Home | History | Annotate | Download | only in resources
      1 <?xml version="1.0" ?>
      2 <!DOCTYPE translationbundle>
      3 <translationbundle lang="pt-BR">
      4 <translation id="6879617193011158416">Ativar/desativar a barra de favoritos</translation>
      5 <translation id="4590324241397107707">Armazenamento de banco de dados</translation>
      6 <translation id="9056953843249698117">Loja</translation>
      7 <translation id="335581015389089642">Voz</translation>
      8 <translation id="8206745257863499010">Chorinho</translation>
      9 <translation id="3314762460582564620">Modo Plain Zhuin. Seleo automtica de candidatos e opes relacionadas 
     10       so desativadas ou ignoradas.</translation>
     11 <translation id="166179487779922818">A senha  muito pequena.</translation>
     12 <translation id="2345460471437425338">Certificado incorreto para o host.</translation>
     13 <translation id="3688507211863392146">Permisso de gravao em arquivos e pastas que voc abre no aplicativo</translation>
     14 <translation id="3595596368722241419">Bateria carregada</translation>
     15 <translation id="8098352321677019742">Notificaes do <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
     16 <translation id="8130276680150879341">Desconectar rede privada</translation>
     17 <translation id="5028012205542821824">A instalao no est ativada.</translation>
     18 <translation id="2871630631650683689">Ativar a rolagem acelerada pelo criador de frames.</translation>
     19 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> de <ph name="COUNT"/></translation>
     20 <translation id="1128109161498068552">No permitir que nenhum site use mensagens exclusivas do sistema para acessar dispositivos MIDI</translation>
     21 <translation id="2516632596252643567">&lt;p&gt;
     22           Acesse aqui as guias abertas no seu computador.
     23           &lt;/p&gt;
     24           &lt;p&gt;
     25           Basta abrir o Google Chrome no seu computador, ir para o menu e selecionar &quot;Fazer login no Google Chrome...&quot;
     26           &lt;/p&gt;</translation>
     27 <translation id="8417199120207155527">Ativar esta opo impede que aplicativos da Web acessem a API WebRTC.</translation>
     28 <translation id="778579833039460630">Nenhum dado foi recebido</translation>
     29 <translation id="32279126412636473">Atualizar (R)</translation>
     30 <translation id="1852799913675865625">Ocorreu um erro ao tentar ler o arquivo: <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
     31 <translation id="6114740317862089559">Consulte a <ph name="BEGIN_LINK"/>Poltica de Privacidade <ph name="END_LINK"/> para ver mais detalhes sobre como lidamos com essas informaes.</translation>
     32 <translation id="3828924085048779000">Uma senha vazia no  permitida.</translation>
     33 <translation id="1844692022597038441">Este arquivo no est disponvel off-line.</translation>
     34 <translation id="2709516037105925701">Preenchimento automtico</translation>
     35 <translation id="3916445069167113093">Este tipo de arquivo pode danificar seu computador. Deseja manter o arquivo <ph name="FILE_NAME"/> mesmo assim?</translation>
     36 <translation id="5429818411180678468">Extenso total</translation>
     37 <translation id="250599269244456932">Executar automaticamente (recomendado)</translation>
     38 <translation id="8099771777867258638">Foco no iniciador</translation>
     39 <translation id="6865313869410766144">Preenchimento automtico dos dados do formulrio</translation>
     40 <translation id="3581034179710640788">O certificado de segurana do site expirou.</translation>
     41 <translation id="2825758591930162672">Chave pblica do requerente</translation>
     42 <translation id="3958918770278197820">Agora,  possvel instalar aplicativos de quiosque neste dispositivo.</translation>
     43 <translation id="8275038454117074363">Importar</translation>
     44 <translation id="8418445294933751433">&amp;Mostrar como guia</translation>
     45 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation>
     46 <translation id="859285277496340001">O certificado no especifica um mecanismo para verificar se ele foi revogado.</translation>
     47 <translation id="2010799328026760191">Teclas modificadoras...</translation>
     48 <translation id="6610610633807698299">Inserir URL...</translation>
     49 <translation id="735746806431426829">Acesse seus dados nos seguintes websites:</translation>
     50 <translation id="3300394989536077382">Assinado por</translation>
     51 <translation id="654233263479157500">Utilizar um servio da web para ajudar a solucionar erros de navegao</translation>
     52 <translation id="8719282907381795632">Acessar seus dados em <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
     53 <translation id="3792890930871100565">Desconectar impressoras</translation>
     54 <translation id="6476748132434603124"><ph name="SITE"/> solicitou que o Google Chrome bloqueie quaisquer certificados com erros, mas o certificado que o Chrome recebeu durante esta tentativa de conexo tem um erro.</translation>
     55 <translation id="6976652535392081960">Mostrando destinos para <ph name="EMAIL"/></translation>
     56 <translation id="7180611975245234373">Atualizar</translation>
     57 <translation id="4940047036413029306">Aspas</translation>
     58 <translation id="1497897566809397301">Permitir a configurao de dados locais (recomendado)</translation>
     59 <translation id="3275778913554317645">Abrir como janela</translation>
     60 <translation id="3005547175126169847">Ativar esta opo permite o uso de Direct3D 11 em configuraes compatveis.</translation>
     61 <translation id="509988127256758334">Bu&amp;scar o que:</translation>
     62 <translation id="1420684932347524586">Ops! Falha ao gerar a chave privada RSA aleatria.</translation>
     63 <translation id="7323509342138776962">ltima sincronizao</translation>
     64 <translation id="2501173422421700905">Certificado em espera</translation>
     65 <translation id="4031468775258578238">Desativa a segmentao baseada em retngulo nas visualizaes. Essa segmentao usa uma heurstica para determinar o alvo mais provvel de um gesto, em que a regio de toque  representada por um retngulo.</translation>
     66 <translation id="368260109873638734">Detalhes sobre problemas neste website</translation>
     67 <translation id="7409233648990234464">Reiniciar e executar Powerwash</translation>
     68 <translation id="7428534988046001922">Os seguintes aplicativos foram instalados:</translation>
     69 <translation id="787386463582943251">Ad. endereo de e-mail</translation>
     70 <translation id="2833791489321462313">Exigir senha para ativar</translation>
     71 <translation id="8208216423136871611">No salvar</translation>
     72 <translation id="4405141258442788789">O tempo limite da operao foi atingido.</translation>
     73 <translation id="5048179823246820836">Nrdico</translation>
     74 <translation id="7253130248182362784">Registros WebRTC enviados</translation>
     75 <translation id="1160536908808547677">Quando ampliada, elementos de posio fixa e barras de rolagem dimensionadas so anexados a esta janela de visualizao.</translation>
     76 <translation id="1763046204212875858">Criar atalhos para aplicativos</translation>
     77 <translation id="2105006017282194539">Ainda no foi carregado</translation>
     78 <translation id="7821009361098626711">O servidor <ph name="DOMAIN"/> requer um nome de usurio e senha. O servidor diz: <ph name="REALM"/>.</translation>
     79 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
     80 <translation id="524759338601046922">Redigitar o novo PIN:</translation>
     81 <translation id="2580889980133367162">Sempre permitir que <ph name="HOST"/> faa download de vrios arquivos</translation>
     82 <translation id="8972513834460200407">Verifique com seu administrador de rede se o firewall no est bloqueando downloads dos servidores do Google.</translation>
     83 <translation id="6562437808764959486">Extraindo imagem de recuperao...</translation>
     84 <translation id="1260240842868558614">Exibir:</translation>
     85 <translation id="2226449515541314767">O controle total de dispositivos MIDI foi bloqueado neste site.</translation>
     86 <translation id="7392118418926456391">Falha na verificao de vrus</translation>
     87 <translation id="1156689104822061371">Layout do teclado:</translation>
     88 <translation id="4764776831041365478">A pgina da web em <ph name="URL"/> pode estar temporariamente indisponvel ou pode ter sido movida permanentemente para um novo endereo da web.</translation>
     89 <translation id="6156863943908443225">Cache de script</translation>
     90 <translation id="4274187853770964845">Erro de sincronizao: pare e reinicie o processo.</translation>
     91 <translation id="3045873480188610022">Nova guia: Mais visitados</translation>
     92 <translation id="6499114579475440437">Fazer login para pagar com a Carteira virtual do Google</translation>
     93 <translation id="656293578423618167">O caminho ou nome do arquivo  muito longo. Salve com um nome mais curto ou em outro local.</translation>
     94 <translation id="3484869148456018791">Obter novo certificado</translation>
     95 <translation id="151501797353681931">Importados do Safari</translation>
     96 <translation id="586567932979200359">Voc est executando o <ph name="PRODUCT_NAME"/> a partir de uma imagem de disco. Instal-lo no computador permite execut-lo sem a imagem de disco e garante que ele se manter atualizado.</translation>
     97 <translation id="1036860914056215505">ID de extenso</translation>
     98 <translation id="1309254317403214640">Nenhum aplicativo instalado.</translation>
     99 <translation id="3951859205720828520">No permitir que qualquer site use um plug-in para acessar meu computador</translation>
    100 <translation id="3775432569830822555">Certificado de servidor SSL</translation>
    101 <translation id="1829192082282182671">Diminuir &amp;zoom</translation>
    102 <translation id="8564827370391515078">128</translation>
    103 <translation id="816055135686411707">Erro nas configuraes de confiana do certificado</translation>
    104 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=mailto&url=%s</translation>
    105 <translation id="4714531393479055912">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> agora pode sincronizar suas senhas.</translation>
    106 <translation id="6307990684951724544">Sistema ocupado</translation>
    107 <translation id="5704565838965461712">Escolha um certificado para apresentar como identificao:</translation>
    108 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> travou. Clique neste balo para recarregar a extenso.</translation>
    109 <translation id="6322279351188361895">Falha ao ler a chave privada.</translation>
    110 <translation id="7401543881546089382">Excluir atalho</translation>
    111 <translation id="3781072658385678636">Os seguintes plug-ins foram bloqueados nesta pgina:</translation>
    112 <translation id="2597852038534460976">O Google Chrome est sem acesso aos planos de fundo. Conecte-se a uma rede.</translation>
    113 <translation id="3648460724479383440">Selecionar boto de opo</translation>
    114 <translation id="512903556749061217">conectado</translation>
    115 <translation id="4654488276758583406">Muito pequeno</translation>
    116 <translation id="6647228709620733774">URL da revogao da Autoridade de certificao do Netscape</translation>
    117 <translation id="546411240573627095">Estilo do teclado numrico</translation>
    118 <translation id="8425213833346101688">Alterar</translation>
    119 <translation id="6821180851270509834">Agendamento de prazo da IU.</translation>
    120 <translation id="2972581237482394796">&amp;Refazer</translation>
    121 <translation id="5895138241574237353">Reiniciar</translation>
    122 <translation id="7012312584667795941">A identidade de <ph name="ORGANIZATION"/> em <ph name="LOCALITY"/> foi confirmada por <ph name="ISSUER"/>, mas a confirmao dos registros de auditoria pblica falhou.</translation>
    123 <translation id="3726463242007121105">No foi possvel abrir este dispositivo porque seu sistema de arquivos no  suportado.</translation>
    124 <translation id="5606674617204776232">O plug-in <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> do domnio <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> deseja acessar seu dispositivo.</translation>
    125 <translation id="9008201768610948239">Ignorar</translation>
    126 <translation id="528468243742722775">End</translation>
    127 <translation id="1723824996674794290">&amp;Nova janela</translation>
    128 <translation id="1313405956111467313">Configurao automtica de proxy</translation>
    129 <translation id="3527276236624876118">Foi criado o usurio supervisionado <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>.</translation>
    130 <translation id="4367782753568896354">No foi possvel instalar:</translation>
    131 <translation id="1589055389569595240">Mostrar ortografia e gramtica</translation>
    132 <translation id="7017587484910029005">Digite os caracteres que voc v na figura abaixo.</translation>
    133 <translation id="9013589315497579992">Certificado de autenticao de cliente SSL incorreto.</translation>
    134 <translation id="5410992958511618392">Alternar seleo</translation>
    135 <translation id="2085245445866855859">O aplicativo com o atributo de manifesto &quot;kiosk_only&quot; deve ser instalado no modo quiosque do Chrome OS.</translation>
    136 <translation id="1467999917853307373"><ph name="URL"/> deseja armazenar permanentemente os dados em seu dispositivo.</translation>
    137 <translation id="8524066305376229396">Armazenamento persistente:</translation>
    138 <translation id="7567293639574541773">I&amp;nspecionar elemento</translation>
    139 <translation id="8392896330146417149">Status do roaming:</translation>
    140 <translation id="5427459444770871191">Girar no &amp;sentido horrio</translation>
    141 <translation id="3384773155383850738">Nmero mximo de sugestes</translation>
    142 <translation id="8530339740589765688">Selecionar por domnio</translation>
    143 <translation id="8677212948402625567">Recolher tudo...</translation>
    144 <translation id="8008366997883261463">Jack Russell Terrier</translation>
    145 <translation id="7600965453749440009">Nunca traduzir do <ph name="LANGUAGE"/></translation>
    146 <translation id="3208703785962634733">No confirmado</translation>
    147 <translation id="620329680124578183">No carregar (recomendado)</translation>
    148 <translation id="6300924177400055566">Voc no tem espao suficiente no Google Drive para salvar &quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot;. Remova alguns arquivos ou <ph name="BEGIN_LINK"/>compre mais espao de armazenamento<ph name="END_LINK"/>.</translation>
    149 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
    150 <translation id="2653266418988778031">Se voc excluir o certificado de uma CA (Autoridade de certificao), seu navegador no confiar mais nos certificados emitidos por essa CA.</translation>
    151 <translation id="583029793621630105">Rasterizador de imagem de mapa (tambm conhecido como cpia-zero)</translation>
    152 <translation id="4237357878101553356">No foi possvelconfirmar as informaes da suaconta. |Corrigir este problema|</translation>
    153 <translation id="761324001449336633">Aplicativo do Google Pack</translation>
    154 <translation id="2217501013957346740">Criar um nome </translation>
    155 <translation id="320944863083113761">Ativar o modo de mltiplos perfis lado a lado</translation>
    156 <translation id="8901167484503907716">No foi possvel carregar a visualizao de entrada &quot;<ph name="INPUT_VIEW"/>&quot;.</translation>
    157 <translation id="5177479852722101802">Continuar bloqueando acesso  cmera e ao microfone</translation>
    158 <translation id="4422428420715047158">Domnio:</translation>
    159 <translation id="7788444488075094252">Idiomas e entrada</translation>
    160 <translation id="6723354935081862304">Imprima no Google Docs e outros destinos de nuvem. <ph name="BEGIN_LINK"/>Faa login<ph name="END_LINK"/> para imprimir no Google Cloud Print.</translation>
    161 <translation id="8561096986926824116">A conexo com
    162         <ph name="HOST_NAME"/>
    163         foi interrompida por uma alterao na conexo da rede.</translation>
    164 <translation id="6026631153308084012">Este dispositivo est pronto para ser configurado.</translation>
    165 <translation id="8804398419035066391">Comunicar-se com websites colaborativos</translation>
    166 <translation id="7082055294850503883">Ignorar o status do CapsLock e inserir letras minsculas por padro</translation>
    167 <translation id="4989966318180235467">Inspecionar pgina de &amp;fundo</translation>
    168 <translation id="4744603770635761495">Caminho do executvel</translation>
    169 <translation id="3719826155360621982">Pgina inicial</translation>
    170 <translation id="1800124151523561876">Sem fala.</translation>
    171 <translation id="3909473918841141600">As leituras de recursos da Web quando a fonte est indisponvel so realizadas a partir das entradas de cache desatualizadas disponveis.</translation>
    172 <translation id="5376169624176189338">Clique para voltar, mantenha pressionado para ver o histrico</translation>
    173 <translation id="1420402355024304300">Consulte as polticas de seu administrador.</translation>
    174 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
    175 <translation id="1383861834909034572">Abrir quando estiver concludo</translation>
    176 <translation id="5727728807527375859">Extenses, aplicativos e temas podem danificar o seu computador. Tem certeza de que deseja continuar?</translation>
    177 <translation id="3857272004253733895">Esquema duplo de Pinyin</translation>
    178 <translation id="3559661023937741623">Por motivos de segurana, confirme os detalhes do seu carto.</translation>
    179 <translation id="1830550083491357902">Desconectado</translation>
    180 <translation id="6721972322305477112">&amp;Arquivo</translation>
    181 <translation id="3626281679859535460">Brilho</translation>
    182 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
    183 <translation id="9056810968620647706">Nenhuma correspondncia foi encontrada.</translation>
    184 <translation id="1461041542809785877">Desempenho</translation>
    185 <translation id="2861301611394761800">A atualizao do sistema foi concluda. Reinicie o sistema.</translation>
    186 <translation id="551752069230578406">Adicionando a impressora a sua conta. Isso pode demorar um pouco...</translation>
    187 <translation id="2108058520826444209">Aviso: voc no est conectado aos servidores de produo da Carteira virtual do Google. Os cartes emitidos sero invalidados.</translation>
    188 <translation id="4858913220355269194">Pel</translation>
    189 <translation id="2231238007119540260">Ao excluir um certificado do servidor, voc restaura as verificaes de segurana normais do servidor e solicita que ele utilize um certificado vlido.</translation>
    190 <translation id="9110235431257073974">Ativar a integrao da WebStore no aplicativo Arquivos.</translation>
    191 <translation id="6489433341782457580">Para desenvolvedores: use o servio de sandbox para chamadas da API da Carteira virtual do Google para requestAutocomplete().</translation>
    192 <translation id="8186609076106987817">O servidor no encontrou o arquivo.</translation>
    193 <translation id="2846816712032308263">Ativa o fechamento rpido de guias/janelas  executa um gerenciador js de onunload da guia, independentemente da GUI.</translation>
    194 <translation id="9134410174832249455">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> no pde carregar a pgina porque <ph name="HOST_NAME"/> demorou muito para responder. O site est em manuteno ou sua conexo com a Internet no est funcionando.</translation>
    195 <translation id="694765672697646620">Fazer login com outra conta</translation>
    196 <translation id="7624154074265342755">Redes sem fio</translation>
    197 <translation id="167295318152331425">As verses do Google Chrome e do sistema operacional do usurio sero
    198         enviadas juntamente com todas as informaes que ele decidir incluir acima.
    199         Se o usurio incluir seu endereo de e-mail, a Google poder entrar em 
    200         contato com relao ao relatrio de feedback. Esse feedback  usado para 
    201         diagnosticar problemas e ajudar a melhorar o Chrome. Quaisquer informaes
    202         pessoais enviadas, seja explicitamente ou acidentalmente, sero protegidas 
    203         de acordo com nossas Polticas de Privacidade.<ph name="BEGIN_BOLD"/> Ao enviar este feedback, o usurio concorda que a Google pode usar o feedback fornecido para
    204         melhorar produtos ou servios da empresa.
    205         <ph name="END_BOLD"/></translation>
    206 <translation id="3899968422636198696"><ph name="ORGNAME"/> <ph name="HOSTNAME"/></translation>
    207 <translation id="2391762656119864333">Revogar</translation>
    208 <translation id="3315158641124845231">Ocultar <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
    209 <translation id="7069168971636881066">Deve haver pelo menos uma conta neste dispositivo para a criao de um usurio supervisionado.</translation>
    210 <translation id="7809034755304591547"><ph name="EXTENSION_NAME"/> (ID de extenso &quot;<ph name="EXTENSION_ID"/>&quot;) est bloqueada pelo administrador.</translation>
    211 <translation id="6373256700241079718">Redes:</translation>
    212 <translation id="7766807826975222231">Fazer o tour</translation>
    213 <translation id="1374844444528092021">O certificado exigido pela rede &quot;<ph name="NETWORK_NAME"/>&quot; no est instalado ou no  mais vlido. Obtenha um novo certificado e tente se conectar novamente.</translation>
    214 <translation id="3496213124478423963">Afastar</translation>
    215 <translation id="2296019197782308739">Mtodo EAP:</translation>
    216 <translation id="42981349822642051">Expandir</translation>
    217 <translation id="7774497835322490043">Ativa stub de depurao GDB. Isso interromper um aplicativo do Cliente nativo na inicializao e aguardar que NaCl-gdb (de NaCl SDK) se anexe a ele.</translation>
    218 <translation id="1005274289863221750">Usar microfone e cmera</translation>
    219 <translation id="2686444421126615064">Visualizar conta</translation>
    220 <translation id="9215293857209265904">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; adicionada</translation>
    221 <translation id="7693221960936265065">desde o comeo</translation>
    222 <translation id="4135919689343081631">Desativa o salvamento de pginas como somente HTML ou HTML completo; permite salvar pginas somente como MHTML: um nico arquivo de texto que contm HTML e todos os sub-recursos.</translation>
    223 <translation id="1118466098070293611">Ative o SPDY/4 alpha 2 experimental.</translation>
    224 <translation id="9105212490906037469">F2</translation>
    225 <translation id="4920887663447894854">Os seguintes sites foram impedidos de rastrear o seu local nesta pgina:</translation>
    226 <translation id="5646730642343454185">Desativar API Media Source prefixada.</translation>
    227 <translation id="5636552728152598358">Desativar a maximizao automtica de janelas do navegador e de aplicativos quando so iniciados pela primeira vez.</translation>
    228 <translation id="8133676275609324831">&amp;Mostrar na pasta</translation>
    229 <translation id="302014277942214887">Insira o ID do aplicativo ou o URL da loja on-line.</translation>
    230 <translation id="26224892172169984">No permitir que qualquer site trabalhe com protocolos</translation>
    231 <translation id="645705751491738698">Continuar bloqueando JavaScript</translation>
    232 <translation id="9177556055091995297">Gerenciar cartes de crdito</translation>
    233 <translation id="4780321648949301421">Salvar pgina como...</translation>
    234 <translation id="8630903300770275248">Importar usurio supervisionado</translation>
    235 <translation id="3866863539038222107">Inspecionar</translation>
    236 <translation id="4552678318981539154">Comprar mais espao</translation>
    237 <translation id="8806101649440495124">Remover pasta</translation>
    238 <translation id="5780066559993805332">(Melhor)</translation>
    239 <translation id="3011284594919057757">Sobre o Flash</translation>
    240 <translation id="971058943242239041">Ativa o uso de elementos HTML de &quot;controle de janelas&quot; em aplicativos empacotados.</translation>
    241 <translation id="7377169924702866686">O Caps Lock est ativado.</translation>
    242 <translation id="2565670301826831948">Velocidade do touchpad:</translation>
    243 <translation id="2127222268609425471">Ativa o recurso de integrao da Google Webstore no aplicativo Arquivos</translation>
    244 <translation id="7209723787477629423">Se esta opo for ativada, o tamanho e o layout do aplicativo se adaptaro s configuraes de DPI do sistema operacional.</translation>
    245 <translation id="8178665534778830238">Contedo:</translation>
    246 <translation id="2610260699262139870">&amp;Tamanho real</translation>
    247 <translation id="4535734014498033861">Falha na conexo do servidor proxy.</translation>
    248 <translation id="558170650521898289">Verificao de driver de hardware do Windows da Microsoft</translation>
    249 <translation id="5866560098872665830">ServiceWorker  um novo tipo de operador da Web que pode interceptar solicitaes de recursos. Acesse https://github.com/slightlyoff/ServiceWorker para mais informaes.</translation>
    250 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/> a <ph name="END_DATE"/></translation>
    251 <translation id="98515147261107953">Paisagem</translation>
    252 <translation id="1303101771013849280">Marca um arquivo HTML como favorito</translation>
    253 <translation id="4344368877506330515">O website a seguir contm malware!</translation>
    254 <translation id="8974161578568356045">Deteco automtica</translation>
    255 <translation id="1549045574060481141">Confirmar download</translation>
    256 <translation id="5388588172257446328">Nome de usurio:</translation>
    257 <translation id="77259448435983920">Ativar configuraes do Tradutor.</translation>
    258 <translation id="1657406563541664238">Ajudar a tornar o <ph name="PRODUCT_NAME"/> melhor enviando automaticamente estatsticas de uso e relatrios de problemas ao Google.</translation>
    259 <translation id="1485872603902807214">Ativar respostas apropriadas para canPlayType() para sistemas de chave que retornam a string vazia por padro.</translation>
    260 <translation id="7982789257301363584">Rede</translation>
    261 <translation id="2271281383664374369">As solicitaes de extenses para este URL foram temporariamente suspensas.</translation>
    262 <translation id="8528962588711550376">Fazendo login.</translation>
    263 <translation id="2336228925368920074">Adicionar todas as guias aos favoritos...</translation>
    264 <translation id="3870305359001645186">Limpar cookies e outros dados do site e do plug-in quando eu sair</translation>
    265 <translation id="6716214943540910653">Nenhum aplicativo no empacotado.</translation>
    266 <translation id="8774934320277480003">Margem superior</translation>
    267 <translation id="1390548061267426325">Abrir como guia normal</translation>
    268 <translation id="8821003679187790298">Ativa uma experincia de tela inteira simplificada e aprimorada no Mac.</translation>
    269 <translation id="6717246069676112805">Desative para no permitir queitenssejam arrastados para fora da estante para liber-los.</translation>
    270 <translation id="8520687380519886411">Rolagem tradicional</translation>
    271 <translation id="5081055027309504756">Sandbox do Seccomp-BPF</translation>
    272 <translation id="2757031529886297178">Contador FPS</translation>
    273 <translation id="6657585470893396449">Senha</translation>
    274 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></translation>
    275 <translation id="1510030919967934016">Esta pgina foi impedida de rastrear o seu local.</translation>
    276 <translation id="5575651745666605707">Nova guia: Navegao annima</translation>
    277 <translation id="5748743223699164725">Ative os recursos experimentais da plataforma Web que esto em desenvolvimento.</translation>
    278 <translation id="8110513421455578152">Especificar a altura padro da diviso da imagem.</translation>
    279 <translation id="7002454948392136538">Escolha o gerente para este usurio supervisionado</translation>
    280 <translation id="4640525840053037973">Fazer login com sua Conta do Google</translation>
    281 <translation id="5255315797444241226">A senha inserida est incorreta.</translation>
    282 <translation id="762917759028004464">Atualmente, o navegador padro  <ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation>
    283 <translation id="7740287852186792672">Resultados da pesquisa</translation>
    284 <translation id="218492098606937156">Ativar eventos de toque</translation>
    285 <translation id="300544934591011246">Senha anterior</translation>
    286 <translation id="6015796118275082299">Ano</translation>
    287 <translation id="8106242143503688092">No carregar (recomendado)</translation>
    288 <translation id="8145459823335029736">Ativar fluxos de login in-line</translation>
    289 <translation id="2647434099613338025">Adicionar idioma</translation>
    290 <translation id="5078796286268621944">PIN incorreto</translation>
    291 <translation id="3480411814272635771">Ocorrncias em que uma guia no responde</translation>
    292 <translation id="8487678622945914333">Aproximar</translation>
    293 <translation id="3846593650622216128">Estas configuraes so aplicadas por uma extenso.</translation>
    294 <translation id="8185331656081929126">Mostrar notificaes quando novas impressoras forem detectadas na rede</translation>
    295 <translation id="2972557485845626008">Firmware</translation>
    296 <translation id="735327918767574393">Ocorreu um erro durante a exibio desta pgina. Para continuar, atualize ou v para outra pgina.</translation>
    297 <translation id="7607274158153386860">Solicitar site para tablet</translation>
    298 <translation id="8028060951694135607">Recuperao de chave da Microsoft</translation>
    299 <translation id="323962671734198379"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/> <ph name="LINE_BREAK"/> Voc pode tentar diagnosticar o problema realizando as seguintes etapas: <ph name="LINE_BREAK"/> <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
    300 <translation id="6317369057005134371">Aguardando janela do aplicativo...</translation>
    301 <translation id="6391832066170725637">No foi possvel encontrar o arquivo ou diretrio.</translation>
    302 <translation id="3247625887948731357">Nenhuma senha detectada.</translation>
    303 <translation id="7393381084163773901">Endereo de correspondncia</translation>
    304 <translation id="6980028882292583085">Alerta JavaScript</translation>
    305 <translation id="577624874850706961">Pesquisar cookies</translation>
    306 <translation id="1692197462591542027">Voc pode adicionar impressoras a seu computador clicando no boto &quot;Adicionar uma impressora&quot;
    307         abaixo. Se no tiver nenhuma impressora para adicionar, voc poder salvar um
    308         PDF ou salvar no Google Drive.</translation>
    309 <translation id="5494920125229734069">Selecionar tudo</translation>
    310 <translation id="2857834222104759979">O arquivo de manifesto  invlido.</translation>
    311 <translation id="3868718841498638222">Voc passou para o canal <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation>
    312 <translation id="7856030300390419687">Mostrar caixas de seleo marcadas no Files.app.</translation>
    313 <translation id="7931071620596053769">As pginas a seguir deixaram de responder. Aguarde at que voltem a responder ou elimine-as.</translation>
    314 <translation id="7938958445268990899">O certificado do servidor ainda no  vlido.</translation>
    315 <translation id="4569998400745857585">Menu contendo extenses ocultas</translation>
    316 <translation id="4081383687659939437">Salvar informaes</translation>
    317 <translation id="1801827354178857021">Ponto final</translation>
    318 <translation id="4560332071395409256">Clique em <ph name="BEGIN_BOLD"/>Iniciar<ph name="END_BOLD"/>, depois em <ph name="BEGIN_BOLD"/>Executar<ph name="END_BOLD"/>, digite <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/> e clique em <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
    319 <translation id="2179052183774520942">Adicionar mecanismo de pesquisa</translation>
    320 <translation id="4043223219875055035">Faa login com sua Conta do Google para permitir que aplicativos sincronizem configuraes e forneam outros servios personalizados.</translation>
    321 <translation id="5498951625591520696">No foi possvel acessar o servidor.</translation>
    322 <translation id="1621207256975573490">Salvar &amp;frame como...</translation>
    323 <translation id="4681260323810445443">Voc no est autorizado a acessar a pgina da web em <ph name="URL"/>. Pode ser necessrio fazer login.</translation>
    324 <translation id="7207605296944356446">Milsimos de segundos</translation>
    325 <translation id="6093888419484831006">Cancelando atualizao...</translation>
    326 <translation id="2702835091231533794">Ativado nas pginas do resultado da pesquisa</translation>
    327 <translation id="8670737526251003256">Procurando dispositivos...</translation>
    328 <translation id="1165039591588034296">Erro</translation>
    329 <translation id="2662338103506457097">Atualize esta pgina da Web.</translation>
    330 <translation id="2278562042389100163">Abrir janela do navegador</translation>
    331 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> travou. Clique neste balo para reiniciar o aplicativo.</translation>
    332 <translation id="1201895884277373915">Mais deste site</translation>
    333 <translation id="9218430445555521422">Definir como padro</translation>
    334 <translation id="5027550639139316293">Certificado de e-mail</translation>
    335 <translation id="7273959280257916709">Criar aplicativo a partir deste website...</translation>
    336 <translation id="938582441709398163">Sobreposio do teclado</translation>
    337 <translation id="7548856833046333824">Margarita</translation>
    338 <translation id="660380282187945520">F9</translation>
    339 <translation id="8876215549894133151">Formato:</translation>
    340 <translation id="8860454412039442620">Planilha do Excel</translation>
    341 <translation id="5234764350956374838">Dispensar</translation>
    342 <translation id="5245965967288377800">Rede WiMAX</translation>
    343 <translation id="40027638859996362">Deslocar palavras</translation>
    344 <translation id="6303187936217840894">Suas configuraes do navegador sero restauradas para os padres originais. Essa ao redefinir a pgina inicial, a pgina &quot;Nova guia&quot; e o mecanismos de pesquisa, desativar suas extenses e liberar todas as guias. Outros dados temporrios e armazenados em cache, como cookies, contedo e dados de site, tambm sero removidos.</translation>
    345 <translation id="6928441285542626375">Ativar TCP Fast Open</translation>
    346 <translation id="7792388396321542707">Interromper compartilhamento</translation>
    347 <translation id="5463275305984126951">ndice de <ph name="LOCATION"/></translation>
    348 <translation id="8959810181433034287">O usurio supervisionado precisar usar esta senha para fazer login. Portanto, escolha uma senha segura e lembre-se de inform-la ao usurio supervisionado.</translation>
    349 <translation id="5154917547274118687">Memria</translation>
    350 <translation id="1493492096534259649">Este idioma no pode ser utilizado no corretor ortogrfico</translation>
    351 <translation id="2103866351350079276">Desativar o objeto MediaSource sem prefixo. Este objeto permite que o JavaScript envie dados de mdia diretamente para um elemento de vdeo.</translation>
    352 <translation id="6628463337424475685">Pesquisa do <ph name="ENGINE"/></translation>
    353 <translation id="8651324101757295372">Bater papo com esta pessoa</translation>
    354 <translation id="6460423884798879930">Ativar a opo de enviar informaes extras de autenticao no pacote SYN inicial para um cliente anteriormente conectado, permitindo mais rapidez no incio do envio de dados.</translation>
    355 <translation id="6563261555270336410">Detalhes sobre <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/></translation>
    356 <translation id="3200025317479269283">Divirta-se. Estamos aqui para ajud-lo.</translation>
    357 <translation id="714120105722820597"> apenas um clique de distncia.</translation>
    358 <translation id="6549347468966040675">Ativa um estilo visual experimental para os botes de legenda do frame (minimizar, maximizar, fechar).</translation>
    359 <translation id="4465830120256509958">Teclado brasileiro</translation>
    360 <translation id="3470502288861289375">Copiando...</translation>
    361 <translation id="2719473049159220459">Emissor: <ph name="ISSUER"/></translation>
    362 <translation id="2815693974042551705">Pasta de favoritos</translation>
    363 <translation id="4698609943129647485">Ativar favoritos aprimorados</translation>
    364 <translation id="8363106484844966752">Aviso: a sinalizao de monitoramento de desempenho no est ativada. Os dados exibidos estaro limitados aos dados reunidos anteriormente.</translation>
    365 <translation id="6243774244933267674">Servidor no disponvel</translation>
    366 <translation id="2436707352762155834">Mnimo</translation>
    367 <translation id="5556206011531515970">Clique ao lado para escolher o navegador padro.</translation>
    368 <translation id="8158300065514217730">Faa login para importar usurios supervisionados</translation>
    369 <translation id="2789486458103222910">Ok</translation>
    370 <translation id="4792711294155034829">&amp;Informar um problema...</translation>
    371 <translation id="5819484510464120153">Criar &amp;atalhos de aplicativos...</translation>
    372 <translation id="3088325635286126843">&amp;Renomear...</translation>
    373 <translation id="5376931455988532197">Arquivo muito grande</translation>
    374 <translation id="5397578532367286026">O uso e ohistrico deste usurio podem ser analisados pelo administrador (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) em chrome.com.</translation>
    375 <translation id="5226856995114464387">Sincronizando suas preferncias</translation>
    376 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation>
    377 <translation id="5245040615458640281">Ativar WebGL</translation>
    378 <translation id="1015255576907412255">Entre em contato com o administrador do sistema para mais informaes.</translation>
    379 <translation id="404493185430269859">Mecanismo de pesquisa padro</translation>
    380 <translation id="3150927491400159470">Recarregamento forado</translation>
    381 <translation id="3549644494707163724">Criptografar todos os dados sincronizados com sua senha de sincronizao</translation>
    382 <translation id="7531238562312180404">Como o <ph name="PRODUCT_NAME"/> no controla o modo como as extenses manipulam os seus dados pessoais, todas as extenses foram desativadas nas janelas annimas. Voc pode reativ-las individualmente no 
    383         <ph name="BEGIN_LINK"/>gerenciador de extenses<ph name="END_LINK"/>.</translation>
    384 <translation id="5667293444945855280">Malware</translation>
    385 <translation id="3119327016906050329">Ativa um menu que permite alterar o lado com o qual a estante  alinhada.</translation>
    386 <translation id="6831043979455480757">Traduzir</translation>
    387 <translation id="2856203831666278378">A resposta do servidor contm cabealhos duplicados. Este problema geralmente  resultado de problemas na configurao de um website ou proxy. Apenas o administrador do website ou proxy pode corrigir este problema.</translation>
    388 <translation id="3587482841069643663">Todas</translation>
    389 <translation id="6698381487523150993">Criado em:</translation>
    390 <translation id="4684748086689879921">Pular importao</translation>
    391 <translation id="6418443601594065950">Desativar pop-up da barra de informaesparamdia protegida.</translation>
    392 <translation id="8191230140820435481">Gerenciar seus aplicativos, extenses e temas</translation>
    393 <translation id="8279107132611114222">Sua solicitao para acessar este site foi enviada para <ph name="NAME"/>.</translation>
    394 <translation id="8034955203865359138">Nenhum entrada de histrico encontrada.</translation>
    395 <translation id="9130015405878219958">Modo invlido inserido.</translation>
    396 <translation id="8213224566526685769">Permitir que todos os sites usem um plug-in para acessar meu computador</translation>
    397 <translation id="6615807189585243369"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> de <ph name="TOTAL_SIZE"/> copiadas</translation>
    398 <translation id="7501143156951160001">Caso no possua uma,  possvel <ph name="LINK_START"/>Criar uma Conta do Google<ph name="LINK_END"/> agora.</translation>
    399 <translation id="4950138595962845479">Opes...</translation>
    400 <translation id="4653235815000740718">Ocorreu um problema ao criar a mdia de recuperao de sistema operacional. No foi possvel encontrar o dispositivo de armazenamento usado.</translation>
    401 <translation id="1407489512183974736">Cortar para centralizar</translation>
    402 <translation id="8648146351974369401">Depurar tudo, exceto shell seguro</translation>
    403 <translation id="5516565854418269276">&amp;Sempre mostrar barra de favoritos</translation>
    404 <translation id="6426222199977479699">Erro SSL</translation>
    405 <translation id="2688196195245426394">Erro ao registrar o dispositivo no cliente: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
    406 <translation id="667115622929458276">H downloads annimos em andamento. Deseja sair do modo de navegao annima e cancelar os downloads?</translation>
    407 <translation id="1528372117901087631">Conexo com a Internet</translation>
    408 <translation id="1788636309517085411">Usar padro</translation>
    409 <translation id="4159435316791146348">Com a orientao e a aprovao da CPSC e de outras agncias reguladoras, o Google e a HP esto fazendo o recall do carregador original do HP Chromebook 11.</translation>
    410 <translation id="7659660321065362272">Atualizao importante sobre seu Chromebook HP 11</translation>
    411 <translation id="9177499212658576372">No momento, voc est conectado  rede <ph name="NETWORK_TYPE"/>.</translation>
    412 <translation id="8589311641140863898">APIs de extenses experimentais</translation>
    413 <translation id="8945311516363276943">Ativar o modo de viso geral.</translation>
    414 <translation id="6990295747880223380">Integrar sugestes do HistoryQuickProvider</translation>
    415 <translation id="631155299877799862">Define que janelas no pertencentes ao navegador usam a tela cheia no modo imersivo quando a tela cheia for acionada pela tecla &quot;F4&quot;.</translation>
    416 <translation id="869891660844655955">Validade</translation>
    417 <translation id="8336153091935557858">Ontem <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></translation>
    418 <translation id="8642171459927087831">Token de acesso</translation>
    419 <translation id="8289355894181816810">Entre em contato com seu administrador de rede se no souber o que isso significa.</translation>
    420 <translation id="4218259925454408822">Fazer login em outra conta</translation>
    421 <translation id="2178614541317717477">Compromisso da autoridade de certificao</translation>
    422 <translation id="4449935293120761385">Sobre o preenchimento automtico</translation>
    423 <translation id="4624372983866754392">Ativa a sincronizao do conjunto de favicons recentes.</translation>
    424 <translation id="4194570336751258953">Ativar toque para clicar</translation>
    425 <translation id="8489339890656090972">Rolagem flutuante acelerada universal</translation>
    426 <translation id="6066742401428748382">O acesso  pgina da web foi negado</translation>
    427 <translation id="5111692334209731439">&amp;Gerenciador de favoritos</translation>
    428 <translation id="906458777597946297">Maximizar janela</translation>
    429 <translation id="1199341378292808368">Semana passada</translation>
    430 <translation id="8295070100601117548">Erro no servidor</translation>
    431 <translation id="2638942478653899953">No foi possvel acessar o Google Drive. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saia<ph name="END_LINK"/> e faa login novamente.</translation>
    432 <translation id="1983450660696935749">Ocorrncias em que uma extenso foi desativada</translation>
    433 <translation id="3084548735795614657">Soltar para instalar</translation>
    434 <translation id="5661272705528507004">Este carto SIM est desativado e no pode ser usado. Entre em contato com o provedor de servios para substitu-lo.</translation>
    435 <translation id="2529657954821696995">Teclado holands</translation>
    436 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
    437 <translation id="3583413473134066075">Saindo... Saindo... Concludo.</translation>
    438 <translation id="6585234750898046415">Escolha uma imagem de exibio para sua conta na tela de login.</translation>
    439 <translation id="7957054228628133943">Gerenciar o bloqueio de pop-ups...</translation>
    440 <translation id="179767530217573436">as ltimas quatro semanas</translation>
    441 <translation id="2279770628980885996">Ocorreu uma condio inesperada enquanto o servidor tentava completar a solicitao.</translation>
    442 <translation id="210116126541562594">Bloqueada por padro</translation>
    443 <translation id="1986824139605408742">Se no conseguir lembrar sua senha, voc poder prosseguir, mas os dados locais sero perdidos. Apenas as configuraes e os dados sincronizados sero recuperados.</translation>
    444 <translation id="9123413579398459698">Proxy FTP</translation>
    445 <translation id="1751752860232137596">Habilitar implementao experimental de rolagem suave.</translation>
    446 <translation id="4177446052314961414">Ignorar autocomplete='off'</translation>
    447 <translation id="9142627797714859698">Ao clicar em &quot;Continuar&quot;, voc concorda em usar a Carteira virtual do Google. Para proteg-lo de fraudes, as informaes sobre seu computador (incluindo seu local) sero compartilhadas com a Carteira virtual do Google.</translation>
    448 <translation id="8534801226027872331">Nesse caso, o certificado apresentado ao navegador tem erros e no pode ser compreendido. Desse modo, no conseguimos reconhecer as informaes de identidade do certificado ou algumas outras informaes do certificado foram usadas para proteger a conexo. Voc no deve continuar.</translation>
    449 <translation id="3608527593787258723">Ativar a guia 1</translation>
    450 <translation id="4130750466177569591">Aceito</translation>
    451 <translation id="6993929801679678186">Mostrar previses de preenchimento automtico</translation>
    452 <translation id="4425149324548788773">Meu Google Drive</translation>
    453 <translation id="7194698607141260640">Processo desativado</translation>
    454 <translation id="4082286910722161239">Arrastando itens para fora da estantepara liber-los</translation>
    455 <translation id="7264275118036872269">Falha ao iniciar a descoberta de dispositivos bluetooth.</translation>
    456 <translation id="3855676282923585394">Importar favoritos e configuraes...</translation>
    457 <translation id="1116694919640316211">Sobre</translation>
    458 <translation id="4422347585044846479">Editar favorito para esta pgina</translation>
    459 <translation id="1965624977906726414">Sem permisses especiais.</translation>
    460 <translation id="2452539774207938933">Mudar para usurio: <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
    461 <translation id="4700157086864140907">O Google Chrome pode oferecer verificao ortogrfica mais inteligente, enviando as informaes que voc digita no navegador para os servidores do Google. Isto permite que voc utilize a mesma tecnologia de verificao ortogrfica utilizada pela pesquisa do Google.</translation>
    462 <translation id="1880905663253319515">Tem certeza que deseja excluir o certificado &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot;?</translation>
    463 <translation id="8546306075665861288">Cache da imagem</translation>
    464 <translation id="5904093760909470684">Configurao de proxy</translation>
    465 <translation id="5706551819490830015">Gerenciar endereos de faturamento...</translation>
    466 <translation id="3348643303702027858">A criao da mdia de recuperao de sistema operacional foi cancelada. </translation>
    467 <translation id="7027779093245283639">O contedo de <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, um conhecido distribuidor de malware, foi inserido nesta pgina da Web.  muito provvel que seu dispositivo seja infectado com malware se voc visitar esta pgina.</translation>
    468 <translation id="238039057627789696">Se ativado, o renderizador delega a composio ao navegador, mesclando ambas as passagens de composio.</translation>
    469 <translation id="3245321423178950146">Artista desconhecido</translation>
    470 <translation id="2437838871182492352">Ocorrncias em que uma extenso foi ativada</translation>
    471 <translation id="9050666287014529139">Senha</translation>
    472 <translation id="8373486119359090598">Ativar gestos avanados</translation>
    473 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation>
    474 <translation id="8787254343425541995">Permitir proxies para redes compartilhadas</translation>
    475 <translation id="4755860829306298968">Gerenciar o bloqueio de plug-in...</translation>
    476 <translation id="8879284080359814990">&amp;Mostrar como guia</translation>
    477 <translation id="4314714876846249089">O <ph name="PRODUCT_NAME"/>
    478             est com problemas para acessar a rede. 
    479             <ph name="LINE_BREAK"/>
    480             Isso pode estar acontecendo porque seu software de firewall ou antivrus considera
    481             erroneamente que o <ph name="PRODUCT_NAME"/>  um invasor em seu dispositivo mvel e
    482             est impedindo a conexo com a Internet.</translation>
    483 <translation id="4520722934040288962">Selecionar por pessoa que abre</translation>
    484 <translation id="515466457039582167">Mostra os &quot;selos de script&quot; de extenso na barra de local, em vez de aes de pgina.</translation>
    485 <translation id="3873139305050062481">&amp;Inspecionar elemento</translation>
    486 <translation id="7445762425076701745">A identidade do servidor ao qual voc est conectado no pode ser validada completamente. Voc est conectado ao servidor com um nome vlido somente na sua rede e que, portanto, uma autoridade de certificao externa no consegue validar a propriedade. Como algumas autoridades de certificao emitem certificados para esses nomes mesmo assim, no  possvel garantir que voc esteja conectado ao site que gostaria e no a um invasor.</translation>
    487 <translation id="1556537182262721003">No foi possvel mover o diretrio de extenses para o perfil.</translation>
    488 <translation id="2946640296642327832">Ativar bluetooth</translation>
    489 <translation id="5866557323934807206">Limpar estas configuraes para visitas futuras</translation>
    490 <translation id="126710816202626562">Idioma de traduo:</translation>
    491 <translation id="1194381338562257973">Ativar aplicativos temporrios experimentais.</translation>
    492 <translation id="5355351445385646029">Pressione a barra de espao para selecionar o candidato</translation>
    493 <translation id="5453029940327926427">Fechar guias</translation>
    494 <translation id="949088605431823851">Onde voc comprou este Chromebook HP 11?</translation>
    495 <translation id="9087353528325876418">URL de descoberta automtica de proxies da Web</translation>
    496 <translation id="4801956050125744859">Manter ambas</translation>
    497 <translation id="3878840326289104869">Criando usurio supervisionado</translation>
    498 <translation id="406070391919917862">Aplicativos de fundo</translation>
    499 <translation id="7000777920654628318">Se ativado, tpicos rasterizados so gravados diretamentena memria GPU.</translation>
    500 <translation id="8820817407110198400">Favoritos</translation>
    501 <translation id="6347003977836730270">Ativar a nova UX com bales no Google Tradutor em vez da barra de informaes.</translation>
    502 <translation id="2580170710466019930">Aguarde enquanto o <ph name="PRODUCT_NAME"/> instala as atualizaes mais recentes do sistema.</translation>
    503 <translation id="7428061718435085649">Usar teclas Shift da esquerda e direita para selecionar o segundo e terceiro candidatos</translation>
    504 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
    505 <translation id="2630681426381349926">Conecte-se ao Wi-Fi para comear</translation>
    506 <translation id="1764226536771329714">beta</translation>
    507 <translation id="5191625995327478163">&amp;Configuraes de idioma...</translation>
    508 <translation id="769569204874261517"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (j neste dispositivo)</translation>
    509 <translation id="734651947642430719">Mtodo de entrada Tamil (InScript)</translation>
    510 <translation id="3649256019230929621">Minimizar janela</translation>
    511 <translation id="3809280248639369696">Lunar</translation>
    512 <translation id="1985136186573666099">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> est usando as configuraes de proxy do sistema do seu computador para se conectar  rede.</translation>
    513 <translation id="1064835277883315402">Conectar a uma rede particular</translation>
    514 <translation id="6508261954199872201">Aplicativo: <ph name="APP_NAME"/></translation>
    515 <translation id="5585645215698205895">Para &amp;baixo</translation>
    516 <translation id="3700528541715530410">Parece que voc no tem permisso para acessar esta pgina.</translation>
    517 <translation id="2713008223070811050">Gerenciar monitores</translation>
    518 <translation id="5145331109270917438">Data da ltima modificao</translation>
    519 <translation id="6596816719288285829">Endereo IP</translation>
    520 <translation id="8656768832129462377">No verificar</translation>
    521 <translation id="413121957363593859">Componentes</translation>
    522 <translation id="715487527529576698">O modo inicial para chins  o chins simplificado</translation>
    523 <translation id="6522350652862471760">Ativar nome do perfil e cone do Google</translation>
    524 <translation id="3999508690854143454">Perguntar para mim quando um site requisitar acesso  minha cmera e meu microfone (recomendado)</translation>
    525 <translation id="919325981389444398">https://chrome.google.com/webstore/signin-helper/<ph name="EXTENSION_ID"/></translation>
    526 <translation id="8703575177326907206">Sua conexo com <ph name="DOMAIN"/> no est criptografada.</translation>
    527 <translation id="6135622770221372891">IDs de canais</translation>
    528 <translation id="8472623782143987204">suportado por hardware</translation>
    529 <translation id="8545107379349809705">Ocultar informaes...</translation>
    530 <translation id="4865571580044923428">Gerenciar excees...</translation>
    531 <translation id="2526619973349913024">Verificar atualizaes</translation>
    532 <translation id="3716615839203649375">permitir</translation>
    533 <translation id="4559767610552730302">Bokeh</translation>
    534 <translation id="8884532952272649884">No foi possvel carregar a pgina da Web porque seu dispositivo entrou em
    535           modo de espera ou em modo de hibernao. Quando isso ocorre, as
    536           conexes de rede so desligadas e h falha nas novas solicitaes
    537           rede. A atualizao da pgina deve resolver o problema.</translation>
    538 <translation id="9132971099789715557">Mantenha pressionada a tecla &quot;Pesquisar&quot; para alternar o comportamento das teclas de linha superior.</translation>
    539 <translation id="6840766491584306146">A extenso compactada e a chave privada sero gravadas no diretrio pai do diretrio raiz da extenso a ser compactada. Para atualizar uma extenso, selecione o arquivo da chave privada para reutilizao.</translation>
    540 <translation id="6500116422101723010">O servidor no pode manipular a solicitao no momento. O cdigo indica que esta  uma condio temporria e o servidor estar funcionando novamente depois de um atraso.</translation>
    541 <translation id="1644574205037202324">Histrico</translation>
    542 <translation id="2386631145847373156">S  possvel sair se voc estiver conectado.</translation>
    543 <translation id="4206944295053515692">Pedir sugestes ao Google</translation>
    544 <translation id="1297175357211070620">Destino</translation>
    545 <translation id="2979846390310589907"><ph name="DOMAIN"/> requer que o Google realize a identificao exclusiva do seu dispositivo para permitir uma experincia de reproduo aprimorada. <ph name="LEARN_MORE"/>.</translation>
    546 <translation id="479280082949089240">Cookies instalados por esta pgina</translation>
    547 <translation id="1984642098429648350">Encaixar janela  direita</translation>
    548 <translation id="6204930791202015665">Visualizar...</translation>
    549 <translation id="1225665357742772033">Tem certeza de que deseja continuar?</translation>
    550 <translation id="727952162645687754">Erro no download</translation>
    551 <translation id="5941343993301164315">Faa login em <ph name="TOKEN_NAME"/>.</translation>
    552 <translation id="1916935104118658523">Ocultar este plug-in</translation>
    553 <translation id="1046059554679513793">Ops. Este nome j est em uso.</translation>
    554 <translation id="2587922270115112871">A criao de um usurio supervisionado no cria uma Conta do Google, e as configuraes
    555     e dados desse usurio no o acompanham em outros dispositivos com o Sincronizao do Google Chrome. Um usurio supervisionado se aplica somente a este dispositivo.</translation>
    556 <translation id="4497097279402334319">Falha ao se conectar  rede.</translation>
    557 <translation id="7342729285348293164">Faa login em <ph name="PRODUCT_NAME"/> com sua Conta do Google para salvar seus recursos de navegao personalizados para a web e acess-los a partir de <ph name="PRODUCT_NAME"/> em qualquer computador. Voc tambm ser conectado automaticamente a seus servios favoritos do Google.</translation>
    558 <translation id="2542049655219295786">Tabela do Google</translation>
    559 <translation id="3899879303189199559">Off-line h mais de um ano</translation>
    560 <translation id="5303618139271450299">Esta pgina da web no foi encontrada</translation>
    561 <translation id="4275830172053184480">Reiniciar seu dispositivo</translation>
    562 <translation id="7464490149090366184">Falha na compactao, o item existe: &quot;$1&quot;</translation>
    563 <translation id="5627259319513858869">Ativa o uso de recursos experimentais de canvas que ainda esto em desenvolvimento.</translation>
    564 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation>
    565 <translation id="4256316378292851214">Sal&amp;var vdeo como...</translation>
    566 <translation id="7096082900368329802">Quer descobrir mais recursos impressionantes?</translation>
    567 <translation id="3528171143076753409">O certificado do servidor no  confivel.</translation>
    568 <translation id="276969039800130567">Conectado como <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>.</translation>
    569 <translation id="6518014396551869914">&amp;Copiar imagem</translation>
    570 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation>
    571 <translation id="6315723398663634808">O certificado do servidor contm uma chave criptogrfica fraca!</translation>
    572 <translation id="6907087977791145135">Log de eventos (o mais recente primeiro):</translation>
    573 <translation id="2887525882758501333">Documento PDF</translation>
    574 <translation id="289426338439836048">Outra rede mvel...</translation>
    575 <translation id="5953576419932384180">No consegue lembrar a senha antiga?</translation>
    576 <translation id="100869152053188797">A identidade deste website foi confirmada por <ph name="ISSUER"/>. Embora o website alegue ter registros de auditoria pblica, no  possvel confirmar os registros.</translation>
    577 <translation id="2283117145434822734">F6</translation>
    578 <translation id="3225319735946384299">Assinatura do cdigo</translation>
    579 <translation id="3118319026408854581">Ajuda do <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
    580 <translation id="2422426094670600218">&lt;sem nome&gt;</translation>
    581 <translation id="2012766523151663935">Reviso do firmware:</translation>
    582 <translation id="6060685159320643512">Tome cuidado, esses experimentos podem morder</translation>
    583 <translation id="4755351698505571593">Esta configurao somente pode ser modificada pelo proprietrio.</translation>
    584 <translation id="4607068441094952239">Excluir este usurio</translation>
    585 <translation id="8757640015637159332">Entrar na sesso pblica</translation>
    586 <translation id="5829990587040054282">Bloquear a tela ou desligar</translation>
    587 <translation id="7800304661137206267">A conexo foi criptografada utilizando <ph name="CIPHER"/>, com <ph name="MAC"/> para mensagem de autenticao e <ph name="KX"/> como o mecanismo de troca de chaves.</translation>
    588 <translation id="350893259022641366">Pintura por agrupamento</translation>
    589 <translation id="7706319470528945664">Teclado portugus</translation>
    590 <translation id="7331786426925973633">Um navegador da web construdo para fornecer velocidade, simplicidade e segurana</translation>
    591 <translation id="5584537427775243893">Importando</translation>
    592 <translation id="9128870381267983090">Conectar-se  rede</translation>
    593 <translation id="4779735050989188948">Manipular as configuraes que controlam o acesso dos websites aos cookies, JavaScript e plug-ins</translation>
    594 <translation id="168841957122794586">O certificado do servidor contm uma chave de criptografia fraca.</translation>
    595 <translation id="4181841719683918333">Idiomas</translation>
    596 <translation id="6535131196824081346">Este erro pode ocorrer ao conectar-se a um servidor seguro (HTTPS). Isso
    597         significa que o servidor est tentando configurar uma conexo segura mas, devido a
    598         uma configurao incorreta, a conexo no ser nem um pouco segura!
