1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_label" msgid="3658948994665187911">"Gestor de Transferncias"</string> 20 <string name="permlab_downloadManager" msgid="7779544811202855500">"Aceder ao gestor de transferncias."</string> 21 <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"Permite que a aplicao aceda ao gestor de transferncias e o utilize para transferir ficheiros. As aplicaes maliciosas podem utilizar esta permisso para interromper transferncias e aceder a informaes privadas."</string> 22 <string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="7103642833308809655">"Funes avanadas do gestor de transferncias"</string> 23 <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"Permite que a aplicao aceda s funes avanadas do gestor de transferncias. As aplicaes maliciosas podem utilizar esta permisso para interromper transferncias e aceder a informaes privadas."</string> 24 <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Enviar notificaes de transferncias."</string> 25 <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"Permite que a aplicao envie notificaes acerca de transferncias concludas. As aplicaes maliciosas podem utilizar esta permisso para confundir outras aplicaes que transfiram ficheiros."</string> 26 <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Ver todas transf. p/ armaz. USB"</string> 27 <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Ver todas as transferncias para o carto SD"</string> 28 <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"Permite que a aplicao veja todas as transferncias efetuadas para o carto SD, independentemente da aplicao utilizada nas transferncias."</string> 29 <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Reservar espao na cache de transferncia"</string> 30 <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"Permite que a aplic. transfira ficheiros p/ cache transf., os quais no podem ser automaticamente eliminados quando o gestor transf. necessitar de mais espao."</string> 31 <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"transferir ficheiros sem notificao"</string> 32 <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"Permite que a aplicao transfira ficheiros atravs do gestor de transferncias, sem apresentar qualquer notificao ao utilizador."</string> 33 <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Aceder a todas as transferncias do sistema"</string> 34 <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"Permite que a aplicao veja e modifique todas as transferncias iniciadas por qualquer aplicao no sistema."</string> 35 <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"<Sem nome>"</string> 36 <string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"Transferncia concluda."</string> 37 <string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"Falha na transferncia."</string> 38 <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"Tam. transf. exige Wi-Fi"</string> 39 <string name="notification_paused_in_background" msgid="4328508073283591772">"Interrompida em 2 plano"</string> 40 <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Transf. demasiado grande para a rede do operador"</string> 41 <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"Deve utilizar uma rede Wi-Fi para concluir esta transferncia de <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>. \n\nToque em <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> para iniciar a transferncia da prxima vez que estiver ligado a uma rede Wi-Fi."</string> 42 <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Colocar em fila para transferir mais tarde?"</string> 43 <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"Iniciar esta transferncia de <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> poder reduzir a durao da bateria e/ou resultar numa utilizao excessiva da ligao mvel de dados, o que pode levar a uma cobrana por parte do operador mvel, dependendo do seu plano de dados.\n\n Toque em <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> para iniciar a transferncia da prxima vez que estiver ligado a uma rede Wi-Fi."</string> 44 <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Fila"</string> 45 <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Cancelar"</string> 46 <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Comear agora"</string> 47 <string name="download_percent" msgid="6889426633242976698">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> 48 <plurals name="notif_summary_active"> 49 <item quantity="one" msgid="8475775855911967027">"1 ficheiro a ser transferido"</item> 50 <item quantity="other" msgid="9087228371320573153">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ficheiros a serem transferidos"</item> 51 </plurals> 52 <plurals name="notif_summary_waiting"> 53 <item quantity="one" msgid="5537481763963544278">"1 ficheiro em espera"</item> 54 <item quantity="other" msgid="549229034166062887">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ficheiros em espera"</item> 55 </plurals> 56 <string name="download_remaining" msgid="3139295890887972718">"Faltam <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string> 57 <string name="download_no_application_title" msgid="7935659741162801699">"No possvel abrir o ficheiro"</string> 58 <string name="root_downloads" msgid="4098414876292351487">"Transferncias"</string> 59 <string name="download_queued" msgid="3302638231377947451">"Em fila"</string> 60 <string name="download_running" msgid="3925050393361158266">"Em curso"</string> 61 <string name="download_error" msgid="5144180777324573236">"Sem xito"</string> 62 <string name="download_running_percent" msgid="4529799113107391817">"Em curso, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> 63 </resources> 64