</translation>
   2833 <translation id="2928940441164925372">Iespjojiet ar veiktspju saisttu datu un notikumu pasvu apkopoanu un skatiet o informciju grafisk veid. Lai skattu datus, apmekljiet lapu chrome://performance.</translation>
   2834 <translation id="3289856944988573801">Lai prbaudtu, vai ir pieejami atjauninjumi, ldzu, izmantojiet tklu Ethernet vai Wi-Fi.</translation>
   2835 <translation id="7248671827512403053">Lietojumprogramma</translation>
   2836 <translation id="1241100329754769291">Izmantojot pakalpojumu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>, varat piekt  datora printeriem no jebkuras atraans vietas. Noklikiniet, lai iespjotu.</translation>
   2837 <translation id="450070808725753129">Ja t jau ir nordta k programma, kurai ir atauts piekt tklam, paminiet
   2838         noemt to no saraksta un no jauna pievienot.</translation>
   2839 <translation id="16620462294541761">Dieml jsu paroli nevarja verifict. Ldzu, miniet vlreiz.</translation>
   2840 <translation id="4968399700653439437">Apmainties datiem ar jebkuru datoru dos domnos: <ph name="DOMAINS"/></translation>
   2841 <translation id="3058072209957292419">Eksperimentls statisks IP adreses konfigurcija</translation>
   2842 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
   2843 <translation id="3093245981617870298">Esat bezsaist</translation>
   2844 <translation id="3687463694814266645">Prkrtot</translation>
   2845 <translation id="1394630846966197578">Savienojums ar runas serveriem neizdevs.</translation>
   2846 <translation id="7525138786556653796">Aktivizjiet jauno sinhronizcijas servera atbalstto ifranas shmu. Brdinjums: tdjdi tiks mainti jsu sinhronizcijas dati, un, iespjams, citi klienti tos vairs nevars nolast.</translation>
   2847 <translation id="2498765460639677199">Milzgs</translation>
   2848 <translation id="2378982052244864789">Atlasiet paplainjuma direktoriju.</translation>
   2849 <translation id="7861215335140947162">Lejupieldes</translation>
   2850 <translation id="6586099239452884121">Viesa rems</translation>
   2851 <translation id="1358735829858566124">Fails vai katalogs nav izmantojams.</translation>
   2852 <translation id="175772926354468439">Iespjot motvu</translation>
   2853 <translation id="3144135466825225871">Neizdevs aizstt crx failu. Prbaudiet, vai fails tiek izmantots.</translation>
   2854 <translation id="536296301121032821">Neizdevs saglabt politikas iestatjumus.</translation>
   2855 <translation id="2744221223678373668">Koplietojamie</translation>
   2856 <translation id="9064142312330104323">Google profila fotoattls (notiek ielde)</translation>
   2857 <translation id="4708849949179781599">Aizvrt programmu <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   2858 <translation id="4103419683916926126">Milisekundes</translation>
   2859 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> no <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
   2860 <translation id="9127762771585363996">Apvrst kameras attlu horizontli</translation>
   2861 <translation id="4724450788351008910">Mainta partnerba</translation>
   2862 <translation id="2249605167705922988">piem., 1-5, 8, 11-13</translation>
   2863 <translation id="8572510699242209592">Gigabaiti</translation>
   2864 <translation id="8691686986795184760">(Iespjots saska ar uzmuma politiku.)</translation>
   2865 <translation id="878763818693997570">is nosaukums ir prk gar.</translation>
   2866 <translation id="1976323404609382849">Ir bloti vairku vietu skfaili.</translation>
   2867 <translation id="4361696241124457694">Visi faili un loklie dati, kas ir saistti ar uzraudzto lietotju, tiks neatgriezeniski
   2868     dzsti, tikldz uzraudztais lietotjs tiks noemts. Iespjams, przinis joprojm vars skatt
   2869       uzraudzt lietotja apmeklts vietnes un iestatjumus, apmekljot vietni <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
   2870 <translation id="7913678092679498828">Es saprotu!</translation>
   2871 <translation id="3655670868607891010">Ja o redzat biei, izminiet os <ph name="HELP_LINK"/>.</translation>
   2872 <translation id="4504940961672722399">Lai lietotu o paplainjumu, noklikiniet uz s ikonas vai nospiediet taustiu kombinciju <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
   2873 <translation id="2523966157338854187">Atvrt konkrtu lapu vai lapu kopu.</translation>
   2874 <translation id="4176463684765177261">Atspjots</translation>
   2875 <translation id="2483350027598201151">Megabaiti</translation>
   2876 <translation id="154603084978752493">Pievienot k mekljumprogrammu...</translation>
   2877 <translation id="2079545284768500474">Atsaukt</translation>
   2878 <translation id="2319236583141234177">SistmasDNS iestatjumu prbaude</translation>
   2879 <translation id="114140604515785785">Papla. saknes direk-js:  </translation>
   2880 <translation id="6664237456442406323">Dieml jsu datora konfigurcij tika izmantots nepareizi veidots aparatrasID.  iemesla d opertjsistmu ChromeOS nevarja atjaunint, izmantojot jaunkos drobas labojumus, un jsu dators, iespjams, <ph name="BEGIN_BOLD"/>nebs aizsargts pret aunprtgiem uzbrukumiem<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
   2881 <translation id="785160701896930981">Ir izveidots uzraudztais lietotjs <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>. Lai iestattu, kuras vietnes is uzraudztais lietotjs var skatt, konfigurjiet ierobeojumus un iestatjumus, apmekljot vietni <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>. Ja nemainsiet noklusjuma iestatjumus, lietotjs <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> vars prlkot visas vietnes.
   2882 
   2883 Ldzu, prbaudiet savu e-pastu <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>, lai skattu os un turpmkos nordjumus.</translation>
   2884 <translation id="8493236660459102203">Mikrofons:</translation>
   2885 <translation id="4788968718241181184">Vjetnamieu valodas ievades metode (TCVN6064)</translation>
   2886 <translation id="3254409185687681395">Grmatot o lapu</translation>
   2887 <translation id="1384616079544830839">Tmeka vietnes identitti ir apstiprinjis <ph name="ISSUER"/>.</translation>
   2888 <translation id="8710160868773349942">E-pasts: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></translation>
   2889 <translation id="2677924368525077324">Iespjot pieskrienu izmantoanu teksta redianai</translation>
   2890 <translation id="4057991113334098539">Notiek aktivizcija...</translation>
   2891 <translation id="283669119850230892">Lai izmantotu tklu <ph name="NETWORK_ID"/>, vispirms pabeidziet savienojuma izveidi ar internetu tlk.</translation>
   2892 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
   2893 <translation id="7581279002575751816">NPAPIspraudi netiek atbalstti.</translation>
   2894 <translation id="1800035677272595847">Pikerana</translation>
   2895 <translation id="7225807090967870017">BvjumaID</translation>
   2896 <translation id="402759845255257575">Neataut nevienai vietnei izpildt JavaScript</translation>
   2897 <translation id="4610637590575890427">Vai js vljties doties uz <ph name="SITE"/>?</translation>
   2898 <translation id="5141240743006678641">ifrt sinhronizts paroles, izmantojot Google akreditcijas datus</translation>
   2899 <translation id="5866389191145427800">Norda uzemto attlu kvalitti, ja tie tiek palielinti.</translation>
   2900 <translation id="4958202758642732872">Pilnekrna rema izmumi</translation>
   2901 <translation id="6990778048354947307">Tumais motvs</translation>
   2902 <translation id="2456051508045977481">Nepievienots atraans vietas</translation>
   2903 <translation id="8119631488458759651">noemt o vietni</translation>
   2904 <translation id="8349305172487531364">Grmatzmju josla</translation>
   2905 <translation id="158765438169997550">Iespjojot kopana tiek veikta atsevi pavedien, nevis galvenaj pavedien.</translation>
   2906 <translation id="5225324770654022472">Rdt lietotu sasnes</translation>
   2907 <translation id="1408803555324839240">Nevarja izveidot jaunu uzraudzto lietotju. Ldzu, prliecinieties, vai esat pareizi pierakstjies, un miniet vlreiz.</translation>
   2908 <translation id="8153607920959057464">o failu nevarja pardt.</translation>
   2909 <translation id="5817397429773072584">nieu (tradicionl)</translation>
   2910 <translation id="1898064240243672867">Saglabts: <ph name="CERT_LOCATION"/></translation>
   2911 <translation id="444134486829715816">Izvrst...</translation>
   2912 <translation id="1272978324304772054">is lietotja konts nepieder domnam, kur ierce ir reistrta. Ja vlaties ierci reistrt cit domn, vispirms ir jveic ierces atkopana.</translation>
   2913 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
   2914 <translation id="857779305329188634">Iespjot eksperimentl protokola QUIC atbalstu.</translation>
   2915 <translation id="7208899522964477531">Meklt<ph name="SITE_NAME"/> <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
   2916 <translation id="4031910098617850788">F5</translation>
   2917 <translation id="8960795431111723921">Palaik ms ptm o problmu.</translation>
   2918 <translation id="2482878487686419369">Paziojumi</translation>
   2919 <translation id="7091371877941014288">Vai vlaties, lai aj ierc vartu palaist kioska lietojumprogrammas?</translation>
   2920 <translation id="3175100205257218635"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Js veicat prlkoanu k viesis<ph name="END_BOLD"/>. Lapas, ko skatt aj ciln, nebs redzamas prlkoanas vstur vai meklanas vstur, un pc izrakstans ierc nepaliks nekdas citas pdas, piemram, skfaili. Lejupieldtie faili un izveidots grmatzmes netiks saglabtas.
   2921           <ph name="LINE_BREAK"/>
   2922           <ph name="BEGIN_LINK"/>Uzziniet vairk<ph name="END_LINK"/> par prlkoanu viesa rem.</translation>
   2923 <translation id="8004582292198964060">Prlkprogramma</translation>
   2924 <translation id="695755122858488207">Neatlast poga</translation>
   2925 <translation id="8666678546361132282">Angu valoda</translation>
   2926 <translation id="2224551243087462610">Redit mapes nosaukumu</translation>
   2927 <translation id="1358741672408003399">Pareizrakstba un gramatika</translation>
   2928 <translation id="4910673011243110136">Privti tkli</translation>
   2929 <translation id="2527167509808613699">Jebkda veida savienojums</translation>
   2930 <translation id="5056501771989853890">Opus atskaoanas elementos &lt;video&gt; iespjoana</translation>
   2931 <translation id="8072988827236813198">Saisttas cilnes</translation>
   2932 <translation id="2673589024369449924">Izveidot darbvirsmas sasni im lietotjam</translation>
   2933 <translation id="4330523403413375536">Iespjo izstrdtju rku eksperimentus. Izmantojiet izstrdtju rku paneli Iestatjumi, lai prslgtos starp atseviiem eksperimentiem.</translation>
   2934 <translation id="2017334798163366053">Atspjot veiktspjas datu apkopoanu</translation>
   2935 <translation id="7004499039102548441">Nesen atvrtas cilnes</translation>
   2936 <translation id="2386171414103162062">Gadjumi, kad cilne avarja (<ph name="IDS_SAD_TAB_TITLE"/>)</translation>
   2937 <translation id="7956713633345437162">Mobils grmatzmes</translation>
   2938 <translation id="1692602667007917253">iet, ka rads kda.</translation>
   2939 <translation id="3922476559105512920">Izmantot savam datoram pievienots serils ierces</translation>
   2940 <translation id="7974087985088771286">Aktivizt 6. cilni</translation>
   2941 <translation id="1910721550319506122">Laipni ldzam!</translation>
   2942 <translation id="4035758313003622889">Uzdevumu prvaldnieks</translation>
   2943 <translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player krtuves iestatjumi...</translation>
   2944 <translation id="8874184842967597500">Savienojums nav izveidots</translation>
   2945 <translation id="7313804056609272439">Vjetnamieu valodas ievades metode (VNI)</translation>
   2946 <translation id="4179087602865259397">Ziot un atmest</translation>
   2947 <translation id="5026754133087629784">Webview: <ph name="WEBVIEW_TAG_NAME"/></translation>
   2948 <translation id="2982602358918858335">Prstana neizdevs; vienums atrodas eit: $1</translation>
   2949 <translation id="8793043992023823866">Notiek importana...</translation>
   2950 <translation id="8106211421800660735">Kredtkartes numurs</translation>
   2951 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>Izveidot uzraudzta lietotja profilu<ph name="LINK_END"/> ai iercei.</translation>
   2952 <translation id="2872961005593481000">Beidzt</translation>
   2953 <translation id="8986267729801483565">Lejupieldes atraans vieta:</translation>
   2954 <translation id="7021076338299963900">Adrese (neobligti)</translation>
   2955 <translation id="2044540568167155862">Teleporttas kazas</translation>
   2956 <translation id="1776712937009046120">Pievienot lietotju</translation>
   2957 <translation id="506152810699123561">Dati, kas saistti ar <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ietekmi uz sistmas atmiu</translation>
   2958 <translation id="674632704103926902">Iespjot vilkanu pieskaroties</translation>
   2959 <translation id="8954952943849489823">Prvietoana neizdevs; rads neparedzta kda: $1</translation>
   2960 <translation id="7100897339030255923">Atlasti <ph name="COUNT"/>vienumi</translation>
   2961 <translation id="4322394346347055525">Aizvrt citas cilnes</translation>
   2962 <translation id="2562743677925229011">Nav pierakstjies pakalpojum <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   2963 <translation id="593451978644335626">Nospiediet taustiu kombinciju ctrl+space, lai atlastu iepriekjo ievades metodi.</translation>
   2964 <translation id="881799181680267069">Paslpt citus</translation>
   2965 <translation id="3267726687589094446">Ataut vairku failu automtisku lejupieldanu ar turpmk</translation>
   2966 <translation id="1812631533912615985">Atspraust cilnes</translation>
   2967 <translation id="6042308850641462728">Vairk</translation>
   2968 <translation id="8318945219881683434">Neizdevs prbaudt atsaukanu.</translation>
   2969 <translation id="1408789165795197664">Papildu...</translation>
   2970 <translation id="1650709179466243265">Pievienot www. un .com un atvrt adresi</translation>
   2971 <translation id="436701661737309601">Sertifikta, kuram nav beidzies derguma termi, izdevjs ir atbildgs par t saucam atsaukanas saraksta uzturanu. Ja sertifikts kdreiz tiek apdraudts, izdevjs var to atsaukt, pievienojot to atsaukanas sarakstam. Pc tam jsu prlks vairs neuzticsies im sertifiktam. Atsaukanas statuss nav juztur sertifiktiem, kuriem beidzies derguma termi. Tpc, kamr is sertifikts tiek izmantots k dergs vietnei, kuru apmekljat, nav iespjams noteikt, vai sertifikts tika apdraudts un pc tam atsaukts, k ar to, vai tas joprojm ir dros. di nav iespjams noteikt, vai apmekljat likumgu vietni, k ar to, vai sertifikts tika apdraudts un obrd tas ir uzbrucja roks, ar kuru sazinties.</translation>
   2972 <translation id="4342311272543222243">Rads TPM kda.</translation>
   2973 <translation id="1285484354230578868">Saglabt datus jsu Google diska kont</translation>
   2974 <translation id="7106346894903675391">Iegdties papildu vietu krtuv...</translation>
   2975 <translation id="1634323079029613026">Visaptveros pilnekrns</translation>
   2976 <translation id="994289308992179865">A&amp;utomtiski atkrtot</translation>
   2977 <translation id="6654087704052385884">Iespjot ciu prlka vilkanu</translation>
   2978 <translation id="8141520032636997963">Atvrt lietojumprogramm Adobe Reader</translation>
   2979 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
   2980 <translation id="4287502004382794929">Jums nav pietiekami daudz programmatras licenu, lai reistrtu o ierci. Ldzu, sazinieties ar tirdzniecbas nodau, lai iegdtos vairk licenu. Ja uzskatt, ka is ziojums tiek pardts kdas d, ldzu, sazinieties ar atbalsta dienestu.</translation>
   2981 <translation id="8112754292007745564">Iespjot tmeka MIDI API</translation>
   2982 <translation id="3302709122321372472">Nevarja ieldt css <ph name="RELATIVE_PATH"/> satura skriptam.</translation>
   2983 <translation id="305803244554250778">Izveidot lietojumprogrammu sasnes ds viets:</translation>
   2984 <translation id="647261751007945333">Ierces politikas</translation>
   2985 <translation id="6883459654242702056">Piekt jsu apmeklto vietu ikonm</translation>
   2986 <translation id="574392208103952083">Vidjs</translation>
   2987 <translation id="8877448029301136595">[vecku direktorija]</translation>
   2988 <translation id="3816844797124379499">Nevarja pievienot lietojumprogrammu, jo t ir pretrun ar <ph name="APP_NAME"/>.</translation>
   2989 <translation id="7301360164412453905">Hsu tastatras atlases taustii</translation>
   2990 <translation id="1477301030751268706">Identifikcijas datuAPI pilnvaru keatmia</translation>
   2991 <translation id="678528074488531090">Validcijas kda: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
   2992 <translation id="8631271110654520730">Notiek atkopanas attla kopana...</translation>
   2993 <translation id="1668199988133791783">o lietotju uzrauga <ph name="MANAGER_EMAIL"/>. Przinis vietn chrome.com var skatt  lietotja datu lietojumu un vsturi.</translation>
   2994 <translation id="8394212467245680403">Burtciparu</translation>
   2995 <translation id="5885324376209859881">Prvaldt multivides iestatjumus...</translation>
   2996 <translation id="5547708377119645921">Novrtt visas veiktspjas datu vrtbas ar viendu prioritti</translation>
   2997 <translation id="642870617012116879"> vietne minja automtiski lejupieldt vairkus failus.</translation>
   2998 <translation id="8241040075392580210">Mkonis</translation>
   2999 <translation id="6983247159821650668">Iespjot loklu pirms ieldes NTP izvrstajai dinamiskajai meklanai.</translation>
   3000 <translation id="6206337697064384582">1.serveris</translation>
   3001 <translation id="7052633198403197513">tausti F1</translation>
   3002 <translation id="411319158827715214">Notikumi, kas ir saistti ar visiem produkt <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> instaltajiem paplainjumiem</translation>
   3003 <translation id="7466861475611330213">Interpunkcijas stils</translation>
   3004 <translation id="2496180316473517155">Prlkoanas vsture</translation>
   3005 <translation id="602251597322198729">No s vietnes mina lejupieldt vairkus failus. Vai ataut?</translation>
   3006 <translation id="6116921718742659598">Maint valodas un ievades iestatjumus</translation>
   3007 <translation id="4365673000813822030">Hmm! Sinhronizcija ir prtraukusi darboties.</translation>
   3008 <translation id="7026338066939101231">Samazint</translation>
   3009 <translation id="5411472733320185105">Neizmantojiet starpniekservera iestatjumus diem resursdatoriem un domniem:</translation>
   3010 <translation id="7358682983403815415">Jsu atvrts cilnes, grmatzmes, vsture un citi dati tiek sinhronizti ar jsu Googlekontu.</translation>
   3011 <translation id="3685121001045880436">Iespjams, serveris, kur tiek mitinta konkrt tmeka lapa, ir prslogots vai taj ir radusies kda.
   3012         Lai paplainjumi neveidotu prk lielu datplsmu un neradtu vl vairk problmu,
   3013         prlkprogramm <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   3014         slaicgi ir apturti paplainjumu pieprasjumi imURL.
   3015         <ph name="LINE_BREAK"/>
   3016         Ja uzskatt, ka  darbba nav vlama (piemram, ja atkdojat pats savu vietni), ldzu,
   3017         apmekljiet vietni <ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/>,
   3018         lai iegtu plaku informciju, tostarp nordjumus par to, k atspjot o funkciju.</translation>
   3019 <translation id="8218008331535230597">Atsaukt satura licenu pilnvaras</translation>
   3020 <translation id="1747687775439512873">Atspjot WiMAX</translation>
   3021 <translation id="6691936601825168937">Prstt</translation>
   3022 <translation id="6566142449942033617">Nevarja ieldt sprauda ceu <ph name="PLUGIN_PATH"/>.</translation>
   3023 <translation id="7299337219131431707">Iespjot viesa remu</translation>
   3024 <translation id="7065534935986314333">Par sistmu</translation>
   3025 <translation id="4691088804026137116">Nesinhronizt neko</translation>
   3026 <translation id="45025857977132537">Sertifikta atslgas lietoana: <ph name="USAGES"/></translation>
   3027 <translation id="6454421252317455908">nieu valodas ievades metode (tra)</translation>
   3028 <translation id="368789413795732264">Minot rakstt failu, rads kda: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
   3029 <translation id="1173894706177603556">Prdvt</translation>
   3030 <translation id="2128691215891724419">Sinhronizcijas kda: atjauniniet sinhronizcijas ieejas frzi...</translation>
   3031 <translation id="2148716181193084225">odien</translation>
   3032 <translation id="1002064594444093641">Drukt rmi...</translation>
   3033 <translation id="7816975051619137001">Automtiski labot pareizrakstbu</translation>
   3034 <translation id="4608500690299898628">&amp;Atrast...</translation>
   3035 <translation id="7582582252461552277">Dot priekroku im tklam</translation>
   3036 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
   3037 <translation id="213826338245044447">Mobils grmatzmes</translation>
   3038 <translation id="8724859055372736596">Rdt ma&amp;p</translation>
   3039 <translation id="2367657048471519165">Iestatt <ph name="PRODUCT_NAME"/> k manu noklusjuma prlku</translation>
   3040 <translation id="5990198433782424697">Paplainjumi chrome:// vietrosURL</translation>
   3041 <translation id="7456142309650173560">izstr.</translation>
   3042 <translation id="4605399136610325267">Nav interneta savienojuma</translation>
   3043 <translation id="2075807684181841992">Iespjo adview HTMLelementu izmantoanu pakotnes lietotns.</translation>
   3044 <translation id="978407797571588532">Atveriet
   3045           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   3046           Skt &gt; Vadbas panelis &gt; Tkla savienojumi &gt; Jauna savienojuma vednis
   3047           <ph name="END_BOLD"/>,
   3048           lai prbaudtu savienojumu.</translation>
   3049 <translation id="5554489410841842733"> ikona tiks pardta, ja paplainjums vars veikt darbbas apmekltaj lap.</translation>
   3050 <translation id="5317217568993504939">Vai atlasiet jaunu tklu</translation>
   3051 <translation id="579702532610384533">Atkrtoti savienot</translation>
   3052 <translation id="4862642413395066333">OCSP atbilu parakstana</translation>
   3053 <translation id="8811314776632711217">Deletais rendertjs (bercompositor).</translation>
   3054 <translation id="3056670889236890135">Varat redit tikai pareizj lietotja iestatjumus. Prsldzieties uz o lietotju, lai reditu t iestatjumus.</translation>
   3055 <translation id="5266113311903163739">Sertifikta izdevjiestdes importanas kda</translation>
   3056 <translation id="4240511609794012987">Koplietot atmia</translation>
   3057 <translation id="4756388243121344051">Vsture</translation>
   3058 <translation id="5488640658880603382">Vai tiem vlaties dzst profilu <ph name="PROFILE_NAME"/> un visus ar to saisttos datus aj dator? o darbbu nevar atsaukt!</translation>
   3059 <translation id="8044899503464538266">Lns</translation>
   3060 <translation id="3789841737615482174">Iestatt</translation>
   3061 <translation id="4320697033624943677">Pievienot lietotjus</translation>
   3062 <translation id="1283379245075810567">Skt spoguoanu</translation>
   3063 <translation id="9153934054460603056">Saglabt identitti un paroli</translation>
   3064 <translation id="1455548678241328678">Norvu valodas tastatra</translation>
   3065 <translation id="4063084925710371119">Pievienot otro(-s) vrdu(-s)</translation>
   3066 <translation id="7908378463497120834">Dieml vismaz vienu rjs atmias ierces nodaljumu nevarja uzstdt.</translation>
   3067 <translation id="2520481907516975884">Prslgt nieu/angu valodas remu</translation>
   3068 <translation id="8571890674111243710">Notiek lapas tulkoana uz <ph name="LANGUAGE"/> valodu...</translation>
   3069 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> cilnes</translation>
   3070 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
   3071 <translation id="6358450015545214790">Ko ts nozm?</translation>
   3072 <translation id="1156185823432343624">Skaums: izslgta skaa</translation>
   3073 <translation id="6251924700383757765">Konfidencialittes politika</translation>
   3074 <translation id="8680556107521068473">Ir atjauninti di dokumenti: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> un <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>. Noklikinot uz Turpint, js apstiprint, ka piekrtat m izmaim. Lai nodrointu aizsardzbu pret krpanu, informcija par jsu datoru (tostarp t atraans vieta) tiks kopgota ar pakalpojumu Google maks.</translation>
   3075 <translation id="6264365405983206840">&amp;Atlast visu</translation>
   3076 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> vlas iegt MIDI ieru pilngu prvaldbu.</translation>
   3077 <translation id="6615455863669487791">Rdt man</translation>
   3078 <translation id="3543393733900874979">Atjauninana neizdevs (kda: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
   3079 <translation id="1017280919048282932">&amp;Pievienot vrdncai</translation>
   3080 <translation id="3534879087479077042">Kas ir uzraudzts lietotjs?</translation>
   3081 <translation id="7211828883345145708">Iespjo papildu sinjumtaustius, kas noder Chromium atkdoanai.</translation>
   3082 <translation id="8319414634934645341">Paplainta atslgas lietoana</translation>
   3083 <translation id="6056710589053485679">Veikt normlo atkrtoto ieldi</translation>
   3084 <translation id="4563210852471260509">Skotnj ievades valoda ir nieu valoda</translation>
   3085 <translation id="2888807692577297075">Neviens vienums neatbilst vaicjumam &lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b&gt;.</translation>
   3086 <translation id="3908501907586732282">Iespjot paplainjumu</translation>
   3087 <translation id="6897140037006041989">Lietotja aents</translation>
   3088 <translation id="3413122095806433232">CA izsniedzji: <ph name="LOCATION"/></translation>
   3089 <translation id="3226381471497655540">Przinis, iespjams, joprojm vars skatt  uzraudzt lietotja apmeklts vietnes un iestatjumus, apmekljot vietni <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   3090 <translation id="1956724372173215413">Nospiediet taustiu kombinciju alt+shift, lai prslgtos starp ievades metodm.</translation>
   3091 <translation id="701080569351381435">Skatt avotu</translation>
   3092 <translation id="3286538390144397061">Restartt tlt</translation>
   3093 <translation id="2114841414352855701">Ignorta, jo to atcla politika <ph name="POLICY_NAME"/>.</translation>
   3094 <translation id="163309982320328737">Skotnjais rakstzmju platums ir pilns</translation>
   3095 <translation id="4841055638263130507">Mikrofona iestatjumi</translation>
   3096 <translation id="6965648386495488594">Ports</translation>
   3097 <translation id="7631887513477658702">Vienmr atvrt  veida f&amp;ailus</translation>
   3098 <translation id="8627795981664801467">Tikai droi savienojumi</translation>
   3099 <translation id="795025003224538582">Nerestartt</translation>
   3100 <translation id="8680787084697685621">Konta pierakstans informcija ir novecojusi.</translation>
   3101 <translation id="1376287050555108143">Iespjot nordoo src atribtu adview elementos</translation>
   3102 <translation id="9072684888578654899">&lt;p&gt;
   3103           eit tiks rdtas cilnes, kuras esat atvris cits iercs prlk.
