1 <?xml version="1.0" ?> 2 <!DOCTYPE translationbundle> 3 <translationbundle lang="ro"> 4 <translation id="3595596368722241419">Baterie ncrcat</translation> 5 <translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation> 6 <translation id="7880025619322806991">Stare portal</translation> 7 <translation id="30155388420722288">Butonul Overflow</translation> 8 <translation id="8673028979667498656">270</translation> 9 <translation id="5571066253365925590">Bluetooth activat</translation> 10 <translation id="6310121235600822547"><ph name="DISPLAY_NAME"/> a fost rotit la <ph name="ROTATION"/></translation> 11 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> 12 <translation id="2268130516524549846">Bluetooth dezactivat</translation> 13 <translation id="7165320105431587207">Reeaua nu a putut fi configurat</translation> 14 <translation id="3775358506042162758">Conectarea multipl accept maximum trei conturi.</translation> 15 <translation id="370649949373421643">Activai Wi-Fi</translation> 16 <translation id="3626281679859535460">Luminozitate</translation> 17 <translation id="3621202678540785336">Intrri</translation> 18 <translation id="595202126637698455">Urmrirea performanei este activat</translation> 19 <translation id="8054466585765276473">Se calculeaz durata bateriei.</translation> 20 <translation id="7982789257301363584">Reea</translation> 21 <translation id="5565793151875479467">Proxy...</translation> 22 <translation id="938582441709398163">Suprapunere a tastaturii</translation> 23 <translation id="4387004326333427325">Certificatul de autentificare a fost respins de la distan</translation> 24 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation> 25 <translation id="3683428399328702079">Rezoluia <ph name="DISPLAY_NAME"/> a fost modificat la <ph name="RESOLUTION"/></translation> 26 <translation id="6943836128787782965">Metoda GET a protocolului HTTP a euat</translation> 27 <translation id="2297568595583585744">Bara de stare</translation> 28 <translation id="1661867754829461514">Codul PIN lipsete</translation> 29 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: se conecteaz...</translation> 30 <translation id="40400351611212369">Eroare de activare a reelei</translation> 31 <translation id="4237016987259239829">Eroare de conectare la reea</translation> 32 <translation id="2946640296642327832">Activai Bluetooth</translation> 33 <translation id="6459472438155181876">Se extinde ecranul pe <ph name="DISPLAY_NAME"/></translation> 34 <translation id="8206859287963243715">Celular</translation> 35 <translation id="6596816719288285829">Adres IP</translation> 36 <translation id="4508265954913339219">Activarea nu a reuit</translation> 37 <translation id="3621712662352432595">Setri audio</translation> 38 <translation id="1812696562331527143">Metoda de introducere s-a schimbat la <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>ter parte<ph name="END_LINK"/>). 39 Apsai pe Shift + Alt pentru a comuta.</translation> 40 <translation id="2127372758936585790">ncrctor de putere joas</translation> 41 <translation id="3846575436967432996">Nu sunt disponibile informaii despre reele</translation> 42 <translation id="3026237328237090306">Configurai datele mobile</translation> 43 <translation id="5871632337994001636">Gestionai dispozitivele...</translation> 44 <translation id="785750925697875037">Afiai contul mobil</translation> 45 <translation id="153454903766751181">Se iniializeaz modemul mobil...</translation> 46 <translation id="4628814525959230255">n prezent, <ph name="HELPER_NAME"/> v poate controla ecranul prin intermediul Hangouts.</translation> 47 <translation id="7864539943188674973">Dezactivai Bluetooth</translation> 48 <translation id="939252827960237676">Captura de ecran nu a putut fi salvat.</translation> 49 <translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME"/> (USB)</translation> 50 <translation id="3126069444801937830">Repornii pentru a actualiza</translation> 51 <translation id="2268813581635650749">Deconectai toi utilizatorii</translation> 52 <translation id="735745346212279324">Reea VPN deconectat</translation> 53 <translation id="7320906967354320621">Inactiv</translation> 54 <translation id="15373452373711364">Cursor de mouse mare</translation> 55 <translation id="3294437725009624529">Invitat</translation> 56 <translation id="8190698733819146287">Personalizai limbile i modul de introducere...</translation> 57 <translation id="1279938420744323401"><ph name="DISPLAY_NAME"/> (<ph name="ANNOTATION"/>)</translation> 58 <translation id="2942516765047364088">Poziie raft</translation> 59 <translation id="8676770494376880701">A fost conectat un ncrctor de putere joas</translation> 60 <translation id="7170041865419449892">Fr acoperire</translation> 61 <translation id="4804818685124855865">Deconectai-v</translation> 62 <translation id="2544853746127077729">Certificatul de autentificare a fost respins de reea</translation> 63 <translation id="5222676887888702881">Deconectai-v</translation> 64 <translation id="2391579633712104609">180</translation> 65 <translation id="2688477613306174402">Configurare</translation> 66 <translation id="1272079795634619415">Oprii</translation> 67 <translation id="4957722034734105353">Aflai mai multe...