    599         '<ph name="LINE_BREAK"/> Nesse caso, o
    600         servidor precisa ser corrigido. O <ph name="PRODUCT_NAME"/> no usa conexes no seguras para
    601         proteger sua privacidade.</translation>
    602 <translation id="7851858861565204677">Outros dispositivos</translation>
    603 <translation id="5640179856859982418">Teclado suo</translation>
    604 <translation id="1662837784918284394">(nenhum)</translation>
    605 <translation id="2573269395582837871">Escolher uma imagem e um nome</translation>
    606 <translation id="5910363049092958439">Sal&amp;var imagem como...</translation>
    607 <translation id="8793975580333839911">Executar este plug-in</translation>
    608 <translation id="3645617779454068495">A ativao desta opo permite que aplicativos da Web acessem a API WebGL.</translation>
    609 <translation id="1864146862702347178">Ativar previso de rolagem</translation>
    610 <translation id="1363055550067308502">Alternar entre os modos completo/parcial</translation>
    611 <translation id="132165743998896940">Ativar modo quiosque</translation>
    612 <translation id="5933265534405972182">Ativa o cliente DNS assncrono experimental.</translation>
    613 <translation id="1898996510357854776">Oferea para salvar senhas quando eu entrar na web.</translation>
    614 <translation id="3108967419958202225">Escolher...</translation>
    615 <translation id="2562142703148671621">Desativar a extenso do componente Leitor de Office no Chrome</translation>
    616 <translation id="6451650035642342749">Limpar configuraes de abertura automtica</translation>
    617 <translation id="389176975700998353">Salvar e proteger meus dados com a Carteira virtual do Google.</translation>
    618 <translation id="5948544841277865110">Adicionar rede privada</translation>
    619 <translation id="7088434364990739311">A atualizao da verificao falhou ao iniciar (cdigo do erro <ph name="ERROR"/>).</translation>
    620 <translation id="7113536735712968774">Mostrar menos...</translation>
    621 <translation id="1353966721814789986">Pginas de inicializao</translation>
    622 <translation id="2617604345341980855">Mesmo que voc j tenha visitado este website com segurana anteriormente,  muito provvel que visit-lo agora infecte seu dispositivo com malware.</translation>
    623 <translation id="2038896902310685531">Ops, <ph name="WALLET_ERROR"/> Conclua esta transao sem a Carteira virtual do Google.</translation>
    624 <translation id="3925573269917483990">Cmera:</translation>
    625 <translation id="3170072451822350649">Tambm  possvel ignorar o login e <ph name="LINK_START"/>navegar como visitante<ph name="LINK_END"/>.</translation>
    626 <translation id="8390449457866780408">Servidor no disponvel.</translation>
    627 <translation id="5098629044894065541">Hebraico</translation>
    628 <translation id="2609896558069604090">Criar atalhos...</translation>
    629 <translation id="3804838602440916184">Desativa os recursos de Restaurao de sesso melhor, que restauram melhor o estado da sesso (por exemplo, os cookies da sesso) depois de reinicializaes e travamentos.</translation>
    630 <translation id="85957690655669315">Somente URLs relacionados</translation>
    631 <translation id="6485352695865682479">Status da conexo:</translation>
    632 <translation id="4847468520816441019">Mtricas a serem exibidas</translation>
    633 <translation id="5098647635849512368">No  possvel encontrar o caminho absoluto para o diretrio do pacote.</translation>
    634 <translation id="8399458884810220920">Ativar caps lock</translation>
    635 <translation id="8565650234829130278">Tentativa de downgrade de aplicativo.</translation>
    636 <translation id="6380224340023442078">Configuraes de contedo...</translation>
    637 <translation id="1612129875274679969">Manter permanentemente este dispositivo no modo quiosque.</translation>
    638 <translation id="7214227951029819508">Brilho:</translation>
    639 <translation id="5486326529110362464">O valor inserido para a chave privada deve existir.</translation>
    640 <translation id="6824725898506587159">Gerenciar idiomas</translation>
    641 <translation id="8190907767443402387">Envie feedback e ajude a melhorar o Google Chrome</translation>
    642 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation>
    643 <translation id="62780591024586043">Recursos experimentais de localizao</translation>
    644 <translation id="946914425737677270">As senhas salvas no Mac OS X Keychain sero usadas parafazer login sem digitar.</translation>
    645 <translation id="8584280235376696778">&amp;Abrir vdeo em uma nova guia</translation>
    646 <translation id="2845382757467349449">Sempre mostrar a barra de favoritos</translation>
    647 <translation id="3053013834507634016">Uso da chave de certificado</translation>
    648 <translation id="1155128971867755382">Compreendo que visitar este site pode danificar meu dispositivo.</translation>
    649 <translation id="4487088045714738411">Teclado belga</translation>
    650 <translation id="8158362770816748971">Seu carto virtual est pronto.</translation>
    651 <translation id="450298799867490781">Permite teste com aplicativos temporrios, que so iniciados sem serem instalados no Chrome.</translation>
    652 <translation id="637601477428304897">Mesmo que voc j tenha visitado esse site com segurana no passado,  muito provvel que visit-lo agora poder infectar seu computador com malware.</translation>
    653 <translation id="2152580633399033274">Mostrar todas as imagens (recomendado)</translation>
    654 <translation id="5618075537869101857">Puxa, no foi possvel iniciar o aplicativo do quiosque.</translation>
    655 <translation id="337286756654493126">Permisso de leitura em pastas que voc abre no aplicativo</translation>
    656 <translation id="2783661497142353826">Gerenciar aplicativos do quiosque</translation>
    657 <translation id="6272247697534482847">Desativar GPU VSync</translation>
    658 <translation id="5701101281789450335">Configuraes de idioma e de entrada...</translation>
    659 <translation id="6293435026723840568">Desativar sincronizao total do histrico</translation>
    660 <translation id="6431347207794742960">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> ir configurar as atualizaes automticas para todos os usurios deste computador.</translation>
    661 <translation id="6660777493543086673">Agora, o Google Drive pode ser usado off-line.</translation>
    662 <translation id="4973698491777102067">Eliminar os seguintes itens desde:</translation>
    663 <translation id="9021662811137657072">Vrus detectado</translation>
    664 <translation id="6074963268421707432">No permitir que nenhum site exiba notificaes da rea de trabalho</translation>
    665 <translation id="3016857782996729000"><ph name="BEGIN_BOLD"/>No remova seu dispositivo ainda.<ph name="END_BOLD"/>
    666        <ph name="LINE_BREAKS"/>
    667        A remoo do dispositivo enquanto ele est em uso pode causar perda de dados. Espere at que a a operao esteja terminada e remova o dispositivo usando o aplicativo Arquivos.</translation>
    668 <translation id="4869253927035988743">Ativa o suporte de diretrio para sync filesystem.</translation>
    669 <translation id="611611105360092934">Permite a criao acelerada para frames de rolagem.</translation>
    670 <translation id="1995173078718234136">Verificando contedo...</translation>
    671 <translation id="5979681173469464041">Focar prximo painel</translation>
    672 <translation id="4735819417216076266">Estilo de entrada de espaos</translation>
    673 <translation id="220138918934036434">Ocultar boto</translation>
    674 <translation id="1491151370853475546">Atualizar esta pgina</translation>
    675 <translation id="5374359983950678924">Alterar imagem</translation>
    676 <translation id="2859738163554174612">No exibir mais opo Fazer login</translation>
    677 <translation id="1378727793141957596">Bem-vindo ao Google Drive!</translation>
    678 <translation id="2401053206567162910">Atualmente no h suporte para este aplicativo neste dispositivo. O Chrome oferecer este suporte em breve.</translation>
    679 <translation id="3717485073527618485">Perguntar quando um site tenta desativar o cursor do mouse (recomendado)</translation>
    680 <translation id="3273410961255278341">Enviar para:</translation>
    681 <translation id="6384275966486438344">Alterar suas configuraes de pesquisa para: <ph name="SEARCH_HOST"/></translation>
    682 <translation id="6351933643423632811">Ative o suporte s notificaes do Google Now.</translation>
    683 <translation id="4255096080864111471">Especificar a mxima diviso da imagem para a rea de interesse.</translation>
    684 <translation id="5136529877787728692">F7</translation>
    685 <translation id="6974306300279582256">Ativar notificaes de <ph name="SITE"/></translation>
    686 <translation id="5233638681132016545">Nova guia</translation>
    687 <translation id="6567688344210276845">No foi possvel carregar o cone &quot;<ph name="ICON"/>&quot; para a ao da pgina.</translation>
    688 <translation id="5210365745912300556">Fechar guia</translation>
    689 <translation id="8628085465172583869">Nome do host do servidor:</translation>
    690 <translation id="3633586230741134985">Configuraes do iniciador de aplicativos</translation>
    691 <translation id="1992397118740194946">No definido</translation>
    692 <translation id="6867678160199975333">Alternar para <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/></translation>
    693 <translation id="8556732995053816225">Diferenciar &amp;maisculas de minsculas</translation>
    694 <translation id="3718720264653688555">Teclado virtual</translation>
    695 <translation id="3504135463003295723">Nome do grupo:</translation>
    696 <translation id="3314070176311241517">Permitir que todos os sites executem JavaScript (recomendado)</translation>
    697 <translation id="7419631653042041064">Teclado catalo</translation>
    698 <translation id="4663254525753315077">Quando possvel, coloca os contedos de rolagem de um elemento de rolagem flutuante em uma camada composta, para uma rolagem mais rpida.</translation>
    699 <translation id="3280431534455935878">Preparando</translation>
    700 <translation id="3897092660631435901">Menu</translation>
    701 <translation id="7024867552176634416">Selecionar um dispositivo de armazenamento removvel para usar</translation>
    702 <translation id="3200360730557936162">Sim, vincular meus dados</translation>
    703 <translation id="8553075262323480129">A traduo falhou porque no foi possvel determinar o idioma da pgina.</translation>
    704 <translation id="7794058097940213561">Formatar dispositivo</translation>
    705 <translation id="1119069657431255176">Arquivo tar comprimido Bzip2</translation>
    706 <translation id="5379140238605961210">Continuar bloqueando o acesso ao microfone</translation>
    707 <translation id="488785315393301722">Mostrar detalhes</translation>
    708 <translation id="4381849418013903196">Dois pontos</translation>
    709 <translation id="8368859634510605990">&amp;Abrir todos os favoritos</translation>
    710 <translation id="1103523840287552314">Sempre traduzir do <ph name="LANGUAGE"/></translation>
    711 <translation id="2263497240924215535">(Desativada)</translation>
    712 <translation id="773426152488311044">Voc  atualmente o nico usurio de <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
    713 <translation id="2042078858148122628">O servidor em <ph name="HOST_NAME"/> no pde ser encontrado porque a busca DNS falhou. DNS  o servio da web que converte o nome de um website em seu endereo na Internet. Na maioria dos casos, este erro  causado quando no h conexo  Internet ou quando a rede  mal configurada. O erro tambm pode ser causado por ausncia de resposta do servidor DNS ou por um firewall que impea <ph name="PRODUCT_NAME"/> de acessar a rede.</translation>
    714 <translation id="2159087636560291862">Nesse caso, o certificado no foi confirmado por um terceiro em quem o seu computador confia. Qualquer um pode criar um certificado dizendo ser procedente de qualquer site e, por esse motivo, os certificados devem ser verificados por um terceiro confivel. Sem essa confirmao, as informaes de identificao no certificado no fazem sentido. Desse modo, no  possvel confirmar que voc est se comunicando com <ph name="DOMAIN"/> e no com um invasor que gerou o seu prprio certificado dizendo ser <ph name="DOMAIN2"/>. No continue alm deste ponto.</translation>
    715 <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> exige que voc criptografe seus dados usando sua senha do Google ou sua prpria senha.</translation>
    716 <translation id="8393592654894265520">Foto descartada</translation>
    717 <translation id="3026050830483105579">Est tudo aqui.</translation>
    718 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
    719 <translation id="6840184929775541289">No  uma Autoridade de certificao</translation>
    720 <translation id="6099520380851856040">Ocorrido em <ph name="CRASH_TIME"/></translation>
    721 <translation id="144518587530125858">No foi possvel carregar &quot;<ph name="IMAGE_PATH"/>&quot; para o tema.</translation>
    722 <translation id="8407525159012803013">Exibir e gerenciar um cone na rea indicadora do sistema.</translation>
    723 <translation id="3984921062031549150">Congelamentos do renderizador</translation>
    724 <translation id="7925285046818567682">Aguardando <ph name="HOST_NAME"/>...</translation>
    725 <translation id="1079766198702302550">Sempre bloquear o acesso  cmera</translation>
    726 <translation id="5053803681436838483">Novo endereo de envio...</translation>
    727 <translation id="5952256601775839173">Ativar clique com trs dedos no touchpad.</translation>
    728 <translation id="3280237271814976245">Salvar &amp;como...</translation>
    729 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation>
    730 <translation id="2624142942574147739">Esta pgina est acessando sua cmera e seu microfone.</translation>
    731 <translation id="7658239707568436148">Cancelar</translation>
    732 <translation id="557722062034137776">Redefinir o dispositivo no afetar suas Contas do Google ou quaisquer dados sincronizados com essas contas. No entanto, todos os arquivos salvos localmente em seu dispositivo sero excludos.</translation>
    733 <translation id="8695825812785969222">Abrir &amp;local...</translation>
    734 <translation id="4538417792467843292">Excluir palavra</translation>
    735 <translation id="7309257895202129721">Mostrar &amp;controles</translation>
    736 <translation id="8412392972487953978">Voc deve inserir a mesma senha duas vezes.</translation>
    737 <translation id="9121814364785106365">Abrir como guia fixada</translation>
    738 <translation id="6292030868006209076">Mtodo de entrada Tamil (itrans)</translation>
    739 <translation id="5396126354477659676">O plug-in <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> do domnio <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> deseja acessar seu computador.</translation>
    740 <translation id="3435896845095436175">Ativar</translation>
    741 <translation id="5849294688757445020">Criao de GPU em todas as pginas</translation>
    742 <translation id="1891668193654680795">Confiar neste certificado para identificar os criadores do software.</translation>
    743 <translation id="7968833647796919681">Ativar coleta de dados de desempenho</translation>
    744 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (proprietrio)</translation>
    745 <translation id="8427933533533814946">Foto tirada por</translation>
    746 <translation id="5078638979202084724">Adicionar todas as guias aos favoritos</translation>
    747 <translation id="5585118885427931890">No foi possvel criar uma pasta de favoritos.</translation>
    748 <translation id="6019169947004469866">Cortar</translation>
    749 <translation id="6455348477571378046">Tipo de certificado:</translation>
    750 <translation id="4964265576827795281">Resoluo de tempo</translation>
    751 <translation id="4092067639640979396">Ativa o suporte experimental para dimensionamento usando o movimento de pina.</translation>
    752 <translation id="3241680850019875542">Selecione o diretrio raiz da extenso a ser empacotada. Para atualizar uma extenso, selecione tambm a chave privada a ser reutilizada.</translation>
    753 <translation id="4690613311768283645">Bloquear a funo de arrastar e soltar no menu da lista de aplicativos para a estante.</translation>
    754 <translation id="3216788083151126852">Redes Wi-Fi:</translation>
    755 <translation id="2149850907588596975">Senhas e formulrios</translation>
    756 <translation id="6972069480564005577">WebStore</translation>
    757 <translation id="3672928695873425336">Bloquear a funo de minimizar ao clicar da estante.</translation>
    758 <translation id="1445572445564823378">Esta extenso est deixando <ph name="PRODUCT_NAME"/> mais lento. Voc deve desativ-lo para restaurar o desempenho de <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
    759 <translation id="7528983820605922285">Gerenciador de usurios</translation>
    760 <translation id="657402800789773160">&amp;Recarregar esta pgina</translation>
    761 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normal</translation>
    762 <translation id="2399147786307302860">Configuraes de sincronizao avanadas...</translation>
    763 <translation id="490074449735753175">Utilizar um servio da web para ajudar a solucionar erros de ortografia</translation>
    764 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 com criptografia RSA</translation>
    765 <translation id="3020990233660977256">Nmero de srie: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translation>
    766 <translation id="9106577689055281370">Bateria restante: <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
    767 <translation id="5524517123096967210">No foi possvel ler o arquivo.</translation>
    768 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
    769 <translation id="5548207786079516019">Esta  uma instalao secundria do <ph name="PRODUCT_NAME"/> e ele no pode se tornar o seu navegador padro.</translation>
    770 <translation id="3984413272403535372">Erro ao assinar a extenso.</translation>
    771 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
    772 <translation id="9202365664128598850">Primeiro</translation>
    773 <translation id="3298461240075561421">Mesmo se voc tiver feito o download de arquivos deste website antes, o website pode ter sido invadido. Em vez de recuperar esse arquivo, voc pode repetir o download mais tarde.</translation>
    774 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader desatualizado</translation>
    775 <translation id="1274997165432133392">Cookies e outros dados do site</translation>
    776 <translation id="5967061606189338140">Ativar a tela cheia no modo imersivo para janelas no pertencentes ao navegador.</translation>
    777 <translation id="2945028952025978099">Desativa o atraso da renderizao do canvas 2d, de forma que as operaes de desenho sejam concludas imediatamente, antes de executar o prximo comando JavaScript.</translation>
    778 <translation id="375841316537350618">Fazendo o download do script de proxy...</translation>
    779 <translation id="318408932946428277">Limpar cookies e outros dados do site e do plug-in ao sair do meu navegador</translation>
    780 <translation id="45400070127195133">Ativar esta opo permite que os aplicativos da Web acessem as extenses WebGL que ainda esto com status de rascunho.</translation>
    781 <translation id="4117553660243903041">O <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> permite que voc acesse as impressoras deste computador em qualquer lugar.</translation>
    782 <translation id="9169664750068251925">Sempre bloquear neste site</translation>
    783 <translation id="6406303162637086258">Simular reinicializao do navegador</translation>
    784 <translation id="7428296649065852053">O tempo que leva para carregar uma pgina da Web</translation>
    785 <translation id="8725178340343806893">Favoritos</translation>
    786 <translation id="5177526793333269655">Visualizao em miniatura</translation>
    787 <translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT"/> usurios</translation>
    788 <translation id="8926389886865778422">No perguntar novamente</translation>
    789 <translation id="2836269494620652131">Falha</translation>
    790 <translation id="1066332784716773939">Diagnosticar erros...</translation>
    791 <translation id="6985235333261347343">Agente de recuperao de chave da Microsoft</translation>
    792 <translation id="8245799906159200274">No momento, no canal <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation>
    793 <translation id="3605499851022050619">Pgina de diagnstico de Navegao segura.</translation>
    794 <translation id="7485236722522518129">F4</translation>
    795 <translation id="1373282068478817608">Pintura em Impl</translation>
    796 <translation id="4417271111203525803">Linha de endereo 2</translation>
    797 <translation id="5618333180342767515">Isso pode demorar alguns minutos</translation>
    798 <translation id="3392020134425442298">Recuperar arquivo malicioso</translation>
    799 <translation id="1697820107502723922">Arquivos</translation>
    800 <translation id="938470336146445890">Instale um certificado do usurio.</translation>
    801 <translation id="3396331542604645348">A impressora selecionada no est disponvel ou no foi instalada corretamente. Verifique sua impressora ou selecione outra.</translation>
    802 <translation id="8480417584335382321">Zoom da pgina:</translation>
    803 <translation id="3872166400289564527">Armazenamento externo</translation>
    804 <translation id="1442912890475371290">Tentativa bloqueada de <ph name="BEGIN_LINK"/>visitar uma pgina em <ph name="DOMAIN"/><ph name="END_LINK"/>.</translation>
    805 <translation id="5912378097832178659">&amp;Editar mecanismos de pesquisa...</translation>
    806 <translation id="6187065185557150870">Bate-papo</translation>
    807 <translation id="3749289110408117711">Nome do arquivo</translation>
    808 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (feedback falado)</translation>
    809 <translation id="5538092967727216836">Atualizar frame</translation>
    810 <translation id="4813345808229079766">Conexo</translation>
    811 <translation id="8257950718085972371">Continuar bloqueando o acesso  cmera</translation>
    812 <translation id="5390284375844109566">Banco de dados indexado</translation>
    813 <translation id="411666854932687641">Memria privada</translation>
    814 <translation id="119944043368869598">Limpar tudo</translation>
    815 <translation id="3467848195100883852">Ativar o corretor ortogrfico automtico</translation>
    816 <translation id="1336254985736398701">Visualizar &amp;informaes da pgina</translation>
    817 <translation id="5039440886426314758">Instalar estes aplicativos e extenses?</translation>
    818 <translation id="55963718587359374">Ativar respostas de canPlayType() omitidas.</translation>
    819 <translation id="7839963980801867006">Selecione quais IMEs de extenso ficaro disponveis no menu de idiomas.</translation>
    820 <translation id="7665369617277396874">Adicionar conta</translation>
    821 <translation id="1007408791287232274">No foi possvel carregar os dispositivos.</translation>
    822 <translation id="7550830279652415241">favoritos_<ph name="DATESTAMP"/>.html</translation>
    823 <translation id="3127360977178108225">Finalizar sesso de visitante</translation>
    824 <translation id="6327653052522436195">Cidade</translation>
    825 <translation id="164814987133974965">Um usurio supervisionado pode explorar a Web com sua orientao. Como gerenciador de um usurio supervisionado, voc pode
    826     <ph name="BEGIN_BOLD"/>permitir ou proibir<ph name="END_BOLD"/> certos websites,
    827     <ph name="BEGIN_BOLD"/>rever<ph name="END_BOLD"/> websites que o usurio supervisionado visitou e
    828     <ph name="BEGIN_BOLD"/>gerenciar<ph name="END_BOLD"/> outras configuraes.</translation>
    829 <translation id="1513184107918394878">Ativar o modo de mltiplos perfis lado a lado, no qual todas as janelas do navegador e do aplicativo compartilham o mesmo espao de trabalho.</translation>
    830 <translation id="6828153365543658583">Restringir o login para os seguintes usurios:</translation>
    831 <translation id="8106045200081704138">Compartilhado comigo</translation>
    832 <translation id="1652965563555864525">&amp;Remover udio</translation>
    833 <translation id="4200983522494130825">Nova &amp;guia</translation>
    834 <translation id="7979036127916589816">Erro de sincronizao</translation>
    835 <translation id="4426082685552308673">Mdia</translation>
    836 <translation id="802597130941734897">Gerenciar endereos de envio...</translation>
    837 <translation id="1029317248976101138">Zoom</translation>
    838 <translation id="1763108912552529023">Continuar explorando</translation>
    839 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> de <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/></translation>
    840 <translation id="1617097702943948177">Armazenamento temporrio:</translation>
    841 <translation id="6551508934388063976">Comando no disponvel. Pressione &quot;Control-N&quot; para abrir uma nova janela.</translation>
    842 <translation id="1202290638211552064">O gateway ou o servidor proxy atingiu o tempo limite enquanto aguardava uma resposta de um servidor upstream.</translation>
    843 <translation id="5089823027662815955">&amp;Pesquisar esta imagem no <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
    844 <translation id="7765158879357617694">Mover</translation>
    845 <translation id="6942646118474992509"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Voc est navegando como visitante<ph name="END_BOLD"/>. As pginas que voc visualiza nesta janela no aparecem no histrico do navegador ou deixam outros rastros, como cookies, no computador depois que vocfecha todas as janelas abertas no modo de visitante. No entanto, os downloadsde arquivos que voc fizer sero preservados.
    846             <ph name="LINE_BREAK"/>
    847             <ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba mais<ph name="END_LINK"/> sobre a navegao como visitante.</translation>
    848 <translation id="2731700343119398978">Aguarde...</translation>
    849 <translation id="7598194954615767698">Desativar sincronizao do avatar.</translation>
    850 <translation id="5731751937436428514">Mtodo de entrada vietnamita (VIQR)</translation>
    851 <translation id="8412144371993786373">Pgina de favoritos atual</translation>
    852 <translation id="7615851733760445951">&lt;nenhum cookie selecionado&gt;</translation>
    853 <translation id="8196061687045545167">Desative suas extenses e, em seguida, atualize esta pgina da Web.</translation>
    854 <translation id="2493021387995458222">Selecionar &quot;uma palavra por vez&quot;</translation>
    855 <translation id="5279600392753459966">Bloquear todos</translation>
    856 <translation id="5723508132121499792">Nenhum aplicativo de fundo sendo executado</translation>
    857 <translation id="474421578985060416">Bloqueada pelo usurio</translation>
    858 <translation id="7392915005464253525">R&amp;eabrir janela fechada</translation>
    859 <translation id="3433621910545056227">Ops! O sistema falhou ao estabelecer o bloqueio de atributos da hora de instalao do dispositivo.</translation>
    860 <translation id="6677037229676347494">ID esperado &quot;<ph name="EXPECTED_ID"/>&quot;, mas era &quot;<ph name="NEW_ID"/>&quot;.</translation>
    861 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
    862 <translation id="7456847797759667638">Abrir local...</translation>
    863 <translation id="3754634516926225076">PIN incorreto. Tente novamente.</translation>
    864 <translation id="5622017037336776003">Abrir PDF no Reader</translation>
    865 <translation id="7378627244592794276">No</translation>
    866 <translation id="6949306908218145636">Adicionar pginas abertas aos favoritos...</translation>
    867 <translation id="2800537048826676660">Utilizar este idioma para a verificao ortogrfica</translation>
    868 <translation id="68541483639528434">Fechar outras guias</translation>
    869 <translation id="7939897309824246284">Ativa componente de carregador no plano de fundo para aplicativos hospedados</translation>
    870 <translation id="941543339607623937">Chave privada invlida.</translation>
    871 <translation id="863718024604665812">Renderizador congelado</translation>
    872 <translation id="1124772482545689468">Usurio</translation>
    873 <translation id="6039651071822577588">Dicionrio de propriedade da rede incorreto</translation>
    874 <translation id="8772559521634908780">Confirmar nova extenso</translation>
    875 <translation id="4022426551683927403">&amp;Adicionar ao dicionrio</translation>
    876 <translation id="5639549361331209298">Recarrega esta pgina; mantenha pressionado para ver mais opes</translation>
    877 <translation id="2897878306272793870">Voc tem certeza de que deseja abrir <ph name="TAB_COUNT"/> guias?</translation>
    878 <translation id="312759608736432009">Fabricante do dispositivo:</translation>
    879 <translation id="4814834690657896884">&quot;<ph name="CLIENT_NAME"/>&quot; est fazendo a depurao desta guia.</translation>
    880 <translation id="1225177025209879837">Processando solicitao...</translation>
    881 <translation id="362276910939193118">Mostrar histrico completo</translation>
    882 <translation id="5821565227679781414">Criar atalho</translation>
    883 <translation id="6079696972035130497">Ilimitado</translation>
    884 <translation id="4365411729367255048">Teclado alemo Neo 2</translation>
    885 <translation id="3600456501114769456">O acesso aos arquivos locais de seu dispositivo foi desativado pelo administrador.</translation>
    886 <translation id="7879478708475862060">Seguir modo de entrada</translation>
    887 <translation id="1042174272890264476">Seu computador j vem com a biblioteca RLZ do <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> integrada. O RLZ atribui uma tag no exclusiva e sem identificao pessoal para medir as pesquisas e o uso do <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> gerados por uma campanha promocional especfica. Esses marcadores s vezes aparecem em consultas da Pesquisa do Google no <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
    888 <translation id="6311841686068461841">Verifique seu carregador</translation>
    889 <translation id="8436138142074894820">No mostrar esta mensagem novamente.</translation>
    890 <translation id="5301954838959518834">Entendi</translation>
    891 <translation id="348780365869651045">Aguardando AppCache...</translation>
    892 <translation id="817894225563172061">Redes Ethernet:</translation>
    893 <translation id="3125649188848276916">Sim (no registrar novos dados)</translation>
    894 <translation id="648927581764831596">Nenhum disponvel</translation>
    895 <translation id="6348657800373377022">Caixa de combinao</translation>
    896 <translation id="7453382714306901283">Seucomputador possui um dispositivo de seguranaTrusted Platform Module (TPM, na sigla em ingls), que  utilizado para implementar muitos recursos de segurana importantes no Chrome OS. Visite a Central de Ajuda do Chromebook para saber mais: http://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation>
    897 <translation id="8064671687106936412">Chave:</translation>
    898 <translation id="2218515861914035131">Colar como texto sem formatao</translation>
    899 <translation id="1725149567830788547">Mostrar &amp;controles</translation>
    900 <translation id="8216351761227087153">Assistir</translation>
    901 <translation id="3528033729920178817">Esta pgina est rastreando o seu local.</translation>
    902 <translation id="1774367687019337077">Permite que o usurio solicite site para tablet. O contedo da Web  muitas vezes otimizado para tablets. Quando essa opo  selecionada, a sequncia do agente do usurio  alterada para indicar um tablet. O contedo da Web otimizado para tablets  recebido na guia atual.</translation>
    903 <translation id="5518584115117143805">Certificado de criptografia de e-mail</translation>
    904 <translation id="9203398526606335860">&amp;Criao de perfil ativada</translation>
    905 <translation id="2140377131548783177">ID do registroWebRTC <ph name="WEBRTC_LOG_ID"/></translation>
    906 <translation id="4307281933914537745">Saiba mais sobre a recuperao de sistema</translation>
    907 <translation id="2849936225196189499">Crtico</translation>
    908 <translation id="9001035236599590379">Tipo MIME</translation>
    909 <translation id="7238207184783103780">A Carteira virtual do Google est indisponvel no momento.</translation>
    910 <translation id="7614501165568249221">Ativa a dock de janelas prximas s bordas da tela, recurso que facilita a interao com o painel e outras janelas pequenas.</translation>
    911 <translation id="1864111464094315414">Login</translation>
    912 <translation id="3451859089869683931">Nmero de telefone invlido. Verifique e tente novamente.</translation>
    913 <translation id="3464868340187708956">Adicionar novo usurio</translation>
    914 <translation id="6353618411602605519">Teclado croata</translation>
    915 <translation id="7986039047000333986">Uma atualizao especial de segurana para <ph name="PRODUCT_NAME"/> foi aplicada. Para que ela tenha efeito,  necessrio reiniciar agora (suas guias sero restauradas).</translation>
    916 <translation id="2787591391657537328">Permitir que os downloads interrompidos sejam retomados ou reiniciados, usando o item do menu de contexto &quot;Retomar&quot;.</translation>
    917 <translation id="3926862159284741883">Ativar extenses de rascunho do WebGL</translation>
    918 <translation id="5515810278159179124">No permitir que nenhum site rastreie o meu local fsico</translation>
    919 <translation id="2537271621194795300">Inicializaes</translation>
    920 <translation id="3636096452488277381">Ol, <ph name="USER_GIVEN_NAME"/>.</translation>
    921 <translation id="4911714727432509308">No foi atribudo atalho de teclado a nenhuma extenso.</translation>
    922 <translation id="5999606216064768721">Usar barra de ttulo e bordas do sistema</translation>
    923 <translation id="225943865679747347">Cdigo de erro: <ph name="ERROR_CODE"/></translation>
    924 <translation id="954888418274735665">Usar padro global (<ph name="PERMISSION_VALUE"/>)</translation>
    925 <translation id="904752364881701675">Inferior esquerdo</translation>
    926 <translation id="3589751314526435218">Acessar um identificador exclusivo para esse computador</translation>
    927 <translation id="3353984535370177728">Selecionar uma pasta para upload</translation>
    928 <translation id="8943805475239098364">Deseja pesquisar com <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/> em vez de <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/>?</translation>
    929 <translation id="6780439250949340171">gerenciar outras configuraes</translation>
    930 <translation id="8912793549644936705">Esticar</translation>
    931 <translation id="1464724975715666883">Um erro.</translation>
    932 <translation id="7864539943188674973">Desativar bluetooth</translation>
    933 <translation id="1486096554574027028">Pesquisar senhas</translation>
    934 <translation id="6815353853907306610">O <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> detectou que as configuraes do navegador podem ter sido alteradas sem seu conhecimento. Gostaria de redefini-las para os padres originais?</translation>
    935 <translation id="1836938920852968258">Desativar menu &quot;Outros dispositivos&quot; do NTP.</translation>
    936 <translation id="3825863595139017598">Teclado mongol</translation>
    937 <translation id="8184538546369750125">Usar padro global (Permitir)</translation>
    938 <translation id="3056462238804545033">Ops! Ocorreu um erro na tentativa de autenticao. Verifique as credenciais de login e tente novamente.</translation>
    939 <translation id="2018352199541442911">Seu dispositivo de armazenamento externo no  suportado atualmente.</translation>
    940 <translation id="2678063897982469759">Reativar</translation>
    941 <translation id="4692690030323697737">Nomes do meio</translation>
    942 <translation id="2939276286614236651"><ph name="PRODUCT_NAME"/> no pde sincronizar seus dados, pois os detalhes de login de sua conta esto desatualizados.</translation>
    943 <translation id="1779766957982586368">Fechar janela</translation>
    944 <translation id="4850886885716139402">Visualizar</translation>
    945 <translation id="89217462949994770">Voc inseriu o PIN incorreto muitas vezes. Entre em contato com <ph name="CARRIER_ID"/> para obter uma nova chave de oito dgitos para desbloquear o PIN.</translation>
    946 <translation id="2776441542064982094">Parece que no h dispositivos disponveis para registrar na rede. Seseu dispositivo estiver ligado e conectado  Internet, tente registr-lo usando as instrues do seumanual.</translation>
    947 <translation id="8659716501582523573">Endereo IP:</translation>
    948 <translation id="5920618722884262402">Bloquear palavras ofensivas</translation>
    949 <translation id="7782102568078991263">No h mais sugestes do Google</translation>
    950 <translation id="8038111231936746805">(padro)</translation>
    951 <translation id="567881659373499783">Verso <ph name="PRODUCT_VERSION"/></translation>
    952 <translation id="8261378640211443080">Esta extenso no est listada na <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/> e pode ter sido adicionada sem seu conhecimento.</translation>
    953 <translation id="1368352873613152012">Polticas de Privacidade da navegao segura</translation>
    954 <translation id="5105859138906591953">Para importar os favoritos da Barra de Ferramentas Google para o Google Chrome, voc deve estar conectado  sua Conta do Google. Faa login e tente importar novamente.</translation>
    955 <translation id="8899851313684471736">Abrir link em uma nova &amp;janela</translation>
    956 <translation id="4110342520124362335">Os cookies de <ph name="DOMAIN"/> foram bloqueados.</translation>
    957 <translation id="2198315389084035571">Chins simplificado</translation>
    958 <translation id="3303818374450886607">Cpias</translation>
    959 <translation id="2019718679933488176">&amp;Abrir udio em uma nova guia</translation>
    960 <translation id="1031362278801463162">Carregando visualizao</translation>
    961 <translation id="4409697491990005945">Margens</translation>
    962 <translation id="8009442286095420135">CEP invlido. Verifique e tente novamente.</translation>
    963 <translation id="4138267921960073861">Mostrar nomes de usurios e fotos na tela de login</translation>
    964 <translation id="6921598660714597024">Bytes</translation>
    965 <translation id="7465778193084373987">URL da revogao do certificado do Netscape</translation>
    966 <translation id="5976690834266782200">Adiciona itens ao menu de contexto da guia para agrupamento de guias.</translation>
    967 <translation id="3441653493275994384">Tela</translation>
    968 <translation id="5945992478690277605">Ativar janela de visualizao virtual com gesto de pina.</translation>
    969 <translation id="4755240240651974342">Teclado finlands</translation>
    970 <translation id="7059858479264779982">Definir para abertura automtica</translation>
    971 <translation id="1940398440143315839">Ativa o item 8 do iniciador</translation>
    972 <translation id="7421925624202799674">&amp;Exibir cdigo fonte da pgina</translation>
    973 <translation id="4439244508678316632">Licenas de contedo</translation>
    974 <translation id="3940082421246752453">O servidor no  compatvel com a verso HTTP usada na solicitao.</translation>
    975 <translation id="6909461304779452601">Aplicativos, extenses e scripts de usurio no podem ser adicionados a partir deste site.</translation>
    976 <translation id="661719348160586794">As senhas salvas aparecero aqui.</translation>
    977 <translation id="348495353354674884">Ativar teclado virtual</translation>
    978 <translation id="8965158701501115465">Acessar e excluir fotos, msica e outras mdias no seu computador.</translation>
    979 <translation id="5361686177218315158">As excees da cmera e do microfone do Adobe Flash Player so diferentes.</translation>
    980 <translation id="5043766625767731235">Continuar bloqueando plug-ins sem sandbox</translation>
    981 <translation id="4667176955651319626">Bloquear cookies de terceiros e dados do site</translation>
    982 <translation id="6686490380836145850">Fechar guias  direita</translation>
    983 <translation id="8366694425498033255">Teclas de seleo</translation>
    984 <translation id="6011503819411930212">O uso combinado da CPU de todos os processos relacionados ao <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
    985 <translation id="420665587194630159">(esta extenso  gerenciada e no pode ser removida ou desativada)</translation>
    986 <translation id="6535758682390046055">O download do <ph name="PLUGIN_NAME"/> foi cancelado.</translation>
    987 <translation id="2397374778584840405">Ocorrncias em que o sistema operacional desativou o processo de uma guia (&quot;<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>&quot;)</translation>
    988 <translation id="2738771556149464852">No depois</translation>
    989 <translation id="1958820272620550857">Itens bloqueados</translation>
    990 <translation id="3429599832623003132">$1 itens</translation>
    991 <translation id="2325650632570794183">Este tipo de arquivo no  suportado. Visite a Chrome Web Store para encontrar um aplicativo que possa abrir este tipo de arquivo.</translation>
    992 <translation id="5774515636230743468">Manifesto:</translation>
    993 <translation id="3534176359640723312">Extenses que esto interagindo com esta pgina:</translation>
    994 <translation id="7474889694310679759">Teclado canadense (ingls)</translation>
    995 <translation id="1817871734039893258">Recuperao de arquivos da Microsoft</translation>
    996 <translation id="2423578206845792524">&amp;Salvar imagem como...</translation>
    997 <translation id="6806236207372176468">Desativar suporte para codificao de vdeo dehardware WebRTC.</translation>
    998 <translation id="7549584377607005141">Esta pgina da Web requer os dados inseridos anteriormente para ser exibida de modo correto.  possvel envi-los novamente mas, ao fazer isso, voc repete qualquer ao realizada anteriormente na pgina.</translation>
    999 <translation id="6954850746343724854">Ativar Cliente nativo para todos aplicativos da web, mesmo aqueles no instalados a partir da Chrome Web Store.</translation>
   1000 <translation id="1255280268830828398">Excees de plug-ins</translation>
   1001 <translation id="9068931793451030927">Caminho:</translation>
   1002 <translation id="283278805979278081">Tirar foto.</translation>
   1003 <translation id="6111974609785983504">Permitida por padro</translation>
   1004 <translation id="4992576607980257687">Perguntar quando um site desejar usar mensagens exclusivas do sistema para acessar dispositivos MIDI (recomendado)</translation>
   1005 <translation id="1407050882688520094">Voc tem certificados no arquivo que identificam estas autoridades de certificao:</translation>
   1006 <translation id="6063810760121779748">Desativar WebAudio</translation>
   1007 <translation id="1051694321716046412">Personalizar usurio...</translation>
   1008 <translation id="4287689875748136217">No  possvel carregar a pgina da web porque o servidor no enviou os dados.</translation>
   1009 <translation id="1634788685286903402">Confiar neste certificado para identificar usurios de e-mail.</translation>
   1010 <translation id="1856715684130786728">Adicionar local...</translation>
   1011 <translation id="8642489171979176277">Importado da Barra de Ferramentas Google</translation>
   1012 <translation id="4684427112815847243">Sincronizar tudo</translation>
   1013 <translation id="4699357559218762027">(aberto automaticamente)</translation>
   1014 <translation id="4037463823853863991">Ativar alternador da guia de acessibilidade para Android.</translation>
   1015 <translation id="7394102162464064926">Tem certeza de que deseja excluir essas pginas do histrico?
   1016 
   1017 Dica: o modo de navegao annimo <ph name="SHORTCUT_KEY"/> pode ser til da prxima vez.</translation>
   1018 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
   1019 <translation id="8940229512486821554">Executar o comando <ph name="EXTENSION_NAME"/>: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
   1020 <translation id="7799329977874311193">documento HTML</translation>
   1021 <translation id="2232876851878324699">O arquivo continha um certificado que no foi importado:</translation>
   1022 <translation id="2441392884867482684">Esta pgina est agora em modo de tela inteira e deseja desativar o cursor do mouse.</translation>
   1023 <translation id="1049376040497900836">Ocorrncias em que a verso do <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> foi alterada</translation>
   1024 <translation id="1422780722984745882">Diversos cabealhos de localizao foram recebidos. Para garantir proteo contra ataques de diviso de resposta HTTP, o contedo foi bloqueado.</translation>
   1025 <translation id="7787129790495067395">Voc est usando uma senha. Caso tenha esquecido sua senha, voc poder redefinir a sincronizao para limpar seus dados dos servidores do Google usando o Painel de Controle do Google.</translation>
   1026 <translation id="2098305189700762159">No encontrado</translation>
   1027 <translation id="6612611129072884913">Fixar esta pgina na tela inicial...</translation>
   1028 <translation id="1273135602584709125">Cancelar inscrio da empresa</translation>
   1029 <translation id="2686759344028411998">No foi possvel detectar o carregamento de qualquer mdulo.</translation>
   1030 <translation id="1286637972568390913">Desativar suporte para decodificao de vdeo dehardware WebRTC.</translation>
   1031 <translation id="572525680133754531">Processa uma borda em torno das Camadas de renderizao compostas para ajudar a depurar e examinar a composio da camada.</translation>
   1032 <translation id="15373452373711364">Cursor grande do mouse</translation>
   1033 <translation id="7898725031477653577">Sempre traduzir do</translation>
   1034 <translation id="4592444333660235848">Voc est navegando em um site que pode no ser o que voc realmente quer ver.</translation>
   1035 <translation id="37613671848467444">Abrir em &amp;janela annima</translation>
   1036 <translation id="159359590073980872">Cache de imagem</translation>
   1037 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answer.py?hl=pt-BR<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</translation>
   1038 <translation id="3572580743445288818">Ativar sincronizao de histrico</translation>
   1039 <translation id="3317459757438853210">Frente e verso</translation>
   1040 <translation id="2011110593081822050">Operador da web: <ph name="WORKER_NAME"/></translation>
   1041 <translation id="3294437725009624529">Visitante</translation>
   1042 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> est agora no modo de tela inteira.</translation>
   1043 <translation id="1465078513372056452">Usar endereo de faturamento para envio</translation>
   1044 <translation id="3866891870106102201">Obter aplicativos</translation>
   1045 <translation id="8946700122400538408">Ativar suporte para ServiceWorker.</translation>
   1046 <translation id="8494979374722910010">Falha ao tentar estabelecer conexo com o servidor.</translation>
   1047 <translation id="5241364149922736632">Muitas vezes, essa informao  necessria para os comerciantes quando h problemas de envio do pedido.</translation>
   1048 <translation id="1864756863218646478">O arquivo no foi encontrado.</translation>
   1049 <translation id="7810202088502699111">As pop-ups foram bloqueadas nesta pgina.</translation>
   1050 <translation id="3808873045540128170">Ele est morto, Jim.</translation>
   1051 <translation id="646727171725540434">Proxy HTTP</translation>
   1052 <translation id="7576690715254076113">Agrupar</translation>
   1053 <translation id="4594569381978438382">Instalar estes aplicativos?</translation>
   1054 <translation id="409504436206021213">No atualizar</translation>
   1055 <translation id="3785308913036335955">Mostrar atalho para aplicativos</translation>
   1056 <translation id="8795916974678578410">Nova janela</translation>
   1057 <translation id="8268293586269435219">Perguntar quando um site tentar fazer download de arquivos automaticamente aps o primeiro arquivo (recomendado)</translation>
   1058 <translation id="2733275712367076659">Voc tem certificados destas empresas que identificam voc:</translation>
   1059 <translation id="230927227160767054">Esta pgina pretende instalar um manipulador de servio.</translation>
   1060 <translation id="5334142896108694079">Cache de script</translation>
   1061 <translation id="4801512016965057443">Permitir roaming de dados mveis</translation>
   1062 <translation id="473546211690256853">Esta conta  gerenciada por <ph name="DOMAIN"/></translation>
   1063 <translation id="7952477692462853927">A Carteira virtual do Google encontrou um erro.</translation>
   1064 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
   1065 <translation id="4839122884004914586">Substituir a lista de renderizao do software</translation>
   1066 <translation id="3798449238516105146">Verso</translation>
   1067 <translation id="3608576286259426129">Visualizao da imagem do usurio</translation>
   1068 <translation id="5764483294734785780">Sal&amp;var udio como...</translation>
   1069 <translation id="8732068446927870387">Desativa a reproduo Opus experimental no elemento de vdeo.</translation>
   1070 <translation id="5252456968953390977">Roaming</translation>
   1071 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation>
   1072 <translation id="348620396154188443">Permitir que todos os sites mostrem notificaes na rea de trabalho</translation>
   1073 <translation id="7375125077091615385">Tipo:</translation>
   1074 <translation id="8214489666383623925">Abrir arquivo...</translation>
   1075 <translation id="4583537898417244378">Arquivo invlido ou corrompido.</translation>
   1076 <translation id="5230160809118287008">Cabras teletransportadas</translation>
   1077 <translation id="7761701407923456692">O certificado do servidor no  compatvel com o URL.</translation>
   1078 <translation id="4495419450179050807">No mostrar esta pgina</translation>
   1079 <translation id="8818152613617627612">Detalhes de faturamento</translation>
   1080 <translation id="2164938406766990399">Saiba mais sobre a inscrio de empresas</translation>
   1081 <translation id="5746169159649715125">Salvar como PDF</translation>
   1082 <translation id="2103460544384441978">Prossiga por sua conta e risco</translation>
   1083 <translation id="939736085109172342">Nova pasta</translation>
   1084 <translation id="4242577469625748426">Falha ao instalar configuraes da poltica no dispositivo: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
   1085 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   1086 <translation id="4933484234309072027">incorporado em <ph name="URL"/></translation>
   1087 <translation id="5554720593229208774">Autoridade de certificao de e-mail</translation>
   1088 <translation id="862750493060684461">Cache CSS</translation>
   1089 <translation id="8169977663846153645">Calculando o tempo restante da bateria</translation>
   1090 <translation id="7690853182226561458">Adicionar &amp;pasta...</translation>
   1091 <translation id="7968982339740310781">Visualizar detalhes</translation>
   1092 <translation id="2832519330402637498">Superior esquerdo</translation>
   1093 <translation id="2726934403674109201">(<ph name="COUNT"/> no total)</translation>
   1094 <translation id="6204994989617056362">Falta a extenso de renegociao SSL no handshake seguro. Para alguns sites, que so conhecidos por suportar a extenso de renegociao, o Google Chrome solicita um handshake mais seguro para prevenir uma classe de ataques conhecidos. A omisso dessa extenso sugere que a sua conexo tenha sido interceptada e manipulada durante a navegao.</translation>
   1095 <translation id="5800020978570554460">O arquivo de destino foi truncado ou removido desde o ltimo download.</translation>
   1096 <translation id="4887424188275796356">Abrir com o Visualizador do sistema</translation>
   1097 <translation id="5270547718570958938">Google Agenda</translation>
   1098 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (sem sandbox)</translation>
   1099 <translation id="2071128513678800377">Seu carregador est atualizado</translation>
   1100 <translation id="5301751748813680278">Entrando como Visitante.</translation>
   1101 <translation id="121827551500866099">Mostrar todos os downloads...</translation>
   1102 <translation id="5949910269212525572">No foi possvel determinar o endereo DNS do servidor.</translation>
   1103 <translation id="1517570754839962836">O <ph name="APP_NAME"/> solicitou o compartilhamento de contedo de sua rea de trabalho. Selecione uma janela ou toda a tela para compartilhar.</translation>
   1104 <translation id="3115147772012638511">Aguardando o cache...</translation>
   1105 <translation id="257088987046510401">Temas</translation>
   1106 <translation id="6771079623344431310">No foi possvel conectar-se ao servidor proxy</translation>
   1107 <translation id="7740996059027112821">Padro</translation>
   1108 <translation id="409980434320521454">A sincronizao falhou</translation>
   1109 <translation id="192144045824434199">Ativa janelas do painel que se abrem fora do frame do navegador. As tentativas de abrir um painel abriro um pop-up, caso esta opo no esteja ativada. Os painis so sempre ativados nos canais dev e canary.</translation>
   1110 <translation id="6344783595350022745">Limpar texto</translation>
   1111 <translation id="1426410128494586442">Sim</translation>
   1112 <translation id="2359345697448000899">Gerencie suas extenses clicando em Extenses no menu Ferramentas.</translation>
   1113 <translation id="6725970970008349185">Nmero de candidatos a serem exibidos por pgina</translation>
   1114 <translation id="6513615899227776181">Plug-in: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   1115 <translation id="6198252989419008588">Alterar PIN</translation>
   1116 <translation id="5749483996735055937">Ocorreu um problema durante a cpia da imagem de recuperao para o dispositivo.</translation>
   1117 <translation id="7643817847124207232">A conexo com a internet foi perdida.</translation>
   1118 <translation id="4871210892959306034">$1 KB</translation>
   1119 <translation id="932327136139879170">Pgina inicial</translation>
   1120 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation>
   1121 <translation id="2560794850818211873">C&amp;opiar URL do vdeo</translation>
   1122 <translation id="2981113813906970160">Mostrar cursor grande do mouse</translation>
   1123 <translation id="412730574613779332">Mascarado</translation>
   1124 <translation id="5302048478445481009">Idioma</translation>
   1125 <translation id="121201262018556460">Voc tentou acessar <ph name="DOMAIN"/>, mas o servidor apresentou um certificado que contm uma chave fraca. Um invasor pode ter violado a chave privada, e o servidor pode no ser o servidor que voc esperava (voc pode estar se comunicando com um invasor).</translation>
   1126 <translation id="5553089923092577885">Mapeamentos da diretiva de certificao</translation>
   1127 <translation id="7410744438574300812">No mostrar a barra de informaes quando uma extenso se conectar a uma pgina pela API chrome.debugger. Esta sinalizao  necessria para depurar pginas de plano de fundo da extenso.</translation>
   1128 <translation id="1519704592140256923">Escolher posio</translation>
   1129 <translation id="1275018677838892971">O site em <ph name="HOST_NAME"/> contm elementos de sites denunciados como sites de &quot;phishing&quot;. Os sites de phishing enganam os usurios para que divulguem informaes pessoais ou financeiras, geralmente tentando se passar por instituies confiveis, como bancos.</translation>
   1130 <translation id="1357589289913453911">ID da extenso</translation>
   1131 <translation id="7570477672765183">Clique para iniciar</translation>
   1132 <translation id="3226128629678568754">Pressione o boto &quot;Atualizar&quot; para reenviar os dados necessrios para carregar a pgina.</translation>
   1133 <translation id="1938239371608910339">Acessar o dispositivo USB.</translation>
   1134 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> Para proteg-lo de fraudes, as informaes sobre seu computador (incluindo seu local) sero compartilhadas com a Carteira virtual do Google.</translation>
   1135 <translation id="6166101525540035714">O uso do Google Chrome est sujeito aos <ph name="BEGIN_LINK1"/>Termos de Servio<ph name="END_LINK1"/> e ao <ph name="BEGIN_LINK2"/>Aviso de Privacidade<ph name="END_LINK2"/> do Google Chrome.</translation>
   1136 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   1137 <translation id="8562720436766170629">Acessar suas guias e atividade de navegao</translation>
   1138 <translation id="6871690136546646783">Desativa o suporte ao ajuste de toque. O ajuste de toque  o processo de refinamento da posio de um gesto de toque, a fim de compensar toques com baixa resoluo em comparao a um mouse.</translation>
   1139 <translation id="7518003948725431193">Nenhuma pgina da web foi encontrada para o endereo da web:<ph name="URL"/></translation>
   1140 <translation id="7484645889979462775">Nunca para este site</translation>
   1141 <translation id="9086455579313502267">No foi possvel acessar a rede</translation>
   1142 <translation id="2772936498786524345">Katana</translation>
   1143 <translation id="5595485650161345191">Editar endereo</translation>
   1144 <translation id="1849186935225320012">Esta pgina tem controle total de dispositivos MIDI.</translation>
   1145 <translation id="7309416673261215716">Verso da extenso</translation>
   1146 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation>
   1147 <translation id="284232663722007589">Ativar o aplicativo apps-devtool.</translation>
   1148 <translation id="2374144379568843525">&amp;Ocultar painel de ortografia</translation>
   1149 <translation id="3313590242757056087">Para definir quais websites o usurio supervisionado pode visualizar, configure restries
   1150     e configuraes acessando <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.
   1151     Se voc no alterar as configuraes padro, <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>
   1152     poder navegar em todos os sites da Web.</translation>
   1153 <translation id="2694026874607847549">Um cookie</translation>
   1154 <translation id="3909791450649380159">&amp;Recortar</translation>
   1155 <translation id="2955913368246107853">Fechar barra de localizao</translation>
   1156 <translation id="4044260751144303020">Composio para elementos de posio fixa.</translation>
   1157 <translation id="5642508497713047">Signatrio de lista de certificados revogados</translation>
   1158 <translation id="813082847718468539">Visualizar informaes do site</translation>
   1159 <translation id="127353061808977798">Fontes e codificao</translation>
   1160 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
   1161 <translation id="1684861821302948641">Eliminar pginas</translation>
   1162 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
   1163 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</translation>
   1164 <translation id="6025215716629925253">Rastreamento de pilha</translation>
   1165 <translation id="4052120076834320548">Minscula</translation>
   1166 <translation id="4045024958826158406">Limpar memria</translation>
   1167 <translation id="3393716657345709557">A entrada solicitada no foi encontrada no cache.</translation>
   1168 <translation id="7191454237977785534">Salvar arquivo como</translation>
   1169 <translation id="7241389281993241388">Faa login no <ph name="TOKEN_NAME"/> para importar o certificado do cliente.</translation>
   1170 <translation id="1773292249699193156">Em sua conta <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>, ela poder:</translation>
   1171 <translation id="7206693748120342859">Fazendo download do <ph name="PLUGIN_NAME"/>...</translation>
   1172 <translation id="4744574733485822359">O download foi concludo</translation>
   1173 <translation id="2872754556057097683">Vrios cabealhos com contedos de diferentes tamanhos recebidos. Para garantir proteo contra ataques de diviso de resposta HTTP, o contedo foi boqueado.</translation>
   1174 <translation id="4804818685124855865">Desconectar</translation>
   1175 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   1176 <translation id="2585300050980572691">Configuraes padro de pesquisa</translation>
   1177 <translation id="2617919205928008385">Espao insuficiente</translation>
   1178 <translation id="8082054895868052006">As pginas que voc visualizar nas guias annimas no permanecero no histrico do navegador, no armazenamento de cookies nem no histrico de pesquisa depois que voc fechar <ph name="BEGIN_BOLD"/>todas<ph name="END_BOLD"/> as guias annimas. Os arquivos que voc transferir por download ou os favoritos que criar sero mantidos.
   1179           <ph name="LINE_BREAK"/>
   1180           <ph name="BEGIN_BOLD"/>No entanto, voc no  invisvel.<ph name="END_BOLD"/> O modo annimo no oculta sua navegao do seu empregador, do seu Provedor de acesso  Internet ou dos websites que voc visitar.
   1181           <ph name="LINE_BREAK"/>
   1182           <ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba mais<ph name="END_LINK"/> sobre o modo de navegao annima.</translation>
   1183 <translation id="1608306110678187802">&amp;Imprimir frame...</translation>
   1184 <translation id="3623574769078102674">Este usurio supervisionado ser gerenciado por <ph name="MANAGER_EMAIL"/>.</translation>
   1185 <translation id="3778152852029592020">O download foi cancelado.</translation>
   1186 <translation id="7831368056091621108">para obter esta extenso, seu histrico e outras configuraes do Google Chrome em todos os seus dispositivos.</translation>
   1187 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
   1188 <translation id="7894561412851759784">Neste caso, o certificado no foi confirmado por um terceiro em quem seu dispositivo confie. Qualquer pessoa pode criar um certificado dizendo ser procedente de qualquer website e, por esse motivo, os certificados devem ser confirmados por um terceiro confivel. Sem essa confirmao, as informaes de identificao no certificado no tm valor. Portanto, no  possvel confirmar se voc est se comunicando com <ph name="DOMAIN"/> e no com um invasor que tenha gerado seu prprio certificado alegando ser <ph name="DOMAIN2"/>. No continue alm deste ponto.</translation>
   1189 <translation id="6622980291894852883">Continuar bloqueando imagens</translation>
   1190 <translation id="1710259589646384581">SO</translation>
   1191 <translation id="8769662576926275897">Detalhes do carto</translation>
   1192 <translation id="4988792151665380515">Falha ao exportar chave pblica.</translation>
   1193 <translation id="4764963217871264125">Adicionar usurio</translation>
   1194 <translation id="5053604404986157245">A senha do TPM gerada aleatoriamente no est disponvel. Isso  normal aps um Powerwash.</translation>
   1195 <translation id="6333049849394141510">Escolha o que sincronizar</translation>
   1196 <translation id="8901822611024316615">Teclado QWERTY tcheco</translation>
   1197 <translation id="5990559369517809815">Solicitaes ao servidor foram bloqueadas por uma extenso.</translation>
   1198 <translation id="3828440302402348524">Conectado como <ph name="USER_NAME"/>...</translation>
   1199 <translation id="5222676887888702881">Sair</translation>
   1200 <translation id="2370098521997786670">Gostou deste site? Clique aqui para marc-lo como favorito!</translation>
   1201 <translation id="662720828712108508">Permitir que <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) abra todos os links de <ph name="PROTOCOL"/> ao invs de <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/>?</translation>
   1202 <translation id="7108649287766967076">Falha na traduo para <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>.</translation>
   1203 <translation id="8965697826696209160">No h espao suficiente.</translation>
   1204 <translation id="6839225236531462745">Erro de excluso do certificado</translation>
   1205 <translation id="6745994589677103306">No fazer nada</translation>
   1206 <translation id="2445408531221015458">[<ph name="TIMESTAMP"/>]
   1207         <ph name="FILE_INFO"/>
   1208         <ph name="EVENT_NAME"/>
   1209         <ph name="DESCRIPTION"/></translation>
   1210 <translation id="855081842937141170">Fixar guia</translation>
   1211 <translation id="549673810209994709">No foi possvel traduzir esta pgina.</translation>
   1212 <translation id="6263541650532042179">redefinir sincronizao</translation>
   1213 <translation id="6513247462497316522">Caso voc no esteja conectado a outra rede, o Google Chrome utilizar dados mveis.</translation>
   1214 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 com criptografia RSA</translation>
   1215 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation>
   1216 <translation id="268053382412112343">Hi&amp;strico</translation>
   1217 <translation id="7478485216301680444">No foi possvel instalar o aplicativo do quiosque.</translation>
   1218 <translation id="7119964749269738905">Ocorrncias em que uma extenso foi desinstalada</translation>
   1219 <translation id="1722567105086139392">Link</translation>
   1220 <translation id="6171294113586936163">Novas impressoras em sua rede</translation>
   1221 <translation id="2620436844016719705">Sistema</translation>
   1222 <translation id="6627583120233659107">Editar pasta</translation>
   1223 <translation id="5362741141255528695">Selecionar arquivo de chave privada.</translation>
   1224 <translation id="8831623914872394308">Configuraes do ponteiro</translation>
   1225 <translation id="2801702994096586034">Servidor 3</translation>
   1226 <translation id="4580526846085481512">Tem certeza de que deseja excluir $1 itens?</translation>
   1227 <translation id="5292890015345653304">Insira um carto SD ou carto de memria USB</translation>
   1228 <translation id="8808991359224427598">Proteger meu pagamento com a Carteira virtual do Google.</translation>
   1229 <translation id="5583370583559395927">Tempo restante: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
   1230 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
   1231 <translation id="8833830540209768201">Selos de script</translation>
   1232 <translation id="3725367690636977613">pginas</translation>
   1233 <translation id="2023858181460116500">Script Bubble</translation>
   1234 <translation id="8656946437567854031">Ao clicar em &quot;Continuar&quot;, voc aceita os seguintes documentos legais: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/> e <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>.</translation>
   1235 <translation id="830598693585544337">Ativar esta opo impede que websites acessem a API WebAudio.</translation>
   1236 <translation id="5158789498596736885">Re&amp;carregar aplicativo</translation>
   1237 <translation id="5974943308520469117">Detalhes tcnicos</translation>
   1238 <translation id="1914436586714907696">O Google Chrome ficou sem memria.</translation>
   1239 <translation id="5747785204778348146">Desenvolvedor: instvel</translation>
   1240 <translation id="3590194807845837023">Desbloquear perfil e reiniciar</translation>
   1241 <translation id="6644756108386233011">Redefinir configuraes alteradas do<ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>?</translation>
   1242 <translation id="1090126737595388931">Nenhum aplicativo de fundo sendo executado</translation>
   1243 <translation id="1195447618553298278">Erro desconhecido.</translation>
   1244 <translation id="2617653079636271958">Zoom: <ph name="VALUE"/>%</translation>
   1245 <translation id="7427916543828159271">As redes Wi-Fi e de dados mveis esto desligadas.
   1246           <ph name="LINE_BREAK"/>
   1247           Para carregar a pgina, conecte-se a uma rede.</translation>
   1248 <translation id="8811462119186190367">O idioma do Chrome foi alterado de &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; para &quot;<ph name="TO_LOCALE"/>&quot; aps a sincronizao de suas configuraes.</translation>
   1249 <translation id="1087119889335281750">&amp;No h sugestes de ortografia</translation>
   1250 <translation id="6750299625019870383">Ativar fechamento rpido de guias/janelas</translation>
   1251 <translation id="5228309736894624122">Erro de protocolo SSL.</translation>
   1252 <translation id="8008356846765065031">Internet desconectada. Verifique sua conexo com a Internet.</translation>
   1253 <translation id="8216170236829567922">Mtodo de entrada tailands (teclado Pattachote)</translation>
   1254 <translation id="799547531016638432">Remover atalho</translation>
   1255 <translation id="8464132254133862871">Esta conta de usurio no est qualificada para o servio.</translation>
   1256 <translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> no pode ser executado como raiz.</translation>
   1257 <translation id="8442065444327205563">O documento est pronto para visualizao.</translation>
   1258 <translation id="236141728043665931">Sempre bloquear o acesso ao microfone</translation>
   1259 <translation id="2307462900900812319">Configurar rede</translation>
   1260 <translation id="5911798608827489036">Trocar dados com qualquer computador da rede local ou Internet</translation>
   1261 <translation id="220858061631308971">Digite este cdigo PIN em &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
   1262 <translation id="6263082573641595914">Verso da autoridade de certificao da Microsoft</translation>
   1263 <translation id="7716020873543636594">Clicar automaticamente quando o ponteiro do mouse parar</translation>
   1264 <translation id="953345106084818179">Solicitar permisso</translation>
   1265 <translation id="3105917916468784889">Faa uma captura de tela</translation>
   1266 <translation id="6000902307058248087">Perguntar para mim quando um site requisitar acesso ao meu microfone (recomendado)</translation>
   1267 <translation id="1587275751631642843">&amp;Console JavaScript</translation>
   1268 <translation id="8460696843433742627">Uma resposta invlida foi recebia ao tentar carregar <ph name="URL"/>.
