1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- 3 /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml 4 ** 5 ** Copyright 2006, The Android Open Source Project 6 ** 7 ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8 ** you may not use this file except in compliance with the License. 9 ** You may obtain a copy of the License at 10 ** 11 ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12 ** 13 ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14 ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15 ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16 ** See the License for the specific language governing permissions and 17 ** limitations under the License. 18 */ 19 --> 20 21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"B"</string> 24 <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"kB"</string> 25 <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"MB"</string> 26 <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"GB"</string> 27 <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TB"</string> 28 <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PB"</string> 29 <string name="fileSizeSuffix" msgid="9164292791500531949">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> 30 <string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"<Pealkirjata>"</string> 31 <string name="ellipsis" msgid="7899829516048813237">""</string> 32 <string name="ellipsis_two_dots" msgid="1228078994866030736">"."</string> 33 <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Telefoninumbrit pole)"</string> 34 <string name="unknownName" msgid="2277556546742746522">"(Tundmatu)"</string> 35 <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Knepost"</string> 36 <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string> 37 <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"hendusprobleem vi kehtetu MMI-kood."</string> 38 <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"Toiming on ainult fikseeritud valimisnumbritele."</string> 39 <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"Teenus on lubatud."</string> 40 <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Teenus oli lubatud jrgmisele:"</string> 41 <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"Teenus on keelatud."</string> 42 <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"Registreerimine nnestus."</string> 43 <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"Kustutamine oli edukas."</string> 44 <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Vale parool."</string> 45 <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI on lpule viidud."</string> 46 <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"Sisestatud vana PIN-kood pole ige."</string> 47 <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"Sisestatud PUK-kood pole ige."</string> 48 <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"Sisestatud PIN-koodid ei kattu."</string> 49 <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Sisestage 48-numbriline PIN-kood."</string> 50 <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"Sisestage 8- vi enamanumbriline PUK-kood."</string> 51 <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"SIM-kaart on PUK-lukustatud. Avamiseks sisestage PUK-kood."</string> 52 <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Sisestage SIM-kaardi blokeeringu thistamiseks PUK2-kood."</string> 53 <string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string> 54 <string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string> 55 <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"Sissetuleva kne helistaja ID"</string> 56 <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"Vljuva kne helistaja ID"</string> 57 <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Knede suunamine"</string> 58 <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Koputus"</string> 59 <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Knepiirang"</string> 60 <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Parooli muutmine"</string> 61 <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"PIN-koodi muutmine"</string> 62 <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Helistaja number olemas"</string> 63 <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Helistaja number piiratud"</string> 64 <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Kolmesuunaline kne"</string> 65 <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"Soovimatute ttute knede hlgamine"</string> 66 <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Helistaja numbri kohaletoimetamine"</string> 67 <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Mitte hirida"</string> 68 <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"Helistaja ID vaikimisi piiratud. Jrgmine kne: piiratud"</string> 69 <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"Helistaja ID vaikimisi piiratud. Jrgmine kne: pole piiratud"</string> 70 <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"Vaikimisi pole helistaja ID piiratud. Jrgmine kne: piiratud"</string> 71 <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"Helistaja ID pole vaikimisi piiratud. Jrgmine kne: pole piiratud"</string> 72 <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"Teenus pole ette valmistatud."</string> 73 <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"Helistaja ID seadet ei saa muuta."</string> 74 <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"Piiratud juurdeps muutunud"</string> 75 <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"Andmesideteenus on blokeeritud."</string> 76 <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"Hdaabiteenus on blokeeritud."</string> 77 <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"Hlteenus on blokeeritud."</string> 78 <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="3396963652108151260">"Kik hlteenused on blokeeritud."</string> 79 <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"SMS-teenus on blokeeritud."</string> 80 <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="996636487106171320">"Hl-/andmeteenused on blokeeritud."</string> 81 <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"Hl-/SMS-teenused on blokeeritud."</string> 82 <string name="RestrictedOnAll" msgid="5643028264466092821">"Kik hl-/andme-/SMS-teenused on blokeeritud."</string> 83 <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Hl"</string> 84 <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Andmed"</string> 85 <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"FAKS"</string> 86 <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string> 87 <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"Asnkrooni"</string> 88 <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Snkroonimine"</string> 89 <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Pakett"</string> 90 <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string> 91 <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Rndlusindikaator sees"</string> 92 <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Rndlusindikaator vljas"</string> 93 <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Rndlusindikaator vilgub"</string> 94 <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"Naabruskonnast vljas"</string> 95 <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"Arendusest vljas"</string> 96 <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Rndlus eelistatud ssteem"</string> 97 <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Rndlus saadaolev ssteem"</string> 98 <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Rndlus Alliance\'i partner"</string> 99 <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Rndlus Premiumi partner"</string> 100 <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Rndlus - tisteenuse funktsionaalsus"</string> 101 <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Rndlus - osaline teenusefunktsionaalsus"</string> 102 <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Rndluse bnner sees"</string> 103 <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Rndlusbnner vljas"</string> 104 <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Teenuse otsimine"</string> 105 <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: pole suunatud"</string> 106 <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string> 107 <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> sekundi prast"</string> 108 <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: pole suunatud"</string> 109 <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: pole edastatud"</string> 110 <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Funktsioonikood valmis."</string> 111 <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"hendusprobleem vi kehtetu funktsioonikood."</string> 112 <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"OK"</string> 113 <string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"Ilmnes vrgu viga."</string> 114 <string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"URL-i ei leita."</string> 115 <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"Saidi autentimise skeemi ei toetata."</string> 116 <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"Autentimine ebannestus."</string> 117 <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Puhverserveri kaudu autentimine ebannestus."</string> 118 <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"Serveriga ei saanud hendust."</string> 119 <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Serveriga ei saanud hendust. Proovige hiljem uuesti."</string> 120 <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"hendus serveriga aegunud."</string> 121 <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Leht sisaldab liiga palju serveri mbersuunamisi."</string> 122 <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"Protokolli ei toetata."</string> 123 <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"Turvalist hendust ei saanud luua."</string> 124 <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"Lehte pole vimalik avada, kuna URL on vale."</string> 125 <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"Failile ei pse juurde."</string> 126 <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"Soovitud faili ei leitud."</string> 127 <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Ttlemisel on liiga palju taotlusi. Proovige hiljem uuesti."</string> 128 <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Viga kontole <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g> sisselogimisel"</string> 129 <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Snkroonimine"</string> 130 <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Snkroonimine"</string> 131 <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Liiga palju ksuse <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g> kustutusi."</string> 132 <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"Tahvelarvuti mluruum on tis. Ruumi vabastamiseks kustutage mned failid."</string> 133 <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"Telefonimlu on tis. Ruumi vabastamiseks kustutage mned failid."</string> 134 <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Mina"</string> 135 <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Tahvelarvuti valikud"</string> 136 <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Telefonivalikud"</string> 137 <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Hletu reiim"</string> 138 <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Llitage traadita side sisse"</string> 139 <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Llitage raadioside vlja"</string> 140 <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Ekraanilukk"</string> 141 <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Llita vlja"</string> 142 <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Helin on vljas"</string> 143 <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"Vibreeriv helin"</string> 144 <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Helin on sees"</string> 145 <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Vljallitamine ..."</string> 146 <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Teie tahvelarvuti llitub vlja."</string> 147 <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Teie telefon llitub vlja."</string> 148 <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"Kas soovite vlja llitada?"</string> 149 <string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"Ohutus reiimis taaskivitamine"</string> 150 <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="55293944502784668">"Kas soovite taaskivitada ohutus reiimis? See keelab kik installitud kolmandate osapoolte rakendused. Need taastatakse prast uuesti taaskivitamist."