1 <?xml version="1.0" ?> 2 <!DOCTYPE translationbundle> 3 <translationbundle lang="pt-PT"> 4 <translation id="3595596368722241419">Bateria carregada</translation> 5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> e <ph name="MINUTE"/></translation> 6 <translation id="7880025619322806991">Estado do portal</translation> 7 <translation id="30155388420722288">Boto de Sobrecarga</translation> 8 <translation id="8673028979667498656">270</translation> 9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth ativado</translation> 10 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME"/> foi rodado para <ph name="ROTATION"/></translation> 11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> 12 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth desativado</translation> 13 <translation id="7165320105431587207">No foi possvel configurar a rede</translation> 14 <translation id="3775358506042162758">S pode ter trs contas no mximo no incio de sesso integrado.</translation> 15 <translation id="370649949373421643">Ativar Wi-Fi</translation> 16 <translation id="3626281679859535460">Brilho</translation> 17 <translation id="3621202678540785336">Entrada</translation> 18 <translation id="595202126637698455">Rastreio do desempenho ativado</translation> 19 <translation id="8054466585765276473">A calcular tempo da bateria.</translation> 20 <translation id="7982789257301363584">Rede</translation> 21 <translation id="5565793151875479467">Proxy...</translation> 22 <translation id="938582441709398163">Sobreposio do teclado</translation> 23 <translation id="4387004326333427325">Certificado de autenticao rejeitado remotamente</translation> 24 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation> 25 <translation id="3683428399328702079">A resoluo de <ph name="DISPLAY_NAME"/> foi alterada para <ph name="RESOLUTION"/></translation> 26 <translation id="6943836128787782965">A obteno de HTTP falhou</translation> 27 <translation id="2297568595583585744">Tabuleiro de estado</translation> 28 <translation id="1661867754829461514">Falta o PIN</translation> 29 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: A ligar...</translation> 30 <translation id="40400351611212369">Erro na Ativao de Rede</translation> 31 <translation id="4237016987259239829">Erro de ligao rede</translation> 32 <translation id="2946640296642327832">Ativar Bluetooth</translation> 33 <translation id="6459472438155181876">A prolongar ecr para <ph name="DISPLAY_NAME"/></translation> 34 <translation id="8206859287963243715">Telemvel</translation> 35 <translation id="6596816719288285829">Endereo IP</translation> 36 <translation id="4508265954913339219">A activao falhou</translation> 37 <translation id="3621712662352432595">Definies de udio</translation> 38 <translation id="1812696562331527143">O seu mtodo de introduo foi alterado para <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>terceiros<ph name="END_LINK"/>). 39 Prima Shift + Alt para mudar.</translation> 40 <translation id="2127372758936585790">Carregador de baixo consumo</translation> 41 <translation id="3846575436967432996">No existem informaes de rede disponveis</translation> 42 <translation id="3026237328237090306">Configurar dados mveis</translation> 43 <translation id="5871632337994001636">Gerir dispositivos...</translation> 44 <translation id="785750925697875037">Ver conta do telemvel</translation> 45 <translation id="153454903766751181">A inicializar o modem celular...</translation> 46 <translation id="4628814525959230255">Partilhar o controlo do seu ecr com <ph name="HELPER_NAME"/> atravs do Hangouts.</translation> 47 <translation id="7864539943188674973">Desativar Bluetooth</translation> 48 <translation id="939252827960237676">No foi possvel guardar a captura de ecr</translation> 49 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translation> 50 <translation id="3126069444801937830">Reiniciar para atualizar</translation> 51 <translation id="2268813581635650749">Terminar sesso de todos</translation> 52 <translation id="735745346212279324">VPN desligado</translation> 53 <translation id="7320906967354320621">Inactiva</translation> 54 <translation id="15373452373711364">Cursor do rato grande</translation> 55 <translation id="3294437725009624529">Convidado</translation> 56 <translation id="8190698733819146287">Personalizar idiomas e introduo...</translation> 57 <translation id="1279938420744323401"><ph name="DISPLAY_NAME"/> (<ph name="ANNOTATION"/>)</translation> 58 <translation id="2942516765047364088">Posio da prateleira</translation> 59 <translation id="8676770494376880701">Carregador de baixo consumo ligado</translation> 60 <translation id="7170041865419449892">Fora de alcance</translation> 61 <translation id="4804818685124855865">Desligar</translation> 62 <translation id="2544853746127077729">Certificado de autenticao rejeitado pela rede</translation> 63 <translation id="5222676887888702881">Terminar sesso</translation> 64 <translation id="2391579633712104609">180</translation> 65 <translation id="2688477613306174402">Configurao</translation> 66 <translation id="1272079795634619415">Parar</translation> 67 <translation id="4957722034734105353">Saiba mais...