   3104           &lt;/p&gt;
   3105           &lt;a href=&quot;#enablesync&quot;&gt;
   3106           Iespjojiet sinhronizciju.
   3107           &lt;/p&gt;</translation>
   3108 <translation id="889901481107108152">Dieml is eksperiments nav pieejams jsu platform.</translation>
   3109 <translation id="2042900667172886929">Dzst lokls keatmias saturu</translation>
   3110 <translation id="3228969707346345236">Tulkoana neizdevs, jo lapa jau ir <ph name="LANGUAGE"/> valod.</translation>
   3111 <translation id="1873879463550486830">SUID smilkaste</translation>
   3112 <translation id="8118860139461251237">Prvaldt lejupieldes</translation>
   3113 <translation id="5111852801054039429">Atspjot WebRTC</translation>
   3114 <translation id="2190355936436201913">(tuks)</translation>
   3115 <translation id="8515737884867295000">Uz sertifiktu balstt autentifikcija neizdevs</translation>
   3116 <translation id="3399055427338982746">Nav atpakotu paplainjumu.</translation>
   3117 <translation id="5818003990515275822">Korean</translation>
   3118 <translation id="4182252350869425879">Brdinjums: iespjama pikeranas vietne!</translation>
   3119 <translation id="2453021845418314664">Papildu sinhronizcijas iestatjumi</translation>
   3120 <translation id="14720830734893704">Iespjo virtuls tastatras atbalstu.</translation>
   3121 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
   3122 <translation id="7678344749337268412"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ieteikums. <ph name="END_BOLD"/><ph name="BEGIN_ITALIC"/>Ldzu, nodroiniet, ka:<ph name="END_ITALIC"/><ph name="BR"/>1)ir atlasts bezvadu tkls;<ph name="BR2"/>2)jums ir atauja izveidot savienojumu ar tklu, kuram mint pieslgties;<ph name="BR3"/>3)tiek izmantota pareiz autentificanas metode (parole, ifrana);<ph name="BR4"/>4)jsu marruttjs ir pareizi konfigurts. Prbaudiet, vai ir iespjots DHCPserveris un vai ir pareizi konfigurta MACadreu filtrana, ja t ir iespjota.</translation>
   3123 <translation id="2848562335096074737">Google disku nevar sasniegt. Ldzu, miniet vlreiz.</translation>
   3124 <translation id="3960121209995357026">Automtisks pareizrakstbas prbaudes iespjoana</translation>
   3125 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> nav pieejama</translation>
   3126 <translation id="8755376271068075440">Lielks</translation>
   3127 <translation id="8132793192354020517">Savienots ar <ph name="NAME"/></translation>
   3128 <translation id="8187473050234053012">Servera drobas sertifikts ir atsaukts!</translation>
   3129 <translation id="7052914147756339792">Iestatt fona tapeti...</translation>
   3130 <translation id="5865597920301323962">Skfaili no domna <ph name="DOMAIN"/> tiks dzsti, aizverot domnu.</translation>
   3131 <translation id="2702540957532124911">Tastatra:</translation>
   3132 <translation id="7444983668544353857">Atspjot <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
   3133 <translation id="36954862089075551">Dieml nevarja izveidot jaunu lietotju. Ldzu, prbaudiet vietu cietaj disk un ataujas un miniet vlreiz.</translation>
   3134 <translation id="6003177993629630467">Prlkprogrammas <ph name="PRODUCT_NAME"/> automtisk atjauninana, iespjams, nebs pieejama.</translation>
   3135 <translation id="5871998591275527692">Kartes informcija</translation>
   3136 <translation id="8923542159871018393">aj lap darbojas <ph name="EXTENSION_NAME"/>.</translation>
   3137 <translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
   3138         nevar sasniegt vietni. Parasti tam par iemeslu ir problmas ar
   3139         tklu, tomr to var izraist ar nepareizi konfigurts ugunsmris vai starpniekserveris.</translation>
   3140 <translation id="5445557969380904478">Par balss atpazanu</translation>
   3141 <translation id="8965037249707889821">Ievadiet veco paroli</translation>
   3142 <translation id="6410328738210026208">Maint kanlu un Powerwash</translation>
   3143 <translation id="4261901459838235729">Google prezentcija</translation>
   3144 <translation id="5325811048571015442">Jsu kont (<ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>) tas tagad var:</translation>
   3145 <translation id="529172024324796256">Lietotjvrds:</translation>
   3146 <translation id="8232829399891359332">Sesijas atjaunoana</translation>
   3147 <translation id="3308116878371095290">ai lapai netika atauts saglabt skfailus.</translation>
   3148 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
   3149 <translation id="1545786162090505744">URL ar zmm % vaicjuma viet</translation>
   3150 <translation id="7219179957768738017">Savienojums izmanto <ph name="SSL_VERSION"/>.</translation>
   3151 <translation id="7006634003215061422">Apakj piemale</translation>
   3152 <translation id="7014174261166285193">Instalana neizdevs.</translation>
   3153 <translation id="8970109610781093811">Izpildt vlreiz</translation>
   3154 <translation id="1970746430676306437">Skatt lapas informciju</translation>
   3155 <translation id="4384652540891215547">Aktivizt paplainjumu</translation>
   3156 <translation id="9133055936679483811">Tilpsaspieana neizdevs. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   3157 <translation id="2718998670920917754">Pretvrusu programmatr tika konstatts vruss.</translation>
   3158 <translation id="3199127022143353223">Serveri</translation>
   3159 <translation id="408898940369358887">Iespjot eksperimentlo JavaScript</translation>
   3160 <translation id="7489605380874780575">Prbaudt piemrotbu</translation>
   3161 <translation id="6607831829715835317">Vair&amp;k rku</translation>
   3162 <translation id="2532589005999780174">Augsta kontrasta rems</translation>
   3163 <translation id="2805646850212350655">Microsoft franas failu sistma</translation>
   3164 <translation id="2643698698624765890">Prvaldiet savus paplainjumus, izvln Logs noklikinot uz Paplainjumi.</translation>
   3165 <translation id="4846680374085650406">Js ievrojat administratora ieteikumus attiecb uz o iestatjumu.</translation>
   3166 <translation id="1974060860693918893">Papildu</translation>
   3167 <translation id="4509017836361568632">Atmest fotoattlu</translation>
   3168 <translation id="1244303850296295656">Paplainjuma kda</translation>
   3169 <translation id="4406768222108105473">Iespjot protokolu HTTP/2 draft04.</translation>
   3170 <translation id="3541661933757219855">Ievadt Ctrl+Alt+/ vai Escape, lai paslptu</translation>
   3171 <translation id="2948300991547862301">Doties uz lapu <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
   3172 <translation id="5357579842739549440">Atkdoanas sinjumtaustii</translation>
   3173 <translation id="4284834956062510583">Paplainjums atinstalts</translation>
   3174 <translation id="8891727572606052622">Nedergs starpniekservera rems.</translation>
   3175 <translation id="8813873272012220470">Iespjo fona prbaudi, kas brdina, ja ir atklta programmatras nesaderba (t. i., tres puses modui, kas izraisa prlka avriju).</translation>
   3176 <translation id="3660234220361471169">Neuzticami</translation>
   3177 <translation id="3504669335572969216">is ir uzraudzts lietotjs, kuru prvalda <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>
   3178 Jsu konta pierakstans informcija ir novecojusi.</translation>
   3179 <translation id="2679385451463308372">Drukt ar sistmas dialoglodziu...</translation>
   3180 <translation id="959890390740139744">Automtiska pareizrakstbas laboana</translation>
   3181 <translation id="2607991137469694339">Tamilu ievades metode (izruna)</translation>
   3182 <translation id="399179161741278232">Importts</translation>
   3183 <translation id="810066391692572978">Fails izmanto neatbalsttas funkcijas.</translation>
   3184 <translation id="453274835033990015">Nostana neizdevs; rads negaidta kda: $1</translation>
   3185 <translation id="3829932584934971895">Sniedzja veids:</translation>
   3186 <translation id="462288279674432182">Aizliegts IP:</translation>
   3187 <translation id="3927932062596804919">Neataut</translation>
   3188 <translation id="9066075624350113914">Nevarja pardt daas  PDFdokumenta daas.</translation>
   3189 <translation id="2753617847762399167">Nedergs ce (pilnais vai relatvais ar elementu ..): <ph name="IMAGE_PATH"/></translation>
   3190 <translation id="3187212781151025377">Ebreju valodas tastatra</translation>
   3191 <translation id="1142012852508714031">Profila nosaukums</translation>
   3192 <translation id="5894253024636469711">Iespjo vienkrotu pilnekrna saskarni.</translation>
   3193 <translation id="6325191661371220117">Atspjot automtisko palaianu</translation>
   3194 <translation id="6311893923453953748">Maint to, k <ph name="APP_NAME"/> apstrd un rda valodas</translation>
   3195 <translation id="351152300840026870">Noteikta platuma fonts</translation>
   3196 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
   3197 <translation id="8669855045727723110">Lejupieldja: <ph name="EXTENSION"/></translation>
   3198 <translation id="6657538188185418294">Brdinjums:  vietne ir pieprasjusi jsu maksjumu informciju, izmantojot nedrou savienojumu.</translation>
   3199 <translation id="54401264925851789">Lapas drobas informcija</translation>
   3200 <translation id="8895908457475309889">Kad izrakstsieties, jsu informcija tiks noemta.</translation>
   3201 <translation id="3740601730372300467">Administrators ir atspjojis manulus atjauninjumus. Automtiskie atjauninjumi ir iespjoti.</translation>
   3202 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
   3203 <translation id="2371076942591664043">Atvrt, kad esat beidzis</translation>
   3204 <translation id="3920504717067627103">Sertifiktu politika</translation>
   3205 <translation id="2344028582131185878">Automtisks lejupieldes</translation>
   3206 <translation id="155865706765934889">Skrienpaliktnis</translation>
   3207 <translation id="3308134619352333507">Slpt pogu</translation>
   3208 <translation id="7701040980221191251">Neviens</translation>
   3209 <translation id="2266168284394154563">Atiestatt ekrna tlummaiu</translation>
   3210 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (<ph name="ALLOWED_COUNT"/>atauti/<ph name="BLOCKED_COUNT"/>bloti)</translation>
   3211 <translation id="7456673246030235740">Pieteikans neizdevs. Ldzu, izveidojiet savienojumu ar internetu un miniet vlreiz.</translation>
   3212 <translation id="5917011688104426363">Iez. adreses joslu mekl. re-  </translation>
   3213 <translation id="3269101346657272573">Ievadiet PIN.</translation>
   3214 <translation id="2822854841007275488">Arbu</translation>
   3215 <translation id="5857090052475505287">Jauna mape</translation>
   3216 <translation id="1117685466243915942">Iespjo papildu estus (piemram, savilkana ar etriem pirkstiem, lai minimiztu logu, u.c.).</translation>
   3217 <translation id="2301276680333099344">Piekt visiem datiem jsu ierc, k ar apmekltajm vietnm</translation>
   3218 <translation id="7450732239874446337">Tkla IO apturta.</translation>
   3219 <translation id="5567474061829041119">auj izmantot GAIA informciju, lai aizpildtu profila nosaukumu un ikonu iemiesojumu izvln.</translation>
   3220 <translation id="5178667623289523808">Atrast iepriekjo</translation>
   3221 <translation id="1510785804673676069">Ja lietojat starpniekserveri, prbaudiet starpniekservera iestatjumus vai
   3222     sazinieties ar tkla administratoru, lai prliecintos, vai starpniekserveris
   3223     darbojas. Ja jums nav jlieto starpniekserveris,
   3224     pielgojiet <ph name="LINK_START"/>starpniekservera iestatjumus<ph name="LINK_END"/>.</translation>
   3225 <translation id="6035773752213563030">Iespjot ekrnsaudztja paplainjumus.</translation>
   3226 <translation id="8687485617085920635">Nkamais logs</translation>
   3227 <translation id="4122118036811378575">&amp;Atrast nkamo</translation>
   3228 <translation id="5328205483471986666">Interneta savienojuma prbaude</translation>
   3229 <translation id="2610780100389066815">Microsoft uzticambas saraksta parakstana</translation>
   3230 <translation id="4535353504827549990">Laika perioda pielgoana</translation>
   3231 <translation id="2788575669734834343">Atlast sertifikta failu</translation>
   3232 <translation id="1573324050500777205">Izrakstties</translation>
   3233 <translation id="8267453826113867474">Blot aizskarous vrdus</translation>
   3234 <translation id="1437282546142408775">Palaidj atspjojiet krtoanu pc lietojumprogrammas.</translation>
   3235 <translation id="7959074893852789871">Fail bija iekauti vairki sertifikti, no kuriem dai netika importti:</translation>
   3236 <translation id="5695147979709503537">Gsttjvrtu noteicjs</translation>
   3237 <translation id="750550712697230821">Atsauksmes par pareizrakstbas pakalpojumu.</translation>
   3238 <translation id="4593212453765072419">Nepiecieama starpniekservera autentifikcija</translation>
   3239 <translation id="3414758901256308084">Atinstalana</translation>
   3240 <translation id="7791536208663663346">Atspjo ar aparatru patrintu video dekodanu, ja tas ir iespjams.</translation>
   3241 <translation id="87377425248837826">Iespjot paneus</translation>
   3242 <translation id="2805707493867224476">Ataut vism vietnm rdt uznirstoos logus</translation>
   3243 <translation id="3561217442734750519">Privts atslgas ievades vrtbai jbt dergam ceam.</translation>
   3244 <translation id="2984337792991268709">odien plkst.<ph name="TODAY_DAYTIME"/></translation>
   3245 <translation id="5227808808023563348">Atrast iepriekjo tekstu</translation>
   3246 <translation id="3328055910598443972">Iespjot attlo atkdoanu, izmantojot USB.</translation>
   3247 <translation id="4561162271279554092">Atspjot WebRTC ieru uzskaitanu.</translation>
   3248 <translation id="3012917896646559015">Ldzu, nekavjoties sazinieties ar savas aparatras raotju, lai nosttu datoru uz remontu.</translation>
   3249 <translation id="6650142020817594541"> vietne iesaka Google Chrome Frame (jau instalta).</translation>
   3250 <translation id="902638246363752736">Tastatras iestatjumi</translation>
   3251 <translation id="7925686952655276919">Nelietot mobilos datus sinhronizcijai</translation>
   3252 <translation id="6503077044568424649">Visapmekltkais</translation>
   3253 <translation id="9016164105820007189">Notiek savienojuma izveide ar ierci <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
   3254 <translation id="7168109975831002660">Minimlais fonta lielums</translation>
   3255 <translation id="7070804685954057874">Tie ievade</translation>
   3256 <translation id="2631006050119455616">Saglabts</translation>
   3257 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> vlas pastvgi glabt datus loklaj dator.</translation>
   3258 <translation id="6103681770816982672">Brdinjums: js prsldzat izstrdtja versiju</translation>
   3259 <translation id="3265459715026181080">Aizvrt logu</translation>
   3260 <translation id="6442187272350399447">Smaidi</translation>
   3261 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (pareizjais)</translation>
   3262 <translation id="6774230405643443657">Iespjot atlikto attlu dekodanu.</translation>
   3263 <translation id="2148999191776934271">Notiek uzlde
   3264 Vl jld: <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
   3265 <translation id="6007237601604674381">Prvietoana neizdevs. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   3266 <translation id="907841381057066561">Pakoanas laik neizdevs izveidot pagaidu zip failu.</translation>
   3267 <translation id="1881456419707551346">Skka informcija par savienojumu</translation>
   3268 <translation id="1064912851688322329">Atvienot savu Google kontu</translation>
   3269 <translation id="1294298200424241932">Redit uzticans iestatjumus:</translation>
   3270 <translation id="1407135791313364759">Atvrt visas</translation>
   3271 <translation id="1434928358870966081">Atspjot patrintu 2Daudeklu</translation>
   3272 <translation id="331915893283195714">aut vism vietnm atspjot peles kursoru</translation>
   3273 <translation id="8978526688207379569"> vietne automtiski lejupieldja vairkus failus.</translation>
   3274 <translation id="5959471481388474538">Tkls nav pieejams.</translation>
   3275 <translation id="4871308555310586478">Nav iegts no Chrome interneta veikala.</translation>
   3276 <translation id="295942452804818007">Rdt statusa izvlni</translation>
   3277 <translation id="3831099738707437457">Paslpt pareizrakst&amp;bas paneli</translation>
   3278 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> vlas atspjot jsu peles kursoru.</translation>
   3279 <translation id="1040471547130882189">Spraudnis neatbild</translation>
   3280 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
   3281 <translation id="7807711621188256451">Vienmr aut vietnei <ph name="HOST"/> piekt kamerai</translation>
   3282 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> nav atrasts</translation>
   3283 <translation id="895347679606913382">Skums...</translation>
   3284 <translation id="3319048459796106952">Jauns &amp;inkognito logs</translation>
   3285 <translation id="7517786267097410259">Paroles izveide</translation>
   3286 <translation id="5832669303303483065">Pievienot jaunu pasta adresi...</translation>
   3287 <translation id="4516542078385226197">Lai novrstu o kdu, jums jpieraksts sav Googlekont,
   3288     izmantojot pierakstans ekrnu. Pc tam varat izrakstties no sava Googlekonta un
   3289     mint atkrtoti izveidot uzraudztu lietotju.</translation>
   3290 <translation id="3127919023693423797">Notiek autentiskuma noteikana...</translation>
   3291 <translation id="3712624925041724820">Nav pietiekami daudz licenu.</translation>
   3292 <translation id="4195643157523330669">Atvrt jaun ciln</translation>
   3293 <translation id="8030169304546394654">atvienots</translation>
   3294 <translation id="4010065515774514159">Prlka darbba</translation>
   3295 <translation id="7295019613773647480">Iespjot uzraudztos lietotjus</translation>
   3296 <translation id="2893389635995517838">Piekt fotoattliem, mzikai un citam dator pieejamam multivides saturam.</translation>
   3297 <translation id="3529423920239848704">Gadjumi, kad <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> netika aizvrts pareizi</translation>
   3298 <translation id="7022562585984256452">Jsu skumlapa ir iestatta.</translation>
   3299 <translation id="267285457822962309">Mainiet savai iercei un perifrajm iercm raksturgos iestatjumus.</translation>
   3300 <translation id="1154228249304313899">Atvrt o lapu:</translation>
   3301 <translation id="6976108581241006975">JavaScript konsole</translation>
   3302 <translation id="6084074203170335305"><ph name="MARKUP_1"/>Piekstiet saviem failiem, atrodoties jebkur viet, pat bezsaist.<ph name="MARKUP_2"/>
   3303         Google disk esoie faili ir atjauninti, un tie ir pieejami no jebkuras ierces.<ph name="MARKUP_3"/>
   3304         <ph name="MARKUP_4"/>Glabjiet savus failus dro viet.<ph name="MARKUP_5"/>
   3305         Neatkargi no t, kas notiek ar jsu ierci, jsu faili tiek droi glabti Google disk.<ph name="MARKUP_6"/>
   3306         <ph name="MARKUP_7"/>Koplietojiet un veidojiet failus, k ar sadarbojieties,<ph name="MARKUP_8"/>
   3307         izmantojot failus kop ar citiem vienuviet.<ph name="MARKUP_9"/></translation>
   3308 <translation id="3473479545200714844">Ekrna lupa</translation>
   3309 <translation id="6759193508432371551">Rpncas datu atiestatana</translation>
   3310 <translation id="6635491740861629599">Atlast pc domna</translation>
   3311 <translation id="3627588569887975815">Atvrt saiti inkognito log</translation>
   3312 <translation id="5851868085455377790">Izdevjs</translation>
   3313 <translation id="3549797760399244642">Doties uz drive.google.com...</translation>
   3314 <translation id="4926049483395192435">Jbt nordtai.</translation>
   3315 <translation id="1470719357688513792">Jaunie skfailu iestatjumi stsies spk pc s lapas atkrtotas ieldes.</translation>
   3316 <translation id="5578327870501192725">Jsu savienojums ar <ph name="DOMAIN"/>ir kodts ar <ph name="BIT_COUNT"/> bitu kodanu.</translation>
   3317 <translation id="3089395242580810162">Atvrt inkognito rema ciln</translation>
   3318 <translation id="4964383828912709895">Neprkrtot</translation>
   3319 <translation id="4336032328163998280">Kopana neizdevs. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   3320 <translation id="2267273557509361161">Restartt Chrome Windows8 rem</translation>
   3321 <translation id="5269977353971873915">Drukana neizdevs</translation>
   3322 <translation id="3193734264051635522">trums:</translation>
   3323 <translation id="869884720829132584">Lietojumprogrammu izvlne</translation>
   3324 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation>
   3325 <translation id="8240697550402899963">Izmantot klasisko motvu</translation>
   3326 <translation id="7764209408768029281">R&amp;ki</translation>
   3327 <translation id="8045414326336167827">Runas atpazana tika prieklaicgi prtraukta.</translation>
   3328 <translation id="2890624088306605051">Izgt tikai sinhroniztos iestatjumus un datus</translation>
   3329 <translation id="4779083564647765204">Tlummaia</translation>
   3330 <translation id="6397363302884558537">Prtraukt runt</translation>
   3331 <translation id="6957703620025723294">Iespjot eksperimentls kanvas elementu funkcijas.</translation>
   3332 <translation id="4644309965426388920">Iespjot jaunus tkla konfigurcijas apdarintjus</translation>
   3333 <translation id="8151185429379586178">Izstrdtju rki</translation>
   3334 <translation id="1526560967942511387">Dokuments bez nosaukuma</translation>
   3335 <translation id="3979748722126423326">Iespjot <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
   3336 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA vai RSN)</translation>
   3337 <translation id="4367133129601245178">K&amp;opt attla URL</translation>
   3338 <translation id="6326175484149238433">Noemt no prlka Chrome</translation>
   3339 <translation id="1718031338444524558">Jauns dialoglodziu stils.</translation>
   3340 <translation id="3494444535872870968">Sagla&amp;bt rmi k...</translation>
   3341 <translation id="987264212798334818">Visprgi</translation>
   3342 <translation id="7496327459896094472">Skrienekrniem optimizta lietotja saskarne</translation>
   3343 <translation id="2356070529366658676">Vaict</translation>
   3344 <translation id="5731247495086897348">Ielmt un dotie&amp;s</translation>
   3345 <translation id="6426993025560594914">Jsu platform ir pieejami visi eksperimenti!</translation>
   3346 <translation id="1834560242799653253">Orientcija:</translation>
   3347 <translation id="8032856282897560255">Vaict man, ja vietne pieprasa piekuvi manai kamerai (ieteicams)</translation>
   3348 <translation id="2064873989850877377">HiDPIatbalsts</translation>
   3349 <translation id="8353683614194668312">Var:</translation>
   3350 <translation id="1531961661616401172">Iespjo eksperimentlos sinhroniztos paziojumus.</translation>
   3351 <translation id="7361039089383199231">$1baiti</translation>
   3352 <translation id="191688485499383649">Minot izveidot savienojumu ar ierci <ph name="DEVICE_NAME"/>, rads nezinma kda.</translation>
   3353 <translation id="7635741716790924709">1. adreses rindia</translation>
   3354 <translation id="5135533361271311778">Nevarja izveidot grmatzmes vienumu.</translation>
   3355 <translation id="5271247532544265821">Prslgt nieu vienkrots/tradicionls valodas remu</translation>
   3356 <translation id="2052610617971448509">Jums nav pietiekami liela smilkaste!</translation>
   3357 <translation id="6417515091412812850">Nevar prbaudt, vai sertifikts ir atsaukts.</translation>
   3358 <translation id="7347702518873971555">Pirkt plnu</translation>
   3359 <translation id="5285267187067365830">Iestatt spraudni...</translation>
   3360 <translation id="8662978096466608964">Chrome nevar iestatt fona tapeti.</translation>
   3361 <translation id="5334844597069022743">Skatt avotu</translation>
   3362 <translation id="6818588961165804484">is failu veids netiek atbalstts. Ldzu, apmekljiet <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome interneta veikalu<ph name="END_LINK"/>, lai atrastu ldzgu lietotni.