</string> 151 <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Hiljutised"</string> 152 <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"Hiljutisi rakendusi pole."</string> 153 <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Tahvelarvuti valikud"</string> 154 <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Telefonivalikud"</string> 155 <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Ekraanilukk"</string> 156 <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Llita vlja"</string> 157 <string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"Veaaruanne"</string> 158 <string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"Veaaruande vtmine"</string> 159 <string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"Nii kogutakse teavet teie seadme praeguse oleku kohta, et saata see meilisnumina. Enne kui saate veaaruande ra saata, vtab selle loomine natuke aega; varuge kannatust."</string> 160 <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Hletu reiim"</string> 161 <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Heli on VLJAS"</string> 162 <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"Heli on SEES"</string> 163 <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Lennureiim"</string> 164 <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"Lennureiim on SEES"</string> 165 <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"Lennureiim on VLJAS"</string> 166 <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999+"</string> 167 <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Turvareiim"</string> 168 <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Android-ssteem"</string> 169 <string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"Tasulised teenused"</string> 170 <string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="3293301903409869495">"Tasuliste toimingute tegemine."</string> 171 <string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"Teie snumid"</string> 172 <string name="permgroupdesc_messages" msgid="7821999071003699236">"Teie SMS-, meili- ja muude snumite lugemine ja kirjutamine."</string> 173 <string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"Teie isiklikud andmed"</string> 174 <string name="permgroupdesc_personalInfo" msgid="8426453129788861338">"Otsene juurdeps teie kohta kivale teabele, mis on salvestatud teie kontaktikaardile."</string> 175 <string name="permgrouplab_socialInfo" msgid="5799096623412043791">"Teie sotsiaalne teave"</string> 176 <string name="permgroupdesc_socialInfo" msgid="7129842457611643493">"Otsene juurdeps teie kontaktide teabele ja sotsiaalsetele sidemetele."</string> 177 <string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"Teie asukoht"</string> 178 <string name="permgroupdesc_location" msgid="5704679763124170100">"Jlgige oma fsilist asukohta."</string> 179 <string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"Vrgusuhtlus"</string> 180 <string name="permgroupdesc_network" msgid="4478299413241861987">"Juurdeps erinevatele vrgufunktsioonidele."</string> 181 <string name="permgrouplab_bluetoothNetwork" msgid="1585403544162128109">"Bluetooth"</string> 182 <string name="permgroupdesc_bluetoothNetwork" msgid="5625288577164282391">"Juurdeps seadmetele ja vrkudele Bluetoothi kaudu."</string> 183 <string name="permgrouplab_audioSettings" msgid="8329261670151871235">"Heliseaded"</string> 184 <string name="permgroupdesc_audioSettings" msgid="2641515403347568130">"Heliseadete muutmine."</string> 185 <string name="permgrouplab_affectsBattery" msgid="6209246653424798033">"Aku mjutamine"</string> 186 <string name="permgroupdesc_affectsBattery" msgid="6441275320638916947">"Funktsioonide, mis vivad aku kiiresti thjendada, kasutamine."</string> 187 <string name="permgrouplab_calendar" msgid="5863508437783683902">"Kalender"</string> 188 <string name="permgroupdesc_calendar" msgid="5777534316982184416">"Otsene juurdeps kalendrile ja sndmustele."</string> 189 <string name="permgrouplab_dictionary" msgid="4148597128843641379">"Kasutaja snaraamatu lugemine"</string> 190 <string name="permgroupdesc_dictionary" msgid="7921166355964764490">"Kasutaja snaraamatu snade lugemine."</string> 191 <string name="permgrouplab_writeDictionary" msgid="8090237702432576788">"Kasutaja snaraamatusse kirjutamine"</string> 192 <string name="permgroupdesc_writeDictionary" msgid="2711561994497361646">"Kasutaja snaraamatusse snade lisamine."</string> 193 <string name="permgrouplab_bookmarks" msgid="1949519673103968229">"Jrjehoidjad ja ajalugu"</string> 194 <string name="permgroupdesc_bookmarks" msgid="4169771606257963028">"Otsene juurdeps jrjehoidjatele ja brauseri ajaloole."</string> 195 <string name="permgrouplab_deviceAlarms" msgid="6117704629728824101">"Alarm"</string> 196 <string name="permgroupdesc_deviceAlarms" msgid="4769356362251641175">"ratuskella seadmine."</string> 197 <string name="permgrouplab_voicemail" msgid="4162237145027592133">"Knepost"</string> 198 <string name="permgroupdesc_voicemail" msgid="2498403969862951393">"Otsene juurdeps knepostile."</string> 199 <string name="permgrouplab_microphone" msgid="171539900250043464">"Mikrofon"</string> 200 <string name="permgroupdesc_microphone" msgid="7106618286905738408">"Otsene juurdeps mikrofonile heli salvestamiseks."</string> 201 <string name="permgrouplab_camera" msgid="4820372495894586615">"Kaamera"</string> 202 <string name="permgroupdesc_camera" msgid="2933667372289567714">"Otsene juurdeps kaamerale fotode vi videote jdvustamiseks."</string> 203 <string name="permgrouplab_screenlock" msgid="8275500173330718168">"Lukustuskuva"</string> 204 <string name="permgroupdesc_screenlock" msgid="7067497128925499401">"Vime mjutada lukustuskuva kitumist seadmes."</string> 205 <string name="permgrouplab_appInfo" msgid="8028789762634147725">"Teie rakenduste teave"</string> 206 <string name="permgroupdesc_appInfo" msgid="3950378538049625907">"Vime mjutada teiste seadmes olevate rakenduste kitumist."</string> 207 <string name="permgrouplab_wallpaper" msgid="3850280158041175998">"Taustapilt"</string> 208 <string name="permgroupdesc_wallpaper" msgid="5630417854750540154">"Seadme taustapildi seadete muutmine."</string> 209 <string name="permgrouplab_systemClock" msgid="406535759236612992">"Kell"</string> 210 <string name="permgroupdesc_systemClock" msgid="3944359833624094992">"Seadme aja vi ajavndi muutmine."</string> 211 <string name="permgrouplab_statusBar" msgid="2095862568113945398">"Olekuriba"</string> 212 <string name="permgroupdesc_statusBar" msgid="6242593432226807171">"Seadme olekuriba seadete muutmine."</string> 213 <string name="permgrouplab_syncSettings" msgid="3341990986147826541">"Snkroonimisseaded"</string> 214 <string name="permgroupdesc_syncSettings" msgid="7603195265129031797">"Juurdeps snkroonimisseadetele."</string> 215 <string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"Teie kontod"</string> 216 <string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">"Juurdeps saadaolevatele kontodele."</string> 217 <string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"Riistvara juhtelemendid"</string> 218 <string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"Otsene juurdeps mobiiltelefoni riistvarale."</string> 219 <string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"Telefonikned"</string> 220 <string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"Telefoniknede jlgimine, salvestamine ja ttlemine."</string> 221 <string name="permgrouplab_systemTools" msgid="4652191644082714048">"Ssteemitriistad"</string> 222 <string name="permgroupdesc_systemTools" msgid="8162102602190734305">"Ssteemi madalama taseme juurdeps ja juhtimine."</string> 223 <string name="permgrouplab_developmentTools" msgid="3446164584710596513">"Arendustriistad"</string> 224 <string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="7058828032358142018">"Funktsioonid on vajalikud ainult rakenduste arendajatele."</string> 225 <string name="permgrouplab_display" msgid="4279909676036402636">"Muu rakenduse kasutajaliides"</string> 226 <string name="permgroupdesc_display" msgid="6051002031933013714">"Teiste rakenduste kasutajaliidese mjutamine."</string> 227 <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Mluruum"</string> 228 <string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"Juurdeps USB-mluseadmele."</string> 229 <string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"Juurdeps SD-kaardile."</string> 230 <string name="permgrouplab_accessibilityFeatures" msgid="7919025602283593907">"Psufunktsioonid"</string> 231 <string name="permgroupdesc_accessibilityFeatures" msgid="4205196881678144335">"Funktsioonid, mida saab taotleda abistav tehnoloogia."</string> 232 <string name="capability_title_canRetrieveWindowContent" msgid="3901717936930170320">"Akna sisu toomine"</string> 233 <string name="capability_desc_canRetrieveWindowContent" msgid="3772225008605310672">"Tutvuge kasutatava akna sisuga."</string> 234 <string name="capability_title_canRequestTouchExploration" msgid="3108723364676667320">"Puudutusega sirvimise sissellitamine"</string> 235 <string name="capability_desc_canRequestTouchExploration" msgid="5800552516779249356">"Puudutatud ksuste nimesid esitatakse hlega ning ekraani saab sirvida puudutustega."</string> 236 <string name="capability_title_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="1739881766522594073">"Veebi tiustatud juurdepsu sissellitamine"</string> 237 <string name="capability_desc_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="7881063961507511765">"Rakenduse sisu kttesaadavamaks muutmiseks vidakse installida skripte."</string> 238 <string name="capability_title_canRequestFilterKeyEvents" msgid="2103440391902412174">"Sisestatud teksti jlgimine"</string> 239 <string name="capability_desc_canRequestFilterKeyEvents" msgid="7463135292204152818">"Sisaldab isiklikke andmeid, nt krediitkaardi numbreid ja paroole."</string> 240 <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"keela vi muuda olekuriba"</string> 241 <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"Vimaldab rakendusel keelata olekuriba vi lisada ja eemaldada ssteemiikoone."</string> 242 <string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"olekuriba"</string> 243 <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"Vimaldab rakendusel olla olekuriba."</string> 244 <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"laienda/ahenda olekuriba"</string> 245 <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"Vimaldab rakendusel laiendada vi ahendada olekuriba."</string> 246 <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="3906007831192990946">"marsruutige vljuvad kned uuesti"</string> 247 <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="5331318931937402040">"Vimaldab rakendusel tdelda vljuvaid knesid ja muuta valitavat numbrit. Luba vimaldab rakendusel jlgida, mber suunata vi takistada vljuvaid knesid."</string> 248 <string name="permlab_receiveSms" msgid="8673471768947895082">"vtke vastu tekstisnumeid (SMS)"</string> 249 <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"Vimaldab rakendusel vastu vtta ja tdelda SMS-snumeid. See thendab, et rakendus vib jlgida vi kustutada teie seadmele saadetud snumeid neid teile nitamata."</string> 250 <string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"vtke vastu tekstisnumeid (MMS)"</string> 251 <string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"Vimaldab rakendusel vastu vtta ja tdelda multimeediumsnumeid. See thendab, et rakendus vib jlgida vi kustutada teie seadmele saadetud snumeid neid teile nitamata."</string> 252 <string name="permlab_receiveEmergencyBroadcast" msgid="1803477660846288089">"hdaabiteadete vastuvtmine"</string> 253 <string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="848524070262431974">"Vimaldab rakendusel vastu vtta ja tdelda hdaabisnumeid. See igus on saadaval ainult ssteemirakendustele."</string> 254 <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"mobiilsidesnumite lugemine"</string> 255 <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"Vimaldab rakendusel lugeda seadme vastu vetud mobiilsidesnumeid. Mobiilsidemrguandeid edastatakse mnes asukohas eriolukorrast teavitamiseks. Pahatahtlikud rakendused vivad segada seadme toimivust vi td eriolukorra snumi vastuvtmisel."</string> 256 <string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"saada SMS-snumeid"</string> 257 <string name="permdesc_sendSms" msgid="7094729298204937667">"Vimaldab rakendusel saata SMS-snumeid. See vib kaasa tuua ootamatuid tasusid. Pahatahtlikud rakendused vivad teile tekitada kulusid, saates snumeid teie kinnituseta."</string> 258 <string name="permlab_sendRespondViaMessageRequest" msgid="8713889105305943200">"snumiga vastamise sndmuste saatmine"</string> 259 <string name="permdesc_sendRespondViaMessageRequest" msgid="7107648548468778734">"Lubab rakendusel saata taotlusi teistele snumiside rakendustele, et ksitleda sissetulevate knedele snumiga vastamise sndmusi."