</translation> 68 <translation id="2964193600955408481">Desativar Wi-Fi</translation> 69 <translation id="4279490309300973883">Espelhamento</translation> 70 <translation id="7973962044839454485">Falha na autenticao PPP devido a um nome de utilizador ou palavra-passe incorretos</translation> 71 <translation id="2509468283778169019">CAPS LOCK est ativado</translation> 72 <translation id="3892641579809465218">Apresentao Interna</translation> 73 <translation id="7823564328645135659">O idioma foi alterado de <ph name="FROM_LOCALE"/> para <ph name="TO_LOCALE"/> depois de sincronizar as suas definies.</translation> 74 <translation id="3368922792935385530">Ligado</translation> 75 <translation id="8340999562596018839">Respostas faladas</translation> 76 <translation id="8654520615680304441">Ligar Wi-Fi...</translation> 77 <translation id="8828714802988429505">90</translation> 78 <translation id="5825747213122829519">O seu mtodo de introduo foi alterado para <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>. 79 Prima Shift + Alt para mudar.</translation> 80 <translation id="2562916301614567480">Rede Privada</translation> 81 <translation id="6549021752953852991">Sem rede celular disponvel</translation> 82 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translation> 83 <translation id="4379753398862151997">Caro Monitor, no est a resultar entre ns. (Esse monitor no suportado)</translation> 84 <translation id="6426039856985689743">Desativar dados mveis</translation> 85 <translation id="3087734570205094154">Parte inferior</translation> 86 <translation id="3742055079367172538">Captura de ecr efetuada</translation> 87 <translation id="8878886163241303700">Ecr alargado</translation> 88 <translation id="5271016907025319479">A VPN no est configurada.</translation> 89 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</translation> 90 <translation id="3967919079500697218">A capacidade de criar capturas de ecr foi desativada pelo seu administrador.</translation> 91 <translation id="372094107052732682">Prima Ctrl+Shift+Q duas vezes para sair.</translation> 92 <translation id="6803622936009808957">No foi possvel espelhar os ecrs, porque no foram encontradas resolues suportadas. Em vez disso, entrou no ambiente de trabalho expandido.</translation> 93 <translation id="1480041086352807611">Modo de demonstrao</translation> 94 <translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/> % restante</translation> 95 <translation id="9089416786594320554">Mtodos de introduo</translation> 96 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation> 97 <translation id="2670531586141364277">A ativao de "<ph name="NAME"/>" necessita de uma ligao de rede.</translation> 98 <translation id="3963445509666917109">Altifalante (interno)</translation> 99 <translation id="2825619548187458965">Prateleira</translation> 100 <translation id="2614835198358683673"> possvel que no consiga carregar o seu Chromebook enquanto este se encontrar ligado. Considere utilizar o carregador oficial.</translation> 101 <translation id="1895658205118569222">Encerrar</translation> 102 <translation id="4430019312045809116">Volume</translation> 103 <translation id="8681498213689260554">Reiniciar e Powerwash para atualizar</translation> 104 <translation id="4442424173763614572">A procura de DNS falhou</translation> 105 <translation id="7874779702599364982">A procurar redes celulares...</translation> 106 <translation id="583281660410589416">Desconhecido</translation> 107 <translation id="1383876407941801731">Pesquisa</translation> 108 <translation id="3901991538546252627">A ligar a <ph name="NAME"/></translation> 109 <translation id="2204305834655267233">Informaes da Rede</translation> 110 <translation id="1621499497873603021">Tempo restante at a bateria terminar, <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 111 <translation id="5980301590375426705">Sair da sesso de convidado</translation> 112 <translation id="8308637677604853869">Menu anterior</translation> 113 <translation id="4666297444214622512">No possvel iniciar sesso noutra conta.</translation> 114 <translation id="3625258641415618104">Capturas de ecr desativadas</translation> 115 <translation id="1346748346194534595">Direita</translation> 116 <translation id="1773212559869067373">Certificado de autenticao rejeitado localmente</translation> 117 <translation id="8528322925433439945">Telemvel...