   3363         <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Uzziniet vairk<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
   3364 <translation id="5534520101572674276">Notiek lieluma aprinana.</translation>
   3365 <translation id="9024127637873500333">&amp;Atvrt jaun ciln</translation>
   3366 <translation id="1145509906569575332">Atvrt Ash darbvirsmu</translation>
   3367 <translation id="2332742915001411729">Atiestatt noklusjuma iestatjumus</translation>
   3368 <translation id="6387478394221739770">Vai js interes jaunas Chrome funkcijas? Izminiet msu Betaversiju, kas pieejama vietn chrome.com/beta.</translation>
   3369 <translation id="3968098439516354663"> satura attloanai ir nepiecieams spraudnis <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
   3370 <translation id="2636625531157955190">Prlkprogramm Chrome nevar piekt attlam.</translation>
   3371 <translation id="7887937066614338461">Ir atjauninti di dokumenti: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> un <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>. Noklikinot uz Turpint, js apstiprint, ka piekrtat m izmaim. Lai nodrointu aizsardzbu pret krpanu, informcija par jsu datoru (tostarp t atraans vieta) tiks kopgota ar pakalpojumu Google maks.</translation>
   3372 <translation id="1166212789817575481">Aizvrt cilnes pa labi</translation>
   3373 <translation id="6472893788822429178">Rdt pogu Skums</translation>
   3374 <translation id="4270393598798225102"><ph name="NUMBER"/> versija</translation>
   3375 <translation id="479536056609751218">Tikai tmeka lapa, HTML</translation>
   3376 <translation id="8822808012507380471">Visu ar produktu <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> saistto procesu kombintais privtas atmias lietojums</translation>
   3377 <translation id="534916491091036097">Kreis iek.</translation>
   3378 <translation id="4157869833395312646">Microsoft serverbzta ifrana</translation>
   3379 <translation id="5685236799358487266">Pievienot k mekljumpro&amp;grammu...</translation>
   3380 <translation id="8903921497873541725">Tuvint</translation>
   3381 <translation id="5267032194238097728">Audio ieejas/izejas izvlne</translation>
   3382 <translation id="6820687829547641339">Gzip saspiests Tar arhvs</translation>
   3383 <translation id="2195729137168608510">E-pasta aizsardzba</translation>
   3384 <translation id="1425734930786274278">Tlk mintie skfaili tika bloti (treo puu skfaili tiek bloti bez izmumiem):</translation>
   3385 <translation id="3290704484208221223">Procenti</translation>
   3386 <translation id="5265562206369321422">Bezsaist ilgk par nedu</translation>
   3387 <translation id="6805647936811177813">Pierakstieties ierc <ph name="TOKEN_NAME"/>, lai importtu klienta sertifiktu no <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
   3388 <translation id="6412931879992742813">Jauns inkognito logs</translation>
   3389 <translation id="1105117579475534983">Tmeka lapa ir blota</translation>
   3390 <translation id="1673103856845176271">Failam nevar piekt drobas apsvrumu d.</translation>
   3391 <translation id="1199232041627643649">Turiet nospiestu <ph name="KEY_EQUIVALENT"/>, lai beigtu darbu.</translation>
   3392 <translation id="5428562714029661924">Slpt o spraudni</translation>
   3393 <translation id="3777806571986431400">Paplainjums iespjots</translation>
   3394 <translation id="2568774940984945469">Informcijas joslas konteiners</translation>
   3395 <translation id="8971063699422889582">Servera sertifiktam ir beidzies derguma termi.</translation>
   3396 <translation id="3672681487849735243">Konstatta rpncas kda</translation>
   3397 <translation id="4377125064752653719">Js minjt sasniegt <ph name="DOMAIN"/>, bet izdevjs atsauca servera uzrdto sertifiktu. Tas nozm, ka servera uzrdtie drobas akreditcijas dati itin nemaz nav uzticami. Iespjams, js sazinties ar uzbrucju.</translation>
   3398 <translation id="8281596639154340028">Izmantot <ph name="HANDLER_TITLE"/></translation>
   3399 <translation id="7134098520442464001">Samazint tekstu</translation>
   3400 <translation id="21133533946938348">Piespraust cilni</translation>
   3401 <translation id="4090404313667273475">Dau s lapas elementu attloanai ir nepiecieams spraudnis <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
   3402 <translation id="1325040735987616223">Sistmas atjauninjumi</translation>
   3403 <translation id="720210938761809882">Lapa ir blota</translation>
   3404 <translation id="9090669887503413452">Nostt sistmas informciju</translation>
   3405 <translation id="4618518823426718711">ParNaCl</translation>
   3406 <translation id="3084771660770137092">Vai nu Chrome trkst atmias resursu, vai ar tmeka lapas darbba tika prtraukta kda cita iemesla d. Lai turpintu, atkrtoti ieldjiet o lapu vai atveriet citu.</translation>
   3407 <translation id="1114901192629963971">Pareizj tkl jsu paroli nevar verifict. Atlasiet citu tklu.</translation>
   3408 <translation id="5179510805599951267">Vai nav valod: <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>? Ziot par o kdu</translation>
   3409 <translation id="6430814529589430811">Base64 kodts ASCII, viens sertifikts</translation>
   3410 <translation id="3305661444342691068">Atvrt PDF priekskatjumu</translation>
   3411 <translation id="329650768420594634">Paplainjuma pakoanas brdinjums</translation>
   3412 <translation id="8363095875018065315">stabila</translation>
   3413 <translation id="5143712164865402236">Ieiet pilnekrna rem</translation>
   3414 <translation id="2575247648642144396"> ikona ir redzama, ja palaik atvrtaj lap var lietot paplainjumu. Lai lietotu o paplainjumu, noklikiniet uz ikonas vai nospiediet taustiu kombinciju <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
   3415 <translation id="8434177709403049435">&amp;Kodjums</translation>
   3416 <translation id="1196849605089373692">Norda uzemto attlu kvalittes iestatjumu, ja tie tiek samazinti.</translation>
   3417 <translation id="3202237796902623372">Iespjot lejupieldes atskanu</translation>
   3418 <translation id="3810838688059735925">Video</translation>
   3419 <translation id="3059580924363812799"> lapa nav pieejama bezsaist.</translation>
   3420 <translation id="2028531481946156667">Nevarja skt formatanas procesu.</translation>
   3421 <translation id="7439964298085099379">Ir iespjots augsta kontrasta rems. Vai vlaties instalt msu paplainjumu Augsts kontrasts un tumo motvu?</translation>
   3422 <translation id="385120052649200804">ASV starptautisk tastatra</translation>
   3423 <translation id="9012607008263791152">Es saprotu, ka s vietnes apmeklana var kaitt manam datoram.</translation>
   3424 <translation id="6640442327198413730">Keatmi nav atrasts</translation>
   3425 <translation id="3788401245189148511">Vartu:</translation>
   3426 <translation id="5793220536715630615">K&amp;opt video URL</translation>
   3427 <translation id="523397668577733901">Vai vlaties t viet <ph name="BEGIN_LINK"/>prlkot galeriju<ph name="END_LINK"/>?</translation>
   3428 <translation id="2922350208395188000">Servera sertifiktu nevar prbaudt.</translation>
   3429 <translation id="3778740492972734840">Izstr&amp;dtja rki</translation>
   3430 <translation id="8335971947739877923">Eksportt...</translation>
   3431 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> tagad ir redzams pilnekrna rem un ir atspjojis jsu peles kursoru.</translation>
   3432 <translation id="5573959367212558217">Miniet atspjot tkla paredzanu.</translation>
   3433 <translation id="38275787300541712">Kad pabeigts, nospiediet Enter</translation>
   3434 <translation id="675509206271253271">Iespjo visaptveroa pilnekrna remu, kad pilnekrn joprojm var piekt augda esoajai ciu joslai un apakda esoajam lietotu plauktam.</translation>
   3435 <translation id="6004539838376062211">&amp;Pareizrakstbas prbaudtja opcijas</translation>
   3436 <translation id="7934393528562489945">Kad izveidojat savienojumu ar drou vietni, serveris, kur tiek mitinta attiecg vietne, nodroina prlkam sertifiktu, lai verifictu savu identitti. aj sertifikt ir iekauta identifikcijas informcija, piemram, vietnes adrese, kuru ir verificjusi tre puse, kam uzticas jsu ierce. Prbaudot, vai sertifikt nordt adrese atbilst vietnes adresei, iespjams verifict, vai js droi sazinties ar paredzto vietni, nevis kdu treo pusi (piemram, uzbrucju tkl).</translation>
   3437 <translation id="4058793769387728514">Prbaudt dokumentu tagad</translation>
   3438 <translation id="8101987792947961127">Nkamaj atkrtotas palaianas reiz jizpilda funkcija Powerwash</translation>
   3439 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="DOWNLOAD_TOTAL"/></translation>
   3440 <translation id="1810107444790159527">Sarakstlodzi</translation>
   3441 <translation id="3338239663705455570">Slovu valodas tastatra</translation>
   3442 <translation id="3820987243972964957">Stt atsauksmes</translation>
   3443 <translation id="1859234291848436338">Rakstanas virziens</translation>
   3444 <translation id="5045550434625856497">Nepareiza parole</translation>
   3445 <translation id="6397592254427394018">Atvrt visas grmatzmes &amp;inkognito rema log</translation>
   3446 <translation id="27822970480436970">im paplainjumam neizdevs modifict tkla pieprasjumu, jo  modifikcija bija pretrun ar citu paplainjumu.</translation>
   3447 <translation id="756445078718366910">Atvrt prlkprogrammas logu</translation>
   3448 <translation id="6132383530370527946">Sk druk</translation>
   3449 <translation id="9033780830059217187">Starpniekservera darbbu nosaka paplainjums.</translation>
   3450 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 ar RSA ifrjumu</translation>
   3451 <translation id="1688000535217925742">Paroles ieteikums</translation>
   3452 <translation id="1965973534914600133">Saglabtie Wi-Fitkli:</translation>
   3453 <translation id="6392373519963504642">Korejieu valodas tastatra</translation>
   3454 <translation id="2028997212275086731">RAR arhvs</translation>
   3455 <translation id="5338549985843851037">Prlks <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ir novecojis</translation>
   3456 <translation id="7887334752153342268">Izveidot dubliktu</translation>
   3457 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
   3458 <translation id="7788668840732459509">Pozcija:</translation>
   3459 <translation id="7931439880631187247">aj vietn tiek izmantots spraudnis ChromeFrame, kur drzum vairs netiks atbalstts. Ldzu, atinstaljiet to un jauniniet uz modernu prlku.</translation>
   3460 <translation id="264337635699340872">Neaut vietnm piekt manam mikrofonam</translation>
   3461 <translation id="8663099077749055505">Vienmr blot vairkas automtiskas lejupieldes vietn <ph name="HOST"/></translation>
   3462 <translation id="778330624322499012">Nevarja ieldt <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   3463 <translation id="9026731007018893674">lejupielde</translation>
   3464 <translation id="3370581770504921865">Vai tiem vlaties dzst profilu <ph name="PROFILE_NAME"/> un visus ar to saisttos datus no s ierces? o darbbu nevar atsaukt.</translation>
   3465 <translation id="3212792897911394068">Atspjot ifrto multivides paplainjumu eksperimentlo versiju videoelementos un audioelementos.</translation>
   3466 <translation id="6199775032047436064">Atkrtoti ieldt pareizjo lapu</translation>
   3467 <translation id="6981982820502123353">Pieejamba</translation>
   3468 <translation id="7210998213739223319">Lietotjvrds.</translation>
   3469 <translation id="4523336217659634227">Lejupieldjot spraudni, rads kda (<ph name="ERROR"/>).</translation>
   3470 <translation id="4478664379124702289">Saglabt saiti &amp;k...</translation>
   3471 <translation id="8725066075913043281">Mint vlreiz</translation>
   3472 <translation id="1798004314967684279">Samazint lupas tlummaias koeficientu</translation>
   3473 <translation id="387784661603993584">Nevar importt. Rads kda.</translation>
   3474 <translation id="3844482503898850401">Jauns lietojumprogrammu dialoglodziu un vadklu vizulais stils; neietekm tmeka saturu.</translation>
   3475 <translation id="8590375307970699841">Iestatt automtiskos atjauninjumus</translation>
   3476 <translation id="265390580714150011">Lauka vrtba</translation>
   3477 <translation id="3869917919960562512">Nepareizs rdtjs.</translation>
   3478 <translation id="7031962166228839643">Notiek TPM sagatavoana. Ldzu, uzgaidiet (tas var aizemt daas mintes)...</translation>
   3479 <translation id="769312636793844336">Lai o failu saglabtu lietoanai bezsaist, izveidojiet savienojumu ar internetu un im failam&lt;br&gt;atzmjiet izvles rtiu <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>.</translation>
   3480 <translation id="7877451762676714207">Nezinma servera kda. Miniet vlreiz vai sazinieties ar servera administratoru.</translation>
   3481 <translation id="5085162214018721575">Notiek prbaude, vai ir pieejami atjauninjumi.</translation>
   3482 <translation id="144932861331386147">Ldzu, izveidojiet savienojumu ar internetu, lai atjaunintu Chromebook datoru.</translation>
   3483 <translation id="5737306429639033676">Prognozt tkla darbbas, lai uzlabotu lapu ieldi</translation>
   3484 <translation id="8123426182923614874">Atlikuo datu apjoms:</translation>
   3485 <translation id="1821930232296380041">Pieprasjums vai t parametri nebija dergi.</translation>
   3486 <translation id="2070909990982335904">Nosaukumi, kas skas ar punktu, tiek rezervti sistmai. Izvlieties citu nosaukumu.</translation>
   3487 <translation id="3707020109030358290">Nav sertifikta izdevjiestde.</translation>
   3488 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/>(<ph name="ISSUER"/>)</translation>
   3489 <translation id="2115926821277323019">Jbt dergam URL</translation>
   3490 <translation id="3464726836683998962">Atspjot mobilo datu viesabonanu</translation>
   3491 <translation id="8986494364107987395">Automtiski stt lietoanas statistiku un avriju prskatus uzmumam Google</translation>
   3492 <translation id="7070714457904110559">Iespjo eolokcijas funkcijas eksperimentlos paplainjumus. Ietver opertjsistmas atraans vietas API interfeisu (ja pieejami) izmantoanu un vietj tkla konfigurcijas papildu datu nostanu Google atraans vietu pakalpojumam, lai nodrointu preczku pozicionanu.</translation>
   3493 <translation id="6701535245008341853">Nevarja ieldt profilu.</translation>
   3494 <translation id="1348153800635493797">Lai izmantotu Google maku, jums ir nepiecieams jaunint prlku Chrome [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation>
   3495 <translation id="8303655282093186569">Pinyin ievades iestatjumi</translation>
   3496 <translation id="992779717417561630">Drukt, izmantojot dialoglodziu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
   3497 <translation id="1991402313603869273">Spraudnis <ph name="PLUGIN_NAME"/> nav atauts.</translation>
   3498 <translation id="527605982717517565">Vienmr ataut izmantot JavaScript vietn <ph name="HOST"/></translation>
   3499 <translation id="702373420751953740">PRL versija:</translation>
   3500 <translation id="1307041843857566458">Apstipriniet atkrtotu iespjoanu</translation>
   3501 <translation id="8654151524613148204">Dieml jsu dators nevar apstrdt failu, jo tas ir prk liels.</translation>
   3502 <translation id="503858191879554466">Iespjot ekrna tveranas atbalstu saskarn getUserMedia().</translation>
   3503 <translation id="3428470670031688500">Tilpsaspieana tika atcelta.</translation>
   3504 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 ar RSA ifrjumu</translation>
   3505 <translation id="1450794414726549625">Iespjojiet darbvietas prslganu, ritinot vertikli ar 3pirkstiem.</translation>
   3506 <translation id="3323447499041942178">Tekstlodzi</translation>
   3507 <translation id="580571955903695899">Prkrtot pc nosaukuma</translation>
   3508 <translation id="308903551226753393">Automtiski konfigurt</translation>
   3509 <translation id="5230516054153933099">Logs</translation>
   3510 <translation id="921740547845455014">Rakstt failos, kurus esat atvris lietojumprogramm</translation>
   3511 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> vlas izmantot jsu ierces atraans vietu.</translation>
   3512 <translation id="7387339603919136090">Medina</translation>
   3513 <translation id="2750518858905599015"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> atjaunints</translation>
   3514 <translation id="7554791636758816595">Jauna cilne</translation>
   3515 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</translation>
   3516 <translation id="2740393541869613458">prskatt vietnes, kuras apmekljis uzraudztais lietotjs;</translation>
   3517 <translation id="1114091355035739006">Lietot medinas, lai pc iespjas samazintu rjo slu ietekmi uz veiktspjas datiem</translation>
   3518 <translation id="3330616135759834145">Saemti vairki satura izvietojuma virsraksti. Tas nav atauts, lai nodrointu aizsardzbu pret HTTP atbilu sadalanas uzbrukumiem.</translation>
   3519 <translation id="6032183131938659321">Laiks</translation>
   3520 <translation id="7671576867600624">Tehnoloija:</translation>
   3521 <translation id="3445092916808119474">Iestatt k galveno</translation>
   3522 <translation id="6374100501221763867">Ar aparatru patrintas video dekodanas atspjoana.</translation>
   3523 <translation id="5530819628665366444">Programmatras nesaderba: uzziniet vairk</translation>
   3524 <translation id="7477347901712410606">Ja esat aizmirsis savu ieejas frzi, apturiet un atiestatiet sinhronizciju, izmantojot <ph name="BEGIN_LINK"/>Google vadbas paneli<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   3525 <translation id="3085235303151103497">Iespjot iekauto lietotu atkdoanu.</translation>
   3526 <translation id="2645575947416143543">Tomr, ja strdjat uzmum, kas ener savus sertifiktus, un mint izveidot savienojumu ar  uzmuma iekju vietni, izmantojot du sertifiktu, iespjams, varsiet o problmu atrisint dro veid. Varat importt uzmuma saknes sertifiktu k &quot;saknes sertifiktu&quot;, pc tam uzmuma izdotie vai verifictie sertifikti tiks uzskatti par uzticamiem, un js neredzsiet o kdu nkamaj reiz, kad minsiet izveidot savienojumu ar iekju vietni. Sazinieties ar uzmuma tehnisk atbalsta personlu, lai saemtu paldzbu, pievienojot jaunu saknes sertifiktu datoram.</translation>
   3527 <translation id="6620844818728449576">Atspjot automtisko logu maksimizciju</translation>
   3528 <translation id="1056898198331236512">Brdinjums</translation>
   3529 <translation id="8432745813735585631">ASV Kolemaka tastatra</translation>
   3530 <translation id="2608770217409477136">Izmantot noklusjuma iestatjumus</translation>
   3531 <translation id="3157931365184549694">Atjaunot</translation>
   3532 <translation id="996250603853062861">Notiek droa savienojuma izveidoana...</translation>
   3533 <translation id="6059232451013891645">Mape:</translation>
   3534 <translation id="760537465793895946">Prbaudt zinmos konfliktus ar tres puses moduiem.</translation>
   3535 <translation id="1640180200866533862">Lietotja politikas</translation>
   3536 <translation id="7042418530779813870">Ielmt un meklt</translation>
   3537 <translation id="9110447413660189038">&amp;Uz augu</translation>
   3538 <translation id="375403751935624634">Tulkojums neizdevs servera kdas d.</translation>
   3539 <translation id="2101225219012730419">versija:</translation>
   3540 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_URL"/></translation>
   3541 <translation id="8050038245906040378">Microsoft tirdzniecbas koda parakstana</translation>
   3542 <translation id="7299721129597238157">Dzst grmatzmi</translation>
   3543 <translation id="3031557471081358569">Izvlties vienumu, ko importt:</translation>
   3544 <translation id="1368832886055348810">No kreiss uz labo pusi</translation>
   3545 <translation id="133014027510889724">Iespjot veiktspjas prraudzbu</translation>
   3546 <translation id="3627320433825461852">Atlikusi mazk nek 1minte</translation>
   3547 <translation id="3031433885594348982">Jsu savienojuma <ph name="DOMAIN"/> kodjums nav dros.</translation>
   3548 <translation id="8494662214792926846">Ieldt nedrou skriptu</translation>
   3549 <translation id="4047345532928475040">Nav pieejama</translation>
   3550 <translation id="5604324414379907186">Vienmr rdt grmatzmju joslu</translation>
   3551 <translation id="3220630151624181591">Aktivizt 2. cilni</translation>
   3552 <translation id="249113932447298600">Dieml ierce <ph name="DEVICE_LABEL"/> obrd netiek atbalstta.</translation>
   3553 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/>MHz</translation>
   3554 <translation id="8898139864468905752">Ciu prskats</translation>
   3555 <translation id="2799223571221894425">Restartt</translation>
   3556 <translation id="5771816112378578655">Notiek iestatana...</translation>
   3557 <translation id="1197979282329025000">Izgstot printera <ph name="PRINTER_NAME"/> iespjas, rads kda. o printeri nevarja reistrt pakalpojum <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
   3558 <translation id="890308499387283275">Chrome nevar lejupieldt o failu.</translation>
   3559 <translation id="6557565812667414268">Iespjots tikai augsta DPI displejos</translation>
   3560 <translation id="5469954281417596308">Grmatzmju prvaldnieks</translation>
   3561 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation>
   3562 <translation id="4151234098429563754"> lapa satur neautentifictu avotu skriptu.</translation>
   3563 <translation id="1143142264369994168">Sertifikta paraksttjs</translation>
   3564 <translation id="904949795138183864"><ph name="URL"/> tmeka lapa vairs neeksist.</translation>
   3565 <translation id="6032912588568283682">Failu sistma</translation>
   3566 <translation id="214353449635805613">Uzemt reiona ekrnuzmumu</translation>
   3567 <translation id="143083558323875400">Bagtintu paziojumu iespjoana</translation>
   3568 <translation id="6717174952163952108">Jsu vrteja nav savienota ar internetu.</translation>
   3569 <translation id="5629630648637658800">Neizdevs ieldt politikas iestatjumus.</translation>
   3570 <translation id="3228279582454007836">Js neesat o vietni apmekljis iepriek.</translation>
   3571 <translation id="7027125358315426638">Datu bzes nosaukums:</translation>
   3572 <translation id="5449716055534515760">Aizvrt Win&amp;dow</translation>
   3573 <translation id="2814489978934728345">Prtraukt s lapas ieldi</translation>
   3574 <translation id="2354001756790975382">Citas grmatzmes</translation>
   3575 <translation id="2337241927855861342">Procesa likvidana</translation>
   3576 <translation id="7314418723670061316">Notiek $1vienumu tilpsaspieana.</translation>
   3577 <translation id="5234325087306733083">Bezsaistes rems</translation>
   3578 <translation id="1779392088388639487">PKCS #12 importanas kda</translation>
   3579 <translation id="1951772424946366890">Fiksts pozcijas elementi izveido prkltus kontekstus</translation>
   3580 <translation id="7848981435749029886">Piekuvi jsu kamerai kontrol administrators.</translation>
   3581 <translation id="6228691855869374890">ai vietnei ir pieejama MIDI ieru pilnga prvaldba.</translation>
   3582 <translation id="6718406884452167870">Atpakots</translation>
   3583 <translation id="5120421890733714118">Uzticties im sertifiktam, lai identifictu vietnes.</translation>
   3584 <translation id="166278006618318542">Subjekta publisks atslgas algoritms</translation>
   3585 <translation id="5759272020525228995"><ph name="URL"/> izganas laik vietne konstatja kdu.
   3586         Iespjams, tam tiek veikti uzturanas darbi, vai ar tas ir nepareizi konfigurts.</translation>
   3587 <translation id="4450472573074061292">Iespjot Syncfs direktoriju darbbu.</translation>
   3588 <translation id="2946119680249604491">Pievienot savienojumu</translation>
   3589 <translation id="641480858134062906"><ph name="URL"/> neizdevs ieldt</translation>
   3590 <translation id="3693415264595406141">Parole:</translation>
   3591 <translation id="8602184400052594090">Manifesta fails nav atrodams vai nolasms.</translation>
   3592 <translation id="2784949926578158345">Savienojums tika atiestatts.</translation>
   3593 <translation id="6663792236418322902">Izvlt parole bs nepiecieama faila atjaunoanai nkotn.  Ldzu, pierakstiet to dro viet.</translation>
   3594 <translation id="7052237160939977163">Stt veiktspjas izsekoanas datus</translation>
   3595 <translation id="7077829361966535409">Pierakstans lapu neizdevs ieldt, izmantojot pareizjos starpniekservera iestatjumus. <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/>Miniet pierakstties vlreiz<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/> vai izmantojiet citus <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>starpniekservera iestatjumus<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation>
   3596 <translation id="6321196148033717308">Par balss atpazanu</translation>
   3597 <translation id="4055023634561256217">Lai ierces atiestatanai izmantotu funkciju Powerwash, ierci ir nepiecieams restartt.</translation>
   3598 <translation id="6582381827060163791">Esat tiesaist.</translation>
   3599 <translation id="7566062937132413356">Iespjo universl lodzia automtisko pabeiganu, kad ir aktvs ievades metodes redaktors. Automtisk pabeigana ievades metodes redaktoram tiek rdta td pa stil k parast (nav ievades metodes redaktora) automtisk pabeigana.</translation>
   3600 <translation id="4831943061551898619">Testa startana</translation>
   3601 <translation id="3412265149091626468">Priet uz atlasi</translation>
   3602 <translation id="8167737133281862792">Pievienot sertifiktu</translation>
   3603 <translation id="5358016106459232452">Laiks, kas nepiecieams, lai produkts <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> tiktu pilnb startts testanas vid</translation>
   3604 <translation id="7509179828847922845">Savienojums ar <ph name="HOST_NAME"/> tika prtraukts.</translation>
   3605 <translation id="2911372483530471524">PID nosaukumvietas</translation>
   3606 <translation id="4267171000817377500">Spraudi</translation>
   3607 <translation id="8584134039559266300">Aktivizt 8. cilni</translation>
   3608 <translation id="3140978158653201367">Jauna motva apstiprinana</translation>
   3609 <translation id="5189060859917252173">Sertifikts <ph name="CERTIFICATE_NAME"/> norda sertifikta izdevjiestdi.</translation>
   3610 <translation id="3785852283863272759">Nostt lapas atraans vietu pa e-pastu</translation>
   3611 <translation id="2255317897038918278">Microsoft laikspiedola uzlikana</translation>
   3612 <translation id="3493881266323043047">Dergums</translation>
   3613 <translation id="5979421442488174909">&amp;Tulkot <ph name="LANGUAGE"/> valod</translation>
   3614 <translation id="2662876636500006917">Chrome interneta veikals</translation>
   3615 <translation id="952992212772159698">Neaktivizts</translation>
   3616 <translation id="8299269255470343364">Japu</translation>
   3617 <translation id="9088659014978240063">Dati, kas saistti ar <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ietekmi uz sistmas centrlo procesoru</translation>
   3618 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
   3619 <translation id="6429639049555216915">Lietojumprogramma palaik nav sasniedzama.</translation>
   3620 <translation id="1243314992276662751">Augupieldt</translation>
   3621 <translation id="2144536955299248197">Sertifikta skattjs: <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></translation>
   3622 <translation id="3535652963535405415">Iespjot tmeka MIDI API eksperimentlo atbalstu.</translation>
   3623 <translation id="8600982036490131878">NTP ieteikumu lapa</translation>
   3624 <translation id="4945718003175993758">Aktivizt 6.palaidja vienumu</translation>
   3625 <translation id="3650584904733503804">Validcija bija veiksmga.</translation>
   3626 <translation id="2885378588091291677">Uzdevumu prvaldnieks</translation>
   3627 <translation id="7412226954991670867">Grafisk procesoraatmia</translation>
   3628 <translation id="4916679969857390442">Lca</translation>
   3629 <translation id="485517666720348133"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Js veicat prlkoanu k viesis<ph name="END_BOLD"/>. Lapas, ko skatt aj log, nebs redzamas prlkoanas vai meklanas vstur, un pc izrakstans dator nepaliks nekdi vienumi, piemram, skfaili. Lejupieldtie faili un izveidots grmatzmes netiks saglabtas.