</string> 260 <string name="permlab_readSms" msgid="8745086572213270480">"lugege oma tekstisnumeid (SMS vi MMS)"</string> 261 <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="2467981548684735522">"Vimaldab rakendusel lugeda tahvelarvutisse vi SIM-kaardile salvestatud SMS-snumeid. See vimaldab rakendusel lugeda kiki SMS-snumeid sisust vi konfidentsiaalsusest hoolimata."</string> 262 <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3695967533457240550">"Vimaldab rakendusel lugeda telefoni vi SIM-kaardile salvestatud SMS-snumeid. See vimaldab rakendusel lugeda kiki SMS-snumeid sisust vi konfidentsiaalsusest hoolimata."</string> 263 <string name="permlab_writeSms" msgid="3216950472636214774">"muutke oma tekstisnumeid (SMS vi MMS)"</string> 264 <string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5160413947794501538">"Vimaldab rakendusel kirjutada teie tahvelarvutisse vi SIM-kaardile salvestatud SMS-snumitesse. Pahatahtlikud rakendused vivad teie snumid kustutada."</string> 265 <string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="7268668709052328567">"Vimaldab rakendusel kirjutada teie telefoni vi SIM-kaardile salvestatud SMS-snumitesse. Pahatahtlikud rakendused vivad teie snumid kustutada."</string> 266 <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="5991398711936590410">"vtke vastu tekstisnumeid (WAP)"</string> 267 <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="748232190220583385">"Vimaldab rakendusel vastu vtta ja tdelda WAP-snumeid. See luba hlmab vimet jlgida vi kustutada teile saadetud snumeid neid teile nitamata."</string> 268 <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"Kitatud rakenduste toomine"</string> 269 <string name="permdesc_getTasks" msgid="7454215995847658102">"Vimaldab rakendusel tuua teavet praegu ja hiljuti kitatud lesannete kohta. See vib lubada rakendusel avastada teavet selle kohta, milliseid rakendusi seadmes kasutatakse."</string> 270 <string name="permlab_interactAcrossUsers" msgid="7114255281944211682">"toimingud erinevatel kasutajakontodel"</string> 271 <string name="permdesc_interactAcrossUsers" msgid="364670963623385786">"Lubab rakendusel teha toiminguid seadme erinevatel kasutajakontodel. Pahatahtlikud rakendused vivad kasutada seda kasutajatevahelise kaitse rikkumiseks."</string> 272 <string name="permlab_interactAcrossUsersFull" msgid="2567734285545074105">"tielik litsents teha toiminguid erinevatel kasutajakontodel"</string> 273 <string name="permdesc_interactAcrossUsersFull" msgid="376841368395502366">"Lubab kiki vimalikke toiminguid erinevatel kasutajakontodel."</string> 274 <string name="permlab_manageUsers" msgid="1676150911672282428">"kasutajate haldamine"</string> 275 <string name="permdesc_manageUsers" msgid="8409306667645355638">"Vimaldab rakendustel hallata seadme kasutajaid, sealhulgas pringuid, loomist ja kustutamist."</string> 276 <string name="permlab_getDetailedTasks" msgid="6229468674753529501">"ttavate rakenduste ksikasjade toomine"</string> 277 <string name="permdesc_getDetailedTasks" msgid="153824741440717599">"Vimaldab rakendusel tuua ksikasjalikku teavet praegu ttavate ja hiljuti kitatud lesannete kohta. Pahatahtlikud rakendused vivad tuvastada privaatset teavet muude rakenduste kohta."</string> 278 <string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"kitatud rakenduste mberjrjestamine"</string> 279 <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="7734217754877439351">"Vimaldab rakendusel teisaldada lesanded esiplaanile ja taustale. Rakendus vib seda teha teie sisendita."</string> 280 <string name="permlab_removeTasks" msgid="6821513401870377403">"kitatud rakenduste peatamine"</string> 281 <string name="permdesc_removeTasks" msgid="1394714352062635493">"Vimaldab rakendusel eemaldada lesanded ja peatada nende rakendused. Pahatahtlikud rakendused vivad hirida teiste rakenduste kitumist."</string> 282 <string name="permlab_manageActivityStacks" msgid="7391191384027303065">"tegevusvirnade haldamine"</string> 283 <string name="permdesc_manageActivityStacks" msgid="1615881933034084440">"Lubab rakendusel lisada, eemaldada ja muuta tegevusvirnasid, kus teised rakendused ttavad. Pahatahtlikud rakendused vivad hirida teiste rakenduste kitumist."</string> 284 <string name="permlab_startAnyActivity" msgid="2918768238045206456">"mis tahes toimingu alustamine"</string> 285 <string name="permdesc_startAnyActivity" msgid="997823695343584001">"Vimaldab rakendusel kivitada mis tahes toimingu loa kaitsest vi eksporditud olekust sltumata."</string> 286 <string name="permlab_setScreenCompatibility" msgid="6975387118861842061">"kuva hilduvuse seadmine"</string> 287 <string name="permdesc_setScreenCompatibility" msgid="692043618693917374">"Vimaldab rakendusel juhtida teiste rakenduste kuva hilduvuse reiimi. Pahatahtlikud rakendused vivad teisi rakendusi hirida."</string> 288 <string name="permlab_setDebugApp" msgid="3022107198686584052">"Rakenduse silumise lubamine"</string> 289 <string name="permdesc_setDebugApp" msgid="4474512416299013256">"Vimaldab rakendusel llitada sisse teise rakenduse silumise. Pahatahtlikud rakendused vivad seda kasutada teiste rakenduste peatamiseks."</string> 290 <string name="permlab_changeConfiguration" msgid="4162092185124234480">"muutke ssteemi kuvaseadeid"</string> 291 <string name="permdesc_changeConfiguration" msgid="4372223873154296076">"Vimaldab rakendusel muuta praegust konfiguratsiooni, niteks lokaati vi ldist kirjasuurust."</string> 292 <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"autoreiimi lubamine"</string> 293 <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"Vimaldab rakendusel autoreiimi lubada."</string> 294 <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="3914026687420177202">"sulgege teised rakendused"</string> 295 <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="4593353235959733119">"Vimaldab rakendusel lpetada teiste rakenduste taustaprotsesse. See vib peatada teiste rakenduste t."</string> 296 <string name="permlab_forceStopPackages" msgid="2329627428832067700">"Teiste rakenduste juga peatamine"</string> 297 <string name="permdesc_forceStopPackages" msgid="5253157296183940812">"Lubab rakendusel sunniviisiliselt teisi rakendusi peatada."</string> 298 <string name="permlab_forceBack" msgid="652935204072584616">"Rakenduse sulguma sundimine"</string> 299 <string name="permdesc_forceBack" msgid="3892295830419513623">"Vimaldab rakendusel sundida iga esiplaanil oleva rakenduse sulgema ja tagasi minema. Tavarakenduste puhul ei peaks seda kunagi vaja minema."</string> 300 <string name="permlab_dump" msgid="1681799862438954752">"vta vastu ssteemi siseolek"</string> 301 <string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"Vimaldab rakendusel teada saada ssteemi sisemist olekut. Pahatahtlikud rakendused vivad hankida mitmesugust privaatset ja turvateavet, mida neil tavaliselt kunagi vaja ei lhe."</string> 302 <string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"ekraanisisu taastamine"</string> 303 <string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"Vimaldab rakendusel ktte saada aktiivse akna sisu. Pahatahtlikud rakendused vivad hankida kogu akna sisu ja uurida kogu selle teksti, vlja arvatud paroole."</string> 304 <string name="permlab_temporary_enable_accessibility" msgid="2312612135127310254">"ajutine hlbustuse lubamine"</string> 305 <string name="permdesc_temporary_enable_accessibility" msgid="8079456293182975464">"Lubab rakendusel ajutiselt lubada seadmes hlbustuse. Pahatahtlikud rakendused vivad lubada hlbustuse kasutaja nusolekuta."</string> 306 <string name="permlab_retrieve_window_info" msgid="8532295199112519378">"hangi akna teave"</string> 307 <string name="permdesc_retrieve_window_info" msgid="4998836370424186849">"Vimaldab rakendusel hankida teavet aknahalduri akende kohta. Pahatahtlikud rakendused vivad hankida teavet, mis on meldud ssteemisiseseks kasutamiseks."</string> 308 <string name="permlab_filter_events" msgid="8675535648807427389">"filtreeri sndmused"</string> 309 <string name="permdesc_filter_events" msgid="8006236315888347680">"Vimaldab rakendusel registreerida sisestusfiltri, mis filtreerib kigi kasutaja sndmuste voo, enne kui need ra saadetakse. Pahatahtlik rakendus vib ssteemi kasutajaliidest juhtida ilma kasutaja sekkumiseta."</string> 310 <string name="permlab_magnify_display" msgid="5973626738170618775">"kuva suurendamine"</string> 311 <string name="permdesc_magnify_display" msgid="7121235684515003792">"Lubab rakendusel ekraani sisu suurendada. Pahatahtlikud rakendused vivad muundada kuva sisu nii, et seade muutub ebastabiilseks."</string> 312 <string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"osaline vljallitamine"</string> 313 <string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"Llitab tegevushalduri vljallitusolekusse. Ei llita lplikult vlja."</string> 314 <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"vldi rakenduste mberllitamist"</string> 315 <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="8262195802582255021">"Takistab kasutaja llitumist teisele rakendusele."</string> 316 <string name="permlab_getTopActivityInfo" msgid="2537922311411546016">"aktiivse rakenduse teabe hankimine"</string> 317 <string name="permdesc_getTopActivityInfo" msgid="8153651434145132505">"Lubab iguse omanikul hankida privaatset teavet ekraani esiplaanil oleva aktiivse rakenduse ja teenuste kohta."</string> 318 <string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="892239094867182656">"Kigi rakenduste kivitumise jlgimine ja juhtimine"</string> 319 <string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="6003603162578577406">"Vimaldab rakendusel jlgida ja juhtida, kuidas ssteem tegevusi kivitab. Pahatahtlikud rakendused vivad ssteemi tielikult rikkuda. Seda igust on vaja ainult arenduseks, mitte tavakasutuse korral."</string> 320 <string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"saada paketist eemaldatud saade"</string> 321 <string name="permdesc_broadcastPackageRemoved" msgid="6621901216207931089">"Vimaldab rakendusel edastada teatise rakenduse paketi eemaldamise kohta. Pahatahtlikud rakendused vivad seda kasutada teiste kitatud rakenduste peatamiseks."</string> 322 <string name="permlab_broadcastSmsReceived" msgid="5689095009030336593">"saada SMS-i teel vastuvetud saade"</string> 323 <string name="permdesc_broadcastSmsReceived" msgid="4152037720034365492">"Vimaldab rakendusel edastada teatise SMS-snumi vastuvtmise kohta. Pahatahtlikud rakendused vivad seda kasutada sissetulevate SMS-snumite vltsimiseks."</string> 324 <string name="permlab_broadcastWapPush" msgid="3145347413028582371">"saada WAP-PUSH-vastuvetud saateid"</string> 325 <string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="4783402525039442729">"Vimaldab rakendusel edastada teatise WAP PUSH-snumi vastuvtmise kohta. Pahatahtlikud rakendused vivad seda kasutada MMS-snumite vastuvtmise vltsimiseks vi mis tahes veebilehe sisu salaja asendamiseks pahatahtlikuga."</string> 326 <string name="permlab_setProcessLimit" msgid="2451873664363662666">"piira ttavate protsesside arvu"</string> 327 <string name="permdesc_setProcessLimit" msgid="7318061314040879542">"Vimaldab rakendusel juhtida ttavate protsesside maksimaalset arvu. Tavarakenduste puhul pole seda vaja."</string> 328 <string name="permlab_setAlwaysFinish" msgid="550958507798796965">"sundige taustarakendused sulguma"</string> 329 <string name="permdesc_setAlwaysFinish" msgid="7471310652868841499">"Vimaldab rakendusel mrata, kas tegevused lpetatakse kohe, kui need liiguvad taustale. Tavarakenduste puhul pole seda vaja."</string> 330 <string name="permlab_batteryStats" msgid="2789610673514103364">"aku statistika lugemine"</string> 331 <string name="permdesc_batteryStats" msgid="5897346582882915114">"Lubab rakendusel lugeda madala akutaseme kasutusandmeid. Vib lubada rakendusel hankida ksikasjalikku teavet selle kohta, mis rakendusi te kasutate."</string> 332 <string name="permlab_updateBatteryStats" msgid="3719689764536379557">"aku statistika muutmine"</string> 333 <string name="permdesc_updateBatteryStats" msgid="6862817857178025002">"Vimaldab rakendusel muuta aku kohta kogutud statistikat. Mitte kasutada tavarakenduste puhul."</string> 334 <string name="permlab_getAppOpsStats" msgid="1508779687436585744">"rakenduse tstatistika hankimine"</string> 335 <string name="permdesc_getAppOpsStats" msgid="6243887041577912877">"Vimaldab rakendusel hankida kogutud rakenduse tstatistikat. Mitte kasutada tavarakenduste puhul."</string> 336 <string name="permlab_updateAppOpsStats" msgid="8829097373851521505">"rakenduse tstatistika muutmine"</string> 337 <string name="permdesc_updateAppOpsStats" msgid="50784596594403483">"Vimaldab rakendusel muuta kogutud rakenduse tstatistikat. Mitte kasutada tavarakenduste puhul."