   1269         O servidor pode estar em manuteno ou configurado incorretamente.</translation>
   1270 <translation id="297870353673992530">Servidor DNS:</translation>
   1271 <translation id="3756585063990248657">Phishing denunciado no site a seguir!</translation>
   1272 <translation id="3222066309010235055">Pr-processar: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME"/></translation>
   1273 <translation id="863223992511607224">Ativar carvalho.</translation>
   1274 <translation id="6410063390789552572">No  possvel acessar a biblioteca de rede</translation>
   1275 <translation id="6880587130513028875">As imagens foram bloqueadas nesta pgina.</translation>
   1276 <translation id="4140233161935389460">Voc ativou diversosperfis, um modo experimental no suportado pelo Chrome OS. Os recursos podem ser alterados ou apresentar falhas.</translation>
   1277 <translation id="851263357009351303">Sempre permitir que <ph name="HOST"/> mostre imagens</translation>
   1278 <translation id="7852934890287130200">Crie, altere ou exclua perfis.</translation>
   1279 <translation id="3511307672085573050">Copiar &amp;endereo do link</translation>
   1280 <translation id="6655190889273724601">Modo do desenvolvedor</translation>
   1281 <translation id="1071917609930274619">Codificao de dados</translation>
   1282 <translation id="3473105180351527598">Ativar proteo contra phishing e malware</translation>
   1283 <translation id="6151323131516309312">Pressione <ph name="SEARCH_KEY"/> para pesquisar <ph name="SITE_NAME"/></translation>
   1284 <translation id="7541121857749629630">Excees de imagens</translation>
   1285 <translation id="9033857511263905942">&amp;Colar</translation>
   1286 <translation id="1028690605877243613">Use o layout alternativo de estante.</translation>
   1287 <translation id="6736045498964449756">Ops, as senhas no correspondem.</translation>
   1288 <translation id="1221825588892235038">Apenas seleo</translation>
   1289 <translation id="5586311531353197983">Se desativado, o tutorial de sobreposio no ser exibido aps o primeiro login.</translation>
   1290 <translation id="5582883434676861778">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> bloqueou o acesso a <ph name="HOST_NAME"/>. Este website foi denunciado como um website de phishing.</translation>
   1291 <translation id="7201354769043018523">Parntese dir.</translation>
   1292 <translation id="567825475051805403">Mais aplicativos</translation>
   1293 <translation id="6425443621059189910">&lt;p&gt;<ph name="SITE"/> normalmente usa criptografia (SSL) para proteger suas informaes. Quando o Chrome tentou se conectar a <ph name="SITE"/> desta vez, <ph name="SITE"/> retornou credenciais incomuns e incorretas. Isso significa que um invasor est fingindo ser <ph name="SITE"/> ou uma tela de login Wi-Fi interrompeu a conexo. Suas informaes ainda esto protegidas porque o Chrome parou a conexo antes que os dados fossem trocados.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Erros de rede e ataques so geralmente temporrios, por isso esta pgina provavelmente funcionar mais tarde. Voc tambm pode tentar mudar para outra rede.&lt;/p&gt;</translation>
   1294 <translation id="508794495705880051">Adicionar novo carto de crdito...</translation>
   1295 <translation id="1272079795634619415">Parar</translation>
   1296 <translation id="3283971109253195306">A ativao desta opo permite que os aplicativos da Web carreguem importaes HTML.</translation>
   1297 <translation id="2462724976360937186">ID da chave da autoridade de certificao</translation>
   1298 <translation id="981121421437150478">Off-line</translation>
   1299 <translation id="2964193600955408481">Desativar Wi-Fi</translation>
   1300 <translation id="6786747875388722282">Extenses</translation>
   1301 <translation id="2570648609346224037">Ocorreu um problema durante o download da imagem de recuperao.</translation>
   1302 <translation id="4781787911582943401">Ampliar o zoom da tela</translation>
   1303 <translation id="9053965862400494292">Ocorreu um erro ao tentar configurar a sincronizao.</translation>
   1304 <translation id="8596540852772265699">Arquivos personalizados</translation>
   1305 <translation id="7017354871202642555">No  possvel definir o modo aps a definio da janela.</translation>
   1306 <translation id="222931766245975952">Arquivo truncado</translation>
   1307 <translation id="3101709781009526431">Data e hora</translation>
   1308 <translation id="2394566832561516196">As configuraes sero apagadas na prxima atualizao.</translation>
   1309 <translation id="4279490309300973883">Espelhamento</translation>
   1310 <translation id="2870909136778269686">Atualizando...</translation>
   1311 <translation id="2869742291459757746">Permite que o Google Chrome gere senhas para o usurio quando detectar pginas de criao de contas.</translation>
   1312 <translation id="833853299050699606">Informaes sobre o plano no esto disponveis.</translation>
   1313 <translation id="1737968601308870607">Cadastre um bug</translation>
   1314 <translation id="7326487563595667270">Balo de instalao de novos aplicativos</translation>
   1315 <translation id="1389297115360905376">Voc pode acrescent-lo somente a partir da <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation>
   1316 <translation id="5474139872592516422">Quando a atualizao do <ph name="PLUGIN_NAME"/> terminar, atualize a pgina para ativ-lo.</translation>
   1317 <translation id="5319549529748160741">Desativar a impresso em impressoras da rede local usando o protocolo Privet.</translation>
   1318 <translation id="4012550234655138030">Configurar ou gerenciar impressoras em <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
   1319 <translation id="315116470104423982">Dados do celular</translation>
   1320 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (atualizao disponvel)</translation>
   1321 <translation id="273093730430620027">Esta pgina est acessando sua cmera.</translation>
   1322 <translation id="5605623530403479164">Outros mecanismos de pesquisa</translation>
   1323 <translation id="657064425229075395">No foi possvel carregar o script de plano de fundo &quot;<ph name="BACKGROUND_SCRIPT"/>&quot;.</translation>
   1324 <translation id="3345234884557051648">Liguei para o nmero e solicitei a troca do carregador.</translation>
   1325 <translation id="5710435578057952990">A identidade deste site no foi confirmada.</translation>
   1326 <translation id="1319997607168632851">Diga-nos o que voc acha do Iniciador de aplicativos.</translation>
   1327 <translation id="1303319084542230573">Adicionar impressora</translation>
   1328 <translation id="5254249723746039492">Dispositivo sem rtulo</translation>
   1329 <translation id="495170559598752135">Aes</translation>
   1330 <translation id="1661245713600520330">Esta pgina lista todos os mdulos carregados no processo principal e os mdulos que esto registrados para serem carregados depois.</translation>
   1331 <translation id="7589661784326793847">Aguarde um segundo</translation>
   1332 <translation id="2760297631986865803">Personalizar usurio...</translation>
   1333 <translation id="2229161054156947610">Mais de 1 hora restante</translation>
   1334 <translation id="2619052155095999743">Inserir</translation>
   1335 <translation id="1711973684025117106">Falha na compactao, erro inesperado: $1</translation>
   1336 <translation id="5451646087589576080">Exibir &amp;informaes do frame</translation>
   1337 <translation id="5050209346295804497">Desativar necessidade de gestos para reproduo de mdia.</translation>
   1338 <translation id="7952408061263786094">Saia e faa login novamente...</translation>
   1339 <translation id="5880247576487732437">Token presente</translation>
   1340 <translation id="4689960105160368473">Monitorar o tempo gasto em cada pgina</translation>
   1341 <translation id="7157063064925785854">Ao clicar em &quot;Continuar&quot;, voc aceita os seguintes documentos legais: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> e <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>.</translation>
   1342 <translation id="8412498037462710569">Confirmo que no desejo receber uma troca gratuita do carregador.</translation>
   1343 <translation id="3368922792935385530">Conectado</translation>
   1344 <translation id="5431473096922271583">Solicitamos que voc verifique se est usando um dos carregadores originais.</translation>
   1345 <translation id="3478477114335130296">Algumas das suas configuraes podem ter sido alteradas sem seu conhecimento.</translation>
   1346 <translation id="3866443872548686097">Sua mdia de recuperao est pronta. Voc pode remov-la do seu sistema.</translation>
   1347 <translation id="6824564591481349393">Copiar &amp;endereo de e-mail</translation>
   1348 <translation id="907148966137935206">No permitir que nenhum site mostre pop-ups (recomendado)</translation>
   1349 <translation id="5184063094292164363">&amp;Console JavaScript</translation>
   1350 <translation id="333371639341676808">Impedir que esta pgina crie caixas de dilogo adicionais.</translation>
   1351 <translation id="2280486287150724112">Margem direta</translation>
   1352 <translation id="3597809270127139442">Mover janela para <ph name="USER_NAME"/></translation>
   1353 <translation id="7632380866023782514">Superior direito</translation>
   1354 <translation id="4693789964669838452">FPS</translation>
   1355 <translation id="778934718626475964">Isso est levando muito mais tempo do que deveria.</translation>
   1356 <translation id="5631017369956619646">Uso da CPU</translation>
   1357 <translation id="7223775956298141902">Puxa... Voc no tem extenses :-(</translation>
   1358 <translation id="8909407620850305640">Mtodo de agregao</translation>
   1359 <translation id="3118046075435288765">O servidor encerrou a conexo inesperadamente.</translation>
   1360 <translation id="6133173853026656527">Transferindo <ph name="FILE_NAME"/>...</translation>
   1361 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> foi bloqueado</translation>
   1362 <translation id="5380103295189760361">Pressione Control, Alt, Shift ou &quot;Pesquisar&quot; para visualizar os atalhos do teclado para estes modificadores.</translation>
   1363 <translation id="2330659604907744348">Tem certeza de que deseja excluir esta extenso?</translation>
   1364 <translation id="7791543448312431591">Adicionar</translation>
   1365 <translation id="8569764466147087991">Selecionar um arquivo para ser aberto</translation>
   1366 <translation id="3010279545267083280">Senha excluda</translation>
   1367 <translation id="5086589117546410981">Adicionar sobrenome</translation>
   1368 <translation id="4275663329226226506">Mdia</translation>
   1369 <translation id="8783027177343486886">Ativar API Instant Extended</translation>
   1370 <translation id="3093853184108622112">Acessar seus dados em <ph name="WEBSITE_1"/> e <ph name="WEBSITE_2"/></translation>
   1371 <translation id="3629630062892748850">Pesquisas no Google.com.br e URLs relacionados</translation>
   1372 <translation id="5649768706273821470">Ouvir</translation>
   1373 <translation id="2053553514270667976">CEP</translation>
   1374 <translation id="4096508467498758490">Desativar extenses no modo de desenvolvedor</translation>
   1375 <translation id="9064939804718829769">Transferindo...</translation>
   1376 <translation id="48838266408104654">&amp;Gerenciador de tarefas</translation>
   1377 <translation id="4378154925671717803">Telefone</translation>
   1378 <translation id="3694027410380121301">Selecionar guia anterior</translation>
   1379 <translation id="6178664161104547336">Selecione um certificado</translation>
   1380 <translation id="8204086856545141093">Solicitaes ao servidor foram bloqueadas por uma poltica.</translation>
   1381 <translation id="6424403873117573177">No entanto, se voc trabalhar em uma organizao que gere seus prprios certificados e estiver tentando se conectar a um website interno dessa organizao usando um desses certificados,  possvel resolver esse problema com segurana. Voc pode importar o certificado raiz de sua organizao como um &quot;certificado raiz&quot;. Em seguida, os certificados emitidos ou confirmados por sua organizao sero confiveis e voc no ver este erro na prxima vez em que tentar se conectar a um website interno. Entre em contato com a equipe de ajuda de sua organizao para receber assistncia sobre como adicionar um novo certificado raiz a seu dispositivo.</translation>
   1382 <translation id="1721937473331968728">Voc pode adicionar impressoras tradicionais conectadas ao seucomputadorao <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
   1383 <translation id="3341703758641437857">Permitir acesso aos URLs do arquivo</translation>
   1384 <translation id="6948142510520900350">O &lt;strong&gt;administrador do sistema&lt;/strong&gt; bloqueou o acesso a esta pgina da Web.</translation>
   1385 <translation id="5702898740348134351">&amp;Editar mecanismos de pesquisa...</translation>
   1386 <translation id="3687701603889589626">Ativa a execuo de extenses em URLs chrome://, onde as extenses solicitam explicitamente esta permisso.</translation>
   1387 <translation id="1756681705074952506">Mtodo de entrada</translation>
   1388 <translation id="8545211332741562162">Permite que as pginas da web usem recursos experimentais do JavaScript.</translation>
   1389 <translation id="734303607351427494">Gerenciar mecanismos de pesquisa...</translation>
   1390 <translation id="3706919628594312718">Configuraes do mouse</translation>
   1391 <translation id="2073514786687846182">Desativar suporte para Cliente nativo porttil (PNaCl, na sigla em ingls).</translation>
   1392 <translation id="7973174304586609605">Adicionar novo usurio...</translation>
   1393 <translation id="7676077734785147678">IMEs de extenso</translation>
   1394 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, cadeia de certificados</translation>
   1395 <translation id="3242765319725186192">Chave pr-compartilhada:</translation>
   1396 <translation id="1105608846356399385">Visitar a pgina da web</translation>
   1397 <translation id="7218608093942361839"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUCT_VERSION"/> (Plataforma <ph name="PLATFORM_VERSION"/>)</translation>
   1398 <translation id="54870580363317966">Escolha um avatar para este usurio supervisionado.</translation>
   1399 <translation id="2776026170754897883">Compartilhamento de rea de trabalho  <ph name="APP_NAME"/></translation>
   1400 <translation id="839736845446313156">Inscrio</translation>
   1401 <translation id="2660779039299703961">Evento</translation>
   1402 <translation id="4249248555939881673">Aguardando conexo da rede...</translation>
   1403 <translation id="996987097147224996">Pressione Ctrl + espao para selecionar o mtodo de entrada anterior.</translation>
   1404 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> no pode ser exibido neste idioma</translation>
   1405 <translation id="747114903913869239">Erro: No foi possvel decodificar a extenso</translation>
   1406 <translation id="5412637665001827670">Teclado blgaro</translation>
   1407 <translation id="7187885785158279764">Revogar acesso ao arquivo</translation>
   1408 <translation id="3574210789297084292">fazer login</translation>
   1409 <translation id="1146204723345436916">Importar favoritos de arquivo HTML...</translation>
   1410 <translation id="2113921862428609753">Acesso s informaes de autoridade</translation>
   1411 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPSEC + chave pr-compartilhada</translation>
   1412 <translation id="5227536357203429560">Adicionar rede privada...</translation>
   1413 <translation id="732677191631732447">C&amp;opiar URL do udio</translation>
   1414 <translation id="7224023051066864079">Mscara de sub-rede:</translation>
   1415 <translation id="2401813394437822086">No consegue acessar a sua conta?</translation>
   1416 <translation id="4906679076183257864">Redefinir para os valores padro</translation>
   1417 <translation id="1223240869544406991">O <ph name="SERVICE_NAME"/> quer confirmar se voc est usando um dispositivo Chrome OS qualificado. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
   1418 <translation id="2344262275956902282">Use as teclas - e = para numerar uma lista de candidatos</translation>
   1419 <translation id="3609138628363401169">O servidor no  compatvel com a extenso de renegociao TLS.</translation>
   1420 <translation id="3369624026883419694">Resolvendo host...</translation>
   1421 <translation id="8870413625673593573">Recentemente fechadas</translation>
   1422 <translation id="8297222119869486204">Ativar elementos de &quot;controle de janelas&quot;</translation>
   1423 <translation id="9145357542626308749">O certificado de segurana do site  assinado usando um algoritmo de assinatura fraco!</translation>
   1424 <translation id="8502803898357295528">Sua senha foi alterada</translation>
   1425 <translation id="5171045022955879922">Pesquisar ou digitar URL</translation>
   1426 <translation id="6830600606572693159">A pgina da web <ph name="URL"/> no est disponvel no momento. Ela pode estar sobrecarregada ou fora de operao para manuteno.</translation>
   1427 <translation id="5299109548848736476">No rastrear</translation>
   1428 <translation id="4421932782753506458">Pelcia</translation>
   1429 <translation id="7197910855372448411">Mostrar caixas de seleo marcadas</translation>
   1430 <translation id="962520199903263026">Teste de campo de feedback para verificao ortogrfica.</translation>
   1431 <translation id="6051086608691487286">Barras de rolagem de sobreposio</translation>
   1432 <translation id="6132509723755265994">Este comerciante no  aceito pela Carteira virtual do Google.</translation>
   1433 <translation id="2378075407703503998"><ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> arquivos selecionados</translation>
   1434 <translation id="4498419978438799658">Acessar todo o texto falado com voz sintetizada</translation>
   1435 <translation id="7339898014177206373">Nova janela</translation>
   1436 <translation id="8362900609631365882">Ativar alternador da guia de acessibilidade.</translation>
   1437 <translation id="1895215930471128025">Nunca permitir plug-ins sem sandbox em <ph name="HOST"/></translation>
   1438 <translation id="2995880258819891653">Ativa o ltimo item do iniciador</translation>
   1439 <translation id="5332360333956573658">No foi possvel salvar os dados na Carteira virtual do Google.</translation>
   1440 <translation id="3759371141211657149">Gerenciar configuraes de manipulador ...</translation>
   1441 <translation id="8856844195561710094">Falha ao interromper a descoberta de dispositivos bluetooth.</translation>
   1442 <translation id="2246340272688122454">Fazendo download da imagem de recuperao...</translation>
   1443 <translation id="5305688511332277257">Nenhum instalado</translation>
   1444 <translation id="1958802757844394735">Restaurar configuraes do navegador para os padres originais.</translation>
   1445 <translation id="2816269189405906839">Mtodo de entrada chins (cangjie)</translation>
   1446 <translation id="1857166538520940818">Anexar arquivo:</translation>
   1447 <translation id="2149951639139208969">Abrir endereo em uma nova guia</translation>
   1448 <translation id="8012382203418782830">Esta pgina foi traduzida.</translation>
   1449 <translation id="7256069811654036843">Leve-me de volta!</translation>
   1450 <translation id="4811502511369621968">Endereo de e-mail invlido. Verifique e tente novamente.</translation>
   1451 <translation id="175196451752279553">R&amp;eabrir guia fechada</translation>
   1452 <translation id="8602851771975208551">Outro programa em seu computador adicionou um aplicativo que pode mudar a forma como o Google Chrome funciona.</translation>
   1453 <translation id="9154967591629748964">Mxima diviso da imagem para a rea de interesse</translation>
   1454 <translation id="5592111516299243637">Bem-vindo ao seu Chromebook gerenciado!
   1455 
   1456         Para concluir a configurao deste Chromebook, voc precisa fazer login com o nome de usurio fornecido por sua organizao. Entre em contato com o administrador do sistema para obter mais informaes. Se esse dispositivo no pertencer  sua organizao, mas for seu dispositivo pessoal, pressione Ctrl + Alt + E agora para cancelar a inscrio do dispositivo e voltar para a tela de login.</translation>
   1457 <translation id="2655386581175833247">Certificado do usurio:</translation>
   1458 <translation id="5039804452771397117">Permitir</translation>
   1459 <translation id="5435964418642993308">Pressione Enter para voltar e a tecla do menu de contexto para ver o histrico</translation>
   1460 <translation id="7709622830789522482">Permitir que uma janela seja lateralmente maximizada para diversas larguras. A largura  selecionada dependendo do quanto uma janela  arrastada para alm da borda da tela.</translation>
   1461 <translation id="6815206662964743929">Trocar usurio</translation>
   1462 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
   1463 <translation id="2150139952286079145">Pesquisar destinos</translation>
   1464 <translation id="4713309396072794887">Instalar estas extenses?</translation>
   1465 <translation id="5637940320504994319">Seu espao no Google Drive est esgotado</translation>
   1466 <translation id="2266011376676382776">As pginas no respondem</translation>
   1467 <translation id="2907619724991574506">URLs de inicializao</translation>
   1468 <translation id="6780476430578694241">Iniciador de aplicativos</translation>
   1469 <translation id="5328285148748012771">Acesse todos os seus aplicativos neste prtico iniciador. Jogue, bata papo por vdeo, oua msica, edite documentos ou faa o download de mais aplicativos na Chrome Web Store.</translation>
   1470 <translation id="2739191690716947896">Depurar</translation>
   1471 <translation id="3100609564180505575">Mdulos (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Conflitos conhecidos: <ph name="BAD_COUNT"/>, suspeitos: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation>
   1472 <translation id="3627671146180677314">Hora de renovao do certificado do Netscape</translation>
   1473 <translation id="6980956047710795611">Migrar todos os dados do Chrome OS para a nova senha (requer a senha anterior)</translation>
   1474 <translation id="8652487083013326477">boto de opo do intervalo de pginas</translation>
   1475 <translation id="5204967432542742771">Insira a senha</translation>
   1476 <translation id="6686817083349815241">Salvar sua senha</translation>
   1477 <translation id="9025098623496448965">Ok, leve-me de volta  tela de login</translation>
   1478 <translation id="589737135092634133">Verifique suas configuraes de proxy ou entre em contato com o administrador
   1479           de rede para verificar se o servidor proxy est funcionando. Se voc
   1480           acredita que no deve usar um servidor proxy:
   1481           <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
   1482 <translation id="5485754497697573575">Restaurar todas as guias</translation>
   1483 <translation id="4761230392694939409">Se voc no realizar nenhuma ao, ser desconectado em alguns minutos.</translation>
   1484 <translation id="5532223876348815659">Global</translation>
   1485 <translation id="644038709730536388">Saiba mais sobre como se proteger do software prejudicial on-line.</translation>
   1486 <translation id="6677380263041696420">Alterar imagem...</translation>
   1487 <translation id="583897534957305144">Se ativado, a latncia do navegador pode melhorar se as diversas fases de renderizao forem rpidas o suficiente para cumprir um prazo. Requer composio em sequncia.</translation>
   1488 <translation id="2155931291251286316">Sempre mostrar pop-ups de <ph name="HOST"/></translation>
   1489 <translation id="3445830502289589282">Aut. da fase 2:</translation>
   1490 <translation id="5650551054760837876">Nenhum resultado de pesquisa encontrado.</translation>
   1491 <translation id="5494362494988149300">Abrir quando estiver &amp;concludo</translation>
   1492 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> cookies</translation>
   1493 <translation id="4552743797467545052">Foi permitida a execuo de um plug-in sem sandbox nesta pgina.</translation>
   1494 <translation id="1817332105086798511">Eventos de toque nas bordas laterais so processados, e no descartados.</translation>
   1495 <translation id="8041535018532787664">Adicionar aplicativo do quiosque:</translation>
   1496 <translation id="9187787570099877815">Continuar bloqueando plug-ins</translation>
   1497 <translation id="8425492902634685834">Fixar na barra de tarefas</translation>
   1498 <translation id="6710464349423168835"><ph name="PRODUCT_NAME"/> no pde sincronizar seus dados porque a sincronizao no est disponvel para seu domnio.</translation>
   1499 <translation id="4024762138030568728">Ativar login SAML.</translation>
   1500 <translation id="8597109877291678953">Trocar dados com o computador chamado <ph name="HOSTNAME"/></translation>
   1501 <translation id="7487099628810939106">Atraso antes de clicar:</translation>
   1502 <translation id="825608351287166772">Os certificados tm um perodo de validade, assim como outros documentos de identidade (como um passaporte). O certificado apresentado ao navegador ainda no  vlido. Quando um certificado est fora do perodo de validade, algumas informaes sobre o status do certificado (se foi revogado e no deve ser mais confivel) no precisam ser mantidas. Desse modo, no  possvel confirmar a confiabilidade deste certificado. Voc no deve continuar.</translation>
   1503 <translation id="2381823505763074471">Desconectar usurio <ph name="PROFILE_USERNAME"/>.</translation>
   1504 <translation id="3616113530831147358">udio</translation>
   1505 <translation id="23030561267973084">A extenso &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; solicitou permisses adicionais.</translation>
   1506 <translation id="6957887021205513506">O certificado do servidor parece ser falsificado.</translation>
   1507 <translation id="8957709627709183338">A criao de usurios supervisionados est restrita pelo proprietrio deste dispositivo.</translation>
   1508 <translation id="4803909571878637176">Desinstalao</translation>
   1509 <translation id="5209518306177824490">Assinatura digital SHA-1</translation>
   1510 <translation id="2546283357679194313">Cookies e dados do site</translation>
   1511 <translation id="4926150172344704583">Canad</translation>
   1512 <translation id="7447657194129453603">Status da rede:</translation>
   1513 <translation id="4958444002117714549">Expandir lista</translation>
   1514 <translation id="4683290000467574211">Permite uma experincia mais simples e otimizada com o aplicativo hospedado.</translation>
   1515 <translation id="1553538517812678578">ilimitado</translation>
   1516 <translation id="4013833336797997831">Desative o suporte para MediaStreamTrack.getSources().</translation>
   1517 <translation id="6602956230557165253">Use as setas para esquerda e direita para navegar.</translation>
   1518 <translation id="3612070600336666959">Desativao</translation>
   1519 <translation id="3759461132968374835">Voc no relatou falhas recentemente. As falhas que ocorreram quando o relatrio de erros estava desativado no aparecero aqui.</translation>
   1520 <translation id="189210018541388520">Abrir tela cheia</translation>
   1521 <translation id="8795668016723474529">Adicionar um carto de crdito</translation>
   1522 <translation id="5860033963881614850">Desativado</translation>
   1523 <translation id="4116663294526079822">Sempre permitir neste site</translation>
   1524 <translation id="7547317915858803630">Aviso: as configuraes do <ph name="PRODUCT_NAME"/> so armazenadas em um disco de rede. Isso pode acarretar lentido, falhas ou at mesmo perda de dados.</translation>
   1525 <translation id="3956882961292411849">Carregando as informaes do plano de dados do celular. Aguarde...</translation>
   1526 <translation id="689050928053557380">Comprar plano de dados...</translation>
   1527 <translation id="4874539263382920044">O ttulo deve conter pelo menos um caractere</translation>
   1528 <translation id="369955970572959658">Ativar interface do usurio experimental para notificaes</translation>
   1529 <translation id="9214520840402538427">Ops! A inicializao dos atributos de tempo de instalao ultrapassou o tempo limite. Entre em contato com o representante de suporte.</translation>
   1530 <translation id="798525203920325731">Namespaces de rede</translation>
   1531 <translation id="7092106376816104">Excees de pop-ups</translation>
   1532 <translation id="8594787581355215556">Conectado como <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Gerencie seus dados sincronizados no <ph name="BEGIN_LINK"/>Painel do Google<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   1533 <translation id="4338600611020922010">Adicionar  tela inicial</translation>
   1534 <translation id="263325223718984101">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> no conseguiu completar a instalao, mas continuar a ser executado a partir da sua imagem de disco.</translation>
   1535 <translation id="4726710629007580002">Houve avisos quando voc tentou instalar esta extenso:</translation>
   1536 <translation id="7025190659207909717">Gerenciamento dos servios de dados mveis</translation>
   1537 <translation id="946810925362320585">Seguir recomendao</translation>
   1538 <translation id="1685944703056982650">Excees de cursor do mouse</translation>
   1539 <translation id="8121385576314601440">Configuraes de entrada Hangul</translation>
   1540 <translation id="2347476388323331511">No foi possvel sincronizar</translation>
   1541 <translation id="6986605181115043220">A sincronizao parou de funcionar. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba mais<ph name="END_LINK"/></translation>
   1542 <translation id="8595751131238115030">Insira seu endereo de e-mail.</translation>
   1543 <translation id="5379268888377976432">Desfazer excluso</translation>
   1544 <translation id="7416362041876611053">Erro de rede desconhecido.</translation>
   1545 <translation id="4250680216510889253">No</translation>
   1546 <translation id="5109044022078737958">Ju</translation>
   1547 <translation id="6291953229176937411">&amp;Mostrar no Finder</translation>
   1548 <translation id="8598687241883907630">Desconectar sua Conta do Google...</translation>
   1549 <translation id="3790571977176307462">Selecione o carregador que est conectado ao seu Chromebook agora:</translation>
   1550 <translation id="2556718757702023317">Para salvar &quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot; off-line,  preciso liberar mais <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/> de espao:<ph name="MARKUP_1"/> 
   1551         <ph name="MARKUP_2"/>libere arquivos que voc no precisa mais acessar off-line<ph name="MARKUP_3"/>
   1552         <ph name="MARKUP_4"/>exclua arquivos da pasta Downloads<ph name="MARKUP_5"/></translation>
   1553 <translation id="4781649528196590732">Focar painel anterior</translation>
   1554 <translation id="9187827965378254003">Que pena, parece que no h experimentos disponveis no momento.</translation>
   1555 <translation id="6022526133015258832">Abrir em tela cheia</translation>
   1556 <translation id="8933960630081805351">&amp;Mostrar no Finder</translation>
   1557 <translation id="3009779501245596802">Bancos de dados indexados</translation>
   1558 <translation id="1404301347395550388">Ativar APIs Encrypted Media Extensions.</translation>
   1559 <translation id="3041612393474885105">Informaes do certificado</translation>
   1560 <translation id="5023943178135355362">Rolagem australiana. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba mais<ph name="END_LINK"/></translation>
   1561 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
   1562 <translation id="6426039856985689743">Desativar dados mveis</translation>
   1563 <translation id="539643935609409426">Para ocultar o acesso a este programa, desinstale-o utilizando <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> no Painel de controle. Deseja iniciar <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
   1564 <translation id="5064939249591321558">Este  um modo experimentalno suportado, atualmente limitado para fins de teste em dispositivos inscritos no google.com e com conta no @google.com como usurio principal. Os recursos podem apresentar falha ou ter alteraes significativas.</translation>
   1565 <translation id="6562758426028728553">Informe o PIN antigo e o PIN novo.</translation>
   1566 <translation id="614161640521680948">Idioma:</translation>
   1567 <translation id="3932508042469569981">As Ferramentas do desenvolvedor solicitam acesso completo a $1.
   1568 No exponha nenhuma informao confidencial.</translation>
   1569 <translation id="6404511346730675251">Editar favorito</translation>
   1570 <translation id="6718273304615422081">Compactando...</translation>
   1571 <translation id="2849920601443197096">Ativar visualizao de documentos.</translation>
   1572 <translation id="3733127536501031542">Servidor SSL com Step-up</translation>
   1573 <translation id="954586097957006897">Sobrenome</translation>
   1574 <translation id="7473891865547856676">No, obrigado</translation>
   1575 <translation id="49896407730300355">Girar no s&amp;entido anti-horrio</translation>
   1576 <translation id="4366553784388256545">Cadastrando o dispositivo. Aguarde...</translation>
   1577 <translation id="5745056705311424885">Carto de memria USB detectado</translation>
   1578 <translation id="7651319298187296870">Login necessrio para certificao do usurio.</translation>
   1579 <translation id="626568068055008686">Senha incorreta ou arquivo corrompido.</translation>
   1580 <translation id="5895875028328858187">Mostrar notificaes quando os dados estiverem baixos ou prximos do vencimento</translation>
   1581 <translation id="939598580284253335">Inserir senha</translation>
   1582 <translation id="8418240940464873056">Modo letras japonesas (Hanja)</translation>
   1583 <translation id="6557224990928257403">Para atualizar automaticamente esta pgina, use chrome://<ph name="PAGE_NAME"/>/&amp;lt;secs&amp;gt;</translation>
   1584 <translation id="7917972308273378936">Teclado lituano</translation>
   1585 <translation id="4263757076580287579">O registro da impressora foi cancelado.</translation>
   1586 <translation id="5788367137662787332">Ao menos uma partio no dispositivo <ph name="DEVICE_LABEL"/> no pde ser montada.</translation>
   1587 <translation id="392089482157167418">Ativar ChromeVox (feedback falado)</translation>
   1588 <translation id="1886996562706621347">Permitir que os sites peam para se tornar manipuladores padro de protocolos (recomendado)</translation>
   1589 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>]</translation>
   1590 <translation id="8899388739470541164">Vietnamita</translation>
   1591 <translation id="2053686653008575655">Voc pode consultar as <ph name="BEGIN_LINK"/>Perguntas frequentes<ph name="END_LINK"/> e continuar usando seu Chromebook HP 11 com qualquer outro carregador micro-USB certificado (por exemplo, um carregador fornecido com um tablet ou smartphone). Lamentamos pelo inconveniente. Sua segurana  nossa prioridade mxima.</translation>
   1592 <translation id="6423064450797205562">Mtricas relacionadas  velocidade em que o <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> realiza as aes solicitadas</translation>
   1593 <translation id="5251569607164379446">Permite fluxos de login inline, ainda usando o modelo de pgina completa existente para login no Google.</translation>
   1594 <translation id="4091434297613116013">folhas de papel</translation>
   1595 <translation id="7475671414023905704">URL da senha perdida do Netscape</translation>
   1596 <translation id="3335947283844343239">Reabrir guia fechada</translation>
   1597 <translation id="5848934677402291689">Salvando como PDF</translation>
   1598 <translation id="2480626392695177423">Alternar entre os modos de pontuao de extenso completo/parcial</translation>
   1599 <translation id="5830410401012830739">Gerenciar configuraes de local...</translation>
   1600 <translation id="8787865569533773240">Redefinir configuraes alteradas do<ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   1601 <translation id="1901377140875308934">Fazer login em <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>...</translation>
   1602 <translation id="6914908792814954894">Acessar seus dados em <ph name="NUMBER_OF_WEBSITES"/> websites</translation>
   1603 <translation id="7664333939334980398">64</translation>
   1604 <translation id="3947376313153737208">Nenhuma seleo</translation>
   1605 <translation id="1346104802985271895">Mtodo de entrada vietnamita (TELEX)</translation>
   1606 <translation id="2242603986093373032">Nenhum dispositivo</translation>
   1607 <translation id="7713873128508426081">Sempre permitido</translation>
   1608 <translation id="5889282057229379085">Nmero mximo de autoridades de certificao intermedirias: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
   1609 <translation id="3180365125572747493">Digite uma senha para criptografar este arquivo de certificado.</translation>
   1610 <translation id="8663625831674359823">Observao: funciona apenas nos canais dev e canary. Ativa sugestes na omnibox, que so mostradas em destaque antes da digitao.</translation>
   1611 <translation id="123578888592755962">Disco cheio</translation>
   1612 <translation id="5496587651328244253">Organizar</translation>
   1613 <translation id="5967867314010545767">Remover do histrico</translation>
   1614 <translation id="5984222099446776634">Visitados recentemente</translation>
   1615 <translation id="4821086771593057290">Sua senha foi alterada. Tente novamente com a nova senha.</translation>
   1616 <translation id="6080696365213338172">Voc acessou contedo usando um certificado fornecido pelo administrador. Os dados fornecidos a <ph name="DOMAIN"/> podem ser interceptados por seu administrador.</translation>
   1617 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 com criptografia RSA</translation>
   1618 <translation id="7767646430896201896">Opes:</translation>
   1619 <translation id="3562567103352435966">O website em <ph name="HOST_NAME"/> contm elementos de sites que parecem hospedar malwares (softwares que podem danificar seu dispositivo ou agir sem seu consentimento). Basta acessar um site que contenha malware para infectar seu dispositivo. O website tambm hospeda contedo de sites denunciados como sites de &quot;phishing&quot;. Os sites de phishing induzem os usurios a divulgar informaes pessoais ou financeiras, geralmente tentando se passar por instituies confiveis, como bancos.</translation>
   1620 <translation id="1397674396541164684">Desativar animaes CSS aceleradas</translation>
   1621 <translation id="7124398136655728606">A tecla Esc limpa todo o buffer anterior  edio</translation>
   1622 <translation id="3344786168130157628">Nome do ponto de acesso:</translation>
   1623 <translation id="8293206222192510085">Adicionar favorito</translation>
   1624 <translation id="2592884116796016067">Uma parte desta pgina (HTML WebWorker) travou. Por isso,  possvel que ela no funcione corretamente.</translation>
   1625 <translation id="4310934920174255895"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Voc entrou no modo annimo.<ph name="END_BOLD"/>
   1626           As pginas que voc visualizar nas guias annimas no permanecero no histrico do navegador, no armazenamento de cookies nem no histrico de pesquisa depois que voc fechar <ph name="BEGIN_BOLD"/>todas<ph name="END_BOLD"/> as guias annimas. Os arquivos que voc transferir por download ou os favoritos que criar sero mantidos.
   1627           <ph name="LINE_BREAK"/>
   1628           <ph name="BEGIN_BOLD"/>No entanto, voc no  invisvel.<ph name="END_BOLD"/> O modo annimo no oculta sua navegao do seu empregador, do seu Provedor de acesso  Internet ou dos websites que voc visitar.
   1629           <ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba mais<ph name="END_LINK"/> sobre a navegao no modo annimo.</translation>
   1630 <translation id="2529133382850673012">Teclado americano</translation>
   1631 <translation id="4411578466613447185">Signatrio do cdigo</translation>
   1632 <translation id="3029595853063638932">Gerando o carto virtual da Carteira virtual do Google...</translation>
   1633 <translation id="1354868058853714482">O Adobe Reader est desatualizado e pode oferecer insegurana.</translation>
   1634 <translation id="6146204502384987450">Carregar sem compactao...</translation>
   1635 <translation id="3925083541997316308">Aplicativos e extenses no podem ser modificados por usurios supervisionados.</translation>
   1636 <translation id="2317808232945809">Falha na operao de cpia, item existente: &quot;$1&quot;</translation>
   1637 <translation id="8425755597197517046">&amp;Colar e pesquisar</translation>
   1638 <translation id="6341850831632289108">Detectar sua localizao fsica</translation>
   1639 <translation id="1093148655619282731">Detalhes do certificado selecionado:</translation>
   1640 <translation id="3003623123441819449">Cache do CSS</translation>
   1641 <translation id="7784067724422331729">As configuraes de segurana em seu computador bloquearam este arquivo.</translation>
   1642 <translation id="4181898366589410653">Nenhum mecanismo de revogao encontrado no certificado do servidor.</translation>
   1643 <translation id="1515163294334130951">Iniciar</translation>
   1644 <translation id="6914291514448387591">O <ph name="PLUGIN_NAME"/> precisa de sua permisso para ser executado.</translation>
   1645 <translation id="1123316951456119629">Ao desconectar sua Conta do Google do <ph name="PRODUCT_NAME"/>, seus dados permanecero neste computador, mas as alteraes no sero mais sincronizadas com sua conta. Os dados j armazenados em sua Conta do Google permanecero l at voc remov-los usando o <ph name="BEGIN_LINK"/>Painel de Controle do Google<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   1646 <translation id="8705331520020532516">Nmero de srie</translation>
   1647 <translation id="1665770420914915777">Usar a pgina &quot;Nova guia&quot;</translation>
   1648 <translation id="5456409301717116725">Esta extenso inclui o arquivo de chave '<ph name="KEY_PATH"/>'. Voc provavelmente no quer fazer isso.</translation>
   1649 <translation id="160747070824041275">Extenso atualizada</translation>
   1650 <translation id="1691063574428301566">Seu computador ser reiniciado quando a atualizao estiver completa.</translation>
   1651 <translation id="1042574203789536285"><ph name="URL"/> deseja armazenar permanentemente um grande volume de dados em seu dispositivo.</translation>
   1652 <translation id="4697551882387947560">Quando terminar a sesso de navegao</translation>
   1653 <translation id="5900302528761731119">Foto do perfil do Google</translation>
   1654 <translation id="3512810056947640266">URL (opcional):</translation>
   1655 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation>
   1656 <translation id="2335122562899522968">Cookies fornecidos por esta pgina.</translation>
   1657 <translation id="1672536633972826703">Ative eventos de toque nas molduras laterais.</translation>
   1658 <translation id="4628757576491864469">Dispositivos</translation>
   1659 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation>
   1660 <translation id="4707934200082538898">Verifique seu e-mail em <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/> para mais instrues.</translation>
   1661 <translation id="8680544835056685300">Estamos constantemente buscando formas de tornar sua navegao mais segura. Anteriormente, qualquer website podia solicitar que voc adicionasse uma extenso ao navegador. Desde as ltimas verses do Google Chrome,  necessrio informar explicitamente ao navegador que voc deseja instalar essas extenses e isso  feito adicionando-as  pgina &quot;Extenses&quot;. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba mais<ph name="END_LINK"/></translation>
   1662 <translation id="4089521618207933045">Possui submenu</translation>
   1663 <translation id="3470442499439619530">Remover este usurio</translation>
   1664 <translation id="1936157145127842922">Mostrar na pasta</translation>
   1665 <translation id="529760208683678656">Estado invlido. Verifique e tente novamente.</translation>
   1666 <translation id="6135547590517339018">Modifica o item de volume na bandeja de status para adicionar um menu que permite escolher um dispositivo especfico para entrada e sada de udio. Requer a sinalizao &quot;Ativar novo gerenciador de udio&quot;.</translation>
   1667 <translation id="1613703494520735460">Prev a posio futura dos dedos durante as rolagens, dando tempo para o processamento do frame antes que o dedo chegue at l.</translation>
   1668 <translation id="7977590112176369853">&lt;inserir consulta&gt;</translation>
   1669 <translation id="8453482423012550001">Copiando $1 itens...</translation>
   1670 <translation id="6991665348624301627">Selecione um destino</translation>
   1671 <translation id="3449839693241009168">Pressione <ph name="SEARCH_KEY"/> para enviar comandos para <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   1672 <translation id="968174221497644223">Cache de aplicativo</translation>
   1673 <translation id="9126999385065535384">Recebemos um pequeno nmero de relatos de usurios informando que alguns carregadores originais do Chromebook HP 11 foram danificados devido a superaquecimento. Por motivos de segurana, estamos substituindo gratuitamente todos os carregadores originais.</translation>
   1674 <translation id="4343792725927556911">As novas configuraes da cmera e do microfone entraro em vigor quando a pgina for atualizada.</translation>
   1675 <translation id="3847089579761895589">Voc est recebendo ajuda. Deseja continuar?</translation>
   1676 <translation id="8452588990572106089">Nmero do carto invlido. Verifique e tente novamente.</translation>
   1677 <translation id="7701869757853594372">Processamentos do USURIO</translation>
   1678 <translation id="5714678912774000384">Ativar a ltima guia</translation>
   1679 <translation id="7654972694106903394">Desativar o teste de hits de toque do criador.</translation>
   1680 <translation id="8466234950814670489">Arquivo tar</translation>
   1681 <translation id="6727885664418233357">&lt;p&gt;Algo est interferindo em sua conexo segura com <ph name="SITE"/> no momento.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;<ph name="BEGIN_BOLD"/>Tente recarregar esta pgina em alguns minutos ou aps a mudana para uma nova rede.<ph name="END_BOLD"/>Se voc tiver se conectado recentemente a uma nova rede Wi-Fi, termine o login antes de recarregar.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Se voc visitasse <ph name="SITE"/> agora, poderia compartilhar informaes privadas com um invasor. Para proteger sua privacidade, o Chrome no carregar a pgina at que possa estabelecer uma conexo segura com o <ph name="SITE"/> real.&lt;/p&gt;</translation>
   1682 <translation id="8813811964357448561">folha de papel</translation>
   1683 <translation id="2125314715136825419">Proceder sem atualizar o Adobe Reader (no recomendado)</translation>
   1684 <translation id="5034510593013625357">Padro de nome do host</translation>
   1685 <translation id="6557392038994299187">Verso atual</translation>
   1686 <translation id="3918463242211429038">Problemas na atualizao?</translation>
   1687 <translation id="1120026268649657149">A palavra-chave precisa estar vazia ou ser exclusiva</translation>
   1688 <translation id="542318722822983047">Mover automaticamente o cursor para o prximo caractere</translation>
   1689 <translation id="5317780077021120954">Salvar</translation>
   1690 <translation id="8152091997436726702">O tempo limite de registro da impressora expirou. Para registrar uma impressora, voc deve confirmar o registro na impressora.</translation>
   1691 <translation id="651942933739530207">Deseja que o <ph name="APP_NAME"/> compartilhe sua tela e a sada de udio?</translation>
   1692 <translation id="1151972924205500581">Senha obrigatria</translation>
   1693 <translation id="9027459031423301635">Abrir link em uma nova &amp;guia</translation>
   1694 <translation id="5486261815000869482">Confirmar senha</translation>
   1695 <translation id="6968649314782363508">Acessar seus dados em <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> e <ph name="WEBSITE_3"/></translation>
   1696 <translation id="1883255238294161206">Recolher lista</translation>
   1697 <translation id="3100472813537288234">Ocultar ortografia e gramtica</translation>
   1698 <translation id="358344266898797651">Celta</translation>
   1699 <translation id="3625870480639975468">Redefinir o zoom</translation>
   1700 <translation id="8337399713761067085">Voc est desconectado no momento.</translation>
   1701 <translation id="5199729219167945352">Experimentos</translation>
   1702 <translation id="6499143127267478107">Resolvendo host no script de proxy...</translation>
   1703 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation>
   1704 <translation id="5055518462594137986">Lembre-me da minha opo para todos os links deste tipo.</translation>
   1705 <translation id="4176457672353683962">Confirme sua senha.</translation>
   1706 <translation id="246059062092993255">Os plug-ins foram bloqueados nesta pgina.</translation>
   1707 <translation id="2870560284913253234">Site</translation>
   1708 <translation id="5500335861051579626">Ativar implementao experimental WebSocket</translation>
   1709 <translation id="6945221475159498467">Selecionar</translation>
   1710 <translation id="6551539413708978184">No  possvel pesquisar
   1711         <ph name="HOST_NAME"/>.
   1712         Tentando diagnosticar o problema...</translation>
   1713 <translation id="4776917500594043016">Senha para <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   1714 <translation id="7792012425874949788">Ocorreu algo errado no login</translation>
   1715 <translation id="4105563239298244027">Obtenha 1 TB gratuitos no Google Drive</translation>
   1716 <translation id="8889883017054825362">Ler e modificar seu histrico de navegao</translation>
   1717 <translation id="7724603315864178912">Recortar</translation>
   1718 <translation id="8456681095658380701">Nome invlido</translation>
   1719 <translation id="7100765391483645904">Redes de celular:</translation>
   1720 <translation id="1976150099241323601">Faa login no dispositivo seguro</translation>
   1721 <translation id="4120817667028078560">Caminho muito longo</translation>
   1722 <translation id="1722426788117001176">Este  um usurio supervisionado gerenciado por <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.
   1723 Os detalhes de login da sua conta esto desatualizados.</translation>
   1724 <translation id="4938972461544498524">Configuraes do touchpad</translation>
   1725 <translation id="2240699172559606276">Usando trs dedos, deslize para baixo no touchpad enquanto mantm pressionada a tecla de opo para obter uma viso geral de todas as suas guias. Clique em uma miniatura para selecion-la. Isso funciona muito bem no modo de tela cheia.</translation>
   1726 <translation id="1307559529304613120">Ops. O sistema encontrou uma falha ao armazenar um token de acesso de longo prazo  API para este dispositivo.</translation>
   1727 <translation id="4988526792673242964">Pginas</translation>
   1728 <translation id="3302340765592941254">Fazer download da notificao completa</translation>
   1729 <translation id="2175607476662778685">Barra de inicializao rpida</translation>
   1730 <translation id="9085376357433234031">Para salvar estes arquivos para uso off-line, conecte-se e&lt;br&gt;marque a caixa de seleo <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/> dos arquivos.</translation>
   1731 <translation id="6434309073475700221">Descartar</translation>
   1732 <translation id="220136339105966669">Fechar rea de trabalho Ash</translation>
   1733 <translation id="6589706261477377614">Aumentar brilho das teclas</translation>
   1734 <translation id="1367951781824006909">Escolher um arquivo</translation>
   1735 <translation id="8311778656528046050">Tem certeza de que deseja atualizar esta pgina?</translation>
   1736 <translation id="1425127764082410430">&amp;Pesquisar '<ph name="SEARCH_TERMS"/>' no <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
   1737 <translation id="684265517037058883">(ainda no  vlido)</translation>
   1738 <translation id="2027538664690697700">Atualizar plug-in...</translation>
   1739 <translation id="8075539548641175231">Seus dados foram criptografados com sua senha de sincronizao em <ph name="TIME"/>. Digite-a abaixo.</translation>
   1740 <translation id="1815083418640426271">Colar como texto sem formatao</translation>
   1741 <translation id="39964277676607559">No foi possvel carregar &quot;<ph name="RELATIVE_PATH"/>&quot; em javascript para o script de contedo.</translation>
   1742 <translation id="979598830323579437">A lupa aumenta o zoom</translation>
   1743 <translation id="4284105660453474798">Tem certeza de que deseja apagar &quot;$1&quot;?</translation>
   1744 <translation id="1600857548979126453">Acessar backend do depurador de pgina</translation>
   1745 <translation id="3516765099410062445">Mostrando o histrico de seus dispositivos conectados. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba mais<ph name="END_LINK"/></translation>
   1746 <translation id="1652926366973818672">O login foi restrito somente  conta do proprietrio. Reinicie e faa login com a conta do proprietrio. A mquina reiniciar automaticamente em 30 segundos.</translation>
   1747 <translation id="4378551569595875038">Conectando...</translation>
   1748 <translation id="7029809446516969842">Senhas</translation>
   1749 <translation id="3591494811171694976">Ativar a nova UX do Google Tradutor.</translation>
   1750 <translation id="8053278772142718589">Arquivos PKCS #12</translation>
   1751 <translation id="6662016084451426657">Erro de sincronizao: entre em contato com o administrador para ativar a sincronizao.</translation>
   1752 <translation id="1425751983380462633">A ativao de &quot;No rastrear&quot; significa que uma solicitao ser includa no trfego de navegao. Qualquer efeito depende de o website responder ou no  solicitao e de como ela  interpretada. Por exemplo, alguns sites podem responder  solicitao mostrando os anncios que no so baseados em outros websites que voc tenha visitado. Muitos sites ainda coletam e utilizam seus dados de navegao - por exemplo, para melhorar a segurana, fornecer contedo, servios, anncios e recomendaes em seus sites e para gerar estatsticas de relatrios.</translation>
   1753 <translation id="3426704822745136852">Especificar o nmero de threads de varredura.</translation>
   1754 <translation id="2129904043921227933">Erro de sincronizao: atualize a senha de sincronizao...</translation>
   1755 <translation id="1476949146811612304">Defina o mecanismo de pesquisa usado na pesquisa da <ph name="BEGIN_LINK"/>omnibox<ph name="END_LINK"/> .</translation>
   1756 <translation id="4114360727879906392">Janela anterior</translation>
   1757 <translation id="8238649969398088015">Dica de ajuda</translation>
   1758 <translation id="2350172092385603347">Localizao utilizada, mas default_locale no foi especificada no manifesto.</translation>
   1759 <translation id="8221729492052686226">Se voc no iniciou esta solicitao, isso pode representar uma tentativa de ataque ao seu sistema. A no ser que voc tenha realizado uma ao explcita para iniciar essa solicitao, pressione &quot;No fazer nada&quot;.</translation>
   1760 <translation id="4956752588882954117">Sua pgina est disponvel para visualizao.</translation>
   1761 <translation id="1114202307280046356">Diamante</translation>
   1762 <translation id="4215350869199060536">Ops, o nome contm smbolos invlidos.</translation>
   1763 <translation id="5805190494033159960">Monitora a quantidade de tempo gasto em cada pgina, para melhorar a classificao das pginas mais visitadas.</translation>
   1764 <translation id="8911393093747857497">Layout alternativo de estante</translation>
   1765 <translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation>
   1766 <translation id="8420060421540670057">Mostrar arquivos do Google Docs</translation>
   1767 <translation id="6075731018162044558">Ops! O sistema encontrou uma falha ao conseguir um token de acesso de longo prazo  API para este dispositivo.</translation>
   1768 <translation id="1201402288615127009">Prxima</translation>
   1769 <translation id="1335588927966684346">Utilitrio:</translation>
   1770 <translation id="6182418440401923218">Ativar teste de campo para envio de feedback do usurio em relao ao servio de ortografia.</translation>
   1771 <translation id="2710582058364740604">Substitui a definio da tela do dispositivo para forar o uso do modo de DPI alto e ativos.</translation>
   1772 <translation id="2220529011494928058">Informar um problema</translation>
   1773 <translation id="2583838108591977349">Ativar a pasta da lista de aplicativos.</translation>
   1774 <translation id="7857823885309308051">Isso pode levar um minuto...</translation>
   1775 <translation id="662870454757950142">O formato da senha est incorreto.</translation>
   1776 <translation id="370665806235115550">Carregando...</translation>
   1777 <translation id="2580924999637585241">Total: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/></translation>
   1778 <translation id="3810973564298564668">Gerenciar</translation>
   1779 <translation id="254416073296957292">&amp;Configuraes de idioma...</translation>
   1780 <translation id="6652975592920847366">Criar mdia de recuperao de sistema operacional</translation>
   1781 <translation id="3759933321830434300">Bloquear partes das pginas da Web</translation>
   1782 <translation id="52912272896845572">O arquivo de chave privada  invlido.</translation>
   1783 <translation id="3232318083971127729">Valor:</translation>
   1784 <translation id="8807632654848257479">Estvel</translation>
   1785 <translation id="4209092469652827314">Grande</translation>
   1786 <translation id="4222982218026733335">Certificado de servidor invlido</translation>
   1787 <translation id="1410616244180625362">Continuar permitindo que <ph name="HOST"/> acesse sua cmera</translation>
   1788 <translation id="8494214181322051417">Novo!</translation>
   1789 <translation id="1745087082567737511">Ativa o item 1 do iniciador</translation>
   1790 <translation id="2386255080630008482">O certificado do servidor foi revogado.</translation>
   1791 <translation id="4749157430980974800">Teclado georgiano</translation>
   1792 <translation id="2135787500304447609">&amp;Retomar</translation>
   1793 <translation id="6143635259298204954">No  possvel abrir a extenso.  Para abrir uma extenso com segurana, deve haver um caminho para o diretrio de seu perfil que no contenha um symlink. No existe um caminho assim para seu perfil.</translation>
   1794 <translation id="3326821416087822643">Compactando <ph name="FILE_NAME"/></translation>
   1795 <translation id="3081104028562135154">Aumentar</translation>
   1796 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ser reiniciado em <ph name="SECONDS"/> segundos.</translation>
   1797 <translation id="2728624657977418581">Ad. seu primeiro nome</translation>
   1798 <translation id="8732030010853991079">Para usar esta extenso, clique neste cone.</translation>
   1799 <translation id="32330993344203779">Seu dispositivo foi registrado para o gerenciamento empresarial.</translation>
   1800 <translation id="158917669717260118">No foi possvel carregar a pgina da web porque seu computador entrou em modo de espera ou em modo de hibernao. Quando isso ocorre, as conexes de rede so desligadas e h falha nas novas solicitaes de rede. A atualizao da pgina deve resolver o problema.</translation>
   1801 <translation id="6316671927443834085">Falha ao desconectar de &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   1802 <translation id="2963867994041076368">Ative a dock de janelas prximo s bordas da tela.</translation>
   1803 <translation id="1962233722219655970">Esta pgina usa um aplicativo de cliente nativo que no funciona em seu computador.</translation>
   1804 <translation id="7003158146180163597">Ativar preenchimento experimental de formulrios</translation>
   1805 <translation id="219008588003277019">Mdulo do cliente nativo: <ph name="NEXE_NAME"/></translation>
   1806 <translation id="2902382079633781842">Favorito adicionado.</translation>
   1807 <translation id="5436510242972373446">Pesquisar em <ph name="SITE_NAME"/>:</translation>
   1808 <translation id="3800764353337460026">Estilo dos smbolos</translation>
   1809 <translation id="1278049586634282054">Inspecionar visualizaes:</translation>
   1810 <translation id="3254434849914415189">Escolha o aplicativo padro para os arquivos <ph name="FILE_TYPE"/>:</translation>
   1811 <translation id="2539529957804151706">Para enviar dados de exportao lquida, configure sua conta de e-mail em &quot;Configuraes do sistema&quot;.</translation>
   1812 <translation id="4991420928586866460">Tratar teclas de linha superior como teclas de funo</translation>
   1813 <translation id="3699624789011381381">Endereo de e-mail</translation>
   1814 <translation id="5275799318132317934">Neste caso, o certificado apresentado ao navegador foi revogado pelo seu emissor. Isso geralmente significa que a integridade desse certificado foi comprometida e que o certificado no  confivel.</translation>
   1815 <translation id="7970236555047307207">Correspondncia de domnio de sufixo pblico para preenchimento automtico de senhas.</translation>
   1816 <translation id="8730621377337864115">Concludo</translation>
   1817 <translation id="4449996769074858870">Esta guia est reproduzindo udio.</translation>
   1818 <translation id="6267166720438879315">Selecione um certificado para se autenticar no <ph name="HOST_NAME"/></translation>
   1819 <translation id="6232139169545176020">O esquema de URI solicitado no  suportado.</translation>
   1820 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render?cid=%s</translation>
   1821 <translation id="5834581999798853053">Cerca de <ph name="TIME"/> minutos restantes</translation>
   1822 <translation id="7839809549045544450">O servidor possui uma chave pblica Diffie-Hellman efmera fraca</translation>
   1823 <translation id="5515806255487262353">Pesquisar no dicionrio</translation>
   1824 <translation id="2790805296069989825">Teclado russo</translation>
   1825 <translation id="4785110348974177658">Este plug-in funciona apenas na rea de trabalho.</translation>
   1826 <translation id="2916974515569113497">A ativao desta opo faz com que elementos de posio fixa tenham suas prprias camadas compostas. Para que isso funcione, os elementos de posio fixa tambm devem criar contextos de empilhamento.</translation>
   1827 <translation id="4170743126617791587">Permitir que uma janela seja lateralmente maximizada para diversas larguras.</translation>
   1828 <translation id="5708171344853220004">Nome principal da Microsoft</translation>
   1829 <translation id="2733364097704495499">Voc deseja registrar a impressora <ph name="PRINTER_NAME"/> no Google Cloud Print?</translation>
   1830 <translation id="5464696796438641524">Teclado polons</translation>
   1831 <translation id="695164542422037736">Se esta opo estiver ativada e se o corpo estiver estilizado com background-attachment:fixed, o plano de fundo ter sua prpria camada composta.</translation>
   1832 <translation id="2909946352844186028">Foi detectada uma alterao na rede.</translation>
   1833 <translation id="7809868303668093729">Efeito final de rolagem experimental em resposta a uma super-rolagem vertical.</translation>
   1834 <translation id="3204741654590142272">A mudana de canal ser aplicada mais tarde.</translation>
   1835 <translation id="901974403500617787">Sinalizaes aplicveis a todo o sistema podem ser definidas apenas pelo proprietrio: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
   1836 <translation id="2080010875307505892">Teclado srvio</translation>
   1837 <translation id="201192063813189384">Erro na leitura de dados do cache.</translation>
   1838 <translation id="9126706773198551170">Ativar novo sistema de gerenciamento de perfis</translation>
   1839 <translation id="7441570539304949520">Excees de JavaScript</translation>
   1840 <translation id="1789575671122666129">Pop-ups</translation>
   1841 <translation id="8002117456258496331">Malware  um software malicioso que provoca coisas como roubo de identidade, perda financeira e excluso permanente de arquivos.</translation>
   1842 <translation id="7019365293218191537">Desativar a extenso do componente Leitor de Office no Chrome para fins de teste.</translation>
   1843 <translation id="3215028073430859994">Tem acesso permanente a <ph name="NUMBER_OF_FILES"/> arquivos.</translation>
   1844 <translation id="6129938384427316298">Comentrio do certificado do Netscape</translation>
   1845 <translation id="4262366363486082931">Focar barra de ferramentas</translation>
   1846 <translation id="5434054177797318680">Rolagem flutuante acelerada</translation>
   1847 <translation id="473775607612524610">Atualizar</translation>
   1848 <translation id="8812403718714328880">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> bloqueou o acesso a <ph name="HOST_NAME"/> agora.</translation>
   1849 <translation id="1448389461181544401">Gostaria de salvar esta senha?</translation>
   1850 <translation id="6315493146179903667">Trazer todas para frente</translation>
   1851 <translation id="1000498691615767391">Selecionar uma pasta para ser aberta</translation>
   1852 <translation id="3593152357631900254">Ativar o modo Fuzzy-Pinyn</translation>
   1853 <translation id="2462911512468050799">Voc pode encontrar mais informaes em</translation>
   1854 <translation id="2276503375879033601">Adicionar mais aplicativos</translation>
   1855 <translation id="5015344424288992913">Resolvendo proxy...</translation>
   1856 <translation id="4389091756366370506">Usurio <ph name="VALUE"/></translation>
   1857 <translation id="4620809267248568679">Esta configurao  aplicada por uma extenso.</translation>
   1858 <translation id="2398703750948514961">Cancelado</translation>
   1859 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
   1860 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
   1861 <translation id="4479812471636796472">Teclado americano Dvorak</translation>
   1862 <translation id="8774379383902544371">Acessar dispositivos USB</translation>
   1863 <translation id="8673026256276578048">Pesquisar na web...</translation>
   1864 <translation id="2969972665754920929">Aplicativos e extenses no podem ser modificados por usurios supervisionados. As Ferramentas para desenvolvedor de aplicativossero fechadas.</translation>
   1865 <translation id="149347756975725155">No foi possvel carregar o cone de extenso &quot;<ph name="ICON"/>&quot;.</translation>
   1866 <translation id="3011362742078013760">Abrir todos os favoritos em &amp;janela annima</translation>
   1867 <translation id="3009300415590184725">Tem certeza de que deseja cancelar o processo de configurao do servio de dados mveis?</translation>
   1868 <translation id="2148756636027685713">Formatao concluda</translation>
   1869 <translation id="5451285724299252438">caixa de texto do intervalo de pginas</translation>
   1870 <translation id="4112917766894695549">Estas configuraes so aplicadas pelo administrador.</translation>
   1871 <translation id="5669267381087807207">Ativando</translation>
   1872 <translation id="7434823369735508263">Teclado Dvorak do Reino Unido</translation>
   1873 <translation id="8825366169884721447">Esta extenso falhou ao modificar o cabealho da solicitao de rede &quot;<ph name="HEADER_NAME"/>&quot; porque a modificao entrou em conflito com outra extenso (<ph name="EXTENSION_NAME"/>).</translation>
   1874 <translation id="5308845175611284862">A sincronizao do <ph name="PRODUCT_NAME"/> facilita o compartilhamento de dados (como favoritos e configuraes) entre computadores. O <ph name="PRODUCT_NAME"/> sincroniza seus dados armazenando-os on-line no Google quando voc faz login com a Conta do Google.</translation>
   1875 <translation id="1707463636381878959">Compartilhar esta rede</translation>
   1876 <translation id="8629479572758256396">Se ativado, a latncia do renderizador pode melhorar se as diversas fases de renderizao forem rpidas o suficiente para cumprir um prazo. Requer composio em sequncia.</translation>
   1877 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
   1878 <translation id="7701625482249298476">Ativar boto &quot;Pesquisar&quot; na omnibox</translation>
   1879 <translation id="1818196664359151069">Resoluo:</translation>
   1880 <translation id="3481915276125965083">Os seguintes pop-ups foram bloqueados nesta pgina:</translation>
   1881 <translation id="7705276765467986571">No foi possvel carregar o modelo do favorito.</translation>
   1882 <translation id="750413812607578381">Voc deve reiniciar <ph name="PRODUCT_NAME"/> agora.</translation>
   1883 <translation id="2638286699381354126">Atualizar...</translation>
   1884 <translation id="1196338895211115272">Falha ao exportar chave privada.</translation>
   1885 <translation id="1459967076783105826">Ferramentas de buscas adicionadas por extenses</translation>
   1886 <translation id="247772113373397749">Teclado multilngue canadense</translation>
   1887 <translation id="629730747756840877">Conta</translation>
   1888 <translation id="8525306231823319788">Tela cheia</translation>
   1889 <translation id="5892507820957994680">Substitui a lista de renderizao do software integrado e permite a acelerao GPU em configuraes do sistema no suportadas.</translation>
   1890 <translation id="9054208318010838">Permitir que todos os sites rastreiem o meu local fsico</translation>
   1891 <translation id="255632937203580977">Notificaes de descoberta de dispositivo</translation>
   1892 <translation id="6122093587541546701">E-mail (opcional):</translation>
   1893 <translation id="3058212636943679650">Se alguma vez tiver que restaurar o sistema operacional do seu computador, voc precisar de um carto SD de recuperao ou um carto de memria USB.</translation>
   1894 <translation id="7238196028794870999">Continuar permitindo plug-ins sem sandbox</translation>
   1895 <translation id="7252661675567922360">No carregar</translation>
   1896 <translation id="1983959805486816857">Aps criar um novo usurio supervisionado, voc pode gerenciar as configuraes a qualquer momento, a partir de qualquer dispositivo, em <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
   1897 <translation id="2815382244540487333">Os seguintes cookies foram bloqueados:</translation>
   1898 <translation id="8882395288517865445">Incluir endereos do carto da minha Agenda</translation>
   1899 <translation id="4891950843328076106">Ativar importaes HTML</translation>
   1900 <translation id="1084538181352409184">Verifique suas configuraes de proxy ou entre em contato com o administrador
   1901           para saber se o servidor proxy est funcionando.