   3630         <ph name="LINE_BREAK"/>
   3631         <ph name="BEGIN_LINK"/>Uzziniet vairk<ph name="END_LINK"/> par prlkoanu viesa rem.</translation>
   3632 <translation id="2080796051686842158">Tiek atspjota fona tapetes sknanas animcija (izemot OOBE gadjumu).</translation>
   3633 <translation id="305932878998873762">Vienkr HTTPkeatmia ir jauna veida keatmia. To izmantojot, vieta disk tiek pieirta, pamatojoties uz failu sistmu.</translation>
   3634 <translation id="4891557414418891705">tats nav dergs</translation>
   3635 <translation id="8962083179518285172">Slpt detaas</translation>
   3636 <translation id="2359808026110333948">Turpint</translation>
   3637 <translation id="5951823343679007761">Nav akumulatora</translation>
   3638 <translation id="8569682776816196752">Neatrada nevienu galamri.</translation>
   3639 <translation id="1618661679583408047">Servera drobas sertifikts vl nav dergs!</translation>
   3640 <translation id="7039912931802252762">Microsoft viedkartes pieteikans</translation>
   3641 <translation id="3915280005470252504">Meklt, izmantojot balsi</translation>
   3642 <translation id="3752582316358263300">Labi...</translation>
   3643 <translation id="6224481128663248237">Formatana sekmgi pabeigta!</translation>
   3644 <translation id="3065140616557457172">Rakstiet, lai mekltu, vai ievadiet URL, lai prvietotos - viss vienkri darbojas.</translation>
   3645 <translation id="3643454140968246241">Notiek <ph name="COUNT"/> failu sinhronizcija...</translation>
   3646 <translation id="5801379388827258083">Notiek pareizrakstbas prbaudes vrdncas lejupielde...</translation>
   3647 <translation id="5509693895992845810">S&amp;aglabt k...</translation>
   3648 <translation id="5986279928654338866">Lietotjvrds un parole server <ph name="DOMAIN"/> ir obligti.</translation>
   3649 <translation id="8581690024797204327">256</translation>
   3650 <translation id="2491120439723279231">Servera sertifikt ir kdas.</translation>
   3651 <translation id="5765780083710877561">Apraksts:</translation>
   3652 <translation id="1740044382983372319">Paplainjums instalts</translation>
   3653 <translation id="338583716107319301">Atdaltjs</translation>
   3654 <translation id="2079053412993822885">Ja dzssiet kdu no saviem sertifiktiem, vairs nevarsiet to izmantot sevis identificanai.</translation>
   3655 <translation id="7221869452894271364">Prldt o lapu</translation>
   3656 <translation id="8446884382197647889">Uzziniet vairk</translation>
   3657 <translation id="4366837566726634418">Visu ar produktu <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> saistto procesu kombintais koplietots atmias lietojums</translation>
   3658 <translation id="6787839852456839824">sinjumtaustii</translation>
   3659 <translation id="6791443592650989371">Aktivizcijas statuss:</translation>
   3660 <translation id="4801257000660565496">Izveidot lietojumprogrammas sasnes</translation>
   3661 <translation id="8154790740888707867">Nav faila.</translation>
   3662 <translation id="6503256918647795660">veices franu valodas tastatra</translation>
   3663 <translation id="2498826285048723189">Paplainjums <ph name="EXTENSION_NAME"/> tika automtiski noemts.</translation>
   3664 <translation id="6175314957787328458">Microsoft domna GUID</translation>
   3665 <translation id="6883209331334683549"><ph name="PRODUCT_NAME"/> paldzba</translation>
   3666 <translation id="7620122359895199030">Iespjo pakotnes lietotu sau pievienoanu sadaai Lietojumprogrammas un pardanu dok.</translation>
   3667 <translation id="8179976553408161302">Ievadt</translation>
   3668 <translation id="691321796646552019">Izgriezt to!</translation>
   3669 <translation id="8026964361287906498">(Prvaldts saska ar uzmuma politiku)</translation>
   3670 <translation id="8261506727792406068">Dzst</translation>
   3671 <translation id="7800518121066352902">Pagriezt &amp;pretji pulksterdtju kustbas virzienam</translation>
   3672 <translation id="345693547134384690">Atvrt attlu jaun ciln</translation>
   3673 <translation id="7422192691352527311">Preferences...</translation>
   3674 <translation id="9004952710076978168">Tika saemts paziojums par nezinmu printeri.</translation>
   3675 <translation id="3911824782900911339">Jaunas cilnes lapa</translation>
   3676 <translation id="4545759655004063573">Nevar saglabt, jo nav pietiekamu atauju. Saglabjiet cit atraans viet.</translation>
   3677 <translation id="354211537509721945">Administrators ir atspjojis atjauninjumus.</translation>
   3678 <translation id="6144882482223195885">Neizdevs parst JSON formtu: <ph name="JSON_PARSE_ERROR"/></translation>
   3679 <translation id="953033207417984266">Iespjot automtisku paroles eneranu</translation>
   3680 <translation id="1375198122581997741">Par versiju</translation>
   3681 <translation id="642282551015776456">o nosaukumu nedrkst izmantot k mapes nosaukuma failu</translation>
   3682 <translation id="3577001450437977987">Sinhronizcijas kda: pierakstieties vlreiz...</translation>
   3683 <translation id="6915804003454593391">Lietotjs:</translation>
   3684 <translation id="2345435964258511234">Atspjo sinhronizanu ar ekrna vertiklo atsvaidzes trumu, kad notiek GPU renderana. Tas auj kadru trumam prsniegt 60hercus. Lai gan tas noder etalonsaldzinjuma nolkos, tas izraisa ar attla dau horizontlo nobdi strauju ekrna atjauninjumu laik.</translation>
   3685 <translation id="7915471803647590281">Pirms atsauksmes nostanas ldzam js paststt, kas notiek.</translation>
   3686 <translation id="5725124651280963564">Pierakstieties ierc <ph name="TOKEN_NAME"/>, lai enertu atslgu vietnei <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
   3687 <translation id="8418113698656761985">Rumu valodas tastatra</translation>
   3688 <translation id="3206175707080061730">Fails ar nosaukumu $1 jau eksist. Vai vlaties to aizstt?</translation>
   3689 <translation id="5976160379964388480">Citi</translation>
   3690 <translation id="3439970425423980614">Notiek PDF priekskatjuma atvrana</translation>
   3691 <translation id="1648797160541174252">Tkla starpniekserveris tklam <ph name="NETWORK_NAME"/></translation>
   3692 <translation id="3527085408025491307">Mape</translation>
   3693 <translation id="2375701438512326360">Iestatiet skrienekrna atbalsta piespiedu iespjoanu vai atspjoanu vai iespjoanu gadjumos, kad, skot darbu, tiek konstatts skrienekrns (pc noklusjuma tiek izmantota opcija Automtiski).</translation>
   3694 <translation id="3665842570601375360">Droba:</translation>
   3695 <translation id="8812832766208874265">Turpint izmantot <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/></translation>
   3696 <translation id="5699533844376998780">Paplainjums <ph name="EXTENSION_NAME"/> ir pievienots.</translation>
   3697 <translation id="4522331920508731608">Prvaldt galerijas</translation>
   3698 <translation id="1430915738399379752">Drukt</translation>
   3699 <translation id="7999087758969799248">Standarta ievades metode</translation>
   3700 <translation id="8958084571232797708">Izmantot automtisks konfigurcijasURL</translation>
   3701 <translation id="2635276683026132559">Parakstana</translation>
   3702 <translation id="4835836146030131423">Kda pierakstoties.</translation>
   3703 <translation id="2475982808118771221">Rads kda</translation>
   3704 <translation id="3324684065575061611">(Atspjots atbilstoi uzmuma politikai)</translation>
   3705 <translation id="7385854874724088939">Minot drukt, rads kda. Ldzu, prbaudiet printeri un miniet vlreiz.</translation>
   3706 <translation id="770015031906360009">Grieu</translation>
   3707 <translation id="7455133967321480974">Izmantot globlo noklusjumu (Blot)</translation>
   3708 <translation id="2386793615875593361">Atlasts1fotoattls</translation>
   3709 <translation id="8463215747450521436">Przinis, iespjams, ir dzsis vai atspjojis o uzraudzto lietotju. Ldzu, sazinieties ar przini, ja vlaties turpint pierakstties k is lietotjs.</translation>
   3710 <translation id="3454157711543303649">Aktivizcija pabeigta</translation>
   3711 <translation id="3895034729709274924">Iespjot kluso atkdoanu.</translation>
   3712 <translation id="884923133447025588">Nav atrasts atsaukanas mehnisms.</translation>
   3713 <translation id="8830796635868321089">Atjauninjumu prbaude, izmantojot esoos starpniekservera iestatjumus, neizdevs. Ldzu, pielgojiet <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>starpniekservera iestatjumus<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation>
   3714 <translation id="7801746894267596941">Jsu ifrtos datus var last tikai personas, kurm ir zinma jsu ieejas frze. Ieejas frze netiek stta uzmumam Google, un uzmums Google to neglab. Ja esat aizmirsis ieejas frzi, jums ir</translation>
   3715 <translation id="291886813706048071">Varat veikt meklanu no ejienes, izmantojot <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
   3716 <translation id="556042886152191864">Poga</translation>
   3717 <translation id="1638861483461592770">Iespjo eksperimentls skrienestu izcelanas ievieanu.</translation>
   3718 <translation id="3377188786107721145">Rads politikas parsanas kda.</translation>
   3719 <translation id="7582844466922312471">Mobile Data</translation>
   3720 <translation id="7851842096760874408">Ciu ierakstanas palielinanas kvalitte.</translation>
   3721 <translation id="383161972796689579">s ierces panieks ir atspjojis jauno lietotju pievienoanu.</translation>
   3722 <translation id="945522503751344254">Stt atsauksmes</translation>
   3723 <translation id="1215411991991485844">Pievienota jauna fona lietotne</translation>
   3724 <translation id="7158238151765743968">Joprojm notiek savienojuma izveide ar ierci <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
   3725 <translation id="8782565991310229362">Kioska lietojumprogrammas palaiana tika atcelta.</translation>
   3726 <translation id="4726672564094551039">Atkrtoti ieldt politikas</translation>
   3727 <translation id="2252923619938421629">Paldziet uzlabot prlku Google Chrome, ziojot par pareizjiem iestatjumiem.</translation>
   3728 <translation id="4647697156028544508">Ievadiet PIN iercei <ph name="DEVICE_NAME"/>:</translation>
   3729 <translation id="5604961908909363516">Piekt visam, ko js rakstt</translation>
   3730 <translation id="7671130400130574146">Izmantot sistmas virsrakstjoslu un apmales</translation>
   3731 <translation id="9111791539553342076">is paplainjums nevarja maint tkla pieprasjuma atbildes galveni <ph name="HEADER_NAME"/>, jo izmaias radja konfliktu ar citu paplainjumu (<ph name="EXTENSION_NAME"/>).</translation>
   3732 <translation id="9170848237812810038">&amp;Atsaukt</translation>
   3733 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_NAME"/>)</translation>
   3734 <translation id="3903912596042358459">Serveris atteics izpildt pieprasjumu.</translation>
   3735 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
   3736 <translation id="9031126959232087887">Atlieciet attlu dekodanas darbbas ldzekl WebKit ldz krsoanas brdim.</translation>
   3737 <translation id="2731392572903530958">Vlr&amp;eiz atvrt aizvrto logu</translation>
   3738 <translation id="7972819274674941125">Autortiesbu ziojums</translation>
   3739 <translation id="6509136331261459454">Prvaldt citus lietotjus ...</translation>
   3740 <translation id="1254593899333212300">Tieais interneta savienojums</translation>
   3741 <translation id="6107012941649240045">Izsniegts</translation>
   3742 <translation id="6483805311199035658">Tiek atvrts fails <ph name="FILE"/>...</translation>
   3743 <translation id="940425055435005472">Fonta lielums:</translation>
   3744 <translation id="494286511941020793">Starpniekservera konfigurcijas paldzba</translation>
   3745 <translation id="2765217105034171413">Mazs</translation>
   3746 <translation id="9154176715500758432">Palikt aj lap</translation>
   3747 <translation id="7938594894617528435">Palaik atrodas bezsaist</translation>
   3748 <translation id="6988771638657196063">Ietvert o URL:</translation>
   3749 <translation id="2392959068659972793">Rdt politikas, kuru vrtba nav iestatta</translation>
   3750 <translation id="9150045010208374699">Izmantot jsu videokameru</translation>
   3751 <translation id="3842552989725514455">Serif fonts</translation>
   3752 <translation id="5238754149438228934">Automtiski palaist <ph name="PRODUCT_NAME"/>, kad startju savu ierci</translation>
   3753 <translation id="1813278315230285598">Pakalpojumi</translation>
   3754 <translation id="88986195241502842">Lejup</translation>
   3755 <translation id="6860097299815761905">Starpniekservera iestatjumi...</translation>
   3756 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> vlas pastvgi uzglabt lielu datu apjomu jsu loklaj dator.</translation>
   3757 <translation id="373572798843615002">1cilne</translation>
   3758 <translation id="4806065163318322702">Prslgt runas ievadi</translation>
   3759 <translation id="3177048931975664371">Noklikiniet, lai slptu paroli</translation>
   3760 <translation id="3092544800441494315">Ietvert o ekrnuzmumu:</translation>
   3761 <translation id="472177018469288237">Google maks ir atspjots</translation>
   3762 <translation id="1385372238023117104">Sinhronizcijas kda: pierakstieties vlreiz...</translation>
   3763 <translation id="7714464543167945231">Sertifikts</translation>
   3764 <translation id="8324294541009002530">Atspjot o eksperimentlo objektu WebKitMediaSource. is objekts auj valodai JavaScript stt multivides datus tiei uz videoelementu.</translation>
   3765 <translation id="4966802378343010715">Izveidot jaunu lietotju</translation>
   3766 <translation id="3616741288025931835">&amp;Dzst prlkoanas datus...</translation>
   3767 <translation id="3313622045786997898">Sertifikta paraksta vrtba</translation>
   3768 <translation id="6105366316359454748">Starpniekserveris darbojas k starpnieks starp jsu ierci un citiem serveriem. Palaik jsu sistma ir konfigurta starpniekservera izmantoanai, tomr
   3769           prlks <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   3770           nevar izveidot savienojumu ar to.</translation>
   3771 <translation id="8535005006684281994">Netscape sertifikta atjaunoanas URL</translation>
   3772 <translation id="6970856801391541997">Drukt konkrtas lapas</translation>
   3773 <translation id="7828106701649804503">Norda noklusjuma elementa platumu.</translation>
   3774 <translation id="2440604414813129000">Skatt avotu</translation>
   3775 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
   3776 <translation id="774465434535803574">Paplainjuma pakoanas kda</translation>
   3777 <translation id="8200772114523450471">Kopsavilkums</translation>
   3778 <translation id="5750676294091770309">Blots saska ar paplainjumu</translation>
   3779 <translation id="7865978820218947446">Lietotja rediana</translation>
   3780 <translation id="523299859570409035">Paziojumu izmumi</translation>
   3781 <translation id="162177343906927099">Neatmest cilnes.</translation>
   3782 <translation id="7017480957358237747">aut vai aizliegt noteiktas vietnes;</translation>
   3783 <translation id="6417065746089514543">Prvietoana neizdevs; vienums pastv: $1</translation>
   3784 <translation id="5423849171846380976">Aktivizts</translation>
   3785 <translation id="4916617017592591686">Atkrtoti instalt prlku <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3786 <translation id="4251486191409116828">Neizdevs izveidot lietojumprogrammas sasni</translation>
   3787 <translation id="4080955692611561961">Atspjot Google maku</translation>
   3788 <translation id="7077872827894353012">Ignortie protokolu apdarintji</translation>
   3789 <translation id="40620511550370010">Ievadiet paroli.</translation>
   3790 <translation id="600424552813877586">Nederga lietojumprogramma.</translation>
   3791 <translation id="8377701321234747567">Multivides satura importana</translation>
   3792 <translation id="785313341479667189">Uzemts fotoattls</translation>
   3793 <translation id="1122988962988799712">Atspjot WebGL</translation>
   3794 <translation id="7762095352367421639">Iespjot sinhroniztos paziojumus</translation>
   3795 <translation id="5190835502935405962">Grmatzmju josla</translation>
   3796 <translation id="885381502874625531">Baltkrievu tastatra</translation>
   3797 <translation id="5438430601586617544">(Atpakots)</translation>
   3798 <translation id="6460601847208524483">Atrast nkamo</translation>
   3799 <translation id="8433186206711564395">Tkla iestatjumi</translation>
   3800 <translation id="397703832102027365">Notiek pabeigana...</translation>
   3801 <translation id="2631018398380160676">Iespjot taustiu di.</translation>
   3802 <translation id="8146177459103116374">Ja esat jau reistrjies aj ierc, varat <ph name="LINK2_START"/>pierakstties k esos lietotjs<ph name="LINK2_END"/>.</translation>
   3803 <translation id="4856478137399998590">Jsu mobilo datu pakalpojums ir aktivizts un gatavs lietoanai</translation>
   3804 <translation id="3305389145870741612">Formatanas process var ilgt pris sekundes. Ldzu, uzgaidiet.</translation>
   3805 <translation id="3648607100222897006">s eksperimentls funkcijas jebkur laik var mainties, prstt darboties vai pazust. Ms nesniedzam pilngi nekdas garantijas tam, kas var notikt, ja js iesldzat vienu no iem eksperimentiem. Jsu prlks var pat sabrukt. Nopietni runjot, prlks var izdzst visus jsu datus vai ar neparedzam veid var tikt prkpti drobas un konfidencialittes noteikumi. Visi jsu aktiviztie eksperimenti tiks aktivizti visiem  prlka lietotjiem. Ldzu, esiet uzmangs!</translation>
   3806 <translation id="3937640725563832867">Sertifikta izsniedzja otrs nosaukums</translation>
   3807 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2"/></translation>
   3808 <translation id="1163931534039071049">Skatt rmja avotu</translation>
   3809 <translation id="8770196827482281187">Persieu valodas ievades metode (ISIRI 2901 izkrtojums)</translation>
   3810 <translation id="100451557350107889">Kur importt os $1fotoattlus?</translation>
   3811 <translation id="6423239382391657905">Atvrt VPN</translation>
   3812 <translation id="5642953011762033339">Atvienot kontu</translation>
   3813 <translation id="7564847347806291057">Prtraukt procesu</translation>
   3814 <translation id="7847212883280406910">Nospiediet Ctrl+Alt+S, lai prslgtos uz <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
   3815 <translation id="1607220950420093847">Jsu konts, iespjams, ir dzsts vai atspjots. Ldzu, izrakstieties.</translation>
   3816 <translation id="5613695965848159202">Anonmi identifikcijas dati:</translation>
   3817 <translation id="4331990704689932958">Opertjsistma <ph name="PRODUCT_NAME"/>tiek atjauninta automtiski, td jums vienmr bs pieejama visjaunk versija.</translation>
   3818 <translation id="560108005804229228">Sinhronizcijas kda: izrakstieties un pc tam pierakstieties vlreiz...</translation>
   3819 <translation id="7253521419891527137">&amp;Uzziniet vairk</translation>
   3820 <translation id="8698464937041809063">Google zmjums</translation>
   3821 <translation id="7053053706723613360">Atspjot funkciju Labka sesijas atjaunoana</translation>
   3822 <translation id="7255935316994522020">Lietot</translation>
   3823 <translation id="142758023928848008">Iespjot taustiu di (lai izmantotu sinjumtaustius, secgi ievadot tos)</translation>
   3824 <translation id="3935991587872902558">Informcija par piegdi</translation>
   3825 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation>
   3826 <translation id="2224777866125174350">Rads kda. aj ierc nav pieejams kioska rems.</translation>
   3827 <translation id="8260864402787962391">Pele</translation>
   3828 <translation id="1775135663370355363">Tiek rdta vsture no s ierces. <ph name="BEGIN_LINK"/>Uzziniet vairk<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   3829 <translation id="8276560076771292512">Iztrt keatmiu un veikt stingro atkrtoto ieldi</translation>
   3830 <translation id="9076523132036239772">Dieml jsu e-pasta adresi vai paroli nevarja verifict. Vispirms miniet izveidot savienojumu ar tklu.</translation>
   3831 <translation id="6965978654500191972">Ierce</translation>
   3832 <translation id="1479356886123917758">Piekt fotoattliem, mzikai un citam dator pieejamam multivides saturam un maint to.</translation>
   3833 <translation id="5295309862264981122">Apstiprint navigciju</translation>
   3834 <translation id="8249320324621329438">Pdjs pirmsieldes laiks:</translation>
   3835 <translation id="5804241973901381774">Ataujas</translation>
   3836 <translation id="901834265349196618">e-pasts</translation>
   3837 <translation id="5929368320942118805">Lai pabeigtu pirkumu, nepiecieama papildinformcija.</translation>
   3838 <translation id="8382207127145268451">Iespjot datu saspieanas starpniekserveri</translation>
   3839 <translation id="5038863510258510803">Notiek iespjoana...</translation>
   3840 <translation id="1973491249112991739">Sprauda <ph name="PLUGIN_NAME"/> lejupielde neizdevs.</translation>
   3841 <translation id="5835133142369577970">Nordiet mapes nosaukumu</translation>
   3842 <translation id="5527474464531963247">Varat ar atlast citu tklu.</translation>
   3843 <translation id="5546865291508181392">Atrast</translation>
   3844 <translation id="1999115740519098545">Skumlap</translation>
   3845 <translation id="6120205520491252677">Piespraust o lapu skuma ekrnam...</translation>
   3846 <translation id="4190120546241260780">Aktivizt 5.palaidja vienumu</translation>
   3847 <translation id="8272443605911821513">Prvaldiet savus paplainjumus, izvln Citi rki noklikinot uz Paplainjumi.</translation>
   3848 <translation id="6905163627763043954">Izmint</translation>
   3849 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation>
   3850 <translation id="2983818520079887040">Iestatjumi...</translation>
   3851 <translation id="1465619815762735808">Noklikini un skaties</translation>
   3852 <translation id="6941937518557314510">Pierakstieties ierc <ph name="TOKEN_NAME"/>, lai veiktu autentificanu vietn <ph name="HOST_NAME"/> ar jsu sertifiktu.</translation>
   3853 <translation id="7361824946268431273">trks, vienkrks un daudz droks dators</translation>
   3854 <translation id="1225938925988274417">Dieml nevarjm pilnb aizpildt jsu norinans veidlapu. Ievadjm visu mums pieejamo informciju, bet tlk ir jturpina jums.</translation>
   3855 <translation id="2099686503067610784">Vai dzst servera sertifiktu <ph name="CERTIFICATE_NAME"/>?</translation>
   3856 <translation id="415477159715210204">Iespjot SCTP datu kanlus</translation>
   3857 <translation id="3871838685472846647">Mobilais tlrunis aktivizts</translation>
   3858 <translation id="9027603907212475920">Iestatt sinhronizciju...</translation>
   3859 <translation id="6873213799448839504">Automtiski fikst rindu</translation>
   3860 <translation id="7238585580608191973">SHA-256 pirkstu nospiedums</translation>
   3861 <translation id="2501278716633472235">Doties atpaka</translation>
   3862 <translation id="3588662957555259973">* Google profila fotoattls</translation>
   3863 <translation id="131461803491198646">Mjas tkls bez viesabonanas</translation>
   3864 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FULL_DATE"/></translation>
   3865 <translation id="1285320974508926690">Nekad netulkot o vietni</translation>
   3866 <translation id="544150986548875572">Iestatt pieprasjumu</translation>
   3867 <translation id="3613422051106148727">&amp;Atvrt jaun ciln</translation>
   3868 <translation id="8954894007019320973">(turpin.)</translation>
   3869 <translation id="4441124369922430666">Vai vlaties automtiski startt o lietotni, kad tiek ieslgta ierce?</translation>
   3870 <translation id="3748412725338508953">Bija prk daudz dadu prviru.</translation>
   3871 <translation id="999754487240933182">Iespjot Chrome Android iercm attlo atkdoanu, izmantojot RAW USB saskarni (nav jinstal/jpalai rks Android Debug Bridge).</translation>
   3872 <translation id="5833726373896279253">os iestatjumus drkst maint tikai panieks:</translation>
   3873 <translation id="9203962528777363226">s ierces administrators ir atspjojis jaunu lietotju pievienoanu.</translation>
   3874 <translation id="6005282720244019462">Latameriku tastatra</translation>
   3875 <translation id="3758760622021964394"> lapa vlas atspjot jsu peles kursoru.</translation>
   3876 <translation id="8341840687457896278">is paplainjums nevarja sniegt tkla pieprasjuma akreditcijas datus, jo cits paplainjums (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) sniedza atirgus akreditcijas datus.</translation>
   3877 <translation id="5627523580512561598">Paplainjums <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   3878 <translation id="8831104962952173133">Pikerana noteikta!</translation>
   3879 <translation id="1209796539517632982">Automtiski nosaukumu serveri</translation>
   3880 <translation id="8392451568018454956">Opciju izvlne kontam <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   3881 <translation id="6452181791372256707">Noraidt</translation>
   3882 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Inkognito rems)</translation>
   3883 <translation id="6681668084120808868">Uzemt fotoattlu</translation>
   3884 <translation id="1368265273904755308">Ziot par problmu</translation>
   3885 <translation id="780301667611848630">N, paldies</translation>
   3886 <translation id="8209677645716428427">Uzraudzts lietotjs var prlkot tmekli ar jsu paldzbu. K uzraudzta lietotja przinis prlk Chrome js varat:</translation>
   3887 <translation id="2812989263793994277">Nerdt nevienu attlu</translation>
   3888 <translation id="722363467515709460">Iespjot ekrna lupu</translation>
   3889 <translation id="7190251665563814471">Vienmr ataut izmantot os spraudus vietn <ph name="HOST"/></translation>
   3890 <translation id="2043684166640445160">Pakalpojums <ph name="PRODUCT_NAME"/> nevar attlot tmeka lapu, jo jsu dators nav savienots ar internetu.</translation>
   3891 <translation id="5390222677196640946">Rdt skfailus un vietu datus</translation>
   3892 <translation id="3958548648197196644">Kivi</translation>
   3893 <translation id="1514298457297359873">auj lietojumprogrammm izmantot NaCl ligzdas API. o funkciju izmantojiet tikai NaCl spraudu darbbas prbaudanai.</translation>
   3894 <translation id="8263231521757761563">Aktvie protokolu apdarintji</translation>
   3895 <translation id="7359657277149375382">Faila veids</translation>
   3896 <translation id="2749756011735116528">Pierakstties produkt <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   3897 <translation id="2653131220478186612">Tas var radt problmas. Ms js brdinjm!</translation>
   3898 <translation id="1979444449436715782">Ciu uzemanas samazinanas kvalitte.</translation>
   3899 <translation id="8579549103199280730">Vaict pc noklusjuma</translation>
   3900 <translation id="8925458182817574960">&amp;Iestatjumi</translation>
   3901 <translation id="6361850914223837199">Skka informcija par kdu:</translation>
   3902 <translation id="280431039224336977">Iespjot dokumentu skatanu, nevis redianu.</translation>
   3903 <translation id="8948393169621400698">Vienmr ataut izmantot spraudus vietn <ph name="HOST"/></translation>
   3904 <translation id="6527303717912515753">Kopgot</translation>
   3905 <translation id="3754126424922948982"><ph name="EXTENSION"/> var maint multivides saturu ajs atraans viets.</translation>
   3906 <translation id="5039512255859636053">$1TB</translation>
   3907 <translation id="4285498937028063278">Atspraust</translation>