</string> 338 <string name="permlab_backup" msgid="470013022865453920">"juhi ssteemi varundust ja taastet"</string> 339 <string name="permdesc_backup" msgid="6912230525140589891">"Vimaldab rakendusel juhtida ssteemi varundus- ja taastemehhanismi. Mitte kasutada tavarakenduste puhul."</string> 340 <string name="permlab_confirm_full_backup" msgid="5557071325804469102">"tieliku varukoopia kinnitamine vi toimingu taastamine"</string> 341 <string name="permdesc_confirm_full_backup" msgid="1748762171637699562">"Vimaldab rakendusel kivitada tieliku varukoopia kinnitusliidese. Mitte kasutada heski rakenduses."</string> 342 <string name="permlab_internalSystemWindow" msgid="2148563628140193231">"kuva volituseta aknad"</string> 343 <string name="permdesc_internalSystemWindow" msgid="7458387759461466397">"Vimaldab rakendusel luua aknaid, mis on meldud kasutamiseks ssteemisisesele kasutajaliidesele. Mitte kasutada tavarakenduste puhul."</string> 344 <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3543347980839518613">"tmmake le teiste rakenduste"</string> 345 <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="8584678381972820118">"Lubab rakendusel joonistada teistele rakendustele vi nende kasutajaliidestele. See vib segada kskik millise rakenduse liidese kasutamist vi muuta seda, mida arvate ngevat."</string> 346 <string name="permlab_setAnimationScale" msgid="2805103241153907174">"muuda ldist animatsioonikiirust"</string> 347 <string name="permdesc_setAnimationScale" msgid="7690063428924343571">"Vimaldab rakendusel muuta animatsiooni ldist kiirust (animatsioone kiirendada vi aeglustada) kskik millal."</string> 348 <string name="permlab_manageAppTokens" msgid="1286505717050121370">"Rakenduse lubade haldamine"</string> 349 <string name="permdesc_manageAppTokens" msgid="8043431713014395671">"Vimaldab rakendusel luua ja hallata tema enda lube, mdudes tavaprasest Z-jrjekorrast. Tavarakenduste puhul ei peaks seda kunagi vaja minema."</string> 350 <string name="permlab_freezeScreen" msgid="4708181184441880175">"ekraanikuva peatamine"</string> 351 <string name="permdesc_freezeScreen" msgid="8558923789222670064">"Lubab rakendusel ajutiselt peatada ekraani kuva tisekraanile leminekuks."</string> 352 <string name="permlab_injectEvents" msgid="1378746584023586600">"vajuta klahve ja juhtnuppe"</string> 353 <string name="permdesc_injectEvents" product="tablet" msgid="206352565599968632">"Vimaldab rakendusel saata oma sisendtoiminguid (klahvivajutusi jms) teistele rakendustele. Pahatahtlikud rakendused vivad seda kasutada tahvelarvuti levtmiseks."</string> 354 <string name="permdesc_injectEvents" product="default" msgid="653128057572326253">"Vimaldab rakendusel saata oma sisendtoiminguid (klahvivajutusi jms) teistele rakendustele. Pahatahtlikud rakendused vivad seda kasutada telefoni levtmiseks."</string> 355 <string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"salvesta sisestatav tekst ja tehtavad toimingud"</string> 356 <string name="permdesc_readInputState" msgid="8387754901688728043">"Vimaldab rakendusel vaadata vajutatavaid klahve, isegi kui suhtlete teise rakendusega (niteks parooli sisestamisel). Tavarakenduste puhul ei peaks seda kunagi vaja minema."</string> 357 <string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"seo sisestusmeetodiga"</string> 358 <string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3250440322807286331">"Lubab omanikul siduda sisestusmeetodi lataseme liidesega. Tavarakenduste puhul ei peaks seda kunagi vaja minema."</string> 359 <string name="permlab_bindAccessibilityService" msgid="5357733942556031593">"sidumine juurdepsuteenusega"</string> 360 <string name="permdesc_bindAccessibilityService" msgid="7034615928609331368">"Lubab omanikul luua sideme juurdepsuteenuse lataseme liidesega. Tavarakenduste puhul ei tohiks seda kunagi vaja minna."</string> 361 <string name="permlab_bindPrintService" msgid="8462815179572748761">"sidumine printimisteenusega"</string> 362 <string name="permdesc_bindPrintService" msgid="7960067623209111135">"Lubab omanikul siduda printimisteenuse lataseme liidesega. Tavarakenduste puhul ei peaks seda kunagi vaja minema."</string> 363 <string name="permlab_accessAllPrintJobs" msgid="1120792468465711159">"juurdeps kikidele printimistdele"</string> 364 <string name="permdesc_accessAllPrintJobs" msgid="2978185311041864762">"Lubab omanikule juurdepsu teise rakenduse loodud printimistdele. Tavarakenduste puhul ei peaks seda kunagi vaja minema."</string> 365 <string name="permlab_bindNfcService" msgid="2752731300419410724">"NFC-teenusega sidumine"</string> 366 <string name="permdesc_bindNfcService" msgid="6120647629174066862">"Lubab iguste omajal luua seosed rakendustega, mis emuleerivad NFC-kaarte. Pole kunagi vajalik tavaliste rakenduste korral."</string> 367 <string name="permlab_bindTextService" msgid="7358378401915287938">"tekstiteenusega sidumine"</string> 368 <string name="permdesc_bindTextService" msgid="8151968910973998670">"Vimaldab omanikul siduda tekstiteenuse (nt SpellCheckerService) lataseme liidesega. Tavarakenduste puhul ei peaks seda kunagi vaja minema."</string> 369 <string name="permlab_bindVpnService" msgid="4708596021161473255">"seo VPN-teenusega"</string> 370 <string name="permdesc_bindVpnService" msgid="2067845564581693905">"Vimaldab omanikul siduda VPN-teenuse lataseme liidesega. Tavarakenduste puhul ei peaks seda kunagi vaja minema."</string> 371 <string name="permlab_bindWallpaper" msgid="8716400279937856462">"taustapildiga sidumine"</string> 372 <string name="permdesc_bindWallpaper" msgid="7108428692595491668">"Lubab omanikul siduda taustapildi lataseme liidesega. Tavarakenduste puhul ei peaks seda kunagi vaja minema."</string> 373 <string name="permlab_bindRemoteViews" msgid="5697987759897367099">"vidinateenusega sidumine"</string> 374 <string name="permdesc_bindRemoteViews" msgid="4717987810137692572">"Lubab omanikul siduda vidina teenuse lataseme liidesega. Tavarakenduste puhul ei peaks seda kunagi vaja minema."</string> 375 <string name="permlab_bindDeviceAdmin" msgid="8704986163711455010">"seadme administraatoriga suhtlemine"</string> 376 <string name="permdesc_bindDeviceAdmin" msgid="569715419543907930">"Vimaldab omanikul saata kavatsusi seadme administraatorile. Tavarakenduste puhul ei peaks seda kunagi vaja minema."</string> 377 <string name="permlab_manageDeviceAdmins" msgid="4248828900045808722">"seadme administraatori lisamine vi eemaldamine"</string> 378 <string name="permdesc_manageDeviceAdmins" msgid="5025608167709942485">"Vimaldab omanikul lisada vi eemaldada aktiivseid seadme administraatoreid. Tavarakenduste puhul ei tohiks see kunagi vajalik olla."</string> 379 <string name="permlab_setOrientation" msgid="3365947717163866844">"muuda ekraani paigutust"</string> 380 <string name="permdesc_setOrientation" msgid="3046126619316671476">"Vimaldab rakendusel muuta ekraani pramist mis tahes ajal. Tavarakenduste puhul ei peaks seda kunagi vaja minema."</string> 381 <string name="permlab_setPointerSpeed" msgid="9175371613322562934">"kursorikiiruse muutmine"</string> 382 <string name="permdesc_setPointerSpeed" msgid="6866563234274104233">"Vimaldab rakendusel muuta igal ajal hiire- vi puutepadjakursori kiirust. Tavarakenduste puhul ei peaks seda kunagi vaja minema."</string> 383 <string name="permlab_setKeyboardLayout" msgid="4778731703600909340">"klaviatuuri paigutuse muutmine"</string> 384 <string name="permdesc_setKeyboardLayout" msgid="8480016771134175879">"Lubab rakendusel muuta klaviatuuri paigutust. Tavarakenduste puhul ei peaks kunagi vaja olema."</string> 385 <string name="permlab_signalPersistentProcesses" msgid="4539002991947376659">"Linuxi signaalide saatmine rakendustele"</string> 386 <string name="permdesc_signalPersistentProcesses" msgid="4896992079182649141">"Vimaldab rakendusel taotleda edastatud signaali saatmist kigile psiprotsessidele."</string> 387 <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"Rakenduste pidev ts hoidmine"</string> 388 <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="8525189272329086137">"Vimaldab rakendusel muuta oma osi mlus psivaks. See vib piirata teistele (tahvelarvutit aeglasemaks muutvatele) rakendustele saadaolevat mlu."</string> 389 <string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="4384760047508278272">"Vimaldab rakendusel muuta oma osi mlus psivaks. See vib piirata teistele (telefoni aeglasemaks muutvatele) rakendustele saadaolevat mlu."</string> 390 <string name="permlab_deletePackages" msgid="184385129537705938">"Rakenduste kustutamine"</string> 391 <string name="permdesc_deletePackages" msgid="7411480275167205081">"Vimaldab rakendusel kustutada Android-pakette. Pahatahtlikud rakendused vivad seda kasutada oluliste rakenduste kustutamiseks."</string> 392 <string name="permlab_clearAppUserData" msgid="274109191845842756">"Teiste rakenduste andmete kustutamine"</string> 393 <string name="permdesc_clearAppUserData" msgid="4625323684125459488">"Vimaldab rakendusel kustutada kasutaja andmed."</string> 394 <string name="permlab_deleteCacheFiles" msgid="3128665571837408675">"Teiste rakenduste vahemlu kustutamine"</string> 395 <string name="permdesc_deleteCacheFiles" msgid="3812998599006730196">"Vimaldab rakendusel kustutada vahemlu failid."</string> 396 <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"Rakenduse mluruumi mtmine"</string> 397 <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Vimaldab rakendusel tuua oma koodi, andmed ja vahemlu suurused"</string> 398 <string name="permlab_installPackages" msgid="2199128482820306924">"Rakenduste otse installimine"</string> 399 <string name="permdesc_installPackages" msgid="5628530972548071284">"Vimaldab rakendusel installida uusi vi vrskendatud Android-pakette. Pahatahtlikud rakendused vivad selle abil lisada uusi meelevaldse tegevuse lubadega rakendusi."</string> 400 <string name="permlab_clearAppCache" msgid="7487279391723526815">"Kigi rakenduse vahemluandmete kustutamine"</string> 401 <string name="permdesc_clearAppCache" product="tablet" msgid="8974640871945434565">"Lubab rakendusel vabastada tahvelarvuti mluruumi, kustutades faile teiste rakenduste vahemlu kataloogides. Selle tagajrjel vivad teised rakendused kivituda aeglasemalt, sest need peavad oma andmed uuesti tooma."</string> 402 <string name="permdesc_clearAppCache" product="default" msgid="2459441021956436779">"Lubab rakendusel vabastada telefoni mluruumi, kustutades faile teiste rakenduste vahemlu kataloogides. Selle tagajrjel vivad teised rakendused kivituda aeglasemalt, sest need peavad oma andmed uuesti tooma."</string> 403 <string name="permlab_movePackage" msgid="3289890271645921411">"Rakenduse ressursside teisaldamine"</string> 404 <string name="permdesc_movePackage" msgid="319562217778244524">"Vimaldab rakendusel teisalda rakenduseressursid sisemiselt kandjalt vlisele ja vastupidi."</string> 405 <string name="permlab_readLogs" msgid="6615778543198967614">"tundlike logiandmete lugemine"</string> 406 <string name="permdesc_readLogs" product="tablet" msgid="82061313293455151">"Vimaldab rakendusel lugeda ssteemi erinevaid logifaile. Nii on vimalik avastada ldist teavet selle kohta, mida te tahvelarvutiga teete, sh isiklikku vi privaatset teavet."</string> 407 <string name="permdesc_readLogs" product="default" msgid="2063438140241560443">"Vimaldab rakendusel lugeda ssteemi erinevaid logifaile. Nii on vimalik avastada ldist teavet selle kohta, mida te telefoniga teete, mis vib kaasata ka isiklikku vi privaatset teavet."</string> 408 <string name="permlab_anyCodecForPlayback" msgid="715805555823881818">"Mis tahes meediumidekooderi kasutamine taasesituseks"</string> 409 <string name="permdesc_anyCodecForPlayback" msgid="8283912488433189010">"Vimaldab rakendusel taasesituseks kasutada mis tahes installitud meediumidekooderit."</string> 410 <!-- no translation found for permlab_manageCaCertificates (1678391896786882014) --> 411 <skip /> 412 <!-- no translation found for permdesc_manageCaCertificates (4015644047196937014) --> 413 <skip /> 414 <string name="permlab_diagnostic" msgid="8076743953908000342">"loe/kirjuta valija allikaid"</string> 415 <string name="permdesc_diagnostic" msgid="6608295692002452283">"Vimaldab rakendusel lugeda valimisrhma mis tahes ressurssi ja sellesse kirjutada (niteks kaustas /dev olevad failid). See vib mjutada ssteemi stabiilsust ja turvet. Seda tohiks kasutada tootja vi operaator AINULT riistvaraspetsiifiliseks diagnostikaks."</string> 416 <string name="permlab_changeComponentState" msgid="6335576775711095931">"Rakenduse komponentide lubamine vi keelamine"</string> 417 <string name="permdesc_changeComponentState" product="tablet" msgid="8887435740982237294">"Vimaldab rakendusel mrata, kas teise rakenduse komponent on lubatud vi mitte. Pahatahtlikud rakendused vivad kasutada seda oluliste tahvelarvutirakenduste keelamiseks. Nende iguste puhul peab olema ettevaatlik, kuna need vimaldavad muuta rakenduse komponente kasutuks, ebahtlaseks vi ebastabiilseks."