Home | History | Annotate | Download | only in values-lt
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3      Copyright (C) 2011 Google Inc.
      4      Licensed to The Android Open Source Project.
      5 
      6      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      7      you may not use this file except in compliance with the License.
      8      You may obtain a copy of the License at
      9 
     10           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     11 
     12      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     13      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     14      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     15      See the License for the specific language governing permissions and
     16      limitations under the License.
     17  -->
     18 
     19 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     20     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     21     <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Kam:"</string>
     22     <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Kopija"</string>
     23     <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Nemat. kop."</string>
     24     <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Tema"</string>
     25     <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Kurti el. laik"</string>
     26     <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Pridti fail"</string>
     27     <string name="add_photo_attachment" msgid="3738882100645552858">"Pridti nuotrauk"</string>
     28     <string name="add_video_attachment" msgid="8916625983712820173">"Pridti vaizdo ra"</string>
     29     <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Isaugoti juodrat"</string>
     30     <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Atmesti"</string>
     31     <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Sukurti"</string>
     32   <string-array name="compose_modes">
     33     <item msgid="8631190144210933782">"Atsakyti"</item>
     34     <item msgid="4085029907540221568">"Atsakyt visiems"</item>
     35     <item msgid="857480048798815437">"Pirmyn"</item>
     36   </string-array>
     37     <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> ra:"</string>
     38     <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Persistas praneimas ----------&lt;br&gt;Nuo: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Data: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Tema: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Kam: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
     39     <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="3239825787227110752">"---------- Persistas praneimas ----------"</string>
     40     <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Cc: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
     41     <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Pasirinkite priedo tip"</string>
     42     <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"Negalima pridti didesni nei <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> fail."</string>
     43     <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"Maiausiai vienas failas nepridtas. Apribojimas <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
     44     <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="3366607594339390249">"Failas nepridtas. Pasiektas <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> apribojimas."</string>
     45     <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Nepavyko pridti failo."</string>
     46     <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Pridkite bent vien gavj."</string>
     47     <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Gavjo klaida"</string>
     48     <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Sisti praneim?"</string>
     49     <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"Praneimo temoje nra teksto."</string>
     50     <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"Praneimo turinyje nra teksto."</string>
     51     <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Sisti  praneim?"</string>
     52     <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Praneimas atmestas."</string>
     53     <string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
     54     <string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"Sisti l. kaip:"</string>
     55     <string name="send" msgid="8242003661397555986">"Sisti"</string>
     56     <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Paymti kaip skaityt"</string>
     57     <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Paymti kaip neskaityt"</string>
     58     <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Slpti"</string>
     59     <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Pridti vaigdut"</string>
     60     <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Paalinti vaigdut"</string>
     61     <string name="remove_folder" msgid="4906542720439865413">"Paalinti i <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     62     <string name="archive" msgid="847250094775910499">"Archyvas"</string>
     63     <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Pranekite apie lamt"</string>
     64     <string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"Praneti, kad tai ne lamtas"</string>
     65     <string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"Praneti apie sukiavim"</string>
     66     <string name="delete" msgid="844871204175957681">"Itrinti"</string>
     67     <string name="discard_drafts" msgid="6862272443470085375">"Imesti juodraius"</string>
     68     <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Atnaujinti"</string>
     69     <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Atsakyti"</string>
     70     <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Atsakyt visiems"</string>
     71     <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Redaguoti"</string>
     72     <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Persisti"</string>
     73     <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Sukurti"</string>
     74     <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Keisti aplankus"</string>