   1902           <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
   1903 <translation id="374530189620960299">O certificado de segurana do site no  confivel.</translation>
   1904 <translation id="2560069378501715434">Ativar WebAudio</translation>
   1905 <translation id="4924638091161556692">Corrigida</translation>
   1906 <translation id="8893928184421379330">O dispositivo <ph name="DEVICE_LABEL"/> no foi reconhecido.</translation>
   1907 <translation id="5647283451836752568">Executar todos os plug-ins</translation>
   1908 <translation id="5972017421290582825">Gerenciar configuraes MIDI...</translation>
   1909 <translation id="8642947597466641025">Aumentar o texto</translation>
   1910 <translation id="2633212996805280240">Remover &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
   1911 <translation id="9084064520949870008">Abrir como janela</translation>
   1912 <translation id="4075084141581903552">O login automtico est disponvel <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   1913 <translation id="2287590536030307392">Desativar todas as conexes sem fio.</translation>
   1914 <translation id="8535658110233909809">Local da extenso</translation>
   1915 <translation id="3796616385525177872">Permite que extenses experimentais no recurso de geolocalizao utilizem APIs de localizao do sistema operacional (onde estiverem disponveis).</translation>
   1916 <translation id="8116483400482790018">Dicionrio ortogrfico personalizado</translation>
   1917 <translation id="1343517687228689568">Soltar pgina da tela inicial...</translation>
   1918 <translation id="9123104177314065219">Ativa o uso de informaes do Google para preencher o nome e o cone do perfil no menu avatar.</translation>
   1919 <translation id="75347577631874717">Mostrar registros</translation>
   1920 <translation id="2177950615300672361">Guia annima: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
   1921 <translation id="8852742364582744935">Os seguintes aplicativos e extenses foram adicionados:</translation>
   1922 <translation id="3489162952150241417">Mdulo (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bits): <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/> Expoente pblico (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> bits): <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
   1923 <translation id="2916073183900451334">Ao pressionar Tab em uma pgina da web, os links e os campos de formulrio so destacados</translation>
   1924 <translation id="7772127298218883077">Sobre o <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   1925 <translation id="2090876986345970080">Configurao de segurana do sistema</translation>
   1926 <translation id="3728067901555601989">Senha descartvel (OTP):</translation>
   1927 <translation id="3565831235433694786">Ativar D3D11</translation>
   1928 <translation id="3475447146579922140">Planilha do Google</translation>
   1929 <translation id="6856526171412069413">Ativar dimensionamento por pina.</translation>
   1930 <translation id="9219103736887031265">Imagens</translation>
   1931 <translation id="5545687460454274870">Desativar descoberta de dispositivos na rede local.</translation>
   1932 <translation id="4480995875255084924">Permite a visualizao em forma de carvalho no freixo. Permite a inspeo das hierarquias de janela, camada e visualizao e suas propriedades. Pressione Ctrl + Shift + F1 para acessar.</translation>
   1933 <translation id="6975147921678461939">Carregamento da bateria: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   1934 <translation id="5453632173748266363">Cirlico</translation>
   1935 <translation id="2482202334236329090">O contedo de <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, um conhecido distribuidor de malware, foi inserido nesta pgina da web.  muito provvel que visit-la agora poder infectar seu computador com malware.</translation>
   1936 <translation id="1008557486741366299">No agora</translation>
   1937 <translation id="6437213622978068772">Atualizar (Ctrl + R)</translation>
   1938 <translation id="5350480486488078311">API de socket NaCI.</translation>
   1939 <translation id="8551406349318936106">Ops, parece que h um problema com suas credenciais. Verifique sevocfez login corretamente e tente novamente.</translation>
   1940 <translation id="5329858601952122676">&amp;Excluir</translation>
   1941 <translation id="6100736666660498114">Menu &quot;Iniciar&quot;</translation>
   1942 <translation id="2706131822305474920">Alterne entre guias abertas</translation>
   1943 <translation id="4402766404187539019">Mensagens do Google.com</translation>
   1944 <translation id="3994878504415702912">&amp;Zoom</translation>
   1945 <translation id="9009369504041480176">Enviando (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</translation>
   1946 <translation id="6631262536428970708">Voc no tem nenhum registro WebRTC enviado recentemente.</translation>
   1947 <translation id="5486561344817861625">Simular reinicializao do navegador</translation>
   1948 <translation id="2367972762794486313">Mostrar aplicativos</translation>
   1949 <translation id="5602600725402519729">&amp;Recarregar</translation>
   1950 <translation id="6955446738988643816">Inspecionar pop-up</translation>
   1951 <translation id="172612876728038702">O TPM est sendo configurado. Esse processo pode demorar alguns minutos.</translation>
   1952 <translation id="2836635946302913370">O login com este nome foi desativado pelo administrador.</translation>
   1953 <translation id="3512307528596687562">A pgina da Web em <ph name="URL"/> resultou em
   1954           muitos redirecionamentos. Apagar seus cookies para este site ou permitir cookies de terceiros pode resolver
   1955           o problema. Se isso no resolver, talvez o problema esteja na configurao do servidor, no em seu dispositivo.</translation>
   1956 <translation id="1362165759943288856">Voc comprou dados ilimitados em <ph name="DATE"/></translation>
   1957 <translation id="2078019350989722914">Avisar antes de sair (<ph name="KEY_EQUIVALENT"/>)</translation>
   1958 <translation id="7965010376480416255">Memria compartilhada</translation>
   1959 <translation id="6248988683584659830">Pesq. nas configuraes</translation>
   1960 <translation id="8323232699731382745">senha da rede</translation>
   1961 <translation id="7273110280511444812">Conectado pela ltima vez em <ph name="DATE"/></translation>
   1962 <translation id="6588399906604251380">Ativar o corretor ortogrfico</translation>
   1963 <translation id="4572815280350369984">Arquivo <ph name="FILE_TYPE"/></translation>
   1964 <translation id="3012890944909934180">Reiniciar o Google Chrome na rea de trabalho</translation>
   1965 <translation id="7053983685419859001">Bloquear</translation>
   1966 <translation id="7912024687060120840">Na pasta:</translation>
   1967 <translation id="2485056306054380289">Cert. AC do servidor:</translation>
   1968 <translation id="6462109140674788769">Teclado grego</translation>
   1969 <translation id="2727712005121231835">Tamanho real</translation>
   1970 <translation id="1377600615067678409">Ignorar por enquanto</translation>
   1971 <translation id="8887733174653581061">Sempre na parte superior</translation>
   1972 <translation id="5581211282705227543">Nenhum plug-in instalado</translation>
   1973 <translation id="3330206034087160972">Sair do Modo de apresentao</translation>
   1974 <translation id="6920653475274831310">A pgina da web em <ph name="URL"/> resultou em muitos redirecionamentos. Apagar seus cookies para este site ou permitir cookies de terceiros pode resolver o problema. Se no resolver, talvez o problema esteja na configurao do servidor, e no em seu computador.</translation>
   1975 <translation id="5488468185303821006">Permitir em modo annimo</translation>
   1976 <translation id="1546703252838446285">Em sua conta <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>, ela pode:</translation>
   1977 <translation id="6556866813142980365">Refazer</translation>
   1978 <translation id="8824701697284169214">Adicionar P&amp;gina...</translation>
   1979 <translation id="981210574958082923">Reordenar resultados para em linha em HistoryQuickProvider</translation>
   1980 <translation id="6466988389784393586">&amp;Abrir todos os favoritos</translation>
   1981 <translation id="9193357432624119544">Cdigo de erro: <ph name="ERROR_NAME"/></translation>
   1982 <translation id="5288678174502918605">R&amp;eabrir guia fechada</translation>
   1983 <translation id="7238461040709361198">A senha da sua Conta do Google foi alterada desde a ltima vez em que voc fez login neste computador.</translation>
   1984 <translation id="1956050014111002555">O arquivo continha muitos certificados e nenhum deles foi importado:</translation>
   1985 <translation id="302620147503052030">Mostrar boto</translation>
   1986 <translation id="1895658205118569222">Encerramento</translation>
   1987 <translation id="4432480718657344517">Bytes lidos</translation>
   1988 <translation id="8708000541097332489">Limpar ao sair</translation>
   1989 <translation id="6827236167376090743">Este vdeo continuar sendo reproduzido indefinidamente.</translation>
   1990 <translation id="9157595877708044936">Configurando...</translation>
   1991 <translation id="4475552974751346499">Pesquisar downloads</translation>
   1992 <translation id="6624687053722465643">Docinho</translation>
   1993 <translation id="3021256392995617989">Perguntar quando um site tentar rastrear o meu local fsico (recomendado)</translation>
   1994 <translation id="8083739373364455075">Ganhe 100 GB de espao livre com o Google Drive</translation>
   1995 <translation id="271083069174183365">Configuraes de entrada em japons</translation>
   1996 <translation id="5185386675596372454">A verso mais recente de &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; foi desativada porque requer mais permisses.</translation>
   1997 <translation id="4147376274874979956">No foi possvel acessar o arquivo.</translation>
   1998 <translation id="4285669636069255873">Teclado fontico russo</translation>
   1999 <translation id="1507246803636407672">&amp;Descartar</translation>
   2000 <translation id="2320435940785160168">Este servidor exige um certificado de autenticao e no aceitou o que foi enviado pelo
   2001         navegador. O seu certificado pode ter expirado ou o servidor no confia no emissor dele.
   2002         Tente novamente com um certificado diferente, se tiver um, ou ser preciso
   2003         obter um certificado vlido de outro lugar.</translation>
   2004 <translation id="6295228342562451544">Ao estabelecer conexo com um site seguro, o servidor que hospeda o site apresenta ao seu navegador algo chamado &quot;certificado&quot; para confirmar sua identidade. Esse certificado contm informaes de identidade, como o endereo do site, que so confirmadas por um terceiro confivel para seu computador. Depois de verificar que o endereo no certificado corresponde ao endereo do site,  possvel confirmar que voc est se comunicando com segurana com o site desejado e no com terceiros (como um invasor da sua rede).</translation>
   2005 <translation id="6342069812937806050">Neste instante</translation>
   2006 <translation id="544083962418256601">Criar atalhos...</translation>
   2007 <translation id="6143186082490678276">Receber ajuda</translation>
   2008 <translation id="8457625695411745683">boa</translation>
   2009 <translation id="8335587457941836791">Desafixar da estante</translation>
   2010 <translation id="2222641695352322289">A nica maneira de desfazer esta ao  reinstalar o <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
   2011 <translation id="5605716740717446121">Seu carto SIM ser desativado permanentemente se voc no informar a chave correta para desbloqueio de PIN. Tentativas restantes: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   2012 <translation id="4558588906482342124">No permitir que sites acessem minha cmera</translation>
   2013 <translation id="7863819943399969413">Criar aplicativo a partir deste website...</translation>
   2014 <translation id="5502500733115278303">Importado do Firefox</translation>
   2015 <translation id="569109051430110155">Deteco automtica</translation>
   2016 <translation id="4408599188496843485">A&amp;juda</translation>
   2017 <translation id="522907658833767145">Erros de tempo de execuo:</translation>
   2018 <translation id="5399158067281117682">Os PINs no coincidem.</translation>
   2019 <translation id="8494234776635784157">Contedos da web</translation>
   2020 <translation id="6277105963844135994">Tempo limite de rede</translation>
   2021 <translation id="6731255991101203740">No foi possvel criar um diretrio para descompactao: '<ph name="DIRECTORY_PATH"/>'</translation>
   2022 <translation id="7317211898702333572">Permite ver e excluir entradas do histrico de seus dispositivos conectados em chrome://history.</translation>
   2023 <translation id="7885253890047913815">Destinos recentes</translation>
   2024 <translation id="3646789916214779970">Redefinir para o tema padro</translation>
   2025 <translation id="5196749479074304034">Ativa o histrico nas configuraes de sincronizao. Isso permite sincronizar o histrico de URLs digitados e o histrico de navegao com o de outros clientes para auxiliar no preenchimento automtico da omnibox e na interface do usurio do histrico.</translation>
   2026 <translation id="151922265591345427">1024</translation>
   2027 <translation id="3039828483675273919">Transferindo $1 itens...</translation>
   2028 <translation id="7816949580378764503">Identidade confirmada</translation>
   2029 <translation id="8802225912064273574">Enviar e-mail</translation>
   2030 <translation id="1679068421605151609">Ferramentas do desenvolvedor</translation>
   2031 <translation id="7014051144917845222">A tentativa de conexo do <ph name="PRODUCT_NAME"/> para <ph name="HOST_NAME"/> foi rejeitada. O site est em manuteno ou sua rede no est configurada corretamente.</translation>
   2032 <translation id="2097372108957554726"> necessrio fazer login no Chrome para registrar novos dispositivos</translation>
   2033 <translation id="4332213577120623185">Mais informaes so necessrias para concluir esta compra.</translation>
   2034 <translation id="9201305942933582053">Google Now para o Chrome!</translation>
   2035 <translation id="1708338024780164500">(Inativa)</translation>
   2036 <translation id="6896758677409633944">Copiar</translation>
   2037 <translation id="8986362086234534611">Esquecer</translation>
   2038 <translation id="5260508466980570042">No foi possvel confirmar seu e-mail ou senha. Tente novamente.</translation>
   2039 <translation id="7887998671651498201">Os plug-ins a seguir no respondem: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Deseja parar?</translation>
   2040 <translation id="173188813625889224">Direo</translation>
   2041 <translation id="1337036551624197047">Teclado tcheco</translation>
   2042 <translation id="4212108296677106246">Deseja confiar em &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; como uma Autoridade de certificao?</translation>
   2043 <translation id="4320833726226688924">Neste caso, o certificado do servidor ou um certificado CA intermedirio apresentado ao navegador  assinado usando um algoritmo de assinatura fraco como RSA-MD2. Pesquisas recentes realizadas por cientistas da computao mostraram que o algoritmo de assinatura  mais fraco do que acreditado anteriormente, e o algoritmo de assinatura  raramente usado por sites confiveis atualmente. Esse certificado pode ter sido forjado.</translation>
   2044 <translation id="2861941300086904918">Gerenciador de segurana do Cliente nativo</translation>
   2045 <translation id="5650203097176527467">Carregando detalhes de pagamento</translation>
   2046 <translation id="5581700288664681403">Carregando <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
   2047 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;Ao executar o <ph name="PRODUCT_NAME"/> em um ambiente de computador compatvel, sero utilizadas as configuraes de proxy do sistema. No entanto, seu sistema no  suportado ou ocorreu um problema ao iniciar a configurao de sistema.&lt;/p&gt;
   2048 
   2049         &lt;p&gt;Porm, voc ainda pode configurar por meio da linha de comando.  Consulte &lt;code&gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; para obter mais informaes sobre variveis de sinalizadores e ambiente.&lt;/p&gt;</translation>
   2050 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
   2051 <translation id="8907701755790961703">Selecione um pas</translation>
   2052 <translation id="5089703344588164513">Iniciar &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
   2053 <translation id="7084579131203911145">Nome do plano:</translation>
   2054 <translation id="4731351517694976331">Permitir que os servios do Google acessem sua localizao</translation>
   2055 <translation id="5815645614496570556">Endereo X.400</translation>
   2056 <translation id="1223853788495130632">Seu administrador recomenda um valor especfico para esta configurao.</translation>
   2057 <translation id="313407085116013672">Como o <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> criptografa todos os seus dados locais de forma segura,  necessrio inserir sua senha antiga agora para desbloquear esses dados.</translation>
   2058 <translation id="3551320343578183772">Fechar guia</translation>
   2059 <translation id="3345886924813989455">No foi encontrado um navegador suportado</translation>
   2060 <translation id="3712897371525859903">Salvar pgina &amp;como...</translation>
   2061 <translation id="4572659312570518089">Autenticao cancelada durante a conexo com &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   2062 <translation id="5701381305118179107">Centralizar</translation>
   2063 <translation id="7926251226597967072">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> agora est importando os seguintes itens do <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</translation>
   2064 <translation id="1406500794671479665">Verificando...</translation>
   2065 <translation id="9021706171000204105">Ativar modo de convidado da rea de trabalho</translation>
   2066 <translation id="2726841397172503890">Ativar suporte a &quot;Alternar seleo&quot; para o teclado virtual. A menos que o teclado virtual tambm esteja ativado, no haver qualquer ao.</translation>
   2067 <translation id="6199801702437275229">Aguardando informaes sobre espao...</translation>
   2068 <translation id="2767649238005085901">Pressione Enter para avanar e a tecla do menu de contexto para ver o histrico</translation>
   2069 <translation id="8580634710208701824">Atualizar frame</translation>
   2070 <translation id="7606992457248886637">Autoridades</translation>
   2071 <translation id="4197674956721858839">Compactar seleo</translation>
   2072 <translation id="707392107419594760">Selecione seu teclado:</translation>
   2073 <translation id="8605503133013456784">Falha ao desconectar e desemparelhar de &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   2074 <translation id="2007404777272201486">Informar um problema...</translation>
   2075 <translation id="4366509400410520531">Permitida pelo usurio</translation>
   2076 <translation id="2218947405056773815">Puxa! <ph name="API_NAME"/> encontrou um problema.</translation>
   2077 <translation id="1783075131180517613">Favor atualizar sua senha de sincronizao.</translation>
   2078 <translation id="1601560923496285236">Aplicar</translation>
   2079 <translation id="4801156777249854251">Ocultar o boto de estrela para adicionar aos favoritos</translation>
   2080 <translation id="2390045462562521613">Esquecer esta rede</translation>
   2081 <translation id="1450927657625573300">Desativa a otimizao que visa melhorar a resposta ao toque de rolagem. Fora todos os eventos de toque a ir para o thread principal intermitente para procurar gerenciadores, em vez de possivelmente entrar em conflito com o thread do criador.</translation>
   2082 <translation id="3348038390189153836">Dispositivo removvel detectado</translation>
   2083 <translation id="1663298465081438178">Vantagens sem aborrecimento.</translation>
   2084 <translation id="8005540215158006229">O Google Chrome est quase pronto.</translation>
   2085 <translation id="1666788816626221136">Voc tem certificados no arquivo que no se encaixam em nenhuma das outras categorias:</translation>
   2086 <translation id="8878592764300864046">Ative ou desative um recurso que permita que o usurio selecione combinaes de nome de usurio/senha de domnios que correspondam ao mesmo domnio de registro de sufixo pblico.</translation>
   2087 <translation id="4821935166599369261">&amp;Criao de perfil ativada</translation>
   2088 <translation id="1429740407920618615">Intensidade do sinal:</translation>
   2089 <translation id="1603914832182249871">(Modo annimo)</translation>
   2090 <translation id="701632062700541306">Voc deseja comear a apresentar sua tela inteira nesta reunio?</translation>
   2091 <translation id="7910768399700579500">&amp;Nova pasta</translation>
   2092 <translation id="7472639616520044048">Tipos MIME:</translation>
   2093 <translation id="6533019874004191247">URL no suportado.</translation>
   2094 <translation id="3192947282887913208">Arquivos de udio</translation>
   2095 <translation id="5422781158178868512">Seu dispositivo de armazenamento externo no foi reconhecido.</translation>
   2096 <translation id="6295535972717341389">Plug-ins</translation>
   2097 <translation id="118132945617475355"><ph name="PRODUCT_NAME"/> no pde sincronizar seus dados devido a um erro ao fazer login.</translation>
   2098 <translation id="8116190140324504026">Mais informaes...</translation>
   2099 <translation id="4833609837088121721">Ativar experincias das Ferramentas do desenvolvedor.</translation>
   2100 <translation id="7516762545367001961">Websites de phishing so desenvolvidos para induzi-lo a revelar seu login, sua senha ou outras informaes confidenciais, disfarando-se de outros sites nos quais voc confia.</translation>
   2101 <translation id="7469894403370665791">Conectar-se automaticamente a esta rede</translation>
   2102 <translation id="4807098396393229769">Nome no carto de crdito</translation>
   2103 <translation id="4131410914670010031">Preto e branco</translation>
   2104 <translation id="3800503346337426623">Ignorar o login e navegar como visitante</translation>
   2105 <translation id="2615413226240911668">No entanto, esta pgina inclui outros recursos que no so seguros. Esses recursos podem ser visualizados por outros enquanto navegam e podem ser modificados por um invasor para alterar a aparncia da pgina.</translation>
   2106 <translation id="1416136326154112077">As configuraes e o histrico de navegao deste usurio supervisionado ainda podem ser vistos pelo administrador em <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   2107 <translation id="197288927597451399">Manter</translation>
   2108 <translation id="5880867612172997051">O acesso  rede foi suspenso</translation>
   2109 <translation id="5495466433285976480">Isto remover todos os usurios locais, arquivos, dados e outras configuraes aps sua prxima reinicializao. Todos os usurios tero que fazer login novamente.</translation>
   2110 <translation id="7842346819602959665">A verso mais recente da extenso &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; exige mais permisses, e por isso foi desativada.</translation>
   2111 <translation id="3776667127601582921">Nesse caso, o certificado do servidor ou um certificado de CA intermedirio apresentado ao seu navegador  invlido. Isso pode significar que o certificado  invlido, contm campos invlidos ou no  suportado.</translation>
   2112 <translation id="2412835451908901523">Insira a chave de oito dgitos para desbloqueio de PIN fornecida por <ph name="CARRIER_ID"/>.</translation>
   2113 <translation id="25770266525034120">URL da extenso</translation>
   2114 <translation id="7548916768233393626">Forar modo de DPI alto</translation>
   2115 <translation id="7019805045859631636">Rpido</translation>
   2116 <translation id="4880520557730313061">Correo automtica</translation>
   2117 <translation id="6122589160611523048">Phishing adiante!</translation>
   2118 <translation id="8049913480579063185">Nome da extenso</translation>
   2119 <translation id="7584802760054545466">Conectando-se a <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
   2120 <translation id="9088175547465404130">Este  um usurio supervisionado gerenciado por <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.</translation>
   2121 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation>
   2122 <translation id="5612734644261457353">No foi possvel confirmar sua senha. Nota: se voc alterou sua senha recentemente, a nova senha ser aplicada depois que voc sair. Use a senha antiga aqui.</translation>
   2123 <translation id="2908162660801918428">Adicionar galeria de mdias por diretrio</translation>
   2124 <translation id="2282872951544483773">Experincias no disponveis</translation>
   2125 <translation id="2562685439590298522">Docs</translation>
   2126 <translation id="5707163012117843346">Enviado s <ph name="WEBRTC_LOG_TIME"/></translation>
   2127 <translation id="8673383193459449849">Problema no servidor</translation>
   2128 <translation id="4060383410180771901">O site no pode manipular a solicitao de <ph name="URL"/>.</translation>
   2129 <translation id="6710213216561001401">Anterior</translation>
   2130 <translation id="1108600514891325577">&amp;Parar</translation>
   2131 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="ERROR"/></translation>
   2132 <translation id="1567993339577891801">Console JavaScript</translation>
   2133 <translation id="7463006580194749499">Adicionar pessoa</translation>
   2134 <translation id="895944840846194039">Memria JavaScript</translation>
   2135 <translation id="5512030650494444738">Gaznia</translation>
   2136 <translation id="6462080265650314920">Os aplicativos devem ser servidos com o tipo de contedo &quot;<ph name="CONTENT_TYPE"/>&quot;.</translation>
   2137 <translation id="1559235587769913376">Entrada de caracteres Unicode</translation>
   2138 <translation id="3297788108165652516">Esta rede  compartilhada com outros usurios.</translation>
   2139 <translation id="4810984886082414856">Cache simples para HTTP.</translation>
   2140 <translation id="1548132948283577726">Sites que nunca salvam senhas sero mostrados aqui.</translation>
   2141 <translation id="583281660410589416">Desconhecido</translation>
   2142 <translation id="3774278775728862009">Mtodo de entrada tailands (teclado TIS-820.2538)</translation>
   2143 <translation id="9115675100829699941">&amp;Favoritos</translation>
   2144 <translation id="2485422356828889247">Desinstalar</translation>
   2145 <translation id="1731589410171062430">Total: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL"/>)</translation>
   2146 <translation id="7461924472993315131">Fixar</translation>
   2147 <translation id="7279701417129455881">Gerenciar o bloqueio de cookie...</translation>
   2148 <translation id="665061930738760572">Abrir em &amp;nova janela</translation>
   2149 <translation id="4876895919560854374">Bloquear e desbloquear a tela</translation>
   2150 <translation id="6561519562679424969">Gerenciar senhas salvas</translation>
   2151 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
   2152 <translation id="5528368756083817449">Gerenciador de favoritos</translation>
   2153 <translation id="8345300166402955056">Reduz o consumo de dados carregando pginas da Web otimizadas via servidores proxy do Google.</translation>
   2154 <translation id="2826760142808435982">A conexo foi criptografada e autenticada utilizando <ph name="CIPHER"/> e usa <ph name="KX"/> como o mecanismo de troca de chave.</translation>
   2155 <translation id="215753907730220065">Sair do modo tela cheia</translation>
   2156 <translation id="7849264908733290972">Abrir &amp;imagem em uma nova guia</translation>
   2157 <translation id="1560991001553749272">Adicionado como favorito!</translation>
   2158 <translation id="3966072572894326936">Escolher outra pasta...</translation>
   2159 <translation id="8758455334359714415">DNS assncrono integrado</translation>
   2160 <translation id="5585912436068747822">Falha na formatao</translation>
   2161 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
   2162 <translation id="3387499656296482178">Erros do manifesto:</translation>
   2163 <translation id="3359256513598016054">Restries da diretiva de certificao</translation>
   2164 <translation id="4433914671537236274">Criar mdia de recuperao</translation>
   2165 <translation id="4509345063551561634">Local:</translation>
   2166 <translation id="7434509671034404296">Desenvolvedor</translation>
   2167 <translation id="3830343776986833103">Mostrar Central de mensagens</translation>
   2168 <translation id="7668654391829183341">Dispositivo desconhecido</translation>
   2169 <translation id="1790550373387225389">Entrar no Modo de apresentao</translation>
   2170 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation>
   2171 <translation id="8059178146866384858">O arquivo chamado &quot;$1&quot; j existe.  preciso escolher outro nome.</translation>
   2172 <translation id="8871974300055371298">Configuraes de contedo</translation>
   2173 <translation id="2609371827041010694">Executar sempre neste site</translation>
   2174 <translation id="5170568018924773124">Mostrar na pasta</translation>
   2175 <translation id="883848425547221593">Outros favoritos</translation>
   2176 <translation id="6054173164583630569">Teclado francs</translation>
   2177 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (fora do processo)</translation>
   2178 <translation id="8614236384372926204">Este vdeo no est disponvel off-line.</translation>
   2179 <translation id="4870177177395420201">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> no pode determinar ou definir o navegador padro.</translation>
   2180 <translation id="7290594223351252791">Confirmar registro</translation>
   2181 <translation id="8249681497942374579">Remover atalho da rea de trabalho</translation>
   2182 <translation id="8898786835233784856">Selecionar prxima guia</translation>
   2183 <translation id="8759753423332885148">Saiba mais.</translation>
   2184 <translation id="4011708746171704399">Ativar transies animadas no tutorial de primeira execuo.</translation>
   2185 <translation id="9111102763498581341">Desbloquear</translation>
   2186 <translation id="289695669188700754">ID da chave: <ph name="KEY_ID"/></translation>
   2187 <translation id="4336471305806418015">Torn-lo meu navegador padro</translation>
   2188 <translation id="8183644773978894558">H um download annimo em andamento. Deseja sair do modo de navegao annima e cancelar o download?</translation>
   2189 <translation id="8767072502252310690">Usurios</translation>
   2190 <translation id="683526731807555621">Ad. novo mec. pesquisa
   2191 </translation>
   2192 <translation id="6871644448911473373">Respondente OCSP: <ph name="LOCATION"/></translation>
   2193 <translation id="6998711733709403587"><ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/> pastas selecionadas</translation>
   2194 <translation id="8157788939037761987">Abrir <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
   2195 <translation id="8281886186245836920">Pular</translation>
   2196 <translation id="3867944738977021751">Campos do certificado</translation>
   2197 <translation id="2114224913786726438">Mdulos (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - No foram detectados conflitos</translation>
   2198 <translation id="7629827748548208700">Guia: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
   2199 <translation id="3456874833152462816">Um plug-in sem sandbox teve a execuo impedida nesta pgina.</translation>
   2200 <translation id="388442998277590542">No foi possvel carregar a pgina de opes &quot;<ph name="OPTIONS_PAGE"/>&quot;.</translation>
   2201 <translation id="8449008133205184768">Colar com o Mesmo Estilo</translation>
   2202 <translation id="4408427661507229495">nome da rede</translation>
   2203 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (em processo)</translation>
   2204 <translation id="5127881134400491887">Gerenciar conexes de rede</translation>
   2205 <translation id="8028993641010258682">Tamanho</translation>
   2206 <translation id="7942403573416827914">Iniciar <ph name="PRODUCT_NAME"/> automaticamente quando eu ligar o computador</translation>
   2207 <translation id="8329978297633540474">Texto sem formatao</translation>
   2208 <translation id="7704305437604973648">Tarefa</translation>
   2209 <translation id="4710257996998566163">ltima atualizao:</translation>
   2210 <translation id="5299682071747318445">Todos os dados so criptografados com sua senha de sincronizao</translation>
   2211 <translation id="7556242789364317684">O<ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> no conseguiu recuperar suas configuraes. Para corrigir o erro, o <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> deve redefinir seu dispositivo com oPowerWash.</translation>
   2212 <translation id="4041408658944722952">No preenchimento automtico da omnibox, permite a integrao de correspondncias provenientes do HistoryQuickProvider.</translation>
   2213 <translation id="1383876407941801731">Pesquisa</translation>
   2214 <translation id="6352623521404034263">Faa login no <ph name="PRODUCT_NAME"/> com sua Conta do Google para salvar seus recursos personalizados do navegador na Web e acess-los a partir do <ph name="PRODUCT_NAME"/> em qualquer dispositivo. Voc tambm ser automaticamente conectado a seus servios favoritos do Google.</translation>
   2215 <translation id="23362385947277794">Cores e imagens do plano de fundo</translation>
   2216 <translation id="409579654357498729">Adicionar ao Google Cloud Print</translation>
   2217 <translation id="2120316813730635488">Ocorrncias em que uma extenso foi instalada</translation>
   2218 <translation id="8398877366907290961">Continuar mesmo assim</translation>
   2219 <translation id="5063180925553000800">Novo PIN:</translation>
   2220 <translation id="4883178195103750615">Exportar favoritos para arquivo HTML...</translation>
   2221 <translation id="2496540304887968742">O dispositivo deve ter 4 GB ou mais de capacidade.</translation>
   2222 <translation id="6974053822202609517">Da direita para a esquerda</translation>
   2223 <translation id="3752673729237782832">Meus dispositivos</translation>
   2224 <translation id="7691522971388328043">Desative o modo de viso geral, pressionando o boto de alternncia de janelas.</translation>
   2225 <translation id="2370882663124746154">Ativar modo Pinyin duplo</translation>
   2226 <translation id="3967885517199024316">Faa login para obter seus favoritos, histrico e configuraes em todos os seus dispositivos.</translation>
   2227 <translation id="5463856536939868464">Menu contendo favoritos ocultos</translation>
   2228 <translation id="8286227656784970313">Utilizar dicionrio do sistema</translation>
   2229 <translation id="136404591554798841">Denunciar e dispensar</translation>
   2230 <translation id="1646406207650164436">Usado para vrios recursos da Central de Notificaes que esto em construo/aprimoramento e ainda no esto prontos para serem enviados.</translation>
   2231 <translation id="1493263392339817010">Personalizar fontes...</translation>
   2232 <translation id="5352033265844765294">Carimbo de data/hora</translation>
   2233 <translation id="1493892686965953381">Aguardando <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/>...</translation>
   2234 <translation id="6344170822609224263">Acessar lista de conexes de rede</translation>
   2235 <translation id="3901991538546252627">Conectando-se a <ph name="NAME"/></translation>
   2236 <translation id="4744335556946062993">Ativar registro de promoes na visualizao de impresso</translation>
   2237 <translation id="2478162573128186250">Ativa a pgina inicial do Acesso rpido aos apps. Se ativado, o Acesso rpido aos apps mostrar uma pgina inicial, alm da grade de aplicativos.</translation>
   2238 <translation id="748138892655239008">Restries bsicas do certificado </translation>
   2239 <translation id="457386861538956877">Mais...</translation>
   2240 <translation id="9210991923655648139">Acessvel ao script:</translation>
   2241 <translation id="3898521660513055167">Status do token</translation>
   2242 <translation id="1950295184970569138">* Foto do Perfil do Google (carregando)</translation>
   2243 <translation id="8063491445163840780">Ativar a guia 4</translation>
   2244 <translation id="7939997691108949385">O gerente poder configurar restries e configuraes para este usurio supervisionado em <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
   2245 <translation id="2322193970951063277">Cabealhos e rodaps</translation>
   2246 <translation id="6436164536244065364">Visualizar na Chrome Web Store</translation>
   2247 <translation id="9137013805542155359">Mostrar original</translation>
   2248 <translation id="4792385443586519711">Nome da empresa</translation>
   2249 <translation id="6423731501149634044">Usar o Adobe Reader como seu leitor de PDF padro?</translation>
   2250 <translation id="1965328510789761112">Memria particular</translation>
   2251 <translation id="7312441861087971374">O <ph name="PLUGIN_NAME"/> est desatualizado.</translation>
   2252 <translation id="5790085346892983794">xito</translation>
   2253 <translation id="7639178625568735185">Entendi.</translation>
   2254 <translation id="6311936632560434038">Todas suas configuraes do <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> estaro em segurana caso acontea alguma coisa com o dispositivo.</translation>
   2255 <translation id="1901769927849168791">Carto SD detectado</translation>
   2256 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - Proprietrio</translation>
   2257 <translation id="1858472711358606890">Ativa o item 4 do iniciador</translation>
   2258 <translation id="4763830802490665879">Os cookies de vrios sites sero apagados na sada.</translation>
   2259 <translation id="1358032944105037487">Teclado japons</translation>
   2260 <translation id="3897224341549769789">Ativadas</translation>
   2261 <translation id="2317866052221803936">Enviar uma solicitao para &quot;No rastrear&quot; com seu trfego de navegao</translation>
   2262 <translation id="4648491805942548247">Permisses insuficientes</translation>
   2263 <translation id="1183083053288481515">Usando um certificado fornecido pelo administrador</translation>
   2264 <translation id="6231782223312638214">Sugerido</translation>
   2265 <translation id="8302838426652833913">V para
   2266           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   2267           Applications &gt; System Preferences &gt; Network &gt; Assist me
   2268           <ph name="END_BOLD"/>
   2269           (Aplicativos &gt; Preferncias do sistema &gt; Rede &gt; Ajuda) para testar sua conexo.</translation>
   2270 <translation id="8664389313780386848">&amp;Exibir cdigo fonte da pgina</translation>
   2271 <translation id="6074825444536523002">Formulrio do Google</translation>
   2272 <translation id="2003289804311060506">No, criar novo perfil</translation>
   2273 <translation id="13649080186077898">Gerenciar configuraes do preenchimento automtico</translation>
   2274 <translation id="57646104491463491">Data da modificao</translation>
   2275 <translation id="3941357410013254652">ID do canal</translation>
   2276 <translation id="7266345500930177944">Clique para executar <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
   2277 <translation id="1355542767438520308">Ocorreu um erro. Alguns itens podem no ter sido excludos.</translation>
   2278 <translation id="8264718194193514834">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; ativou a tela cheia.</translation>
   2279 <translation id="6223447490656896591">Imagem personalizada:</translation>
   2280 <translation id="6362853299801475928">&amp;Informar um problema...</translation>
   2281 <translation id="5527463195266282916">Tentativa de downgrade de extenso.</translation>
   2282 <translation id="3289566588497100676">Entrada de smbolos fcil</translation>
   2283 <translation id="6507969014813375884">Chins Simplificado</translation>
   2284 <translation id="7341982465543599097">extremamente curto</translation>
   2285 <translation id="7314244761674113881">Host SOCKS</translation>
   2286 <translation id="4630590996962964935">Caractere invlido: $1</translation>
   2287 <translation id="7460131386973988868">Permite a configurao de IP esttico. Pode no funcionar.</translation>
   2288 <translation id="7709980197120276510">Ao clicar em &quot;Continuar&quot;, voc aceita os seguintes documentos legais: <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> e <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/>.</translation>
   2289 <translation id="1840000081943778840">Ativar SPDY/4 alpha 2</translation>
   2290 <translation id="3594532485790944046">A interface do usurio pop-up nativa de Preenchimento automtico  implementada no processo no navegador, e no no processo do renderizador.</translation>
   2291 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> est em modo de tela inteira e deseja desativar o cursor do mouse.</translation>
   2292 <translation id="5916084858004523819">Proibido</translation>
   2293 <translation id="1497522201463361063">No foi possvel renomear &quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot;. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   2294 <translation id="8226742006292257240">A senha abaixo foi gerada de forma aleatria e atribuda ao seu computador:</translation>
   2295 <translation id="5010043101506446253">Autoridade de certificao</translation>
   2296 <translation id="4249373718504745892">Esta pgina foi impedida de acessar sua cmera e seu microfone.</translation>
   2297 <translation id="8487693399751278191">Importar favoritos agora...</translation>
   2298 <translation id="7615602087246926389">Voc j possui dados criptografados utilizando uma verso diferente de sua senha para a Conta do Google. Digite-a abaixo.</translation>
   2299 <translation id="7484580869648358686">Aviso: algo est errado aqui!</translation>
   2300 <translation id="8300259894948942413">A funo &quot;arrastar e soltar&quot; por toque pode ser iniciada pressionando demoradamente um elemento arrastvel.</translation>
   2301 <translation id="1240892293903523606">Inspetor de DOM</translation>
   2302 <translation id="5249624017678798539">O navegador travou antes do trmino do download.</translation>
   2303 <translation id="4474155171896946103">Adicionar todas as guias aos favoritos...</translation>
   2304 <translation id="5895187275912066135">Emitido em</translation>
   2305 <translation id="9100825730060086615">Tipo de teclado</translation>
   2306 <translation id="5197680270886368025">Sincronizao concluda.</translation>
   2307 <translation id="7551643184018910560">Fixar na estante</translation>
   2308 <translation id="5521348028713515143">Adicionar atalho  rea de trabalho</translation>
   2309 <translation id="5646376287012673985">Local</translation>
   2310 <translation id="3337069537196930048">O <ph name="PLUGIN_NAME"/> foi bloqueado porque est desatualizado.</translation>
   2311 <translation id="3341715361966664275">Todos os dados foram criptografados com sua senha de sincronizao em 
   2312           <ph name="TIME"/></translation>
   2313 <translation id="539755880180803351">Comenta formulrios da web adicionando previses de preenchimento automtico como textos provisrios.</translation>
   2314 <translation id="1110155001042129815">Aguarde</translation>
   2315 <translation id="2607101320794533334">Informaes da chave pblica do requerente</translation>
   2316 <translation id="7071586181848220801">Plug-in desconhecido</translation>
   2317 <translation id="498957508165411911">Traduzir de <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> para <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>?</translation>
   2318 <translation id="89720367119469899">Escape</translation>
   2319 <translation id="4419409365248380979">Sempre permitir que <ph name="HOST"/> configure cookies</translation>
   2320 <translation id="813582937903338561">ltimo dia</translation>
   2321 <translation id="4130511508209162024">Ativar rolagem composta para frames.</translation>
   2322 <translation id="5337771866151525739">Instalada por terceiro.</translation>
   2323 <translation id="3578308799074845547">Ativa o item 7 do iniciador</translation>
   2324 <translation id="917450738466192189">O certificado do servidor  invlido.</translation>
   2325 <translation id="2649045351178520408">ASCII codificado na Base64, cadeia de certificados</translation>
   2326 <translation id="5656862584067297168">Recebidos de outros dispositivos</translation>
   2327 <translation id="2615569600992945508">Impedir que qualquer site desative o cursor do mouse</translation>
   2328 <translation id="97050131796508678">Malware adiante!</translation>
   2329 <translation id="6176445580249884435">Frames de janela de estilo nativo para aplicativos empacotados</translation>
   2330 <translation id="6459488832681039634">Usar seleo para buscar</translation>
   2331 <translation id="7006844981395428048">udio $1</translation>
   2332 <translation id="2392369802118427583">Ativar</translation>
   2333 <translation id="4969220234528646656">O <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> permite acessar as impressoras deste dispositivo de qualquer lugar. Clique para ativar.</translation>
   2334 <translation id="2327492829706409234">Ativar aplicativo</translation>
   2335 <translation id="5238369540257804368">Escopos</translation>
   2336 <translation id="2518849872271000461">Trocar dados com os computadores chamados: <ph name="HOSTNAMES"/></translation>
   2337 <translation id="9040421302519041149">O acesso a esta rede  protegido.</translation>
   2338 <translation id="3786301125658655746">Voc est off-line</translation>
   2339 <translation id="5659593005791499971">E-mail</translation>
   2340 <translation id="6584878029876017575">Assinatura de tempo de vida da Microsoft</translation>
   2341 <translation id="562901740552630300">V para
   2342           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   2343           Iniciar &gt; Painel de controle &gt; Rede e Internet &gt; Centro de Rede e Compartilhamento &gt; Solucionar problemas (na parte inferior) &gt; Conexes com a Internet.
   2344           <ph name="END_BOLD"/></translation>
   2345 <translation id="2773223079752808209">Suporte ao Cliente</translation>
   2346 <translation id="2143915448548023856">Configuraes de exibio</translation>
   2347 <translation id="3858091704604029885">Ativar integrao de contatos.</translation>
   2348 <translation id="1084824384139382525">Copiar &amp;endereo do link</translation>
   2349 <translation id="1221462285898798023">Inicie <ph name="PRODUCT_NAME"/> como um usurio normal. Para executar como root,  preciso especificar um --user-data-dir alternativo para o armazenamento de informaes do perfil.</translation>
   2350 <translation id="3776081955450228039">Redefinir o estado de instalao do Acesso rpido aos apps em cada reinicializao.</translation>
   2351 <translation id="3220586366024592812">Houve uma falha no processo de conexo de <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>. Deseja reinici-lo?</translation>
   2352 <translation id="2379281330731083556">Imprimir utilizando caixa de dilogo de sistema... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
   2353 <translation id="918765022965757994">Fazer login neste site como: <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   2354 <translation id="8216278935161109887">Sair e depois fazer login novamente</translation>
   2355 <translation id="6254503684448816922">Compromisso da chave</translation>
   2356 <translation id="5135645570420161604">Perguntar quando um site quiser usar um plug-in para acessar meu computador (recomendado)</translation>
   2357 <translation id="6555432686520421228">Remover todas as contas de usurio e redefinir seu dispositivo <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> para as condies de fbrica.</translation>
   2358 <translation id="1346748346194534595">Para a direita</translation>
   2359 <translation id="7756363132985736290">O certificado j existe.</translation>
   2360 <translation id="1181037720776840403">Remover</translation>
   2361 <translation id="5261073535210137151">Esta pasta contm <ph name="COUNT"/> favoritos. Tem certeza de que deseja excluir?</translation>
   2362 <translation id="59174027418879706">Ativada</translation>
   2363 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation>
   2364 <translation id="3554751249011484566">Os detalhes a seguir sero compartilhados com <ph name="SITE"/></translation>
   2365 <translation id="6639554308659482635">Memria SQLite</translation>
   2366 <translation id="7231224339346098802">Use um nmero para indicar quantas cpias voc quer imprimir (1 ou mais).</translation>
   2367 <translation id="7650701856438921772">O <ph name="PRODUCT_NAME"/>  exibido neste idioma</translation>
   2368 <translation id="740624631517654988">Pop-up bloqueado</translation>
   2369 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
   2370 <translation id="533433379391851622">Verso esperada &quot;<ph name="EXPECTED_VERSION"/>&quot;, mas era &quot;<ph name="NEW_ID"/>&quot;.</translation>
   2371 <translation id="1847961471583915783">Limpar cookies e outros dados do site e do plug-in ao fechar meu navegador</translation>
   2372 <translation id="8870318296973696995">Pgina inicial</translation>
   2373 <translation id="6659594942844771486">Guia</translation>
   2374 <translation id="8283475148136688298">Cdigo de autenticao rejeitado durante a conexo com &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   2375 <translation id="6194025908252121648">No  possvel importar a extenso com o ID &quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot; porque esse no  um mdulo compartilhado.</translation>
   2376 <translation id="3491170932824591984">A identidade deste website foi confirmada por <ph name="ISSUER"/>. No entanto, a confirmao do registro de auditoria pblica falhou.</translation>
   2377 <translation id="6575134580692778371">No configurado</translation>
   2378 <translation id="4624768044135598934">xito!</translation>
   2379 <translation id="8299319456683969623">No momento, voc est off-line.</translation>
   2380 <translation id="3177995438281002843">Ativar DirectWrite</translation>
   2381 <translation id="8035295275776379143">Meses</translation>
   2382 <translation id="1974043046396539880">Pontos de distribuio de lista de certificados revogados</translation>
   2383 <translation id="6088825445911044104">As guias nunca so encolhidas, mas apenas empilhadas umas sobre as outras quando no h espao suficiente.</translation>
   2384 <translation id="3024374909719388945">Usar relgio no formato 24 horas</translation>
   2385 <translation id="1867780286110144690">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> est pronto para concluir a instalao</translation>
   2386 <translation id="8142732521333266922">OK, sincronizar tudo</translation>
   2387 <translation id="8322814362483282060">Esta pgina foi impedida de acessar seu microfone.</translation>
   2388 <translation id="828197138798145013">Pressione <ph name="ACCELERATOR"/> para sair.</translation>
   2389 <translation id="4956847150856741762">1</translation>
   2390 <translation id="9019654278847959325">Teclado eslovaco</translation>
   2391 <translation id="7173828187784915717">Configuraes de entrada Chewing</translation>
   2392 <translation id="18139523105317219">Nome da Parte EDI</translation>
   2393 <translation id="8356258244599961364">Este idioma no tem mtodos de entrada</translation>
   2394 <translation id="733186066867378544">Excees de geolocalizao</translation>
   2395 <translation id="3328801116991980348">Informaes do site</translation>
   2396 <translation id="7337488620968032387">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> est com problemas para acessar a rede. <ph name="LINE_BREAK"/> Isso pode estar acontecendo porque seu software de firewall ou antivrus considera erroneamente que <ph name="PRODUCT_NAME"/>  um intruso em seu computador e bloqueia sua conexo de Internet.</translation>
   2397 <translation id="2065985942032347596">Autenticao obrigatria</translation>
   2398 <translation id="2090060788959967905">Perigo: malware adiante!</translation>
   2399 <translation id="2563185590376525700">R</translation>
   2400 <translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> no pde se conectar a <ph name="NETWORK_ID"/>. Selecione outra rede ou tente novamente.</translation>
   2401 <translation id="2086712242472027775">Sua conta no funciona com <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Entre em contato com o administrador do domnio ou use uma Conta do Google normal para fazer login.</translation>
   2402 <translation id="1970103697564110434">A Carteira virtual do Google estprotegendo seu carto</translation>
   2403 <translation id="7222232353993864120">Endereo de e-mail</translation>
   2404 <translation id="2128531968068887769">Cliente nativo</translation>
   2405 <translation id="7175353351958621980">Carregado de:</translation>
   2406 <translation id="7186367841673660872">Esta pgina foi traduzida de<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>para<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
   2407 <translation id="258095186877893873">Longo</translation>
   2408 <translation id="8248050856337841185">&amp;Colar</translation>
   2409 <translation id="347785443197175480">Continuar permitindo que <ph name="HOST"/> acesse sua cmera e seu microfone</translation>
   2410 <translation id="6052976518993719690">Autoridade de certificao SSL</translation>
   2411 <translation id="2925935892230812200">Use a GPU para acelerar a renderizao de filtros SVG.</translation>
   2412 <translation id="1791662854739702043">Instalado</translation>
   2413 <translation id="1175364870820465910">&amp;Imprimir...</translation>
   2414 <translation id="1220583964985596988">Adicionar novo usurio</translation>
   2415 <translation id="3502662168994969388">Restringe a depurao baseada em GDB de aplicativo de cliente nativo por URL de arquivo de manifesto. A depurao baseada em GDB de cliente nativo deve estar ativada para que esta opo funcione.</translation>
   2416 <translation id="588258955323874662">Tela inteira</translation>
   2417 <translation id="6800914069727136216">No pacote de contedo</translation>
   2418 <translation id="8661104342181683507">Tem acesso permanente a <ph name="NUMBER_OF_FILES"/> arquivo.</translation>
   2419 <translation id="860043288473659153">Nome do titular do carto</translation>
   2420 <translation id="3866249974567520381">Descrio</translation>
   2421 <translation id="4693979927729151690">Continuar de onde parei</translation>
   2422 <translation id="2900139581179749587">Voz no reconhecida.</translation>
   2423 <translation id="2294358108254308676">Deseja instalar o <ph name="PRODUCT_NAME"/>?</translation>
   2424 <translation id="6549689063733911810">Recentes</translation>
   2425 <translation id="1529968269513889022">a ltima semana</translation>
   2426 <translation id="5542132724887566711">Perfil</translation>
   2427 <translation id="7912145082919339430">Quando a instalao do <ph name="PLUGIN_NAME"/> terminar, atualize a pgina para ativ-lo.</translation>
   2428 <translation id="5196117515621749903">Recarregar ignorando o cache</translation>
   2429 <translation id="5552632479093547648">Malware e phishing detectados.</translation>
   2430 <translation id="2527591341887670429">Bateria utilizada: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   2431 <translation id="2435248616906486374">Rede desconectada</translation>
   2432 <translation id="960987915827980018">Cerca de 1 hora restante</translation>
   2433 <translation id="3112378005171663295">Recolher</translation>
   2434 <translation id="8428213095426709021">Configuraes</translation>
   2435 <translation id="1377487394032400072">Usar a implementao experimental WebSocket</translation>
   2436 <translation id="1588343679702972132">Este site solicitou a sua identificao com um certificado:</translation>
   2437 <translation id="7211994749225247711">Excluir...</translation>
   2438 <translation id="2819994928625218237">&amp;No h sugestes de ortografia</translation>
   2439 <translation id="382518646247711829">Se voc usa um servidor proxy...</translation>
   2440 <translation id="1923342640370224680">ltima hora</translation>
   2441 <translation id="1065449928621190041">Teclado canadense (francs)</translation>
   2442 <translation id="8327626790128680264">Teclado americano estendido</translation>
   2443 <translation id="6432458268957186486">Imprimir usando caixa de dilogo do <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>...</translation>
   2444 <translation id="2950186680359523359">O servidor encerrou a conexo sem enviar os dados.</translation>
   2445 <translation id="4269099019648381197">Ativar opo de solicitar site para tablet no menu de configuraes.</translation>
   2446 <translation id="1645250822384430568">Recebemos suas informaes e estamos processando sua solicitao.</translation>
   2447 <translation id="9142623379911037913">Permitir que o <ph name="SITE"/> mostre notificaes na rea de trabalho?</translation>
   2448 <translation id="6546686722964485737">Entrar para a rede WiMAX</translation>
   2449 <translation id="266983583785200437">Eventos relacionados a falhas do <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   2450 <translation id="9118804773997839291">Veja abaixo uma lista de todos os elementos no seguros da pgina. Clique no link &quot;Diagnstico&quot; para obter mais informaes sobre a ameaa de um elemento especfico.</translation>
   2451 <translation id="6287852322318138013">Selecioneum aplicativo para abrir este arquivo</translation>
   2452 <translation id="895586998699996576">Imagem $1</translation>
   2453 <translation id="4534166495582787863">Ativa o clique com trs dedos no touchpad, que funciona como o boto do meio.</translation>
   2454 <translation id="2190469909648452501">Diminuir</translation>
   2455 <translation id="7754704193130578113">Perguntar onde salvar cada arquivo antes de fazer download</translation>
   2456 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> quer usar a localizao de seu computador.</translation>
   2457 <translation id="7654941827281939388">Esta conta j est sendo utilizada neste computador.</translation>
   2458 <translation id="204914487372604757">Criar atalho</translation>
   2459 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation>
   2460 <translation id="452785312504541111">Portugus na largura total</translation>
   2461 <translation id="3966388904776714213">Player de udio</translation>
   2462 <translation id="4722735886719213187">Alinhamento da TV:</translation>
   2463 <translation id="1526925867532626635">Confirmar configuraes de sincronizao</translation>
   2464 <translation id="6185696379715117369">Pgina para cima</translation>
   2465 <translation id="6702639462873609204">&amp;Editar...</translation>
   2466 <translation id="898581154329849655">Ativa ou desativa a interface de usurio experimental da barra de ferramentas do &quot;Script Bubble&quot;.</translation>
   2467 <translation id="5934245231226049761">Coloca o contedo de rolagem em camadas compostas, mesmo nos casos em que  promover o elemento de rolagem flutuante para um contexto de empilhamento e um bloco de contedo teria corrompido o empilhamento ou recorte.</translation>
   2468 <translation id="9148126808321036104">Faa login novamente</translation>
   2469 <translation id="2282146716419988068">Processo de GPU</translation>
   2470 <translation id="1682548588986054654">Nova janela annima</translation>
   2471 <translation id="6833901631330113163">Sul da Europa</translation>
   2472 <translation id="6065289257230303064">Atributos do diretrio do requerente do certificado</translation>
   2473 <translation id="5047839237350717164">Ativar configuraes do Tradutor em chrome://settings/languages, onde o usurio pode configurar o idioma a ser traduzido.</translation>
   2474 <translation id="3717560744897821024">Ativar atalhos de aplicativos empacotados.</translation>
   2475 <translation id="1270699273812232624">Permitir itens</translation>
   2476 <translation id="4018133169783460046">Exibir <ph name="PRODUCT_NAME"/> neste idioma</translation>
   2477 <translation id="1257390253112646227">Reproduza, edite, compartilhe e faa suas coisas.</translation>
   2478 <translation id="7482533734313877746">O tempo que leva para iniciar completamente o <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   2479 <translation id="1503914375822320413">Falha na operao de cpia, erro inesperado: $1</translation>
   2480 <translation id="3264544094376351444">Fonte Sans-Serif</translation>
   2481 <translation id="4288944631342744404">Pesquise diretamente na Web</translation>
   2482 <translation id="5094721898978802975">Comunicar-se com aplicativos nativos de colaborao</translation>
   2483 <translation id="1077946062898560804">Configurar atualizaes automticas para todos os usurios</translation>
   2484 <translation id="3122496702278727796">Falha ao criar o diretrio de dados</translation>
   2485 <translation id="6690751852586194791">Escolha um usurio supervisionado para adicionar a este dispositivo.</translation>
   2486 <translation id="6990081529015358884">No h espao suficiente</translation>
   2487 <translation id="350945665292790777">Usa a criao acelerada de GPU em todas as pginas, no apenas naquelas que incluem camadas com acelerao GPU.</translation>
   2488 <translation id="5273628206174272911">Histrico de navegao experimental em resposta  rolagem horizontal.</translation>
   2489 <translation id="4360991150548211679">Downloads em andamento</translation>
   2490 <translation id="180035236176489073"> necessrio estar conectado para acessar estes arquivos.</translation>
   2491 <translation id="4522570452068850558">Detalhes</translation>
   2492 <translation id="1091767800771861448">Pressione ESC para pular (verses no-oficiais apenas).</translation>
   2493 <translation id="59659456909144943">Notificao: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></translation>
   2494 <translation id="2965328226365382335">ltimos 15 minutos</translation>
   2495 <translation id="6731320427842222405">Isso pode levar alguns minutos</translation>
   2496 <translation id="7503191893372251637">Tipo de certificado do Netscape</translation>
   2497 <translation id="2894654529758326923">Informaes</translation>
   2498 <translation id="4135450933899346655">Seus certificados</translation>
   2499 <translation id="971774202801778802">URL do favorito</translation>
   2500 <translation id="3979395879372752341">Nova extenso adicionada (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
   2501 <translation id="2609632851001447353">Variaes</translation>
   2502 <translation id="2127166530420714525">Falha ao alterar o estado de energia do adaptador de bluetooth.</translation>
   2503 <translation id="2765718175690078089">Ativar aplicativos hospedados otimizados experimentais.</translation>
   2504 <translation id="2824775600643448204">Barra de endereo e de pesquisa</translation>
   2505 <translation id="7716781361494605745">URL da diretiva de autoridade de certificao do Netscape</translation>
   2506 <translation id="9148058034647219655">Sair</translation>
   2507 <translation id="2881966438216424900">Acessado pela ltima vez:</translation>
   2508 <translation id="630065524203833229">&amp;Sair</translation>
   2509 <translation id="6935521024859866267">Ponta-cabea</translation>
   2510 <translation id="4647090755847581616">&amp;Fechar guia</translation>
   2511 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></translation>
   2512 <translation id="7886758531743562066">O site em <ph name="HOST_NAME"/> contm elementos de sites que parecem hospedar malwares (softwares que podem danificar o seu computador ou podem agir sem o seu consentimento). Uma simples visita a um site que contm malware pode infectar o seu computador.</translation>
   2513 <translation id="4012185032967847512">Ops, parece que voc precisa da permisso de <ph name="NAME"/> para acessar esta pgina.</translation>
   2514 <translation id="6593868448848741421">melhor</translation>
   2515 <translation id="7126604456862387217">&quot;&lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b&gt;&quot; - &lt;em&gt;pesquisar no Google Drive&lt;/em&gt;</translation>
   2516 <translation id="6181431612547969857">Download bloqueado</translation>
   2517 <translation id="2385700042425247848">Nome do servio:</translation>
   2518 <translation id="2453474077690460431">Soltar esta pgina da tela inicial...</translation>
   2519 <translation id="2787047795752739979">Substituir original</translation>
   2520 <translation id="2853916256216444076">Vdeo $1</translation>
   2521 <translation id="4578576389176790381">O contedo de <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, um conhecido distribuidor de malware, foi inserido nesta pgina da web.  muito provvel que visit-la agora poder infectar seu Mac com malware.</translation>
   2522 <translation id="2208158072373999562">Arquivo Zip</translation>
   2523 <translation id="2756798847867733934">Carto SIM desativado</translation>
   2524 <translation id="3846833722648675493">Mostra janelas dos aplicativos aps primeira a deteco (&quot;show-on-first-paint&quot;). As janelas sero mostradas bastante tempo depois para aplicativos pesados que estejam carregando recursos de modo sncrono. No entanto, esse tempo  insignificativo para aplicativos que carregam recursos de forma assncrona.</translation>
   2525 <translation id="5464632865477611176">Executar esta vez</translation>
   2526 <translation id="4268025649754414643">Codificao de chaves</translation>
   2527 <translation id="916745092148443205">Destaque com toque com gesto</translation>
   2528 <translation id="1168020859489941584">Abrindo em <ph name="TIME_REMAINING"/>...</translation>
   2529 <translation id="9158715103698450907">Ops!  Ocorreu um problema de comunicao de rede durante a autenticao. Verifica sua conexo de rede e tente novamente.</translation>
   2530 <translation id="7814458197256864873">Co&amp;piar</translation>
   2531 <translation id="8186706823560132848">Software</translation>
   2532 <translation id="8121548268521822197">celular</translation>
   2533 <translation id="1389014510128217152">- <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
   2534 <translation id="4692623383562244444">Mecanismos de pesquisa</translation>
   2535 <translation id="567760371929988174">Mtodos de entrada</translation>
   2536 <translation id="10614374240317010">Nunca salvam</translation>
   2537 <translation id="3495304270784461826"><ph name="COUNT"/> erros.</translation>
   2538 <translation id="5116300307302421503">No foi possvel analisar o arquivo.</translation>
   2539 <translation id="2745080116229976798">Subordinao qualificada da Microsoft</translation>
   2540 <translation id="2230062665678605299">No  possvel criar a pasta &quot;<ph name="FOLDER_NAME"/>&quot;. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   2541 <translation id="2526590354069164005">rea de trabalho</translation>
   2542 <translation id="6618198183406907350">Agendamento de prazo.</translation>
   2543 <translation id="4165738236481494247">Executar este plug-in</translation>
   2544 <translation id="1386387014181100145">Como vai?</translation>
   2545 <translation id="7983301409776629893">Sempre traduzir <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> para <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation>
   2546 <translation id="4890284164788142455">Tailands</translation>
   2547 <translation id="6049065490165456785">Foto da cmera interna</translation>
   2548 <translation id="4312207540304900419">Ativar a prxima guia</translation>
   2549 <translation id="7648048654005891115">Estilo do mapa de teclado</translation>
   2550 <translation id="2058632120927660550">Ocorreu um erro. Verifique sua impressora e tente novamente.</translation>
   2551 <translation id="539295039523818097">Ocorreu um problema com seu microfone.</translation>
   2552 <translation id="7595321929944401166">Este plug-in no  suportado.</translation>
   2553 <translation id="2580093683987647761">Ligue para (866) 628-1371 (EUA), (866) 628-1372 (Canad) ou 0800 026 0613 (Reino Unido) para solicitar a troca gratuita do carregador.</translation>
   2554 <translation id="4935613694514038624">Preparando para o primeiro login da empresa...</translation>
   2555 <translation id="3996912167543967198">Redefinindo...</translation>
   2556 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
   2557 <translation id="1541724327541608484">Verificar a ortografia dos campos de texto</translation>
   2558 <translation id="8637688295594795546">A atualizao do sistema est disponvel. Preparando para fazer download...</translation>
   2559 <translation id="560715638468638043">Verso anterior</translation>
   2560 <translation id="1122960773616686544">Nome do favorito</translation>
   2561 <translation id="5966707198760109579">Semana</translation>
   2562 <translation id="7371490661692457119">Largura padro da diviso da imagem</translation>
   2563 <translation id="5148652308299789060">Desativar rasterizador de software 3D</translation>
   2564 <translation id="1678382244942098700">Usar decoraes de janela de estilo nativo para janelas de aplicativo empacotado.</translation>
   2565 <translation id="1414648216875402825">Voc est atualizando para uma verso instvel do <ph name="PRODUCT_NAME"/> que contm recursos que esto em fase de teste. Falhas e erros inesperados ocorrero. Continue com cautela.</translation>
   2566 <translation id="8382913212082956454">Copiar &amp;endereo de e-mail</translation>
   2567 <translation id="7447930227192971403">Ativar a guia 3</translation>
   2568 <translation id="4157188838832721931">Desativar a solicitao da senha do SO do usurio antes de revelar senhas na pgina &quot;Senhas&quot;.</translation>
   2569 <translation id="134260045699141506">Este  um usurio supervisionado que ser gerenciado por voc.