</string> 418 <string name="permdesc_changeComponentState" product="default" msgid="1827232484416505615">"Vimaldab rakendusel mrata, kas teise rakenduse komponent on lubatud vi mitte. Pahatahtlikud rakendused vivad kasutada seda oluliste telefonirakenduste keelamiseks. Nende iguste puhul peab olema ettevaatlik, kuna need vimaldavad muuta rakenduse komponente kasutuks, ebahtlaseks vi ebastabiilseks."</string> 419 <string name="permlab_grantRevokePermissions" msgid="4627315351093508795">"lubade andmine vi thistamine"</string> 420 <string name="permdesc_grantRevokePermissions" msgid="4088642654085850662">"Vimaldab rakendusel anda vi thistada teatud lubasid endale vi teistele rakendustele. Pahatahtlikud rakendused vivad kasutada seda juurdepsu hankimiseks sellistele funktsioonidele, mille jaoks te pole luba andnud."</string> 421 <string name="permlab_setPreferredApplications" msgid="8463181628695396391">"Eelistatud rakenduste mramine"</string> 422 <string name="permdesc_setPreferredApplications" msgid="4973986762241783712">"Vimaldab rakendusel muuta teie eelistatud rakendusi. Pahatahtlikud rakendused vivad salaja muuta ttavaid rakendusi, pettes teie olemasolevad rakendused koguma teilt privaatseid andmeid."</string> 423 <string name="permlab_writeSettings" msgid="2226195290955224730">"muutke ssteemi seadeid"</string> 424 <string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"Vimaldab rakendusel muuta ssteemiseadete andmeid. Pahatahtlikud rakendused vivad rikkuda teie ssteemi konfiguratsiooni."</string> 425 <string name="permlab_writeSecureSettings" msgid="204676251876718288">"muuda turvalisi ssteemiseadeid"</string> 426 <string name="permdesc_writeSecureSettings" msgid="8159535613020137391">"Vimaldab rakendusel muuta ssteemi turvaseadete andmeid. Mitte kasutada tavarakenduste puhul."</string> 427 <string name="permlab_writeGservices" msgid="2149426664226152185">"muuda Google\'i teenustekaarti"</string> 428 <string name="permdesc_writeGservices" msgid="1287309437638380229">"Vimaldab rakendusel muuta Google\'i teenustekaarti. Mitte kasutada tavarakenduste puhul."</string> 429 <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="5312965565987800025">"kitage kivitamisel"</string> 430 <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"Vimaldab rakendusel kivituda ise kohe, kui ssteem on kivitunud. See vib tahvelarvuti kivitamist aeglustada ja lubab rakendusel muuta tahvelarvuti ka ldiselt aeglasemaks, kuna ttab pidevalt."</string> 431 <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"Vimaldab rakendusel kivituda ise kohe, kui ssteem on kivitunud. See vib telefoni kivitamist aeglustada ja lubab rakendusel muuta telefoni ka ldiselt aeglasemaks, kuna ttab pidevalt."</string> 432 <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"kleepsaate saatmine"</string> 433 <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="7749760494399915651">"Vimaldab rakendusel saata psivaid edastusi, mis jvad prast saate lppemist alles. lemrane kasutamine vib muuta tahvelarvuti aeglaseks vi ebastabiilseks, phjustades selle liiga suure mlukasutuse."</string> 434 <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="2825803764232445091">"Vimaldab rakendusel saata psivaid edastusi, mis jvad prast saate lppemist alles. lemrane kasutamine vib muuta telefoni aeglaseks vi ebastabiilseks, phjustades selle liiga suure mlukasutuse."</string> 435 <string name="permlab_readContacts" msgid="8348481131899886131">"lugege oma kontakte"</string> 436 <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="5294866856941149639">"Vimaldab rakendusel lugeda andmeid teie tahvelarvutisse salvestatud kontaktide kohta, niteks seda, kui tihti te kellelegi helistate, meilite vi nendega muul viisil suhtlete. See luba vimaldab rakendustel salvestada teie kontaktandmeid ja pahatahtlikud rakendused vivad teie teadmata kontaktandmeid jagada."</string> 437 <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="8440654152457300662">"Vimaldab rakendusel lugeda andmeid teie telefoni salvestatud kontaktide kohta, niteks seda, kui tihti te kellelegi helistate, meilite vi nendega muul viisil suhtlete. See luba vimaldab rakendustel salvestada teie kontaktandmeid ja pahatahtlikud rakendused vivad teie teadmata kontaktandmeid jagada."</string> 438 <string name="permlab_writeContacts" msgid="5107492086416793544">"muutke oma kontakte"</string> 439 <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="897243932521953602">"Vimaldab rakendusel muuta tahvelarvutisse salvestatud kontaktide andmeid, sealhulgas seda, kui tihti olete konkreetsetele kontaktidele helistanud, meilinud vi nendega muul viisil suhelnud. See luba vimaldab rakendustel kustutada kontaktandmeid."</string> 440 <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="589869224625163558">"Vimaldab rakendusel muuta telefoni salvestatud kontaktide andmeid, sealhulgas seda, kui tihti olete konkreetsetele kontaktidele helistanud, meilinud vi nendega muul viisil suhelnud. See luba vimaldab rakendustel kustutada kontaktandmeid."</string> 441 <string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"knelogi lugemine"</string> 442 <string name="permdesc_readCallLog" product="tablet" msgid="3700645184870760285">"Vimaldab rakendusel lugeda teie tahvelarvuti knelogi, sh andmeid sissetulevate ja vljuvate knede kohta. See luba vimaldab rakendustel salvestada teie knelogi andmeid ja pahatahtlikud rakendused vivad teie teadmata knelogi andmeid jagada."</string> 443 <string name="permdesc_readCallLog" product="default" msgid="5777725796813217244">"Vimaldab rakendusel lugeda teie telefoni knelogi, sh andmeid sissetulevate ja vljuvate knede kohta. See luba vimaldab rakendustel salvestada teie knelogi andmeid ja pahatahtlikud rakendused vivad teie teadmata knelogi andmeid jagada."</string> 444 <string name="permlab_writeCallLog" msgid="8552045664743499354">"knelogi kirjutamine"</string> 445 <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="6661806062274119245">"Lubab rakendusel muuta tahvelarvuti knelogi, sh sissetulevate ja vljaminevate knede andmeid. Pahatahtlikud rakendused vivad kasutada seda knelogi kustutamiseks vi muutmiseks."</string> 446 <string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="683941736352787842">"Lubab rakendusel muuta telefoni knelogi, sh sissetulevate ja vljaminevate knede andmeid. Pahatahtlikud rakendused vivad kasutada seda knelogi kustutamiseks vi muutmiseks."</string> 447 <string name="permlab_readProfile" msgid="4701889852612716678">"lugege oma kontaktikaarti"</string> 448 <string name="permdesc_readProfile" product="default" msgid="5462475151849888848">"Vimaldab rakendusel lugeda seadmesse salvestatud isiklikku profiiliteavet, niteks teie nime ja kontaktteavet. See thendab, et rakendus saab teid tuvastada ja saata teie profiiliteavet teistele."</string> 449 <string name="permlab_writeProfile" msgid="907793628777397643">"muutke oma kontaktikaarti"</string> 450 <string name="permdesc_writeProfile" product="default" msgid="5552084294598465899">"Vimaldab rakendusel muuta vi lisada seadmesse salvestatud isiklikku profiiliteavet, niteks teie nime ja kontaktteavet. See thendab, et rakendus saab teid tuvastada ja saata teie profiiliteavet teistele."</string> 451 <string name="permlab_readSocialStream" product="default" msgid="1268920956152419170">"Sotsiaalvoo lugemine"</string> 452 <string name="permdesc_readSocialStream" product="default" msgid="4255706027172050872">"Annab rakendusele juurdepsu ja vimaldab snkroonida teie ja teie sprade sotsiaalseid vrskendusi. Olge teabe jagamisel ettevaatlik see vimaldab rakendusel lugeda teie suhtlusi spradega suhtlusvrgustikes konfidentsiaalsusest hoolimata. Mrkus: see luba ei pruugi justuda kigis suhtlusvrgustikes."</string> 453 <string name="permlab_writeSocialStream" product="default" msgid="3504179222493235645">"Sotsiaalvoogu kirjutamine"</string> 454 <string name="permdesc_writeSocialStream" product="default" msgid="3086557552204114849">"Vimaldab rakendusel kuvada sprade sotsiaalseid vrskendusi. Olge teabe jagamisel ettevaatlik see vimaldab rakendusel luua snumeid, mis vivad nida tulevat spradelt. Mrkus: see luba ei pruugi justuda kikides suhtlusvrgustikes."</string> 455 <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"kalendrisndmuste lugemine ja konfidentsiaalne teave"</string> 456 <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="4216462049057658723">"Vimaldab rakendusel lugeda kiki tahvelarvutisse salvestatud kalendrisndmusi, sh sprade vi tkaaslaste omi. See vib lubada rakendusel jagada vi salvestada teie kalendriandmeid, hoolimata konfidentsiaalsusest vi tundlikkusest."</string> 457 <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="7434548682470851583">"Vimaldab rakendusel lugeda kiki telefoni salvestatud kalendrisndmusi, sh sprade vi tkaaslaste omi. See vib lubada rakendusel jagada vi salvestada teie kalendriandmeid, hoolimata konfidentsiaalsusest vi tundlikkusest."</string> 458 <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"kalendrisndmuste lisamine vi muutmine ja klalistele omanike teadmata meili saatmine"</string> 459 <string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="6679035520113668528">"Vimaldab rakendusel lisada, eemaldada ja muuta sndmusi, mida saate muuta oma tahvelarvutis, sh sprade ja tkaaslaste omi. See vib vimaldada rakendusel saata snumeid, mis nivad tulevat kalendri omanikelt, vi muuta sndmusi omaniku teadmata."</string> 460 <string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="2324469496327249376">"Vimaldab rakendusel lisada, eemaldada ja muuta sndmusi, mida saate muuta oma telefonis, sh sprade ja tkaaslaste omi. See vib vimaldada rakendusel saata snumeid, mis nivad tulevat kalendri omanikelt, vi muuta sndmusi omaniku teadmata."</string> 461 <string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"vltsasukohad testimiseks"</string> 462 <string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="5808711039482051824">"Looge vltsasukoha allikaid, et katsetada vi installida uut asukohapakkujat. See lubab rakendusel thistada teiste asukohaallikate, niteks GPS-i vi asukohapakkujate tagastatud asukoha ja/vi oleku."</string> 463 <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"juurdeps asukohapakkuja lisakskudele"</string> 464 <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="5945166642335800763">"Vimaldab rakendusel pseda juurde asukohapakkuja erikskudele. See vib lubada rakendusel segada GPS-i vi muude asukohaallikate td."</string> 465 <string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"luba asukohapakkuja installimiseks"</string> 466 <string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="9066146120470591509">"Looge vltsasukoha allikaid, et katsetada vi installida uut asukohapakkujat. See lubab rakendusel thistada teiste asukohaallikate, niteks GPS-i vi asukohapakkujate tagastatud asukoha ja/vi oleku."</string> 467 <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="1191898061965273372">"tpne asukoht (GPS- ja vrguphine)"</string> 468 <string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="5295047563564981250">"Lubab rakendusel hankida teie tpse asukoha globaalse positsioneerimisssteemi (GPS) vi vrgu asukohaallikate (nt mobiilimastide ja WiFi) jrgi. Need asukohateenused peavad olema sisse llitatud ja teie seadme jaoks saadaval, et rakendus saaks neid kasutada. Rakendused vivad kasutada seda teie asukoha tuvastamiseks ja tarbida akut."</string> 469 <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4887895362354239628">"ligikaudne asukoht (vrguphine)"</string> 470 <string name="permdesc_accessCoarseLocation" msgid="2538200184373302295">"Lubab rakendusel hankida juurdepsu ligikaudsele asukohale. Asukoht tuletatakse asukohateenuste jrgi, kasutades vrgu asukohaallikaid, nt mobiilimastid ja WiFi. Need asukohateenused peavad olema sisse llitatud ja teie seadme jaoks saadaval, et rakendus saaks neid kasutada. Rakendused vivad kasutada seda teie ligikaudse asukoha tuvastamiseks."</string> 471 <string name="permlab_accessSurfaceFlinger" msgid="2363969641792388947">"juurdeps SurfaceFlingerile"</string> 472 <string name="permdesc_accessSurfaceFlinger" msgid="1041619516733293551">"Vimaldab rakendusel kasutada SurfaceFlingeri madalatasemelisi funktsioone."</string> 473 <string name="permlab_readFrameBuffer" msgid="6690504248178498136">"loe kaadripuhvrit"</string> 474 <string name="permdesc_readFrameBuffer" msgid="4937405521809454680">"Vimaldab rakendusel kaadripuhvri sisu lugeda."