</translation> 68 <translation id="2964193600955408481">Dezactivai Wi-Fi</translation> 69 <translation id="4279490309300973883">Oglindire</translation> 70 <translation id="7973962044839454485">Autentificarea PPP nu a reuit, din cauza unui nume de utilizator sau a unei parole greite</translation> 71 <translation id="2509468283778169019">Tasta CAPS LOCK este activat</translation> 72 <translation id="3892641579809465218">Afiaj intern</translation> 73 <translation id="7823564328645135659">Dup sincronizarea setrilor, limba a fost modificat de la <ph name="FROM_LOCALE"/> la <ph name="TO_LOCALE"/>.</translation> 74 <translation id="3368922792935385530">Conectat</translation> 75 <translation id="8340999562596018839">Feedback vocal</translation> 76 <translation id="8654520615680304441">Activai Wi-Fi...</translation> 77 <translation id="8828714802988429505">90</translation> 78 <translation id="5825747213122829519">Metoda de introducere s-a schimbat la <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>. 79 Apsai pe Shift + Alt pentru a comuta.</translation> 80 <translation id="2562916301614567480">Reea privat</translation> 81 <translation id="6549021752953852991">Nicio reea mobil disponibil</translation> 82 <translation id="2982222131142145681"><ph name="DEVICE_NAME"/> (HDMI)</translation> 83 <translation id="4379753398862151997">Dear Monitor, it's not working out between us. (Monitorul respectiv nu este acceptat)</translation> 84 <translation id="6426039856985689743">Dezactivai datele mobile</translation> 85 <translation id="3087734570205094154">Jos</translation> 86 <translation id="3742055079367172538">Captur de ecran efectuat</translation> 87 <translation id="8878886163241303700">Ecran extins</translation> 88 <translation id="5271016907025319479">Reeaua VPN nu este configurat.</translation> 89 <translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME"/> (Bluetooth)</translation> 90 <translation id="3967919079500697218">Capacitatea de a crea capturi de ecran a fost dezactivat de administrator.</translation> 91 <translation id="372094107052732682">Apsai de dou ori Ctrl+Shift+Q pentru a iei.</translation> 92 <translation id="6803622936009808957">Afiajele nu au putut fi oglindite, deoarece nu au fost gsite rezoluii acceptate. Ai intrat, n schimb, n modul monitor extins.</translation> 93 <translation id="1480041086352807611">Modul demonstrativ</translation> 94 <translation id="3626637461649818317">Nivel disponibil: <ph name="PERCENTAGE"/>%</translation> 95 <translation id="9089416786594320554">Metode de introducere</translation> 96 <translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/> %</translation> 97 <translation id="2670531586141364277">Activarea reelei <ph name="NAME"/> necesit o conexiune la reea.</translation> 98 <translation id="3963445509666917109">Difuzor (intern)</translation> 99 <translation id="2825619548187458965">Raft</translation> 100 <translation id="2614835198358683673">Este posibil ca laptopul Chromebook s nu se ncarce n timp ce este pornit. Se recomand s utilizai ncrctorul original.</translation> 101 <translation id="1895658205118569222">nchidei</translation> 102 <translation id="4430019312045809116">Volum</translation> 103 <translation id="8681498213689260554">Pentru a actualiza, repornii i efectuai Powerwash</translation> 104 <translation id="4442424173763614572">Cutarea DNS a euat</translation> 105 <translation id="7874779702599364982">Se caut reele mobile...</translation> 106 <translation id="583281660410589416">Necunoscut</translation> 107 <translation id="1383876407941801731">Cutare</translation> 108 <translation id="3901991538546252627">Se conecteaz la <ph name="NAME"/></translation> 109 <translation id="2204305834655267233">Informaii despre reea</translation> 110 <translation id="1621499497873603021">Timp rmas pn la descrcarea bateriei: <ph name="TIME_LEFT"/></translation> 111 <translation id="5980301590375426705">Ieii din sesiunea pentru invitai</translation> 112 <translation id="8308637677604853869">Meniul anterior</translation> 113 <translation id="4666297444214622512">Nu v mai putei conecta la alt cont.</translation> 114 <translation id="3625258641415618104">Capturile de ecran sunt dezactivate</translation> 115 <translation id="1346748346194534595">Dreapta</translation> 116 <translation id="1773212559869067373">Certificatul de autentificare a fost respins local</translation> 117 <translation id="8528322925433439945">Reele mobile...