   2570 Faa login para usar este recurso.</translation>
   2571 <translation id="2903493209154104877">Endereos</translation>
   2572 <translation id="3479552764303398839">No agora</translation>
   2573 <translation id="3714633008798122362">agenda na web</translation>
   2574 <translation id="3251759466064201842">&lt;No faz parte do certificado&gt;</translation>
   2575 <translation id="6186096729871643580">Suavizao de texto LCD</translation>
   2576 <translation id="7303492016543161086">Mostrar opes de acessibilidade no menu do sistema</translation>
   2577 <translation id="6410257289063177456">Arquivos de imagem</translation>
   2578 <translation id="6419902127459849040">Europa Central</translation>
   2579 <translation id="6707389671160270963">Certificado de cliente SSL</translation>
   2580 <translation id="6083557600037991373">Para acelerar as pginas da web,
   2581         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   2582         salva temporariamente arquivos de download em disco. Quando
   2583         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   2584         no  desligado adequadamente, esses arquivos podem ser corrompidos, resultando
   2585         neste erro.  A atualizao da pgina dever solucionar este problema, e
   2586         o desligamento correto evitar que o problema se repita no futuro.
   2587         <ph name="LINE_BREAK"/>
   2588         Se o problema persistir, tente limpar o cache. Em alguns casos, esse
   2589         pode ser o sintoma de que o hardware est apresentando falhas.</translation>
   2590 <translation id="5154176924561037127">F8</translation>
   2591 <translation id="5298219193514155779">Tema criado por</translation>
   2592 <translation id="6307722552931206656">Servidores de nome do Google: <ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba mais<ph name="END_LINK"/></translation>
   2593 <translation id="1047726139967079566">Adicionar esta pgina aos favoritos...</translation>
   2594 <translation id="627097898354643712">O recurso de tecla aderente permite que o usurio pressione e solte uma tecla modificadora, por exemplo, Shift, Ctrl ou Alt, e ela permanea ativa at que outra tecla seja pressionada.</translation>
   2595 <translation id="4547199772337927857">Extenses suspeitas desativadas</translation>
   2596 <translation id="9020142588544155172">O servidor recusou a conexo.</translation>
   2597 <translation id="5234320766290789922">Impedir que a estante minimize uma janela caso ocorra o clique em um item da estante que tenha uma nica janela j ativa associada a ele.</translation>
   2598 <translation id="1800987794509850828">Agente do plug-in: <ph name="PLUGIN_NAME"/> ({1/})</translation>
   2599 <translation id="8871696467337989339">Voc est usando sinaliz. linha comando no sup.: <ph name="BAD_FLAG"/>. Estabil. e segur. afetadas.</translation>
   2600 <translation id="5163869187418756376">Falha no compartilhamento. Verifique sua conexo e tente novamente mais tarde.</translation>
   2601 <translation id="1774833706453699074">Adicionar pginas abertas aos Favoritos...</translation>
   2602 <translation id="5031870354684148875">Sobre o Google Tradutor</translation>
   2603 <translation id="5702389759209837579">Acessa as guias abertas em todos os seus dispositivos.</translation>
   2604 <translation id="8381055888183086563">Ativa a depurao de opes de menus de contexto, como &quot;Inspecionar elemento&quot;, para aplicativos em pacote.</translation>
   2605 <translation id="1675020493753693718">Ativar preenchimento automtico interativo</translation>
   2606 <translation id="1189418886587279221">Ative recursos de acessibilidade para facilitar o uso do seu dispositivo.</translation>
   2607 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> desativou o cursor do mouse.</translation>
   2608 <translation id="6404451368029478467">O <ph name="PRODUCT_NAME"/>  atualizado automaticamente para que voc sempre tenha a verso mais recente. Quando o download estiver concludo, o <ph name="PRODUCT_NAME"/> ser reiniciado e voc estar pronto.</translation>
   2609 <translation id="3367237600478196733">Carregamentos de pgina</translation>
   2610 <translation id="2454247629720664989">Palavra-chave</translation>
   2611 <translation id="3950820424414687140">Fazer login</translation>
   2612 <translation id="4626106357471783850">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> deve ser reiniciado para que a atualizao seja aplicada.</translation>
   2613 <translation id="5369927996833026114">Descubra o Iniciador de aplicativos do Google Chrome</translation>
   2614 <translation id="8800420788467349919">Volume: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
   2615 <translation id="1697068104427956555">Selecione uma rea quadrada da imagem.</translation>
   2616 <translation id="29232676912973978">Gerenciar conexes...</translation>
   2617 <translation id="9075930573425305235">Google Now</translation>
   2618 <translation id="570197343572598071">Eventos a serem exibidos</translation>
   2619 <translation id="1628736721748648976">Codificao</translation>
   2620 <translation id="7445786591457833608">No foi possvel traduzir este idioma</translation>
   2621 <translation id="1198271701881992799">Comeando...</translation>
   2622 <translation id="782590969421016895">Usar as pginas atuais</translation>
   2623 <translation id="7846924223038347452">Voc no est autorizado a utilizar este dispositivo. Para permisso de login, entre em contato com o proprietrio do dispositivo.</translation>
   2624 <translation id="6521850982405273806">Denunciar um erro</translation>
   2625 <translation id="8420728540268437431">Esta pgina est sendo traduzida...</translation>
   2626 <translation id="6256412060882652702">Executar o Powerwash em seu dispositivo <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   2627 <translation id="736515969993332243">Verificando redes.</translation>
   2628 <translation id="4417828425057753121">No permitir que os sites acessem minha cmera e meu microfone</translation>
   2629 <translation id="7806513705704909664">Ative o preenchimento automtico para preencher formulrios da web com apenas um clique.</translation>
   2630 <translation id="8282504278393594142">Nenhuma extenso instalada.</translation>
   2631 <translation id="8026334261755873520">Limpar dados de navegao</translation>
   2632 <translation id="605011065011551813">Um plug-in (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) no est respondendo.</translation>
   2633 <translation id="1467432559032391204">Para a esquerda</translation>
   2634 <translation id="6395423953133416962">Enviar <ph name="BEGIN_LINK1"/>informaes<ph name="END_LINK1"/> e <ph name="BEGIN_LINK2"/>mtricas do sistema<ph name="END_LINK2"/></translation>
   2635 <translation id="8063712357541802998">Ativa o monitor visual de memria na rea de status.</translation>
   2636 <translation id="1769104665586091481">Abrir link em uma nova &amp;janela</translation>
   2637 <translation id="5319782540886810524">Teclado leto</translation>
   2638 <translation id="6718297397366847234">Falhas do renderizador</translation>
   2639 <translation id="1987139229093034863">Escolher outro usurio.</translation>
   2640 <translation id="8651585100578802546">Forar carregamento desta pgina</translation>
   2641 <translation id="1361655923249334273">No utilizado</translation>
   2642 <translation id="4326192123064055915">Caf</translation>
   2643 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 Criptografia RSA</translation>
   2644 <translation id="7073704676847768330">Este provavelmente no  o site que voc est procurando.</translation>
   2645 <translation id="8477384620836102176">&amp;Geral</translation>
   2646 <translation id="8059417245945632445">&amp;Inspecionar dispositivos</translation>
   2647 <translation id="3391392691301057522">PIN antigo:</translation>
   2648 <translation id="96421021576709873">Rede Wi-Fi</translation>
   2649 <translation id="1344519653668879001">Desativar auditoria de hiperlink</translation>
   2650 <translation id="6463795194797719782">&amp;Editar</translation>
   2651 <translation id="8816881387529772083">Controle total do sistema MIDI</translation>
   2652 <translation id="4262113024799883061">Chins</translation>
   2653 <translation id="1744108098763830590">pgina de plano de fundo</translation>
   2654 <translation id="5575473780076478375">Extenso annima: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   2655 <translation id="2040822234646148327">Ativar os recursos experimentais da plataforma Web.</translation>
   2656 <translation id="271033894570825754">Novo</translation>
   2657 <translation id="2585116156172706706">Esta extenso pode ter sido adicionada sem seu conhecimento.</translation>
   2658 <translation id="2780046210906776326">Sem contas de e-mail</translation>
   2659 <translation id="2111843886872897694">Os aplicativos devem ser servidos a partir do host que afetam.</translation>
   2660 <translation id="4188026131102273494">Palavra-chave:</translation>
   2661 <translation id="8004512796067398576">Aumentar</translation>
   2662 <translation id="2930644991850369934">Ocorreu um problema durante o download da imagem de recuperao. A conexo de rede foi perdida.</translation>
   2663 <translation id="6891622577412956611">Visualizao de mosaicos</translation>
   2664 <translation id="8150722005171944719">O arquivo em <ph name="URL"/> no est legvel. Ele pode ter sido removido ou movido, ou as permisses do arquivo podem estar impedindo o acesso.</translation>
   2665 <translation id="994901932508062332">ltimo ms</translation>
   2666 <translation id="1720318856472900922">Autenticao do servidor TLS WWW</translation>
   2667 <translation id="62243461820985415">O Google Chrome no pode fazer download deste plano de fundo.</translation>
   2668 <translation id="1752977958630076881">Manter dados locais s at eu sair do navegador.</translation>
   2669 <translation id="8550022383519221471">O servio de sincronizao no est disponvel para seu domnio.</translation>
   2670 <translation id="1658424621194652532">Esta pgina est acessando seu microfone.</translation>
   2671 <translation id="3355823806454867987">Alterar configuraes de proxy...</translation>
   2672 <translation id="2882324896611949356">Ativa o download de contatos do Google e os exibe na lista de aplicativos.</translation>
   2673 <translation id="3569382839528428029">Deseja que o <ph name="APP_NAME"/> compartilhe sua tela?</translation>
   2674 <translation id="4780374166989101364">Ativa APIs de extenses experimentais. Observe que a galeria de extenses no permite que voc envie extenses que usem APIs experimentais.</translation>
   2675 <translation id="7117247127439884114">Fazer login novamente...</translation>
   2676 <translation id="2932960728421974162">No  possvel se conectar ao <ph name="SITE"/> real</translation>
   2677 <translation id="509429900233858213">Ocorreu um erro.</translation>
   2678 <translation id="7227780179130368205">Malware detectado.</translation>
   2679 <translation id="2489428929217601177">o dia anterior</translation>
   2680 <translation id="1834825927535724199">Desativar o novo indicador para o mtodo de entrada de teclado ativo</translation>
   2681 <translation id="7424553173583501090">Quando ativado, os canais de dados criados por WebRTC nousaro o protocolo de transmisso eletrnica SCTP.</translation>
   2682 <translation id="8188137967328094124">Acessar informaes sobre dispositivos Bluetooth pareados com seu sistema.</translation>
   2683 <translation id="9191929938427903266">Ativa o preenchimento experimental de formulrios. Ativa um conjunto de recursos experimentais que facilitam o preenchimento de formulrios.</translation>
   2684 <translation id="2367499218636570208">Nome</translation>
   2685 <translation id="4436689501885286563">Limpar cookies e outros dados do site quando eu sair</translation>
   2686 <translation id="4278390842282768270">Permitido</translation>
   2687 <translation id="7179858226558898020">Permite a especificao do atributo &quot;src&quot; em elementos &quot;adview&quot;, bem como nomes arbitrrios &quot;ad-network&quot;.</translation>
   2688 <translation id="2074527029802029717">Liberar guia</translation>
   2689 <translation id="1533897085022183721">Menos de <ph name="MINUTES"/>.</translation>
   2690 <translation id="7382160026931194400">As |Configuraes de contedo| e os #mecanismos de pesquisa# salvos no sero removidos e podero refletir seus hbitos de navegao.</translation>
   2691 <translation id="7503821294401948377">No foi possvel carregar o cone &quot;<ph name="ICON"/>&quot; para a ao do navegador.</translation>
   2692 <translation id="4809190954660909198">Novos detalhes de faturamento...</translation>
   2693 <translation id="3942946088478181888">Mais informaes</translation>
   2694 <translation id="3722396466546931176">Adicione idiomas e arraste-os para orden-los de acordo com sua preferncia.</translation>
   2695 <translation id="7396845648024431313">O <ph name="APP_NAME"/> ser iniciado na inicializao do sistema e continuar sendo executado em segundo plano, mesmo quando voc fechar todas as outras janelas de <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   2696 <translation id="8539727552378197395">Nenhum (HttpOnly)</translation>
   2697 <translation id="1611704746353331382">Exportar favoritos para arquivo HTML...</translation>
   2698 <translation id="2391419135980381625">Fonte padro</translation>
   2699 <translation id="8652139471850419555">Redes preferidas</translation>
   2700 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (padro)</translation>
   2701 <translation id="5392544185395226057">Ativa o suporte para o Cliente nativo.</translation>
   2702 <translation id="5400640815024374115">O chip do TPM (Module Platform Trusted) est desativado ou ausente.</translation>
   2703 <translation id="2025623846716345241">Confirmar atualizao</translation>
   2704 <translation id="2151576029659734873">ndice de guias invlido inserido.</translation>
   2705 <translation id="496546018524231664">Irlanda</translation>
   2706 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Ateno:<ph name="END_BOLD"/> Estes arquivos so temporrios e podem ser excludos automaticamente para liberar espao em disco. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba mais<ph name="END_LINK"/></translation>
   2707 <translation id="4722920479021006856">O <ph name="APP_NAME"/> est compartilhando sua tela.</translation>
   2708 <translation id="5150254825601720210">Nome do servidor SSL do certificado do Netscape</translation>
   2709 <translation id="7411144907472643257">Galerias de mdia</translation>
   2710 <translation id="6771503742377376720"> uma Autoridade de certificao</translation>
   2711 <translation id="2728812059138274132">Procurando plug-in...</translation>
   2712 <translation id="1484387932110662517">Ativa o novo sistema de gerenciamento de perfis, inclusive logout de perfil e a nova interface de usurio do menu de avatar.</translation>
   2713 <translation id="427243282273028705">Depurar somente se o URL do manifesto terminar com debug.nmf</translation>
   2714 <translation id="2471964272749426546">Mtodo de entrada Tamil (Tamil99)</translation>
   2715 <translation id="9088917181875854783">Confirme se esta senha est sendo mostrada em &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
   2716 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
   2717 <translation id="1558834950088298812">Ocorrncias em que uma extenso foi atualizada</translation>
   2718 <translation id="8410619858754994443">Confirme a senha:</translation>
   2719 <translation id="2400837204278978822">Tipo arquivo desc.</translation>
   2720 <translation id="8987927404178983737">Ms</translation>
   2721 <translation id="3858678421048828670">Teclado italiano</translation>
   2722 <translation id="1436784010935106834">Removido</translation>
   2723 <translation id="3730639321086573427">Destinos locais</translation>
   2724 <translation id="4103674824110719308">Entrando na demonstrao.</translation>
   2725 <translation id="2734167549439405382">A identidade deste website foi confirmada por <ph name="ISSUER"/>. No entanto, no h registros de auditoria pblica.</translation>
   2726 <translation id="6260105708908712050">Desativar a nova interface de primeira execuo.</translation>
   2727 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answer.py?answer=185277&hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation>
   2728 <translation id="961805664415579088">Trocar dados com qualquer computador no domnio <ph name="DOMAIN"/></translation>
   2729 <translation id="4521805507184738876">(expirou)</translation>
   2730 <translation id="111844081046043029">Tem certeza de que deseja sair desta pgina?</translation>
   2731 <translation id="7622994733745016847">Uso de memria privada</translation>
   2732 <translation id="1951615167417147110">Rolar uma pgina para cima</translation>
   2733 <translation id="488726935215981469">Seus dados so criptografados com sua senha de sincronizao. Digite-a abaixo.</translation>
   2734 <translation id="6786193060495187988">Sugerir a traduo das pginas que no esto em um idioma que eu conhea.</translation>
   2735 <translation id="6147020289383635445">A visualizao de impresso falhou.</translation>
   2736 <translation id="4154664944169082762">Assinaturas digitais</translation>
   2737 <translation id="4193297030838143153">Novo endereo de faturamento...</translation>
   2738 <translation id="3202578601642193415">Mais recente</translation>
   2739 <translation id="1398853756734560583">Maximizar</translation>
   2740 <translation id="1829129547161959350">Pinguim</translation>
   2741 <translation id="8988255471271407508">A pgina da web no foi encontrada no cache. Alguns recursos s podem ser carregados com segurana do cache, como pginas geradas a partir dos dados enviados. <ph name="LINE_BREAK"/> Esse erro tambm pode ser causado por corrupo no cache devido a um desligamento inadequado. <ph name="LINE_BREAK"/> Se o problema persistir, tente limpar o cache.</translation>
   2742 <translation id="1653828314016431939">OK - Reinicie agora</translation>
   2743 <translation id="7364796246159120393">Escolher arquivo</translation>
   2744 <translation id="6585283250473596934">Ingressando em uma sesso pblica.</translation>
   2745 <translation id="7870278953869613713">Iniciar Hangout</translation>
   2746 <translation id="8915370057835397490">Carregando sugesto</translation>
   2747 <translation id="977052841257886704">Alterar suas configuraes</translation>
   2748 <translation id="1511623662787566703">Conectado como <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. A sincronizao foi interrompida pelo Painel do Google.</translation>
   2749 <translation id="4352333825734680558">Ops, no foi possvel criar o novo usurio supervisionado. Verifique sua conexo de rede e tente novamente mais tarde.</translation>
   2750 <translation id="8496133838154739422">Atualizando automaticamente a pgina a cada <ph name="INTERVAL_SECONDS"/> segundo(s).</translation>
   2751 <translation id="174773101815569257">Bloqueio do mouse</translation>
   2752 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
   2753 <translation id="8342318071240498787">J existe um arquivo ou diretrio com o mesmo nome.</translation>
   2754 <translation id="3697100740575341996">Seu administrador de TI desativou os recursos adicionais do Google Chrome para seu dispositivo. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
   2755 <translation id="7469237359338869056">Localizar texto novamente</translation>
   2756 <translation id="8053390638574070785">Recarregar esta pgina</translation>
   2757 <translation id="5507756662695126555">No repdio</translation>
   2758 <translation id="3678156199662914018">Extenso: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   2759 <translation id="2620090360073999360">No  possvel acessar o Google Drive neste momento.</translation>
   2760 <translation id="725387188884494207">Tem certeza de que deseja excluir este usurio e todos os dados associados a ele neste computador? Esta ao no pode ser revertida.</translation>
   2761 <translation id="3531250013160506608">Caixa de texto de senha</translation>
   2762 <translation id="2169062631698640254">Fazer login assim mesmo</translation>
   2763 <translation id="506228266759207354">Desativa o menu da pgina Nova guia que possibilita o acesso a guias em outros dispositivos.</translation>
   2764 <translation id="1781502536226964113">Abrir a pgina Nova guia</translation>
   2765 <translation id="8314066201485587418">Limpar cookies e outros dados do site ao sair do meu navegador</translation>
   2766 <translation id="4094105377635924481">Adicionar agrupamento ao menu de contexto da guia</translation>
   2767 <translation id="765676359832457558">Ocultar configuraes avanadas...</translation>
   2768 <translation id="7626032353295482388">Bem-vindo ao Google Chrome</translation>
   2769 <translation id="8655295600908251630">Canal</translation>
   2770 <translation id="2119721408814495896">O conector <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> requer que o Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack seja instalado.</translation>
   2771 <translation id="166222140726737248">Se voc tiver comprado um Chromebook HP 11 antes de 1 de dezembro de 2013, receber gratuitamente a troca do carregador. Voc tambm receber uma embalagem de envio pr-pago para devolver o carregador original, para que possamos descart-lo corretamente.</translation>
   2772 <translation id="5829401023154985950">Gerenciar...</translation>
   2773 <translation id="6832874810062085277">perguntar</translation>
   2774 <translation id="7624267205732106503">Limpar cookies e outros dados do site ao fechar meu navegador</translation>
   2775 <translation id="8401363965527883709">Caixa de seleo desmarcada</translation>
   2776 <translation id="7771452384635174008">Layout</translation>
   2777 <translation id="5852454633281115663">Hangouts do Google+</translation>
   2778 <translation id="6188939051578398125">Digite nomes ou endereos.</translation>
   2779 <translation id="8151638057146502721">Configurar</translation>
   2780 <translation id="8443621894987748190">Escolher a foto para sua conta</translation>
   2781 <translation id="7374461526650987610">Manipuladores de protocolo</translation>
   2782 <translation id="2192505247865591433">De:</translation>
   2783 <translation id="4634771451598206121">Fazer login novamente...</translation>
   2784 <translation id="3475110616773907981">Acessar todos os dados de seu computador e dos sites que voc visita</translation>
   2785 <translation id="1035590878859356651">Adicionar esta pgina aos Favoritos...</translation>
   2786 <translation id="3944266449990965865">Tela cheia</translation>
   2787 <translation id="942954117721265519">No h imagens neste diretrio.</translation>
   2788 <translation id="671928215901716392">Bloquear tela</translation>
   2789 <translation id="2241468422635044128">Permitida pela extenso</translation>
   2790 <translation id="3727187387656390258">Inspecionar pop-up</translation>
   2791 <translation id="361106536627977100">Dados do Flash</translation>
   2792 <translation id="569068482611873351">Importar...</translation>
   2793 <translation id="6571070086367343653">Editar carto de crdito</translation>
   2794 <translation id="1204242529756846967">Este idioma est sendo usado no corretor ortogrfico</translation>
   2795 <translation id="3981760180856053153">Tipo de salvamento invlido digitado.</translation>
   2796 <translation id="8865709004086313039">Enquanto isso, voc pode consultar as <ph name="BEGIN_LINK"/>Perguntas frequentes<ph name="END_LINK"/> e continuar usando seu Chromebook HP 11 com qualquer carregador micro-USB certificado, por exemplo, carregadores fornecidos com um tablet ou microfone. Mais uma vez, lamentamos pela inconvenincia. Sua segurana  nossa maior prioridade.</translation>
   2797 <translation id="4508345242223896011">Rolagem suave</translation>
   2798 <translation id="6192792657125177640">Excees</translation>
   2799 <translation id="5622158329259661758">Desativa o uso da GPU na renderizao de canvas 2D e usa renderizao por software.</translation>
   2800 <translation id="8670869118777164560">Esta extenso falhou ao redirecionar uma solicitao da rede para <ph name="ATTEMPTED_REDIRECT_DESTINATION"/> porque outra extenso (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) redirecionou a solicitao para <ph name="ACTUAL_REDIRECT_DESTINATION"/>.</translation>
   2801 <translation id="3654092442379740616">Erro de sincronizao: <ph name="PRODUCT_NAME"/> est desatualizado e precisa ser atualizado.</translation>
   2802 <translation id="790040513076446191">Manipular as configuraes relacionadas  privacidade</translation>
   2803 <translation id="3116361045094675131">Teclado do Reino Unido</translation>
   2804 <translation id="1463985642028688653">bloquear</translation>
   2805 <translation id="1715941336038158809">Nome de usurio ou senha invlida.</translation>
   2806 <translation id="1901303067676059328">Selecionar &amp;tudo</translation>
   2807 <translation id="8230667681230828532">Ativar o modo de vrios perfis.</translation>
   2808 <translation id="674375294223700098">Erro, certificado de servidor desconhecido.</translation>
   2809 <translation id="8041940743680923270">Usar padro global (Perguntar)</translation>
   2810 <translation id="49027928311173603">A poltica baixada do servidor  invlida: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
   2811 <translation id="2850961597638370327">Emitido para: <ph name="NAME"/></translation>
   2812 <translation id="8534579021159131403">Minutos</translation>
   2813 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
   2814 <translation id="2498539833203011245">Minimizar</translation>
   2815 <translation id="7410344089573941623">Perguntar se <ph name="HOST"/> deseja acessar sua cmera e seu microfone</translation>
   2816 <translation id="3480892288821151001">Encaixar janela  esquerda</translation>
   2817 <translation id="3031417829280473749">Agente X</translation>
   2818 <translation id="2893168226686371498">Navegador padro</translation>
   2819 <translation id="4653078280280227616">Aproveite seu Chromebook. Dvidas? Clique no &quot;?&quot; na bandeja de status para receber ajuda.</translation>
   2820 <translation id="1895934970388272448">Voc deve confirmar o registro na sua impressora para concluir este processo. Verifique isso agora.</translation>
   2821 <translation id="7839580021124293374">3</translation>
   2822 <translation id="2435457462613246316">Mostrar senha</translation>
   2823 <translation id="2350182423316644347">Inicializando aplicativo...</translation>
   2824 <translation id="132101382710394432">Redes preferidas...</translation>
   2825 <translation id="532360961509278431">No foi possvel abrir &quot;$1&quot;: $2</translation>
   2826 <translation id="8096505003078145654">Servidor proxy  um servidor que atua como intermedirio entre o computador e outros servidores. Agora o sistema est configurado para usar um proxy, mas <ph name="PRODUCT_NAME"/> no consegue se conectar a ele.</translation>
   2827 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUBPAGE_TITLE"/></translation>
   2828 <translation id="6862635236584086457">Todos os arquivos salvos nessa pasta so salvos em backup on-line automaticamente</translation>
   2829 <translation id="5854912040170951372">Pepperoni</translation>
   2830 <translation id="4027804175521224372">(No perca - <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation>
   2831 <translation id="6983783921975806247">OID registrado</translation>
   2832 <translation id="394984172568887996">Importado do IE</translation>
   2833 <translation id="5311260548612583999">Arq. de chave privada (opcional):</translation>
   2834 <translation id="8256319818471787266">Tot</translation>
   2835 <translation id="7568790562536448087">Atualizao</translation>
   2836 <translation id="5487982064049856365">Voc alterou recentemente a senha. Faa login com a nova senha.</translation>
   2837 <translation id="438503109373656455">Silver</translation>
   2838 <translation id="4856408283021169561">Nenhum microfone encontrado.</translation>
   2839 <translation id="7984180109798553540">Para maior segurana, <ph name="PRODUCT_NAME"/> criptografar seus dados.</translation>
   2840 <translation id="5036662165765606524">No permitir que nenhum site faa download de vrios arquivos automaticamente</translation>
   2841 <translation id="5618018737832496935">Ativar elemento &quot;adview&quot;</translation>
   2842 <translation id="8190193592390505034">Conectando-se a <ph name="PROVIDER_NAME"/></translation>
   2843 <translation id="2433452467737464329">Adicioneum parmetro deconsultaao URL para atualizar automaticamentea pgina: chrome://network/?refresh=&lt;sec&gt;</translation>
   2844 <translation id="8712637175834984815">Entendi</translation>
   2845 <translation id="6144890426075165477">Atualmente, o <ph name="PRODUCT_NAME"/>  no  seu navegador padro.</translation>
   2846 <translation id="4068506536726151626">Esta pgina contm elementos dos seguintes sites que esto rastreando o seu local:</translation>
   2847 <translation id="4220128509585149162">Falhas</translation>
   2848 <translation id="8798099450830957504">Padro</translation>
   2849 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 com criptografia RSA</translation>
   2850 <translation id="872451400847464257">Editar mecanismo de pesquisa</translation>
   2851 <translation id="5512653252560939721">O certificado de usurio deve ter proteo por hardware.</translation>
   2852 <translation id="5372529912055771682">O modo de inscrio fornecido no  compatvel com esta verso do sistema operacional. Verifique se voc est executando a verso mais recente e tente novamente.</translation>
   2853 <translation id="3288047731229977326">Extenses executadas no modo de desenvolvedor podem prejudicar o computador. Se voc no for desenvolvedor, para sua segurana, desative essas extenses que esto sendo executadas no modo de desenvolvedor.</translation>
   2854 <translation id="474031007102415700">Verifique qualquer cabo e reinicie qualquer roteador, modem ou outro
   2855         dispositivo de rede que voc estiver usando.</translation>
   2856 <translation id="5681833099441553262">Ativar a guia anterior</translation>
   2857 <translation id="7256710573727326513">Abrir em uma guia</translation>
   2858 <translation id="6227235786875481728">No foi possvel reproduzir este arquivo.</translation>
   2859 <translation id="192465552172364263">Ativar esta opo faz com que todos os elementos de posio fixa criem novos contextos de empilhamento CSS.</translation>
   2860 <translation id="845627346958584683">Tempo de vencimento</translation>
   2861 <translation id="725109152065019550">Seu administrador desabilitou o armazenamento externo em sua conta.</translation>
   2862 <translation id="3784455785234192852">Bloquear</translation>
   2863 <translation id="515594325917491223">Xadrez</translation>
   2864 <translation id="1594155067816010104">Este arquivo prejudicar seu computador.</translation>
   2865 <translation id="8047248493720652249">Falha ao nomear o download &quot;<ph name="ATTEMPTED_FILENAME"/>&quot; com esta extenso, porque outra extenso (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) determinou um nome de arquivo diferente: &quot;<ph name="ACTUAL_FILENAME"/>&quot;.</translation>
   2866 <translation id="7347751611463936647">Para usar esta extenso, digite &quot;<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>&quot; e, em seguida, pressione a tecla TAB e insira seu comando ou termo de pesquisa.</translation>
   2867 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> deseja utilizar seu microfone.</translation>
   2868 <translation id="5267997866448517966"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Voc entrou no modo annimo.<ph name="END_BOLD"/>
   2869           As pginas que voc visualizar nas guias annimas no permanecero no histrico do navegador, no armazenamento de cookies nem no histrico de pesquisa depois que voc fechar <ph name="BEGIN_BOLD"/>todas<ph name="END_BOLD"/> as guias annimas. Os arquivos que voc transferir por download ou os favoritos que criar sero mantidos.
   2870 
   2871           <ph name="LINE_BREAK"/>
   2872           <ph name="BEGIN_BOLD"/>No entanto, voc no  invisvel.<ph name="END_BOLD"/> O modo annimo no oculta sua navegao do seu empregador, do seu Provedor de acesso  Internet ou dos websites que voc visitar.
   2873 
   2874           <ph name="LINE_BREAK"/>
   2875           <ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba mais<ph name="END_LINK"/> sobre a navegao no modo annimo.</translation>
   2876 <translation id="2805756323405976993">Aplicativos</translation>
   2877 <translation id="5151511998946489774">A identidade deste website foi confirmada por <ph name="ISSUER"/> e ele  publicamente auditvel.</translation>
   2878 <translation id="1608626060424371292">Remover este usurio</translation>
   2879 <translation id="3075239840551149663"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> foi criado como um usurio supervisionado.</translation>
   2880 <translation id="3651020361689274926">O recurso solicitado no existe mais e no h um endereo de encaminhamento. Essa deve ser uma condio permanente.</translation>
   2881 <translation id="7541236596838501870">Registros WebRTC enviados (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT"/>)</translation>
   2882 <translation id="6003284010415283671">Adicionar aplicativos</translation>
   2883 <translation id="2989786307324390836">binrio codificado por DER, certificado nico</translation>
   2884 <translation id="3827774300009121996">&amp;Tela cheia</translation>
   2885 <translation id="7982083145464587921">Reinicie seu dispositivo para corrigir este erro.</translation>
   2886 <translation id="3771294271822695279">Arquivos de vdeo</translation>
   2887 <translation id="641551433962531164">Eventos que esto relacionados ao sistema do <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   2888 <translation id="7525067979554623046">Criar</translation>
   2889 <translation id="4853020600495124913">Abrir em &amp;nova janela</translation>
   2890 <translation id="6847758263950452722">Salvar pgina como MHTML</translation>
   2891 <translation id="4711094779914110278">Turco</translation>
   2892 <translation id="5121130586824819730">Seu disco rgido est cheio. Salve em outro local ou libere mais espao no disco rgido.</translation>
   2893 <translation id="7643802497509977994">Voltar para &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; (exige que voc se desconecte)</translation>
   2894 <translation id="1875987452136482705">Esta opo desativa o suporte no WebRTC para decodificao de streams de vdeo usando o hardware da plataforma.</translation>
   2895 <translation id="6164005077879661055">Todos os arquivos e dados locais associados ao usurio supervisionado sero
   2896 permanentemente excludos assim que esse usurio for removido. Os websites visitados por esse usurio supervisionado e suas configuraes ainda podero ser vistos pelo administrador em <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
   2897 <translation id="1031460590482534116">Ocorreu um erro ao tentar armazenar o certificado do cliente. Erro <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
   2898 <translation id="7296774163727375165">Termos de <ph name="DOMAIN"/></translation>
   2899 <translation id="25597840138324075">Download annimo em andamento</translation>
   2900 <translation id="7136984461011502314">Bem-vindo ao <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   2901 <translation id="204497730941176055">Nome do modelo de certificado da Microsoft</translation>
   2902 <translation id="992032470292211616">Extenses, aplicativos e temas podem danificar seu dispositivo. Tem certeza de que deseja continuar?</translation>
   2903 <translation id="2665919335226618153">Ah, no! Ocorreu um erro durante a formatao.</translation>
   2904 <translation id="8970721300630048025">Sorria! Tire uma foto sua e a utilize como foto da sua conta.</translation>
   2905 <translation id="7504178600067191019">O CSS3d no  suportado.</translation>
   2906 <translation id="5930693802084567591">Seus dados foram criptografados com sua senha do Google a partir de <ph name="TIME"/>. Digite-a abaixo.</translation>
   2907 <translation id="4087089424473531098">Criou a extenso:
   2908 
   2909 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
   2910 <translation id="499165176004408815">Usar modo de alto contraste</translation>
   2911 <translation id="2928940441164925372">Ativa a coleta passiva de mtricas e eventos de desempenho e fornece a opo de visualizar graficamente esses dados. Para visualizar os dados, visite chrome://performance.</translation>
   2912 <translation id="3289856944988573801">Para verificar se h atualizaes, utilize Ethernet ou Wi-Fi.</translation>
   2913 <translation id="508808662098499265">Esta configurao  aplicada pelo proprietrio do dispositivo.</translation>
   2914 <translation id="7248671827512403053">Aplicativo</translation>
   2915 <translation id="450070808725753129">Se ele estiver listado como um programa que tem permisso para acessar a
   2916         rede, tente remov-lo da lista e adicion-lo novamente.</translation>
   2917 <translation id="4742746985488890273">Fixar na estante</translation>
   2918 <translation id="16620462294541761">No foi possvel confirmar sua senha. Tente novamente.</translation>
   2919 <translation id="7199577450002167685"><ph name="SITE"/> est usando uma chave pblica Diffie-Hellman fraca e temporria, o que significa que o Google Chrome no pode confirmar a identidade do servidor.</translation>
   2920 <translation id="5680545064257783621">Fornece um comutador de desativao para o teste de favoritos aprimorados</translation>
   2921 <translation id="4968399700653439437">Trocar dados com qualquer computador nos domnios: <ph name="DOMAINS"/></translation>
   2922 <translation id="3058072209957292419">Configurao de IP esttico experimental</translation>
   2923 <translation id="7646821968331713409">Nmero de threads de varredura</translation>
   2924 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
   2925 <translation id="3093245981617870298">Voc est off-line.</translation>
   2926 <translation id="3687463694814266645">Reordenar</translation>
   2927 <translation id="1394630846966197578">A conexo com os servidores de voz falhou.</translation>
   2928 <translation id="3113551216836192921">O arquivo anexo  enviado aos servidores do Google para depurao.</translation>
   2929 <translation id="7525138786556653796">Alterna para o esquema de criptografia suportado pelo novo servidor de sincronizao. Aviso: esta ao modificar seus dados de sincronizao, possivelmente tornando-os ilegveis para outros clientes.</translation>
   2930 <translation id="2498765460639677199">Enorme</translation>
   2931 <translation id="2378982052244864789">Selecionar o diretrio da extenso.</translation>
   2932 <translation id="7861215335140947162">&amp;Downloads</translation>
   2933 <translation id="1358735829858566124">O arquivo ou o diretrio no  utilizvel.</translation>
   2934 <translation id="175772926354468439">Ativar tema</translation>
   2935 <translation id="3144135466825225871">Falha ao substituir arquivo crx. Verifique se o arquivo est em uso.</translation>
   2936 <translation id="2744221223678373668">Compartilhadas</translation>
   2937 <translation id="9064142312330104323">Foto do Perfil do Google (carregando)</translation>
   2938 <translation id="4708849949179781599">Encerrar o <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   2939 <translation id="4103419683916926126">Milsimos de segundo</translation>
   2940 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> de <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
   2941 <translation id="9127762771585363996">Girar imagem da cmera horizontalmente</translation>
   2942 <translation id="4724450788351008910">Afiliao alterada</translation>
   2943 <translation id="2249605167705922988">por exemplo, 1-5, 8, 11-13</translation>
   2944 <translation id="8572510699242209592">Gigabytes</translation>
   2945 <translation id="8691686986795184760">Ativado pela poltica empresarial</translation>
   2946 <translation id="878763818693997570">Este nome  muito longo</translation>
   2947 <translation id="1976323404609382849">Cookies de vrios sites foram bloqueados.</translation>
   2948 <translation id="7913678092679498828">Ok, entendi.</translation>
   2949 <translation id="3655670868607891010">Caso veja esta pgina com frequncia, tente <ph name="HELP_LINK"/>.</translation>
   2950 <translation id="4504940961672722399">Para usar esta extenso, clique neste cone ou pressione <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
   2951 <translation id="2523966157338854187">Abre uma pgina especfica ou um conjunto de pginas.</translation>
   2952 <translation id="2217349704834771128">Configurar este dispositivo apenas para Remora?</translation>
   2953 <translation id="4176463684765177261">Desativado</translation>
   2954 <translation id="2483350027598201151">Megabytes</translation>
   2955 <translation id="154603084978752493">Adicionar como mecanismo de &amp;pesquisa...</translation>
   2956 <translation id="2079545284768500474">Desfazer</translation>
   2957 <translation id="2319236583141234177">Verifique suas configuraes de DNS.</translation>
   2958 <translation id="114140604515785785">Diretrio raiz da extenso:</translation>
   2959 <translation id="8818235996037839868">Redefinir o estado de instalao do Acesso rpido aos apps em cada reinicializao. Embora este sinalizador esteja definido, sempre que for iniciado, o Google Chrome esquecer que o Acesso rpido aos apps foi instalado. Isso  usado para testar o fluxo de instalao do Acesso rpido aos apps.</translation>
   2960 <translation id="3925842537050977900">Desafixar da estante</translation>
   2961 <translation id="6664237456442406323">Infelizmente, seu computador est configurado com um ID de hardware mal formado. Isso impede que o Chrome OS seja atualizado com as correes de segurana mais recentes e, por isso, seu computador <ph name="BEGIN_BOLD"/>pode ficar vulnervel a ataques maliciosos<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
   2962 <translation id="3972425373133383637">Fique conectado com o que voc precisa saber, em todos os dispositivos.</translation>
   2963 <translation id="785160701896930981">Foi criado um usurio supervisionado chamado <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>. Para definir quais websites esse usurio pode visualizar, defina restries e configuraes acessando <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>. Se voc no alterar as configuraes padro, <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> poder navegar por todos os sites da Web.
   2964 
   2965 Verifique seu e-mail em <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> para ver estas e outras instrues.</translation>
   2966 <translation id="8493236660459102203">Microfone:</translation>
   2967 <translation id="4788968718241181184">Mtodo de entrada vietnamita (TCVN6064)</translation>
   2968 <translation id="3254409185687681395">Adicionar esta pgina aos favoritos</translation>
   2969 <translation id="5694501201003948907">Compactando $1 itens...</translation>
   2970 <translation id="8710160868773349942">E-mail: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></translation>
   2971 <translation id="2677924368525077324">Ativar edio de texto baseada em toque</translation>
   2972 <translation id="6081343346992541240">Desativar oenvio de eventos de toque para orenderizador durante a rolagem</translation>
   2973 <translation id="4057991113334098539">Ativando...</translation>
   2974 <translation id="283669119850230892">Para usar a rede <ph name="NETWORK_ID"/>, conclua primeiro sua conexo com a Internet abaixo.</translation>
   2975 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
   2976 <translation id="7581279002575751816">Os plugi-ns NPAPI no so suportados.</translation>
   2977 <translation id="1800035677272595847">Phishing</translation>
   2978 <translation id="7225807090967870017">ID da verso</translation>
   2979 <translation id="402759845255257575">No permitir que nenhum site execute o JavaScript</translation>
   2980 <translation id="4610637590575890427">Voc quis ir a <ph name="SITE"/>?</translation>
   2981 <translation id="5141240743006678641">Criptografar senhas sincronizadas com suas credenciais do Google</translation>
   2982 <translation id="5866389191145427800">Especifica a configurao de qualidade para imagens capturadas caso sejam ampliadas.</translation>
   2983 <translation id="4958202758642732872">Excees de tela cheia</translation>
   2984 <translation id="6990778048354947307">Tema escuro</translation>
   2985 <translation id="2456051508045977481">Locais no conectados</translation>
   2986 <translation id="8119631488458759651">remover este site</translation>
   2987 <translation id="8349305172487531364">Barra de favoritos</translation>
   2988 <translation id="158765438169997550">Se ativada, a pintura  realizada em uma conversa separada, e no na conversa principal.</translation>
   2989 <translation id="5225324770654022472">Mostrar atalho para aplicativos</translation>
   2990 <translation id="1408803555324839240">No foi possvel criar o novo usurio supervisionado. Verifique se voc fez login corretamente e tente novamente.</translation>
   2991 <translation id="8153607920959057464">No foi possvel exibir este arquivo.</translation>
   2992 <translation id="5817397429773072584">Chins tradicional</translation>
   2993 <translation id="1898064240243672867">Armazenado em: <ph name="CERT_LOCATION"/></translation>
   2994 <translation id="444134486829715816">Expandir...</translation>
   2995 <translation id="1272978324304772054">Esta conta de usurio no pertence ao domnio no qual o dispositivo est inscrito. Para se inscrever em um domnio diferente,  preciso passar pela recuperao do dispositivo primeiro.</translation>
   2996 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
   2997 <translation id="857779305329188634">Ativar o suporte ao protocolo QUIC experimental.</translation>
   2998 <translation id="7208899522964477531">Pesquisar <ph name="SEARCH_TERMS"/> em <ph name="SITE_NAME"/></translation>
   2999 <translation id="4031910098617850788">F5</translation>
   3000 <translation id="8960795431111723921">Estamos investigando este problema.</translation>
   3001 <translation id="2482878487686419369">Notificaes</translation>
   3002 <translation id="7091371877941014288">Deseja executar aplicativos de quiosque neste dispositivo?</translation>
   3003 <translation id="3175100205257218635"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Voc est navegando como visitante<ph name="END_BOLD"/>. As pginas visualizadas nesta guia no aparecem no histrico do navegador ou no histrico de pesquisa nem deixam outros rastros, como cookies, no dispositivo depois que voc sair. Os downloads de arquivos que voc fizer e os favoritos que criar no sero preservados.
   3004           <ph name="LINE_BREAK"/>
   3005           <ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba mais<ph name="END_LINK"/> sobre a navegao como visitante.</translation>
   3006 <translation id="8004582292198964060">Navegador</translation>
   3007 <translation id="695755122858488207">Boto de opo desmarcado</translation>
   3008 <translation id="6745625605706446078">Formulrio de solicitao do carregador para o Chromebook HP 11</translation>
   3009 <translation id="1934636348456381428">Ativa a implementao experimental das barras de rolagem de sobreposio. Voc tambm deve ativar a composio em sequncia para animar as barras de rolagem.</translation>
   3010 <translation id="8666678546361132282">Ingls</translation>
   3011 <translation id="2224551243087462610">Editar nome da pasta</translation>
   3012 <translation id="1358741672408003399">Ortografia e gramtica</translation>
   3013 <translation id="4910673011243110136">Rede privadas</translation>
   3014 <translation id="2527167509808613699">Qualquer tipo de conexo</translation>
   3015 <translation id="8072988827236813198">Fixar guias</translation>
   3016 <translation id="2673589024369449924">Criar um atalho na rea de trabalho para este usurio</translation>
   3017 <translation id="4330523403413375536">Ativa as experincias das Ferramentas do desenvolvedor. Utilize o painel de configuraes das Ferramentas do desenvolvedor para alternar entre as experincias.</translation>
   3018 <translation id="2017334798163366053">Desativar coleta de dados de desempenho</translation>
   3019 <translation id="7004499039102548441">Guias recentes</translation>
   3020 <translation id="2386171414103162062">Ocorrncias em que houve falha de uma guia (&quot;<ph name="IDS_SAD_TAB_TITLE"/>&quot;)</translation>
   3021 <translation id="761779991806306006">No h senhas salvas.</translation>
   3022 <translation id="7956713633345437162">Favoritos do Google Mobile</translation>
   3023 <translation id="1692602667007917253">Ops... Algo deu errado.</translation>
   3024 <translation id="3922476559105512920">Usar dispositivos seriais conectados ao computador</translation>
   3025 <translation id="1415990189994829608"><ph name="EXTENSION_NAME"/> (ID de extenso &quot;<ph name="EXTENSION_ID"/>&quot;) no  permitido neste tipo de sesso.</translation>
   3026 <translation id="3613796918523876348">Recuperar mesmo assim</translation>
   3027 <translation id="7974087985088771286">Ativar a guia 6</translation>
   3028 <translation id="1910721550319506122">Bem-vindo!</translation>
   3029 <translation id="4035758313003622889">&amp;Gerenciador de tarefas</translation>
   3030 <translation id="6356936121715252359">Configuraes de armazenamento do Adobe Flash Player...</translation>
   3031 <translation id="8874184842967597500">No conectado</translation>
   3032 <translation id="7313804056609272439">Mtodo de entrada vietnamita (VNI)</translation>
   3033 <translation id="4179087602865259397">Relatar e descartar</translation>
   3034 <translation id="5026754133087629784">Webview: <ph name="WEBVIEW_TAG_NAME"/></translation>
   3035 <translation id="5677503058916217575">Idioma da pgina:</translation>
   3036 <translation id="6739254200873843030">O carto expirou. Verifique a data ou insira um novo carto.</translation>
   3037 <translation id="8793043992023823866">Importando...</translation>
   3038 <translation id="8106211421800660735">Nmero do carto de crdito</translation>
   3039 <translation id="9159562891634783594">Ativar o registro de impressoras na nuvem no registradas a partir da visualizao de impresso.</translation>
   3040 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>Criar um usurio supervisionado<ph name="LINK_END"/> para este dispositivo.</translation>
   3041 <translation id="2872961005593481000">Encerrar</translation>
   3042 <translation id="8986267729801483565">Local de download:</translation>
   3043 <translation id="7021076338299963900">Endereo para correspondncia (opcional)</translation>
   3044 <translation id="2044540568167155862">Cabras teletransportadas</translation>
   3045 <translation id="1776712937009046120">Adicionar usurio</translation>
   3046 <translation id="506152810699123561">Mtricas relativas ao efeito do <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> na memria do sistema</translation>
   3047 <translation id="674632704103926902">Ativar gesto de arrastar com toque</translation>
   3048 <translation id="8954952943849489823">Falha na transferncia, erro inesperado: $1</translation>
   3049 <translation id="7100897339030255923"><ph name="COUNT"/> itens selecionados</translation>
   3050 <translation id="4322394346347055525">Fechar outras guias</translation>
   3051 <translation id="2562743677925229011">No conectado a <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3052 <translation id="1556189134700913550">Aplicar a todas</translation>
   3053 <translation id="881799181680267069">Ocultar outros</translation>
   3054 <translation id="3267726687589094446">Continuar permitindo download automtico de vrios arquivos</translation>
   3055 <translation id="1812631533912615985">Liberar guias</translation>
   3056 <translation id="6042308850641462728">Mais</translation>
   3057 <translation id="8318945219881683434">Falha ao verificar revogao.</translation>
   3058 <translation id="1408789165795197664">Avanado...</translation>
   3059 <translation id="1650709179466243265">Adicionar www. e .com e abrir um endereo</translation>
   3060 <translation id="3700834376805760154">A identidade da <ph name="ORGANIZATION"/> em <ph name="LOCALITY"/> foi confirmada por <ph name="ISSUER"/> e essa organizao  publicamente auditvel.</translation>
   3061 <translation id="436701661737309601">No caso de certificados ainda no expirados, o emissor do certificado  responsvel pela manuteno de algo chamado &quot;lista de revogao&quot;. Caso um certificado seja comprometido, o emissor pode revog-lo adicionando-o  lista de revogao e esse certificado no ser mais considerado confivel pelo seu navegador. No  necessrio manter o status de revogao para os certificados expirados, pois apesar de esse certificado ter sido vlido para o site que voc est visitando, atualmente no  possvel determinar se o certificado foi comprometido e posteriormente revogado ou se permanece seguro. Dessa forma,  impossvel dizer se voc est se comunicando com o site legtimo ou se o certificado foi comprometido e est agora em posse de um invasor com quem voc est se comunicando.</translation>
   3062 <translation id="4342311272543222243">Ops, erro no TPM.</translation>
   3063 <translation id="1285484354230578868">Armazenar dados em sua conta do Google Drive</translation>
   3064 <translation id="7106346894903675391">Adquirir mais espao de armazenamento...</translation>
   3065 <translation id="994289308992179865">&amp;Repetir</translation>
   3066 <translation id="7596831438341298034">Ok, importar</translation>
   3067 <translation id="6654087704052385884">Ativar recurso de arrastar guias no navegador</translation>
   3068 <translation id="8141520032636997963">Abrir no Adobe Reader</translation>
   3069 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
   3070 <translation id="4287502004382794929">Voc no tem licenas de software suficientes para inscrever este dispositivo. Entre em contato com o departamento de vendas para adquirir mais. Se acredita que esta mensagem est aparecendo por engano, entre em contato com o suporte.</translation>
   3071 <translation id="8112754292007745564">Ativar API Web MIDI</translation>
   3072 <translation id="3302709122321372472">No foi possvel carregar &quot;<ph name="RELATIVE_PATH"/>&quot; em css para o script de contedo.</translation>
   3073 <translation id="305803244554250778">Criar atalhos de aplicativos nos seguintes locais:</translation>
   3074 <translation id="6883459654242702056">Acessar os cones dos websites que voc visitar.</translation>
   3075 <translation id="574392208103952083">Mdio</translation>
   3076 <translation id="8877448029301136595">[diretrio pai]</translation>
   3077 <translation id="3816844797124379499">No foi possvel adicionar o aplicativo, pois ele entra em conflito com &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot;.</translation>
   3078 <translation id="7301360164412453905">Teclas de seleo do teclado Hsu</translation>
   3079 <translation id="1477301030751268706">Cache do token da API de identidade</translation>
   3080 <translation id="8631271110654520730">Copiando imagem de recuperao...</translation>
   3081 <translation id="8394212467245680403">Alfanumricos</translation>
   3082 <translation id="5885324376209859881">Gerenciar configuraes de mdia...</translation>
   3083 <translation id="5547708377119645921">Ponderar todos os valores igualmente em dados de desempenho</translation>
   3084 <translation id="642870617012116879">Este site tentou fazer download de vrios arquivos automaticamente.</translation>
   3085 <translation id="8241040075392580210">Nublado</translation>
   3086 <translation id="6206337697064384582">Servidor 1</translation>
   3087 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
   3088 <translation id="411319158827715214">Eventos que esto relacionados a todas as extenses que esto (ou foram) instaladas no <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3089 <translation id="7466861475611330213">Estilo da pontuao</translation>
   3090 <translation id="2496180316473517155">Histrico de navegao</translation>
   3091 <translation id="602251597322198729">Este site est tentando baixar vrios arquivos. Voc deseja permitir isso?</translation>
   3092 <translation id="6116921718742659598">Alterar configuraes de idioma e de entrada</translation>
   3093 <translation id="4365673000813822030">Ops, a sincronizao parou de funcionar.</translation>
   3094 <translation id="5942492703898707260">Adicione as impressoras ao Google Cloud Print para que voc possa imprimir de qualquer lugar.</translation>
   3095 <translation id="7026338066939101231">Reduzir</translation>
   3096 <translation id="5875858680971105888">Ops, no foi possvel importar o usurio supervisionado. Verifique sua conexo de rede e tente novamente mais tarde.</translation>
   3097 <translation id="5411472733320185105">No usar as configuraes de proxy para estes hosts e domnios:</translation>
   3098 <translation id="7358682983403815415">Guias abertas, favoritos, histrico e outros itens esto sendo sincronizados com sua Conta do Google.</translation>
   3099 <translation id="3685121001045880436"> provvel que o servidor que hospeda a pgina da web tenha ficado sobrecarregado ou encontrado um erro. 
   3100         Para evitar que as extenses gerem muito trfego e piorem a situao, o
   3101         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   3102         foi temporariamente impedido de permitir solicitaes de extenses para este URL.