</string> 475 <string name="permlab_accessInputFlinger" msgid="5348635270689553857">"juurdeps InputFlingerile"</string> 476 <string name="permdesc_accessInputFlinger" msgid="2104864941201226616">"Lubab rakendusel kasutada InputFlingeri madalatasemelisi funktsioone."</string> 477 <string name="permlab_configureWifiDisplay" msgid="5595661694746742168">"WiFi-ekraanide seadistamine"</string> 478 <string name="permdesc_configureWifiDisplay" msgid="7916815158690218065">"Lubab rakendusel seadistada WiFi-ekraane ja nendega hendus luua."</string> 479 <string name="permlab_controlWifiDisplay" msgid="393641276723695496">"WiFi-ekraanide juhtimine"</string> 480 <string name="permdesc_controlWifiDisplay" msgid="4543912292681826986">"Lubab rakendusel juhtida WiFi-ekraanide madala taseme funktsioone."</string> 481 <string name="permlab_captureAudioOutput" msgid="6857134498402346708">"helivljundi jdvustamine"</string> 482 <string name="permdesc_captureAudioOutput" msgid="6210597754212208853">"Lubab rakendusel jdvustada ja mber suunata helivljundit."</string> 483 <string name="permlab_captureVideoOutput" msgid="2246828773589094023">"videovljundi jdvustamine"</string> 484 <string name="permdesc_captureVideoOutput" msgid="359481658034149860">"Lubab rakendusel jdvustada ja mber suunata videovljundit."</string> 485 <string name="permlab_captureSecureVideoOutput" msgid="7815398969303382016">"kaitstud videovljundi jdvustamine"</string> 486 <string name="permdesc_captureSecureVideoOutput" msgid="2779793064709350289">"Lubab rakendusel jdvustada ja mber suunata kaitstud videovljundit."</string> 487 <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"muuda heliseadeid"</string> 488 <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="3522565366806248517">"Vimaldab rakendusel muuta ldiseid heliseadeid, niteks helitugevust ja seda, millist klarit kasutatakse vljundiks."</string> 489 <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"salvesta heli"</string> 490 <string name="permdesc_recordAudio" msgid="4906839301087980680">"Vimaldab rakendusel salvestada mikrofoniga heli. See luba vimaldab rakendusel salvestada heli igal ajal ilma teie kinnituseta."</string> 491 <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"piltide ja videote tegemine"</string> 492 <string name="permdesc_camera" msgid="8497216524735535009">"Vimaldab rakendusel teha kaameraga pilte ja videoid. See luba vimaldab rakendusel kasutada kaamerat mis tahes ajal teie kinnituseta."</string> 493 <string name="permlab_cameraDisableTransmitLed" msgid="2651072630501126222">"keela kaamera kasutamisel nidikutule kasutamine"</string> 494 <string name="permdesc_cameraDisableTransmitLed" msgid="4764585465480295341">"Lubab eelinstallitud ssteemirakendusel keelata kaamera nidikutule kasutamise."</string> 495 <string name="permlab_brick" product="tablet" msgid="2961292205764488304">"blokeeri tahvelarvuti jdavalt"</string> 496 <string name="permlab_brick" product="default" msgid="8337817093326370537">"blokeeri telefon jdavalt"</string> 497 <string name="permdesc_brick" product="tablet" msgid="4334818808001699530">"Vimaldab rakendusel kogu tahvelarvuti jdavalt keelata. See on vga ohtlik."</string> 498 <string name="permdesc_brick" product="default" msgid="5788903297627283099">"Vimaldab rakendusel kogu telefoni jdavalt keelata. See on vga ohtlik."</string> 499 <string name="permlab_reboot" product="tablet" msgid="3436634972561795002">"sunni tahvelarvuti taaskivituma"</string> 500 <string name="permlab_reboot" product="default" msgid="2898560872462638242">"sunni telefoni taaskivitus"</string> 501 <string name="permdesc_reboot" product="tablet" msgid="8172056180063700741">"Vimaldab rakendusel sundida tahvelarvutit taaskivituma."</string> 502 <string name="permdesc_reboot" product="default" msgid="5326008124289989969">"Vimaldab rakendusel sundida telefoni taaskivituma."</string> 503 <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" product="nosdcard" msgid="2927361537942591841">"juurdep. USB-ruumi failisst."</string> 504 <string name="permlab_mount_unmount_filesystems" product="default" msgid="4402305049890953810">"juurdeps SD-kaardi failissteemile"</string> 505 <string name="permdesc_mount_unmount_filesystems" msgid="1829290701658992347">"Vimaldab rakendusel failissteeme irdmllu paigaldada ja sealt lahutada."</string> 506 <string name="permlab_mount_format_filesystems" product="nosdcard" msgid="6227819582624904972">"thjendage USB-salvestusruum"</string> 507 <string name="permlab_mount_format_filesystems" product="default" msgid="262582698639274056">"thjendage SD-kaart"</string> 508 <string name="permdesc_mount_format_filesystems" msgid="8784268246779198627">"Vimaldab rakendusel vormindada irdmlu."</string> 509 <string name="permlab_asec_access" msgid="3411338632002193846">"hangi teavet sisemlu kohta"</string> 510 <string name="permdesc_asec_access" msgid="3094563844593878548">"Vimaldab rakendusel hankida sisemlu teavet."</string> 511 <string name="permlab_asec_create" msgid="6414757234789336327">"sisemlu loomine"</string> 512 <string name="permdesc_asec_create" msgid="4558869273585856876">"Lubab rakendusel luua sisemlu."</string> 513 <string name="permlab_asec_destroy" msgid="526928328301618022">"hvita sisemlu"</string> 514 <string name="permdesc_asec_destroy" msgid="7218749286145526537">"Lubab rakendusel sisemlu hvitada."</string> 515 <string name="permlab_asec_mount_unmount" msgid="8877998101944999386">"Sisemlu paigaldamine/eemaldamine"</string> 516 <string name="permdesc_asec_mount_unmount" msgid="3451360114902490929">"Vimaldab rakendusel sisemluseadme paigaldada/eraldada."</string> 517 <string name="permlab_asec_rename" msgid="7496633954080472417">"sisemlu mbernimetamine"</string> 518 <string name="permdesc_asec_rename" msgid="1794757588472127675">"Vimaldab rakendusel sisemlu mber nimetada."</string> 519 <string name="permlab_vibrate" msgid="7696427026057705834">"juhtige vibreerimist"</string> 520 <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"Vimaldab rakendusel juhtida vibreerimist."</string> 521 <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"juhi taskulampi"</string> 522 <string name="permdesc_flashlight" msgid="6522284794568368310">"Vimaldab rakendusel juhtida taskulampi."</string> 523 <string name="permlab_manageUsb" msgid="1113453430645402723">"USB-seadmete eelistuste ja lubade haldamine"</string> 524 <string name="permdesc_manageUsb" msgid="7776155430218239833">"Vimaldab rakendusel hallata USB-seadmete eelistusi ja lube."</string> 525 <string name="permlab_accessMtp" msgid="4953468676795917042">"MTP-protokolli rakendamine"</string> 526 <string name="permdesc_accessMtp" msgid="6532961200486791570">"Lubab juurdepsu tuuma MTP-draiverile MTP USB-protokolli rakendamiseks."</string> 527 <string name="permlab_hardware_test" msgid="4148290860400659146">"testi riistvara"</string> 528 <string name="permdesc_hardware_test" msgid="6597964191208016605">"Vimaldab rakendusel juhtida erinevaid vlisseadmeid riistvara testimise eesmrgil."</string> 529 <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"helista otse telefoninumbritele"</string> 530 <string name="permdesc_callPhone" msgid="3740797576113760827">"Vimaldab rakendusel teie sekkumiseta telefoninumbritele helistada. See vib phjustada ootamatuid tasusid vi telefoniknesid. Pange thele, et see ei luba rakendusel helistada hdaabinumbritele. Pahatahtlikud rakendused vivad teile kulusid tekitada, tehes telefoniknesid teie kinnituseta."</string> 531 <string name="permlab_callPrivileged" msgid="4198349211108497879">"helista otse mis tahes telefoninumbritele"</string> 532 <string name="permdesc_callPrivileged" msgid="1689024901509996810">"Vimaldab rakendusel helistada mis tahes telefoninumbrile, sh hdaabinumbritele ilma teie sekkumiseta. Pahatahtlikud rakendused vivad teha hdaabiteenustele mittevajalikke ja ebaseaduslikke knesid."</string> 533 <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tablet" msgid="4842576994144604821">"kivita otse CDMA-tahvelarvuti seadistamine"</string> 534 <string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="default" msgid="5604848095315421425">"CDMA-telefoniseadistuse otse kivitamine"</string> 535 <string name="permdesc_performCdmaProvisioning" msgid="1994193538802314186">"Vimaldab rakendusel kivitada CDMA ettevalmistamise. Pahatahtlikud rakendused vivad CDMA ettevalmistamise asjatult kivitada."</string> 536 <string name="permlab_locationUpdates" msgid="7785408253364335740">"kontrolli asukoha vrskendamise teatisi"</string> 537 <string name="permdesc_locationUpdates" msgid="1120741557891438876">"Vimaldab rakendusel lubada/keelata asukoha vrskendamise teatised raadiost. Mitte kasutada tavarakenduste puhul."</string> 538 <string name="permlab_checkinProperties" msgid="7855259461268734914">"juurdeps registreerimisatribuutidele"</string> 539 <string name="permdesc_checkinProperties" msgid="4024526968630194128">"Annab rakendusele lugemis-/kirjutusiguse registreerimisteenusega les laaditud atribuutidele. Mitte kasutada tavarakenduste puhul."</string> 540 <string name="permlab_bindGadget" msgid="776905339015863471">"vali vidinaid"</string> 541 <string name="permdesc_bindGadget" msgid="8261326938599049290">"Vimaldab rakendusel elda ssteemile, milline rakendus saab kasutada milliseid vidinaid. Selle igusega rakendus vib anda teistele rakendustele juurdepsu isiklikele andmetele. Mitte kasutada tavarakenduste puhul."</string> 542 <string name="permlab_modifyPhoneState" msgid="8423923777659292228">"muuda telefoni olekut"</string> 543 <string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="1029877529007686732">"Vimaldab rakendusel juhtida seadme telefonifunktsioone. Selle loaga rakendus saab vahetada vrke, llitada telefoniraadiot sisse ja vlja ning teha muudki ilma teid teavitamata."</string> 544 <string name="permlab_readPhoneState" msgid="9178228524507610486">"lugege telefoni olekut ja identiteeti"</string> 545 <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"Annab rakendusele juurdepsu seadme telefonifunktsioonidele. See luba vimaldab rakendusel mrata telefoninumbri ja seadme ID-d ning kontrollida, kas kne on aktiivne ja kaugnumber on kne kaudu telefoniga hendatud."</string> 546 <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"tahvelarvuti uinumise vltimine"</string> 547 <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"vldi telefoni uinumist"</string> 548 <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"Vimaldab rakendusel vltida tahvelarvuti uinumist."</string> 549 <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"Vimaldab rakendusel vltida telefoni uinumist."</string> 550 <string name="permlab_devicePower" product="tablet" msgid="2787034722616350417">"llita tahvelarvuti sisse vi vlja"</string> 551 <string name="permlab_devicePower" product="default" msgid="4928622470980943206">"llita telefon sisse vi vlja"</string> 552 <string name="permdesc_devicePower" product="tablet" msgid="6689862878984631831">"Vimaldab rakendusel tahvelarvutit sisse vi vlja llitada."</string> 553 <string name="permdesc_devicePower" product="default" msgid="6037057348463131032">"Vimaldab rakendusel telefoni sisse vi vlja llitada."</string> 554 <string name="permlab_factoryTest" msgid="3715225492696416187">"kivita tehase testreiimis"</string> 555 <string name="permdesc_factoryTest" product="tablet" msgid="3952059318359653091">"Kitage madalatasemelise tootjatestina, mis annab tieliku juurdepsu tahvelarvuti riistvarale. Saadaval ainult siis, kui tahvelarvuti ttab tootjatesti reiimis."</string> 556 <string name="permdesc_factoryTest" product="default" msgid="8136644990319244802">"Kivitage madalatasemelise tootjatestina, mis vimaldab tielikku juurdepsu telefoni riistvarale. Kasutatav ainult juhul, kui telefon ttab tootja testreiimis."</string> 557 <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"mra taustapilt"</string> 558 <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"Vimaldab rakendusel mrata ssteemi taustapildi."</string> 559 <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3278608165977736538">"korrigeerige oma taustapildi suurust"</string> 560 <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"Vimaldab rakendusel mrata ssteemi taustapildi suuruse vihjeid."</string> 561 <string name="permlab_masterClear" msgid="2315750423139697397">"lhtesta ssteem tehase vaikeseadetele"</string> 562 <string name="permdesc_masterClear" msgid="3665380492633910226">"Vimaldab rakendusel ssteemi tehaseseaded tielikult lhtestada, kustutades kik andmed, konfiguratsiooni ja installitud rakendused."</string> 563 <string name="permlab_setTime" msgid="2021614829591775646">"kellaaja mramine"</string> 564 <string name="permdesc_setTime" product="tablet" msgid="1896341438151152881">"Vimaldab rakendusel muuta tahvelarvuti kellaaega."</string> 565 <string name="permdesc_setTime" product="default" msgid="1855702730738020">"Vimaldab rakendusel muuta telefoni kellaaega."