   3908 <translation id="2588322182880276190">Chrome logotips</translation>
   3909 <translation id="5449624072515809082">Iespjojiet teksta automtisku laboanu rakstanas laik. Sinhronizt pareizrakstbas prbaude nav saderga ar o funkciju.</translation>
   3910 <translation id="2668079306436607263">Navigcija vstur, ritinot pri malai</translation>
   3911 <translation id="3865082058368813534">Dzst saglabtos Automtisks aizpildes veidlapu datus</translation>
   3912 <translation id="7066944511817949584">Neizdevs izveidot savienojumu ar ierci <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
   3913 <translation id="7225179976675429563">Nav nordts tkla veids</translation>
   3914 <translation id="5436492226391861498">Gaida starpniekservera tuneli...</translation>
   3915 <translation id="3803991353670408298">Ldzu, pievienojiet citu ievades metodi pirms s metodes noemanas.</translation>
   3916 <translation id="4209267054566995313">Netika atrasta ne pele, ne skrienpaliktnis.</translation>
   3917 <translation id="1366692873603881933">Izmaias pagaidm nav saglabtas.</translation>
   3918 <translation id="3369521687965833290">Nevar atvrt paplainjuma pakotni. Lai vartu dro veid atvrt paplainjuma pakotni, jbt nordtam ceam uz jsu profila direktoriju, kas skas ar diska burtu un neietver savienojumu, montanas punktu vai simbolisku saiti. Jsu profilam nav nordts ds ce.</translation>
   3919 <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> tiks instalts.</translation>
   3920 <translation id="4374731755628206273">Iespjot tiesaistes pakalpojuma Maks raoanas pakalpojumu</translation>
   3921 <translation id="5636996382092289526">Lai izmantotu <ph name="NETWORK_ID"/>, iespjams, jums vispirms bs <ph name="LINK_START"/>japmekl tkla pierakstans lapa<ph name="LINK_END"/>, kas tiks automtiski atvrta pc dam sekundm. Ja t nenotiek, tklu nevar izmantot.</translation>
   3922 <translation id="7733107687644253241">Apak pa labi</translation>
   3923 <translation id="5139955368427980650">Atvrt</translation>
   3924 <translation id="8136149669168180907">Lejupieldts <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> no <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
   3925 <translation id="443673843213245140">Starpniekservera lietoana ir atspjota, bet ir nordta atklta starpniekservera konfigurcija.</translation>
   3926 <translation id="4643612240819915418">Atvrt vide&amp;o jaun ciln</translation>
   3927 <translation id="4561267230861221837">3G</translation>
   3928 <translation id="7997479212858899587">Identitte:</translation>
   3929 <translation id="2213819743710253654">Lapas darbba</translation>
   3930 <translation id="641105183165925463">$1MB</translation>
   3931 <translation id="3747666781830241287">Virtulie tkli:</translation>
   3932 <translation id="4533259260976001693">Samazint/izvrst</translation>
   3933 <translation id="7867718029373300695">Prslgt projekcijas skrienekrna HUD</translation>
   3934 <translation id="6391538222494443604">Ievades katalogam jbt.</translation>
   3935 <translation id="4264154755694493263">Instaljot lietotni, vienmr rdt burbuli, kas ciu josl norda uz Jaunas cilnes lapas pogu, nevis atver Jaunas cilnes lapu.</translation>
   3936 <translation id="7088615885725309056">Vecka</translation>
   3937 <translation id="3623476034248543066">Rdt vrtbu</translation>
   3938 <translation id="8962198349065195967">o tklu konfigur jsu administrators.</translation>
   3939 <translation id="2143778271340628265">Manula starpniekservera konfigurcija</translation>
   3940 <translation id="8888432776533519951">Krsa:</translation>
   3941 <translation id="5294529402252479912">Atjaunint Adobe Reader tlt</translation>
   3942 <translation id="641087317769093025">Paplainjumu nevarja izgt no ZIP arhva.</translation>
   3943 <translation id="7461850476009326849">Atspjot atseviis spraudus...</translation>
   3944 <translation id="4097411759948332224">Stt pareizjs lapas ekrnuzmumu</translation>
   3945 <translation id="2231990265377706070">Izsaukuma zme</translation>
   3946 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ir novecojis, jo jau kdu laiku tas nav restartts. Atjauninjums ir pieejams un tiks piemrots, tikldz veiksiet restartu.</translation>
   3947 <translation id="2171101176734966184">Js minjt sasniegt domnu <ph name="DOMAIN"/>, bet serveris uzrdja sertifiktu, kas ir parakstts, izmantojot vju paraksta algoritmu. Tas nozm, ka servera nordtie drobas akreditcijas dati var bt viltoti un is serveris var nebt tas serveris, kuru mint sasniegt (iespjams, js sazinties ar uzbrucju).</translation>
   3948 <translation id="8652722422052983852">Vai! Izlabojam to!</translation>
   3949 <translation id="4025733389782833739">Atlasiet fotoattlus importanai</translation>
   3950 <translation id="3726527440140411893">Kamr aplkojt o lapu, tika iestatti di skfaili:</translation>
   3951 <translation id="6989763994942163495">Rdt papildu iestatjumus...</translation>
   3952 <translation id="3320859581025497771">jsu informcijas nesjs</translation>
   3953 <translation id="2233502537820838181">&amp;Plaka informcija</translation>
   3954 <translation id="8562413501751825163">Aizveriet Firefox, pirms importanas</translation>
   3955 <translation id="2448046586580826824">Dros HTTP starpniekserveris</translation>
   3956 <translation id="4032534284272647190">Piekuve vietnei <ph name="URL"/> noraidta.</translation>
   3957 <translation id="5958529069007801266">Uzraudzts lietotjs</translation>
   3958 <translation id="3129173833825111527">Kreis piemale</translation>
   3959 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>KB (<ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>KB tiesaist)</translation>
   3960 <translation id="5554573843028719904">Citi Wi-Fi tkli...</translation>
   3961 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
   3962 <translation id="7013485839273047434">Iegt vairk paplainjumu</translation>
   3963 <translation id="428565720843367874"> faila prbaudes laik rads neparedzta pretvrusu programmatras kda.</translation>
   3964 <translation id="7709152031285164251">Lejupielde neizdevs. <ph name="INTERRUPT_REASON"/></translation>
   3965 <translation id="9020542370529661692"> lapa ir tulkota <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> valod.</translation>
   3966 <translation id="3838486795898716504">Citas lapas ar nosaukumu <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
   3967 <translation id="7003339318920871147">Tmeka datu bzes</translation>
   3968 <translation id="5034259512732355072">Izvlieties citu direktoriju...</translation>
   3969 <translation id="8885905466771744233">Nordtajam paplainjumam jau eksist privta atslga. Atkrtoti izmantojiet o atslgu vai vispirms to izdzsiet.</translation>
   3970 <translation id="5631439013527180824">Ierces prvaldbas marieris nav dergs.</translation>
   3971 <translation id="1196944142850240972">Piekt jsu datiem viss vietns</translation>
   3972 <translation id="4100843820583867709">Google Talk ekrna kopgoanas pieprasjums</translation>
   3973 <translation id="2406941037785138796">Atspjoana</translation>
   3974 <translation id="5030338702439866405">Izsniedzis</translation>
   3975 <translation id="7940103665344164219">Koplietots atmias lietojums</translation>
   3976 <translation id="2728127805433021124">Servera sertifikts ir parakstts, izmantojot vju paraksta algoritmu.</translation>
   3977 <translation id="2137808486242513288">Pievienot lietotju</translation>
   3978 <translation id="129553762522093515">Nesen aizvrtas</translation>
   3979 <translation id="1588870296199743671">Atvrt saiti ar...</translation>
   3980 <translation id="4761104368405085019">Izmantot jsu mikrofonu</translation>
   3981 <translation id="4287167099933143704">Ievadt PIN atguves atslgu</translation>
   3982 <translation id="3936418843437416078">Instalana</translation>
   3983 <translation id="8322351789184734933"><ph name="BEGIN_BOLD"/>3.<ph name="END_BOLD"/>Interneta savienojuma testana</translation>
   3984 <translation id="3129140854689651517">Atrast tekstu</translation>
   3985 <translation id="5558129378926964177">Tuvint</translation>
   3986 <translation id="7667447388810597359">Aktivizt 2.palaidja vienumu</translation>
   3987 <translation id="3549761410225185768">Vl<ph name="NUM_TABS_MORE"/>...</translation>
   3988 <translation id="7217838517480956708">s ierces administrators uzskata, ka paplainjumam <ph name="EXTENSION_NAME"/> ir jbt instaltam. To nevar noemt vai prveidot.</translation>
   3989 <translation id="7108668606237948702">ievadt</translation>
   3990 <translation id="6451458296329894277">Apstiprint veidlapas atkrtotu iesnieganu</translation>
   3991 <translation id="2576842806987913196">CRX fails ar du nosaukumu jau pastv.</translation>
   3992 <translation id="7015226785571892184">Pieemot o pieprasjumu, tiks palaista da lietojumprogramma:
   3993 
   3994  <ph name="APPLICATION"/></translation>
   3995 <translation id="6804671422566312077">Atvrt visas grmatzmes &amp;jaun log</translation>
   3996 <translation id="4356871690555779302">Domna <ph name="HOST_NAME"/> vietn ir ietverti elementi no vietnm, kurs, iet, tiek mitinta aunprtga programmatra programmatra, kas var kaitt iercei vai citdi darboties bez jsu piekrianas. Pat tikai apmekljot vietni, kas satur aunprtgu programmatru, ierce var tikt inficta.</translation>
   3997 <translation id="4009293373538135798">Nepareizas aizvranas gadjumi</translation>
   3998 <translation id="7017219178341817193">Pievienot jaunu lapu</translation>
   3999 <translation id="1038168778161626396">Tikai ifrt</translation>
   4000 <translation id="8765985713192161328">Prvaldt apdarintjus...</translation>
   4001 <translation id="7179921470347911571">Restartt tlt</translation>
   4002 <translation id="9065203028668620118">Redit</translation>
   4003 <translation id="5064044884033187473">Faila panieks</translation>
   4004 <translation id="1177863135347784049">Pielgota</translation>
   4005 <translation id="4195953102182131619">Iespjot kopsavilkuma remu, kas tiek aktivizts, nospieot logu prslganas pogu.</translation>
   4006 <translation id="4881695831933465202">Atvrt</translation>
   4007 <translation id="6241369031547621336">Notiek Google maka virtuls tiesaistes kartes enerana</translation>
   4008 <translation id="3968103409306279789">Vai tiek iespjota jaun stila jaunas cilnes lapa.</translation>
   4009 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: notiek savienojuma izveide...</translation>
   4010 <translation id="3593965109698325041">Sertifikta nosaukuma ierobeojumi</translation>
   4011 <translation id="4358697938732213860">Pievienot adresi</translation>
   4012 <translation id="8396532978067103567">Nepareiza parole.</translation>
   4013 <translation id="1876315519795258988">Standarta automtisks aizpildes lietotja saskarne</translation>
   4014 <translation id="5981759340456370804">Statistika sistmas administratoriem</translation>
   4015 <translation id="7293654927214385623">Iespjo protokolu QUIC, izmantojot autentifictu ifrtu kanlu (var aizstt HTTPS datu prstanu). Neiespjojot o karodziu, protokol QUIC tiek atbalstti tikai HTTP pieprasjumi. Tas darbojas tikai tad, ja ir iespjots protokols QUIC.</translation>
   4016 <translation id="8160015581537295331">Spu valodas tastatra</translation>
   4017 <translation id="3648603392160484091">Aizpildot norinu datus, rads kda.</translation>
   4018 <translation id="560412284261940334">Prvaldana netiek atbalstta.</translation>
   4019 <translation id="6723661294526996303">Grmatzmju un iestatjumu importana...</translation>
   4020 <translation id="1782924894173027610">Sinhronizcijas serveris ir aizemts. Ldzu, vlk miniet vlreiz.</translation>
   4021 <translation id="6512448926095770873">Pamest o lapu</translation>
   4022 <translation id="2867768963760577682">Atvrt k piespraustu cilni</translation>
   4023 <translation id="8631032106121706562">Pute</translation>
   4024 <translation id="5457599981699367932">Prlkot k viesim</translation>
   4025 <translation id="6850233365366645553">Lai ierces atiestatanai vartu izmantot funkciju Powerwash, ir jveic restartana. Aktivizjot funkciju Powerwash, jsu <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ierc tiks atiestatti skotnjie iestatjumi.</translation>
   4026 <translation id="1812514023095547458">Krsas atlase</translation>
   4027 <translation id="5089363139417863686">Skatt, izmantojot lietotni Faili</translation>
   4028 <translation id="7047998246166230966">Rdtjs</translation>
   4029 <translation id="2665717534925640469"> lapa tagad ir redzama pilnekrna rem un ir atspjojusi jsu peles kursoru.</translation>
   4030 <translation id="3414952576877147120">Lielums:</translation>
   4031 <translation id="7009102566764819240">Tlk nordts saraksts ar visiem lapas nedroajiem elementiem. Lai iegtu plaku informciju par noteikta resursa aunprtgas programmatras pavedienu, noklikiniet uz diagnostikas saites. Ja jums ir zinms, ka par kdu resursu kdaini ziots k par pikeranas resursu, noklikiniet uz saites Ziot par kdu.</translation>
   4032 <translation id="3592260987370335752">&amp;Uzziniet vairk</translation>
   4033 <translation id="4923417429809017348"> lapa ir tulkota no nezinmas valodas valod: <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
   4034 <translation id="3631337165634322335">Tlk redzamie izmumi attiecas tikai uz pareizjo inkognito rema sesiju.</translation>
   4035 <translation id="676327646545845024">Nekad  veida saitm nerdt o dialoglodziu.</translation>
   4036 <translation id="1485146213770915382">Ievietot <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> URL, kur mekljamajam vrdam btu jpards.</translation>
   4037 <translation id="2315153102225802042">Iespjot jauno tkla savienojuma apdarintju</translation>
   4038 <translation id="4839303808932127586">Saglabt &amp;video k</translation>
   4039 <translation id="317583078218509884">Jaunie vietnes atauju iestatjumi stsies spk, atkrtoti ieldjot o lapu.</translation>
   4040 <translation id="3135204511829026971">Pagriezt ekrnu</translation>
   4041 <translation id="7763146744708046348">Neapkopot datus (tas var izraist lnu darbbu)</translation>
   4042 <translation id="5626134646977739690">Nosaukums:</translation>
   4043 <translation id="5854409662653665676">Ja problmas rodas biei, varbt mint veikt tlk aprakstts darbbas, lai atrisintu problmu ar o moduli:</translation>
   4044 <translation id="3681007416295224113">Sertifikta informcija</translation>
   4045 <translation id="3046084099139788433">Aktivizt 7. cilni</translation>
   4046 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Uzziniet vairk<ph name="END_LINK"/> par o problmu.</translation>
   4047 <translation id="1699395855685456105">Aparatras prskatjums:</translation>
   4048 <translation id="9178182361337250990">Neatpazts</translation>
   4049 <translation id="6680028776254050810">Prslgt lietotjus</translation>
   4050 <translation id="2908789530129661844">Tlint ekrnu</translation>
   4051 <translation id="212464871579942993">Tmeka lapa vietn <ph name="HOST_NAME"/> satur elementus no vietnm, kurs, domjams, tiek mitinta aunprtga programmatra  programmatra, kas var kaitt jsu datoram vai citdi darboties bez jsu piekrianas.  Pat tikai apmekljot vietni, kas satur aunprtgu programmatru, var tikt inficts jsu datoru. Vietn tiek mitints ar saturs no vietnm, par kurm ziots k par pikeranas vietnm.  Pikeranas vietnes apmna lietotjus, lai tie izpaustu personas vai finanu informciju, biei izliekoties par drou iestu, piemram, banku, prstvjiem.</translation>
   4052 <translation id="6569779875635885206">Google+</translation>
   4053 <translation id="887692350334376364">Multivides izmumi</translation>
   4054 <translation id="8156020606310233796">Saraksta skatjums</translation>
   4055 <translation id="8002980609684534974">Izsekoanas numurs</translation>
   4056 <translation id="146000042969587795">is rmis tika blots, jo tas satur daus nedrous elementus.</translation>
   4057 <translation id="3258924582848461629">Japu valodas rokraksta ievades metode</translation>
   4058 <translation id="8426564434439698958">&amp;Meklt o attlu, izmantojot <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
   4059 <translation id="4375035964737468845">Atvrt lejupieldtos failus</translation>
   4060 <translation id="5929159980875900327">Piekt Bluetooth iercm, kas savienotas pr ar jsu sistmu.</translation>
   4061 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation>
   4062 <translation id="3729920814805072072">Prvaldt saglabts paroles...</translation>
   4063 <translation id="7387829944233909572">Dialoglodzi &quot;Notrt prlkoanas datus&quot;</translation>
   4064 <translation id="8023801379949507775">Atjaunint paplainjumus tlt</translation>
   4065 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (maks.<ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>)</translation>
   4066 <translation id="1103666958012677467">Js nevarat turpint, jo vietnes operators ir pieprasjis s vietnes paaugstintu drobu.</translation>
   4067 <translation id="4941020660218135967">Pakotne</translation>
   4068 <translation id="3298789223962368867">Ievadts nedergs vietrdis URL.</translation>
   4069 <translation id="2202898655984161076">Rads problma saistb ar printeru pardanu. Iespjams, dai no printeriem nav sekmgi reistrti pakalpojum <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
   4070 <translation id="6154697846084421647">Pareiz pierakstjies</translation>
   4071 <translation id="8241707690549784388">Lapa, ko mekljt, izmantoja jsu ievadto informciju. Atgrieans lap var radt jebkuras jsu darbbas atkrtojumu. Vai vlaties turpint?</translation>
   4072 <translation id="5359419173856026110">Rda lapas faktisko kadru trumu sekund, ja ir aktivizts aparatras patrinjums.</translation>
   4073 <translation id="4104163789986725820">E&amp;ksportt...</translation>
   4074 <translation id="380408572480438692">Iespjojot veiktspjas datu apkopoanu, paldzsiet uzmumam Google laika gait uzlabot sistmu. Kamr neesat iesniedzis atsauksmi (Alt-Shift-I) un ietvris veiktspjas datus, dati netiek nostti. Jebkur brd varat atgriezties aj ekrn, lai atspjotu apkopoanu.</translation>
   4075 <translation id="2113479184312716848">Atvrt failu...</translation>
   4076 <translation id="884264119367021077">Piegdes adrese</translation>
   4077 <translation id="8405710043622376215">Prkrtojiet funkcijas HistoryQuickProvider ieteikumus automtisks pabeiganas universlaj lodzi, lai vispirms tiktu rdts iekaujamais ieteikums.</translation>
   4078 <translation id="634208815998129842">Uzdevumu prvaldnieks</translation>
   4079 <translation id="8475313423285172237">Cita dator instalta programma ir izraisjusi tda paplainjuma pievienoanu, kas var ietekmt prlkprogrammas Chrome darbbu.</translation>
   4080 <translation id="4850458635498951714">Pievienot ierci</translation>
   4081 <translation id="3140353188828248647">Iezmt adreses joslu</translation>
   4082 <translation id="6462082050341971451">Vai joprojm esat eit?</translation>
   4083 <translation id="2058207463856729886">Fotoattlu skaits: <ph name="PHOTOS_COUNT"/></translation>
   4084 <translation id="5565871407246142825">Kredtkartes</translation>
   4085 <translation id="2587203970400270934">Operatora kods:</translation>
   4086 <translation id="3355936511340229503">Savienojuma kda</translation>
   4087 <translation id="736108944194701898">Peles trums:</translation>
   4088 <translation id="4350711002179453268">Nespj izveidot drou savienojumu ar serveri. T var bt servera problma, vai ar, iespjams, serveris prasa klienta autentifikcijas sertifiktu, kura jums nav.</translation>
   4089 <translation id="750509436279396091">Atvrt lejupielu mapi</translation>
   4090 <translation id="5963026469094486319">Iegt motvus</translation>
   4091 <translation id="3855072293748278406">Piekuve, izmantojot rpus smilkastes izvietotu spraudni</translation>
   4092 <translation id="1893137424981664888">Nav instalti spraudi.</translation>
   4093 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> vlas lietot jsu kameru.</translation>
   4094 <translation id="5434706434408777842">F3</translation>
   4095 <translation id="3718288130002896473">Rcba</translation>
   4096 <translation id="4813512666221746211">Tkla kda</translation>
   4097 <translation id="8711402221661888347">Hamburgers</translation>
   4098 <translation id="1254117744268754948">Mapes izvle</translation>
   4099 <translation id="2168725742002792683">Failu paplainjumi</translation>
   4100 <translation id="7936369818837152377">Laiks, kas nepiecieams, lai atjaunotu iepriekjo prlkoanas sesiju</translation>
   4101 <translation id="3974195870082915331">Noklikiniet, lai rdtu paroli</translation>
   4102 <translation id="2612676031748830579">Kartes numurs</translation>
   4103 <translation id="1753905327828125965">Visapmekltkais</translation>
   4104 <translation id="4543778593405494224">Sertifiktu prvaldnieks</translation>
   4105 <translation id="8116972784401310538">&amp;Grmatzmju prvaldnieks</translation>
   4106 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
   4107 <translation id="3082520371031013475">Skrienpalikta un peles iestatjumi</translation>
   4108 <translation id="4927301649992043040">Paplainjuma pakoana</translation>
   4109 <translation id="5939518447894949180">Atiestatt</translation>
   4110 <translation id="6245079809992104957">Prslgt izrunu</translation>
   4111 <translation id="8679658258416378906">Aktivizt 5. cilni</translation>
   4112 <translation id="9049835026521739061">Korejieu valodas rems</translation>
   4113 <translation id="4763816722366148126">Atlast iepriekjo ievades metodi</translation>
   4114 <translation id="6458308652667395253">Prvaldt JavaScript bloanas iestatjumus...</translation>
   4115 <translation id="8435334418765210033">Saglabtie tkli</translation>
   4116 <translation id="8632275030377321303">Lietotjs nevar modifict starpniekservera iestatjumus.</translation>
   4117 <translation id="6449285849137521213">Lietotne <ph name="EXTENSION_NAME"/> ir pievienota.</translation>
   4118 <translation id="6516193643535292276">Nevar izveidot savienojumu ar internetu</translation>
   4119 <translation id="5125751979347152379">Nedergs URL.</translation>
   4120 <translation id="8526500941070272836">Shill gsttjvrtu noteicjs</translation>
   4121 <translation id="8206354486702514201">o iestatjumu ievie jsu administrators.</translation>
   4122 <translation id="6040143037577758943">Aizvrt</translation>
   4123 <translation id="5787146423283493983">Atslgu saskaoana</translation>
   4124 <translation id="4265682251887479829">Vai nevarat atrast meklto?</translation>
   4125 <translation id="216169395504480358">Pievienot Wi-Fi...</translation>
   4126 <translation id="1804251416207250805">Atspjot hipersaiu prbaudes programmu Ping darbbu.</translation>
   4127 <translation id="5116628073786783676">Sag&amp;labt audio k...</translation>
   4128 <translation id="2557899542277210112">Lai vartu tri piekt grmatzmm, novietojiet ts eit grmatzmju josl.</translation>
   4129 <translation id="2324001595651213578">ASV Mystery tastatra</translation>
   4130 <translation id="2749881179542288782">Prbaudt gramatiku un pareizrakstbu</translation>
   4131 <translation id="5105855035535475848">Saisttas cilnes</translation>
   4132 <translation id="5707604204219538797">Nkamais vrds</translation>
   4133 <translation id="5896465938181668686">Apturt sprauda darbbu</translation>
   4134 <translation id="6892450194319317066">Atlast pc atvrja</translation>
   4135 <translation id="7904402721046740204">Notiek autentiskuma noteikana</translation>
   4136 <translation id="8779139470697522808">T k prlk <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> nevarja veikt atjauninanu. lai izmantotu jaunko versiju, js nevarat izmantot lielisks jauns funkcijas un drobas labojumus. Atkrtoti instaljiet <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> manuli.</translation>
   4137 <translation id="2752805177271551234">Lietot ievades vsturi</translation>
   4138 <translation id="7268365133021434339">Aizvrt cilnes</translation>
   4139 <translation id="9131598836763251128">Ldzu, atlasiet vienu vai vairkus failus</translation>
   4140 <translation id="5017570541720394850">Pievienot norinu datus...</translation>
   4141 <translation id="4589268276914962177">Jauns terminlis</translation>
   4142 <translation id="5489059749897101717">Rdt pareizrak&amp;stbas paneli</translation>
   4143 <translation id="421017592316736757">Lai piektu im failam, jums ir jbt tiesaist.</translation>
   4144 <translation id="3423858849633684918">Restartjiet <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   4145 <translation id="1232569758102978740">Bez nosaukuma</translation>
   4146 <translation id="2479410451996844060">Nedergs meklanas URL.</translation>
   4147 <translation id="3489444618744432220">Atauts saska ar politiku</translation>
   4148 <translation id="6626108645084335023">Tiek gaidta DNS zondana.</translation>
   4149 <translation id="1903219944620007795">Teksta ievadei atlasiet valodu, lai redztu pieejams ievades metodes.</translation>
   4150 <translation id="1850508293116537636">Pagriezt &amp;pulksterdtju kustbas virzien</translation>
   4151 <translation id="4362187533051781987">Pilsta/mazpilsta</translation>
   4152 <translation id="6783392231122911543">Obligts lauks</translation>
   4153 <translation id="7209475358897642338">Kda ir jsu valoda?</translation>
   4154 <translation id="9149866541089851383">Redit ...</translation>
   4155 <translation id="943803541173786810">Iespjot izlases ikonu sinhronizciju.</translation>
   4156 <translation id="8735794438432839558">Lai pieraksttos Chromebook dator, izveidojiet savienojumu ar internetu.</translation>
   4157 <translation id="7939412583708276221">Tik un t saglabt</translation>
   4158 <translation id="1065245965611933814">Ietvert saglabto ekrnuzmumu:</translation>
   4159 <translation id="6953992620120116713">HTTPS, izmantojot eksperimentlu protokolu QUIC.</translation>
   4160 <translation id="8737260648576902897">Instalt lietojumprogrammu Adobe Reader</translation>
   4161 <translation id="7876243839304621966">Noemt visu</translation>
   4162 <translation id="5663459693447872156">Automtiski prslgt uz pusplatumu</translation>
   4163 <translation id="4593021220803146968">Doties uz <ph name="URL"/></translation>
   4164 <translation id="1128987120443782698">Atmias ierces ietilpba ir <ph name="DEVICE_CAPACITY"/>. Ievietojiet SD karti vai USB atmias karti, kuras ietilpba ir vismaz 4 GB.</translation>
   4165 <translation id="869257642790614972">Vlreiz atvrt pdjo aizvrto cilni</translation>
   4166 <translation id="5509780412636533143">Prvaldts grmatzmes</translation>
   4167 <translation id="3978267865113951599">(Avarjis)</translation>
   4168 <translation id="1049926623896334335">Word dokuments</translation>
   4169 <translation id="8412145213513410671">Avrijas (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</translation>
   4170 <translation id="7003257528951459794">Frekvence:</translation>
   4171 <translation id="1248269069727746712">Prlk <ph name="PRODUCT_NAME"/> tiek izmantoti ierces sistmas starpniekservera iestatjumi, lai izveidotu savienojumu ar tklu.</translation>
   4172 <translation id="3467267818798281173">Vaict ieteikumus no Google</translation>
   4173 <translation id="8982248110486356984">Prslgt lietotjus</translation>
   4174 <translation id="7649070708921625228">Paldzba</translation>
   4175 <translation id="858637041960032120">Piev. tlr. nr.