     75     <string name="menu_move_to" msgid="9138296669516358542">"Perkelti "</string>
     76     <string name="menu_move_to_inbox" msgid="3201472943201077389">"Perkelti  gautuosius"</string>
     77     <string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"Aplank nustatymai"</string>
     78     <string name="menu_show_original" msgid="4227060689700765828">"Grinti automatin dydio nustatym"</string>
     79     <string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Aplank nustatymai"</string>
     80     <string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Nustatymai"</string>
     81     <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Paieka"</string>
     82     <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Paymti kaip svarb"</string>
     83     <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Paymti kaip nesvarb"</string>
     84     <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Pridti Cc / Bcc"</string>
     85     <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Pridti Bcc"</string>
     86     <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Sisti atsiliepimus"</string>
     87     <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Pagalba"</string>
     88     <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"traukti cituojam tekst"</string>
     89     <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Cituojamas tekstas"</string>
     90     <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Tiesiogiai atsakyti"</string>
     91     <string name="bytes" msgid="874874279846496468">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>B"</string>
     92     <string name="kilobytes" msgid="9191949758901349712">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>KB"</string>
     93     <string name="megabytes" msgid="130431176022837380">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>MB"</string>
     94     <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Vaizdas"</string>
     95     <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Vaizdo raas"</string>
     96     <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Garso raas"</string>
     97     <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Tekstas"</string>
     98     <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Dokumentas"</string>
     99     <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Pristatymas"</string>
    100     <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Skaiiuokl"</string>
    101     <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
    102     <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> failas"</string>
    103     <string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"Perirti"</string>
    104     <string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"Isaugoti"</string>
    105     <string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"Ataukti"</string>
    106     <string name="download_again" msgid="7418568915429156518">"Atsisisti dar kart"</string>
    107     <string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"Informacija"</string>
    108     <string name="attachment_type_blocked" msgid="7878184764428642891">"Deja, negalite isaugoti arba atidaryti tokio tipo priedo."</string>
    109     <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"Nra programos, kuria bt galima atidaryti ir perirti  pried."</string>
    110     <string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"Pateikiamas priedas"</string>
    111     <string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"Palaukite..."</string>
    112     <string name="saved" msgid="6660844285730790469">"Isaugota,<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
    113     <string name="download_failed" msgid="442019281547315527">"Neatsis. Pal. dar kart."</string>
    114     <string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"Priedai"</string>
    115     <string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"Is. visk"</string>
    116     <string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"Bendrinti"</string>
    117     <string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"Ben. visk"</string>
    118     <string name="saving" msgid="925514721138014677">"Isaugoma"</string>
    119     <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Bendrinti per"</string>
    120     <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Atidaryti naryklje"</string>
    121     <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Kopijuoti"</string>
    122     <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Kopijuoti nuorodos URL"</string>
    123     <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Rinkti numer..."</string>
    124     <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS"</string>
    125     <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Pridti kontakt"</string>
    126     <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Sisti el. laik"</string>
    127     <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"emlapis"</string>
    128     <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Bendrinti nuorod"</string>
    129     <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Pagalba"</string>
    130     <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Sisti atsiliepimus"</string>
    131     <!-- no translation found for num_selected (5723323585692387843) -->
    132     <skip />
    133   <plurals name="move_conversation">
    134     <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Perkelti pokalb"</item>
    135     <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Perkelti <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> pokalbius (-i)"</item>
    136   </plurals>
    137     <string name="content_description" msgid="5191020413686786341">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> apie <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> <xliff:g id="DATE">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
    138     <string name="content_description_today" msgid="2303358176694038320">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> apie <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
    139     <string name="read_string" msgid="219566857950091332">"pokalbis perskaitytas"</string>
