1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_label" msgid="4469836075319831821">"Gest. cues impr."</string> 20 <string name="advanced_settings_button" msgid="5764225091289415632">"Configuraci impressora"</string> 21 <string name="print_button" msgid="645164566271246268">"Imprimeix"</string> 22 <string name="save_button" msgid="1921310454071758999">"Desa"</string> 23 <string name="label_destination" msgid="9132510997381599275">"Destinaci"</string> 24 <string name="label_copies" msgid="3634531042822968308">"Cpies"</string> 25 <string name="label_paper_size" msgid="8681895607876809323">"Mida del paper"</string> 26 <string name="label_color" msgid="1108690305218188969">"Color"</string> 27 <string name="label_orientation" msgid="2853142581990496477">"Orientaci"</string> 28 <string name="label_pages" msgid="6300874667546617333">"Pgines (<xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string> 29 <string name="pages_range_example" msgid="8558694453556945172">"p. ex. 1-5, 8, 11-13"</string> 30 <string name="print_preview" msgid="8010217796057763343">"Visualitzaci prvia impressi"</string> 31 <string name="install_for_print_preview" msgid="6366303997385509332">"Installa un lector de PDF per a visualitz. prvia"</string> 32 <string name="printing_app_crashed" msgid="854477616686566398">"L\'aplicaci d\'impressi ha fallat"</string> 33 <string name="page_count_unknown" msgid="6058852665954511124">"Pgines"</string> 34 <string name="generating_print_job" msgid="3119608742651698916">"Generant tasca impressi"</string> 35 <string name="save_as_pdf" msgid="5718454119847596853">"Desa com a PDF"</string> 36 <string name="all_printers" msgid="5018829726861876202">"Totes les impressores"</string> 37 <string name="print_dialog" msgid="32628687461331979">"Dileg d\'impressi"</string> 38 <string name="search" msgid="5421724265322228497">"Cerca"</string> 39 <string name="all_printers_label" msgid="3178848870161526399">"Totes les impressores"</string> 40 <string name="add_print_service_label" msgid="5356702546188981940">"Afegeix un servei"</string> 41 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7967404953901376090">"Es mostra el quadre de cerca"</string> 42 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5727755169343113351">"S\'ha amagat el quadre de cerca"</string> 43 <string name="print_add_printer" msgid="1088656468360653455">"Afegeix una impressora"</string> 44 <string name="print_select_printer" msgid="7388760939873368698">"Selecciona una impressora"</string> 45 <string name="print_forget_printer" msgid="5035287497291910766">"Oblida la impressora"</string> 46 <plurals name="print_search_result_count_utterance"> 47 <item quantity="one" msgid="4484953260685964252">"S\'ha trobat <xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> impressora"</item> 48 <item quantity="other" msgid="6533817036607128241">"S\'han trobat <xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> impressores"</item> 49 </plurals> 50 <string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Selecci del servei d\'impressi"</string> 51 <string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Cerca d\'impressores"</string> 52 <string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"No s\'ha trobat cap impressora"</string> 53 <string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"S\'est imprimint <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 54 <string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"S\'est cancellant <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 55 <string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Error d\'impressora <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 56 <string name="blocked_notification_title_template" msgid="1175435827331588646">"Impressora bloquejada <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 57 <plurals name="composite_notification_title_template"> 58 <item quantity="one" msgid="5866624638054847057">"Tasca d\'impressi per a <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$d</xliff:g>"</item> 59 <item quantity="other" msgid="8746611264734222865">"Tasques d\'impressi per a <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$d</xliff:g>"</item> 60 </plurals> 61 <string name="cancel" msgid="4373674107267141885">"Cancella"</string> 62 <string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Reinicia"</string> 63 <string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"No hi ha connexi amb la impressora"</string> 64 <string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"desconegut"</string> 65 <string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>: no disponible"</string> 66 <string name="print_error_default_message" msgid="8568506918983980567">"No s\'ha pogut generar la tasca d\'impressi"</string> 67 <string-array name="color_mode_labels"> 68 <item msgid="7602948745415174937">"Blanc i negre"</item> 69 <item msgid="2762241247228983754">"Color"</item> 70 </string-array> 71 <string-array name="orientation_labels"> 72 <item msgid="4061931020926489228">"Vertical"</item> 73 <item msgid="3199660090246166812">"Horitzontal"</item> 74 </string-array> 75 <string-array name="page_options_labels"> 76 <item msgid="7421377442011699994">"Tots"</item> 77 <item msgid="6812869625222503603">"Interval"</item> 78 </string-array> 79 </resources> 80