1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <grit latest_public_release="0" current_release="1"> 3 <outputs> 4 <output filename="grit/app_locale_settings.h" type="rc_header"> 5 <emit emit_type='prepend'></emit> 6 </output> 7 <output filename="app_locale_settings_am.pak" type="data_package" lang="am" /> 8 <output filename="app_locale_settings_ar.pak" type="data_package" lang="ar" /> 9 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 10 <output filename="app_locale_settings_ast.pak" type="data_package" lang="ast" /> 11 </if> 12 <output filename="app_locale_settings_bg.pak" type="data_package" lang="bg" /> 13 <output filename="app_locale_settings_bn.pak" type="data_package" lang="bn" /> 14 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 15 <output filename="app_locale_settings_bs.pak" type="data_package" lang="bs" /> 16 </if> 17 <output filename="app_locale_settings_ca.pak" type="data_package" lang="ca" /> 18 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 19 <output filename="app_locale_settings_ca (a] valencia.pak" type="data_package" lang="ca@valencia" /> 20 </if> 21 <output filename="app_locale_settings_cs.pak" type="data_package" lang="cs" /> 22 <output filename="app_locale_settings_da.pak" type="data_package" lang="da" /> 23 <output filename="app_locale_settings_de.pak" type="data_package" lang="de" /> 24 <output filename="app_locale_settings_el.pak" type="data_package" lang="el" /> 25 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 26 <output filename="app_locale_settings_en-AU.pak" type="data_package" lang="en-AU" /> 27 </if> 28 <output filename="app_locale_settings_en-GB.pak" type="data_package" lang="en-GB" /> 29 <output filename="app_locale_settings_en-US.pak" type="data_package" lang="en" /> 30 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 31 <output filename="app_locale_settings_eo.pak" type="data_package" lang="eo" /> 32 </if> 33 <output filename="app_locale_settings_es.pak" type="data_package" lang="es" /> 34 <output filename="app_locale_settings_es-419.pak" type="data_package" lang="es-419" /> 35 <output filename="app_locale_settings_et.pak" type="data_package" lang="et" /> 36 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 37 <output filename="app_locale_settings_eu.pak" type="data_package" lang="eu" /> 38 </if> 39 <output filename="app_locale_settings_fa.pak" type="data_package" lang="fa" /> 40 <output filename="app_locale_settings_fake-bidi.pak" type="data_package" lang="fake-bidi" /> 41 <output filename="app_locale_settings_fi.pak" type="data_package" lang="fi" /> 42 <output filename="app_locale_settings_fil.pak" type="data_package" lang="fil" /> 43 <output filename="app_locale_settings_fr.pak" type="data_package" lang="fr" /> 44 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 45 <output filename="app_locale_settings_gl.pak" type="data_package" lang="gl" /> 46 </if> 47 <output filename="app_locale_settings_gu.pak" type="data_package" lang="gu" /> 48 <output filename="app_locale_settings_he.pak" type="data_package" lang="he" /> 49 <output filename="app_locale_settings_hi.pak" type="data_package" lang="hi" /> 50 <output filename="app_locale_settings_hr.pak" type="data_package" lang="hr" /> 51 <output filename="app_locale_settings_hu.pak" type="data_package" lang="hu" /> 52 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 53 <output filename="app_locale_settings_hy.pak" type="data_package" lang="hy" /> 54 <output filename="app_locale_settings_ia.pak" type="data_package" lang="ia" /> 55 </if> 56 <output filename="app_locale_settings_id.pak" type="data_package" lang="id" /> 57 <output filename="app_locale_settings_it.pak" type="data_package" lang="it" /> 58 <output filename="app_locale_settings_ja.pak" type="data_package" lang="ja" /> 59 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 60 <output filename="app_locale_settings_ka.pak" type="data_package" lang="ka" /> 61 </if> 62 <output filename="app_locale_settings_kn.pak" type="data_package" lang="kn" /> 63 <output filename="app_locale_settings_ko.pak" type="data_package" lang="ko" /> 64 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 65 <output filename="app_locale_settings_ku.pak" type="data_package" lang="ku" /> 66 <output filename="app_locale_settings_kw.pak" type="data_package" lang="kw" /> 67 </if> 68 <output filename="app_locale_settings_lt.pak" type="data_package" lang="lt" /> 69 <output filename="app_locale_settings_lv.pak" type="data_package" lang="lv" /> 70 <output filename="app_locale_settings_ml.pak" type="data_package" lang="ml" /> 71 <output filename="app_locale_settings_mr.pak" type="data_package" lang="mr" /> 72 <output filename="app_locale_settings_ms.pak" type="data_package" lang="ms" /> 73 <output filename="app_locale_settings_nl.pak" type="data_package" lang="nl" /> 74 <!