</string> 566 <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"mra ajavnd"</string> 567 <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"Vimaldab rakendusel muuta tahvelarvuti ajavndit."</string> 568 <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"Vimaldab rakendusel muuta telefoni ajavndit."</string> 569 <string name="permlab_accountManagerService" msgid="4829262349691386986">"AccountManagerService\'ina tegutsemine"</string> 570 <string name="permdesc_accountManagerService" msgid="1948455552333615954">"Vimaldab rakendusel helistada konto autentijatele."</string> 571 <string name="permlab_getAccounts" msgid="1086795467760122114">"leidke seadmest kontod"</string> 572 <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="2741496534769660027">"Vimaldab rakendusel hankida tahvelarvutile teadaolevaid kontoloendeid. See vib hlmata mis tahes kontosid, mille on loonud teie installitud rakendused."</string> 573 <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="3448316822451807382">"Vimaldab rakendusel hankida telefonile teadaolevaid kontoloendeid. See vib hlmata mis tahes kontosid, mille on loonud teie installitud rakendused."</string> 574 <string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="5265908481172736933">"looge kontod ja mrake paroolid"</string> 575 <string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="5472124296908977260">"Vimaldab rakendusel kasutada kontohalduri konto autentija vimalusi, sh luua kontosid ning hankida ja mrata paroole."</string> 576 <string name="permlab_manageAccounts" msgid="4983126304757177305">"lisage vi eemaldage kontosid"</string> 577 <string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8698295625488292506">"Vimaldab rakendusel teha toiminguid, nagu kontode lisamine ja eemaldamine ning nende paroolide kustutamine."</string> 578 <string name="permlab_useCredentials" msgid="235481396163877642">"kasutage seadmes olevaid kontosid"</string> 579 <string name="permdesc_useCredentials" msgid="7984227147403346422">"Vimaldab rakendusel taotleda autentimise lubasid."</string> 580 <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="4951027964348974773">"vaadake vrguhendusi"</string> 581 <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="8318964424675960975">"Lubab rakendusel vaadata teavet vrguhenduste kohta, niteks seda, millised vrgud on olemas ja hendatud."</string> 582 <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="8018758136404323658">"tielik juurdeps vrgule"</string> 583 <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="3403062187779724185">"Vimaldab rakendusel luua vrgupesasid ja kasutada kohandatud vrguprotokolle. Brauser ja teised rakendused annavad vahendid andmete saatmiseks Internetti, nii et seda luba ei ole vaja andmete saatmiseks Internetti."</string> 584 <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="505660159675751896">"vrguseadete ja -liikluse muutmine/hivamine"</string> 585 <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="5333798886412714193">"Vimaldab rakendusel muuta vrguseadeid ning peatada ja kontrollida kogu vrguliiklust, niteks muuta mis tahes APN-i puhverserverit ja porti. Pahatahtlikud rakendused vivad vrgupakette jlgida, mber suunata vi muuta teie teadmata."</string> 586 <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"muuda vrguhenduvust"</string> 587 <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"Vimaldab rakendusel muuta vrguhenduvuse olekut."</string> 588 <string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"Jagatud henduvuse muutmine"</string> 589 <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"Vimaldab rakendusel muuta jagatud vrgu henduvuse olekut."</string> 590 <string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"muuda taustaandmete kasutusseadeid"</string> 591 <string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="5347729578468744379">"Vimaldab rakendusel muuta taustaandmete kasutuse seadeid."</string> 592 <string name="permlab_accessWifiState" msgid="5202012949247040011">"vaadake WiFi-hendusi"</string> 593 <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="5002798077387803726">"Vimaldab rakendusel vaadata teavet WiFi-vrgu kohta, niteks hendatud WiFi-seadmete nimesid ja seda, kas WiFi on lubatud."</string> 594 <string name="permlab_changeWifiState" msgid="6550641188749128035">"hendage ja katkestage hendus WiFi-ga"</string> 595 <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7137950297386127533">"Vimaldab rakendusel luua ja katkestada henduse WiFi-psupunktidega ning teha muudatusi seadme konfiguratsioonis WiFi-vrkudesse."</string> 596 <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"luba WiFi multiedastusvastuvtt"</string> 597 <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tablet" msgid="7969774021256336548">"Vimaldab rakendusel vastu vtta pakette, mis on saadetud kikidele WiFi-vrguga hendatud seadmetele, mis kasutavad multiedastuse aadresse, mitte ainult teie tahvelarvutit. See vtab rohkem energiat kui mittemultiedastuse reiim."</string> 598 <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default" msgid="6851949706025349926">"Vimaldab rakendusel vastu vtta pakette, mis on saadetud kikidele WiFi-vrguga hendatud seadmetele, mis kasutavad multiedastuse aadresse, mitte ainult teie telefoni. See vtab rohkem energiat kui mittemultiedastuse reiim."</string> 599 <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="6006967373935926659">"juurdeps Bluetoothi seadetele"</string> 600 <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"Vimaldab rakendusel seadistada kohalikku Bluetooth-tahvelarvutit ning leida ja siduda seda kaugseadmetega."</string> 601 <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"Vimaldab rakendusel seadistada kohalikku Bluetooth-telefoni ning leida ja siduda seda kaugseadmetega."</string> 602 <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="4195907010610205703">"WiMAX-iga henduse loomine ja henduse katkestamine"</string> 603 <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="6360102877261978887">"Vimaldab rakendusel mrata, kas WiMAX on lubatud, ja vaadata teavet kikide hendatud WiMAX-vrkude kohta."</string> 604 <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="2405042267131496579">"WiMAX-i oleku muutmine"</string> 605 <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet" msgid="3156456504084201805">"Vimaldab rakendusel luua ja katkestada tahvelarvuti henduse WiMAX-i vrkudega."</string> 606 <string name="permdesc_changeWimaxState" product="default" msgid="697025043004923798">"Vimaldab rakendusel luua ja katkestada telefoni henduse WiMAX-i vrkudega."</string> 607 <string name="permlab_bluetooth" msgid="6127769336339276828">"siduge Bluetoothi seadmetega"</string> 608 <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="3480722181852438628">"Vimaldab rakendusel vaadata tahvelarvuti Bluetooth-konfiguratsiooni ning luua ja heaks kiita hendusi seotud seadmetega."</string> 609 <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="3207106324452312739">"Vimaldab rakendusel vaadata telefoni Bluetooth-konfiguratsiooni ning luua ja heaks kiita hendusi seotud seadmetega."</string> 610 <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"lhivljaside juhtimine"</string> 611 <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Vimaldab rakendusel suhelda lhivljaside (NFC) mrgendite, kaartide ja lugeritega."</string> 612 <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="3598496301486439258">"keelake ekraanilukk"</string> 613 <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6034203065077122992">"Vimaldab rakendusel keelata klahviluku ja muu seotud parooli turvalisuse. Niteks keelab telefon klahviluku sissetuleva kne vastuvtmisel ja lubab klahviluku uuesti, kui kne on lpetatud."</string> 614 <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"loe snkroonimisseadeid"</string> 615 <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="2706745674569678644">"Vimaldab rakendusel lugeda konto snkroonimisseadeid. Niteks vib see mrata, kas rakendus Inimesed on kontoga snkroonitud."</string> 616 <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="5408694875793945314">"llitage snkroonimine sisse ja vlja"</string> 617 <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="8956262591306369868">"Vimaldab rakendusel muuta konto snkroonimisseadeid. Niteks saab seda kasutada, et lubada rakenduse Inimesed snkroonimine kontoga."</string> 618 <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"loe snkroonimisstatistikat"</string> 619 <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="1510143761757606156">"Vimaldab rakendusel lugeda konto snkroonimisstatistikat, sh snkroonimissndmuste ajalugu ja snkroonitud andmete hulka."</string> 620 <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"loe tellitud kanaleid"</string> 621 <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"Vimaldab rakendusel saada ksikasju praegu snkroonitavate voogude kohta."</string> 622 <string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"kirjuta tellitud kanaleid"</string> 623 <string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="6928930188826089413">"Vimaldab rakendusel muuta teie praegu snkroonitud vooge. Pahatahtlikud rakendused vivad muuta teie snkroonitud vooge."</string> 624 <string name="permlab_readDictionary" msgid="4107101525746035718">"lugege termineid, mis te snastikku lisasite"</string> 625 <string name="permdesc_readDictionary" msgid="659614600338904243">"Vimaldab rakendusel lugeda kiki snu, nimesid ja fraase, mille kasutaja on kasutaja snaraamatusse salvestanud."</string> 626 <string name="permlab_writeDictionary" msgid="2183110402314441106">"snade lisamine kasutaja mratletud snastikku"</string> 627 <string name="permdesc_writeDictionary" msgid="8185385716255065291">"Vimaldab rakendusel kirjutada kasutajasnastikku uusi snu."</string> 628 <string name="permlab_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="8235341515605559677">"kaitstud salvestusruumi juurdepsu katsetamine"</string> 629 <string name="permlab_sdcardRead" product="default" msgid="8235341515605559677">"kaitstud salvestusruumi juurdepsu katsetamine"</string> 630 <string name="permdesc_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="3642473292348132072">"Vimaldab rakendusel testida luba USB-salvestuseks, mis on saadaval tulevastes seadmetes."</string> 631 <string name="permdesc_sdcardRead" product="default" msgid="5914402684685848828">"Vimaldab rakendusel katsetada SD-kaardi luba, mis on saadaval tulevastel seadmetel."</string> 632 <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="8485979062254666748">"muutke, kustut. USB-ruumi sisu"</string> 633 <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8805693630050458763">"SD-kaardi sisu muutmine vi kustutamine"</string> 634 <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"Vimaldab rakendusel kirjutada USB-mluseadmele."</string> 635 <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"Vimaldab rakendusel kirjutada SD-kaardile."</string> 636 <string name="permlab_mediaStorageWrite" product="default" msgid="6859839199706879015">"sisemlu sisu muutm./kustut."</string> 637 <string name="permdesc_mediaStorageWrite" product="default" msgid="8189160597698529185">"Vimaldab rakendusel muuta sisemise andmekandja sisu."</string> 638 <string name="permlab_manageDocs" product="default" msgid="5778318598448849829">"dokumendi talletuse haldamine"</string> 639 <string name="permdesc_manageDocs" product="default" msgid="8704323176914121484">"Lubab rakendusel hallata dokumendi talletamist."</string> 640 <string name="permlab_sdcardAccessAll" msgid="8150613823900460576">"juurdeps vlismluseadmele (kikidele kasutajatele)"</string> 641 <string name="permdesc_sdcardAccessAll" msgid="3215208357415891320">"Vimaldab rakenduse kikidel kasutajatel prduda vlismluseadme poole."</string> 642 <string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"juurdeps vahemlu failissteemile"</string> 643 <string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="5578967642265550955">"Vimaldab rakendusel vahemlu failissteemi lugeda ja kirjutada."</string> 644 <string name="permlab_use_sip" msgid="5986952362795870502">"Interneti-knede tegemine/vastuvtmine"</string> 645 <string name="permdesc_use_sip" msgid="4717632000062674294">"Vimaldab rakendusel kasutada SIP-teenust Interneti-knede valimiseks/vastuvtmiseks."</string> 646 <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"vrgukasutuse ajaloo lugemine"</string> 647 <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"Vimaldab rakendusel lugeda vrgukasutuse ajalugu teatud vrkude ja rakenduste puhul."</string> 648 <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"vrgueeskirjade haldamine"</string> 649 <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"Vimaldab rakendusel hallata vrgueeskirju ja mratleda rakendusespetsiifilisi reegleid."