    140     <string name="unread_string" msgid="588180203444398297">"pokalbis neskaitytas"</string>
    141     <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    142     <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
    143   <plurals name="draft">
    144     <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Juodratis"</item>
    145     <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Juodra."</item>
    146   </plurals>
    147     <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Siuniama"</string>
    148     <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"Praneimas neisistas."</string>
    149     <string name="me_object_pronun" msgid="7668994569594901571">"man"</string>
    150     <string name="me_subject_pronun" msgid="1088657349831581116">"a"</string>
    151     <string name="inbox_folders_heading" msgid="3960094746248976565">"Gautieji"</string>
    152   <plurals name="confirm_delete_conversation">
    153     <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Itrinti  pokalb?"</item>
    154     <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Itrinti iuos <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pokalb.?"</item>
    155   </plurals>
    156   <plurals name="confirm_archive_conversation">
    157     <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Archyvuoti  pokalb?"</item>
    158     <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Archyvuoti iuos <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pokalb.?"</item>
    159   </plurals>
    160   <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
    161     <item quantity="one" msgid="5974090449454432874">"Imesti juodraius i io pokalbio?"</item>
    162     <item quantity="other" msgid="4173815457177336569">"Imesti juodraius i i <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pokalb.?"</item>
    163   </plurals>
    164     <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Atmesti  praneim?"</string>
    165     <string name="loading_conversations" msgid="2649440958602369555">"keliama"</string>
    166     <string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"Nra pokalbi."</string>
    167     <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Anuliuoti"</string>
    168   <plurals name="conversation_unstarred">
    169     <item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"Ataukiamas <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pokalb. ymjimas vaigdute."</item>
    170     <item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"Ataukiamas <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pokalb. ymjimas vaigdute."</item>
    171   </plurals>
    172   <plurals name="conversation_muted">
    173     <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"Nutildyta: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
    174     <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"Nutildyta: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
    175   </plurals>
    176   <plurals name="conversation_spammed">
    177     <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"Praneta kaip apie lamt: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
    178     <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"Praneta kaip apie lamt: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
    179   </plurals>
    180   <plurals name="conversation_not_spam">
    181     <item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"Apie &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; pokalb. praneta kaip apie lamt."</item>
    182     <item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"Apie &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; pokalb. praneta kaip apie lamt."</item>
    183   </plurals>
    184   <plurals name="conversation_not_important">
    185     <item quantity="one" msgid="788387259924027833">"Paymta kaip nesvarbs: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
    186     <item quantity="other" msgid="6662213740575340397">"Paymta kaip nesvarbs: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;"</item>
    187   </plurals>
    188   <plurals name="conversation_phished">
    189     <item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"Apie &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; pokalb. praneta kaip apie sukiavim."</item>
    190     <item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"Apie &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; pokalb. praneta kaip apie sukiavim."</item>
    191   </plurals>
    192   <plurals name="conversation_archived">
    193     <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"Suarchyvuota: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
    194     <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"Suarchyvuota: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
    195   </plurals>
    196   <plurals name="conversation_deleted">
    197     <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"Itrinta: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
    198     <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"Itrinta: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
    199   </plurals>
    200     <string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"Itrinta"</string>
    201     <string name="archived" msgid="7533995360704366325">"Archyvuota"</string>
    202     <string name="folder_removed" msgid="1047474677580149436">"Paalinta i <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    203   <plurals name="conversation_folder_changed">
    204     <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"Aplankas pakeistas."</item>
    205     <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"Aplankai pakeisti."</item>
    206   </plurals>
    207     <string name="conversation_folder_moved" msgid="297469098857964678">"Perkelta  <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    208     <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Rezultatai"</string>
    209     <string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"ioje paskyroje paieka nepalaikoma."</string>
    210     <string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Iekoma"</string>
    211     <string name="add_label" msgid="6060201715848652940">"Pridti aplank"</string>