</translation> 118 <translation id="7049357003967926684">Asociaie</translation> 119 <translation id="8428213095426709021">Setri</translation> 120 <translation id="2372145515558759244">Se sincronizeaz aplicaiile...</translation> 121 <translation id="7256405249507348194">Eroare nerecunoscut: <ph name="DESC"/></translation> 122 <translation id="7925247922861151263">Verificarea AAA a euat</translation> 123 <translation id="8456362689280298700">Se ncarc n: <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation> 124 <translation id="5787281376604286451">Este activat feedbackul vocal. 125 Apsai Ctrl+Alt+Z pentru a-l dezactiva.</translation> 126 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> 127 <translation id="6312403991423642364">Eroare de reea necunoscut</translation> 128 <translation id="1467432559032391204">Stnga</translation> 129 <translation id="5543001071567407895">SMS</translation> 130 <translation id="1957803754585243749">0</translation> 131 <translation id="2354174487190027830">Se activeaz <ph name="NAME"/></translation> 132 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> 133 <translation id="1923539912171292317">Clicuri automate</translation> 134 <translation id="1398853756734560583">Maximizai</translation> 135 <translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: se conecteaz...</translation> 136 <translation id="252373100621549798">Afiaj necunoscut</translation> 137 <translation id="1882897271359938046">Se oglindete pe <ph name="DISPLAY_NAME"/></translation> 138 <translation id="2727977024730340865">V-ai conectat la un ncrctor de putere joas. ncrcarea bateriei poate fi nesigur.</translation> 139 <translation id="3784455785234192852">Blocai</translation> 140 <translation id="2805756323405976993">Google Apps</translation> 141 <translation id="1512064327686280138">Activare nereuit</translation> 142 <translation id="5097002363526479830">A euat conectarea la reeaua <ph name="NAME"/>: <ph name="DETAILS"/></translation> 143 <translation id="1850504506766569011">Conexiunea Wi-Fi este dezactivat.</translation> 144 <translation id="2966449113954629791">Este posibil s fi epuizat datele mobile puse la dispoziie. Accesai portalul de activare <ph name="NAME"/> pentru a cumpra mai multe date.</translation> 145 <translation id="8132793192354020517">Conectat la <ph name="NAME"/></translation> 146 <translation id="7052914147756339792">Setai o imagine de fundal...</translation> 147 <translation id="8678698760965522072">Stare online</translation> 148 <translation id="2532589005999780174">Mod de contrast ridicat</translation> 149 <translation id="511445211639755999"><ph name="RESOLUTION"/>, <ph name="OVERSCAN"/></translation> 150 <translation id="1119447706177454957">Eroare intern</translation> 151 <translation id="3019353588588144572">Timp rmas pn la ncrcarea complet a bateriei: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> 152 <translation id="3473479545200714844">Lup de ecran</translation> 153 <translation id="7005812687360380971">Nereuit</translation> 154 <translation id="882279321799040148">Dai clic pentru afiare</translation> 155 <translation id="1753067873202720523">Chromebookul nu se poate ncrca dac este pornit.</translation> 156 <translation id="5045550434625856497">Parol incorect</translation> 157 <translation id="1602076796624386989">Activai datele mobile</translation> 158 <translation id="6981982820502123353">Accesibilitate</translation> 159 <translation id="3157931365184549694">Restabilii</translation> 160 <translation id="4274292172790327596">Eroare nerecunoscut</translation> 161 <translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS"/>:<ph name="MINUTES"/>:<ph name="SECONDS"/></translation> 162 <translation id="5977415296283489383">Cti</translation> 163 <translation id="225680501294068881">Se caut gadgeturi...</translation> 164 <translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE"/></translation> 165 <translation id="737451040872859086">Microfon (intern)</translation> 166 <translation id="4448844063988177157">Se caut reele Wi-Fi...</translation> 167 <translation id="8401662262483418323">Nu s-a putut stabili conexiunea la <ph name="NAME"/>: <ph name="DETAILS"/> 168 Mesaj server: <ph name="SERVER_MSG"/></translation> 169 <translation id="2475982808118771221">A aprut o eroare</translation> 170 <translation id="7229570126336867161">Este necesar EVDO</translation> 171 <translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> este o sesiune public gestionat de <ph name="DOMAIN"/></translation> 172 <translation id="9044646465488564462">Conectarea la reea nu s-a realizat: <ph name="DETAILS"/></translation> 173 <translation id="7029814467594812963">Ieii din sesiune</translation> 174 <translation id="8454013096329229812">Conexiunea Wi-Fi este activat.