</translation> 118 <translation id="7049357003967926684">Associao</translation> 119 <translation id="8428213095426709021">Definies</translation> 120 <translation id="2372145515558759244">A sincronizar aplicaes...</translation> 121 <translation id="7256405249507348194">Erro no reconhecido: <ph name="DESC"/></translation> 122 <translation id="7925247922861151263">A verificao AAA falhou</translation> 123 <translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> at estar carregada</translation> 124 <translation id="5787281376604286451">As respostas faladas esto ativadas. 125 Prima Ctrl+Alt+Z para desativar.</translation> 126 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> 127 <translation id="6312403991423642364">Erro de rede desconhecido</translation> 128 <translation id="1467432559032391204">Esquerda</translation> 129 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation> 130 <translation id="1957803754585243749">0</translation> 131 <translation id="2354174487190027830">A ativar <ph name="NAME"/></translation> 132 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> 133 <translation id="1923539912171292317">Cliques automticos</translation> 134 <translation id="1398853756734560583">Maximizar</translation> 135 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: A ligar...</translation> 136 <translation id="252373100621549798">Apresentao Desconhecida</translation> 137 <translation id="1882897271359938046">A espelhar para <ph name="DISPLAY_NAME"/></translation> 138 <translation id="2727977024730340865">Ligado a um carregador de baixo consumo. O carregamento da bateria pode no ser fivel.</translation> 139 <translation id="3784455785234192852">Bloquear</translation> 140 <translation id="2805756323405976993">Aplicaes</translation> 141 <translation id="1512064327686280138">Falha na activao</translation> 142 <translation id="5097002363526479830">Falha ao ligar rede "<ph name="NAME"/>": <ph name="DETAILS"/></translation> 143 <translation id="1850504506766569011">A ligao Wi-Fi est desativada.</translation> 144 <translation id="2966449113954629791">Poder ter atingido o limite de utilizao dos dados mveis. Visite o portal de ativao <ph name="NAME"/> para comprar mais dados.</translation> 145 <translation id="8132793192354020517">Ligado a <ph name="NAME"/></translation> 146 <translation id="7052914147756339792">Definir imagem de fundo...</translation> 147 <translation id="8678698760965522072">Estado on-line</translation> 148 <translation id="2532589005999780174">Modo de alto contraste</translation> 149 <translation id="511445211639755999"><ph name="RESOLUTION"/>, <ph name="OVERSCAN"/></translation> 150 <translation id="1119447706177454957">Erro interno</translation> 151 <translation id="3019353588588144572">Tempo restante at a bateria estar totalmente carregada: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 152 <translation id="3473479545200714844">Lupa</translation> 153 <translation id="7005812687360380971">Falha</translation> 154 <translation id="882279321799040148">Clique para ver</translation> 155 <translation id="1753067873202720523">O seu Chromebook pode no carregar enquanto estiver ligado.</translation> 156 <translation id="5045550434625856497">Palavra-passe incorreta</translation> 157 <translation id="1602076796624386989">Ativar dados mveis</translation> 158 <translation id="6981982820502123353">Acessibilidade</translation> 159 <translation id="3157931365184549694">Restaurar</translation> 160 <translation id="4274292172790327596">Erro no reconhecido</translation> 161 <translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS"/>:<ph name="MINUTES"/>:<ph name="SECONDS"/></translation> 162 <translation id="5977415296283489383">Auscultador</translation> 163 <translation id="225680501294068881">A procurar dispositivos...</translation> 164 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE"/></translation> 165 <translation id="737451040872859086">Microfone (interno)</translation> 166 <translation id="4448844063988177157">A pesquisar redes Wi-Fi...</translation> 167 <translation id="8401662262483418323">A ligao a "<ph name="NAME"/>" falhou: <ph name="DETAILS"/> 168 Mensagem do servidor: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> 169 <translation id="2475982808118771221">Ocorreu um erro</translation> 170 <translation id="7229570126336867161">Requer EVDO</translation> 171 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> uma sesso pblica gerida por <ph name="DOMAIN"/></translation> 172 <translation id="9044646465488564462">No foi possvel ligar rede: <ph name="DETAILS"/></translation> 173 <translation id="7029814467594812963">Sair da sesso</translation> 174 <translation id="8454013096329229812">A ligao Wi-Fi est ativada.