    212     <string name="new_incoming_messages_one" msgid="164529476439626369">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> atsiunt nauj pran. Rodyti."</string>
    213   <plurals name="new_incoming_messages_many">
    214     <item quantity="other" msgid="6028908826781946980">"Nauj praneim: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>. Rodyti."</item>
    215   </plurals>
    216     <string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Iskleisti isami gavjo informacij"</string>
    217     <string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Sutraukti isami gavjo informacij"</string>
    218     <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"Rodyti <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> kontaktin informacij"</string>
    219     <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Rodyti kontaktin informacij"</string>
    220   <plurals name="show_messages_read">
    221     <item quantity="other" msgid="7439716291751085801">"Senesni praneim: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
    222   </plurals>
    223     <string name="from_heading" msgid="2454519463223197231">"Nuo: "</string>
    224     <string name="replyto_heading" msgid="8563992423173220512">"Atsakyti: "</string>
    225     <string name="to_heading" msgid="1142876841308812954">"Kam: "</string>
    226     <string name="cc_heading" msgid="52678613787360092">"Cc: "</string>
    227     <string name="bcc_heading" msgid="4698055226318660420">"Bcc: "</string>
    228     <string name="date_heading" msgid="2086174555097691910">"Data: "</string>
    229     <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Rodyti paveiksl."</string>
    230     <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Visada rodyti i io siunt. gaut. pav."</string>
    231     <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"I io siuntjo gauti paveikslliai bus rodomi automatikai."</string>
    232     <string name="address_display_format" msgid="3581303608028992576">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
    233     <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2316262813990842490">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> per <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string>
    234     <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Praneimas isaugotas kaip juodratis."</string>
    235     <string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Siuniamas praneimas"</string>
    236     <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"Adresas <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> yra neteisingas."</string>
    237     <string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">" Rodyti citat"</string>
    238     <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">" Slpti citat"</string>
    239     <string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"Kalendoriaus pakvietimas"</string>
    240     <string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"irti Kalendoriuje"</string>
    241     <string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"Dalyvausite?"</string>
    242     <string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"Taip"</string>
    243     <string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"Galbt"</string>
    244     <string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"Ne"</string>
    245     <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
    246     <string name="yes" msgid="7474216525286833848">"Taip"</string>
    247     <string name="no" msgid="427548507197604096">"Ne"</string>
    248     <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"Gerai"</string>
    249     <string name="done" msgid="3079981801778027540">"Atlikta"</string>
    250     <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Ataukti"</string>
    251     <string name="clear" msgid="3184687982186479442">"Ivalyti"</string>
    252   <string-array name="sync_status">
    253     <item msgid="2446076619901049026">"Skmingai"</item>
    254     <item msgid="7109065688039971961">"Nra ryio."</item>
    255     <item msgid="8437496123716232060">"Nepavyko prisijungti."</item>
    256     <item msgid="1651266301325684887">"Saugos klaida."</item>
    257     <item msgid="1461520171154288533">"Nepavyko sinchronizuoti."</item>
    258     <item msgid="4779810016424303449">"Vidin klaida"</item>
    259   </string-array>
    260     <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Jei norite nustatyti, palieskite"</string>
    261     <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Jei norite per. pok., sinchr. apl."</string>
    262     <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Sinchronizuoti aplank"</string>
    263     <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
    264   <plurals name="actionbar_unread_messages">
    265     <item quantity="other" msgid="6210217540181960613">"Neskaityt: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
    266   </plurals>
    267     <string name="actionbar_large_unread_count" msgid="2780005218279965391">"Neskaityt: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ir daugiau"</string>
    268     <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Perirti daugiau pokalbi"</string>
    269     <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"keliama..."</string>
    270     <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Pasirinkti paskyr"</string>
    271     <string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Pasirinkti aplank"</string>
    272     <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6700454062559797794">"El. pato aplankas"</string>
    273     <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="8640832109613405534">"Keisti aplankus"</string>
    274     <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="1230762892675507608">"Perkelti "</string>
    275     <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Iekoti el. pate"</string>
    276     <!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
    277     <skip />
    278     <string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Nra ryio"</string>
    279     <string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Bandyti dar kart"</string>
    280     <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"kelti daugiau"</string>