   3103         <ph name="LINE_BREAK"/>
   3104         Se acreditar que esse comportamento  indesejvel, por exemplo, se voc estiver depurando seu prprio site,
   3105         visite <ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/>,
   3106         onde encontrar mais informaes, inclusive sobre como desativar o recurso.</translation>
   3107 <translation id="2732921695630191213">Ativar &quot;Adicionar  tela inicial&quot;</translation>
   3108 <translation id="1747687775439512873">Desativar WiMAX</translation>
   3109 <translation id="372649256285634833">Ativa a pasta da lista de aplicativos. Se ativada, o usurio poder criar a pasta da lista de aplicativos usando o gesto &quot;arrastar e soltar&quot;.</translation>
   3110 <translation id="6691936601825168937">&amp;Avanar</translation>
   3111 <translation id="6566142449942033617">No foi possvel carregar &quot;<ph name="PLUGIN_PATH"/>&quot; para o plug-in.</translation>
   3112 <translation id="7299337219131431707">Ativar a navegao como visitante</translation>
   3113 <translation id="2312980885338881851">Ops, parece que no h usurios supervisionados existentes para importar.Crie um ou maisusurios supervisionados em outro dispositivo e, em seguida, importe-os aqui.</translation>
   3114 <translation id="6823506025919456619"> necessrio fazer login no Chrome para ver seus dispositivos</translation>
   3115 <translation id="7065534935986314333">Sobre o sistema</translation>
   3116 <translation id="4691088804026137116">No sincronizar</translation>
   3117 <translation id="45025857977132537">Uso da chave de certificado: <ph name="USAGES"/></translation>
   3118 <translation id="6454421252317455908">Mtodo de entrada chins (rpido)</translation>
   3119 <translation id="368789413795732264">Ocorreu um erro ao tentar gravar o arquivo: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
   3120 <translation id="1173894706177603556">Renomear</translation>
   3121 <translation id="2128691215891724419">Erro de sincronizao: atualize a senha de sincronizao...</translation>
   3122 <translation id="2148716181193084225">Hoje</translation>
   3123 <translation id="1002064594444093641">&amp;Imprimir frame...</translation>
   3124 <translation id="7816975051619137001">Corrigir ortografia automaticamente</translation>
   3125 <translation id="4608500690299898628">&amp;Buscar...</translation>
   3126 <translation id="7582582252461552277">Preferir esta rede</translation>
   3127 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
   3128 <translation id="213826338245044447">Favoritos do Google Mobile</translation>
   3129 <translation id="8724859055372736596">&amp;Mostrar na pasta</translation>
   3130 <translation id="2367657048471519165">Definir o <ph name="PRODUCT_NAME"/> como meu navegador padro</translation>
   3131 <translation id="5990198433782424697">Extenses em URLs chrome://</translation>
   3132 <translation id="7456142309650173560">dev</translation>
   3133 <translation id="4605399136610325267">Sem conexo  Internet</translation>
   3134 <translation id="2075807684181841992">Ativar o uso de elementos HTML &quot;adview&quot; em aplicativos compactados.</translation>
   3135 <translation id="978407797571588532">V para
   3136           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
   3137           Iniciar &gt; Painel de Controle &gt; Conexes de rede &gt; Assistente para novas conexes
   3138           <ph name="END_BOLD"/>
   3139           para testar sua conexo.</translation>
   3140 <translation id="5554489410841842733">Este cone ficar visvel quando a extenso puder agir na pgina atual.</translation>
   3141 <translation id="5317217568993504939">Ou selecione uma nova rede</translation>
   3142 <translation id="7487969577036436319">Nenhum componente instalado</translation>
   3143 <translation id="579702532610384533">Reconectar</translation>
   3144 <translation id="4862642413395066333">Respostas OCSP de assinatura</translation>
   3145 <translation id="8811314776632711217">Reenderizador delegado (tambm conhecido como bercompositor).</translation>
   3146 <translation id="3056670889236890135">S  possvel editar as configuraes do usurio atual. Alterne para este usurio para editar as configuraes correspondentes.</translation>
   3147 <translation id="5266113311903163739">Erro de importao da Autoridade de certificao</translation>
   3148 <translation id="4240511609794012987">Memria compartilhada</translation>
   3149 <translation id="4756388243121344051">&amp;Histrico</translation>
   3150 <translation id="5488640658880603382">Tem certeza de que deseja excluir &quot;<ph name="PROFILE_NAME"/>&quot; e todos os dados associados  conta neste computador? Esta ao no pode ser revertida.</translation>
   3151 <translation id="8044899503464538266">Lento</translation>
   3152 <translation id="3789841737615482174">Instalar</translation>
   3153 <translation id="4320697033624943677">Adicionar usurios</translation>
   3154 <translation id="1283379245075810567">Iniciar espelhamento</translation>
   3155 <translation id="9153934054460603056">Salvar identidade e senha</translation>
   3156 <translation id="1455548678241328678">Teclado noruegus</translation>
   3157 <translation id="4063084925710371119">Ad. o(s) nome(s) do meio</translation>
   3158 <translation id="7908378463497120834">Ao menos uma partio em seu dispositivo de armazenamento externo no pde ser montado.</translation>
   3159 <translation id="2520481907516975884">Alternar entre os modos chins/ingls</translation>
   3160 <translation id="8571890674111243710">Traduzindo pgina para <ph name="LANGUAGE"/>...</translation>
   3161 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> guias</translation>
   3162 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
   3163 <translation id="6358450015545214790">O que significam?</translation>
   3164 <translation id="3433830597744061105">Gerenciar contas</translation>
   3165 <translation id="1156185823432343624">Volume: Sem som</translation>
   3166 <translation id="6251924700383757765">Poltica de privacidade</translation>
   3167 <translation id="6264365405983206840">Selecionar &amp;tudo</translation>
   3168 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> deseja obter controle total de seus dispositivos MIDI.</translation>
   3169 <translation id="6615455863669487791">Exibir</translation>
   3170 <translation id="3543393733900874979">Falha na atualizao (erro: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
   3171 <translation id="1017280919048282932">&amp;Adicionar ao dicionrio</translation>
   3172 <translation id="3534879087479077042">O que  um usurio supervisionado?</translation>
   3173 <translation id="7211828883345145708">Permite atalhos adicionais do teclado que so teis para a depurao do Chromium.</translation>
   3174 <translation id="8319414634934645341">Uso estendido de chave</translation>
   3175 <translation id="6056710589053485679">Recarregamento normal</translation>
   3176 <translation id="4563210852471260509">O idioma de entrada inicial  o chins</translation>
   3177 <translation id="2888807692577297075">Nenhum item corresponde a &lt;b&gt;&quot;<ph name="SEARCH_STRING"/>&quot;&lt;/b&gt;</translation>
   3178 <translation id="3908501907586732282">Ativar extenso</translation>
   3179 <translation id="6897140037006041989">Agente do usurio</translation>
   3180 <translation id="3413122095806433232">Emissores de autoridades de certificao: <ph name="LOCATION"/></translation>
   3181 <translation id="701080569351381435">Exibir o cdigo fonte</translation>
   3182 <translation id="3286538390144397061">Reiniciar agora</translation>
   3183 <translation id="163309982320328737">A largura de caractere inicial  inteira</translation>
   3184 <translation id="4841055638263130507">Configuraes do microfone</translation>
   3185 <translation id="6965648386495488594">Porta</translation>
   3186 <translation id="7631887513477658702">&amp;Sempre abrir arquivos deste tipo</translation>
   3187 <translation id="8627795981664801467">Somente conexes seguras</translation>
   3188 <translation id="795025003224538582">No reiniciar</translation>
   3189 <translation id="8680787084697685621">Os detalhes de login da conta esto desatualizados.</translation>
   3190 <translation id="5649823029736413118"><ph name="URL"/> precisa identificar seu dispositivo de forma exclusiva para reproduzir contedo premium.</translation>
   3191 <translation id="1376287050555108143">Ativar a especificao do atributo &quot;src&quot; em elementos &quot;adview&quot;</translation>
   3192 <translation id="9072684888578654899">&lt;p&gt;
   3193           As guias abertas no Google Chrome em outros dispositivos aparecero aqui.
   3194           &lt;/p&gt;
   3195           &lt;a href=&quot;#enablesync&quot;&gt;
   3196           Ativar sincronizao.
   3197           &lt;/p&gt;</translation>
   3198 <translation id="889901481107108152">Esta experincia no est disponvel na sua plataforma.</translation>
   3199 <translation id="3228969707346345236">A traduo falhou porque a pgina j est em <ph name="LANGUAGE"/>.</translation>
   3200 <translation id="8238191901674777266">Estados Unidos</translation>
   3201 <translation id="1873879463550486830">Sandbox de SUID</translation>
   3202 <translation id="8118860139461251237">Gerenciar seus downloads</translation>
   3203 <translation id="5111852801054039429">Desativar WebRTC</translation>
   3204 <translation id="2190355936436201913">(vazio)</translation>
   3205 <translation id="8515737884867295000">A autenticao com base no certificado falhou</translation>
   3206 <translation id="3399055427338982746">Nenhuma extenso no empacotada.</translation>
   3207 <translation id="5818003990515275822">Coreano</translation>
   3208 <translation id="4182252350869425879">Aviso: Site suspeito de phishing .</translation>
   3209 <translation id="2453021845418314664">Configuraes de sincronizao avanadas</translation>
   3210 <translation id="14720830734893704">Ativar suporte ao teclado virtual.</translation>
   3211 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
   3212 <translation id="3960121209995357026">Ativar o corretor ortogrfico automtico</translation>
   3213 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> no est disponvel</translation>
   3214 <translation id="8755376271068075440">&amp;Maior</translation>
   3215 <translation id="8132793192354020517">Conectado  <ph name="NAME"/></translation>
   3216 <translation id="8187473050234053012">O certificado de segurana do servidor foi revogado.</translation>
   3217 <translation id="7052914147756339792">Definir plano de fundo...</translation>
   3218 <translation id="5865597920301323962">Os cookies de <ph name="DOMAIN"/> sero apagados na sada.</translation>
   3219 <translation id="2702540957532124911">Teclado:</translation>
   3220 <translation id="7444983668544353857">Desativar <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
   3221 <translation id="36954862089075551">Ops, no foi possvel criar o novo usurio. Verifique o espao em seu disco rgido e suas permisses e tente novamente.</translation>
   3222 <translation id="6003177993629630467">Talvez o <ph name="PRODUCT_NAME"/> no consiga se manter atualizado.</translation>
   3223 <translation id="8923542159871018393"><ph name="EXTENSION_NAME"/> est em execuo nesta pgina.</translation>
   3224 <translation id="580886651983547002">O <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   3225         no consegue acessar este site. Normalmente, isso  causado por problemas na rede,
   3226         mas tambm pode ser resultado de problemas na configurao de um firewall ou servidor proxy.</translation>
   3227 <translation id="5445557969380904478">Sobre o reconhecimento de voz</translation>
   3228 <translation id="4104400246019119780">Obrigado.</translation>
   3229 <translation id="3487007233252413104">funo annima</translation>
   3230 <translation id="8965037249707889821">Digite a senha antiga</translation>
   3231 <translation id="6410328738210026208">Mudar de canal e executar PowerWash</translation>
   3232 <translation id="4261901459838235729">Apresentao do Google</translation>
   3233 <translation id="5325811048571015442">Em sua conta <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>, ela agora pode:</translation>
   3234 <translation id="529172024324796256">Nome de usurio:</translation>
   3235 <translation id="8232829399891359332">Restauraes da sesso</translation>
   3236 <translation id="3308116878371095290">Esta pgina foi impedida de configurar cookies.</translation>
   3237 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
   3238 <translation id="1545786162090505744">URL com %s no lugar da consulta</translation>
   3239 <translation id="7219179957768738017">A conexo usa a <ph name="SSL_VERSION"/>.</translation>
   3240 <translation id="7006634003215061422">Margem inferior</translation>
   3241 <translation id="7014174261166285193">Falha na instalao.</translation>
   3242 <translation id="1970746430676306437">Visualizar &amp;informaes da pgina</translation>
   3243 <translation id="4384652540891215547">Ativar a extenso</translation>
   3244 <translation id="9133055936679483811">Falha na compactao. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   3245 <translation id="2718998670920917754">O software antivrus detectou um vrus.</translation>
   3246 <translation id="3199127022143353223">Servidores</translation>
   3247 <translation id="408898940369358887">Ativar JavaScript experimental</translation>
   3248 <translation id="7489605380874780575">Verificar elegibilidade</translation>
   3249 <translation id="6607831829715835317">Mais ferramen&amp;tas</translation>
   3250 <translation id="2532589005999780174">Modo de alto contraste</translation>
   3251 <translation id="2805646850212350655">Sistema de arquivos com criptografia da Microsoft</translation>
   3252 <translation id="2643698698624765890">Gerencie suas extenses clicando em Extenses no menu Janela.</translation>
   3253 <translation id="4846680374085650406">Voc est seguindo a recomendao do administrador para esta configurao.</translation>
   3254 <translation id="1974060860693918893">Avanado</translation>
   3255 <translation id="1701364987952948449">Navegar como visitante</translation>
   3256 <translation id="4509017836361568632">Descartar foto</translation>
   3257 <translation id="1244303850296295656">Erro na extenso</translation>
   3258 <translation id="4406768222108105473">Ativar HTTP/2 rascunho 04.</translation>
   3259 <translation id="3541661933757219855">Digite Ctrl+Alt+/ ou Esc para ocultar</translation>
   3260 <translation id="2948300991547862301">Ir para a pgina <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
   3261 <translation id="5357579842739549440">Atalhos de teclado para depurao</translation>
   3262 <translation id="4284834956062510583">Extenso desinstalada</translation>
   3263 <translation id="8813873272012220470">Ativa uma verificao em segundo plano que avisa voc quando uma incompatibilidade com software  detectada (por ex., mdulos de terceiros que causam falhas no navegador).</translation>
   3264 <translation id="3660234220361471169">No confiveis</translation>
   3265 <translation id="2679385451463308372">Imprimir usando a caixa de dilogo do sistema...</translation>
   3266 <translation id="959890390740139744">Corrigir ortografia automaticamente</translation>
   3267 <translation id="2607991137469694339">Mtodo de entrada Tamil (fontico)</translation>
   3268 <translation id="399179161741278232">Importado</translation>
   3269 <translation id="810066391692572978">Arquivo utiliza recursos no suportados.</translation>
   3270 <translation id="3829932584934971895">Tipo de provedor:</translation>
   3271 <translation id="462288279674432182">IP restrito:</translation>
   3272 <translation id="3927932062596804919">Negar</translation>
   3273 <translation id="9066075624350113914">No foi possvel exibir partes deste documento PDF.</translation>
   3274 <translation id="2753617847762399167">Caminho ilegal (absoluto ou relativo com '..'): '<ph name="IMAGE_PATH"/>'</translation>
   3275 <translation id="3187212781151025377">Teclado hebraico</translation>
   3276 <translation id="1142012852508714031">Nome do perfil</translation>
   3277 <translation id="5894253024636469711">Ativa a tela inteira simplificada.</translation>
   3278 <translation id="6325191661371220117">Desativar inicializao automtica</translation>
   3279 <translation id="6311893923453953748">Altere a forma como <ph name="APP_NAME"/> manipula e exibe os idiomas</translation>
   3280 <translation id="6817358880000653228">Senhas salvas para este site:</translation>
   3281 <translation id="351152300840026870">Fonte de largura pr-determinada</translation>
   3282 <translation id="4301786491084298653">Desativar em <ph name="DOMAIN"/></translation>
   3283 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
   3284 <translation id="8669855045727723110">Download feito por <ph name="EXTENSION"/></translation>
   3285 <translation id="54401264925851789">Informaes de segurana</translation>
   3286 <translation id="8895908457475309889">Suas informaes sero removidas quando voc sair.</translation>
   3287 <translation id="3740601730372300467">As atualizaes manuais foram desativadas pelo administrador. As atualizaes automticas esto ativadas.</translation>
   3288 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
   3289 <translation id="2371076942591664043">Abrir quando estiver &amp;concludo</translation>
   3290 <translation id="3920504717067627103">Diretivas de certificao</translation>
   3291 <translation id="7418949474175272990">Esta opo desativa o suporte no WebRTC para codificao de streams de vdeo usando o hardware da plataforma.</translation>
   3292 <translation id="2344028582131185878">Downloads automticos</translation>
   3293 <translation id="155865706765934889">Touchpad</translation>
   3294 <translation id="3308134619352333507">Ocultar boto</translation>
   3295 <translation id="7701040980221191251">Nenhum</translation>
   3296 <translation id="1062407476771304334">Substituir</translation>
   3297 <translation id="2266168284394154563">Redefinir zoom da tela</translation>
   3298 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> ( <ph name="ALLOWED_COUNT"/> permitidos / <ph name="BLOCKED_COUNT"/> bloqueados)</translation>
   3299 <translation id="7456673246030235740">Falha no login. Conecte-se  Internet e tente novamente.</translation>
   3300 <translation id="5917011688104426363">Foco na barra de endereo, no modo de pesquisa</translation>
   3301 <translation id="3269101346657272573">Insira o PIN.</translation>
   3302 <translation id="2822854841007275488">rabe</translation>
   3303 <translation id="5857090052475505287">Nova pasta</translation>
   3304 <translation id="1117685466243915942">Ativa gestos avanados (por exemplo, fazer pina com quatro dedos para minimizar a janela etc.).</translation>
   3305 <translation id="2301276680333099344">Acessar todos os dados de seu dispositivo e os websites que voc visita</translation>
   3306 <translation id="7450732239874446337">O IO de rede foi suspenso.</translation>
   3307 <translation id="5178667623289523808">Localizar anterior</translation>
   3308 <translation id="1510785804673676069">Se voc estiver usando um servidor proxy, verifique suas configuraes de proxy ou 
   3309      entre em contato com o administrador da rede para certificar-se de que o 
   3310      servidor proxy esteja funcionando. Se achar que no deve usar um 
   3311      servidor proxy, ajuste suas <ph name="LINK_START"/>configuraes de proxy<ph name="LINK_END"/>.</translation>
   3312 <translation id="3136551860576779817">Hashes de chave pblica: <ph name="HASHES"/></translation>
   3313 <translation id="8687485617085920635">Prxima janela</translation>
   3314 <translation id="4122118036811378575">&amp;Localizar prximo</translation>
   3315 <translation id="5328205483471986666">Verifique sua conexo  Internet.</translation>
   3316 <translation id="2610780100389066815">Assinatura da lista de confiabilidade da Microsoft</translation>
   3317 <translation id="4535353504827549990">Mudar janela de tempo</translation>
   3318 <translation id="2788575669734834343">Selecionar um arquivo certificado</translation>
   3319 <translation id="8267453826113867474">Bloquear palavras ofensivas</translation>
   3320 <translation id="7959074893852789871">O arquivo continha vrios certificados e alguns deles no foram importados:</translation>
   3321 <translation id="2918322085844739869">4</translation>
   3322 <translation id="3414758901256308084">Desinstalaes</translation>
   3323 <translation id="7791536208663663346">Desativa a decodificao de vdeo acelerada por hardware, quando estiver disponvel.</translation>
   3324 <translation id="87377425248837826">Ativar Painis</translation>
   3325 <translation id="2805707493867224476">Permitir que todos os sites exibam pop-ups</translation>
   3326 <translation id="3561217442734750519">O valor inserido para a chave privada deve ser um caminho vlido.</translation>
   3327 <translation id="2984337792991268709">Hoje <ph name="TODAY_DAYTIME"/></translation>
   3328 <translation id="5227808808023563348">Busca texto anterior</translation>
   3329 <translation id="4561162271279554092">Desativar a enumerao de dispositivos WebRTC.</translation>
   3330 <translation id="3012917896646559015">Entre em contato com o fabricante do hardware imediatamente para enviar seu computador para a assistncia tcnica.</translation>
   3331 <translation id="6650142020817594541">O site recomenda o Frame do Google Chrome (j instalado).</translation>
   3332 <translation id="1532523842830680445">Iniciar reconhecimento de voz</translation>
   3333 <translation id="902638246363752736">Configuraes do teclado</translation>
   3334 <translation id="7925686952655276919">No usar dados mveis na sincronizao</translation>
   3335 <translation id="3402290990883817122">A senha no foi detectada pelo seu provedor de identidade SAML. Entreem contato como administrador para mais informaes.</translation>
   3336 <translation id="6503077044568424649">Mais visitados</translation>
   3337 <translation id="9016164105820007189">Conectando-se a &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   3338 <translation id="7168109975831002660">Tamanho mnimo da fonte</translation>
   3339 <translation id="7070804685954057874">Entrada direta</translation>
   3340 <translation id="2631006050119455616">Salvo</translation>
   3341 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> quer armazenar permanentemente os dados no computador local.</translation>
   3342 <translation id="6103681770816982672">Aviso: voc est mudando para o canal do desenvolvedor</translation>
   3343 <translation id="3265459715026181080">Fechar janela</translation>
   3344 <translation id="6442187272350399447">Simpatia</translation>
   3345 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (atual)</translation>
   3346 <translation id="6774230405643443657">Ativar adiamento da decodificao de imagens.</translation>
   3347 <translation id="2148999191776934271">Carregamento completo em <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
   3348 <translation id="6007237601604674381">Falha na transferncia. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   3349 <translation id="907841381057066561">Falha ao criar arquivo zip temporrio durante a compactao.</translation>
   3350 <translation id="1881456419707551346">Detalhes da conexo</translation>
   3351 <translation id="1064912851688322329">Desconecta sua Conta do Google</translation>
   3352 <translation id="1294298200424241932">Editar configuraes de confiana:</translation>
   3353 <translation id="1407135791313364759">Abrir todas</translation>
   3354 <translation id="1434928358870966081">Desativar tela 2D acelerada</translation>
   3355 <translation id="331915893283195714">Permitir que todos os sites ocultem o cursor do mouse</translation>
   3356 <translation id="8978526688207379569">Este site fez download de vrios arquivos automaticamente.</translation>
   3357 <translation id="5959471481388474538">Rede no disponvel</translation>
   3358 <translation id="4871308555310586478">No foi feita a partir da Chrome Web Store.</translation>
   3359 <translation id="3578594933904494462">O contedo desta guia est sendo compartilhado.</translation>
   3360 <translation id="295942452804818007">Mostrar menu de status</translation>
   3361 <translation id="3831099738707437457">&amp;Ocultar painel de ortografia</translation>
   3362 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> deseja ocultar o cursor do mouse.</translation>
   3363 <translation id="8662911384982557515">Alterar sua pgina inicial para: <ph name="HOME_PAGE"/></translation>
   3364 <translation id="1040471547130882189">O plug-in no responde</translation>
   3365 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
   3366 <translation id="7807711621188256451">Sempre permitir que <ph name="HOST"/> acesse sua cmera</translation>
   3367 <translation id="7140928199327930795">Nenhum outro dispositivo disponvel.</translation>
   3368 <translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> no encontrado</translation>
   3369 <translation id="895347679606913382">Iniciando...</translation>
   3370 <translation id="3319048459796106952">Nova janela &amp;annima</translation>
   3371 <translation id="656398493051028875">Excluindo &quot;<ph name="FILENAME"/>&quot;...</translation>
   3372 <translation id="7517786267097410259">Criar uma senha:</translation>
   3373 <translation id="5832669303303483065">Adicionar novo endereo...</translation>
   3374 <translation id="4516542078385226197">Para se recuperar deste erro, voc precisar fazer login em sua Conta do Google
   3375     na tela de login. Depois, voc pode sair da Conta do Google e
   3376     tentar criar um usurio supervisionado novamente.</translation>
   3377 <translation id="3127919023693423797">Autenticando...</translation>
   3378 <translation id="4195643157523330669">Abrir em uma nova guia</translation>
   3379 <translation id="8030169304546394654">Desconectado</translation>
   3380 <translation id="6672789615126913676">O uso e ohistrico deste usurio podem ser analisados pelo administrador (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) em chrome.com.</translation>
   3381 <translation id="4010065515774514159">Ao do navegador</translation>
   3382 <translation id="7295019613773647480">Ativar usurios supervisionados</translation>
   3383 <translation id="2893389635995517838">Acessar fotos, msica e outras mdias em seu computador.</translation>
   3384 <translation id="3529423920239848704">Ocorrncias em que o <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> no foi desligado corretamente</translation>
   3385 <translation id="7022562585984256452">Sua pgina inicial foi definida.</translation>
   3386 <translation id="267285457822962309">Alterar as configuraes especficas de seu dispositivo e perifricos.</translation>
   3387 <translation id="1154228249304313899">Abrir esta pgina:</translation>
   3388 <translation id="6976108581241006975">Console JavaScript</translation>
   3389 <translation id="6084074203170335305"><ph name="MARKUP_1"/>Acesse arquivos de qualquer lugar, at mesmo off-line.<ph name="MARKUP_2"/>
   3390         Os arquivos do Google Drive esto atualizados e podem ser acessados em qualquer dispositivo.<ph name="MARKUP_3"/>
   3391         <ph name="MARKUP_4"/>Mantenha seus arquivos em segurana.<ph name="MARKUP_5"/>
   3392         Acontea o que acontecer com seu dispositivo, seus arquivos ficam armazenados em segurana no Google Drive.<ph name="MARKUP_6"/>
   3393         <ph name="MARKUP_7"/>Compartilhe, crie e colabore<ph name="MARKUP_8"/>
   3394         em arquivos com outras pessoas em um s lugar. <ph name="MARKUP_9"/></translation>
   3395 <translation id="2478176599153288112">Permisses de arquivos de mdia para &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot;</translation>
   3396 <translation id="3473479545200714844">Lupa</translation>
   3397 <translation id="6759193508432371551">Configurao original</translation>
   3398 <translation id="2981493173545878420">Ativado em todas as pginas</translation>
   3399 <translation id="6635491740861629599">Selecionar por domnio</translation>
   3400 <translation id="3627588569887975815">Abrir link em janela &amp;annima</translation>
   3401 <translation id="4916657783933881060">O que isso significa?</translation>
   3402 <translation id="5851868085455377790">Emissor</translation>
   3403 <translation id="3549797760399244642">Ir para drive.google.com...</translation>
   3404 <translation id="1470719357688513792">Novas configuraes de cookies entraro em vigor depois que a pgina for atualizada.</translation>
   3405 <translation id="5578327870501192725">Sua conexo com <ph name="DOMAIN"/> tem uma criptografia de <ph name="BIT_COUNT"/> bits.</translation>
   3406 <translation id="3089395242580810162">Abrir em guia annima</translation>
   3407 <translation id="4964383828912709895">No reordenar</translation>
   3408 <translation id="4336032328163998280">Falha na operao de cpia. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
   3409 <translation id="351486934407749662">muito longo</translation>
   3410 <translation id="2267273557509361161">Reiniciar o Google Chrome em modo Windows 8</translation>
   3411 <translation id="5269977353971873915">Falha ao imprimir</translation>
   3412 <translation id="3193734264051635522">Velocidade:</translation>
   3413 <translation id="869884720829132584">Menu Aplicativos</translation>
   3414 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation>
   3415 <translation id="8240697550402899963">Usar tema clssico</translation>
   3416 <translation id="7764209408768029281">Ferramen&amp;tas</translation>
   3417 <translation id="8045414326336167827">O reconhecimento de fala foi cancelado.</translation>
   3418 <translation id="2890624088306605051">Recuperar somente as configuraes e dados sincronizados</translation>
   3419 <translation id="4779083564647765204">Zoom</translation>
   3420 <translation id="6397363302884558537">Pare de falar</translation>
   3421 <translation id="6957703620025723294">Ativar recursos experimentais de canvas.</translation>
   3422 <translation id="8151185429379586178">Ferramentas do desenvolvedor</translation>
   3423 <translation id="1526560967942511387">Documento sem ttulo</translation>
   3424 <translation id="3979748722126423326">Ativar <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
   3425 <translation id="7819857487979277519">Pre-shared key (PSK): WPA ou RSN</translation>
   3426 <translation id="4367133129601245178">&amp;Copiar URL da imagem</translation>
   3427 <translation id="6326175484149238433">Remover do Google Chrome</translation>
   3428 <translation id="2554553592469060349">O arquivo selecionado  muito grande (tamanho mximo: 3 MB).</translation>
   3429 <translation id="3494444535872870968">Salvar &amp;frame como...</translation>
   3430 <translation id="987264212798334818">Geral</translation>
   3431 <translation id="7496327459896094472">IU otimizada para toque</translation>
   3432 <translation id="5196716972587102051">2</translation>
   3433 <translation id="2356070529366658676">Perguntar</translation>
   3434 <translation id="5731247495086897348">&amp;Colar e ir</translation>
   3435 <translation id="6426993025560594914">Todas as experincias esto disponveis em sua plataforma.</translation>
   3436 <translation id="1834560242799653253">Orientao:</translation>
   3437 <translation id="6440616190620341629">Ativa a decodificao de no composio em MediaDrm por padro para as extenses de mdia criptografada.</translation>
   3438 <translation id="8032856282897560255">Perguntar para mim quando um site requisitar acesso  minha cmera (recomendado)</translation>
   3439 <translation id="2064873989850877377">Suporte a HiDPI</translation>
   3440 <translation id="8353683614194668312">Ele pode:</translation>
   3441 <translation id="1047956942837015229">Excluindo <ph name="COUNT"/> itens...</translation>
   3442 <translation id="1531961661616401172">Ativar Notificaes sincronizadas experimentais.</translation>
   3443 <translation id="7361039089383199231">$1 bytes</translation>
   3444 <translation id="191688485499383649">Ocorreu um erro desconhecido ao tentar conectar-se a &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   3445 <translation id="7635741716790924709">Linha de endereo 1</translation>
   3446 <translation id="5135533361271311778">No foi possvel criar um item de favorito.</translation>
   3447 <translation id="5271247532544265821">Alternar entre o modo chins simplificado/tradicional</translation>
   3448 <translation id="2052610617971448509">Sua sandbox no  adequada.</translation>
   3449 <translation id="6417515091412812850">No foi possvel verificar se o certificado foi revogado</translation>
   3450 <translation id="2809586584051668049">e mais <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED"/></translation>
   3451 <translation id="7347702518873971555">Comprar plano</translation>
   3452 <translation id="5285267187067365830">Instalar plug-in...</translation>
   3453 <translation id="8662978096466608964">O Google Chrome no pode definir o plano de fundo.</translation>
   3454 <translation id="5334844597069022743">Exibir cdigo fonte</translation>
   3455 <translation id="6818588961165804484">Este tipo de arquivo no  compatvel. Visite a <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome Web Store<ph name="END_LINK"/> para encontrar um aplicativo semelhante.
   3456         <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Saiba mais<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
   3457 <translation id="5534520101572674276">Calculando tamanho</translation>
   3458 <translation id="9024127637873500333">&amp;Abrir em nova guia</translation>
   3459 <translation id="1145509906569575332">Abrir rea de trabalho Ash</translation>
   3460 <translation id="2332742915001411729">Redefinir para os valores padro</translation>
   3461 <translation id="6387478394221739770">Interessado em novos recursos interessantes do Google Chrome? Veja nosso Canal Beta em chrome.com/beta.</translation>
   3462 <translation id="3968098439516354663">O <ph name="PLUGIN_NAME"/>  necessrio para a exibio deste contedo.</translation>
   3463 <translation id="2636625531157955190">O Google Chrome no pode acessar a imagem.</translation>
   3464 <translation id="1166212789817575481">Fechar guias  direita</translation>
   3465 <translation id="6472893788822429178">Mostrar boto &quot;Pgina inicial&quot;</translation>
   3466 <translation id="4270393598798225102">Verso <ph name="NUMBER"/></translation>
   3467 <translation id="479536056609751218">Pgina da web, somente HTML</translation>
   3468 <translation id="8822808012507380471">O uso combinado da memria privada de todos os processos relacionados ao <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3469 <translation id="534916491091036097">Parntese esq.</translation>
   3470 <translation id="4157869833395312646">Criptografia de entrada para servidor da Microsoft </translation>
   3471 <translation id="5685236799358487266">Adicionar como mecanismo de &amp;pesquisa...</translation>
   3472 <translation id="8903921497873541725">Aumentar zoom</translation>
   3473 <translation id="5267032194238097728">Menu de entrada/sada de udio</translation>
   3474 <translation id="6820687829547641339">Arquivo tar comprimido Gzip</translation>
   3475 <translation id="2195729137168608510">Proteo de e-mail</translation>
   3476 <translation id="1425734930786274278">Os cookies a seguir foram bloqueados (cookies de terceiros esto sendo bloqueados sem excees):</translation>
   3477 <translation id="3290704484208221223">Porcentagem</translation>
   3478 <translation id="5265562206369321422">Off-line h mais de uma semana</translation>
   3479 <translation id="6805647936811177813">Faa login para que o <ph name="TOKEN_NAME"/> importe o certificado do cliente de <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
   3480 <translation id="6412931879992742813">Nova janela annima</translation>
   3481 <translation id="1105117579475534983">Pgina da Web bloqueada</translation>
   3482 <translation id="1673103856845176271">No foi possvel acessar o arquivo por motivos de segurana.</translation>
   3483 <translation id="1199232041627643649">Segure <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> para Sair.</translation>
   3484 <translation id="5428562714029661924">Ocultar este plug-in</translation>
   3485 <translation id="3777806571986431400">Extenso ativada</translation>
   3486 <translation id="2568774940984945469">Recipiente da barra de informaes</translation>
   3487 <translation id="8971063699422889582">O certificado do servidor expirou.</translation>
   3488 <translation id="3672681487849735243">Foi detectado um erro de fbrica</translation>
   3489 <translation id="4377125064752653719">Voc tentou acessar <ph name="DOMAIN"/>, mas o certificado que o servidor apresentou foi revogado pelo seu emissor. Isso significa que as credenciais de segurana que o servidor apresentou no so nem um pouco seguras. Talvez voc esteja se comunicando com um invasor.</translation>
   3490 <translation id="8281596639154340028">Use <ph name="HANDLER_TITLE"/></translation>
   3491 <translation id="7134098520442464001">Diminuir o texto</translation>
   3492 <translation id="21133533946938348">Fixar guia</translation>
   3493 <translation id="4090404313667273475">O <ph name="PLUGIN_NAME"/>  necessrio para a exibio de alguns elementos desta pgina.</translation>
   3494 <translation id="1325040735987616223">Atualizao do sistema</translation>
   3495 <translation id="720210938761809882">Pgina bloqueada</translation>
   3496 <translation id="9090669887503413452">Enviar informaes do sistema</translation>
   3497 <translation id="4618518823426718711">Sobre NaCl</translation>
   3498 <translation id="3084771660770137092">O Google Chrome ficou sem memria ou o processo da pgina foi encerrado por algum outro motivo. Para continuar, atualize a pgina ou v para outra pgina.</translation>
   3499 <translation id="1114901192629963971">Sua senha no pde ser verificada nessa rede atual. Selecione outra rede.</translation>
   3500 <translation id="5179510805599951267">No est em <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>? Informe este erro</translation>
   3501 <translation id="6430814529589430811">ASCII codificado na Base64, certificado nico</translation>
   3502 <translation id="3305661444342691068">Abrir visualizao do PDF</translation>
   3503 <translation id="329650768420594634">Aviso de extenso de pacote</translation>
   3504 <translation id="8363095875018065315">estvel</translation>
   3505 <translation id="5143712164865402236">Tela cheia</translation>
   3506 <translation id="2575247648642144396">Este cone ficar visvel quando a extenso puder agir na pgina atual. Para usar essa extenso, clique no cone ou pressione <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
   3507 <translation id="8434177709403049435">&amp;Codificao</translation>
   3508 <translation id="1196849605089373692">Especifica a configurao de qualidade para imagens capturadas caso sejam reduzidas.</translation>
   3509 <translation id="7934185841898244933">Visualizar todas as pessoas</translation>
   3510 <translation id="3202237796902623372">Permitir continuao do download</translation>
   3511 <translation id="3810838688059735925">Vdeo</translation>
   3512 <translation id="2747011872211212100">Nova impressora em sua rede</translation>
   3513 <translation id="2028531481946156667">No foi possvel iniciar o processo de formatao.</translation>
   3514 <translation id="7439964298085099379">O modo de alto contraste est ativado. Gostaria de instalar nossa extenso de alto contraste e um tema escuro?</translation>
   3515 <translation id="385120052649200804">Teclado internacional americano</translation>
   3516 <translation id="9012607008263791152">Sei que a visita a este site pode prejudicar meu computador.</translation>
   3517 <translation id="6640442327198413730">Falha de cache</translation>
   3518 <translation id="3788401245189148511">Ele poderia:</translation>
   3519 <translation id="8926518602592448999">Desativar extenses no modo de desenvolvedor</translation>
   3520 <translation id="5793220536715630615">C&amp;opiar URL do vdeo</translation>
   3521 <translation id="523397668577733901">Deseja <ph name="BEGIN_LINK"/>procurar na galeria<ph name="END_LINK"/> em vez disso?</translation>
   3522 <translation id="2922350208395188000">O certificado do servidor no pode ser verificado.</translation>
   3523 <translation id="3778740492972734840">Ferramentas do &amp;desenvolvedor</translation>
   3524 <translation id="8335971947739877923">Exportar...</translation>
   3525 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> est agora em modo de tela inteira e desativou o cursor do mouse.</translation>
   3526 <translation id="5573959367212558217">Tente desativar a previso de rede.</translation>
   3527 <translation id="38275787300541712">Pressione &quot;Enter&quot; ao terminar</translation>
   3528 <translation id="6004539838376062211">&amp;Opes do corretor ortogrfico</translation>
   3529 <translation id="7934393528562489945">Quando voc se conecta a um website seguro, o servidor que hospeda esse site apresenta a seu navegador algo chamado &quot;certificado&quot; para confirmao de identidade. Esse certificado contm informaes de identificao, como o endereo do website, que  confirmado por um terceiro em que seu dispositivo confia. Ao verificar que o endereo no certificado corresponde ao endereo do website,  possvel confirmar que voc est se comunicando com segurana com o website pretendido e no com um terceiro (como um invasor da rede).</translation>
   3530 <translation id="4058793769387728514">Verificar documento agora</translation>
   3531 <translation id="8101987792947961127">Powerwash obrigatrio na prxima reinicializao</translation>
   3532 <translation id="3019161740160361583">O certificado que o Chrome recebeu durante esta tentativa de conexo no est formatado corretamente, por isso o Chrome no pode us-lo para proteger suas informaes.</translation>
   3533 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="DOWNLOAD_TOTAL"/></translation>
   3534 <translation id="1810107444790159527">Caixa de listagem</translation>
   3535 <translation id="3338239663705455570">Teclado esloveno</translation>
   3536 <translation id="3820987243972964957">Enviar feedback.</translation>
   3537 <translation id="6136253676302684829">Esta configurao  controlada por:</translation>
   3538 <translation id="1859234291848436338">Direo de Gravao</translation>
   3539 <translation id="5038625366300922036">Ver mais...</translation>
   3540 <translation id="5045550434625856497">Senha incorreta</translation>
   3541 <translation id="6397592254427394018">Abrir todos os favoritos em &amp;janela  annima</translation>
   3542 <translation id="27822970480436970">Esta extenso no conseguiu modificar uma solicitao de rede pois a modificao entrou em conflito com outra extenso.</translation>
   3543 <translation id="2453860139492968684">Concluir</translation>
   3544 <translation id="756445078718366910">Abrir janela do navegador</translation>
   3545 <translation id="6132383530370527946">Texto legal</translation>
   3546 <translation id="9033780830059217187">O proxy  aplicado por uma extenso.</translation>
   3547 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 com criptografia RSA</translation>
   3548 <translation id="1688000535217925742">Sugesto de senha</translation>
   3549 <translation id="1965973534914600133">Redes Wi-Fi lembradas:</translation>
   3550 <translation id="6392373519963504642">Teclado coreano</translation>
   3551 <translation id="2028997212275086731">Arquivo RAR</translation>
   3552 <translation id="5338549985843851037">O <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> est desatualizado</translation>
   3553 <translation id="7887334752153342268">Duplicar</translation>
   3554 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
   3555 <translation id="7788668840732459509">Posio:</translation>
   3556 <translation id="7931439880631187247">Este site est usando o plug-in Google Chrome Frame, que no ser mais compatvel em breve. Desinstale-o e faa upgrade para um navegador moderno.</translation>
   3557 <translation id="264337635699340872">No permitir que sites acessem meu microfone</translation>
   3558 <translation id="8663099077749055505">Sempre bloquear vrios downloads automticos em <ph name="HOST"/></translation>
   3559 <translation id="778330624322499012">No foi possvel carregar <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   3560 <translation id="9026731007018893674">download</translation>
   3561 <translation id="3370581770504921865">Tem certeza de que deseja excluir &quot;<ph name="PROFILE_NAME"/>&quot; e todos os dados associados a ele deste dispositivo? Essa ao no pode ser desfeita.</translation>
   3562 <translation id="3212792897911394068">Desativar a verso experimental da API Encrypted Media Extensions em elementos de udio e vdeo.</translation>
   3563 <translation id="6199775032047436064">Recarregar pgina atual</translation>
   3564 <translation id="6981982820502123353">Acessibilidade</translation>
   3565 <translation id="7210998213739223319">Nome de usurio.</translation>
   3566 <translation id="4523336217659634227">Ocorreu um erro (<ph name="ERROR"/>) durante o download do plug-in.</translation>
   3567 <translation id="4478664379124702289">Salvar &amp;link como...</translation>
   3568 <translation id="8725066075913043281">Tentar novamente</translation>
   3569 <translation id="1798004314967684279">A lupa diminui o zoom</translation>
   3570 <translation id="8590375307970699841">Configurar atualizaes automticas</translation>
   3571 <translation id="265390580714150011">Valor do campo</translation>
   3572 <translation id="3869917919960562512">ndice incorreto.</translation>
   3573 <translation id="7031962166228839643">O TPM est sendo preparado. Aguarde, esse processo pode demorar alguns minutos...</translation>
   3574 <translation id="769312636793844336">Para salvar este arquivo para uso off-line, conecte-se e&lt;br&gt;marque a caixa de seleo <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/> do arquivo.</translation>
   3575 <translation id="715118844758971915">Impressoras tradicionais</translation>
   3576 <translation id="7877451762676714207">Erro de servidor desconhecido. Tente novamente ou entre em contato com o administrador do servidor.</translation>
   3577 <translation id="5085162214018721575">Verificando atualizaes</translation>
   3578 <translation id="5264252276333215551">Conecte-se  Internet para iniciar seu aplicativo no modo quiosque.</translation>
   3579 <translation id="144932861331386147">Conecte-se  Internet para atualizar seu Chromebook.</translation>
   3580 <translation id="5737306429639033676">Prever aes da rede para aprimorar o desempenho do carregamento da pgina</translation>
   3581 <translation id="8123426182923614874">Dados restantes:</translation>
   3582 <translation id="2070909990982335904">Nomes comeando com um ponto esto reservados para o sistema. Favor escolher outro nome.</translation>
   3583 <translation id="3707020109030358290">No  uma Autoridade de certificao.</translation>
   3584 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)</translation>
   3585 <translation id="2115926821277323019">Deve ser um URL vlido</translation>
   3586 <translation id="3464726836683998962">Desativar roaming de dados mveis</translation>
   3587 <translation id="8986494364107987395">Enviar automaticamente estatsticas de uso e relatrios de erros ao Google</translation>
   3588 <translation id="2377619091472055321">Redefinir configuraes alteradas do<ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3589 <translation id="7070714457904110559">Ativa extenses experimentais no recurso de geolocalizao. Inclui o uso de APIs de localizao de sistema operacional (se disponvel) e envio de dados adicionais de configurao de rede local para que o servio de localizao do Google fornea um posicionamento mais preciso.</translation>
   3590 <translation id="6701535245008341853">No foi possvel obter o perfil.</translation>
   3591 <translation id="8303655282093186569">Configuraes de entrada Pinyin</translation>
   3592 <translation id="992779717417561630">Imprimir utilizando a caixa de dilogo <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
   3593 <translation id="1991402313603869273">O <ph name="PLUGIN_NAME"/> no  permitido.</translation>
   3594 <translation id="527605982717517565">Sempre permitir JavaScript em <ph name="HOST"/></translation>
   3595 <translation id="702373420751953740">Verso do PRL:</translation>
   3596 <translation id="1307041843857566458">Confirmar reativao</translation>
   3597 <translation id="8654151524613148204">O arquivo  muito grande para seu computador administrar.</translation>
   3598 <translation id="503858191879554466">Ativar suporte  captura de tela em getUserMedia().</translation>
   3599 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 com criptografia RSA</translation>
   3600 <translation id="3323447499041942178">Caixa de texto</translation>
   3601 <translation id="580571955903695899">Reordenar por ttulo</translation>
   3602 <translation id="5769643523297591362">Permitir que <ph name="ORIGIN"/> se comunique com o aplicativo &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
   3603 <translation id="308903551226753393">Configurar automaticamente</translation>
   3604 <translation id="5230516054153933099">Janela</translation>
   3605 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> quer usar a localizao de seu dispositivo.</translation>
   3606 <translation id="7387339603919136090">Mediana</translation>
   3607 <translation id="2750518858905599015"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> atualizado</translation>
   3608 <translation id="7554791636758816595">Nova guia</translation>
   3609 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</translation>
   3610 <translation id="2740393541869613458">analisar os websites que o usurio supervisionado visitou e</translation>
   3611 <translation id="1114091355035739006">Usar medianas, minimizando o efeito de valores extremos em dados de desempenho</translation>
   3612 <translation id="3330616135759834145">Diversos cabealhos de disposio de contedo foram recebidos. Para garantir proteo contra ataques de diviso de resposta HTTP, o contedo foi bloqueado.</translation>
   3613 <translation id="6032183131938659321">Tempo</translation>
   3614 <translation id="7671576867600624">Tecnologia:</translation>
   3615 <translation id="974013521238354867">O tempo decorrido desde o ltimo uso das teclas alt + tab antes da ativao do modo de viso geral ao percorrer janelas.</translation>
   3616 <translation id="5275973617553375938">Arquivos recuperados a partir do Google Drive</translation>
   3617 <translation id="8213577208796878755">Um outro dispositivo disponvel.</translation>
   3618 <translation id="3445092916808119474">Tornar principal</translation>
   3619 <translation id="6374100501221763867">Desativar decodificao de vdeo acelerada por hardware.</translation>
   3620 <translation id="5530819628665366444">Incompatibilidade de software: saiba mais</translation>
   3621 <translation id="9101691533782776290">Iniciar aplicativo</translation>
   3622 <translation id="7477347901712410606">Caso tenha esquecido sua senha, pare e reinicie a sincronizao atravs do <ph name="BEGIN_LINK"/>Painel do Google<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   3623 <translation id="2722842803943052276">Mostrar cones de todos os usurios conectados na bandeja do sistema.</translation>
   3624 <translation id="3085235303151103497">Ativar a depurao de aplicativos em pacote</translation>
   3625 <translation id="2645575947416143543">No entanto, se voc trabalhar em uma organizao que gera seus prprios certificados e estiver tentando se conectar a um site interno dessa organizao usando um desses certificados, talvez voc consiga resolver esse problema com segurana. Voc pode importar o certificado raiz da sua organizao como um &quot;certificado raiz&quot; e, ento, os certificados emitidos ou verificados pela sua organizao sero confiveis e esse erro no aparecer na prxima vez que voc tentar se conectar a um site interno. Entre em contato com a equipe de ajuda da sua organizao para obter assistncia sobre como adicionar um novo certificado raiz ao seu computador.</translation>
   3626 <translation id="6620844818728449576">Desativar maximizao automtica da janela</translation>
   3627 <translation id="2433728760128592593">Pressione Alt + Shift para alternar entre mtodos de entrada.</translation>
   3628 <translation id="1056898198331236512">Aviso</translation>
   3629 <translation id="8432745813735585631">Teclado americano Colemak</translation>
   3630 <translation id="2608770217409477136">Usar configuraes padro</translation>
   3631 <translation id="3157931365184549694">Restaurar</translation>
   3632 <translation id="996250603853062861">Estabelecendo conexo segura...</translation>
   3633 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>Configuraes de fonte avanadas<ph name="END_LINK"/> (requer extenso)</translation>
   3634 <translation id="6059232451013891645">Pasta:</translation>
   3635 <translation id="1233721473400465416">Localidade</translation>
   3636 <translation id="760537465793895946">Verifique os conflitos conhecidos com mdulos de terceiros.</translation>
   3637 <translation id="7042418530779813870">&amp;Colar e pesquisar</translation>
   3638 <translation id="1794054777407898860">Este usurio  supervisionado.</translation>
   3639 <translation id="9110447413660189038">&amp;Para cima</translation>
   3640 <translation id="5026874946691314267">No mostrar isto novamente</translation>
   3641 <translation id="375403751935624634">A traduo falhou devido a um erro no servidor.</translation>
   3642 <translation id="2101225219012730419">Verso:</translation>
   3643 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_URL"/></translation>
   3644 <translation id="4588173105134911375">Parece que voc est tentando executar um aplicativo tradicional. Teste um destes novos apps da Web como alternativa.</translation>
   3645 <translation id="8050038245906040378">Assinatura do cdigo comercial da Microsoft</translation>
   3646 <translation id="7299721129597238157">Excluir favorito</translation>
   3647 <translation id="3031557471081358569">Selecione os itens que sero importados:</translation>
   3648 <translation id="1368832886055348810">Da esquerda para a direita</translation>
   3649 <translation id="834106456999819211">Seu pedido est sendo processado</translation>
   3650 <translation id="133014027510889724">Ativar o monitoramento de desempenho</translation>
   3651 <translation id="3627320433825461852">Menos de 1 minuto restante</translation>
   3652 <translation id="3031433885594348982">Sua conexo com <ph name="DOMAIN"/> tem uma criptografia fraca.</translation>
   3653 <translation id="8494662214792926846">Carregar script no seguro</translation>
   3654 <translation id="4047345532928475040">N/D</translation>
   3655 <translation id="1888851816120706049">Extenses suspeitas desativadas</translation>
   3656 <translation id="5604324414379907186">Sempre mostrar a barra de favoritos</translation>
   3657 <translation id="3220630151624181591">Ativar a guia 2</translation>
   3658 <translation id="249113932447298600">O dispositivo <ph name="DEVICE_LABEL"/> no  atualmente suportado.</translation>
   3659 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation>
   3660 <translation id="8898139864468905752">Viso geral da guia</translation>
   3661 <translation id="2799223571221894425">Reiniciar</translation>
   3662 <translation id="5771816112378578655">Configurao em andamento...</translation>
   3663 <translation id="1197979282329025000">Ocorreu um erro durante a recuperao dos recursos da impressora <ph name="PRINTER_NAME"/>. Essa impressora no pde ser registrada com <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
   3664 <translation id="890308499387283275">O Google Chrome no pode fazer o download deste arquivo.</translation>
   3665 <translation id="6557565812667414268">Ativado somente para displays com alto DPI</translation>
   3666 <translation id="5469954281417596308">Gerenciador de favoritos</translation>
   3667 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation>
   3668 <translation id="4151234098429563754">Esta pgina inclui script de fontes no autenticadas.</translation>
   3669 <translation id="1143142264369994168">Signatrio do certificado</translation>
   3670 <translation id="904949795138183864">A pgina da web <ph name="URL"/> no existe mais.</translation>
   3671 <translation id="6559580823502247193">(jneste dispositivo)</translation>
   3672 <translation id="6032912588568283682">Sistema de arquivos</translation>
   3673 <translation id="214353449635805613">Regio da captura de tela</translation>
   3674 <translation id="143083558323875400">Ativar notificaes avanadas</translation>
   3675 <translation id="4172051516777682613">Sempre mostrar</translation>
   3676 <translation id="3228279582454007836"> a primeira vez que voc visita esse site.</translation>
   3677 <translation id="7027125358315426638">Nome do banco de dados:</translation>
   3678 <translation id="5449716055534515760">Fechar jan&amp;ela</translation>
   3679 <translation id="2814489978934728345">Parar de carregar esta pgina</translation>
   3680 <translation id="2354001756790975382">Outros favoritos</translation>
   3681 <translation id="2337241927855861342">Desativaes de processo</translation>
   3682 <translation id="5234325087306733083">Modo off-line</translation>
   3683 <translation id="1779392088388639487">Erro de importao do PKCS #12</translation>
   3684 <translation id="1951772424946366890">Elementos de posio fixa criam contextos de empilhamento.</translation>
   3685 <translation id="7848981435749029886">O acesso  sua cmera  controlado pelo seu administrador.</translation>
   3686 <translation id="6228691855869374890">Este site tem controle total de dispositivos MIDI.</translation>
   3687 <translation id="6718406884452167870">Descompactado</translation>
   3688 <translation id="5120421890733714118">Confiar neste certificado para a identificao de websites.</translation>
   3689 <translation id="166278006618318542">Algoritmo da chave pblica do requerente</translation>
   3690 <translation id="5759272020525228995">O site encontrou um erro ao recuperar <ph name="URL"/>.
   3691         Ele pode estar em manuteno ou configurado incorretamente.</translation>
   3692 <translation id="4450472573074061292">Ativar operao de diretrio de Syncfs.</translation>
   3693 <translation id="2946119680249604491">Adicionar conexo</translation>
   3694 <translation id="641480858134062906">Falha ao carregar <ph name="URL"/></translation>
   3695 <translation id="3693415264595406141">Senha:</translation>
   3696 <translation id="8602184400052594090">O arquivo de manifesto est faltando ou no pode ser lido.</translation>
   3697 <translation id="2784949926578158345">A conexo foi redefinida.</translation>
   3698 <translation id="6663792236418322902">A senha escolhida ser solicitada para restaurar este arquivo mais tarde. Guarde-a em um local seguro.</translation>
   3699 <translation id="7052237160939977163">Enviar dados de rastreamento de desempenho</translation>
   3700 <translation id="7077829361966535409">Houve uma falha no carregamento da pgina de login usando as configuraes de proxy atuais. <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/>Tente fazer login novamente<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/> ou use <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>configuraes de proxy<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/> diferentes.</translation>
   3701 <translation id="6321196148033717308">Sobre o reconhecimento de voz</translation>
   3702 <translation id="4055023634561256217">Para que seu dispositivo possa ser redefinido com o Powerwash,  necessrio reinici-lo.</translation>
   3703 <translation id="6089587093203430357">Instant</translation>
   3704 <translation id="6582381827060163791">Voc est on-line.</translation>
   3705 <translation id="7566062937132413356">Ativa o preenchimento automtico da omnibox quando o IME est ativo. O preenchimento automtico para IME  mostrado no mesmo estilo do preenchimento automtico normal (sem IME).</translation>
   3706 <translation id="4831943061551898619">Inicializaes de teste</translation>
   3707 <translation id="3412265149091626468">Ir para a seleo</translation>
   3708 <translation id="8167737133281862792">Adicionar certificado</translation>
   3709 <translation id="5358016106459232452">O tempo que leva para iniciar completamente o <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> em um ambiente de teste</translation>
   3710 <translation id="7509179828847922845">A conexo com <ph name="HOST_NAME"/> foi interrompida.</translation>
   3711 <translation id="2911372483530471524">Namespaces de identificao pessoal</translation>
   3712 <translation id="6030886059850316251">Envie-me um novo carregador</translation>
   3713 <translation id="4267171000817377500">Plug-ins</translation>
   3714 <translation id="4751716985336283721">Ativar a pgina inicial do Acesso rpido aos apps.</translation>
   3715 <translation id="8584134039559266300">Ativar a guia 8</translation>
   3716 <translation id="3140978158653201367">Confirmar novo tema</translation>
   3717 <translation id="8439506636278576865">Oferecer para traduzir pginas neste idioma</translation>
   3718 <translation id="5189060859917252173">O certificado &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; representa uma Autoridade de certificao.</translation>
   3719 <translation id="3785852283863272759">Local da pgina do e-mail</translation>
   3720 <translation id="2255317897038918278">Carimbo de data/hora da Microsoft</translation>
   3721 <translation id="3493881266323043047">Validade</translation>
   3722 <translation id="8380575322267254990"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Voc est navegando como visitante<ph name="END_BOLD"/>. As pginas que voc visualiza nesta janela no aparecem no histrico do navegador ou deixam outros rastros, como cookies, no computador depois que voc sair. Os downloads de arquivos que voc fizer e os favoritos que criar no so preservados.