   4176 </translation>
   4177 <translation id="3210492393564338011">Dzst lietotju</translation>
   4178 <translation id="2074764923632900201">Portatvais modulis Native Client.</translation>
   4179 <translation id="6637478299472506933">Lejupiel. neizdevs</translation>
   4180 <translation id="3242118113727675434">Saskares punktuHUD rdana</translation>
   4181 <translation id="8308179586020895837">Vaict, vai vietne <ph name="HOST"/> vlas piekt kamerai</translation>
   4182 <translation id="8228283313005566308">Zvant uz tlrua numuru</translation>
   4183 <translation id="3095995014811312755">versija</translation>
   4184 <translation id="7052500709156631672">Vrteja vai starpniekserveris sama nedergu atbildi no augj servera.</translation>
   4185 <translation id="281133045296806353">Esos prlkprogrammas sesij tika izveidots jauns logs.</translation>
   4186 <translation id="3605780360466892872">Biznesmenis</translation>
   4187 <translation id="4709423352780499397">Lokli glabtie dati</translation>
   4188 <translation id="8204484782770036444"><ph name="PERMISSION"/></translation>
   4189 <translation id="7144878232160441200">Mint vlreiz</translation>
   4190 <translation id="3570985609317741174">Tmeka saturs</translation>
   4191 <translation id="3951872452847539732">Jsu tkla starpniekservera iestatjumus prvalda paplainjums.</translation>
   4192 <translation id="6442697326824312960">Atcelt cilnes piesprauanu</translation>
   4193 <translation id="8714406895390098252">Velosipds</translation>
   4194 <translation id="6382612843547381371">Dergs no <ph name="START_DATE_TIME"/> ldz <ph name="END_DATE_TIME"/></translation>
   4195 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPSec + lietotja sertifikts</translation>
   4196 <translation id="9086302186042011942">Notiek sinhronizcija</translation>
   4197 <translation id="6869402422344886127">Atzmta izvles rtia</translation>
   4198 <translation id="5637380810526272785">Ievades metode</translation>
   4199 <translation id="2837049386027881519">Savienojums bija jizveido vlreiz, izmantojot vecku TLSvai SSLprotokola versiju. Parasti tas nozm, ka servera programmatra ir novecojusi un ir iespjamas citas ar drobu saisttas problmas.</translation>
   4200 <translation id="404928562651467259">BRDINJUMS</translation>
   4201 <translation id="7172053773111046550">Igauu valodas tastatra</translation>
   4202 <translation id="4289300219472526559">Skt runt</translation>
   4203 <translation id="7508545000531937079">Slaidrde</translation>
   4204 <translation id="2872353916818027657">Samaint galveno monitoru</translation>
   4205 <translation id="497490572025913070">Saliktu renderanas slu robeas</translation>
   4206 <translation id="5453195333177727503">Iespjo fona ieldtja komponentu mitintajm lietojumprogrammm.</translation>
   4207 <translation id="9002707937526687073">Drukt...</translation>
   4208 <translation id="7631652846300228749">Nezinms datums</translation>
   4209 <translation id="4133237568661345071">Iespjot automtisko pieteikanos</translation>
   4210 <translation id="3851140433852960970">Nav pieejams neviens spraudnis, kas var attlot o saturu.</translation>
   4211 <translation id="6583070985841601920">Esat pierakstjies k lietotjs <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Administrators ir atspjojis sinhronizanu.</translation>
   4212 <translation id="8942416694471994740">Piekuvi jsu mikrofonam kontrol administrators.</translation>
   4213 <translation id="5556459405103347317">Prldt</translation>
   4214 <translation id="7507930499305566459">Statusa atbildtja sertifikts</translation>
   4215 <translation id="5831217499016131155">Google maks</translation>
   4216 <translation id="3958088479270651626">Grmatzmju un iestatjumu importana</translation>
   4217 <translation id="8518865679229538285">Tamilu ievades metode (rakstmmana)</translation>
   4218 <translation id="5257456363153333584">Spre</translation>
   4219 <translation id="4557136421275541763">Brdinjums:</translation>
   4220 <translation id="3872687746103784075">Native Client uz GDB balstta atkdoana</translation>
   4221 <translation id="5923417893962158855">Notiek inkognito lejupieldes</translation>
   4222 <translation id="1564154351193859119">Notiek importana pakalpojum Disks...</translation>
   4223 <translation id="1227507814927581609">Veidojot savienojumu ar ierci <ph name="DEVICE_NAME"/>, rads autentifikcijas kda.</translation>
   4224 <translation id="7136694880210472378">Iestatt par noklusjumu</translation>
   4225 <translation id="3274763671541996799">Ir atvrts pilnekrna rems.</translation>
   4226 <translation id="7681202901521675750">SIM karte ir blota, ldzu, ievadiet PIN. Palikuie minjumi: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   4227 <translation id="2489918096470125693">Pievienot &amp;mapi...</translation>
   4228 <translation id="7353651168734309780">Paplainjumam <ph name="EXTENSION_NAME"/> nepiecieamas jaunas ataujas</translation>
   4229 <translation id="8581176815801839038"><ph name="ADAPTER_NAME"/> adapteris netika iespjots.</translation>
   4230 <translation id="8928220460877261598">Tagad esat pierakstjies pakalpojum Chrome.</translation>
   4231 <translation id="1409390508152595145">Izveidot uzraudzto lietotju</translation>
   4232 <translation id="7484964289312150019">Atvrt visas grmatzmes &amp;jaun log</translation>
   4233 <translation id="1731346223650886555">Semikols</translation>
   4234 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, viens sertifikts</translation>
   4235 <translation id="7587108133605326224">Baltu</translation>
   4236 <translation id="3991936620356087075">Esat ievadjis nepareizu PIN atguves atslgu prk daudz reiu. Jsu SIM karte ir blota uz laiku.</translation>
   4237 <translation id="5367091008316207019">Notiek faila lasana...</translation>
   4238 <translation id="936801553271523408">Sistmas diagnostikas dati</translation>
   4239 <translation id="820791781874064845">o tmeka lapu nobloja paplainjums</translation>
   4240 <translation id="2649120831653069427">Varavksnes zivs</translation>
   4241 <translation id="3021678814754966447">Skatt rmja a&amp;votu</translation>
   4242 <translation id="8601206103050338563">TLS WWW klienta autentifikcija</translation>
   4243 <translation id="1692799361700686467">Ir atauti vairku vietu skfaili.</translation>
   4244 <translation id="7945967575565699145">Eksperimentlais QUIC protokols.</translation>
   4245 <translation id="5187295959347858724">obrd esat pierakstjies pakalpojum <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Jsu grmatzmes, vsture un citi iestatjumi tiek sinhronizti ar jsu Google kontu.</translation>
   4246 <translation id="7381706763856392587">Dzsts vienums <ph name="FILENAME"/></translation>
   4247 <translation id="3608454375274108141">F10</translation>
   4248 <translation id="529232389703829405">Js iegdjties <ph name="DATA_AMOUNT"/> datu datum: <ph name="DATE"/></translation>
   4249 <translation id="7419106976560586862">Profila ce</translation>
   4250 <translation id="5271549068863921519">Saglabt paroli</translation>
   4251 <translation id="4613953875836890448">Maksimlais nieu valodas rakstzmju skaits pirmsredianas bufer, ieskaitot Zhuyin
   4252         simbolu ievadi</translation>
   4253 <translation id="6947969589393588905">Prlks <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ir novecojis</translation>
   4254 <translation id="4784330909746505604">PowerPoint prezentcija</translation>
   4255 <translation id="4345587454538109430">Konfigurt...</translation>
   4256 <translation id="8148264977957212129">Pinyin valodas ievades metode</translation>
   4257 <translation id="2288278176040912387">Ierakstu atskaotjs</translation>
   4258 <translation id="3104767218968681056">Do SHOW Presents with GDI.</translation>
   4259 <translation id="7772032839648071052">Apstipriniet ieejas frzi</translation>
   4260 <translation id="2871813825302180988">is konts jau tiek izmantots aj ierc.</translation>
   4261 <translation id="8866481888320382733">Parsjot politikas iestatjumus, rads kda.</translation>
   4262 <translation id="1642505962779453775">Pdjais ceturksnis</translation>
   4263 <translation id="6857811139397017780">Aktivizt <ph name="NETWORKSERVICE"/></translation>
   4264 <translation id="3251855518428926750">Pievienot...</translation>
   4265 <translation id="4120075327926916474">Vai vlaties, lai Chrome saglabtu o kredtkartes informciju tmeka veidlapu aizpildanai?</translation>
   4266 <translation id="7673697353781729403">Stundas</translation>
   4267 <translation id="6929555043669117778">Turpint blot uznirstoos logus</translation>
   4268 <translation id="3508920295779105875">Izvlieties citu mapi...</translation>
   4269 <translation id="2503458975635466059">Iespjams, profilu izmanto process <ph name="PROCESS_ID"/> vietn <ph name="HOST_NAME"/>. Ja esat prliecints, ka o profilu neizmanto citi procesi, dzsiet failu <ph name="LOCK_FILE"/> un restartjiet <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   4270 <translation id="2159915644201199628">Nevarja dekodt attlu: <ph name="IMAGE_NAME"/></translation>
   4271 <translation id="904451693890288097">Ievadiet ierces <ph name="DEVICE_NAME"/> piekuves atslgu:</translation>
   4272 <translation id="2604467856256242911">Tiek iespjots atbalsts tdiem lietotju profiliem, kurus prvalda cits lietotjs un uz kuriem ir attiecinti ierobeojumi.</translation>
   4273 <translation id="2987775926667433828">Tradicionl nieu</translation>
   4274 <translation id="5210496856287228091">Atspjot sknanas animciju.</translation>
   4275 <translation id="3954582159466790312">I&amp;eslgt skau</translation>
   4276 <translation id="1110772031432362678">Nav atrasts neviens tkls.</translation>
   4277 <translation id="3936390757709632190">Atvrt audi&amp;o jaun ciln</translation>
   4278 <translation id="7297622089831776169">Ievades &amp;metodes</translation>
   4279 <translation id="6644283850729428850"> politika ir izbeigta.</translation>
   4280 <translation id="1152775729948968688">Tomr aj lap ir citi resursi, kas nav droi. Kamr ie resursi tiek prstti, tos var aplkot citi, un uzbrucjs tos var prveidot, lai maintu lapas uzvedbu.</translation>
   4281 <translation id="8707477847156935098">Atspjot krtoanu palaidj pc lietojumprogrammas.</translation>
   4282 <translation id="8886655460056524760">Aktivizjot funkciju Powerwash, jsu <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> ierc tiks atiestatti skotnjie iestatjumi. Tiks dzsti visi faili un multivides faili, kas dator ir saglabti lokli.</translation>
   4283 <translation id="604124094241169006">Automtiski</translation>
   4284 <translation id="862542460444371744">Paplainju&amp;mi</translation>
   4285 <translation id="6807906590218483700">Js minjt sasniegt <ph name="DOMAIN"/>, bet patiesb sasniedzt serveri, kas sevi identific k <ph name="DOMAIN2"/>. Iespjams, to izraisjusi nepareiza servera konfigurcija vai kaut kas vl nopietnks. Iespjams, kds uzbrucis jsu tklam un cenas pankt, lai apmekljat nestu (un potencili kaitgu) domna <ph name="DOMAIN3"/> versiju.</translation>
   4286 <translation id="2539110682392681234">Starpniekservera darbbu nosaka jsu administrators.</translation>
   4287 <translation id="5368121064816357915">Nepiecieamais paplainjums ar ID<ph name="IMPORT_ID"/> un minimlo versiju<ph name="IMPORT_VERSION"/> netika atrasts.</translation>
   4288 <translation id="2383066183457571563">Apstipriniet, ka  nav uzmuma ierce. Uzmuma reistrcija tiks atcelta.</translation>
   4289 <translation id="8045462269890919536">Rumu</translation>
   4290 <translation id="4973307593867026061">Pievienot printerus</translation>
   4291 <translation id="6320286250305104236">Tkla iestatjumi...</translation>
   4292 <translation id="2270484714375784793">Tlrua numurs</translation>
   4293 <translation id="3603622770190368340">Tkla sertifikta iegana</translation>
   4294 <translation id="6196207969502475924">Balss meklana</translation>
   4295 <translation id="359283478042092570">Ievadt</translation>
   4296 <translation id="6791586529990783225">Prlka iestatjumu atiestatana</translation>
   4297 <translation id="5973229212631512780"><ph name="FILE_NAME"/>, iet, ir aunprtgs fails.</translation>
   4298 <translation id="2927657246008729253">Maint...</translation>
   4299 <translation id="7978412674231730200">Privt atslga</translation>
   4300 <translation id="5308380583665731573">Savienot</translation>
   4301 <translation id="5813394174971374198"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ieteikums: <ph name="END_BOLD"/>iespjojiet <ph name="ADAPTER_NAME"/> adapteri.</translation>
   4302 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STATUS"/></translation>
   4303 <translation id="9049981332609050619">Js centties piekt <ph name="DOMAIN"/>, bet serveris piedvja nedergu sertifiktu.</translation>
   4304 <translation id="4414232939543644979">Jauns &amp;inkognito rema logs</translation>
   4305 <translation id="1693754753824026215">Lapa vietn <ph name="SITE"/> saka:</translation>
   4306 <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/> serverim bija nepiecieams prk daudz laika, lai atbildtu.  Tas var bt prslogots.</translation>
   4307 <translation id="8094802570099763657">Notiek $1vienumu kopana.</translation>
   4308 <translation id="4500808605414358370">Teortisks risinjums ai problmai: http://crbug.com/169848</translation>
   4309 <translation id="7278870042769914968">Izmantot GTK+ motvu</translation>
   4310 <translation id="4501530680793980440">Apstiprint noemanu</translation>
   4311 <translation id="1902576642799138955">Derguma laiks</translation>
   4312 <translation id="1316136264406804862">Notiek meklana...</translation>
   4313 <translation id="1600094793770959128">lorem ipsum kyc.</translation>
   4314 <translation id="1883460408637458805">Terabaiti</translation>
   4315 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
   4316 <translation id="805835298819029980">Atmias prrauga iespjoana</translation>
   4317 <translation id="1520635877184409083">Pielgot...</translation>
   4318 <translation id="7988324688042446538">Datora grmatzmes</translation>
   4319 <translation id="8678648549315280022">Prvaldt lejupieldes iestatjumus...</translation>
   4320 <translation id="5550431144454300634">Automtiski labot ievadi</translation>
   4321 <translation id="3308006649705061278">Organizacionl vienba (OU)</translation>
   4322 <translation id="4839847978919684242">Atlasti <ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/>vienumi.</translation>
   4323 <translation id="8488350697529856933">Attiecas uz</translation>
   4324 <translation id="4443536555189480885">&amp;Paldzba</translation>
   4325 <translation id="5067867186035333991">Vaict, vai vietne <ph name="HOST"/> vlas piekt mikrofonam</translation>
   4326 <translation id="6993309531105463648">Atspjojiet automtisko logu izvietojumu vienam un diviem prlka/lietotu logiem.</translation>
   4327 <translation id="340485819826776184">Izmantot ieteikumus, lai trk ievadtu meklanas frzes un vietrus URL adreses josl</translation>
   4328 <translation id="4074900173531346617">E-pasta paraksttja sertifikts</translation>
   4329 <translation id="6165508094623778733">Uzziniet vairk</translation>
   4330 <translation id="9052208328806230490">Js esat reistrjis savus printerus ar nosaukumu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>, izmantojot kontu <ph name="EMAIL"/></translation>
   4331 <translation id="2577777710869989646">Hmm! Kaut kas notika nepareizi laik, kad ierce tika automtiski reistrta. Miniet vlreiz pieteikans ekrn, izmantojot taustiu kombinciju Ctrl-Alt-E, vai sazinieties ar atbalsta dienesta prstvi.</translation>
   4332 <translation id="7154926192041623211">Dinamisk meklana: <ph name="INSTANT_OVERLAY_NAME"/></translation>
   4333 <translation id="7674629440242451245">Vai js interes jaunas Chrome funkcijas? Izminiet izstrdtja versiju vietn chrome.com/dev.</translation>
   4334 <translation id="7568593326407688803"> lapa ir rakstta<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>valod. Vai vlaties to tulkot?</translation>
   4335 <translation id="7818135753970109980">Ir pievienots jauns motvs (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
   4336 <translation id="8058113696150688458">Jaunie lietotu izstrdtju rki atvieglo lietotu un paplainjumu prvaldbu un atkdoanu. Tie ir pievienoti ar lietotu sarakst.</translation>
   4337 <translation id="5448293924669608770">Dieml pierakstans neizdevs</translation>
   4338 <translation id="6870130893560916279">Ukraiu valodas tastatra</translation>
   4339 <translation id="9077061482538915031">Pieprasta automtiskas skanas atauja</translation>
   4340 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
   4341 <translation id="5563986351966648191">Paldziet atklt aunprtgu programmatru, nostot papildu datus uzmumam Google, ja sastopaties ar ldzgiem brdinjumiem. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation>
   4342 <translation id="2649911884196340328">Servera drobas sertifikt ir kdas!</translation>
   4343 <translation id="1698647588772720278">Atspjot prefiks ietvertos ifrtos multivides paplainjumus.</translation>
   4344 <translation id="6666647326143344290">Google kont</translation>
   4345 <translation id="4980112683975062744">No servera saemti dublti virsraksti</translation>
   4346 <translation id="3828029223314399057">Meklt grmatzmes</translation>
   4347 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
   4348 <translation id="8498716162437226120">Pievienot Bluetooth ierci</translation>
   4349 <translation id="8876793034577346603">Neizdevs parst tkla konfigurciju.</translation>
   4350 <translation id="5614190747811328134">Paziojums lietotjam</translation>
   4351 <translation id="8677914765885474883">Brdinjums: dati netiek apkopoti. Tas var izraist lnu lapas darbbu.</translation>
   4352 <translation id="169515659049020177">Shift</translation>
   4353 <translation id="3551117997325569860">Lai vartu maint starpniekserveri, iespjojiet iestatjumu <ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>.</translation>
   4354 <translation id="8906421963862390172">Pareizrakstba&amp;s prbaudtja opcijas</translation>
   4355 <translation id="4061733942661196912">Ja iespjots, Google konta pieteikans lapas apmeklanas laik tiek inicializta informcijas josla, kas auj pierakstties profilam pievienot Google kont. Ja profils nav pievienots kontam, automtisk pieteikans neatkargi no karoga statusa vienmr ir atspjota.</translation>
   4356 <translation id="1492188167929010410">Avrijas ID <ph name="CRASH_ID"/></translation>
   4357 <translation id="4470270245053809099">Izsniedzjs: <ph name="NAME"/></translation>
   4358 <translation id="193971656137910869">Last un prveidot jsu grmatzmes</translation>
   4359 <translation id="6268747994388690914">Importt grmatzmes no HTML faila...</translation>
   4360 <translation id="6096047740730590436">Atvrt maksimizt log</translation>
   4361 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation>
   4362 <translation id="5365539031341696497">Taizemieu valodas ievades metode (Kesmanee tastatra)</translation>
   4363 <translation id="2403091441537561402">Vrteja:</translation>
   4364 <translation id="668171684555832681">Cits</translation>
   4365 <translation id="1728442818359004787">Maint noklusjuma lietotni...</translation>
   4366 <translation id="7540972813190816353">Prbaudot atjauninjumus, rads kda: <ph name="ERROR"/></translation>
   4367 <translation id="7664620655576155379">Neatbalstta Bluetooth ierce: <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
   4368 <translation id="2225024820658613551">Jums nevajadztu turpint, &lt;strong&gt;pai&lt;/strong&gt;, ja js nekad neesat redzjis brdinjumu ai vietnei.</translation>
   4369 <translation id="2049639323467105390">o ierci prvalda vietne <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
   4370 <translation id="1932098463447129402">Nevis pirms</translation>
   4371 <translation id="5409029099497331039">Prsteidziet mani!</translation>
   4372 <translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nevarja sinhronizt jsu datus, jo nevarja izveidot savienojumu ar sinhronizcijas serveri. Notiek atkrtots minjums...</translation>
   4373 <translation id="3819415294190923087">Atlast tklu</translation>
   4374 <translation id="7325437708553334317">Paplainjums Augsts kontrasts</translation>
   4375 <translation id="2192664328428693215">Vaict man, ja vietne vlas pardt darbvirsmas paziojumus (ieteicams)</translation>
   4376 <translation id="6708242697268981054">Avots:</translation>
   4377 <translation id="1909880997794698664">Vai tiem vlaties pastvgi turt o ierci kioska rem?</translation>
   4378 <translation id="1986281090560408715">Ekrna augj kreisaj str tiek iespjots Heads-up displejs (HUD), kur ir redzama informcija par saskares punktiem ekrn.</translation>
   4379 <translation id="2986010903908656993">aj lap ir blota MIDI ieru pilnga prvaldba.</translation>
   4380 <translation id="4264549073314009907">Ierobeot Native Client uz GDBbalstto atkdoanu pc struktras</translation>
   4381 <translation id="4786993863723020412">Keatmias nolasanas kda</translation>
   4382 <translation id="6630452975878488444">Atlases sasne</translation>
   4383 <translation id="8709969075297564489">Prbaudt servera sertifikta atsaukanu</translation>
   4384 <translation id="3004391367407090544">Ldzu, atgriezieties vlk!</translation>
   4385 <translation id="751288520640551775">Lietotja izveide</translation>
   4386 <translation id="6393653048282730833">Prvaldt drukas iestatjumus...</translation>
   4387 <translation id="46114157301906063"><ph name="EXTENSION"/> var piekt multivides saturam ajs atraans viets.</translation>
   4388 <translation id="2797738379982887810">lorem ipsum neatbalstta pircja juridisk adrese.</translation>
   4389 <translation id="8698171900303917290">Vai rads ar instalanu saisttas problmas?</translation>
   4390 <translation id="2440443888409942524">Piji valodas ievades metode (ASV Dvorak tastatrai)</translation>
   4391 <translation id="830868413617744215">Beta</translation>
   4392 <translation id="2501797496290880632">Ierakstiet sasnes</translation>
   4393 <translation id="5925147183566400388">Sertifikcijas prakses paziojuma URI</translation>
   4394 <translation id="8119381715954636144">Identifikcijas dati nav verificti</translation>
   4395 <translation id="1497270430858433901">Js samt bezmaksas <ph name="DATA_AMOUNT"/> datum: <ph name="DATE"/></translation>
   4396 <translation id="1779652936965200207">Ievadiet o ieejas atslgu ierc <ph name="DEVICE_NAME"/>:</translation>
   4397 <translation id="8307376264102990850">Notiek uzlde
   4398 Tiek rints atlikuais uzldes laiks</translation>
   4399 <translation id="636850387210749493">Uzmuma palaide</translation>
   4400 <translation id="4602466770786743961">Vienmrataut vietnei <ph name="HOST"/> piekt kamerai un mikrofonam</translation>
   4401 <translation id="852573274664085347">Lai inicializtu redianu pieskaroties, pieskarieties teksta laukam vai atlastajam tekstam.</translation>
   4402 <translation id="2746106911980887717">Adobe Flash Player kameras un mikrofona iestatjumi ir atirgi.</translation>
   4403 <translation id="5661757008629270839">Iespjot GAIA profila nosaukumu un ikonu</translation>
   4404 <translation id="1947424002851288782">Vcu valodas tastatra</translation>
   4405 <translation id="2799046819183570437">Iespjo eksperimentlus izkrtojuma uzlabojumus, lai uzlabotu lietotju pieredzi, izmantojot skrienekrnus.</translation>
   4406 <translation id="932508678520956232">Nevarja inicializt drukanu.</translation>
   4407 <translation id="7953955868932471628">Prvaldt sasnes</translation>
   4408 <translation id="3154429428035006212">Bezsaist ilgk par mnesi</translation>
   4409 <translation id="2227160606468052959">Atcelt vairkkrtju pierakstanos</translation>
   4410 <translation id="4861833787540810454">&amp;Atskaot</translation>
   4411 <translation id="5521010850848859697">2.serveris</translation>
   4412 <translation id="2552545117464357659">Jaunka</translation>
   4413 <translation id="7269802741830436641">Tmeka lapai ir prvirzes cilpa</translation>
   4414 <translation id="7068610691356845980">Pievienojiet karti Ieteikumi Jaunas cilnes lapai, kas iesaka atverams lapas.</translation>
   4415 <translation id="4180788401304023883">Vai dzst SI sertifiktu <ph name="CERTIFICATE_NAME"/>?</translation>
   4416 <translation id="5869522115854928033">Saglabts paroles</translation>
   4417 <translation id="2089090684895656482">Mazk</translation>
   4418 <translation id="6656103420185847513">Mapes rediana</translation>
   4419 <translation id="4193154014135846272">Google dokuments</translation>
   4420 <translation id="4771973620359291008">Rads nezinma kda.</translation>
   4421 <translation id="5509914365760201064">Izdevjs: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></translation>
   4422 <translation id="4941246025622441835">Izmantot o ierces pieprasjumu, reistrjot ierci uzmuma prvaldbai:</translation>
   4423 <translation id="5449588825071916739">Saglabt visas cilnes k grmatzmes</translation>
   4424 <translation id="7073385929680664879">Riot pa ievades metodm</translation>
   4425 <translation id="7842062217214609161">Nav sasnes</translation>
   4426 <translation id="6898699227549475383">Organizcija (O)</translation>
   4427 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 ar RSA ifrjumu</translation>
   4428 <translation id="3050713738637020986">Pat ja iepriek droi apmekljt o vietni, bra apmekljuma gadjum pastv liela iespjamba, ka aunprtga programmatra ietekms jsu Mac ierci.</translation>
   4429 <translation id="8615618338313291042">Inkognito lietojumprogramma: <ph name="APP_NAME"/></translation>
   4430 <translation id="6616478603870228481"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Js esat aktivizjis inkognito remu.<ph name="END_BOLD"/>
   4431           <ph name="LINE_BREAK"/>
   4432           Lapas, ko skatt aj ciln, nebs redzamas jsu prlkoanas vstur vai meklanas vstur, k ar ts neatsts nekdas citas pdas, piemram, skfailus, jsu ierc pc <ph name="BEGIN_BOLD"/>visu<ph name="END_BOLD"/> inkognito rema ciu aizvranas. Tau visi lejupieldtie faili un izveidots grmatzmes tiks saglabtas.