-- The translation console uses 'no' for Norwegian Bokml. It should 75 be 'nb'. --> 76 <output filename="app_locale_settings_nb.pak" type="data_package" lang="no" /> 77 <output filename="app_locale_settings_pl.pak" type="data_package" lang="pl" /> 78 <if expr="pp_ifdef('ios')"> 79 <!-- iOS uses pt for pt-BR --> 80 <output filename="app_locale_settings_pt.pak" type="data_package" lang="pt-BR" /> 81 </if> 82 <if expr="not pp_ifdef('ios')"> 83 <output filename="app_locale_settings_pt-BR.pak" type="data_package" lang="pt-BR" /> 84 </if> 85 <output filename="app_locale_settings_pt-PT.pak" type="data_package" lang="pt-PT" /> 86 <output filename="app_locale_settings_ro.pak" type="data_package" lang="ro" /> 87 <output filename="app_locale_settings_ru.pak" type="data_package" lang="ru" /> 88 <output filename="app_locale_settings_sk.pak" type="data_package" lang="sk" /> 89 <output filename="app_locale_settings_sl.pak" type="data_package" lang="sl" /> 90 <output filename="app_locale_settings_sr.pak" type="data_package" lang="sr" /> 91 <output filename="app_locale_settings_sv.pak" type="data_package" lang="sv" /> 92 <output filename="app_locale_settings_sw.pak" type="data_package" lang="sw" /> 93 <output filename="app_locale_settings_ta.pak" type="data_package" lang="ta" /> 94 <output filename="app_locale_settings_te.pak" type="data_package" lang="te" /> 95 <output filename="app_locale_settings_th.pak" type="data_package" lang="th" /> 96 <output filename="app_locale_settings_tr.pak" type="data_package" lang="tr" /> 97 <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> 98 <output filename="app_locale_settings_ug.pak" type="data_package" lang="ug" /> 99 </if> 100 <output filename="app_locale_settings_uk.pak" type="data_package" lang="uk" /> 101 <output filename="app_locale_settings_vi.pak" type="data_package" lang="vi" /> 102 <output filename="app_locale_settings_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN" /> 103 <output filename="app_locale_settings_zh-TW.pak" type="data_package" lang="zh-TW" /> 104 </outputs> 105 <translations> 106 <file path="app_locale_settings_am.xtb" lang="am" /> 107 <file path="app_locale_settings_ar.xtb" lang="ar" /> 108 <file path="app_locale_settings_bg.xtb" lang="bg" /> 109 <file path="app_locale_settings_bn.xtb" lang="bn" /> 110 <file path="app_locale_settings_ca.xtb" lang="ca" /> 111 <file path="app_locale_settings_cs.xtb" lang="cs" /> 112 <file path="app_locale_settings_da.xtb" lang="da" /> 113 <file path="app_locale_settings_de.xtb" lang="de" /> 114 <file path="app_locale_settings_el.xtb" lang="el" /> 115 <file path="app_locale_settings_en-GB.xtb" lang="en-GB" /> 116 <file path="app_locale_settings_es.xtb" lang="es" /> 117 <file path="app_locale_settings_es-419.xtb" lang="es-419" /> 118 <file path="app_locale_settings_et.xtb" lang="et" /> 119 <file path="app_locale_settings_fa.xtb" lang="fa" /> 120 <file path="app_locale_settings_fi.xtb" lang="fi" /> 121 <file path="app_locale_settings_fil.xtb" lang="fil" /> 122 <file path="app_locale_settings_fr.xtb" lang="fr" /> 123 <file path="app_locale_settings_gu.xtb" lang="gu" /> 124 <file path="app_locale_settings_he.xtb" lang="he" /> 125 <file path="app_locale_settings_hi.xtb" lang="hi" /> 126 <file path="app_locale_settings_hr.xtb" lang="hr" /> 127 <file path="app_locale_settings_hu.xtb" lang="hu" /> 128 <file path="app_locale_settings_id.xtb" lang="id" /> 129 <file path="app_locale_settings_it.xtb" lang="it" /> 130 <file path="app_locale_settings_ja.xtb" lang="ja" /> 131 <file path="app_locale_settings_kn.xtb" lang="kn" /> 132 <file path="app_locale_settings_ko.xtb" lang="ko" /> 133 <file path="app_locale_settings_lt.xtb" lang="lt" /> 134 <file path="app_locale_settings_lv.xtb" lang="lv" /> 135 <file path="app_locale_settings_ml.xtb" lang="ml" /> 136 <file path="app_locale_settings_mr.xtb" lang="mr" /> 137 <file path="app_locale_settings_ms.xtb" lang="ms" /> 138 <file path="app_locale_settings_nl.xtb" lang="nl" /> 139 <file path="app_locale_settings_nb.xtb" lang="no" /> 140 <file path="app_locale_settings_pl.xtb" lang="pl" /> 141 <file path="app_locale_settings_pt-BR.xtb" lang="pt-BR" /> 142 <file path="app_locale_settings_pt-PT.xtb" lang="pt-PT" /> 143 <file