   3723           <ph name="LINE_BREAK"/>
   3724           <ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba mais<ph name="END_LINK"/> sobre a navegao como visitante.</translation>
   3725 <translation id="5979421442488174909">&amp;Traduzir para o <ph name="LANGUAGE"/></translation>
   3726 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation>
   3727 <translation id="676881925959847033">Desativar pop-up da barra de informaespor padro ao acessar o identificador de mdia protegida.</translation>
   3728 <translation id="952992212772159698">Desativado</translation>
   3729 <translation id="8299269255470343364">Japons</translation>
   3730 <translation id="9088659014978240063">Mtricas relativas ao efeito do <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> na CPU do sistema</translation>
   3731 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
   3732 <translation id="6429639049555216915">No momento, no  possvel acessar o aplicativo.</translation>
   3733 <translation id="1243314992276662751">Fazer upload</translation>
   3734 <translation id="2144536955299248197">Visualizador do certificado: <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></translation>
   3735 <translation id="8261387128019234107">Adicionar conta para <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
   3736 <translation id="3535652963535405415">Ative o suporte experimental da API Web MIDI.</translation>
   3737 <translation id="8600982036490131878">Pgina de sugestes NTP</translation>
   3738 <translation id="4945718003175993758">Ativa o item 6 do iniciador</translation>
   3739 <translation id="2885378588091291677">Gerenciador de tarefas</translation>
   3740 <translation id="7412226954991670867">Memria GPU</translation>
   3741 <translation id="4916679969857390442">Lupa</translation>
   3742 <translation id="2080796051686842158">Desativa animao de inicializao de plano de fundo (exceto em caso de OOBE).</translation>
   3743 <translation id="305932878998873762">O Cache simples para HTTP  um novo cache. Ele conta com o sistema de arquivos para alocao do espao em disco.</translation>
   3744 <translation id="8962083179518285172">Ocultar detalhes</translation>
   3745 <translation id="5695323626817702678">curto</translation>
   3746 <translation id="2359808026110333948">Continuar</translation>
   3747 <translation id="7699168913876368200">Acessar a lista dos seus dispositivos conectados</translation>
   3748 <translation id="5951823343679007761">Sem bateria</translation>
   3749 <translation id="479555359673800162">Desativar a reautenticao do gerenciador de senhas</translation>
   3750 <translation id="8569682776816196752">Nenhum destino encontrado</translation>
   3751 <translation id="1618661679583408047">O certificado de segurana do servidor ainda no  vlido.</translation>
   3752 <translation id="7039912931802252762">Logon do carto inteligente da Microsoft</translation>
   3753 <translation id="3915280005470252504">Pesquisar por voz</translation>
   3754 <translation id="3752582316358263300">OK...</translation>
   3755 <translation id="6224481128663248237">A formatao foi concluda.</translation>
   3756 <translation id="3065140616557457172">Digite para pesquisar ou insira um URL para navegar - o que voc preferir.</translation>
   3757 <translation id="3643454140968246241">Sincronizando <ph name="COUNT"/> arquivos...</translation>
   3758 <translation id="5801379388827258083">Fazendo o download do dicionrio de correo ortogrfica...</translation>
   3759 <translation id="5509693895992845810">Salvar &amp;como...</translation>
   3760 <translation id="5986279928654338866">O servidor <ph name="DOMAIN"/> requer um nome de usurio e uma senha.</translation>
   3761 <translation id="8581690024797204327">256</translation>
   3762 <translation id="2491120439723279231">O certificado do servidor contm erros.</translation>
   3763 <translation id="5765780083710877561">Descrio:</translation>
   3764 <translation id="1740044382983372319">Extenso instalada</translation>
   3765 <translation id="338583716107319301">Separador</translation>
   3766 <translation id="2079053412993822885">Se voc excluir um dos seus prprios certificados, no ser mais possvel utiliz-lo para se identificar.</translation>
   3767 <translation id="7221869452894271364">Recarregar esta pgina</translation>
   3768 <translation id="8446884382197647889">Saiba mais</translation>
   3769 <translation id="4366837566726634418">O uso combinado de memria compartilhada de todos os processos relacionados ao <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3770 <translation id="6787839852456839824">Atalhos do teclado</translation>
   3771 <translation id="1327297493974051953">Desativar o atraso de clique.</translation>
   3772 <translation id="6791443592650989371">Status da ativao:</translation>
   3773 <translation id="4801257000660565496">Criar atalhos para aplicativos</translation>
   3774 <translation id="8154790740888707867">Nenhum arquivo</translation>
   3775 <translation id="6503256918647795660">Teclado suo (francs)</translation>
   3776 <translation id="2498826285048723189">A extenso &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; foi removida automaticamente.</translation>
   3777 <translation id="6175314957787328458">GUID do domnio da Microsoft</translation>
   3778 <translation id="6883209331334683549">Ajuda do <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   3779 <translation id="7620122359895199030">Permite que atalhos para aplicativos empacotados sejam adicionados a &quot;Aplicativos&quot; e apaream na dock.</translation>
   3780 <translation id="6970480684834282392">Tipo de inicializao</translation>
   3781 <translation id="8179976553408161302">Entrar</translation>
   3782 <translation id="691321796646552019">Cancelar!</translation>
   3783 <translation id="8026964361287906498">(Gerenciado pela poltica da empresa)</translation>
   3784 <translation id="8261506727792406068">Excluir</translation>
   3785 <translation id="7800518121066352902">Girar no s&amp;entido anti-horrio</translation>
   3786 <translation id="345693547134384690">Abrir &amp;imagem em uma nova guia</translation>
   3787 <translation id="7422192691352527311">Preferncias...</translation>
   3788 <translation id="9004952710076978168">Notificao recebida de impressora desconhecida.</translation>
   3789 <translation id="3911824782900911339">Pgina Nova guia</translation>
   3790 <translation id="4545759655004063573">No  possvel salvar devido a permisses insuficientes. Salve em outro local.</translation>
   3791 <translation id="354211537509721945">As atualizaes foram desativadas pelo administrador</translation>
   3792 <translation id="953033207417984266">Ativar gerao de senha automtica</translation>
   3793 <translation id="1375198122581997741">Sobre a verso</translation>
   3794 <translation id="2616071180348352355">Atraso antes de ativar a viso geral ao percorrer itens.</translation>
   3795 <translation id="642282551015776456">Este no  um nome vlido para arquivos ou pastas.</translation>
   3796 <translation id="6915804003454593391">Usurio:</translation>
   3797 <translation id="2345435964258511234">Desativa a sincronizao com a taxa de atualizao vertical da tela durante a renderizao de GPU. Isso permite que as taxas de frame sejam superiores a 60 hertz. Embora isso seja til para avaliaes de desempenho, tambm resulta em lacrimejamento visual durante as atualizaes de tela rpidas.</translation>
   3798 <translation id="7915471803647590281">Conte-nos o que est acontecendo antes de enviar comentrios.</translation>
   3799 <translation id="5725124651280963564">Faa login no <ph name="TOKEN_NAME"/> para gerar uma chave do <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
   3800 <translation id="8418113698656761985">Teclado romeno</translation>
   3801 <translation id="3206175707080061730">Um arquivo chamado &quot;$1&quot; j existe. Deseja substitu-lo?</translation>
   3802 <translation id="5976160379964388480">Outros</translation>
   3803 <translation id="3439970425423980614">Abrindo visualizao do PDF</translation>
   3804 <translation id="1648797160541174252">Proxy de rede para <ph name="NETWORK_NAME"/></translation>
   3805 <translation id="3527085408025491307">Pasta</translation>
   3806 <translation id="2375701438512326360">Fora o suporte ao touchscreen a sempre estar ativado ou desativado ou a ser ativado quando um touchscreen for detectado na inicializao (a opo padro  Automtico).</translation>
   3807 <translation id="3665842570601375360">Segurana:</translation>
   3808 <translation id="8812832766208874265">Continuar utilizando <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/></translation>
   3809 <translation id="5699533844376998780">A extenso &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; foi adicionada.</translation>
   3810 <translation id="4522331920508731608">Gerenciar galerias</translation>
   3811 <translation id="1430915738399379752">Imprimir</translation>
   3812 <translation id="7999087758969799248">Mtodo de entrada padro</translation>
   3813 <translation id="8958084571232797708">Usar um URL de configurao automtica</translation>
   3814 <translation id="2635276683026132559">Assinatura</translation>
   3815 <translation id="4835836146030131423">Erro ao fazer login.</translation>
   3816 <translation id="2475982808118771221">Ocorreu um erro</translation>
   3817 <translation id="3324684065575061611">Desativado pela poltica empresarial</translation>
   3818 <translation id="7385854874724088939">Ocorreu um erro durante a impresso.  Verifique a sua impressora e tente novamente.</translation>
   3819 <translation id="770015031906360009">Grego</translation>
   3820 <translation id="7455133967321480974">Usar padro global (Bloquear)</translation>
   3821 <translation id="8463215747450521436">Este usurio supervisionado pode ter sido excludo ou desativado pelo gerente. Entre em contato com o gerente, se desejar continuar fazendo login como esse usurio.</translation>
   3822 <translation id="5600648049706499064">Muito curto</translation>
   3823 <translation id="3454157711543303649">Ativao concluda</translation>
   3824 <translation id="3895034729709274924">Ativar depurao em silncio.</translation>
   3825 <translation id="884923133447025588">Nenhum mecanismo de revogao encontrado.</translation>
   3826 <translation id="8830796635868321089">A verificao de atualizao no pode usar as configuraes de proxy atuais. Ajuste suas <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>configuraes de proxy<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation>
   3827 <translation id="7801746894267596941">Apenas uma pessoa com sua senha pode ler os dados criptografados. A senha no  enviada ao Google nem armazenada por ele. Se voc esquecer a senha, ter que</translation>
   3828 <translation id="9218350802691534808">Permitir &quot;show-on-first-paint&quot; (mostrar na primeira deteco) para aplicativos.</translation>
   3829 <translation id="291886813706048071">Voc pode pesquisar aqui com o <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
   3830 <translation id="556042886152191864">Boto</translation>
   3831 <translation id="1638861483461592770">Ativa a implementao do destaque por meio de toque com gesto.</translation>
   3832 <translation id="132090119144658135">Correspondncia de assunto:</translation>
   3833 <translation id="7582844466922312471">Dados mveis</translation>
   3834 <translation id="7851842096760874408">Qualidade da ampliao da captura de guia.</translation>
   3835 <translation id="383161972796689579">O proprietrio deste dispositivo desativou a adio de novos usurios</translation>
   3836 <translation id="945522503751344254">Enviar comentrios</translation>
   3837 <translation id="1215411991991485844">Novo aplicativo de fundo adicionado</translation>
   3838 <translation id="7158238151765743968">A conexo com &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; ainda est em andamento.</translation>
   3839 <translation id="8782565991310229362">A inicializao do aplicativo de quiosque foi cancelada.</translation>
   3840 <translation id="2252923619938421629">Ajude a melhorar o Google Chrome informando as configuraes atuais</translation>
   3841 <translation id="4647697156028544508">Insira o PIN para &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
   3842 <translation id="5604961908909363516">Acessar qualquer coisa que voc digitar.</translation>
   3843 <translation id="1062866675591297858">Administre seus usurios supervisionados usando o <ph name="BEGIN_LINK"/>Painel de usurios supervisionados<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   3844 <translation id="7671130400130574146">Usar barra de ttulo e bordas do sistema</translation>
   3845 <translation id="9111791539553342076">Esta extenso falhou ao modificar o cabealho de resposta &quot;<ph name="HEADER_NAME"/>&quot; de uma solicitao de rede porque a modificao entrou em conflito com outra extenso (<ph name="EXTENSION_NAME"/>).</translation>
   3846 <translation id="9170848237812810038">&amp;Desfazer</translation>
   3847 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_NAME"/>)</translation>
   3848 <translation id="3903912596042358459">O servidor no completou a solicitao.</translation>
   3849 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
   3850 <translation id="9031126959232087887">Adia operaes de decodificao de imagens no Webkit at a pintura.</translation>
   3851 <translation id="2731392572903530958">R&amp;eabrir janela fechada</translation>
   3852 <translation id="6509136331261459454">Gerenciar outros usurios...</translation>
   3853 <translation id="1254593899333212300">Conexo direta  Internet</translation>
   3854 <translation id="6107012941649240045">Emitido para</translation>
   3855 <translation id="6483805311199035658">Abrindo <ph name="FILE"/>...</translation>
   3856 <translation id="940425055435005472">Tamanho da fonte:</translation>
   3857 <translation id="494286511941020793">Ajuda da configurao de proxy</translation>
   3858 <translation id="2765217105034171413">Pequeno</translation>
   3859 <translation id="9154176715500758432">Permanecer nesta pgina</translation>
   3860 <translation id="7938594894617528435">Atualmente off-line</translation>
   3861 <translation id="9150045010208374699">Usar cmera</translation>
   3862 <translation id="3842552989725514455">Fonte Serif</translation>
   3863 <translation id="5238754149438228934">Iniciar o <ph name="PRODUCT_NAME"/> automaticamente quando eu iniciar meu dispositivo</translation>
   3864 <translation id="1813278315230285598">Servios</translation>
   3865 <translation id="88986195241502842">Pgina para baixo</translation>
   3866 <translation id="6860097299815761905">Configuraes de proxy...</translation>
   3867 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> quer armazenar permanentemente dados grandes no computador local.</translation>
   3868 <translation id="373572798843615002">1 guia</translation>
   3869 <translation id="4806065163318322702">Ativar entrada de fala</translation>
   3870 <translation id="6190185222845843088">Usar servidores da sandbox da Carteira virtual do Google</translation>
   3871 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (nome usado neste dispositivo)</translation>
   3872 <translation id="3177048931975664371">Clique para ocultar senha</translation>
   3873 <translation id="5852137567692933493">Reiniciar e executar PowerWash</translation>
   3874 <translation id="3092544800441494315">Incluir esta captura de tela:</translation>
   3875 <translation id="479989351350248267">pesquisar</translation>
   3876 <translation id="472177018469288237">A Carteira virtual do Googel est desativada</translation>
   3877 <translation id="7730449930968088409">Capturar o contedo da sua tela</translation>
   3878 <translation id="1431605150566631089">Verifique o carregador</translation>
   3879 <translation id="7714464543167945231">Certificado</translation>
   3880 <translation id="8324294541009002530">Desativar o objeto experimental WebKitMediaSource. Esse objeto permite que o JavaScript envie dados de mdia diretamente a um elemento de vdeo.</translation>
   3881 <translation id="4966802378343010715">Criar um novo usurio</translation>
   3882 <translation id="3616741288025931835">&amp;Limpar dados de navegao...</translation>
   3883 <translation id="3313622045786997898">Valor da assinatura do certificado</translation>
   3884 <translation id="6105366316359454748">Servidor proxy  um servidor que atua como intermedirio entre seu dispositivo e outros servidores. Agora, o sistema est configurado para usar um proxy, mas o 
   3885           <ph name="PRODUCT_NAME"/>
   3886           no pode se conectar a ele.</translation>
   3887 <translation id="8535005006684281994">URL da renovao do certificado do Netscape</translation>
   3888 <translation id="6970856801391541997">Imprimir pginas especficas</translation>
   3889 <translation id="7828106701649804503">Especificar a largura padro da diviso da imagem.</translation>
   3890 <translation id="2440604414813129000">Exibir &amp;cdigo fonte</translation>
   3891 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
   3892 <translation id="774465434535803574">Erro de extenso de pacote</translation>
   3893 <translation id="8200772114523450471">Retomar</translation>
   3894 <translation id="5750676294091770309">Bloqueada pela extenso</translation>
   3895 <translation id="7865978820218947446">Editar usurio</translation>
   3896 <translation id="523299859570409035">Excees de notificaes</translation>
   3897 <translation id="7017480957358237747">permitir ou proibir determinados websites,</translation>
   3898 <translation id="6417065746089514543">Falha na transferncia, item existente: &quot;$1&quot;</translation>
   3899 <translation id="5423849171846380976">Ativado</translation>
   3900 <translation id="4916617017592591686">Reinstalar <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   3901 <translation id="4251486191409116828">Falha ao criar atalho para o aplicativo</translation>
   3902 <translation id="4080955692611561961">Desativar Carteira virtual do Google</translation>
   3903 <translation id="7077872827894353012">Manipuladores de protocolo ignorados</translation>
   3904 <translation id="40620511550370010">Digite sua senha.</translation>
   3905 <translation id="600424552813877586">Aplicativo invlido.</translation>
   3906 <translation id="7119832699359874134">Cdigo CVC invlido. Verifique e tente novamente.</translation>
   3907 <translation id="785313341479667189">Foto capturada</translation>
   3908 <translation id="1122988962988799712">Desativar WebGL</translation>
   3909 <translation id="7762095352367421639">Ativar notificaes sincronizadas</translation>
   3910 <translation id="5190835502935405962">Barra de favoritos</translation>
   3911 <translation id="885381502874625531">Teclado bielorrusso</translation>
   3912 <translation id="5438430601586617544">(Em desenvolvimento)</translation>
   3913 <translation id="6460601847208524483">Localizar prximo</translation>
   3914 <translation id="397703832102027365">Finalizando...</translation>
   3915 <translation id="2631018398380160676">Ativar tecla aderente.</translation>
   3916 <translation id="8146177459103116374">Se voc j se registrou neste dispositivo, pode <ph name="LINK2_START"/>fazer login como usurio existente<ph name="LINK2_END"/> .</translation>
   3917 <translation id="4856478137399998590">Seu servio de dados mveis foi ativado e est pronto para ser usado</translation>
   3918 <translation id="3305389145870741612">O processo de formatao pode levar alguns segundos. Aguarde.</translation>
   3919 <translation id="3648607100222897006">Estes recursos experimentais podem ser alterados, cancelados ou desaparecer a qualquer momento. No oferecemos qualquer garantia sobre o que possa acontecer ao ativar algum desses experimentos: seu navegador pode inclusive entrar em combusto espontnea. Brincadeiras  parte, o navegador pode excluir todos seus dados ou comprometer sua segurana e privacidade de maneira inesperada. Experimentos ativados sero habilitados para todos os usurios do navegador, portanto tenha cautela ao prosseguir.</translation>
   3920 <translation id="3937640725563832867">Nome alternativo do emissor do certificado</translation>
   3921 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2"/></translation>
   3922 <translation id="1163931534039071049">&amp;Exibir cdigo fonte do frame</translation>
   3923 <translation id="8770196827482281187">Mtodo de entrada persa (layout ISIRI 2901)</translation>
   3924 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation>
   3925 <translation id="5642953011762033339">Desconectar conta</translation>
   3926 <translation id="7564847347806291057">Encerrar processo</translation>
   3927 <translation id="7847212883280406910">Pressione Ctrl + Alt + S para alternar para <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/></translation>
   3928 <translation id="1607220950420093847">Sua conta pode ter sido excluda ou desativada. Voc ter que sair do Google.</translation>
   3929 <translation id="5613695965848159202">Identidade annima:</translation>
   3930 <translation id="4331990704689932958">O <ph name="PRODUCT_NAME"/>  atualizado automaticamente para que voc sempre tenha a verso mais recente.</translation>
   3931 <translation id="7253521419891527137">&amp;Saiba mais</translation>
   3932 <translation id="496226124210045887">A pasta selecionada contm arquivos confidenciais. Tem certeza de que deseja conceder a&quot;$1&quot; acesso permanente de leitura a esta pasta?</translation>
   3933 <translation id="8698464937041809063">Desenho do Google</translation>
   3934 <translation id="7053053706723613360">Desativar Restaurao de sesso melhor</translation>
   3935 <translation id="7255935316994522020">Aplicar</translation>
   3936 <translation id="142758023928848008">Ativar tecla aderente (para executar atalhos do teclado digitando-os em sequncia)</translation>
   3937 <translation id="5233930340889611108">WebKit</translation>
   3938 <translation id="2224777866125174350">Ocorreu um erro. O modo quiosque no estar disponvel neste dispositivo.</translation>
   3939 <translation id="8260864402787962391">Mouse</translation>
   3940 <translation id="1775135663370355363">Mostrando histrico deste dispositivo. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba mais<ph name="END_LINK"/></translation>
   3941 <translation id="8276560076771292512">Esvaziar cache e recarregamento forado</translation>
   3942 <translation id="9076523132036239772">Seu e-mail ou sua senha no pode ser verificado. Tente conectar-se a uma rede.</translation>
   3943 <translation id="6965978654500191972">Dispositivo</translation>
   3944 <translation id="1479356886123917758">Acessar e alterar fotos, msica e outras mdias em seu computador.</translation>
   3945 <translation id="5295309862264981122">Confirmar navegao</translation>
   3946 <translation id="718827667662449283">Reino Unido</translation>
   3947 <translation id="5804241973901381774">Permisses</translation>
   3948 <translation id="901834265349196618">e-mail</translation>
   3949 <translation id="8382207127145268451">Ativar proxy de compactao de dados</translation>
   3950 <translation id="5038863510258510803">Ativando...</translation>
   3951 <translation id="1973491249112991739">Erro no download do <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
   3952 <translation id="5527474464531963247">Tambm  possvel selecionar outra rede.</translation>
   3953 <translation id="5546865291508181392">Buscar</translation>
   3954 <translation id="6418481728190846787">Remover permanentemente o acesso a todos os aplicativos</translation>
   3955 <translation id="1999115740519098545">Inicializao</translation>
   3956 <translation id="6120205520491252677">Fixar esta pgina na tela inicial...</translation>
   3957 <translation id="4190120546241260780">Ativa o item 5 do iniciador</translation>
   3958 <translation id="8272443605911821513">Gerencie suas extenses clicando em &quot;Extenses&quot; no menu &quot;Mais ferramentas&quot;.</translation>
   3959 <translation id="6905163627763043954">Experimente</translation>
   3960 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation>
   3961 <translation id="1104054824888299003">longo</translation>
   3962 <translation id="2983818520079887040">Configuraes...</translation>
   3963 <translation id="1465619815762735808">Clique para reproduzir</translation>
   3964 <translation id="6941937518557314510">Faa login no <ph name="TOKEN_NAME"/> para autenticar seu certificado no <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
   3965 <translation id="7361824946268431273">O computador mais rpido, simples e seguro</translation>
   3966 <translation id="2099686503067610784">Tem certeza de que deseja excluir o certificado do servidor &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot;?</translation>
   3967 <translation id="9027603907212475920">Configurar a sincronizao...</translation>
   3968 <translation id="6873213799448839504">Confirmar string automaticamente</translation>
   3969 <translation id="7238585580608191973">Assinatura digital SHA-256</translation>
   3970 <translation id="2501278716633472235">Voltar</translation>
   3971 <translation id="3588662957555259973">* Foto do Perfil do Google</translation>
   3972 <translation id="131461803491198646">Rede domstica, no est em roaming</translation>
   3973 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FULL_DATE"/></translation>
   3974 <translation id="1285320974508926690">Nunca traduzir este site</translation>
   3975 <translation id="3613422051106148727">&amp;Abrir em nova guia</translation>
   3976 <translation id="8954894007019320973">(Continuao)</translation>
   3977 <translation id="4441124369922430666">Deseja iniciar automaticamente este aplicativo quando o computador for ligado?</translation>
   3978 <translation id="3748412725338508953">Houve muitos redirecionamentos.</translation>
   3979 <translation id="7741303706372017829">No quero trocar meu carregador submetido a recall</translation>
   3980 <translation id="2543440242089979510">Abrir o Google Cloud Print</translation>
   3981 <translation id="5833726373896279253">Estas definies somente podero ser alteradas pelo proprietrio:</translation>
   3982 <translation id="9203962528777363226">O administrador deste dispositivo desativou a adio de novos usurios</translation>
   3983 <translation id="6005282720244019462">Teclado da Amrica Latina</translation>
   3984 <translation id="3758760622021964394">Esta pgina deseja desativar o cursor do mouse.</translation>
   3985 <translation id="8341840687457896278">Esta extenso falhou ao fornecer credenciais a uma solicitao de rede porque outra extenso (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) forneceu credenciais diferentes.</translation>
   3986 <translation id="5627523580512561598">extenso <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
   3987 <translation id="8831104962952173133">Phishing detectado.</translation>
   3988 <translation id="5633230395929474992">Alternar ChromeVox (feedback falado)</translation>
   3989 <translation id="1209796539517632982">Servidores de nome automticos</translation>
   3990 <translation id="3483478257908563395">Voc tentou acessar <ph name="DOMAIN"/>, mas o servidor apresentou um certificado invlido. A autoridade que criou o certificado no est autorizada a falar em nome de alguns websites. Um desses websites  mencionado no certificado, mesmo que no deva ser.</translation>
   3991 <translation id="8392451568018454956">Menu de opes para <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   3992 <translation id="6452181791372256707">Rejeitar</translation>
   3993 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Modo annimo)</translation>
   3994 <translation id="6681668084120808868">Tirar foto</translation>
   3995 <translation id="1368265273904755308">Informar problema</translation>
   3996 <translation id="780301667611848630">No</translation>
   3997 <translation id="8209677645716428427">Um usurio supervisionado pode explorar a Web sob sua orientao. Como gerente de um usurio supervisionado no Google Chrome, voc pode:</translation>
   3998 <translation id="2812989263793994277">No mostrar nenhuma imagem</translation>
   3999 <translation id="8887127868535886439">A ativao desta opo permite que websites acessem a API WebAudio.</translation>
   4000 <translation id="722363467515709460">Ativar lupa</translation>
   4001 <translation id="7190251665563814471">Sempre permitir estes plug-ins no <ph name="HOST"/></translation>
   4002 <translation id="2043684166640445160">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> no pode exibir a pgina da web porque seu computador no est conectado  Internet.</translation>
   4003 <translation id="5390222677196640946">Mostrar cookies e dados do site</translation>
   4004 <translation id="3958548648197196644">Kiwi</translation>
   4005 <translation id="1514298457297359873">Permite que os aplicativos usem a API de socket NaCl. Use somente para testar plug-ins NaCI.</translation>
   4006 <translation id="8263231521757761563">Manipuladores de protocolo ativos</translation>
   4007 <translation id="2749756011735116528">Fazer login no <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   4008 <translation id="2653131220478186612">Isso pode ser prejudicial. No diga que no avisamos...</translation>
   4009 <translation id="1979444449436715782">Qualidade da reduo da captura de guia.</translation>
   4010 <translation id="8579549103199280730">Perguntar por padro</translation>
   4011 <translation id="8925458182817574960">&amp;Configuraes</translation>
   4012 <translation id="6361850914223837199">Detalhes do erro:</translation>
   4013 <translation id="280431039224336977">Ative a visualizao de documentos, em vez da edio.</translation>
   4014 <translation id="7187948801578913257">O aplicativo empacotado e a chave privada sero gravados no diretrio pai do diretrio raiz do aplicativo a ser empacotado. Para atualizar um aplicativo, selecione o arquivo da chave privada para reutilizao.</translation>
   4015 <translation id="8948393169621400698">Sempre permitir plug-ins em <ph name="HOST"/></translation>
   4016 <translation id="6527303717912515753">Compartilhar</translation>
   4017 <translation id="8731948433915954843">Move o URL para fora da omnibox e mostra o nome do host no chip de origem na barra de ferramentas.</translation>
   4018 <translation id="8211154138148153396">Notificaes de descoberta de dispositivos na rede local.</translation>
   4019 <translation id="5039512255859636053">$1 TB</translation>
   4020 <translation id="4285498937028063278">Soltar</translation>
   4021 <translation id="2588322182880276190">Logotipo do Google Chrome</translation>
   4022 <translation id="5449624072515809082">Ativa a correo automtica de texto durante a digitao. A correo ortogrfica sncrona no  compatvel com este recurso.</translation>
   4023 <translation id="2668079306436607263">Histrico de navegao a partir da rolagem</translation>
   4024 <translation id="7066944511817949584">Falha ao conectar-se a &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   4025 <translation id="7225179976675429563">Tipo de rede ausente</translation>
   4026 <translation id="5436492226391861498">Esperando pelo tnel de proxy...</translation>
   4027 <translation id="3803991353670408298">Adicione outro mtodo de entrada antes de remover este.</translation>
   4028 <translation id="4209267054566995313">Nenhum mouse ou touchpad foi detectado.</translation>
   4029 <translation id="1366692873603881933">As alteraes no ainda foram salvas.</translation>
   4030 <translation id="3369521687965833290">No  possvel abrir a extenso. Para abrir uma extenso com segurana, deve haver um caminho para o diretrio de seu perfil que comece com uma letra de drive e no contenha uma juno, um mount point ou um symlink. No existe um caminho assim para seu perfil.</translation>
   4031 <translation id="337920581046691015">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> ser instalado</translation>
   4032 <translation id="5636996382092289526">Para usar <ph name="NETWORK_ID"/>, talvez seja necessrio primeiro <ph name="LINK_START"/>visitar a pgina de login da rede<ph name="LINK_END"/>, que abrir automaticamente em alguns segundos. Se isso no acontecer, significa que a rede no pode ser usada.</translation>
   4033 <translation id="8579896762084163417">DesativarCliente nativo porttil.</translation>
   4034 <translation id="7733107687644253241">Inferior direito</translation>
   4035 <translation id="5139955368427980650">&amp;Abrir</translation>
   4036 <translation id="8136149669168180907">Download de <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> de <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
   4037 <translation id="4643612240819915418">&amp;Abrir vdeo em uma nova guia</translation>
   4038 <translation id="7997479212858899587">Identidade:</translation>
   4039 <translation id="2213819743710253654">Ao da pgina</translation>
   4040 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation>
   4041 <translation id="3747666781830241287">Redes virtuais:</translation>
   4042 <translation id="4533259260976001693">Encolher/Expandir</translation>
   4043 <translation id="7867718029373300695">Alternar HUD de toque para projeo</translation>
   4044 <translation id="6391538222494443604">O diretrio de entrada deve existir.</translation>
   4045 <translation id="4264154755694493263">Ao instalar um aplicativo, exibir sempre um balo apontando para o boto da pgina nova guia na faixa de guias em vez de abrir nova pgina.</translation>
   4046 <translation id="5887004225342424628">Ativar frames de rolagem acelerada.</translation>
   4047 <translation id="7088615885725309056">Mais antigo</translation>
   4048 <translation id="6707270108738329395">Desativar impresso local com o protocolo Privet</translation>
   4049 <translation id="8962198349065195967">Esta rede  configurada por seu administrador.</translation>
   4050 <translation id="2143778271340628265">Configurao manual de proxy</translation>
   4051 <translation id="440150639010863291">Usar a Carteira virtual do Google</translation>
   4052 <translation id="8888432776533519951">Cor:</translation>
   4053 <translation id="5294529402252479912">Atualize o Adobe Reader agora</translation>
   4054 <translation id="641087317769093025">No foi possvel descompactar a extenso</translation>
   4055 <translation id="7461850476009326849">Desativar plug-ins individuais...</translation>
   4056 <translation id="2231990265377706070">Ponto de exclamao</translation>
   4057 <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> est desatualizado porque no foi reiniciado durante algum tempo. Uma atualizao est disponvel e ser aplicada assim que voc reinici-lo.</translation>
   4058 <translation id="2171101176734966184">Voc tentou acessar <ph name="DOMAIN"/>, mas o servidor apresentou um certificado assinado usando um algoritmo de assinatura fraco. Isso significa que as credenciais de segurana apresentadas pelo servidor podem ter sido forjadas, e talvez o servidor no seja o esperado (talvez voc esteja se comunicando com um invasor).</translation>
   4059 <translation id="3726527440140411893">Os seguintes cookies foram definidos quando voc visualizou esta pgina:</translation>
   4060 <translation id="6989763994942163495">Mostrar configuraes avanadas...</translation>
   4061 <translation id="3320859581025497771">sua operadora</translation>
   4062 <translation id="2233502537820838181">&amp;Mais informaes</translation>
   4063 <translation id="8562413501751825163">Fechar o Firefox antes de importar</translation>
   4064 <translation id="8924583551546595156">Desativar oenvio de eventos de toque para orenderizador durante a rolagem.</translation>
   4065 <translation id="2448046586580826824">Proxy HTTP seguro</translation>
   4066 <translation id="4032534284272647190">O acesso a <ph name="URL"/> foi negado.</translation>
   4067 <translation id="5958529069007801266">Usurio supervisionado</translation>
   4068 <translation id="3129173833825111527">Margem esquerda</translation>
   4069 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> K (<ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/> K ativos)</translation>
   4070 <translation id="5554573843028719904">Outra rede Wi-Fi...</translation>
   4071 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
   4072 <translation id="7013485839273047434">Obter mais extenses</translation>
   4073 <translation id="428565720843367874">O software antivrus falhou inesperadamente ao verificar este arquivo.</translation>
   4074 <translation id="7709152031285164251">Falha - <ph name="INTERRUPT_REASON"/></translation>
   4075 <translation id="9020542370529661692">Esta pgina foi traduzida para <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation>
   4076 <translation id="3838486795898716504">Mais <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
   4077 <translation id="7003339318920871147">Bancos de dados da web</translation>
   4078 <translation id="5034259512732355072">Escolher outro diretrio...</translation>
   4079 <translation id="8885905466771744233">J existe uma chave privada para a extenso especificada. Reutilize essa chave ou exclua-a primeiro.</translation>
   4080 <translation id="5425470845862293575">Ativa o uso do sistema experimental de renderizao de fontes DirectWrite.</translation>
   4081 <translation id="3184467400695500904">Desativar reproduo VP8 Alpha em elementos de &lt;vdeo&gt;.</translation>
   4082 <translation id="7583419135027754249">Sempre enviar eventos de clique imediatamente aps um toque, mesmo quando fizer parte de um gesto de toque duplo. Isso acelera a navegao e outras aes de toque em 300 ms na maioria das pginas, mas significa que links e botes devem ser evitados ao tocar duas vezes para ampliar.</translation>
   4083 <translation id="2164561725439241890">Permisso de gravao em arquivos que voc abre no aplicativo</translation>
   4084 <translation id="1196944142850240972">Acessar seus dados em todos os websites</translation>
   4085 <translation id="4100843820583867709">Pedido de compartilhamento de tela do Google Talk</translation>
   4086 <translation id="2406941037785138796">Desativadas</translation>
   4087 <translation id="5030338702439866405">Emitido por</translation>
   4088 <translation id="7940103665344164219">Uso de memria compartilhada</translation>
   4089 <translation id="2728127805433021124">O certificado do servidor  assinado com um algoritmo de assinatura fraco.</translation>
   4090 <translation id="2137808486242513288">Adicionar um usurio</translation>
   4091 <translation id="129553762522093515">Recentemente fechadas</translation>
   4092 <translation id="1588870296199743671">Abrir link com...</translation>
   4093 <translation id="4761104368405085019">Usar microfone</translation>
   4094 <translation id="4287167099933143704">Informar a chave para desbloqueio de PIN:</translation>
   4095 <translation id="3936418843437416078">Instalaes</translation>
   4096 <translation id="3129140854689651517">Localizar texto</translation>
   4097 <translation id="2473195200299095979">Traduzir esta pgina</translation>
   4098 <translation id="5558129378926964177">Aumentar z&amp;oom</translation>
   4099 <translation id="7667447388810597359">Ativa o item 2 do iniciador</translation>
   4100 <translation id="3549761410225185768"><ph name="NUM_TABS_MORE"/> mais...</translation>
   4101 <translation id="7217838517480956708">O administrador desta mquina requer a instalao de <ph name="EXTENSION_NAME"/>. No  possvel remover ou modific-lo.</translation>
   4102 <translation id="7108668606237948702">enter</translation>
   4103 <translation id="6451458296329894277">Confirmar reenvio do formulrio</translation>
   4104 <translation id="2576842806987913196">J existe um arquivo CRX com este nome.</translation>
   4105 <translation id="7015226785571892184">O seguinte aplicativo ser lanado se voc aceitar esta solicitao: <ph name="APPLICATION"/></translation>
   4106 <translation id="177336675152937177">Dados do aplicativo hospedado</translation>
   4107 <translation id="6804671422566312077">Abrir todos os favoritos em &amp;nova janela</translation>
   4108 <translation id="4356871690555779302">O website em <ph name="HOST_NAME"/> contm elementos de sites que parecem hospedar malwares (softwares que podem danificar seu dispositivo ou agir sem seu consentimento). Basta visitar um site que contenha malware para infectar seu dispositivo.</translation>
   4109 <translation id="4009293373538135798">Sadas sem limpeza</translation>
   4110 <translation id="7017219178341817193">Adicionar uma nova pgina</translation>
   4111 <translation id="1038168778161626396">Somente codificar</translation>
   4112 <translation id="8765985713192161328">Gerenciar manipuladores...</translation>
   4113 <translation id="7179921470347911571">Reiniciar agora</translation>
   4114 <translation id="9065203028668620118">Editar</translation>
   4115 <translation id="2251218783371366160">Abrir com o Visualizador do sistema</translation>
   4116 <translation id="1177863135347784049">Personalizado</translation>
   4117 <translation id="4683907735055794903">A adio das suas impressoras ao Google Cloud Print permite imprimir de
   4118         qualquer lugar, em qualquer dispositivo. Compartilhe suas impressoras com 
   4119         quem desejar e imprima a partir do Google Chrome, do seu telefone, tablet, PC
   4120         ou qualquer outro dispositivo conectado  Web.</translation>
   4121 <translation id="4195953102182131619">Ative o modo de viso geral, pressionando o boto de alternncia de janelas.</translation>
   4122 <translation id="4881695831933465202">Abrir</translation>
   4123 <translation id="3968103409306279789">Sinaliza se a nova pgina &quot;Nova guia&quot; est ativada.</translation>
   4124 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: conectando...</translation>
   4125 <translation id="3593965109698325041">Restries de nome do certificado</translation>
   4126 <translation id="4358697938732213860">Adicionar um endereo</translation>
   4127 <translation id="8396532978067103567">Senha incorreta.</translation>
   4128 <translation id="1876315519795258988">Desativar interface de usurio nativa de Preenchimento automtico</translation>
   4129 <translation id="5981759340456370804">Estatsticas para nerds</translation>
   4130 <translation id="7293654927214385623">Ativa o protocolo QUIC em um canal criptografado autenticado (pode substituir transaes HTTPS). Sem essa sinalizao, apenas solicitaes HTTP so compatveis no QUIC. Isso s tem efeito se o protocolo QUIC estiver ativado.</translation>
   4131 <translation id="8160015581537295331">Teclado espanhol</translation>
   4132 <translation id="6723661294526996303">Importar favoritos e configuraes...</translation>
   4133 <translation id="1782924894173027610">O servidor de sincronizao est ocupado, tente novamente mais tarde.</translation>
   4134 <translation id="6512448926095770873">Sair desta pgina</translation>
   4135 <translation id="2867768963760577682">Abrir como guia fixada</translation>
   4136 <translation id="8631032106121706562">Bem-me-quer</translation>
   4137 <translation id="1639239467298939599">Carregando</translation>
   4138 <translation id="5457599981699367932">Navegar como visitante</translation>
   4139 <translation id="8525428584879632762">Ativado em pginas de resultados da pesquisa ou quando a entrada est em andamento</translation>
   4140 <translation id="6850233365366645553">Para que seu dispositivo possa ser redefinido com o Powerwash,  necessrio reinici-lo. O Powerwash redefine seu dispositivo <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> para as condies de novo.</translation>
   4141 <translation id="1812514023095547458">Selecionar cor</translation>
   4142 <translation id="7047998246166230966">Ponteiro</translation>
   4143 <translation id="2665717534925640469">Esta pgina est em modo de tela inteira e desativou o cursor do mouse.</translation>
   4144 <translation id="3414952576877147120">Tamanho:</translation>
   4145 <translation id="7009102566764819240">Veja abaixo uma lista de todos os elementos no seguros da pgina. Clique no link &quot;Diagnstico&quot; para obter mais informaes sobre a ameaa de malware de um recurso especfico. Se voc souber que um recurso foi sinalizado equivocadamente como phishing, clique no link &quot;Denunciar erro&quot;.</translation>
   4146 <translation id="3592260987370335752">&amp;Saiba mais</translation>
   4147 <translation id="4923417429809017348">Esta pgina foi traduzida de um idioma desconhecido para o <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
   4148 <translation id="3631337165634322335">As excees abaixo se aplicam somente  sesso no modo annimo atual.</translation>
   4149 <translation id="676327646545845024">Nunca mostrar a caixa de dilogo novamente para todos os links deste tipo.</translation>
   4150 <translation id="1485146213770915382">Insira <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> no URL onde os termos de pesquisa devem aparecer.</translation>
   4151 <translation id="8141725884565838206">Gerenciar suas senhas</translation>
   4152 <translation id="4839303808932127586">Sal&amp;var vdeo como...</translation>
   4153 <translation id="317583078218509884">As novas configuraes de permisses de site entraro em vigor quando a pgina for atualizada.</translation>
   4154 <translation id="3135204511829026971">Girar tela</translation>
   4155 <translation id="7763146744708046348">No agregue os dados. Isso pode demorar.</translation>
   4156 <translation id="5626134646977739690">Nome:</translation>
   4157 <translation id="5854409662653665676">Se voc est tendo problemas com frequncia, pode tentar o seguinte para resolver o problema com este mdulo:</translation>
   4158 <translation id="3776796446459804932">Esta extenso viola a poltica da Chrome Web Store.</translation>
   4159 <translation id="3681007416295224113">Informaes do certificado</translation>
   4160 <translation id="3046084099139788433">Ativar a guia 7</translation>
   4161 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba mais<ph name="END_LINK"/> sobre este problema.</translation>
   4162 <translation id="1699395855685456105">Reviso do hardware:</translation>
   4163 <translation id="4699172675775169585">Imagens e arquivos armazenados em cache</translation>
   4164 <translation id="6680028776254050810">Trocar usurios</translation>
   4165 <translation id="2908789530129661844">Diminuir o zoom da tela</translation>
   4166 <translation id="212464871579942993">O site em <ph name="HOST_NAME"/> contm elementos de sites que parecem hospedar malwares (softwares que podem danificar o seu computador ou podem agir sem o seu consentimento). Apenas a visita a um site que contm malware pode infectar o seu computador. O site tambm hospeda contedo de sites denunciados como sites de &quot;phishing&quot;. Os sites de phishing enganam os usurios para que divulguem informaes pessoais ou financeiras, geralmente tentando se passar por instituies confiveis, como bancos.</translation>
   4167 <translation id="6860427144121307915">Abrir em uma guia</translation>
   4168 <translation id="6569779875635885206">Google+</translation>
   4169 <translation id="887692350334376364">Excees de mdia</translation>
   4170 <translation id="8156020606310233796">Visualizao em lista</translation>
   4171 <translation id="146000042969587795">Este frame foi bloqueado porque contm algum contedo no seguro.</translation>
   4172 <translation id="3258924582848461629">Mtodo de entrada de texto manuscrito em japons</translation>
   4173 <translation id="8426564434439698958">&amp;Pesquisar esta imagem no <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
   4174 <translation id="4375035964737468845">Abrir arquivos baixados</translation>
   4175 <translation id="5929159980875900327">Acessar dispositivos Bluetooth pareados com seu sistema.</translation>
   4176 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation>
   4177 <translation id="3729920814805072072">Gerenciar senhas salvas...</translation>
   4178 <translation id="7387829944233909572">Caixa de dilogo &quot;Limpar dados de navegao&quot;</translation>
   4179 <translation id="8023801379949507775">Atualizar extenses agora</translation>
   4180 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (pico de <ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>)</translation>
   4181 <translation id="4941020660218135967">Compactar</translation>
   4182 <translation id="3298789223962368867">URL invlido digitado.</translation>
   4183 <translation id="2202898655984161076">Ocorreu um problema na listagem de impressoras. Algumas impressoras podem no ter sido registradas no <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
   4184 <translation id="6154697846084421647">Conectado no momento</translation>
   4185 <translation id="8241707690549784388">A pgina que voc est procurando usou as informaes inseridas. Voltar  essa pgina poder fazer com que todas as aes realizadas antes sejam repetidas. Deseja continuar?</translation>
   4186 <translation id="5359419173856026110">Mostra a taxa de frames real de uma pgina, em frames por segundo, quando a acelerao de hardware estiver ativa.</translation>
   4187 <translation id="4104163789986725820">E&amp;xportar...</translation>
   4188 <translation id="9022026332614591902">Pop-ups bloqueados (<ph name="POP_UP_COUNT"/>)</translation>
   4189 <translation id="380408572480438692">A ativao da coleta de dados de desempenho ajuda o Google a melhorar o sistema com o passar do tempo. Os dados s so enviados depois que voc preencher um relatrio de feedback (Alt-Shift-I) e incluir dados de desempenho. Voc pode retornar a esta tela para desativar a coleta a qualquer momento.</translation>
   4190 <translation id="2113479184312716848">Abrir &amp;arquivo...</translation>
   4191 <translation id="884264119367021077">Endereo de entrega</translation>
   4192 <translation id="8405710043622376215">No preenchimento automtico da omnibox, reordena sugestes em HistoryQuickProvider para fazer uma sugesto em linha aparecer em primeiro lugar.</translation>
   4193 <translation id="634208815998129842">Gerenciador de tarefas</translation>
   4194 <translation id="7154130902455071009">Alterar sua pgina inicial para: <ph name="START_PAGE"/></translation>
   4195 <translation id="8475313423285172237">Outro programa em seu computador adicionou uma extenso que pode mudar a forma como o Google Chrome funciona.</translation>
   4196 <translation id="4850458635498951714">Adicionar um dispositivo</translation>
   4197 <translation id="3140353188828248647">Foco na barra de endereo</translation>
   4198 <translation id="1371806038977523515">Estas configuraes so controladas por:</translation>
   4199 <translation id="6462082050341971451">Voc ainda est a?</translation>
   4200 <translation id="5565871407246142825">Cartes de crdito</translation>
   4201 <translation id="2587203970400270934">Cdigo da operadora:</translation>
   4202 <translation id="3355936511340229503">Erro de conexo</translation>
   4203 <translation id="736108944194701898">Velocidade do mouse:</translation>
   4204 <translation id="4350711002179453268">No foi possvel estabelecer uma conexo segura com o servidor. Pode ser um problema com o servidor ou pode ser necessrio um certificado de autenticao de cliente que voc no tem.</translation>
   4205 <translation id="750509436279396091">Abrir pasta de downloads</translation>
   4206 <translation id="5963026469094486319">Ver temas</translation>
   4207 <translation id="7586312264284919041">Deseja traduzir esta pgina?</translation>
   4208 <translation id="3855072293748278406">Acesso a plug-in sem sandbox</translation>
   4209 <translation id="8357224663288891423">Atalhos de teclado para extenses e aplicativos</translation>
   4210 <translation id="1893137424981664888">Nenhum plug-in instalado.</translation>
   4211 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> deseja utilizar sua cmera.</translation>
   4212 <translation id="5036414482717998320">Asnovas Ferramentas para desenvolvedor de aplicativostornam ainda mais fceis o gerenciamento e a depurao deaplicativos e extenses. Elas esto disponveisagorano Iniciador deaplicativos do GoogleChrome.</translation>
   4213 <translation id="5434706434408777842">F3</translation>
   4214 <translation id="3718288130002896473">Comportamento</translation>
   4215 <translation id="2300302924877190394">Desativar o Google Drive neste dispositivo</translation>
   4216 <translation id="4813512666221746211">Erro na rede</translation>
   4217 <translation id="8711402221661888347">Xis</translation>
   4218 <translation id="1967178421351654130">Seu carto foi protegido pelo carto virtual daCarteira virtualdo Google(<ph name="FRONTING_CREDIT_CARD"/>) e este nmero aparecer em seu recibo. Esta compra ainda ser cobrada em seu <ph name="BACKING_CREDIT_CARD"/>.</translation>
   4219 <translation id="1254117744268754948">Escolher pasta</translation>
   4220 <translation id="2168725742002792683">Extenses de arquivo</translation>
   4221 <translation id="7936369818837152377">O tempo que leva para restaurar uma sesso de navegao anterior</translation>
   4222 <translation id="3974195870082915331">Clique para exibir senha</translation>
   4223 <translation id="2612676031748830579">Nmero do carto</translation>
   4224 <translation id="1753905327828125965">Mais visitados</translation>
   4225 <translation id="4543778593405494224">Gerenciador de certificados</translation>
   4226 <translation id="8116972784401310538">&amp;Gerenciador de favoritos</translation>
   4227 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
   4228 <translation id="3082520371031013475">Configuraes do touchpad e mouse</translation>
   4229 <translation id="4927301649992043040">Compactar extenso</translation>
   4230 <translation id="5939518447894949180">Redefinir</translation>
   4231 <translation id="8679658258416378906">Ativar a guia 5</translation>
   4232 <translation id="9049835026521739061">Modo letras coreanas (Hangul)</translation>
   4233 <translation id="4763816722366148126">Selecionar o mtodo de entrada anterior</translation>
   4234 <translation id="6458308652667395253">Gerenciar o bloqueio de JavaScript...</translation>
   4235 <translation id="8435334418765210033">Redes lembradas</translation>
   4236 <translation id="512608082539554821">Se ativado, as transies durante o tutorial de primeira execuo so animadas.</translation>
   4237 <translation id="8632275030377321303">O proxy no pode ser modificado pelo usurio.</translation>
   4238 <translation id="6449285849137521213">O aplicativo &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; foi adicionado.</translation>
   4239 <translation id="6516193643535292276">No foi possvel conectar-se  internet</translation>
   4240 <translation id="5125751979347152379">URL invlido.</translation>
   4241 <translation id="4467801982834340084">A identidade de <ph name="ORGANIZATION"/> em <ph name="LOCALITY"/> foi confirmada por <ph name="ISSUER"/>. No entanto, no h registros de auditoria pblica.</translation>
   4242 <translation id="8206354486702514201">Esta configurao  aplicada por seu administrador.</translation>
   4243 <translation id="6040143037577758943">Fechar</translation>
   4244 <translation id="5787146423283493983">Acordo de chave</translation>
   4245 <translation id="4265682251887479829">No consegue encontrar o que est procurando?</translation>
   4246 <translation id="216169395504480358">Adicionar Wi-Fi...</translation>
   4247 <translation id="1804251416207250805">Desativa o envio de pings de auditoria de hiperlinks</translation>
   4248 <translation id="5116628073786783676">Sal&amp;var udio como...</translation>
   4249 <translation id="6172346010137455972">Voc est com tudo em dia.</translation>
   4250 <translation id="2539507112146602356">Estilo alternativo doboto de legenda do frame</translation>
   4251 <translation id="9166510596677678112">Enviar e-mail para esta pessoa</translation>
   4252 <translation id="2557899542277210112">Para acessar rapidamente, coloque os seus favoritos aqui na barra de favoritos.</translation>
   4253 <translation id="2324001595651213578">Teclado US Mystery</translation>
   4254 <translation id="2749881179542288782">Verificar a gramtica com a ortografia</translation>
   4255 <translation id="5105855035535475848">Fixar guias</translation>
   4256 <translation id="5707604204219538797">Prxima palavra</translation>
   4257 <translation id="5896465938181668686">Parar plug-in</translation>
   4258 <translation id="657869111306379099">Desativar o indicador de mtodo de entrada mostrado ao lado do acento circunflexo ao alternar entre os mtodos de entrada do teclado.</translation>
   4259 <translation id="6892450194319317066">Selecionar por pessoa que abre</translation>
   4260 <translation id="7904402721046740204">Autenticando</translation>
   4261 <translation id="8779139470697522808">No foi possvel atualizar o <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> para a verso mais recente. Enquanto isso, voc est perdendo novos recursos incrveis e correes de segurana. Reinstale manualmente o <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
   4262 <translation id="2752805177271551234">Utilizar o histrico de entrada</translation>
   4263 <translation id="7268365133021434339">Fechar guias</translation>
   4264 <translation id="9131598836763251128">Selecione um ou mais arquivos</translation>
   4265 <translation id="4589268276914962177">Novo terminal</translation>
   4266 <translation id="5489059749897101717">&amp;Mostrar painel de ortografia</translation>
   4267 <translation id="421017592316736757"> necessrio estar conectado para acessar este arquivo.</translation>
   4268 <translation id="3423858849633684918">Reinicie <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   4269 <translation id="1232569758102978740">Sem ttulo</translation>
   4270 <translation id="3489444618744432220">Permitida pela poltica</translation>
   4271 <translation id="6626108645084335023">Aguardando teste de DNS.</translation>
   4272 <translation id="1903219944620007795">Para entrada de texto, selecione um idioma para ver os mtodos de entrada disponveis.</translation>
   4273 <translation id="1850508293116537636">Girar no &amp;sentido horrio</translation>
   4274 <translation id="4362187533051781987">Cidade</translation>
   4275 <translation id="6783392231122911543">Campo obrigatrio</translation>
   4276 <translation id="7209475358897642338">Qual  seu idioma?</translation>
   4277 <translation id="9149866541089851383">Editar...</translation>
   4278 <translation id="943803541173786810">Ativar sincronizao de favicon.</translation>
   4279 <translation id="8735794438432839558">Conecte-se  Internet para fazer login em seu Chromebook.</translation>
   4280 <translation id="7939412583708276221">Manter assim mesmo</translation>
   4281 <translation id="8140778357236808512">Importar um usurio supervisionado existente</translation>
   4282 <translation id="4931501455801058418">Desativar injeo de script, ativando no seu lugar a acessibilidade ao Android nativo.</translation>
   4283 <translation id="6953992620120116713">HTTPS em protocolo QUIC experimental.</translation>
   4284 <translation id="8737260648576902897">Instalar o Adobe Reader</translation>
   4285 <translation id="7876243839304621966">Remover tudo</translation>
   4286 <translation id="5663459693447872156">Alternar automaticamente para modo parcial</translation>
   4287 <translation id="495931528404527476">No Google Chrome</translation>
   4288 <translation id="4593021220803146968">&amp;Ir at <ph name="URL"/></translation>
   4289 <translation id="1128987120443782698">O dispositivo de armazenamento tem capacidade de <ph name="DEVICE_CAPACITY"/>. Insira um carto SD ou um carto de memria USB com pelo menos 4 GB de capacidade.</translation>
   4290 <translation id="869257642790614972">Reabrir a ltima guia fechada</translation>
   4291 <translation id="3978267865113951599">(Travou)</translation>
   4292 <translation id="1049926623896334335">Documento do Word</translation>
   4293 <translation id="8412145213513410671">Falhas (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</translation>
   4294 <translation id="7003257528951459794">Frequncia:</translation>
   4295 <translation id="1248269069727746712">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> est usando as configuraes de proxy do sistema de seu dispositivo para se conectar  rede.</translation>
   4296 <translation id="3467267818798281173">Solicite sugestes ao Google</translation>
   4297 <translation id="5155386449991325895">Desativar modo de viso geral.</translation>
   4298 <translation id="8982248110486356984">Trocar usurios</translation>
   4299 <translation id="716640248772308851">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; pode ler imagens, vdeos e arquivos de som nos locais marcados.</translation>
   4300 <translation id="7649070708921625228">Ajuda</translation>
   4301 <translation id="858637041960032120">Ad. n. telefone
   4302 </translation>
   4303 <translation id="3210492393564338011">Excluir usurio</translation>
   4304 <translation id="6637478299472506933">Falha no download</translation>
   4305 <translation id="3242118113727675434">Mostrar HUD para pontos de contato</translation>
   4306 <translation id="8308179586020895837">Perguntar se <ph name="HOST"/> deseja acessar sua cmera</translation>
   4307 <translation id="8513974249124254369">O ChromeVox (feedback falado) est ativado. Pressione Ctrl+Alt+Z para desativ-lo.</translation>
   4308 <translation id="117624967391683467">Copiando <ph name="FILE_NAME"/>...</translation>
   4309 <translation id="8228283313005566308">Ligar para telefone</translation>
   4310 <translation id="3095995014811312755">verso</translation>
   4311 <translation id="7052500709156631672">O gateway ou o servidor proxy recebeu uma resposta invlida de um servidor upstream.</translation>
   4312 <translation id="281133045296806353">Foi criada uma nova janela em uma sesso existente do navegador.</translation>
   4313 <translation id="3605780360466892872">Esporte fino</translation>
   4314 <translation id="4709423352780499397">Dados armazenados localmente</translation>
   4315 <translation id="8204484782770036444"> <ph name="PERMISSION"/></translation>
   4316 <translation id="7144878232160441200">Tentar novamente</translation>
   4317 <translation id="3570985609317741174">Contedo da web</translation>
   4318 <translation id="3951872452847539732">As configuraes de proxy da sua rede esto sendo gerenciadas por uma extenso.</translation>
   4319 <translation id="4720113199587244118">Adicionar dispositivos</translation>
   4320 <translation id="6442697326824312960">Liberar guia</translation>
   4321 <translation id="8714406895390098252">Bicicleta</translation>
   4322 <translation id="6382612843547381371">Vlido a partir de <ph name="START_DATE_TIME"/> at <ph name="END_DATE_TIME"/></translation>
   4323 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPsec + certificado de usurio</translation>
   4324 <translation id="9086302186042011942">Sincronizando</translation>
   4325 <translation id="6869402422344886127">Caixa de seleo marcada</translation>
   4326 <translation id="3428010780253032925">Desativar segmentao baseada em retngulo nas visualizaes</translation>
   4327 <translation id="5637380810526272785">Mtodo de entrada</translation>
   4328 <translation id="2837049386027881519">Foi necessrio fazer uma nova tentativa de conexo usando uma verso mais antiga do protocolo TLS ou SSL. Isso normalmente significa que o servidor est usando software muito antigo e pode apresentar outros problemas de segurana.</translation>
   4329 <translation id="404928562651467259">AVISO</translation>
   4330 <translation id="7172053773111046550">Teclado estoniano</translation>
   4331 <translation id="4289300219472526559">Comece a falar</translation>
   4332 <translation id="7508545000531937079">Apresentao de slides</translation>
   4333 <translation id="2872353916818027657">Trocar monitor primrio</translation>
   4334 <translation id="497490572025913070">Bordas da camada de renderizao composta</translation>
   4335 <translation id="4712556365486669579">Recuperar malware?</translation>
   4336 <translation id="5453195333177727503">Ativa componente de carregador no plano de fundo para aplicativos hospedados.</translation>
   4337 <translation id="9002707937526687073">Im&amp;primir...</translation>
   4338 <translation id="4133237568661345071">Ativar login automtico</translation>
   4339 <translation id="3851140433852960970">No h plug-ins disponveis para exibir este contedo.</translation>
   4340 <translation id="6583070985841601920">Conectado como <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. A sincronizao foi desativada pelo seu administrador.</translation>
   4341 <translation id="8942416694471994740">O acesso ao seu microfone  controlado pelo seu administrador.</translation>
   4342 <translation id="5556459405103347317">Recarregar</translation>
   4343 <translation id="7507930499305566459">Certificado do respondente de status</translation>
   4344 <translation id="5831217499016131155">Carteira virtual do Google</translation>
   4345 <translation id="3958088479270651626">Importar favoritos e configuraes</translation>
   4346 <translation id="8518865679229538285">Mtodo de entrada Tamil (mquina de escrever)</translation>
   4347 <translation id="4918745183464912186">Austrlia</translation>
   4348 <translation id="5257456363153333584">Liblula</translation>
   4349 <translation id="5133337718074946307">OK, no perguntaremos novamente</translation>
   4350 <translation id="7792486981525357145">Adicione a impressora ao Google Cloud Print, para que voc possa imprimir de qualquer lugar.</translation>
   4351 <translation id="4557136421275541763">Aviso:</translation>
   4352 <translation id="3872687746103784075">Depurao de cliente nativo baseada em GDB</translation>
   4353 <translation id="4467798014533545464">Mostrar URL</translation>
   4354 <translation id="5923417893962158855">Downloads annimos em andamento</translation>
   4355 <translation id="5869403751110648478">Ativar chip de origem</translation>
   4356 <translation id="1227507814927581609">Falha na autenticao ao conectar-se com &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   4357 <translation id="7136694880210472378">Tornar padro</translation>
   4358 <translation id="3274763671541996799">Voc est no modo de tela inteira.</translation>
   4359 <translation id="7681202901521675750">O carto SIM est bloqueado. Informe o PIN. Tentativas restantes: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   4360 <translation id="2489918096470125693">Adicionar &amp;pasta...</translation>
   4361 <translation id="7353651168734309780"><ph name="EXTENSION_NAME"/> requer novas permisses</translation>
   4362 <translation id="5582414689677315220">Ao clicar em &quot;Continuar&quot;, voc aceita os documentos legais <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> e <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>.</translation>
   4363 <translation id="8928220460877261598">Voc fez login no Chrome.</translation>
   4364 <translation id="1409390508152595145">Criar usurio supervisionado</translation>
   4365 <translation id="7484964289312150019">Abrir todos os favoritos em &amp;nova janela</translation>
   4366 <translation id="1731346223650886555">Ponto-e-vrgula</translation>
   4367 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, certificado nico</translation>
   4368 <translation id="2754686560303290084">Ativa o itemde menu &quot;Adicionar  tela inicial&quot;.</translation>
   4369 <translation id="7587108133605326224">Bltico</translation>
   4370 <translation id="3991936620356087075">Voc informou uma chave incorreta para desbloqueio de PIN muitas vezes. Seu carto SIM est desativado permanentemente.</translation>
   4371 <translation id="5367091008316207019">Lendo arquivo...</translation>
   4372 <translation id="936801553271523408">Dados de diagnstico do sistema</translation>
   4373 <translation id="3634258439821604538">Desativar injeo de script para acessibilidade.</translation>
   4374 <translation id="820791781874064845">Esta pgina da web foi bloqueada por uma extenso</translation>
   4375 <translation id="2649120831653069427">Peixe arco-ris</translation>
   4376 <translation id="186612162884103683">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; pode ler e gravar imagens, vdeos e arquivos de som nos locais marcados.</translation>
   4377 <translation id="3021678814754966447">&amp;Exibir cdigo fonte do frame</translation>
   4378 <translation id="8601206103050338563">Autenticao do cliente TLS WWW</translation>
   4379 <translation id="1692799361700686467">Cookies de vrios sites foram permitidos.</translation>
   4380 <translation id="7945967575565699145">Protocolo QUIC experimental.</translation>
   4381 <translation id="5187295959347858724">Voc est conectado a <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Seus favoritos, o histrico e outras configuraes esto sendo sincronizados com sua Conta do Google.</translation>
   4382 <translation id="3608454375274108141">F10</translation>
   4383 <translation id="444267095790823769">Excees de contedo protegido</translation>
   4384 <translation id="529232389703829405">Voc comprou <ph name="DATA_AMOUNT"/> de dados em <ph name="DATE"/></translation>
   4385 <translation id="7419106976560586862">Caminho de perfil</translation>
   4386 <translation id="5271549068863921519">Salvar senha</translation>
   4387 <translation id="4613953875836890448">Mximo de caracteres chineses no buffer de pr-edio, incluindo smbolos de mtodo de entrada Zhuyin</translation>
   4388 <translation id="6947969589393588905">O <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> est desatualizado</translation>
   4389 <translation id="4784330909746505604">Apresentao do PowerPoint</translation>
   4390 <translation id="4345587454538109430">Configurar...</translation>
   4391 <translation id="8148264977957212129">Mtodo de entrada Pinyin</translation>
   4392 <translation id="2288278176040912387">Gravador</translation>
   4393 <translation id="3104767218968681056">MOSTRAR apresentaes com GDI.</translation>
   4394 <translation id="7772032839648071052">Confirmar senha</translation>
   4395 <translation id="2871813825302180988">Esta conta j est sendo usada neste dispositivo.</translation>
   4396 <translation id="1642505962779453775">ltimo trimestre</translation>
   4397 <translation id="6857811139397017780">Ativar <ph name="NETWORKSERVICE"/></translation>
   4398 <translation id="3251855518428926750">Adicionar...</translation>
   4399 <translation id="7673697353781729403">Horas</translation>
   4400 <translation id="6929555043669117778">Continuar bloqueando pop-ups</translation>
   4401 <translation id="3508920295779105875">Escolher outra pasta...</translation>
   4402 <translation id="2159915644201199628">No foi possvel decodificar a imagem: '<ph name="IMAGE_NAME"/>'</translation>
   4403 <translation id="904451693890288097">Insira a chave de acesso para &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
   4404 <translation id="2604467856256242911">Ativa o suporte para perfis de usurios que so gerenciados por um outro usurio e podem ter restries aplicadas.</translation>
   4405 <translation id="2987775926667433828">Chins Tradicional</translation>
   4406 <translation id="5210496856287228091">Desativar a animao de inicializao.</translation>
   4407 <translation id="3954582159466790312">Re&amp;ativar udio</translation>
   4408 <translation id="1110772031432362678">Nenhuma rede encontrada.</translation>
   4409 <translation id="1839913225882990152">Conte-nos o que est acontecendo.</translation>
   4410 <translation id="3936390757709632190">&amp;Abrir udio em uma nova guia</translation>
   4411 <translation id="6866328122722757803">O carto virtual da Carteira virtual doGoogle ser usado para esta transao. Um carto virtual  um novo nmero de carto para que o vendedor nunca veja seu nmero de carto de crdito real.</translation>
   4412 <translation id="7297622089831776169">Mtodos de entrada</translation>
   4413 <translation id="2242687258748107519">Informaes do arquivo</translation>
   4414 <translation id="1152775729948968688">No entanto, esta pgina inclui outros recursos que no so seguros. Esses recursos podem ser visualizados por outros enquanto navegam e podem ser modificados por um invasor para alterar o comportamento da pgina.</translation>
   4415 <translation id="8886655460056524760">O Powerwash redefine seu dispositivo <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> para as condies de novo. Todos os arquivos e mdias armazenados localmente em seu computador sero apagados.</translation>
   4416 <translation id="604124094241169006">Automtico</translation>
   4417 <translation id="862542460444371744">&amp;Extenses</translation>
   4418 <translation id="6807906590218483700">Voc tentou acessar <ph name="DOMAIN"/>, mas acessou um servidor que se identifica como <ph name="DOMAIN2"/>. Isso pode ser causado por uma configurao incorreta do servidor ou por algo mais grave. Um invasor em sua rede pode estar tentando influenci-lo para que visite uma verso falsa (e possivelmente prejudicial) de <ph name="DOMAIN3"/>.</translation>
   4419 <translation id="2539110682392681234">O proxy  aplicado por seu administrador.</translation>
   4420 <translation id="4977942889532008999">Confirmar acesso</translation>
   4421 <translation id="5368121064816357915">A extenso obrigatria com o ID &quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot; e a verso mnima &quot;<ph name="IMPORT_VERSION"/>&quot; no foram encontrados.</translation>
   4422 <translation id="2383066183457571563">Confirme se este no  um dispositivo da empresa. A inscrio da empresa ser cancelada.</translation>
   4423 <translation id="8045462269890919536">Romeno</translation>
   4424 <translation id="4973307593867026061">Adicionar impressoras</translation>
   4425 <translation id="6320286250305104236">Configuraes de rede...</translation>
   4426 <translation id="2270484714375784793">Nmero do telefone</translation>
   4427 <translation id="7628079021897738671">OK, entendi</translation>
   4428 <translation id="3603622770190368340">Obter certificado de rede</translation>
   4429 <translation id="6196207969502475924">Pesquisa por voz</translation>
   4430 <translation id="359283478042092570">Entrar</translation>
   4431 <translation id="6791586529990783225">Redefinir configuraes do navegador</translation>
   4432 <translation id="449782841102640887">Fique seguro</translation>
   4433 <translation id="2927657246008729253">Alterar...</translation>
   4434 <translation id="7978412674231730200">Chave privada</translation>
   4435 <translation id="5308380583665731573">Conectar</translation>
   4436 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STATUS"/></translation>
   4437 <translation id="9049981332609050619">Voc tentou acessar <ph name="DOMAIN"/>, mas o servidor apresentou um certificado invlido.</translation>
   4438 <translation id="4414232939543644979">Nova janela &amp;annima</translation>
   4439 <translation id="2616111483551232963">Identificamos que voc solicitou a troca do carregador.</translation>
   4440 <translation id="1693754753824026215">A pgina em <ph name="SITE"/> diz:</translation>
   4441 <translation id="1495486559005647033"><ph name="NUM_PRINTERS"/> outros dispositivos disponveis.</translation>
   4442 <translation id="7148804936871729015">O servidor de <ph name="URL"/> demorou muito para responder. Ele pode estar sobrecarregado.</translation>
   4443 <translation id="3548492540749118809">A bandeja de status mostra o estado atual da rede, da bateria e de outros itens.</translation>
   4444 <translation id="4500808605414358370">Correo especulativa para http://crbug.com/169848</translation>
   4445 <translation id="3082780749197361769">Esta guia est usando sua cmera ou microfone.</translation>
   4446 <translation id="7278870042769914968">Usar tema GTK+</translation>
   4447 <translation id="4501530680793980440">Confirmar remoo</translation>
   4448 <translation id="6456623799351433175">Confirmar inicializao do aplicativo</translation>
   4449 <translation id="1902576642799138955">Perodo de validade</translation>
   4450 <translation id="1883460408637458805">Terabytes</translation>
   4451 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
   4452 <translation id="805835298819029980">Ativar monitor de memria</translation>
   4453 <translation id="1520635877184409083">Ajustar...</translation>
   4454 <translation id="7988324688042446538">Favoritos do computador</translation>
   4455 <translation id="2107611981930713732">Ativar servio de acesso verificado</translation>
   4456 <translation id="8678648549315280022">Gerenciar configuraes de download...</translation>
   4457 <translation id="5550431144454300634">Corrigir entrada automaticamente</translation>
   4458 <translation id="3308006649705061278">Unidade organizacional (OU)</translation>
   4459 <translation id="4839847978919684242"><ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> itens selecionados</translation>
   4460 <translation id="4443536555189480885">&amp;Ajuda</translation>
   4461 <translation id="5067867186035333991">Perguntar se <ph name="HOST"/> deseja acessar seu microfone</translation>
   4462 <translation id="6993309531105463648">Desativa o posicionamento automtico de janelas para uma e duas janelas do navegador / aplicativo.</translation>
   4463 <translation id="340485819826776184">Utilizar um servio de previso para ajudar a preencher pesquisas e URLs digitados na barra de endereo</translation>
   4464 <translation id="4074900173531346617">Certificado do signatrio do e-mail</translation>
   4465 <translation id="4381903505346288583">Desativar canais de dados SCTP</translation>
   4466 <translation id="437184764829821926">Configuraes de fonte avanadas</translation>
   4467 <translation id="6165508094623778733">Saiba mais</translation>
   4468 <translation id="9052208328806230490">Voc registrou suas impressoras com <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> utilizando a conta <ph name="EMAIL"/></translation>
   4469 <translation id="2577777710869989646">Algo deu errado ao inscrever automaticamente este dispositivo. Tente novamente na tela de login usando a combinao de teclas Ctrl-Alt-E, ou entre em contato com seu representante de suporte.</translation>
   4470 <translation id="7154926192041623211">Instant: <ph name="INSTANT_OVERLAY_NAME"/></translation>
   4471 <translation id="7674629440242451245">Interessado em novos recursos interessantes do Google Chrome? Veja nosso Canal Dev em chrome.com/dev.</translation>
   4472 <translation id="7568593326407688803">Esta pgina est em<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>Deseja traduzi-la?</translation>
   4473 <translation id="7818135753970109980">Novo tema adicionado (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
   4474 <translation id="917306543655291301">Enquanto isso, voc pode encontrar mais informaes em</translation>
   4475 <translation id="5448293924669608770">Ops, ocorreu algo errado no login</translation>
   4476 <translation id="6870130893560916279">Teclado ucraniano</translation>
   4477 <translation id="8931394284949551895">Novos dispositivos</translation>
   4478 <translation id="9077061482538915031">A permisso de incio automtico foi solicitada</translation>
   4479 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
   4480 <translation id="4253787465144837701">O certificado do servidor contm um nome de domnio que no deveria estar l.</translation>
   4481 <translation id="5563986351966648191">Melhorar a deteco de malware enviando dados adicionais ao Google quando eu encontrar avisos como este. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation>
   4482 <translation id="2649911884196340328">O certificado de segurana do servidor tem erros.</translation>
   4483 <translation id="1698647588772720278">Desativar APIs Encrypted Media Extensions prefixadas.</translation>
   4484 <translation id="6666647326143344290">com sua Conta do Google</translation>
   4485 <translation id="4564097437843356814">H algo errado com sua conta da Carteira virtual do Google.</translation>
   4486 <translation id="4547992677060857254">A pasta selecionada contm arquivos confidenciais. Tem certeza de que deseja conceder a&quot;$1&quot; acesso permanente de gravao a esta pasta?</translation>
   4487 <translation id="4980112683975062744">Cabealhos duplicados recebidos do servidor</translation>
   4488 <translation id="3828029223314399057">Pesquisar favoritos</translation>
   4489 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
   4490 <translation id="8498716162437226120">Adicionar dispositivo Bluetooth</translation>
   4491 <translation id="5614190747811328134">Aviso para o usurio</translation>
   4492 <translation id="8677914765885474883">Aviso: os dados no esto sendo agregados. Isso pode fazer com que a pgina fique lenta.</translation>
   4493 <translation id="169515659049020177">Shift</translation>
   4494 <translation id="3551117997325569860">Para alterar as configuraes de proxy, ative a opo &quot;<ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>&quot;.</translation>
   4495 <translation id="8906421963862390172">&amp;Opes do corretor ortogrfico</translation>
   4496 <translation id="4061733942661196912">Quando ativado, visitar uma pgina de login de uma conta do Google acionar uma barra de informaes que permite conexo de forma fcil com a conta do Google ligada ao perfil. O login automtico sempre  desativado, independentemente desta sinalizao, caso o perfil no esteja conectado a uma conta.</translation>
   4497 <translation id="1492188167929010410">ID de falha <ph name="CRASH_ID"/></translation>
   4498 <translation id="4470270245053809099">Emitido por: <ph name="NAME"/></translation>
   4499 <translation id="193971656137910869">Ler e modificar seus favoritos</translation>
   4500 <translation id="6268747994388690914">Importar favoritos de arquivo HTML...</translation>
   4501 <translation id="6096047740730590436">Abrir maximizado</translation>
   4502 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation>
   4503 <translation id="5365539031341696497">Mtodo de entrada tailands (teclado kesmanee)</translation>
   4504 <translation id="2403091441537561402">Gateway:</translation>
   4505 <translation id="668171684555832681">Outro...</translation>
   4506 <translation id="7540972813190816353">Ocorreu um erro durante a verificao de atualizaes: <ph name="ERROR"/></translation>
   4507 <translation id="7029415434450801489">Insere um boto &quot;Pesquisar&quot; na omnibox.</translation>
   4508 <translation id="7664620655576155379">Dispositivo Bluetooth no suportado: &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   4509 <translation id="2990212470195050777">Desativar API Media Source sem prefixo.</translation>
   4510 <translation id="2225024820658613551">Voc no deve continuar, &lt;strong&gt;principalmente&lt;/strong&gt; se nunca tiver visto este aviso antes neste site.</translation>
   4511 <translation id="2049639323467105390">Este dispositivo  gerenciado por <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
   4512 <translation id="1932098463447129402">No antes</translation>
   4513 <translation id="5409029099497331039">Surpreenda-me</translation>
   4514 <translation id="7845920762538502375">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> no pde sincronizar seus dados porque no conseguiu conectar ao servidor de sincronizao. Tentando novamente...</translation>
   4515 <translation id="1332674359020733290">Digite sua senha aqui para confirmar.</translation>
   4516 <translation id="3819415294190923087">Selecione uma rede</translation>
   4517 <translation id="7325437708553334317">Extenso de alto contraste</translation>
   4518 <translation id="1718173125418785501">Ignorar autocomplete='off' para formulrios de senhas no gerenciador de senhas.</translation>
   4519 <translation id="2192664328428693215">Perguntar quando um site quiser mostrar notificaes na rea de trabalho (recomendado)</translation>
   4520 <translation id="8138347620904123366">&amp;Denunciar ao Google</translation>
   4521 <translation id="6708242697268981054">Origem:</translation>
   4522 <translation id="1909880997794698664">Tem certeza de que deseja manter permanentemente este dispositivo no modo  quiosque?</translation>
   4523 <translation id="1986281090560408715">Ativa um heads-up display no canto superior esquerdo da tela que lista informaes sobre os pontos de toque na tela.</translation>
   4524 <translation id="2986010903908656993">O controle total de dispositivos MIDI foi bloqueado nesta pgina.</translation>
   4525 <translation id="4264549073314009907">Restringir depurao baseada em GDB de cliente nativo por padro</translation>
   4526 <translation id="4786993863723020412">Erro na leitura do cache</translation>
   4527 <translation id="6630452975878488444">Atalho do teclado para seleo</translation>
   4528 <translation id="8709969075297564489">Verificar revogao do certificado do servidor</translation>
   4529 <translation id="3004391367407090544">Volte mais tarde</translation>
   4530 <translation id="751288520640551775">Criar usurio</translation>
   4531 <translation id="6393653048282730833">Gerenciar configuraes de impresso...</translation>
   4532 <translation id="8698171900303917290">Problemas de instalao?</translation>
   4533 <translation id="2440443888409942524">Mtodo de entrada em japons simplificado (Pinyin) para teclado Dvorak dos EUA</translation>
   4534 <translation id="830868413617744215">Beta</translation>
   4535 <translation id="2501797496290880632">Digite um atalho</translation>
   4536 <translation id="5925147183566400388">Indicador de Declarao de Prticas de Certificao</translation>
   4537 <translation id="8119381715954636144">Identidade no comprovada</translation>
   4538 <translation id="1497270430858433901">Voc recebeu <ph name="DATA_AMOUNT"/> de dados gratuitos em <ph name="DATE"/></translation>
   4539 <translation id="1779652936965200207">Insira esta senha em &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
   4540 <translation id="8307376264102990850">Calculando o tempo at completar a carga</translation>
   4541 <translation id="636850387210749493">Registro da empresa</translation>
   4542 <translation id="4602466770786743961">Sempre permitir que <ph name="HOST"/> acesse sua cmera e seu microfone</translation>
   4543 <translation id="852573274664085347">A edio por toque pode ser iniciada tocando em um campo de texto ou em um texto selecionado.</translation>
   4544 <translation id="2746106911980887717">As configuraes da cmera e do microfone do Adobe Flash Player so diferentes.</translation>
   4545 <translation id="1947424002851288782">Teclado alemo</translation>
   4546 <translation id="2799046819183570437">Permite refinamentos de layout experimentais para melhorar a experincia do usurio com telas sensveis ao toque.</translation>
   4547 <translation id="932508678520956232">No foi possvel iniciar a impresso.</translation>
   4548 <translation id="7953955868932471628">Gerenciar atalhos</translation>
   4549 <translation id="3154429428035006212">Off-line h mais de um ms</translation>
   4550 <translation id="4861833787540810454">&amp;Reproduzir</translation>
   4551 <translation id="5521010850848859697">Servidor 2</translation>
   4552 <translation id="6769712124046837540">Adicionando impressora...</translation>
   4553 <translation id="2552545117464357659">Recente</translation>
   4554 <translation id="7269802741830436641">Esta pgina da web tem um loop de redirecionamento</translation>
   4555 <translation id="7068610691356845980">Adiciona o carto &quot;Sugestes&quot;  pgina Nova guia, que sugere pginas para serem abertas.</translation>
   4556 <translation id="4180788401304023883">Deseja excluir a Autoridade de certificao do certificado &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot;?</translation>
   4557 <translation id="5869522115854928033">Senhas salvas</translation>
   4558 <translation id="2089090684895656482">Menos</translation>
   4559 <translation id="6822139514710534069">Desativar reproduo VP8 Alpha no elemento de vdeo.</translation>
   4560 <translation id="6656103420185847513">Editar pasta</translation>
   4561 <translation id="1132391573698572126">Assunto: <ph name="SUBJECT"/></translation>
   4562 <translation id="4193154014135846272">Documento do Google</translation>
   4563 <translation id="4771973620359291008">Ocorreu um erro desconhecido.</translation>
   4564 <translation id="5509914365760201064">Emissor: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></translation>
   4565 <translation id="4941246025622441835">Usar essa requisio de dispositivo ao inscrever o dispositivo no gerenciamento corporativo:</translation>
   4566 <translation id="5449588825071916739">Adicionar todas as guias aos favoritos</translation>
   4567 <translation id="7073385929680664879">Navegar pelos mtodos de entrada</translation>
   4568 <translation id="7842062217214609161">Nenhum atalho</translation>
   4569 <translation id="6898699227549475383">O (Organizao)</translation>
   4570 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 com criptografia RSA</translation>
   4571 <translation id="3050713738637020986">Mesmo que voc j tenha visitado esse site com segurana no passado,  muito provvel que visit-lo agora poder infectar seu Mac com malware.</translation>
   4572 <translation id="8615618338313291042">Aplicativo annimo: <ph name="APP_NAME"/></translation>
   4573 <translation id="7716284821709466371">Altura padro da diviso da imagem</translation>
   4574 <translation id="978146274692397928">A largura da pontuao inicial  inteira</translation>
   4575 <translation id="106701514854093668">Favoritos do computador</translation>
   4576 <translation id="4775266380558160821">Sempre permitir plug-ins sem sandbox em <ph name="HOST"/></translation>
   4577 <translation id="6921812972154549137">Cookies e outros dados de site e de plug-in</translation>
   4578 <translation id="8137559199583651773">Gerenciar extenses</translation>
   4579 <translation id="6886871292305414135">Abrir link em uma nova &amp;guia</translation>
   4580 <translation id="1639192739400715787">Para acessar as Configuraes de segurana, informe o PIN do carto SIM</translation>
   4581 <translation id="4499634737431431434">Semanas</translation>
   4582 <translation id="2958820042860096547">Arrastar do menu da lista de aplicativos e soltar na estante.</translation>
   4583 <translation id="7758269176825442685">Ao desconectar sua Conta do Google do <ph name="PRODUCT_NAME"/>, seus dados permanecero neste dispositivo, mas as alteraes no sero mais sincronizadas com sua conta. Os dados j armazenados em sua Conta do Google permanecero l at voc remov-los usando o <ph name="BEGIN_LINK"/>Painel de Controle<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   4584 <translation id="7961015016161918242">Nunca</translation>
   4585 <translation id="3950924596163729246">No foi possvel acessar a rede.</translation>
   4586 <translation id="5212461935944305924">Excees de cookies e dados do site</translation>
   4587 <translation id="1543152709146436555">Desativar ajuste de toque.</translation>
   4588 <translation id="2394296868155622118">Gerenciar detalhes de faturamento...</translation>
   4589 <translation id="1327074568633507428">Impressora no Google Cloud Print</translation>
   4590 <translation id="4631110328717267096">Falha na atualizao do sistema.</translation>
   4591 <translation id="3695919544155087829">Digite a senha utilizada para criptografar este arquivo de certificado.</translation>
   4592 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation>
   4593 <translation id="2509857212037838238">Instalar <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
   4594 <translation id="2943400156390503548">Apresentaes</translation>
   4595 <translation id="3790146417033334899">O plug-in <ph name="PLUGIN_NAME"/> s funciona na rea de trabalho.</translation>
   4596 <translation id="5117930984404104619">Monitorar o comportamento de outras extenses, incluindo URLs visitados</translation>
   4597 <translation id="33022249435934718">Processamentos de GDI</translation>
   4598 <translation id="6308937455967653460">Salvar &amp;link como...</translation>
   4599 <translation id="741689768643916402">A Carteira virtual do Google s pode ser usada com este comerciante por compradores residentes nos EUA. Se voc for morador dos EUA,|altere seu endereo residencial na Carteira virtual do Google| ou pague usando outra forma de pagamento.</translation>
   4600 <translation id="5828633471261496623">Imprimindo...</translation>
   4601 <translation id="2420698750843121542">Ativar a API Encrypted Media Extensions em elementos de udio e vdeo. Isso ativa a verso mais recente de Encrypted Media Extensions.</translation>
   4602 <translation id="5421136146218899937">Limpar dados de navegao...</translation>
   4603 <translation id="5783059781478674569">Opes de reconhecimento de voz</translation>
   4604 <translation id="5441100684135434593">Rede com fio</translation>
   4605 <translation id="3285322247471302225">Nova &amp;guia</translation>
   4606 <translation id="3943582379552582368">&amp;Voltar</translation>
   4607 <translation id="1519264250979466059">Data da verso</translation>
   4608 <translation id="7607002721634913082">Pausado</translation>
   4609 <translation id="7928710562641958568">Ejetar dispositivo</translation>
   4610 <translation id="8729518820755801792">O Chrome no pode abrir este URL.</translation>
   4611 <translation id="480990236307250886">Abrir a pgina inicial</translation>
   4612 <translation id="6380143666419481200">Aceitar e continuar</translation>
   4613 <translation id="713122686776214250">Adicionar p&amp;gina...</translation>
   4614 <translation id="4816492930507672669">Ajustar  pgina</translation>
   4615 <translation id="8286036467436129157">Fazer login</translation>
   4616 <translation id="1485015260175968628">Ele agora pode:</translation>
   4617 <translation id="7496192982082800780">Dias</translation>
   4618 <translation id="1122198203221319518">&amp;Ferramentas</translation>
   4619 <translation id="5143151113947480436">Acessar dados que voc copiar e colar</translation>
   4620 <translation id="6051028581720248124">Ao imprimir no FedEx Office, voc aceita os <ph name="START_LINK"/>termos de uso<ph name="END_LINK"/>.</translation>
   4621 <translation id="5435226530530647560">Sada sem limpeza</translation>
   4622 <translation id="2760009672169282879">Teclado fontico blgaro</translation>
   4623 <translation id="6608140561353073361">Todos os dados de cookies e de sites...</translation>
   4624 <translation id="6485131920355264772">Falha ao recuperar informaes sobre espao</translation>
   4625 <translation id="8007030362289124303">Bateria fraca</translation>
   4626 <translation id="3790909017043401679">Insira o PIN do carto SIM</translation>
   4627 <translation id="1135328998467923690">O pacote  invlido: &quot;<ph name="ERROR_CODE"/>&quot;.</translation>
   4628 <translation id="1753682364559456262">Gerenciar bloqueio de imagem...</translation>
   4629 <translation id="6550675742724504774">Opes</translation>
   4630 <translation id="426564820080660648">Para verificar se h atualizaes, utilize Ethernet, Wi-Fi ou a rede de dados mveis.</translation>
   4631 <translation id="1834685210351639210">Falha do renderizador</translation>
   4632 <translation id="2889064240420137087">Abrir link com...</translation>
   4633 <translation id="431076611119798497">&amp;Detalhes</translation>
   4634 <translation id="2521669435695685156">Ao clicar em &quot;Continuar&quot;, voc aceita o documentos legais <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> e <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>.</translation>
   4635 <translation id="5653140146600257126">J existe uma pasta com o nome &quot;$1&quot;. Escolha um nome diferente.</translation>
   4636 <translation id="8655319619291175901">Ops... Algo deu errado.</translation>
   4637 <translation id="5040262127954254034">Privacidade</translation>
   4638 <translation id="4345703751611431217">Incompatibilidade de software: saiba mais</translation>
   4639 <translation id="7666868073052500132">Finalidades: <ph name="USAGES"/></translation>
   4640 <translation id="7148311641502571842">O <ph name="PLUGIN_NAME"/> foi desativado. Para reativ-lo, acesse <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>.</translation>
   4641 <translation id="5675168300617371230">Visualizar extenses que interagem com a pgina</translation>
   4642 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation>
   4643 <translation id="973473557718930265">Sair</translation>
   4644 <translation id="6906268095242253962">Conecte-se  Internet para continuar.</translation>
   4645 <translation id="1908748899139377733">Exibir &amp;informao de frame</translation>
   4646 <translation id="8775404590947523323">Suas edies so salvas automaticamente. <ph name="BREAKS"/>Para manter uma cpia da imagem original, desmarque a opo &quot;Substituir original&quot;</translation>
   4647 <translation id="5208988882104884956">Extenso parcial</translation>
   4648 <translation id="1507170440449692343">Esta pgina foi impedida de acessar sua cmera.</translation>
   4649 <translation id="803771048473350947">Arquivo</translation>
   4650 <translation id="5042130099675084707">Mostrar menu de alinhamento de estantes.</translation>
   4651 <translation id="6206311232642889873">&amp;Copiar imagem</translation>
   4652 <translation id="5158983316805876233">Use o mesmo proxy para todos os protocolos</translation>
   4653 <translation id="7108338896283013870">Ocultar</translation>
   4654 <translation id="3366404380928138336">Solicitao de protocolo externo</translation>
   4655 <translation id="5300589172476337783">Mostrar</translation>
   4656 <translation id="3160041952246459240">Voc tem certificados no arquivo que identificam estes servidores:</translation>
   4657 <translation id="5806573568064269889">Confirmo que estou usando um carregador que tem um adesivo verde</translation>
   4658 <translation id="566920818739465183">Voc visitou este site pela primeira vez em <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation>
   4659 <translation id="2961695502793809356">Clique para avanar, mantenha pressionado para ver o histrico</translation>
   4660 <translation id="4092878864607680421">A verso mais recente do aplicativo &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; exige mais permisses, e por isso foi desativada.</translation>
   4661 <translation id="4242168008489677578">Favoritos:</translation>
   4662 <translation id="5828228029189342317">Voc optou por abrir alguns tipos de arquivo automaticamente depois do download.</translation>
   4663 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
   4664 <translation id="176587472219019965">&amp;Nova janela</translation>
   4665 <translation id="2859369953631715804">Escolha uma rede mvel</translation>
   4666 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
   4667 <translation id="4212359584427869113">Falha no login automtico</translation>
   4668 <translation id="8274359292107649245">Abrir oGoogle Chrome na rea de trabalho</translation>
   4669 <translation id="1571119610742640910">Composio para planos de fundo raiz fixos.</translation>
   4670 <translation id="6514565641373682518">Esta pgina desativou o cursor do mouse.</translation>
   4671 <translation id="5308689395849655368">O relatrio de erros est desativado.</translation>
   4672 <translation id="7592362899630581445">O certificado do servidor viola as restries de nome.</translation>
   4673 <translation id="6837930996380214191">Permisses atuais</translation>
   4674 <translation id="8689341121182997459">Expira em:</translation>
   4675 <translation id="4701497436386167014">Ativa a criao de uma janela de navegador ao arrastar guias.</translation>
   4676 <translation id="899403249577094719">URL base do certificado do Netscape</translation>
   4677 <translation id="2737363922397526254">Recolher...</translation>
   4678 <translation id="8605428685123651449">Memria SQLite</translation>
   4679 <translation id="2841013758207633010">Tempo</translation>
   4680 <translation id="4880827082731008257">Histrico de pesquisa</translation>
   4681 <translation id="8661290697478713397">Abrir link na janela &amp;annima</translation>
   4682 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
   4683 <translation id="4088536322074090758">Ativar o novo NTP.</translation>
   4684 <translation id="3414856743105198592">A formatao da mdia removvel apagar todos os dados. Deseja continuar?</translation>
   4685 <translation id="5338503421962489998">Armazenamento local</translation>
   4686 <translation id="1702534956030472451">Ocidental</translation>
   4687 <translation id="766747607778166022">Gerenciar cartes de crdito...</translation>
   4688 <translation id="794676567536738329">Confirmar permisses</translation>
   4689 <translation id="2665394472441560184">Adicionar uma nova palavra</translation>
   4690 <translation id="6095984072944024315"></translation>
   4691 <translation id="3653999333232393305">Continuar permitindo que <ph name="HOST"/> acesse seu microfone</translation>
   4692 <translation id="1037157595320271265">Permite que as pginas da Web solicitem acesso ao contedo da tela usando a API getUserMedia().</translation>
   4693 <translation id="3760460896538743390">Inspecionar pgina de &amp;fundo</translation>
   4694 <translation id="5567989639534621706">Caches de aplicativos</translation>
   4695 <translation id="9141716082071217089">No foi possvel verificar se o certificado do servidor foi revogado.</translation>
   4696 <translation id="4304224509867189079">Fazer login</translation>
   4697 <translation id="5332624210073556029">Fuso horrio:</translation>
   4698 <translation id="3936768791051458634">Mudar de canal...</translation>
   4699 <translation id="6198102561359457428">Saia e faa login novamente...</translation>
   4700 <translation id="4799797264838369263">Esta opo  controlada por uma poltica empresarial. Entre em contato com seu administrador para obter mais informaes.</translation>
   4701 <translation id="1931152874660185993">Nenhum componente instalado.</translation>
   4702 <translation id="4492190037599258964">Resultados de pesquisa para &quot;<ph name="SEARCH_STRING"/>&quot;</translation>
   4703 <translation id="2147135502470828595">Um usurio supervisionado pode explorar a Web com sua orientao. Como administrador de um usurio supervisionado no Google Chrome, voc pode
   4704 
   4705 permitir ou proibir determinados websites,
   4706 analisar os websites que o usurio visitou e
   4707 gerenciar outras configuraes.