   4433           <ph name="LINE_BREAK"/>
   4434           <ph name="BEGIN_BOLD"/>Atverot inkognito remu, netiek ietekmta citu cilvku, serveru un programmatras rcba.<ph name="END_BOLD"/>
   4435           Piesargieties no slepenajiem aentiem vai cilvkiem, kuri stv jums aiz muguras un novro js.
   4436           <ph name="LINE_BREAK"/>
   4437           <ph name="BEGIN_LINK"/>Uzziniet vairk<ph name="END_LINK"/> par prlkoanu inkognito rem.</translation>
   4438 <translation id="7716284821709466371">Noklusjuma elementu augstums</translation>
   4439 <translation id="978146274692397928">Skotnjais interpunkcijas platums ir pilns</translation>
   4440 <translation id="106701514854093668">Datora grmatzmes</translation>
   4441 <translation id="4775266380558160821">Vienmr ataut vietn <ph name="HOST"/> izmantot spraudus, kas nav ievietoti smilkast</translation>
   4442 <translation id="6154808779448689242">Atgrieztais politikas marieris neatbilst pareizjam marierim.</translation>
   4443 <translation id="6886871292305414135">Atvrt saiti jaun ciln</translation>
   4444 <translation id="1639192739400715787">Lai piektu Drobas iestatjumiem, ievadiet SIM kartes PIN</translation>
   4445 <translation id="4499634737431431434">Nedas</translation>
   4446 <translation id="7758269176825442685">Ja savu Googlekontu atsaistsiet prlk <ph name="PRODUCT_NAME"/>, jsu dati joprojm tiks glabti aj ierc, tau veikts izmaias vairs netiks sinhroniztas ar Googlekontu. Dati, kas jau tiek glabti jsu Googlekont, netiks dzsti, kamr tos nenoemsiet, izmantojot <ph name="BEGIN_LINK"/>Google informcijas paneli<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   4447 <translation id="7961015016161918242">Nekad</translation>
   4448 <translation id="3950924596163729246">Nevar piekt tklam.</translation>
   4449 <translation id="5212461935944305924">Skfailu un vietu datu izmumi</translation>
   4450 <translation id="1543152709146436555">Skrienu pielgoanas atspjoana</translation>
   4451 <translation id="2394296868155622118">Prvaldt norinu datus...</translation>
   4452 <translation id="4631110328717267096">Sistmas atjauninana neizdevs.</translation>
   4453 <translation id="7493310265090961755">Josla</translation>
   4454 <translation id="3695919544155087829">Ldzu, ievadiet paroli, kas tika izmantota  sertifikta faila ifranai.</translation>
   4455 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation>
   4456 <translation id="2509857212037838238">Sprauda <ph name="PLUGIN_NAME"/> instalana</translation>
   4457 <translation id="2943400156390503548">Prezentcijas</translation>
   4458 <translation id="3790146417033334899">Spraudnis <ph name="PLUGIN_NAME"/> darbojas tikai darbvirsmas rem.</translation>
   4459 <translation id="5117930984404104619">Prraudzt citu paplainjumu, tostarp apmeklto vietruURL, darbbu</translation>
   4460 <translation id="33022249435934718">GDIapstrdtji</translation>
   4461 <translation id="6308937455967653460">Saglabt saiti k...</translation>
   4462 <translation id="5828633471261496623">Notiek drukana...</translation>
   4463 <translation id="2420698750843121542">Iespjot ifrtus multivides paplainjumus videoelementos un audioelementos. di tiek iespjota jaunk ifrto multivides paplainjumu versija.</translation>
   4464 <translation id="5421136146218899937">Notrt prlkoanas datus</translation>
   4465 <translation id="5783059781478674569">Balss atpazanas opcijas</translation>
   4466 <translation id="5441100684135434593">Vadu tkls</translation>
   4467 <translation id="3285322247471302225">Jauna &amp;cilne</translation>
   4468 <translation id="3943582379552582368">Atpaka</translation>
   4469 <translation id="1519264250979466059">Bvjuma datums</translation>
   4470 <translation id="7607002721634913082">Apturta</translation>
   4471 <translation id="7928710562641958568">Ierces atvienoana</translation>
   4472 <translation id="8729518820755801792">Chrome nevar atvrt o URL.</translation>
   4473 <translation id="480990236307250886">Atvrt skumlapu</translation>
   4474 <translation id="6380143666419481200">Apstiprint un turpint</translation>
   4475 <translation id="713122686776214250">Pievienot &amp;lapu...</translation>
   4476 <translation id="4816492930507672669">Ietilpint lap</translation>
   4477 <translation id="8286036467436129157">Pierakstties</translation>
   4478 <translation id="1485015260175968628">Tagad var:</translation>
   4479 <translation id="7496192982082800780">Dienas</translation>
   4480 <translation id="1122198203221319518">&amp;Rki</translation>
   4481 <translation id="6563729046474931307">Pievienot kredtkarti...</translation>
   4482 <translation id="5143151113947480436">Piekt datiem, kurus js kopjat un ielmjat</translation>
   4483 <translation id="6051028581720248124">Drukjot FedEx biroj, js piekrtat FedEx <ph name="START_LINK"/>pakalpojumu snieganas noteikumiem<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   4484 <translation id="5435226530530647560">Nepareiza aizvrana</translation>
   4485 <translation id="2760009672169282879">Bulgru fontisk tastatra</translation>
   4486 <translation id="6608140561353073361">Visi skfaili un vietu dati...</translation>
   4487 <translation id="6485131920355264772">Neizdevs izgt informciju par brvo vietu</translation>
   4488 <translation id="8007030362289124303">Baterija gandrz tuka</translation>
   4489 <translation id="3790909017043401679">SIM kartes PIN koda ievadana</translation>
   4490 <translation id="4513946894732546136">Atsauksmes</translation>
   4491 <translation id="1135328998467923690">Pakotne nav derga: <ph name="ERROR_CODE"/>.</translation>
   4492 <translation id="1753682364559456262">Prvaldt attlu bloanas iestatjumus...</translation>
   4493 <translation id="6550675742724504774">Opcijas</translation>
   4494 <translation id="426564820080660648">Lai prbaudtu, vai ir pieejami atjauninjumi, ldzu, izmantojiet tklu Ethernet, Wi-Fi vai mobilos datu savienojumu.</translation>
   4495 <translation id="1834685210351639210">Rendertjs avarja</translation>
   4496 <translation id="2889064240420137087">Atvrt saiti ar...</translation>
   4497 <translation id="431076611119798497">&amp;Informcija</translation>
   4498 <translation id="5653140146600257126">Mape ar nosaukumu $1 jau pastv. Izvlieties citu nosaukumu.</translation>
   4499 <translation id="8655319619291175901">Hmm... kaut kas nebija pareizi.</translation>
   4500 <translation id="5040262127954254034">Privtums</translation>
   4501 <translation id="4345703751611431217">Programmatras nesaderba: uzziniet vairk</translation>
   4502 <translation id="7666868073052500132">Izmantoanas nolki: <ph name="USAGES"/></translation>
   4503 <translation id="7148311641502571842">Spraudnis <ph name="PLUGIN_NAME"/> ir atspjots. Lai to no jauna iespjotu, apmekljiet <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>.</translation>
   4504 <translation id="5675168300617371230">Skatiet paplainjumus, kas mijiedarbojas ar lapu</translation>
   4505 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation>
   4506 <translation id="6906268095242253962">Lai turpintu, izveidojiet savienojumu ar internetu. </translation>
   4507 <translation id="1908748899139377733">Skatt rmja info</translation>
   4508 <translation id="8775404590947523323">Izmaias tiek saglabtas automtiski.<ph name="BREAKS"/>Lai saglabtu skotnj attla kopiju, noemiet atzmi no izvles rtias Prrakstt skotnjo.</translation>
   4509 <translation id="5208988882104884956">Pusplatuma</translation>
   4510 <translation id="1507170440449692343">s lapas piekuve jsu kamerai ir blota.</translation>
   4511 <translation id="803771048473350947">Fails</translation>
   4512 <translation id="5042130099675084707">Rdt plauktu ldzinanas izvlni.</translation>
   4513 <translation id="6206311232642889873">Kopt &amp;attlu</translation>
   4514 <translation id="5158983316805876233">Izmantojiet vienu starpniekserveri visiem protokoliem</translation>
   4515 <translation id="7108338896283013870">Slpt</translation>
   4516 <translation id="3366404380928138336">rj protokola pieprasjums</translation>
   4517 <translation id="5300589172476337783">Rdt</translation>
   4518 <translation id="3160041952246459240">Jums fail ir sertifikti, kas identific os serverus:</translation>
   4519 <translation id="566920818739465183">Pirmo reizi js o vietni apmekljt <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation>
   4520 <translation id="2961695502793809356">Nospiediet, lai dotos uz prieku, paturiet, lai redztu vsturi</translation>
   4521 <translation id="4092878864607680421">Lietojumprogrammas <ph name="APP_NAME"/> jaunkajai versijai nepiecieamas papildu ataujas, td t tika atspjota.</translation>
   4522 <translation id="4242168008489677578">Izlase:</translation>
   4523 <translation id="5828228029189342317">Js esat izvljies noteikta veida failus pc lejupieldes atvrt automtiski.</translation>
   4524 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
   4525 <translation id="176587472219019965">Jau&amp;ns logs</translation>
   4526 <translation id="2859369953631715804">Mobil tkla izvle</translation>
   4527 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
   4528 <translation id="4212359584427869113">Automtisks pierakstans kme</translation>
   4529 <translation id="1571119610742640910">Fikstu saknes fonu kompozicionana.</translation>
   4530 <translation id="6514565641373682518"> lapa ir atspjojusi jsu peles kursoru.</translation>
   4531 <translation id="5308689395849655368">Avriju prskatu izveide ir atspjota.</translation>
   4532 <translation id="6837930996380214191">Pareiz pieirts ataujas</translation>
   4533 <translation id="8689341121182997459">Beigsies:</translation>
   4534 <translation id="4701497436386167014">aut veidot prlka logu, kad cilnes tiek vilktas.</translation>
   4535 <translation id="899403249577094719">Netscape sertifikta Base URL</translation>
   4536 <translation id="2737363922397526254">Sakaut...</translation>
   4537 <translation id="8605428685123651449">SQLite atmia</translation>
   4538 <translation id="5469175127151858022">Jsu prlka Chrome un opertjsistmas versija tiks iesniegta papildus informcijai, kuru izvlaties nordt iepriek.  informcija tiek izmantota problmas noteikanai un prlka Chrome uzlaboanai. Visa persong informcija, kuru iesniedzat tiei vai netiei, tiks aizsargta saska ar msu konfidencialittes politikm.<ph name="BEGIN_BOLD"/>Iesniedzot o informciju, js piekrtat, ka Google var izmantot iesniegto informciju, lai uzlabotu Google produktu vai pakalpojumu.<ph name="END_BOLD"/></translation>
   4539 <translation id="2841013758207633010">Laiks</translation>
   4540 <translation id="8680165343738477927">Stt uz pakalpojumu Google disks</translation>
   4541 <translation id="4880827082731008257">Meklanas vsture</translation>
   4542 <translation id="8661290697478713397">Atvrt saiti inko&amp;gnito rema log</translation>
   4543 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
   4544 <translation id="4088536322074090758">Iespjot jauno tkla laika protokolu.</translation>
   4545 <translation id="3414856743105198592">Formatjot noemamu datu nesju, tiks dzsti visi dati. Vai vlaties turpint?</translation>
   4546 <translation id="5338503421962489998">Vietj krtuve</translation>
   4547 <translation id="1702534956030472451">Rietumu</translation>
   4548 <translation id="766747607778166022">Prvaldt kredtkartes...</translation>
   4549 <translation id="794676567536738329">Apstiprint ataujas</translation>
   4550 <translation id="2665394472441560184">Pievienot jaunu vrdu</translation>
   4551 <translation id="6095984072944024315"></translation>
   4552 <translation id="3653999333232393305">Ar turpmk aut vietnei <ph name="HOST"/> piekt mikrofonam</translation>
   4553 <translation id="1037157595320271265">aut tmeka lapm pieprast piekuvi ekrna saturam, izmantojot saskarni getUserMedia()API.</translation>
   4554 <translation id="3760460896538743390">Prbaudt &amp;fona lapu</translation>
   4555 <translation id="5567989639534621706">Lietojumprogrammu keatmias</translation>
   4556 <translation id="9141716082071217089">Nav iespjams prbaudt, vai servera drobas sertifikts ir atsaukts.</translation>
   4557 <translation id="4304224509867189079">Pieteikans</translation>
   4558 <translation id="5332624210073556029">Laika josla:</translation>
   4559 <translation id="3936768791051458634">Maint kanlu...</translation>
   4560 <translation id="6198102561359457428">Izrakstties un tad pierakstties vlreiz</translation>
   4561 <translation id="4799797264838369263"> opcija tiek kontrolta atbilstoi uzmuma politikai. Lai saemtu skku informciju, sazinieties ar savu administratoru.</translation>
   4562 <translation id="4492190037599258964">Vaicjuma <ph name="SEARCH_STRING"/> meklanas rezultti</translation>
   4563 <translation id="9154418932169119429">is attls nav pieejams bezsaist.</translation>
   4564 <translation id="8940081510938872932">obrd jsu dators izpilda prk daudz darbbu. Vlk miniet vlreiz.</translation>
   4565 <translation id="8848709220963126773">Taustia &quot;Shift&quot; rema sldzis</translation>
   4566 <translation id="8336579025507394412">slandieu tastatras izkrtojums</translation>
   4567 <translation id="3703445029708071516">Iespjot ierakstto vietru URL sinhronizciju</translation>
   4568 <translation id="8828933418460119530">DNS nosaukums</translation>
   4569 <translation id="988159990683914416">Attsttja konstrukcija</translation>
   4570 <translation id="1097658378307015415">Pirms pierakstties, uzsciet viesa sesiju, lai aktiviztu tklu <ph name="NETWORK_ID"/>.</translation>
   4571 <translation id="5170477580121653719">Pakalpojum Google disks atlikus brvs vietas apjoms:<ph name="SPACE_AVAILABLE"/>.</translation>
   4572 <translation id="4114470632216071239">Slgt SIM karti (nepiecieams PIN mobilo datu izmantoanai)</translation>
   4573 <translation id="6581162200855843583">Google diska saite</translation>
   4574 <translation id="5783221160790377646">Uzraudztais lietotjs netika izveidots, jo rads kda. Ldzu, vlk miniet vlreiz.</translation>
   4575 <translation id="340771324714262530">Apturt spoguoanu</translation>
   4576 <translation id="3303260552072730022">Paplainjums aktivizja pilnekrna remu.</translation>
   4577 <translation id="1021323901059345250">Iespjams, tika zaudti vai bojti dati. Nkamreiz pirms ierces atvienoanas noteikti noklikiniet uz atvienoanas ikonas lietotn Faili.</translation>
   4578 <translation id="5212108862377457573">Pielgot prveidoanu, balstoties uz iepriejo ievadi</translation>
   4579 <translation id="3020960800108671197">Prvaldt tdu spraudu bloanu, kas nav ievietoti smilkast...</translation>
   4580 <translation id="8675377193764357545">Sinhronizts k <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   4581 <translation id="466816546394172504">Atspjot 2Daudekla atlikanu</translation>
   4582 <translation id="5398353896536222911">Rdt pareizrak&amp;stbas paneli</translation>
   4583 <translation id="8018604194395563792"><ph name="PRODUCT_NAME"/> bloja piekuvi ai lapai saimniekdator <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
   4584 <translation id="5811533512835101223">(Doties atpaka uz skotnjo ekrnuzmumu)</translation>
   4585 <translation id="27030444606062833">Nedergs pasta indekss</translation>
   4586 <translation id="7549053541268690807">Meklt vrdnc</translation>
   4587 <translation id="8911079125461595075">Google ir atzmjis paplainjumu <ph name="EXTENSION_NAME"/> k aunprtgu, un instalcija nav notikusi.</translation>
   4588 <translation id="939519157834106403">SSID</translation>
   4589 <translation id="9102800320402283920">Google mak ir jnorda vismaz vrds un uzvrds.</translation>
   4590 <translation id="7005848115657603926">Nedergs lappuu diapazons; izmantojiet <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
   4591 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
   4592 <translation id="6251889282623539337">Vietnes <ph name="DOMAIN"/> pakalpojumu snieganas noteikumi</translation>
   4593 <translation id="5461512418490148136">Palieciet tepat. Palaik notiek jsu failu izgana.</translation>
   4594 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
   4595 <translation id="7481312909269577407">Prstt</translation>
   4596 <translation id="2161002151571591493">Iespjojiet bagtintu veidu paziojumus. Gan HTML5 paziojumi, gan lietotu paziojumi tiks pardti jaunaj paziojumu centr.</translation>
   4597 <translation id="5972826969634861500">Skt <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   4598 <translation id="6522797484310591766">Pierakstties tlt</translation>
   4599 <translation id="878069093594050299">Prbaudti di sertifikta izmantoanas veidi:</translation>
   4600 <translation id="2991701592828182965">Izruna iespjota.</translation>
   4601 <translation id="5852112051279473187">Vai! Palaiot ierci, kaut kas nogja greizi. Ldzu, miniet vlreiz vai sazinieties ar savu atbalsta prstvi.</translation>
   4602 <translation id="7547449991467640000">Atkrtoti ie&amp;ldt lietotni</translation>
   4603 <translation id="6894066781028910720">Atvrt failu prvaldnieku</translation>
   4604 <translation id="7943837619101191061">Pievienot atraans vietu...</translation>
   4605 <translation id="7088418943933034707">Prvaldt sertifiktus...</translation>
   4606 <translation id="6267148961384543452">Slu RenderLayers kompozicionana ar prejm.</translation>
   4607 <translation id="8799528626671676113">Pakot...</translation>
   4608 <translation id="497421865427891073">Doties uz prieku</translation>
   4609 <translation id="2453576648990281505">Fails jau eksist</translation>
   4610 <translation id="6972929256216826630">aut vism vietnm automtiski lejupieldt vairkus failus</translation>
   4611 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
   4612 <translation id="3668823961463113931">Apdarintji</translation>
   4613 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation>
   4614 <translation id="1732215134274276513">Atspraust cilnes</translation>
   4615 <translation id="4785040501822872973">is dators tiks atiestatts pc <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>sekundes(-m).
   4616 Lai turpintu skatanu, nospiediet jebkuru taustiu.</translation>
   4617 <translation id="4084682180776658562">Grmatzme</translation>
   4618 <translation id="8859057652521303089">Atlasiet savu valodu:</translation>
   4619 <translation id="5941864346249299673">Tkl izlast satura apjoms baitos</translation>
   4620 <translation id="7243388728764696895">Jauna cilne Citas ierces</translation>
   4621 <translation id="7182878459783632708">Nav iestatta neviena politika</translation>
   4622 <translation id="3030138564564344289">Miniet vlreiz lejupieldt</translation>
   4623 <translation id="2603463522847370204">Atvrt &amp;inkognito rema log</translation>
   4624 <translation id="2951236788251446349">Medza</translation>
   4625 <translation id="1035094536595558507">Prezentciju skatjums</translation>
   4626 <translation id="4381091992796011497">Lietotjvrds:</translation>
   4627 <translation id="5830720307094128296">S&amp;aglabt lapu k...</translation>
   4628 <translation id="2448312741937722512">Tips</translation>
   4629 <translation id="2568958845983666692">Kilobaiti</translation>
   4630 <translation id="5019198164206649151">Dubljumu krtuve nav lab stvokl.</translation>
   4631 <translation id="5209320130288484488">Ierces nav atrastas</translation>
   4632 <translation id="8364627913115013041">Nav iestatta.</translation>
   4633 <translation id="4668954208278016290">Izvelkot dator attlu, rads problma.</translation>
   4634 <translation id="5822838715583768518">Darbint lietojumprogrammu</translation>
   4635 <translation id="2081320460893204118">Iespjot profila iestatjumu atiestatanu</translation>
   4636 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation>
   4637 <translation id="8477241577829954800">Aizvietots</translation>
   4638 <translation id="6735304988756581115">Rdt skfailus un citus vietu datus...</translation>
   4639 <translation id="5996258716334177896">Jsu profilu nevarja pareizi atvrt.
   4640 
   4641 Iespjams, daas funkcijas nebs pieejamas. Prbaudiet, vai profils eksist un js varat last un papildint t saturu.</translation>
   4642 <translation id="7040138676081995583">Atvrt ar...</translation>
   4643 <translation id="7953739707111622108">o ierci nevar atvrt, jo ts failu sistma netika atpazta.</translation>
   4644 <translation id="2433507940547922241">Izskats</translation>
   4645 <translation id="6051354611314852653">Hmm... Sistmai neizdevs autorizt o ierci APIpiekuvei.</translation>
   4646 <translation id="7851716364080026749">Vienmr blot piekuvi kamerai un mikrofonam</translation>
   4647 <translation id="839072384475670817">Izveidot lietojumprogrammu &amp;sasnes...</translation>
   4648 <translation id="2176045495080708525">di paplainjumi tagad ir instalti:</translation>
   4649 <translation id="8323056805209852648">Google maka virtul tiesaistes karte</translation>
   4650 <translation id="2501190902826909027">Izruna atspjota.</translation>
   4651 <translation id="1984603991036629094">Armu fontisk tastatra</translation>
   4652 <translation id="6756161853376828318">Padart <ph name="PRODUCT_NAME"/> par manu noklusjuma prlku</translation>
   4653 <translation id="3046910703532196514">Tmeka lapa, pabeigta</translation>
   4654 <translation id="5316716239522500219">Spoguot monitorus</translation>
   4655 <translation id="9112614144067920641">Ldzu, izvlieties jaunu PIN!</translation>
   4656 <translation id="7109926893210135223">Notiek lejupielde</translation>
   4657 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="ENCODING_NAME"/>)</translation>
   4658 <translation id="8379970328220427967">Atlikus brvs vietas apjoms:<ph name="SPACE_AVAILABLE"/></translation>
   4659 <translation id="7773726648746946405">Sesijas saglabana</translation>
   4660 <translation id="5839277899276241121">Tda pati k norinu adrese</translation>
   4661 <translation id="2246155759345948098">Failu nevar atvrt, jo tas ir prk liels.</translation>
   4662 <translation id="9147392381910171771">&amp;Iespjas</translation>
   4663 <translation id="1803557475693955505">Nevarja ieldt fona lapu <ph name="BACKGROUND_PAGE"/>.</translation>
   4664 <translation id="8942091167399397362">Tiek atspjotas jaunas bloanas animcijas.</translation>
   4665 <translation id="3633997706330212530">Ja nepiecieams, os pakalpojumus var atspjot.</translation>
   4666 <translation id="8713130696108419660">Nedergs skotnjais paraksts</translation>
   4667 <translation id="4335713051520279344">is dators tiks atiestatts pc vienas sekundes.
   4668 Lai turpintu skatanu, nospiediet jebkuru taustiu.</translation>
   4669 <translation id="2929033900046795715">aj gadjum servera sertifikts vai starpposma sertificanas institcijas sertifikts, kas tiek piedvts prlkam, ietver vju atslgu, piemram, RSA atslgu, kuras lielums ir ldz 1024 baitiem. T k vjai publiskajai atslgai diezgan viegli var atvasint privto atslgu, uzbrucjs, iespjams, ir viltojis paties servera identitti.</translation>
   4670 <translation id="2679117530331035950">Piekuves iestatjumi</translation>
   4671 <translation id="6264485186158353794">Atpaka drob</translation>
   4672 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
   4673 <translation id="6953771362519040711">Iespjojot o opciju, sliem RenderLayers ar neprredzambas, transformcijas vai filtranas preju tiks izveidots saliktais slnis.</translation>
   4674 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
   4675 <translation id="1394853081832053657">Balss atpazanas opcijas</translation>
   4676 <translation id="5037676449506322593">Atlast visu</translation>
   4677 <translation id="4124987746317609294">Laika periods</translation>
   4678 <translation id="1981905533439890161">Apstiprint jauno lietotni</translation>
   4679 <translation id="7717014941119698257">Notiek lejupielde: <ph name="STATUS"/></translation>
   4680 <translation id="2785530881066938471">Nevar ieldt failu &quot;<ph name="RELATIVE_PATH"/>&quot; satura skriptam. Tas nav UTF-8 kodts.</translation>
   4681 <translation id="3807747707162121253">Atcelt</translation>
   4682 <translation id="202352106777823113">Lejupielde tika veikta prk ilgi, un to apturja tkls.</translation>
   4683 <translation id="8232673301827450447">GPUpatrintie SVGfiltri</translation>
   4684 <translation id="6155817405098385604">Neatgriezties pie 3D programmatras rastrtja, kad GPU nevar izmantot.</translation>
   4685 <translation id="1857773308960574102">is, iet, ir aunprtgs fails.</translation>
   4686 <translation id="3306897190788753224">Uz laiku atspjot prveidoanas personalizciju, uz vsturi balsttus ieteikumus un lietotja vrdncu</translation>
   4687 <translation id="8941882480823041320">Iepriekjais vrds</translation>
   4688 <translation id="2489435327075806094">Rdtja trums:</translation>
   4689 <translation id="2574102660421949343"><ph name="DOMAIN"/> skfaili ir atauti.</translation>
   4690 <translation id="2036642487308453798">Notiek faila <ph name="FILE_NAME"/> tilpsaspieana.</translation>
   4691 <translation id="2773948261276885771">Iestatt lapas</translation>
   4692 <translation id="3688526734140524629">Maint kanlu</translation>
   4693 <translation id="8279030405537691301">Kad pavedienu kompozicionana ir iespjota, patrints CSS animcijas darbojas kompozicionanas pavedien. Tau var bt veiktspjas ieguvumi, kas darbojas ar patrintm CSS animcijm pat bez kompozitora pavediena.</translation>
   4694 <translation id="4503387275462811823">Paplainjuma apraksts</translation>
   4695 <translation id="2157875535253991059"> lapa tagad ir redzama pilnekrna rem.</translation>
   4696 <translation id="20817612488360358">Ir iestatta datora starpniekserveru iestatjumu lietoana, bet ir nordta ar atklta starpniekservera konfigurcija.</translation>
   4697 <translation id="4434147949468540706">Ritinanas beigu efekts</translation>
   4698 <translation id="471800408830181311">Neizdevs izvadt privto atslgu.</translation>
   4699 <translation id="6151559892024914821">Ar skrienu aktiviztas vilkanas un nomeanas iespjoana</translation>
   4700 <translation id="1177437665183591855">Nezinma servera sertifikta kda</translation>
   4701 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/> vlas lietot jsu kameru un mikrofonu.</translation>
   4702 <translation id="1842969606798536927">Makst</translation>
   4703 <translation id="8467473010914675605">Korejieu valodas ievades metode</translation>
   4704 <translation id="8102535138653976669">Pakalpojums <ph name="PRODUCT_NAME"/> droi sinhroniz jsu datus ar jsu Google kontu. Sinhronizjiet visu vai pielgojiet sinhroniztos datu veidus un ifranas iestatjumus.</translation>
   4705 <translation id="8278536065345637606">Jauna cilne Grmatzmes</translation>
   4706 <translation id="2639739919103226564">Statuss:</translation>
   4707 <translation id="824543159844843373">Aktivizt 3.palaidja vienumu</translation>
   4708 <translation id="6923900367903210484">Autortiesbas</translation>
   4709 <translation id="3819800052061700452">&amp;Pilnekrna rems</translation>
   4710 <translation id="5667000498183238738"> lietotne nav pieejama bezsaist.</translation>
   4711 <translation id="1852583733258643568"><ph name="BEGIN_BOLD"/>2.<ph name="END_BOLD"/>Marruttja savienojuma testana</translation>
   4712 <translation id="48607902311828362">Lidmanas rems</translation>
   4713 <translation id="680572642341004180">Iespjot RLZizsekoanu opertjsistm <ph name="SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
   4714 <translation id="8142699993796781067">Privts tkls</translation>
   4715 <translation id="1374468813861204354">ieteikumus</translation>
   4716 <translation id="5906065664303289925">Aparatras adrese:</translation>
   4717 <translation id="2498436043474441766">Printeru pievienoana</translation>
   4718 <translation id="1190144681599273207">Izgstot o failu, tiks izmantoti aptuveni <ph name="FILE_SIZE"/>mobilo datu.</translation>
   4719 <translation id="3178000186192127858">Tikai lasms</translation>
   4720 <translation id="4236660184841105427">Rdt visus failus</translation>
   4721 <translation id="2187895286714876935">Servera sertifikta importanas kda</translation>
   4722 <translation id="4882473678324857464">Izcelt grmatzmes</translation>
   4723 <translation id="4258348331913189841">Failu sistmas</translation>
   4724 <translation id="2494849652006911060"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nevarja sinhronizt jsu datus. Atjauniniet savu sinhronizcijas ieejas frzi.</translation>
   4725 <translation id="3817519158465675771">Tkla opcijas...</translation>
   4726 <translation id="4618990963915449444">No <ph name="DEVICE_NAME"/> tiks dzsti visi faili.</translation>
   4727 <translation id="5011739343823725107">Neizdevs uzskt sinhronizciju</translation>
   4728 <translation id="8726206820263995930">Iegstot politikas iestatjumus no servera, rads kda: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
   4729 <translation id="614998064310228828">Ierces modelis:</translation>
   4730 <translation id="8708671767545720562">&amp;Plaka informcija</translation>
   4731 <translation id="2101797668776986011">Pepper3D</translation>
   4732 <translation id="1581962803218266616">Rdt lietojumprogramm Finder</translation>
   4733 <translation id="1442776214136941057">Piekt <ph name="VENDOR_NAME"/> USBiercei <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   4734 <translation id="9100765901046053179">Papildu iestatjumi</translation>
   4735 <translation id="2520644704042891903">Notiek pieejamas ligzdas gaidana...</translation>
   4736 <translation id="203168018648013061">Sinhronizcijas kda: atiestatiet sinhronizciju, izmantojot Google vadbas paneli.</translation>
   4737 <translation id="1405126334425076373">Peles kursors</translation>
   4738 <translation id="6671493224572088110">Skatties video <ph name="VIDEO_NAME"/></translation>
   4739 <translation id="2796424461616874739">Veidojot savienojumu ar ierci <ph name="DEVICE_NAME"/>, iestjs autentifikcijas noildze.</translation>
   4740 <translation id="6096326118418049043">X.500 nosaukums</translation>
   4741 <translation id="6086259540486894113">Jatlasa vismaz viens sinhronizjamo datu veids.</translation>
   4742 <translation id="923467487918828349">Rdt visus</translation>
   4743 <translation id="8054517699425078995">da veida fails var kaitt jsu iercei. Vai tomr vlaties saglabt failu <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
   4744 <translation id="3093189737735839308">Vai tiem vlaties instalt spraudni <ph name="PLUGIN_NAME"/>? Instaljiet tikai tos spraudus, kuriem uzticaties.</translation>
   4745 <translation id="1928696683969751773">Atjauninana</translation>
   4746 <translation id="4298972503445160211">Du valodas tastatra</translation>
   4747 <translation id="3488065109653206955">Daji aktivizts</translation>
   4748 <translation id="3683524264665795342">Lietotnes <ph name="APP_NAME"/> nosttais ekrna kopgoanas pieprasjums</translation>
   4749 <translation id="1481244281142949601">Jums ir pietiekami liela smilkaste.</translation>
   4750 <translation id="4849517651082200438">Neinstalt</translation>
   4751 <translation id="1086565554294716241">Iespjot ieraksttos vietrus URL sinhronizcijas iestatjumos. Tdjdi varat sinhronizt savu ierakstto URL vsturi cits klientu programms, lai saemtu paldzbu universl lodzia ieraksta automtiskai pabeiganai.</translation>
   4752 <translation id="272144938731358525">Laiks, kad visi dati tika ifrti, izmantojot Google paroli:
   4753         <ph name="TIME"/></translation>
   4754 <translation id="4614787993721978672">auj lietotjam prslgt mobilo sakaru operatoru, izmantojot lietotja saskarni. Brdinjums: operatora Sprint pakalpojumi ir pieejami tikai tiem lietotjiem, kuriem ir Sprint mobilo pakalpojumu plns.</translation>
   4755 <translation id="146220085323579959">Internets atvienots. Prbaudiet interneta savienojumu un miniet vlreiz.</translation>
   4756 <translation id="6263284346895336537">Nav kritisks</translation>
   4757 <translation id="6409731863280057959">Uznirstoie logi</translation>
   4758 <translation id="8217399928341212914">Turpint blot vairku failu automtisku lejupieldanu</translation>
   4759 <translation id="3459774175445953971">Pdjo reizi maints:</translation>
   4760 <translation id="2569850583200847032">Iespjot paroles eneranu.</translation>
   4761 <translation id="6122191549521593678">Tiesaist</translation>
   4762 <translation id="1088086359088493902">Sekundes</translation>
   4763 <translation id="3348205115529235073">Iespjot bezsaistes keatmias remu</translation>
   4764 <translation id="73289266812733869">Neatlasts</translation>
   4765 <translation id="4335765547454232136">is faila veids netiek atbalstts. Ldzu, apmekljiet <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome interneta veikalu<ph name="END_LINK"/>, lai atrastu lietotni, ar kuru var atvrt o failu.