</translation> 175 <translation id="4872237917498892622">Alt+Cutare sau Shift</translation> 176 <translation id="9201131092683066720">Nivelul bateriei este de <ph name="PERCENTAGE"/>%.</translation> 177 <translation id="2983818520079887040">Setri...</translation> 178 <translation id="3871838685472846647">Mobil activat</translation> 179 <translation id="1195412055398077112">suprascanare</translation> 180 <translation id="112308213915226829">Ascundei automat raftul</translation> 181 <translation id="7573962313813535744">Modul andocat</translation> 182 <translation id="8927026611342028580">Conectare solicitat</translation> 183 <translation id="8300849813060516376">OTASP a euat</translation> 184 <translation id="2792498699870441125">Alt+Cutare</translation> 185 <translation id="8660803626959853127">Se sincronizeaz <ph name="COUNT"/> (de) fiiere</translation> 186 <translation id="5958529069007801266">Utilizator monitorizat</translation> 187 <translation id="3709443003275901162">Peste 9</translation> 188 <translation id="639644700271529076">Tasta CAPS LOCK este dezactivat</translation> 189 <translation id="6248847161401822652">Apsai de dou ori Control Shift Q pentru a iei.</translation> 190 <translation id="6785414152754474415">Nivelul bateriei este de <ph name="PERCENTAGE"/>% i se ncarc.</translation> 191 <translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: se activeaz...</translation> 192 <translation id="4895488851634969361">Bateria este ncrcat complet.</translation> 193 <translation id="5947494881799873997">Revenii</translation> 194 <translation id="7593891976182323525">Cutare sau Shift</translation> 195 <translation id="7649070708921625228">Ajutor</translation> 196 <translation id="747833637904845037">Chromebookul va continua s funcioneze ct timp este conectat la un afiaj extern, chiar i cu capacul nchis.</translation> 197 <translation id="3050422059534974565">Tasta CAPS LOCK este activat. 198 Apsai Cutare sau Shift pentru a anula.</translation> 199 <translation id="397105322502079400">Se calculeaz...</translation> 200 <translation id="158849752021629804">Este necesar reeaua de domiciliu</translation> 201 <translation id="6857811139397017780">Activai <ph name="NETWORKSERVICE"/></translation> 202 <translation id="5864471791310927901">Cutarea DHCP a euat</translation> 203 <translation id="6692173217867674490">Expresie de acces greit</translation> 204 <translation id="6165508094623778733">Aflai mai multe</translation> 205 <translation id="9046895021617826162">Conectarea a euat</translation> 206 <translation id="7168224885072002358">Se revine la rezoluia anterioar n <ph name="TIMEOUT_SECONDS"/></translation> 207 <translation id="973896785707726617">Aceast sesiune se va ncheia n <ph name="SESSION_TIME_REMAINING"/>. Vei fi deconectat() automat.</translation> 208 <translation id="8372369524088641025">Cheie WEP greit</translation> 209 <translation id="6636709850131805001">Stare nerecunoscut</translation> 210 <translation id="3573179567135747900">Modificai napoi la <ph name="FROM_LOCALE"/> (este necesar repornirea)</translation> 211 <translation id="8103386449138765447">Mesaje SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></translation> 212 <translation id="5045002648206642691">Setri Disc Google...</translation> 213 <translation id="7209101170223508707">Tasta CAPS LOCK este activat. 214 Apsai Alt+Cutare sau Shift pentru a anula.</translation> 215 <translation id="8940956008527784070">Baterie slab (<ph name="PERCENTAGE"/> %)</translation> 216 <translation id="4918086044614829423">Accept</translation> 217 <translation id="5102001756192215136">Timp rmas: <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation> 218 <translation id="3009178788565917040">Ieiri</translation> 219 <translation id="520760366042891468">n prezent, permitei controlul la ecran prin intermediul Hangouts.</translation> 220 <translation id="8000066093800657092">Nicio reea</translation> 221 <translation id="4015692727874266537">Conectai-v la alt cont...</translation> 222 <translation id="5941711191222866238">Minimizai</translation> 223 <translation id="6911468394164995108">Conectai-v la alt reea...</translation> 224 <translation id="3678715477168044796"><ph name="DISPLAY_NAME"/>: <ph name="ANNOTATION"/></translation> 225 <translation id="2563856802393254086">Felicitri! Serviciul de date <ph name="NAME"/> a fost activat i este gata de utilizare.</translation> 226 <translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/> h. <ph name="MINUTE"/> min. pn la ncrcare complet</translation> 227 <translation id="7297443947353982503">Numele de utilizator sau parola sunt incorecte sau autentificarea EAP nu a reuit</translation> 228 <translation id="6359806961507272919">SMS de la <ph name="PHONE_NUMBER"/></translation> 229 <translation id="1244147615850840081">Operator</translation> 230 </translationbundle>