    281     <!-- no translation found for load_attachment (6181745283445986413) -->
    282     <skip />
    283     <string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"Nurodyti spartj aplanko klavi"</string>
    284     <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"Laukiama sinchronizavimo"</string>
    285     <string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"El. patas netrukus bus rodomas."</string>
    286     <string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"Paskyra nesinchronizuota"</string>
    287     <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"i paskyra nenustatyta automatikai sinchronizuoti.\nJei norite vien kart sinchronizuoti pat, palieskite "<b>"Sinch. dabar"</b>" arba palieskite "<b>"Keisti sinchronizavimo nustat."</b>", kad nustatytumte i paskyr automatikai sinchronizuoti pat."</string>
    288     <string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Sinch. dabar"</string>
    289     <string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"Keisti sinchronizavimo nustat."</string>
    290     <string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"Nepavyko kelti vaizdo"</string>
    291     <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"Negalima perkelti, nes pasirinktos kelios paskyros."</string>
    292     <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>"   <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    293     <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
    294     <string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"Nepaisyti, pasitikiu praneim."</string>
    295     <string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"per <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
    296   <string-array name="moveto_folder_sections">
    297     <item msgid="6984976603137892898">"Sistema"</item>
    298     <item msgid="6593672292311851204">"Danai naudoj."</item>
    299     <item msgid="3584541772344786752">"Visi aplankai"</item>
    300   </string-array>
    301     <string name="signin" msgid="8958889809095796177">"Prisijungti"</string>
    302     <string name="info" msgid="6009817562073541204">"Informacija"</string>
    303     <string name="report" msgid="5417082746232614958">"Praneti"</string>
    304     <string name="sync_error" msgid="7368819509040597851">"Nepavyko sinchronizuoti."</string>
    305     <string name="sync_error_message" msgid="5367907194753034375">"Js renginyje nra pakankamai vietos, kad bt galima sinchronizuoti."</string>
    306     <string name="storage" msgid="3262760336059073446">"Atmintin"</string>
    307     <string name="senders_split_token" msgid="5895854795157860258">","</string>
    308     <string name="draft_count_format" msgid="4869620346730961822">"(<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    309     <string name="all_folders_heading" msgid="2506843494725730618">"Visi aplankai"</string>
    310     <string name="recent_folders_heading" msgid="8613621794529777406">"Nauji aplankai"</string>
    311     <string name="message_details_title" msgid="2183394728494962332">"Isami praneimo informacija"</string>
    312     <string name="auto_advance_label" msgid="3192951873988392119">"Automatikai iplsti"</string>
    313     <string name="auto_advance_summary" msgid="573927628806250719">"Pasirinkite, kur ekran rodyti itrynus praneim"</string>
    314     <string name="auto_advance_help_title" msgid="8091541690538426090">"Nustatyti automatinio perjimo nuostat\n(itrynus ir kt.)"</string>
    315   <string-array name="prefEntries_autoAdvance">
    316     <item msgid="3400401085256526376">"Naujesnis"</item>
    317     <item msgid="5562093094216840213">"Senesnis"</item>
    318     <item msgid="3331655314944797957">"Pokalbi sraas"</item>
    319   </string-array>
    320   <string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
    321     <item msgid="6389534341359835440">"Itrynus rodyti naujesn pokalb"</item>
    322     <item msgid="732746454445519134">"Itrynus rodyti senesn pokalb"</item>
    323     <item msgid="2189929276292165301">"Itrynus rodyti pokalbi sra"</item>
    324   </string-array>
    325     <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="7120575487854245735">"Ivalyti nuotrauk patvirtinimus"</string>
    326     <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="3190704164490442683">"Ivalyti nuotrauk patvirtinimus?"</string>
    327     <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="1169152185612117654">"Nebepateikti terptj vaizd i anksiau leist siuntj."</string>
    328     <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="917434007919176024">"Nuotraukos nebus rodomos automatikai."</string>
    329     <string name="preferences_signature_title" msgid="888167074398030574">"Paraas"</string>
    330     <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="5112192919923401319">"Paraas"</string>
    331     <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="2830886980620445857">"Nenustatyta"</string>
    332     <string name="notification_action_reply" msgid="6015299134424685297">"Atsakyti"</string>
    333     <string name="notification_action_reply_all" msgid="20020468410400912">"Atsakyti visiems"</string>
    334     <string name="notification_action_archive" msgid="81978513898440040">"Archyvuoti"</string>
    335     <string name="notification_action_remove_label" msgid="5852730267411032291">"Paalinti etiket"</string>
    336     <string name="notification_action_delete" msgid="327773454111551791">"Itrinti"</string>
    337     <string name="notification_action_undo_archive" msgid="7280710366587361219">"Suarchyvuota"</string>
    338     <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="1425192858683932457">"Etiket paalinta"</string>
    339     <string name="notification_action_undo_delete" msgid="3105611327110905438">"Itrinta"</string>
    340     <string name="veiled_address" msgid="1209670815434513191"></string>
    341     <string name="veiled_alternate_text" msgid="7370933826442034211"></string>
    342     <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="5132515097905273819"></string>
    343     <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="4030928895738205054"></string>
    344     <string name="label_notification_ticker" msgid="1684732605316462621">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