   4766         <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Uzziniet vairk<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
   4767 <translation id="8639963783467694461">Automtisks aizpildes iestatjumi</translation>
   4768 <translation id="2951247061394563839">Centrt logu</translation>
   4769 <translation id="3435738964857648380">Droba</translation>
   4770 <translation id="9112987648460918699">Atrast...</translation>
   4771 <translation id="5249068731078095614">Nosaka, vai, pirmoreiz ieldjot Jaunas cilnes lapu jaun log, tiks ieldta vietj lapa, ja ir iespjota izvrst dinamisk meklana.</translation>
   4772 <translation id="786804765947661699">Paplainjums atspjots</translation>
   4773 <translation id="3439153939049640737">Vienmr aut vietnei <ph name="HOST"/> piekt mikrofonam</translation>
   4774 <translation id="2231233239095101917">Lap esoais skripts izmantojis prk daudz atmias. Prldjiet, lai atkal iespjotu skriptus.</translation>
   4775 <translation id="870805141700401153">Microsoft individul koda parakstana</translation>
   4776 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
   4777 <translation id="9020278534503090146">Tmeka lapa nav pieejama</translation>
   4778 <translation id="4768698601728450387">Apgriezt attlu</translation>
   4779 <translation id="1468038450257740950">Tehnoloija WebGL netiek atbalstta.</translation>
   4780 <translation id="3943857333388298514">Ielmt</translation>
   4781 <translation id="385051799172605136">Atpaka</translation>
   4782 <translation id="5075306601479391924">Atspjot estu nepiecieambu multivides elementu atskaoanai. Aktivizjot o funkciju, tiks iespjota automtisk atskaoana.</translation>
   4783 <translation id="1735181657228649412">Lietotne, kas paredzta lietotu/paplainjumu izstrdei.</translation>
   4784 <translation id="1832546148887467272">Prslgties uz <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/></translation>
   4785 <translation id="2670965183549957348">Chewing valodas ievades metode</translation>
   4786 <translation id="7839804798877833423">Izgstot os failus, tiks izmantoti aptuveni <ph name="FILE_SIZE"/>mobilo datu.</translation>
   4787 <translation id="3268451620468152448">Atvrts cilnes</translation>
   4788 <translation id="4918086044614829423">Pieemt</translation>
   4789 <translation id="4085298594534903246">Valoda JavaScript aj lap tika blota.</translation>
   4790 <translation id="7825543042214876779">Blots saska ar politiku</translation>
   4791 <translation id="4341977339441987045">Neaut vietnm saglabt nekdus datus</translation>
   4792 <translation id="806812017500012252">Prkrtot pc nosaukuma</translation>
   4793 <translation id="6518133107902771759">Verifict</translation>
   4794 <translation id="1807938677607439181">Visi faili</translation>
   4795 <translation id="3781751432212184938">Rdt ciu prskatu...</translation>
   4796 <translation id="2960316970329790041">Prtraukt importu</translation>
   4797 <translation id="3835522725882634757">Ak, n! is serveris nosta datus, ko <ph name="PRODUCT_NAME"/> nesaprot. Ldzu, <ph name="BEGIN_LINK"/>ziojiet par blusu<ph name="END_LINK"/> un pievienojiet <ph name="BEGIN2_LINK"/>neapstrdtu satura sarakstu<ph name="END2_LINK"/>.</translation>
   4798 <translation id="2989474696604907455">nav pievienota</translation>
   4799 <translation id="825340570657769992">Sinhronizcijas atslgu krtuves ifranas iespjoana</translation>
   4800 <translation id="3566784263424350852">Piekt <ph name="VENDOR_NAME"/> USBiercei.</translation>
   4801 <translation id="6612358246767739896">Aizsargts saturs</translation>
   4802 <translation id="1593594475886691512">Notiek formatana...</translation>
   4803 <translation id="6586451623538375658">Apmaint galveno peles pogu</translation>
   4804 <translation id="475088594373173692">Pirmais lietotjs</translation>
   4805 <translation id="1731911755844941020">Notiek pieprasjuma stana...</translation>
   4806 <translation id="8371695176452482769">Runjiet tlt</translation>
   4807 <translation id="7622116780510618781">Grupts cilnes</translation>
   4808 <translation id="5238278114306905396">Lietotne <ph name="EXTENSION_NAME"/> tika automtiski noemta.</translation>
   4809 <translation id="4538792345715658285">Instalts atbilstoi uzmuma politikai.</translation>
   4810 <translation id="2988488679308982380">Nevarja instalt pakotni: <ph name="ERROR_CODE"/>.</translation>
   4811 <translation id="8081292938619253236">Kartes derguma termi ir beidzies.</translation>
   4812 <translation id="728836202927797241">Piedvt automtiski pierakstties Google vietns, izmantojot o kontu</translation>
   4813 <translation id="6129953537138746214">Atstarpe</translation>
   4814 <translation id="2626799779920242286">Ldzu, vlk miniet vlreiz.</translation>
   4815 <translation id="3704331259350077894">Darbbas prtraukana</translation>
   4816 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation>
   4817 <translation id="5801568494490449797">Preferences</translation>
   4818 <translation id="1038842779957582377">nezinms nosaukums</translation>
   4819 <translation id="5327248766486351172">Vrds</translation>
   4820 <translation id="2150661552845026580">Vai pievienot paplainjumu <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
   4821 <translation id="5553784454066145694">Izvlties jaunu PIN</translation>
   4822 <translation id="6101226222197207147">Ir pievienota jauna lietotne (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
   4823 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNTRY"/>]</translation>
   4824 <translation id="8248821880964244299">Vai tiem vlaties dzst o lietotni?</translation>
   4825 <translation id="6845038076637626672">Atvrt maksimizt log</translation>
   4826 <translation id="3184560914950696195">Nevar saglabt eit: $1. Reditie attli tiks saglabti map Lejupieldes.</translation>
   4827 <translation id="4664482161435122549">PKCS #12 eksporta kda</translation>
   4828 <translation id="2445081178310039857">Nepiecieams paplainjuma saknes direktorijs.</translation>
   4829 <translation id="146187176629751223">s Hangout sesijas dalbnieks piedvja jums paldzt, premot jsu datora vadbu. Ja piekritsiet:
   4830 
   4831   visi s Hangout sesijas dalbnieki vars redzt jsu ekrnu;
   4832   lietotjs, kur jums paldzs, vars kontrolt jsu peli un tastatru;
   4833   varsiet jebkur brd prtraukt attls darbvirsmas sesiju.
   4834 
   4835 Vai piekrtat?</translation>
   4836 <translation id="8251578425305135684">Sktls ir noemts.</translation>
   4837 <translation id="6163522313638838258">Izvrst visu...</translation>
   4838 <translation id="4112494411052813725">Pierakstans kda</translation>
   4839 <translation id="6929248774488657193">Prstana ir atcelta.</translation>
   4840 <translation id="31454997771848827">Grupt domnus</translation>
   4841 <translation id="3555315965614687097">Iestatt...</translation>
   4842 <translation id="3037605927509011580">Cilnes avrija.</translation>
   4843 <translation id="5803531701633845775">Izvlieties frzes no aizmugures, neprvietojot kursoru</translation>
   4844 <translation id="7566723889363720618">F12</translation>
   4845 <translation id="7713320380037170544">aut vism vietnm izmantot ekskluzvus sistmas ziojumus, lai piektu MIDI iercm</translation>
   4846 <translation id="1918141783557917887">Mazks</translation>
   4847 <translation id="6996550240668667907">Skatt tastatras prkljumu</translation>
   4848 <translation id="4065006016613364460">Kopt attla URL</translation>
   4849 <translation id="6965382102122355670">Labi</translation>
   4850 <translation id="421182450098841253">&amp;Rdt grmatzmju joslu</translation>
   4851 <translation id="2948083400971632585">Iestatjumu lap varat atspjot jebkurus starpniekserverus, kas konfigurti savienojuma izveidei.</translation>
   4852 <translation id="4481249487722541506">Ieldt atpakotu paplainjumu...</translation>
   4853 <translation id="356512994079769807">Sistmas instalanas iestatjumi</translation>
   4854 <translation id="8180239481735238521">Lapa</translation>
   4855 <translation id="7532099961752278950">Lietotnes iestatjums:</translation>
   4856 <translation id="1665611772925418501">Failu nevarja prveidot.</translation>
   4857 <translation id="477518548916168453">Serveris neatbalsta funkciju, kas nepiecieama pieprasjuma izpildei.</translation>
   4858 <translation id="2963783323012015985">Turku valodas tastatra</translation>
   4859 <translation id="2843806747483486897">Maint noklusjumu...</translation>
   4860 <translation id="8289515987058224170">Iespjot universl lodzia automtisko pabeiganu, kad ir aktvs ievades metodes redaktors</translation>
   4861 <translation id="1007233996198401083">Nevar izveidot savienojumu.</translation>
   4862 <translation id="2149973817440762519">Redit grmatzmes</translation>
   4863 <translation id="5431318178759467895">Krss</translation>
   4864 <translation id="4454939697743986778">o sertifiktu instalja sistmas administrators.</translation>
   4865 <translation id="2784407158394623927">Notiek jsu mobilo datu pakalpojuma aktivizana</translation>
   4866 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation>
   4867 <translation id="4393744079468921084">J, iziet no inkognito rema</translation>
   4868 <translation id="6920989436227028121">Atvrt k parastu cilni</translation>
   4869 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/></translation>
   4870 <translation id="2050339315714019657">Portrets</translation>
   4871 <translation id="8273027367978594412">Iespjojot o opciju, Chrome darbvirsmas versij bs pieejams viesa rems.</translation>
   4872 <translation id="6991128190741664836">Vlk</translation>
   4873 <translation id="8261490674758214762">Var:</translation>
   4874 <translation id="8647750283161643317">Atiestatt visiem to noklusjuma iestatjumus</translation>
   4875 <translation id="5112577000029535889">Izstr&amp;dtja rki</translation>
   4876 <translation id="2301382460326681002">Paplainjuma saknes direktorijs nav dergs.</translation>
   4877 <translation id="7839192898639727867">Sertifikta subjekta atslgas ID</translation>
   4878 <translation id="4759238208242260848">Lejupieldes</translation>
   4879 <translation id="2879560882721503072">Sekmgi saglabts klienta sertifikts, ko izsniedza <ph name="ISSUER"/></translation>
   4880 <translation id="1275718070701477396">Atlasta</translation>
   4881 <translation id="1178581264944972037">Pauzt</translation>
   4882 <translation id="1191418508586051786">Logu automtiska izvietoana</translation>
   4883 <translation id="6492313032770352219">Lielums disk:</translation>
   4884 <translation id="3225919329040284222">Serveris uzrdja sertifiktu, kas neatbilst iebvtajm cerbm. s cerbas ir ietvertas konkrtm, augstas drobas vietnm, lai aizsargtu js.</translation>
   4885 <translation id="5233231016133573565">Procesa ID</translation>
   4886 <translation id="5941711191222866238">Minimizt</translation>
   4887 <translation id="2721148159707890343">Pieprasjums bija veiksmgs.</translation>
   4888 <translation id="8512476990829870887">Prtraukt procesu</translation>
   4889 <translation id="4121428309786185360">Beigu datums</translation>
   4890 <translation id="3406605057700382950">&amp;Rdt grmatzmju joslu</translation>
   4891 <translation id="6807889908376551050">Rdt visus...</translation>
   4892 <translation id="2049137146490122801">Administrators ir atspjojis piekuvi lokliem failiem jsu ierc.</translation>
   4893 <translation id="225240747099314620">Ataut aizsargta satura identifikatorus (iespjams, bs jrestart dators)</translation>
   4894 <translation id="1146498888431277930">SSL savienojuma kda</translation>
   4895 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation>
   4896 <translation id="8041089156583427627">Stt atsauksmes</translation>
   4897 <translation id="6394627529324717982">Komats</translation>
   4898 <translation id="6829097299413560545">Iespjot eksperimentlo protokolu HTTP/2 draft04.</translation>
   4899 <translation id="253434972992662860">&amp;Pauzt</translation>
   4900 <translation id="335985608243443814">Prlkot...</translation>
   4901 <translation id="912426355767331503">Pievienot kioska lietojumprogrammu...</translation>
   4902 <translation id="1200154159504823132">512</translation>
   4903 <translation id="2672394958563893062">Rads kda. Noklikiniet, lai sktu vlreiz no skuma.</translation>
   4904 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Piezme<ph name="END_BOLD"/>. Iespjojiet tikai tad, ja esat prliecints par savu rcbu vai kds jums ldzis di rkoties, jo datu apkopoana var mazint veiktspju.</translation>
   4905 <translation id="1346690665528575959">Iespjot mobilo sakaru operatoru prslganu.</translation>
   4906 <translation id="8892992092192084762">Instalts motvs <ph name="THEME_NAME"/>.</translation>
   4907 <translation id="7427348830195639090">Fona lapa: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL"/></translation>
   4908 <translation id="8390029840652165810">Ldzu, prliecinieties, vai jsu tkla savienojums darbojas. Ja problma joprojm pastv, izrakstieties un atkrtoti pierakstieties, lai atsvaidzintu savus akreditcijas datus.</translation>
   4909 <translation id="4034042927394659004">Samazint taustiu spilgtumu</translation>
   4910 <translation id="5898154795085152510">Serveris atgrieza nedergu klienta sertifiktu. Kda <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
   4911 <translation id="2704184184447774363">Microsoft dokumentu parakstana</translation>
   4912 <translation id="5677928146339483299">Blots</translation>
   4913 <translation id="5659160771941793665">Mainiet gsttjvrtu noteicju.</translation>
   4914 <translation id="4645676300727003670">&amp;Paturt</translation>
   4915 <translation id="1646136617204068573">Ungru valodas tastatra</translation>
   4916 <translation id="3225579507836276307">Tres puses paplainjums ir blojis piekuvi ai tmeka lapai.</translation>
   4917 <translation id="6815551780062710681">redit</translation>
   4918 <translation id="6911468394164995108">Pievienoties citam...</translation>
   4919 <translation id="343467364461911375">Daos satura pakalpojumos tiek izmantoti ierces identifikatori, lai js unikli identifictu un pieirtu jums piekuvi aizsargtam saturam.</translation>
   4920 <translation id="5061708541166515394">Kontrasts</translation>
   4921 <translation id="747459581954555080">Atjaunot visu</translation>
   4922 <translation id="7602079150116086782">Nav ciu no citm iercm.</translation>
   4923 <translation id="7167486101654761064">Vienmr atvrt  veida failus</translation>
   4924 <translation id="4103763322291513355">Apmekljiet vietni &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/strong&gt;, lai skattu melnaj sarakst iekautos vietrusURL, k ar citas politikas, ko noteicis sistmas administrators.</translation>
   4925 <translation id="5826507051599432481">Kopjais nosaukums (CN)</translation>
   4926 <translation id="8914326144705007149">oti liels</translation>
   4927 <translation id="2752951577798000095">Piegdes informcija ir iesniegta</translation>
   4928 <translation id="5154702632169343078">Subjekts</translation>
   4929 <translation id="5228076606934445476">Ierc rads kda. Lai to novrstu, jums ir atkrtoti jpalai ierce un jmina vlreiz.</translation>
   4930 <translation id="2273562597641264981">Operators:</translation>
   4931 <translation id="122082903575839559">Sertifikta paraksta algoritms</translation>
   4932 <translation id="4462159676511157176">Pielgoti nosaukumu serveri</translation>
   4933 <translation id="4575703660920788003">Nospiediet taustius Shift un Alt, lai prslgtu tastatras izkrtojumu.</translation>
   4934 <translation id="7240120331469437312">Sertifikta subjekta cits nosaukums</translation>
   4935 <translation id="8530392382745379081">Pievienot e-pasta adresi...</translation>
   4936 <translation id="2669198762040460457">Ievadtais lietotjvrds vai parole nav pareiza.</translation>
   4937 <translation id="8509646642152301857">Pareizrakstbas prbaudes vrdncas lejupielde neizdevs.</translation>
   4938 <translation id="6952264712422576436">Nederga e-pasta adrese</translation>
   4939 <translation id="1161575384898972166">Pierakstieties ierc <ph name="TOKEN_NAME"/>, lai eksporttu klienta sertifiktu.</translation>
   4940 <translation id="1718559768876751602">Izveidot tagad Google kontu</translation>
   4941 <translation id="1884319566525838835">Smilkastes statuss</translation>
   4942 <translation id="2770465223704140727">Noemt no saraksta</translation>
   4943 <translation id="8314013494437618358">Pavedienu kompozicionana</translation>
   4944 <translation id="2525250408503682495">Kda! Nevarja iekaut kioska lietojumprogrammai paredzto kriptohomu.</translation>
   4945 <translation id="6621335273841785858"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sinhronizana atvieglo jsu datu (piemram, grmatzmju un iestatjumu) kopgoanu datoros un cits iercs.
   4946           <ph name="PRODUCT_NAME"/> sinhroniz jsu datus, saglabjot tos tiesaist Google tkl, kad pierakstties sav Googlekont.</translation>
   4947 <translation id="3590587280253938212">tra</translation>
   4948 <translation id="6053401458108962351">Notrt &amp;prlkprogrammas datus...</translation>
   4949 <translation id="2339641773402824483">Atjauninjumu meklana...</translation>
   4950 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation>
   4951 <translation id="9111742992492686570">Lejupieldt kritisku drobas atjauninjumu</translation>
   4952 <translation id="1979280758666859181">Js gatavojaties priet uz kanlu ar vecku <ph name="PRODUCT_NAME"/> versiju. Kanla maia tiks piemrota, kad kanla versija atbilds versijai, kas pareiz instalta jsu ierc.</translation>
   4953 <translation id="304009983491258911">SIM kartes PIN koda maia</translation>
   4954 <translation id="4805288960364702561">Iespjo dinamisks meklanas izvrsto saskarniAPI, kas nodroina pilngku integrciju ar noklusjuma meklanas pakalpojumu sniedzju, tostarp atjaunotu Jaunas cilnes lapu, meklanas vienumu izganu universlaj lodzi, uzlabotu universl lodzia nolaiamo izvlni un meklanas rezulttu dinamisko priekskatanu, kad rakstt universlaj lodzi.</translation>
   4955 <translation id="8636666366616799973">Pakotne nav derga. Detaas: <ph name="ERROR_MESSAGE"/>.</translation>
   4956 <translation id="2045969484888636535">Turpint blot skfailus</translation>
   4957 <translation id="8131740175452115882">Apstiprint</translation>
   4958 <translation id="7353601530677266744">Komandrinda</translation>
   4959 <translation id="2766006623206032690">Ielmt un doties</translation>
   4960 <translation id="4682551433947286597">Fona tapetes tiek rdtas pierakstans ekrn.</translation>
   4961 <translation id="4394049700291259645">Atspjot</translation>
   4962 <translation id="969892804517981540">Oficil Uzbve</translation>
   4963 <translation id="1691608011302982743">Js prk tri atvienojt ierci.</translation>
   4964 <translation id="445923051607553918">Pievienoties Wi-Fi tklam</translation>
   4965 <translation id="4215898373199266584">Nkamreiz jums vartu nodert inkognito rems (<ph name="INCOGNITO_MODE_SHORTCUT"/>).</translation>
   4966 <translation id="9087725134750123268">Dzst skfailus un citus vietu datus</translation>
   4967 <translation id="2925966894897775835">Izkljlapas</translation>
   4968 <translation id="2563856802393254086">Jsu <ph name="NAME"/> datu pakalpojums ir veiksmgi aktivizts, un to var izmantot.</translation>
   4969 <translation id="756631359159530168">Iespjot mozakas gleznoanu, ja kompozicionana ir iespjota.</translation>
   4970 <translation id="3349155901412833452">Lietot &quot;,&quot; un &quot;.&quot;, lai skattu kandidtu sarakstu</translation>
   4971 <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK"/>, lai piektu grmatzmm no jebkuras atraans vietas.</translation>
   4972 <translation id="8487700953926739672">Pieejams bezsaist</translation>
   4973 <translation id="6098975396189420741">Iespjojot o opciju, tmeka lietojumprogrammas nevar piekt WebGL API interfeisam.</translation>
   4974 <translation id="6872947427305732831">Iztrt atmiu</translation>
   4975 <translation id="2742870351467570537">Noemt atlastos vienumus</translation>
   4976 <translation id="7561196759112975576">Vienmr</translation>
   4977 <translation id="3513179014638757370">Skatjumu teksta lauks</translation>
   4978 <translation id="2116673936380190819">pagjus stunda</translation>
   4979 <translation id="5765491088802881382">Nav pieejamu tklu</translation>
   4980 <translation id="1971538228422220140">Dzst skfailus un citus vietu un spraudu datus</translation>
   4981 <translation id="6510391806634703461">Jauns lietotjs</translation>
   4982 <translation id="4469842253116033348">Atspjot vietnes <ph name="SITE"/> paziojumus</translation>
   4983 <translation id="3709244229496787112">Prlks tika izslgts, pirms lejupielde bija pabeigta.</translation>
   4984 <translation id="7999229196265990314">Tika izveidoti di faili:
   4985 
   4986 Paplainjums: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
   4987 Atslgas fails: <ph name="KEY_FILE"/>
   4988 
   4989 Glabjiet atslgas failu dro viet. Tas bs vajadzgs, lai izveidotu jaunas paplainjuma versijas.</translation>
   4990 <translation id="6906389084589171704">Notiek faila <ph name="FILE_NAME"/> prvietoana</translation>
   4991 <translation id="2966459079597787514">Zviedru valodas tastatra</translation>
   4992 <translation id="7685049629764448582">JavaScript atmia</translation>
   4993 <translation id="6392274218822111745">Plaka informcija</translation>
   4994 <translation id="3989635538409502728">Izrakstties</translation>
   4995 <translation id="6398765197997659313">Iziet no pilnekrna rema</translation>
   4996 <translation id="4641635164232599739">Fails <ph name="FILE_NAME"/> parasti netiek lejupieldts, un tas var bt bstams.</translation>
   4997 <translation id="6059652578941944813">Sertifiktu hierarhija</translation>
   4998 <translation id="5729712731028706266">&amp;Skatt</translation>
   4999 <translation id="9023317578768157226">Vai ataut <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) atvrt visas <ph name="PROTOCOL"/> saites?</translation>
   5000 <translation id="9170884462774788842">Cita dator instalta programma ir izraisjusi tda motva pievienoanu, kas var ietekmt prlkprogrammas Chrome darbbu.</translation>
   5001 <translation id="8571108619753148184">4.serveris</translation>
   5002 <translation id="4508765956121923607">Skatt av&amp;otu</translation>
   5003 <translation id="5975083100439434680">Tlint</translation>
   5004 <translation id="8080048886850452639">K&amp;opt audio URL</translation>
   5005 <translation id="2817109084437064140">Importt ierc un saistt ar to...</translation>
   5006 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZNAME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
   5007 <translation id="2813137708069460534">Dati, kas saistti ar <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> tkla lietojumu</translation>
   5008 <translation id="4517433557782069986">Pierakstties pakalpojum <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   5009 <translation id="7250799832286185545">Gadi</translation>
   5010 <translation id="5849869942539715694">Pakot paplainjumu...</translation>
   5011 <translation id="7339785458027436441">Prbaudt pareizrakstbu rakstanas laik</translation>
   5012 <translation id="5233736638227740678">&amp;Ielmt</translation>
   5013 <translation id="8308427013383895095">Tulkoana neizdevs, jo rads problma ar tkla savienojumu.</translation>
   5014 <translation id="1828901632669367785">Drukt, izmantojot sistmas dialoglodziu...</translation>
   5015 <translation id="1801298019027379214">Nepareizi PIN. Ldzu, miniet vlreiz! Palikui minjumi: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   5016 <translation id="992543612453727859">Pievienot frzes priek</translation>
   5017 <translation id="4728558894243024398">Platforma</translation>
   5018 <translation id="4998873842614926205">Apstiprint izmaias</translation>
   5019 <translation id="6596325263575161958">ifranas opcijas</translation>
   5020 <translation id="5720705177508910913">Pareizjais lietotjs</translation>
   5021 <translation id="3380864720620200369">KlientaID:</translation>
   5022 <translation id="5037888205580811046">Iespjojiet interaktvu automtisks pabeiganas lietotja saskarni, kuru var aktivizt, izsaucot elementu HTMLFormElement#requestAutocomplete.</translation>
   5023 <translation id="1559528461873125649">Nav tda faila vai direktorija</translation>
   5024 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.</translation>
   5025 <translation id="1533920822694388968">TVldzinana</translation>
   5026 <translation id="2650446666397867134">Piekuve failam tika noraidta.</translation>
   5027 <translation id="5780498354378986900">Failu <ph name="FILE_NAME"/> nevar dzst. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   5028 <translation id="5832830184511718549">Izmanto sekundru pavedienu, lai veiktu tmeka lapas kompozicionanu. Tas nodroina vienmrgu ritinanu pat gadjumos, kad galvenais pavediens neatbild.</translation>
   5029 <translation id="8203365863660628138">Instalcijas apstiprinana</translation>
   5030 <translation id="4223688009463420599">Restartjot Windows8 rem, jsu Chrome lietotnes tiks aizvrtas.</translation>
   5031 <translation id="2533972581508214006">Ziot par nepareizu brdinjumu</translation>
   5032 </translationbundle>