path="app_locale_settings_ro.xtb" lang="ro" /> 144 <file path="app_locale_settings_ru.xtb" lang="ru" /> 145 <file path="app_locale_settings_sk.xtb" lang="sk" /> 146 <file path="app_locale_settings_sl.xtb" lang="sl" /> 147 <file path="app_locale_settings_sr.xtb" lang="sr" /> 148 <file path="app_locale_settings_sv.xtb" lang="sv" /> 149 <file path="app_locale_settings_sw.xtb" lang="sw" /> 150 <file path="app_locale_settings_ta.xtb" lang="ta" /> 151 <file path="app_locale_settings_te.xtb" lang="te" /> 152 <file path="app_locale_settings_th.xtb" lang="th" /> 153 <file path="app_locale_settings_tr.xtb" lang="tr" /> 154 <file path="app_locale_settings_uk.xtb" lang="uk" /> 155 <file path="app_locale_settings_vi.xtb" lang="vi" /> 156 <file path="app_locale_settings_zh-CN.xtb" lang="zh-CN" /> 157 <file path="app_locale_settings_zh-TW.xtb" lang="zh-TW" /> 158 </translations> 159 <release seq="1" allow_pseudo="false"> 160 <messages fallback_to_english="true"> 161 <!-- The UI font used in native UI components (e.g. menu). 'default' 162 indicates that the font obtained from the system be used. 163 Otherwise, the system default UI font will be overriden with 164 the family specified. This should be default for locales 165 other than Indian locales. 166 TODO(jungshik): This and IDS_UI_FONT_SIZE_SCALER are only used 167 on Windows now and are likely to be so in the future because Mac and 168 Linux fonts do not have the issue Windows fonts for some locales 169 (Indian) have. In that case, this need to be enclosed 170 by platform-dependent if-clause. --> 171 <if expr="is_win"> 172 <!-- Limit minimum UI font size to 5 by default. --> 173 <message name="IDS_MINIMUM_UI_FONT_SIZE" use_name_for_id="true"> 174 5 175 </message> 176 177 <message name="IDS_UI_FONT_FAMILY" use_name_for_id="true"> 178 default 179 </message> 180 <!-- For Windows XP --> 181 <message name="IDS_UI_FONT_FAMILY_XP" use_name_for_id="true"> 182 default 183 </message> 184 185 <!-- To get the actual UI font size for native UI components 186 (e.g. menu), the system UI font size is scaled with this value/100. 187 This should be 100 for most locales. --> 188 <message name="IDS_UI_FONT_SIZE_SCALER" use_name_for_id="true"> 189 100 190 </message> 191 <!-- For Windows XP --> 192 <message name="IDS_UI_FONT_SIZE_SCALER_XP" use_name_for_id="true"> 193 100 194 </message> 195 196 <!-- The font used in Web UI (e.g. History). --> 197 <message name="IDS_WEB_FONT_FAMILY" use_name_for_id="true"> 198 'Segoe UI', Tahoma, sans-serif 199 </message> 200 <!-- The font used in Web UI on Windows XP (e.g. History). --> 201 <message name="IDS_WEB_FONT_FAMILY_XP" use_name_for_id="true"> 202 Tahoma, sans-serif 203 </message> 204 205 <!-- The relative font size in % used in Web UI (e.g. History). --> 206 <message name="IDS_WEB_FONT_SIZE" use_name_for_id="true"> 207 75% 208 </message> 209 <!-- The relative font size in % used in web-style native pages 210 on Windows earlier than Vista (e.g. History). --> 211 <message name="IDS_WEB_FONT_SIZE_XP" use_name_for_id="true"> 212 75% 213 </message> 214 </if> 215 <if expr="is_macosx"> 216 <!-- The font used in Web UI (e.g. History). --> 217 <message name="IDS_WEB_FONT_FAMILY" use_name_for_id="true"> 218 'Lucida Grande', sans-serif 219 </message> 220 221 <!-- The relative font size in % used in Web UI (e.g. History). --> 222 <message name="IDS_WEB_FONT_SIZE" use_name_for_id="true"> 223 75% 224 </message> 225 </if> 226 <if expr="(is_linux or is_android) and not pp_ifdef('chromeos')"> 227 <!-- The font used in Web UI (e.g. History). Note that these are only 228 backups. We try to use the system font if possible. --> 229 <message name="IDS_WEB_FONT_FAMILY" use_name_for_id="true"> 230 Arial, sans-serif 231 </message> 232 233 <!-- The relative font size in % used in Web UI (e.g. History). --> 234 <message name="IDS_WEB_FONT_SIZE" use_name_for_id="true"> 235 75% 236 </message> 237 </if> 238 <!-- For Chrome OS --> 239 <if expr="pp_ifdef('chromeos')"> 240 <!-- The font name like: 'Font Name, 10' --> 241 <message name="IDS_UI_FONT_FAMILY_CROS" use_name_for_id="true"> 242 Noto Sans UI,ui-sans, 12px 243 </message> 244 245 <!-- The font used in Web UI (e.g. History). --> 246 <message name="IDS_WEB_FONT_FAMILY" use_name_for_id="true"> 247 'Noto Sans UI', sans-serif 248 </message> 249 250 <!-- The relative font size in % used in Web UI (e.g. History). --> 251 <message name="IDS_WEB_FONT_SIZE" use_name_for_id="true"> 252 75% 253 </message> 254 </if> 255 </messages> 256 </release> 257 </grit> 258