    345     <string name="new_messages" msgid="4419173946074516420">"Nauj praneim: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
    346     <string name="single_new_message_notification_title" msgid="4138237430881084155">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
    347     <string name="silent_ringtone" msgid="5856834572357761687">"Tylus"</string>
    348     <string name="preference_removal_action_title" msgid="6585232628422090835">"Archyvavimas ir itrynimas"</string>
    349   <string-array name="prefEntries_removal_action">
    350     <item msgid="1938422987822134657">"Rodyti tik archyv"</item>
    351     <item msgid="5737880287951287278">"Rodyti tik itrintus"</item>
    352     <item msgid="4279948809971752573">"Rodyti archyv ir itrintus"</item>
    353   </string-array>
    354   <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
    355     <item msgid="492039800376391677">"Rodyti tik archyv"</item>
    356     <item msgid="8350973578419775975">"Rodyti tik itrintus"</item>
    357     <item msgid="2967059853409454648">"Rodyti archyv ir itrintus"</item>
    358   </string-array>
    359     <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="6225642737241938453">"Archyvavimas ir itrynimas"</string>
    360     <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7088691949152598569">"Atsakyti visiems"</string>
    361     <string name="preferences_default_reply_all_summary" msgid="7389395579918128940">"Naudoti kaip numatytj atsakant  praneimus"</string>
    362     <string name="preference_swipe_title_archive" msgid="1178014339238995814">"Perbraukite, kad archyvuotumte"</string>
    363     <string name="preference_swipe_title_delete" msgid="8611320022727435597">"Perbraukite, kad itrintumte"</string>
    364     <string name="preference_swipe_description" msgid="5132683510510041028">"Pokalbi srae"</string>
    365     <string name="preference_sender_image_title" msgid="2441320893522058724">"Siuntjo vaizdas"</string>
    366     <string name="preference_sender_image_description" msgid="7126493917536558232">"Rodyti alia vardo pokalbi srae"</string>
    367     <string name="swipe_down_to_refresh" msgid="6401908905820786227">"Perbraukite emyn, kad atnaujintumte"</string>
    368     <string name="checking_for_mail" msgid="2301797903350897130">"Iekoma laik"</string>
    369     <string name="empty_trash" msgid="652435297593538512">"Ivalyti iukliad"</string>
    370     <string name="empty_spam" msgid="6064497180615519589">"Ivalyti lamto aplank"</string>
    371     <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="3248644791068595150">"Ivalyti iukliad?"</string>
    372     <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="8091014690336479280">"Ivalyti lamto aplank?"</string>
    373   <plurals name="empty_folder_dialog_message">
    374     <item quantity="one" msgid="7530191630810420066">"Visam laikui bus itrinta praneim: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
    375     <item quantity="other" msgid="2182899395748020953">"Visam laikui bus itrinta praneim: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
    376   </plurals>
    377     <string name="drawer_open" msgid="6074646853178471940">"Atidaryti narymo juost"</string>
    378     <string name="drawer_close" msgid="2764774620737876943">"Udaryti narymo juost"</string>
    379     <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="4274875219447670662">"Palieskite siuntjo vaizd, kad pasirinktumte t pokalb."</string>
    380     <string name="long_press_to_select_tip" msgid="9205666839837250150">"Laikykite paliet, kad pasirinktumte vien pokalb, tada paliesdami pasirinkite daugiau."</string>
    381     <string name="folder_icon_desc" msgid="1500547397347480618">"Aplanko piktograma"</string>
    382     <string name="add_account" msgid="2162808366829269770">"Pridti paskyr"</string>
    383     <string name="attached_message" msgid="4267189489654642035">"Pridtas praneimas"</string>
    384     <string name="date_message_received" msgid="6302308934790266050">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    385     <string name="date_message_received_today" msgid="7923108495669251362">"iandien <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    386     <string name="date_message_received_yesterday" msgid="2240669381396206434">"Vakar <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    387     <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="1930345936314578166">"Atsisakyti patarimo"</string>
    388     <string name="auto_sync_off" msgid="7185342309138211107">"Automatinis sinchronizavimas ijungtas."</string>
    389     <string name="tap_to_enable_sync" msgid="3334767826332383085">"jungti palietus."</string>
    390     <string name="account_sync_off" msgid="5699548271856775808">"Automatinis sinchronizavimas ijungtas."</string>
    391     <string name="enable_sync_in_account_settings" msgid="7707227409018294927">"junkite <xliff:g id="ACCOUNT_SETTINGS">%1$s</xliff:g>."</string>
    392     <string name="account_settings_param" msgid="5277032997773498476">"Paskyros nustatymai"</string>
    393     <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="8754987959475577698">"<xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g> esani neisist element: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    394     <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="8981949974921704813">"jungti automatin sinchronizavim?"</string>
    395     <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5070811094706347971">"Pakeitimai, atliekami visose programose ir paskyrose, o ne tik Gmail, bus sinchronizuojami iniatinklyje, kituose renginiuose ir <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g>."</string>
    396     <string name="phone" msgid="5171715391553213328">"telefone"</string>
    397     <string name="tablet" msgid="7956969657216748522">"planetiniame kompiuteryje"</string>
    398     <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1445158420197688714">"jungti"</string>
    399     <string name="show_n_more_folders" msgid="337747297817699776">"Rodyti aplank: dar <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    400     <string name="hide_folders" msgid="7473552966537131652">"Slpti aplankus"</string>
    401 </resources>
    402