</translation> 175 <translation id="4872237917498892622">Alt + Pesquisar ou Shift</translation> 176 <translation id="9201131092683066720">A bateria est <ph name="PERCENTAGE"/>% cheia.</translation> 177 <translation id="2983818520079887040">Definies...</translation> 178 <translation id="3871838685472846647">Telemvel Ativado</translation> 179 <translation id="1195412055398077112">overscan</translation> 180 <translation id="112308213915226829">Ocultar automaticamente a prateleira</translation> 181 <translation id="7573962313813535744">Modo ancorado</translation> 182 <translation id="8927026611342028580">Ligao Solicitada</translation> 183 <translation id="8300849813060516376">O OTASP falhou</translation> 184 <translation id="2792498699870441125">Alt + Pesquisar</translation> 185 <translation id="8660803626959853127">A sincronizar <ph name="COUNT"/> ficheiro(s)</translation> 186 <translation id="5958529069007801266">Utilizador supervisionado</translation> 187 <translation id="3709443003275901162">9+</translation> 188 <translation id="639644700271529076">CAPS LOCK est desativado</translation> 189 <translation id="6248847161401822652">Prima Ctrl+Shift+Q duas vezes para sair.</translation> 190 <translation id="6785414152754474415">A bateria est <ph name="PERCENTAGE"/>% cheia e a carregar.</translation> 191 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: a ativar...</translation> 192 <translation id="4895488851634969361">A bateria est carregada.</translation> 193 <translation id="5947494881799873997">Reverter</translation> 194 <translation id="7593891976182323525">Pesquisar ou Shift</translation> 195 <translation id="7649070708921625228">Ajuda</translation> 196 <translation id="747833637904845037">O Chromebook mantm-se aceso enquanto est ligado a um visor externo, mesmo com a tampa fechada.</translation> 197 <translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK ativado. 198 Prima Pesquisar ou Shift para cancelar.</translation> 199 <translation id="397105322502079400">A calcular...</translation> 200 <translation id="158849752021629804">Requer rede domstica</translation> 201 <translation id="6857811139397017780">Activar <ph name="NETWORKSERVICE"/></translation> 202 <translation id="5864471791310927901">A procura DHCP falhou</translation> 203 <translation id="6692173217867674490">Frase de acesso incorrecta</translation> 204 <translation id="6165508094623778733">Saiba mais</translation> 205 <translation id="9046895021617826162">A ligao falhou</translation> 206 <translation id="7168224885072002358">A reverter para a resoluo antiga dentro de <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> 207 <translation id="973896785707726617">Esta sesso ir terminar em <ph name="SESSION_TIME_REMAINING"/>. A sua sesso ser automaticamente terminada.</translation> 208 <translation id="8372369524088641025">Chave WEP incorrecta</translation> 209 <translation id="6636709850131805001">Estado no reconhecido</translation> 210 <translation id="3573179567135747900">Reverter alterao para <ph name="FROM_LOCALE"/> (requer reinicio)</translation> 211 <translation id="8103386449138765447">Mensagens SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></translation> 212 <translation id="5045002648206642691">Definies do Google Drive...</translation> 213 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK ativado. 214 Prima Alt + Pesquisar ou Shift para cancelar.</translation> 215 <translation id="8940956008527784070">Bateria fraca (<ph name="PERCENTAGE"/>%)</translation> 216 <translation id="4918086044614829423">Aceitar</translation> 217 <translation id="5102001756192215136">Restam <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation> 218 <translation id="3009178788565917040">Sada</translation> 219 <translation id="520760366042891468">Partilhar o controlo do seu ecr atravs dos Hangouts.</translation> 220 <translation id="8000066093800657092">Sem rede</translation> 221 <translation id="4015692727874266537">Iniciar sesso numa conta adicional...</translation> 222 <translation id="5941711191222866238">Minimizar</translation> 223 <translation id="6911468394164995108">Aderir a outra...</translation> 224 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOTATION"/></translation> 225 <translation id="2563856802393254086">Parabns! O servio de dados "<ph name="NAME"/>" foi ativado e est pronto a funcionar.</translation> 226 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/>h <ph name="MINUTE"/>m at ficar completa</translation> 227 <translation id="7297443947353982503">Nome de utilizador ou palavra-passe incorreto ou falha na autenticao EAP</translation> 228 <translation id="6359806961507272919">SMS de <ph name="PHONE_NUMBER"/></translation> 229 <translation id="1244147615850840081">Operador</translation> 230 </translationbundle>