HomeSort by relevance Sort by last modified time
    Searched full:nak (Results 76 - 100 of 163) sorted by null

1 2 34 5 6 7

  /external/tcpdump/
print-zephyr.c 80 { Z_PACKET_SERVNAK, "serv-nak" },
  /external/wpa_supplicant_8/src/eap_peer/
eap_tls_common.c 1082 * eap_peer_tls_phase2_nak - Generate EAP-Nak for Phase 2
1086 * @resp: Buffer for returning the EAP-Nak message
    [all...]
eap_peap.c 191 * eap_tlv_build_nak - Build EAP-TLV NAK message
194 * Returns: Buffer to the allocated EAP-TLV NAK message or %NULL on failure
196 * This function builds an EAP-TLV NAK message. The caller is responsible for
212 wpabuf_put_be16(msg, nak_type); /* NAK-Type */
503 /* NAK TLV and ignore all TLVs in this packet.
    [all...]
  /packages/providers/DownloadProvider/res/values-sk/
strings.xml 41 <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"Na dokon?enie s?ahovania tohto súboru s ve?kos?ou <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> je potrebné pripojenie Wi-Fi. \n\nAk chcete spusti? s?ahovanie pri ?al?om pripojení k sieti Wi-Fi, dotknite sa mo?nosti <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g>."</string>
  /prebuilts/gcc/linux-x86/host/i686-linux-glibc2.7-4.4.3/sysroot/usr/include/linux/
i2c.h 56 * with SMBus PEC. The transfer terminates with a NAK, or when all those
  /prebuilts/gcc/linux-x86/host/i686-linux-glibc2.7-4.6/sysroot/usr/include/linux/
i2c.h 56 * with SMBus PEC. The transfer terminates with a NAK, or when all those
  /prebuilts/gcc/linux-x86/host/x86_64-linux-glibc2.7-4.6/sysroot/usr/include/linux/
i2c.h 56 * with SMBus PEC. The transfer terminates with a NAK, or when all those
  /external/chromium_org/remoting/resources/
remoting_strings_hu.xtb 58 <translation id="253387295088602549">Engedélyezi egy másik felhasználónak, hogy az interneten keresztül biztonságosan hozzáférjen a számítógéphez.</translation>
73 <translation id="9149992051684092333">Az asztal megosztásának megkezdéséhez adja meg az alábbi elérési kódot annak a személynek, aki segít Önnek.</translation>
141 <translation id="7693372326588366043">Gazdagépek listájának frissítése</translation>
  /external/libppp/src/
ipv6cp.c 770 if (dec->rejend == dec->rej && dec->nakend == dec->nak) {
773 * We do this to ensure that we only send one NAK if the only
774 * reason for the NAK is because the peer isn't sending a
mppe.c 533 * Our CCP request was NAK'd with the given options
544 /* Treat their NAK as a REJ */
619 /* If a specific number of bits hasn't been requested, we'll need to NAK */
  /ndk/sources/host-tools/sed-4.2.1/po/
hu.po 216 " Perl 5 regul?ris kifejez?s nyelvtan?nak haszn?lata.\n"
234 " minta nyomtat?s?nak mell?z?se\n"
474 msgstr "\\{\\}-nak ?rv?nytelen a tartalma"
  /external/chromium_org/chrome/app/resources/
google_chrome_strings_hu.xtb 50 <translation id="8227755444512189073">A Google Chrome-nak el kell indítania egy küls? alkalmazást a(z) <ph name="SCHEME"/> linkekhez. A kért link: <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
60 <translation id="6423071462708908582">Megpróbálta elérni a(z) &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; webhelyet, de a szerver tanúsítványa lejárt. Nem áll rendelkezésre információ azzal kapcsolatban, hogy a tanúsítványt esetleg meghamisították-e a lejárat óta. Ez azt jelenti, hogy Google Chrome nem tudja garantálni, hogy a(z) &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; webhellyel kommunikál, nem pedig egy támadóval. Számítógépe órájának beállítása jelenleg <ph name="CURRENT_TIME"/>. Ez megfelel?nek t?nik? Ha nem, javítsa ki a hibát, és töltse újra az oldalt.</translation>