   4708 
   4709 A criao de um usurio supervisionado no cria uma Conta do Google, e as configuraes e dados desse usurio no o acompanharo em outros dispositivos com Sincronizao do Google Chrome. Atualmente, as configuraes de um usurio supervisionado aplicam-se apenas a esta instalao do Google Chrome, neste dispositivo.
   4710 
   4711 Aps criar um novo usurio supervisionado, voc pode gerenciar as configuraes dele a qualquer momento, a partir de qualquer dispositivo, em www.chrome.com/manage. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba mais sobre usurios supervisionados<ph name="END_LINK"/></translation>
   4712 <translation id="9154418932169119429">Esta imagem no est disponvel offline.</translation>
   4713 <translation id="8940081510938872932">Seu computador est fazendo muitas coisas no momento. Tente novamente mais tarde.</translation>
   4714 <translation id="8848709220963126773">Alternncia com a tecla Shift</translation>
   4715 <translation id="8336579025507394412">Teclado para islands</translation>
   4716 <translation id="3703445029708071516">Ativar sincronizao dos URLs digitados</translation>
   4717 <translation id="8828933418460119530">Nome DNS</translation>
   4718 <translation id="988159990683914416">Verso do desenvolvedor</translation>
   4719 <translation id="1097658378307015415">Antes de fazer login, entre como Visitante para ativar a rede <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
   4720 <translation id="5170477580121653719">Espao restante no Google Drive: <ph name="SPACE_AVAILABLE"/>.</translation>
   4721 <translation id="4114470632216071239">Bloquear carto SIM (PIN necessrio para o uso de dados mveis)</translation>
   4722 <translation id="6581162200855843583">Link do Google Drive</translation>
   4723 <translation id="5783221160790377646">Devido a um erro, o usurio supervisionado no foi criado. Tente novamente mais tarde.</translation>
   4724 <translation id="340771324714262530">Parar espelhamento</translation>
   4725 <translation id="3303260552072730022">Uma extenso ativou a tela cheia.</translation>
   4726 <translation id="3275249274721749724">Se voc reabrir no modo desktop, os aplicativos do Google Chrome sero fechados.</translation>
   4727 <translation id="1021323901059345250">Seus dados podem ter sido perdidos ou danificados. Da prxima vez, no se esquea de clicar no cone de ejeo no aplicativo Arquivos antes de remover o dispositivo.</translation>
   4728 <translation id="5212108862377457573">Ajustar converso com base na entrada anterior </translation>
   4729 <translation id="3020960800108671197">Gerenciar o bloqueio de plug-ins sem sandbox...</translation>
   4730 <translation id="7992792113602598196">Tipo de erro: <ph name="ERROR_TYPE"/></translation>
   4731 <translation id="8675377193764357545">Sincronizado como <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
   4732 <translation id="466816546394172504">Desativar canvas 2D diferido</translation>
   4733 <translation id="5398353896536222911">&amp;Mostrar painel de ortografia</translation>
   4734 <translation id="8018604194395563792">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> bloqueou o acesso a esta pgina em <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
   4735 <translation id="7549053541268690807">Pesquisar dicionrio</translation>
   4736 <translation id="8911079125461595075">O Google sinalizou a extenso <ph name="EXTENSION_NAME"/> como maliciosa e impediu a instalao.</translation>
   4737 <translation id="939519157834106403">SSID</translation>
   4738 <translation id="9102800320402283920">A Carteira virtual do Google exige pelo menos um nome e um sobrenome.</translation>
   4739 <translation id="7005848115657603926">Intervalo de pginas invlido. Use <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
   4740 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
   4741 <translation id="6251889282623539337">Termos de Servio de <ph name="DOMAIN"/></translation>
   4742 <translation id="5461512418490148136">Continue conosco. Estamos buscando seus arquivos.</translation>
   4743 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
   4744 <translation id="2766585356456507052">A identidade de <ph name="ORGANIZATION"/> em <ph name="LOCALITY"/> foi confirmada por <ph name="ISSUER"/>. A organizao alega ter registros de auditoria pblica, mas no foi possvel confirm-los.</translation>
   4745 <translation id="7481312909269577407">Avanar</translation>
   4746 <translation id="2161002151571591493">Ativa notificaes avanadas com modelo. Tanto notificaes de HTML5 como notificaes de aplicativos sero mostradas por meio da nova Central de notificaes.</translation>
   4747 <translation id="5972826969634861500">Iniciar o <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
   4748 <translation id="6522797484310591766">Fazer login agora</translation>
   4749 <translation id="878069093594050299">Este certificado foi confirmado para os seguintes usos:</translation>
   4750 <translation id="5852112051279473187">Ops! Ocorreu um erro durante o registro deste dispositivo. Tente novamente ou entre em contato com o representante do suporte.</translation>
   4751 <translation id="7547449991467640000">Re&amp;carregar aplicativo</translation>
   4752 <translation id="6894066781028910720">Abrir gerenciador de arquivos</translation>
   4753 <translation id="7943837619101191061">Adicionar local...</translation>
   4754 <translation id="7088418943933034707">Gerenciar certificados...</translation>
   4755 <translation id="6267148961384543452">Composio para RenderLayers com transies.</translation>
   4756 <translation id="8799528626671676113">Compactar...</translation>
   4757 <translation id="497421865427891073">Avanar</translation>
   4758 <translation id="2453576648990281505">O arquivo j existe</translation>
   4759 <translation id="6972929256216826630">Permitir que todos os sites faam download de vrios arquivos automaticamente</translation>
   4760 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
   4761 <translation id="3668823961463113931">Manipuladores</translation>
   4762 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation>
   4763 <translation id="1732215134274276513">Liberar guias</translation>
   4764 <translation id="4785040501822872973">Este computador ser reiniciado em <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> segundos. Pressione qualquer tecla para continuar explorando.</translation>
   4765 <translation id="4084682180776658562">Favorito</translation>
   4766 <translation id="8859057652521303089">Selecione o seu idioma:</translation>
   4767 <translation id="5941864346249299673">O nmero de bytes lidos em toda a rede</translation>
   4768 <translation id="7243388728764696895">Nova guia: Outros dispositivos</translation>
   4769 <translation id="785436076762579319">Este Chromebook foi projetado para oferecer a melhor experincia da Web para voc.</translation>
   4770 <translation id="3030138564564344289">Tentar fazer o download novamente</translation>
   4771 <translation id="2603463522847370204">Abrir em &amp;janela annima</translation>
   4772 <translation id="2951236788251446349">gua-viva</translation>
   4773 <translation id="1035094536595558507">Visualizao de slides</translation>
   4774 <translation id="4381091992796011497">Nome de usurio:</translation>
   4775 <translation id="7003551017995255096">Desativa a sincronizao da imagem da conta do usurio entre os diferentes dispositivos ChromeOS.</translation>
   4776 <translation id="5830720307094128296">Salvar pgina &amp;como...</translation>
   4777 <translation id="2448312741937722512">Tipo</translation>
   4778 <translation id="2568958845983666692">Kilobytes</translation>
   4779 <translation id="5209320130288484488">Nenhum dispositivo foi encontrado</translation>
   4780 <translation id="4668954208278016290">Ocorreu um problema ao extrair a imagem para o computador.</translation>
   4781 <translation id="5822838715583768518">Iniciar aplicativo</translation>
   4782 <translation id="5708184095651116468">Desativar descoberta de dispositivo</translation>
   4783 <translation id="1580652505892042215">Contexto:</translation>
   4784 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation>
   4785 <translation id="8477241577829954800">Substitudo</translation>
   4786 <translation id="6735304988756581115">Mostrar cookies e outros dados do site...</translation>
   4787 <translation id="5996258716334177896">Seu perfil no pde ser aberto corretamente. Alguns recursos podem no estar disponveis. Verifique se o perfil existe e se voc tem permisso para ler e escrever seu contedo.</translation>
   4788 <translation id="7040138676081995583">Abrir com...</translation>
   4789 <translation id="7953739707111622108">Este dispositivo no pode ser aberto porque seu sistema de arquivos no foi reconhecido.</translation>
   4790 <translation id="2433507940547922241">Aparncia</translation>
   4791 <translation id="6051354611314852653">Ops! O sistema encontrou uma falha ao autorizar o acesso  API para este dispositivo.</translation>
   4792 <translation id="7851716364080026749">Sempre bloquear acesso  cmera e ao microfone</translation>
   4793 <translation id="839072384475670817">Criar &amp;atalhos para aplicativos...</translation>
   4794 <translation id="2176045495080708525">As seguintes extenses foram instaladas:</translation>
   4795 <translation id="1984603991036629094">Teclado fontico armnio</translation>
   4796 <translation id="6756161853376828318">Fazer do <ph name="PRODUCT_NAME"/> meu navegador padro</translation>
   4797 <translation id="3046910703532196514">Pgina da web, completa</translation>
   4798 <translation id="5316716239522500219">Espelhar monitores</translation>
   4799 <translation id="9112614144067920641">Escolha um novo PIN.</translation>
   4800 <translation id="1338950911836659113">Excluindo...</translation>
   4801 <translation id="7109926893210135223">Download em andamento</translation>
   4802 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="ENCODING_NAME"/>)</translation>
   4803 <translation id="8379970328220427967"><ph name="SPACE_AVAILABLE"/> restantes</translation>
   4804 <translation id="7773726648746946405">Armazenamento da sesso</translation>
   4805 <translation id="5839277899276241121">Igual ao endereo de cobrana</translation>
   4806 <translation id="2246155759345948098">Este arquivo  muito grande para ser aberto.</translation>
   4807 <translation id="9147392381910171771">&amp;Opes</translation>
   4808 <translation id="1803557475693955505">No foi possvel carregar a pgina de fundo &quot;<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>&quot;.</translation>
   4809 <translation id="3633997706330212530">Voc pode, opcionalmente, desativar esses servios.</translation>
   4810 <translation id="4335713051520279344">Este computador ser reiniciado em 1 segundo. Pressione qualquer tecla para continuar explorando.</translation>
   4811 <translation id="2929033900046795715">Neste caso, o certificado de servidor ou de um certificado intermedirio de CA apresentado ao seu navegador contm uma chave fraca, como uma chave RSA de menos de 1024 bits. Como  relativamente fcil extrair a chave privada de uma chave pblica fraca, um invasor pode forjar a identidade do servidor verdadeiro.</translation>
   4812 <translation id="6264485186158353794">Voltar  segurana</translation>
   4813 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
   4814 <translation id="6953771362519040711">Ativar essa opo ativar o RenderLayers com uma transio em opacidade, com uma transformao ou filtro que tenham sua prpria camada de composio.</translation>
   4815 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
   4816 <translation id="1394853081832053657">Opes de reconhecimento de voz</translation>
   4817 <translation id="5037676449506322593">Selecionar tudo</translation>
   4818 <translation id="4124987746317609294">Intervalo de tempo</translation>
   4819 <translation id="1981905533439890161">Confirmar novo apllicativo</translation>
   4820 <translation id="7717014941119698257">Fazendo download <ph name="STATUS"/></translation>
   4821 <translation id="2785530881066938471">No foi possvel carregar o arquivo &quot;<ph name="RELATIVE_PATH"/>&quot; para o script de contedo. Ele no possui a codificao UTF-8.</translation>
   4822 <translation id="8744525654891896746">Selecione um avatar para este usurio supervisionado</translation>
   4823 <translation id="3807747707162121253">&amp;Cancelar</translation>
   4824 <translation id="2740531572673183784">Ok</translation>
   4825 <translation id="202352106777823113">O download estava demorando muito e foi interrompido pela rede.</translation>
   4826 <translation id="8232673301827450447">Filtros SVG acelerados por GPU</translation>
   4827 <translation id="6155817405098385604">No caia em um rasterizador de software 3D quando a GPU no puder ser usada.</translation>
   4828 <translation id="3306897190788753224">Desativar temporariamente a personalizao da converso, as sugestes baseadas no histrico e o dicionrio do usurio</translation>
   4829 <translation id="8941882480823041320">Palavra anterior</translation>
   4830 <translation id="2489435327075806094">Velocidade do ponteiro:</translation>
   4831 <translation id="2574102660421949343">Cookies de <ph name="DOMAIN"/> permitidos.</translation>
   4832 <translation id="2773948261276885771">Configurar pginas</translation>
   4833 <translation id="3688526734140524629">Mudar de canal</translation>
   4834 <translation id="8279030405537691301">Quando a composio de thread  ativada, as animaes CSS aceleradas so executadas na thread de composio. No entanto, pode haver ganho de desempenho na execuo das animaes CSS aceleradas, mesmo sem a thread de composio.</translation>
   4835 <translation id="4503387275462811823">Descrio da extenso</translation>
   4836 <translation id="2157875535253991059">Esta pgina est no modo de tela inteira.</translation>
   4837 <translation id="4434147949468540706">Efeito final de rolagem</translation>
   4838 <translation id="471800408830181311">Falha ao emitir a chave privada.</translation>
   4839 <translation id="6151559892024914821">Ativar a funo &quot;arrastar e soltar&quot; iniciada por toque</translation>
   4840 <translation id="1177437665183591855">Erro de certificado de servidor desconhecido</translation>
   4841 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/> deseja utilizar sua cmera e microfone.</translation>
   4842 <translation id="1842969606798536927">Pagar</translation>
   4843 <translation id="8467473010914675605">Mtodo de entrada coreano</translation>
   4844 <translation id="8102535138653976669">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> sincroniza seus dados com a Conta do Google de modo seguro. Mantenha tudo sincronizado ou personalize os tipos de dados sincronizados e configuraes de criptografia.</translation>
   4845 <translation id="8278536065345637606">Nova guia: Favoritos</translation>
   4846 <translation id="824543159844843373">Ativa o item 3 do iniciador</translation>
   4847 <translation id="3819800052061700452">&amp;Tela cheia</translation>
   4848 <translation id="48607902311828362">Modo avio</translation>
   4849 <translation id="3360297538363969800">Ocorreu uma falha na impresso. Verifique sua impressora e tente novamente.</translation>
   4850 <translation id="680572642341004180">Ativar rastreamento RLZ no <ph name="SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
   4851 <translation id="688797901999351107">Pare de usar o carregador submetido a recall.</translation>
   4852 <translation id="4746971725921104503">Parece que voc j est gerenciando um usurio com esse nome. Deseja <ph name="LINK_START"/>importar <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> para este dispositivo<ph name="LINK_END"/>?</translation>
   4853 <translation id="8142699993796781067">Rede privada</translation>
   4854 <translation id="1374468813861204354">sugestes</translation>
   4855 <translation id="5906065664303289925">Endereo do hardware:</translation>
   4856 <translation id="2498436043474441766">Adicionar impressoras</translation>
   4857 <translation id="1190144681599273207">A busca deste arquivo usar aproximadamente <ph name="FILE_SIZE"/> de dados mveis.</translation>
   4858 <translation id="3537613974805087699">Zero Suggest</translation>
   4859 <translation id="2187895286714876935">Erro de importao do certificado de servidor</translation>
   4860 <translation id="4882473678324857464">Focar favoritos</translation>
   4861 <translation id="4258348331913189841">Sistemas de arquivos</translation>
   4862 <translation id="2494849652006911060"><ph name="PRODUCT_NAME"/> no pde sincronizar seus dados. Atualize sua senha de sincronizao.</translation>
   4863 <translation id="3817519158465675771">Opes de rede...</translation>
   4864 <translation id="4618990963915449444">Todos os arquivos em <ph name="DEVICE_NAME"/> sero apagados.</translation>
   4865 <translation id="5011739343823725107">Falha ao iniciar o backend de sincronizao</translation>
   4866 <translation id="8726206820263995930">Erro ao obter as configuraes da poltica a partir do servidor: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
   4867 <translation id="614998064310228828">Modelo do dispositivo:</translation>
   4868 <translation id="8708671767545720562">&amp;Mais informaes</translation>
   4869 <translation id="2101797668776986011">Pepper 3D</translation>
   4870 <translation id="1581962803218266616">Mostrar no Finder</translation>
   4871 <translation id="1442776214136941057">Acessar o dispositivo USB <ph name="PRODUCT_NAME"/> de <ph name="VENDOR_NAME"/>.</translation>
   4872 <translation id="9100765901046053179">Configuraes avanadas</translation>
   4873 <translation id="992592832486024913">Desativar ChromeVox (feedback falado)</translation>
   4874 <translation id="2520644704042891903">Aguardando soquete disponvel...</translation>
   4875 <translation id="203168018648013061">Erro de sincronizao: reinicie a sincronizao atravs do Painel do Google.</translation>
   4876 <translation id="1405126334425076373">Cursor do mouse</translation>
   4877 <translation id="2796424461616874739">Tempo limite de autenticao ao se conectar a &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
   4878 <translation id="6096326118418049043">Nome X.500</translation>
   4879 <translation id="6086259540486894113">Voc deve selecionar pelo menos um tipo de dado para sincronizar.</translation>
   4880 <translation id="923467487918828349">Mostrar todas</translation>
   4881 <translation id="8180786512391440389">&quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; pode ler e excluir imagens, vdeos e arquivos de som nos locais marcados.</translation>
   4882 <translation id="8054517699425078995">Este tipo de arquivo pode danificar seu dispositivo. Deseja manter <ph name="FILE_NAME"/> mesmo assim?</translation>
   4883 <translation id="3093189737735839308">Tem certeza de que deseja instalar o <ph name="PLUGIN_NAME"/>? Voc deve instalar somente plug-ins em que confia.</translation>
   4884 <translation id="1928696683969751773">Atualizaes</translation>
   4885 <translation id="4298972503445160211">Teclado dinamarqus</translation>
   4886 <translation id="3488065109653206955">Ativado parcialmente</translation>
   4887 <translation id="3683524264665795342">Solicitao de compartilhamento da tela do <ph name="APP_NAME"/></translation>
   4888 <translation id="1481244281142949601">Sua sandbox  adequada.</translation>
   4889 <translation id="509295103291272670">Ativa suporte ao login SAMLparalogin no ChromeOS.</translation>
   4890 <translation id="4849517651082200438">No instalar</translation>
   4891 <translation id="1086565554294716241">Ativa os URLs digitados nas configuraes de sincronizao. Isso permite sincronizar o histrico de URLs digitados com o de outros clientes para auxiliar no preenchimento automtico da omnibox.</translation>
   4892 <translation id="272144938731358525">Todos os dados foram criptografados com sua senha do Google a partir de 
   4893           <ph name="TIME"/></translation>
   4894 <translation id="4614787993721978672">Permite que o usurio alterne entre operadoras de celular a partir da interface de usurio. Aviso: a operadora Sprint funcionar APENAS para usurios com um plano Sprint j existente.</translation>
   4895 <translation id="146220085323579959">Desconectado da Internet. Verifique sua conexo com a Internet e tente novamente.</translation>
   4896 <translation id="6263284346895336537">No crtico</translation>
   4897 <translation id="6409731863280057959">Pop-ups</translation>
   4898 <translation id="8217399928341212914">Continuar a bloquear downloads automticos de vrios arquivos</translation>
   4899 <translation id="3459774175445953971">ltima modificao:</translation>
   4900 <translation id="2569850583200847032">Ativar gerao de senhas.</translation>
   4901 <translation id="1088086359088493902">Segundos</translation>
   4902 <translation id="3348205115529235073">Ativar o modo de cache off-line</translation>
   4903 <translation id="73289266812733869">Desmarcado</translation>
   4904 <translation id="4335765547454232136">Este tipo de arquivo no  compatvel. Visite a <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome Web Store<ph name="END_LINK"/> para encontrar um aplicativo que possa abri-lo.
   4905 	      <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Saiba mais<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
   4906 <translation id="8639963783467694461">Configuraes de preenchimento automtico</translation>
   4907 <translation id="2951247061394563839">Centralizar janela</translation>
   4908 <translation id="3435738964857648380">Segurana</translation>
   4909 <translation id="9112987648460918699">Buscar...</translation>
   4910 <translation id="786804765947661699">Extenso desativada</translation>
   4911 <translation id="3439153939049640737">Sempre permitir que <ph name="HOST"/> acesse seu microfone</translation>
   4912 <translation id="2231233239095101917">O script da pgina usou muita memria. Recarregue para ativar os scripts novamente.</translation>
   4913 <translation id="870805141700401153">Assinatura do cdigo individual da Microsoft</translation>
   4914 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
   4915 <translation id="9020278534503090146">Esta pgina da web no est disponvel</translation>
   4916 <translation id="4768698601728450387">Cortar imagem</translation>
   4917 <translation id="6690659332373509948">No  possvel analisar arquivo: <ph name="FILE_NAME"/></translation>
   4918 <translation id="1468038450257740950">O WebGL no  suportado.</translation>
   4919 <translation id="3943857333388298514">Colar</translation>
   4920 <translation id="385051799172605136">Voltar</translation>
   4921 <translation id="3009347248046884380">Ativar bandeja de vrios perfis</translation>
   4922 <translation id="5075306601479391924">Desativar necessidade de gestos do usurio para reproduzir elementos de mdia. A ativao desta opo permite o funcionamento da reproduo automtica.</translation>
   4923 <translation id="9112748030372401671">Altere seu papel de parede</translation>
   4924 <translation id="1735181657228649412">Aplicativo para desenvolver aplicativos / extenses.</translation>
   4925 <translation id="1832546148887467272">Mudar para <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/></translation>
   4926 <translation id="2670965183549957348">Mtodo de entrada Chewing</translation>
   4927 <translation id="7839804798877833423">A busca destes arquivos usar aproximadamente <ph name="FILE_SIZE"/> de dados mveis.</translation>
   4928 <translation id="3268451620468152448">Guias abertas</translation>
   4929 <translation id="4918086044614829423">Aceitar</translation>
   4930 <translation id="4085298594534903246">O JavaScript foi bloqueado nesta pgina.</translation>
   4931 <translation id="7825543042214876779">Bloqueada pela poltica</translation>
   4932 <translation id="4341977339441987045">Bloquear as configuraes de quaisquer dados por sites</translation>
   4933 <translation id="806812017500012252">Reordenar por ttulo</translation>
   4934 <translation id="6518133107902771759">Confirmar</translation>
   4935 <translation id="1807938677607439181">Todos os arquivos</translation>
   4936 <translation id="3781751432212184938">Mostrar viso geral da guia...</translation>
   4937 <translation id="2960316970329790041">Parar importao</translation>
   4938 <translation id="3835522725882634757">Ah, no! Este servidor est enviando dados que o <ph name="PRODUCT_NAME"/> no consegue entender. <ph name="BEGIN_LINK"/>Informe um bug<ph name="END_LINK"/> e inclua a <ph name="BEGIN2_LINK"/>listagem bruta<ph name="END2_LINK"/>.</translation>
   4939 <translation id="2989474696604907455">no conectado</translation>
   4940 <translation id="825340570657769992">Ativar criptografia do armazenamento de sincronizao.</translation>
   4941 <translation id="3566784263424350852">Acessar o dispositivo USB de <ph name="VENDOR_NAME"/>.</translation>
   4942 <translation id="6612358246767739896">Contedo protegido</translation>
   4943 <translation id="1593594475886691512">Formatando...</translation>
   4944 <translation id="6586451623538375658">Trocar boto principal do mouse</translation>
   4945 <translation id="475088594373173692">Primeiro usurio</translation>
   4946 <translation id="1731911755844941020">Enviando solicitao...</translation>
   4947 <translation id="7885283703487484916">muito curto</translation>
   4948 <translation id="8371695176452482769">Fale agora</translation>
   4949 <translation id="7622116780510618781">Guias empilhadas</translation>
   4950 <translation id="5238278114306905396">O aplicativo &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; foi removido automaticamente.</translation>
   4951 <translation id="4538792345715658285">Instalada pela poltica empresarial.</translation>
   4952 <translation id="2988488679308982380">No foi possvel instalar o pacote: &quot;<ph name="ERROR_CODE"/>&quot;</translation>
   4953 <translation id="55815574178531051">O certificado que o Google Chrome recebeu durante esta tentativa de conexo foi revogado.</translation>
   4954 <translation id="728836202927797241">Oferea a opo de conectar a sites do Google automaticamente com esta conta</translation>
   4955 <translation id="6129953537138746214">Espao</translation>
   4956 <translation id="5949029847733991741">Bem-vindo  famlia Chromebook. Este no  um computador comum.</translation>
   4957 <translation id="2626799779920242286">Tente novamente mais tarde.</translation>
   4958 <translation id="3704331259350077894">Interrupo da operao</translation>
   4959 <translation id="1535919895260326054">Romaja</translation>
   4960 <translation id="5801568494490449797">Preferncias</translation>
   4961 <translation id="5903039909300841652">Transferindo...</translation>
   4962 <translation id="1038842779957582377">nome desconhecido</translation>
   4963 <translation id="5327248766486351172">Nome</translation>
   4964 <translation id="2150661552845026580">Adicionar &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
   4965 <translation id="5553784454066145694">Escolher novo PIN</translation>
   4966 <translation id="6101226222197207147">Novo aplicativo adicionado (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
   4967 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNTRY"/>]</translation>
   4968 <translation id="8248821880964244299">Tem certeza de que deseja excluir este aplicativo?</translation>
   4969 <translation id="6845038076637626672">Abrir maximizado</translation>
   4970 <translation id="3184560914950696195">No  possvel salvar em $1. As imagens editadas sero salvas na pasta Downloads.</translation>
   4971 <translation id="4664482161435122549">Erro de exportao do PKCS #12</translation>
   4972 <translation id="2445081178310039857">O diretrio raiz da extenso  obrigatrio.</translation>
   4973 <translation id="146187176629751223">Um participante deste Hangout lhe ofereceu ajuda e, para isso, poder controlar seu computador. Se voc aceitar:
   4974 
   4975    Todos neste Hangout podero ver sua tela
   4976    A pessoa que est ajudando poder controlar seu mouse e teclado
   4977    Voc pode encerrar a qualquer momento
   4978 
   4979 Voc aceita?</translation>
   4980 <translation id="8251578425305135684">Miniatura removida.</translation>
   4981 <translation id="6163522313638838258">Expandir tudo...</translation>
   4982 <translation id="4112494411052813725">Erro de login</translation>
   4983 <translation id="31454997771848827">Domnios do grupo</translation>
   4984 <translation id="3555315965614687097">Configurar...</translation>
   4985 <translation id="2085470240340828803">J existe um arquivo chamado &quot;<ph name="FILENAME"/>&quot;. O que voc quer fazer?</translation>
   4986 <translation id="7088674813905715446">O administrador ps este dispositivo no estado de aprovisionamento cancelado. Para ativar a inscrio do dispositivo, solicite que o administrador o coloque no estado &quot;Pendente&quot;.</translation>
   4987 <translation id="3037605927509011580">Ah, no!</translation>
   4988 <translation id="5803531701633845775">Escolher frases do fundo, sem mover o cursor</translation>
   4989 <translation id="1434886155212424586">A pgina inicial  a pgina &quot;Nova guia&quot;</translation>
   4990 <translation id="7566723889363720618">F12</translation>
   4991 <translation id="7713320380037170544">Permitir que todos os sites usem mensagens exclusivas do sistema para acessar dispositivos MIDI</translation>
   4992 <translation id="1918141783557917887">&amp;Menor</translation>
   4993 <translation id="6996550240668667907">Visualizar sobreposio do teclado</translation>
   4994 <translation id="4065006016613364460">&amp;Copiar URL da imagem</translation>
   4995 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
   4996 <translation id="421182450098841253">&amp;Exibir barra de favoritos</translation>
   4997 <translation id="2948083400971632585">Na pgina &quot;Configuraes&quot;, voc pode desativar quaisquer proxies configurados para uma conexo.</translation>
   4998 <translation id="4481249487722541506">Carregar extenso expandida...</translation>
   4999 <translation id="356512994079769807">Configuraes de instalao do sistema</translation>
   5000 <translation id="8180239481735238521">pgina</translation>
   5001 <translation id="7532099961752278950">Definido pelo aplicativo:</translation>
   5002 <translation id="1665611772925418501">No foi possvel modificar o arquivo.</translation>
   5003 <translation id="477518548916168453">O servidor no suporta o recurso necessrio para atender  solicitao.</translation>
   5004 <translation id="2963783323012015985">Teclado turco</translation>
   5005 <translation id="2843806747483486897">Alterar padro...</translation>
   5006 <translation id="8289515987058224170">Ativar preenchimento automtico da omnibox quando o IME estiver ativo</translation>
   5007 <translation id="1007233996198401083">No foi possvel se conectar.</translation>
   5008 <translation id="2149973817440762519">Editar favoritos</translation>
   5009 <translation id="5431318178759467895">Colorido</translation>
   5010 <translation id="4454939697743986778">Este certificado foi instalado pelo administrador do sistema.</translation>
   5011 <translation id="249303669840926644">No foi possvel concluir o registro</translation>
   5012 <translation id="2784407158394623927">Ativando seu servio de dados mveis</translation>
   5013 <translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation>
   5014 <translation id="4393744079468921084">Sim, sair do modo de navegao annima</translation>
   5015 <translation id="6920989436227028121">Abrir como guia normal</translation>
   5016 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/></translation>
   5017 <translation id="2050339315714019657">Retrato</translation>
   5018 <translation id="8273027367978594412">Quando esta opo estiver ativada, um usurio convidado estar disponvel no Google Chrome para computadores.</translation>
   5019 <translation id="6991128190741664836">Mais tarde</translation>
   5020 <translation id="8261490674758214762">Eles podem:</translation>
   5021 <translation id="8647750283161643317">Redefinir tudo para o padro</translation>
   5022 <translation id="5112577000029535889">Ferramentas do &amp;desenvolvedor</translation>
   5023 <translation id="2301382460326681002">O diretrio raiz da extenso  invlido.</translation>
   5024 <translation id="7839192898639727867">ID da chave do requerente do certificado</translation>
   5025 <translation id="4759238208242260848">Downloads</translation>
   5026 <translation id="2879560882721503072">O certificado de cliente emitido por <ph name="ISSUER"/> foi armazenado.</translation>
   5027 <translation id="1275718070701477396">Selecionado</translation>
   5028 <translation id="1178581264944972037">Pausar</translation>
   5029 <translation id="1191418508586051786">Posicionamento automtico de janelas.</translation>
   5030 <translation id="6492313032770352219">Tamanho no disco:</translation>
   5031 <translation id="3225919329040284222">O servidor apresentou um certificado que no coincide com as expectativas incorporadas. Estas expectativas so includas para determinados websites de alta segurana com a finalidade de oferecer proteo a voc.</translation>
   5032 <translation id="5233231016133573565">ID de processo</translation>
   5033 <translation id="5941711191222866238">Minimizar</translation>
   5034 <translation id="1478340334823509079">Detalhes: <ph name="FILE_NAME"/></translation>
   5035 <translation id="8512476990829870887">Encerrar processo</translation>
   5036 <translation id="4121428309786185360">Expira em</translation>
   5037 <translation id="3406605057700382950">&amp;Exibir barra de favoritos</translation>
   5038 <translation id="6807889908376551050">Mostrar todos...</translation>
   5039 <translation id="2049137146490122801">O acesso a arquivos locais no seu computador est desativado pelo administrador.</translation>
   5040 <translation id="225240747099314620">Permitir identificadores de contedo protegido (pode ser necessrio reiniciar o computador)</translation>
   5041 <translation id="1146498888431277930">Erro de conexo SSL</translation>
   5042 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation>
   5043 <translation id="6394627529324717982">Vrgula</translation>
   5044 <translation id="6829097299413560545">Ative HTTP/2 rascunho 04 experimental.</translation>
   5045 <translation id="253434972992662860">&amp;Pausar</translation>
   5046 <translation id="335985608243443814">Navegar...</translation>
   5047 <translation id="912426355767331503">Adicionar aplicativo de quiosque...</translation>
   5048 <translation id="1200154159504823132">512</translation>
   5049 <translation id="2672394958563893062">Ocorreu um erro. Clique para voltar ao incio.</translation>
   5050 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Observao:<ph name="END_BOLD"/> Ative somente se voc souber o que est fazendo ou tiver sido solicitado(a) a faz-lo, porque a coleta de dados pode reduzir o desempenho.</translation>
   5051 <translation id="1346690665528575959">Ativar a alternncia entre operadoras de celular.</translation>
   5052 <translation id="8892992092192084762">Tema &quot;<ph name="THEME_NAME"/>&quot; instalado</translation>
   5053 <translation id="7427348830195639090">Pgina de plano de fundo: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL"/></translation>
   5054 <translation id="8390029840652165810">Certifique-se de que sua conexo de rede esteja funcionando e, se o problema persistir, saia e faa login novamente para atualizar suas credenciais.</translation>
   5055 <translation id="4034042927394659004">Diminuir brilho das teclas</translation>
   5056 <translation id="5898154795085152510">O servidor retornou um certificado de cliente invlido. Erro <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
   5057 <translation id="2704184184447774363">Assinatura de documentos da Microsoft</translation>
   5058 <translation id="5677928146339483299">Bloqueados</translation>
   5059 <translation id="4645676300727003670">&amp;Manter</translation>
   5060 <translation id="1646136617204068573">Teclado hngaro</translation>
   5061 <translation id="3225579507836276307">Uma extenso de terceiros bloqueou o acesso a esta pgina da web.</translation>
   5062 <translation id="6815551780062710681">editar</translation>
   5063 <translation id="6911468394164995108">Conectar-se a outra...</translation>
   5064 <translation id="343467364461911375">Alguns servios de contedo usam identificadores de mquina para identificar o usurio com exclusividade a fim de autorizar o acesso a contedos protegidos.</translation>
   5065 <translation id="5061708541166515394">Contraste</translation>
   5066 <translation id="747459581954555080">Restaurar todas</translation>
   5067 <translation id="7602079150116086782">Nenhuma guia de outros dispositivos</translation>
   5068 <translation id="7167486101654761064">&amp;Sempre abrir arquivos deste tipo</translation>
   5069 <translation id="4396124683129237657">Novo carto de crdito...</translation>
   5070 <translation id="4103763322291513355">Visite &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/strong&gt; para ver a lista de URLs adicionados  lista negra e outras polticas aplicadas pelo administrador do seu sistema.</translation>
   5071 <translation id="8799314737325793817">Mostrar mais...</translation>
   5072 <translation id="5826507051599432481">Nome comum (CN)</translation>
   5073 <translation id="8914326144705007149">Muito grande</translation>
   5074 <translation id="5154702632169343078">Requerente</translation>
   5075 <translation id="5228076606934445476">Algo est errado com o dispositivo. Para se recuperar desse erro, ser preciso reiniciar o dispositivo e tentar novamente.</translation>
   5076 <translation id="2273562597641264981">Operador:</translation>
   5077 <translation id="122082903575839559">Algoritmo de assinatura do certificado</translation>
   5078 <translation id="9013587737291179248">Ops, no foi possvel importaro usurio supervisionado. Verifique o espao em seudisco rgidoe suas permisses e tente novamente.</translation>
   5079 <translation id="4462159676511157176">Servidores de nome personalizados</translation>
   5080 <translation id="4575703660920788003">Pressione Shift-Alt para alternar o layout do teclado.</translation>
   5081 <translation id="7240120331469437312">Nome alternativo do requerente do certificado</translation>
   5082 <translation id="2669198762040460457">O nome de usurio ou senha inserida est incorreta.</translation>
   5083 <translation id="5849626805825065073">Se desativado, o texto  renderizado com suavizao da escala de cinza em vez de LCD (subpixel) ao realizar composio acelerada.</translation>
   5084 <translation id="8509646642152301857">Falha no download do dicionrio de correo ortogrfica.</translation>
   5085 <translation id="1161575384898972166">Faa login no <ph name="TOKEN_NAME"/> para exportar o certificado do cliente.</translation>
   5086 <translation id="7056526158851679338">&amp;Inspecionar dispositivos</translation>
   5087 <translation id="1718559768876751602">Criar uma Conta do Google agora</translation>
   5088 <translation id="2731710757838467317">Criando seu usurio supervisionado. Isso pode demorar alguns instantes.</translation>
   5089 <translation id="1884319566525838835">Status da sandbox</translation>
   5090 <translation id="2770465223704140727">Remover da lista</translation>
   5091 <translation id="8314013494437618358">Composio de thread</translation>
   5092 <translation id="2525250408503682495">Kryptonita! No foi possvel montar o incio criptografado (cryptohome) do aplicativo de quiosque.</translation>
   5093 <translation id="6621335273841785858">A sincronizao do <ph name="PRODUCT_NAME"/> facilita o compartilhamento de dados (como favoritos e configuraes) entre computadores e outros dispositivos.
   5094           O <ph name="PRODUCT_NAME"/> sincroniza seus dados armazenando-os on-line no Google quando voc faz login com a Conta do Google.</translation>
   5095 <translation id="3590587280253938212">rpido</translation>
   5096 <translation id="6053401458108962351">&amp;Limpar dados de navegao...</translation>
   5097 <translation id="2339641773402824483">Verificando atualizaes...</translation>
   5098 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation>
   5099 <translation id="9111742992492686570">Faa download da atualizao crtica de segurana</translation>
   5100 <translation id="1979280758666859181">Voc est mudando para um canal com uma verso mais antiga do <ph name="PRODUCT_NAME"/>. A mudana de canal ser aplicada quando a verso do canal corresponder  verso instalada atualmente no dispositivo.</translation>
   5101 <translation id="304009983491258911">Altere o PIN do carto SIM</translation>
   5102 <translation id="4805288960364702561">Ativa a API Instant Extended, que oferece maior integrao com seu provedor de pesquisa padro, incluindo uma pgina &quot;Nova guia&quot; renovada, extrao de termos de consulta de pesquisa na omnibox, uma sofisticada omnibox suspensa e pr-visualizaes do Instant para resultados da pesquisa  medida que voc digita na omnibox.</translation>
   5103 <translation id="8636666366616799973">O pacote  invlido. Detalhes &quot;<ph name="ERROR_MESSAGE"/>&quot;.</translation>
   5104 <translation id="2045969484888636535">Continuar bloqueando cookies</translation>
   5105 <translation id="8131740175452115882">Confirmar</translation>
   5106 <translation id="7353601530677266744">Linha de comando</translation>
   5107 <translation id="2766006623206032690">Co&amp;lar e ir</translation>
   5108 <translation id="4682551433947286597">Os planos de fundo aparecem na tela de login.</translation>
   5109 <translation id="4394049700291259645">Desativar</translation>
   5110 <translation id="969892804517981540">Verso oficial</translation>
   5111 <translation id="1691608011302982743">Voc removeu seu dispositivo muito cedo.</translation>
   5112 <translation id="445923051607553918">Entrar na rede Wi-Fi</translation>
   5113 <translation id="4215898373199266584">Psiu! O modo annimo (<ph name="INCOGNITO_MODE_SHORTCUT"/>) pode ser til na prxima vez.</translation>
   5114 <translation id="420676372321767680">Ativar decodificao deno composio.</translation>
   5115 <translation id="2925966894897775835">Planilhas</translation>
   5116 <translation id="756631359159530168">Ativa a pintura por agrupamento do contedo da pgina quando a criao de pginas est ativada.</translation>
   5117 <translation id="3349155901412833452">Use as teclas , e . para numerar uma lista de candidatos</translation>
   5118 <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK"/> para acessar seus favoritos em qualquer lugar.</translation>
   5119 <translation id="8487700953926739672">Disponvel off-line</translation>
   5120 <translation id="6098975396189420741">A ativao desta opo evita que aplicativos da web acessem a API WebGL.</translation>
   5121 <translation id="6872947427305732831">Limpar memria</translation>
   5122 <translation id="2742870351467570537">Remover itens selecionados</translation>
   5123 <translation id="7561196759112975576">Sempre</translation>
   5124 <translation id="2116673936380190819">a ltima hora</translation>
   5125 <translation id="5765491088802881382">No h redes disponveis</translation>
   5126 <translation id="6510391806634703461">Novo usurio</translation>
   5127 <translation id="4469842253116033348">Desativar notificaes de <ph name="SITE"/></translation>
   5128 <translation id="3709244229496787112">O navegador foi fechado antes do trmino do download.</translation>
   5129 <translation id="7999229196265990314">Os seguintes arquivos foram criados:
   5130         
   5131 Extenso: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
   5132 Chave de arquivo: <ph name="KEY_FILE"/>
   5133 
   5134 Mantenha a sua chave de arquivo em um local seguro. Voc precisar dela para criar novas verses da sua extenso.</translation>
   5135 <translation id="5522156646677899028">Esta extenso contm uma grave vulnerabilidade de segurana.</translation>
   5136 <translation id="3900688205302822987">Desativar reproduo Opus em elementos &lt;video&gt;.</translation>
   5137 <translation id="2966459079597787514">Teclado sueco</translation>
   5138 <translation id="7685049629764448582">Memria JavaScript</translation>
   5139 <translation id="6392274218822111745">Mais detalhes</translation>
   5140 <translation id="3989635538409502728">Sair</translation>
   5141 <translation id="6398765197997659313">Sair do modo tela cheia</translation>
   5142 <translation id="4641635164232599739"><ph name="FILE_NAME"/> no costuma ser baixado e pode ser perigoso.</translation>
   5143 <translation id="6059652578941944813">Hierarquia de certificados</translation>
   5144 <translation id="5729712731028706266">&amp;Visualizar</translation>
   5145 <translation id="9023317578768157226">Permitir que <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) abra todos os links <ph name="PROTOCOL"/>?</translation>
   5146 <translation id="9170884462774788842">Outro programa em seu computador adicionou um tema que pode mudar a forma como o Google Chrome funciona.</translation>
   5147 <translation id="8571108619753148184">Servidor 4</translation>
   5148 <translation id="4508765956121923607">Exibir &amp;cdigo fonte</translation>
   5149 <translation id="5975083100439434680">Diminuir zoom</translation>
   5150 <translation id="8080048886850452639">C&amp;opiar URL do udio</translation>
   5151 <translation id="2817109084437064140">Importar e vincular ao dispositivo...</translation>
   5152 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZNAME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
   5153 <translation id="2813137708069460534">Mtricas relacionadas ao uso de rede do <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   5154 <translation id="4517433557782069986">Fazer login no <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
   5155 <translation id="7250799832286185545">Anos</translation>
   5156 <translation id="5849869942539715694">Compactar extenso...</translation>
   5157 <translation id="7339785458027436441">Verificar ortografia ao digitar</translation>
   5158 <translation id="5233736638227740678">&amp;Colar</translation>
   5159 <translation id="8308427013383895095">A traduo falhou devido a um problema com a conexo de rede.</translation>
   5160 <translation id="1828901632669367785">Imprimir utilizando caixa de dilogo de sistema...</translation>
   5161 <translation id="1801298019027379214">PIN incorreto. Tente novamente. Tentativas restantes: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
   5162 <translation id="534749176369872155"><ph name="SITE"/> forneceu ao Google Chrome uma lista de credenciais de certificado pr-aprovadas. O Chrome no recebeu nenhuma das credenciais pr-aprovadas durante esta tentativa de conexo, o que indica que um invasor est tentando falsificar a identidade de <ph name="SITE"/>.</translation>
   5163 <translation id="992543612453727859">Adicionar frases na frente</translation>
   5164 <translation id="4728558894243024398">Plataforma</translation>
   5165 <translation id="7127980134843952133">Histrico de download</translation>
   5166 <translation id="4998873842614926205">Confirmar alteraes</translation>
   5167 <translation id="6596325263575161958">Opes de criptografia</translation>
   5168 <translation id="5037888205580811046">Ativa uma interface do usurio de preenchimento automtico interativo que possa ser invocada ao chamar HTMLFormElement#requestAutocomplete.</translation>
   5169 <translation id="1559528461873125649">Arquivo ou diretrio no encontrado</translation>
   5170 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.</translation>
   5171 <translation id="1533920822694388968">Alinhamento da TV</translation>
   5172 <translation id="6109534693970294947">Permitir que <ph name="ORIGIN"/> se comunique com a extenso &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
   5173 <translation id="2650446666397867134">O acesso ao arquivo foi negado</translation>
   5174 <translation id="5832830184511718549">Usa uma thread secundria na composio da pgina da web. Isso permite uma rolagem suave, mesmo quando a thread principal no responde.</translation>
   5175 <translation id="8203365863660628138">Confirmar instalao</translation>
   5176 <translation id="4223688009463420599">A reinicializao no modo Windows 8 fecha todos os aplicativos do Chrome.</translation>
   5177 <translation id="2533972581508214006">Denunciar aviso incorreto</translation>
   5178 </translationbundle>