75 <translation id="8684521613357479262">Megpróbálta elérni a(z) &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; webhelyet, de a szerver által bemutatott tanúsítvány még nem érvényes. Nem áll rendelkezésre információ azzal kapcsolatban, hogy a tanúsítvány megbízható-e. A Google Chrome nem tudja garantálni, hogy a(z) &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; webhellyel kommunikál, nem pedig egy támadóval. Számítógépe órájának beállítása jelenleg <ph name="CURRENT_TIME"/> Ez megfelel?nek t?nik? Ha nem, állítsa át a rendszer óráját, és töltse be újra az oldalt.</translation>
112 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Figyelmeztetés:<ph name="END_BOLD"/> A Google Chrome nem tudja megakadályozni, hogy a b?vítmények rögzítsék a böngészési el?zményeit. A b?vítmény inkognitómódban való használatának letiltásához törölje e lehet?ség bejelölését.</translation>
159 <translation id="163860049029591106">A Chrome OS használatának megkezdése</translation>
  /external/ppp/pppd/
eap.c     [all...]
  /external/kernel-headers/original/asm-mips/sn/sn0/
hubio.h 853 * For details of the meanings of NAK and Accept, refer the PIO flow
858 #define IPRB_MODE_SERVICE_A (2) /* NAK B and Accept A */
859 #define IPRB_MODE_SERVICE_B (3) /* NAK A and Accept B */
  /device/google/accessory/arduino/USB_Host_Shield/
Usb.h 47 #define USB_NAK_LIMIT 32000 //NAK limit for a transfer. o meand NAKs are not counted
  /external/wpa_supplicant_8/src/eap_server/
eap_server_fast.c 987 wpa_hexdump(MSG_DEBUG, "EAP-FAST: Phase2 type Nak'ed; "
992 wpa_printf(MSG_DEBUG, "EAP-FAST: Peer Nak'ed required "
1152 wpa_printf(MSG_DEBUG, "EAP-FAST: Nak unknown "
1154 /* TODO: generate Nak TLV */
    [all...]
  /frameworks/base/services/common_time/
common_time_server.cpp     [all...]
  /packages/apps/Calendar/res/values-hu/
strings.xml 200 <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Hét számának megjelenítése"</string>
279 <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"befejezés dátumának módosítása"</string>
  /packages/apps/Browser/res/values-hu/
strings.xml 197 <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary" msgid="6962742063990677520">"A böngész? összes cookie-jának törlése"</string>
    [all...]
  /packages/apps/UnifiedEmail/res/values-hu/
strings.xml 41 <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Melléklet típusának kiválasztása"</string>
169 <item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> beszélgetés csillagozásának megszüntetése"</item>
170 <item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> beszélgetés csillagozásának megszüntetése."</item>
    [all...]
  /external/chromium_org/ash/strings/
ash_strings_pl.xtb 22 <translation id="938582441709398163">Nak?adka klawiatury</translation>
  /external/chromium_org/third_party/launchpad_translations/
generated_resources_ku.xtb 32 <translation id="1120026268649657149">Divę peyva kilîl vala an jî bęmînak be</translation>
  /external/chromium_org/ui/base/strings/
ui_strings_hu.xtb 138 <translation id="6918245111648057970">Értesítések engedélyezése mindegyik felhasználónak a következ?t?l:</translation>
  /external/guava/guava/src/com/google/common/base/
Ascii.java 272 public static final byte NAK = 21;
  /external/valgrind/main/coregrind/m_demangle/
safe-ctype.c 169 C, C, C, C, C, C, C, C, /* DLE DC1 DC2 DC3 DC4 NAK SYN ETB */

Completed in 477 milliseconds

1 2 34 5 6 7