</string> 650 <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"vrgukasutuse arvestamise muutmine"</string> 651 <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"Vimaldab rakendusel muuta vrgukasutuse loendamist rakenduste suhtes. Mitte kasutada tavarakenduste puhul."</string> 652 <string name="permlab_markNetworkSocket" msgid="3658527214914959749">"sokli mrkide muutmine"</string> 653 <string name="permdesc_markNetworkSocket" msgid="7655568433696356578">"Lubab rakendusel muuta marsruutimiseks sokli mrke"</string> 654 <string name="permlab_accessNotifications" msgid="7673416487873432268">"juurdepsu mrguanded"</string> 655 <string name="permdesc_accessNotifications" msgid="458457742683431387">"Vimaldab rakendusel tuua, kontrollida ja kustutada mrguandeid, sh neid, mille on postitanud teised rakendused."</string> 656 <string name="permlab_bindNotificationListenerService" msgid="7057764742211656654">"seo mrguannete kuulamisteenusega"</string> 657 <string name="permdesc_bindNotificationListenerService" msgid="985697918576902986">"Vimaldab omanikul siduda mrguannete kuulamisteenuse lemise taseme kasutajaliidese. Seda ei tohiks tavarakenduste puhul kunagi vaja olla."</string> 658 <string name="permlab_invokeCarrierSetup" msgid="3699600833975117478">"operaatoripoolse konfiguratsioonirakenduse aktiveerimine"</string> 659 <string name="permdesc_invokeCarrierSetup" msgid="4159549152529111920">"Lubab omanikul aktiveerida operaatoripoolse konfiguratsioonirakenduse. Tavarakenduste puhul ei peaks seda kunagi vaja minema."</string> 660 <string name="permlab_accessNetworkConditions" msgid="8206077447838909516">"vrgutingimuste teabe kuulamine"</string> 661 <string name="permdesc_accessNetworkConditions" msgid="6899102075825272211">"Lubab rakendusel kuulata vrgutingimuste teavet. Ei ole kunagi vajalik tavaliste rakenduste puhul."</string> 662 <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Parooli reeglite mramine"</string> 663 <string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"Kontrollige ekraaniluku avamise paroolide pikkust ja themrke."</string> 664 <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Ekraani avamiskatsed"</string> 665 <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"Jlgib ekraani avamisel valesti sisestatud paroolide arvu ja lukustab tahvelarvuti vi kustutab kik selle andmed, kui vale parool sisestatakse liiga palju kordi."</string> 666 <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"Jlgib ekraani avamisel valesti sisestatud paroolide arvu ja lukustab telefoni vi kustutab kik selle andmed, kui vale parool sisestatakse liiga palju kordi."</string> 667 <string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"Ekraaniluku parooli muutmine"</string> 668 <string name="policydesc_resetPassword" msgid="605963962301904458">"Ekraaniluku parooli muutmine."</string> 669 <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Ekraani lukustamine"</string> 670 <string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"Mrake, kuidas ja millal ekraan lukustub."</string> 671 <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Kikide andmete kustutamine"</string> 672 <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"Kustutage tahvelarvuti andmed hoiatamata, lhtestades arvuti tehaseandmetele."</string> 673 <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"Kustuta telefoniandmed hoiatuseta, lhtestades telefoni tehaseandmetele."</string> 674 <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Mra seadme globaalne puhverserver"</string> 675 <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="6387497466660154931">"Eeskirjade lubamise ajal kasutatava seadme globaalse puhverserveri mramine. Ainult esimese seadme administraator mrab thusa globaalse puhverserveri."</string> 676 <string name="policylab_expirePassword" msgid="885279151847254056">"Ekraaniluku parooli aegumise mramine"</string> 677 <string name="policydesc_expirePassword" msgid="1729725226314691591">"Mrake ekraaniluku parooli muutmissagedus."</string> 678 <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Salvestamise krpt. mramine"</string> 679 <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"Nua salvestatud rakenduse andmete krpteerimist."</string> 680 <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Keela kaamerad"</string> 681 <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"Vltige seadme kigi kaamerate kasutamist."</string> 682 <string name="policylab_disableKeyguardFeatures" msgid="266329104542638802">"Klahviluku funkts. keelamine"</string> 683 <string name="policydesc_disableKeyguardFeatures" msgid="3467082272186534614">"Takistage klahviluku mne funktsiooni kasutamist."</string> 684 <string-array name="phoneTypes"> 685 <item msgid="8901098336658710359">"Kodu"</item> 686 <item msgid="869923650527136615">"Mobiil"</item> 687 <item msgid="7897544654242874543">"T"</item> 688 <item msgid="1103601433382158155">"Tfaks"</item> 689 <item msgid="1735177144948329370">"Kodufaks"</item> 690 <item msgid="603878674477207394">"Piipar"</item> 691 <item msgid="1650824275177931637">"Muu"</item> 692 <item msgid="9192514806975898961">"Kohandatud"</item> 693 </string-array> 694 <string-array name="emailAddressTypes"> 695 <item msgid="8073994352956129127">"Kodu"</item> 696 <item msgid="7084237356602625604">"T"</item> 697 <item msgid="1112044410659011023">"Muu"</item> 698 <item msgid="2374913952870110618">"Kohandatud"</item> 699 </string-array> 700 <string-array name="postalAddressTypes"> 701 <item msgid="6880257626740047286">"Kodu"</item> 702 <item msgid="5629153956045109251">"T"</item> 703 <item msgid="4966604264500343469">"Muu"</item> 704 <item msgid="4932682847595299369">"Kohandatud"</item> 705 </string-array> 706 <string-array name="imAddressTypes"> 707 <item msgid="1738585194601476694">"Kodu"</item> 708 <item msgid="1359644565647383708">"T"</item> 709 <item msgid="7868549401053615677">"Muu"</item> 710 <item msgid="3145118944639869809">"Kohandatud"</item> 711 </string-array> 712 <string-array name="organizationTypes"> 713 <item msgid="7546335612189115615">"T"</item> 714 <item msgid="4378074129049520373">"Muu"</item> 715 <item msgid="3455047468583965104">"Kohandatud"</item> 716 </string-array> 717 <string-array name="imProtocols"> 718 <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item> 719 <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item> 720 <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item> 721 <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item> 722 <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item> 723 <item msgid="3713441034299660749">"Google Talk"</item> 724 <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item> 725 <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item> 726 </string-array> 727 <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Kohandatud"</string> 728 <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Kodune telefon"</string> 729 <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Mobiil"</string> 730 <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Tkoha telefon"</string> 731 <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Tkoha faksinumber"</string> 732 <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Kodune faksinumber"</string> 733 <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Piipar"</string> 734 <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Muu"</string> 735 <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Tagasihelistus"</string> 736 <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Auto"</string> 737 <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Ettevtte ldtelefon"</string> 738 <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string> 739 <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Peamine"</string> 740 <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Teine faks"</string> 741 <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Raadiotelefon"</string> 742 <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Teleksinumber"</string> 743 <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string> 744 <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Tkoha mobiiltelefon"</string> 745 <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Tkoha piipar"</string> 746 <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Assistent"</string> 747 <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string> 748 <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Kohandatud"</string> 749 <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Snnipev"</string> 750 <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Aastapev"</string> 751 <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Muu"</string> 752 <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Kohandatud"</string> 753 <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Kodune e-post"</string> 754 <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Tkoha e-post"</string> 755 <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Muu"</string> 756 <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Mobiil"</string> 757 <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Kohandatud"</string> 758 <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Kodune aadress"</string> 759 <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Tkoha aadress"</string> 760 <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Muu"</string> 761 <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Kohandatud"</string> 762 <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Kodune IM-aadress"</string> 763 <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Tkoha IM-aadress"</string> 764 <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Muu"</string> 765 <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Kohandatud"</string> 766 <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string> 767 <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string> 768 <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string> 769 <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string> 770 <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string> 771 <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="493902321140277304">"Hangouts"</string> 772 <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string> 773 <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string> 774 <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string> 775 <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"T"</string> 776 <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Muu"</string> 777 <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Kohandatud"</string> 778 <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Kohandatud"</string> 779 <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Assistent"</string> 780 <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Vend"</string> 781 <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Laps"</string> 782 <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"Elukaaslane"</string> 783 <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Isa"</string> 784 <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Sber"</string> 785 <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Haldur"</string> 786 <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Ema"</string> 787 <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Vanem"</string> 788 <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Partner"</string> 789 <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Viitas:"</string> 790 <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"Sugulane"</string> 791 <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"de"</string> 792 <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Abikaasa"</string> 793 <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Kohandatud"</string> 794 <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Kodu"</string> 795 <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"T"</string> 796 <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Muu"</string> 797 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Sisestage PIN-kood"</string> 798 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Sisestage PUK-kood ja uus PIN-kood"</string> 799 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"PUK-kood"</string> 800 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Uus PIN-kood"</string> 801 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Puudutage parooli sisestamiseks"</font></string> 802 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Avamiseks sisestage parool"</string> 803 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Avamiseks sisestage PIN-kood"</string> 804 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Vale PIN-kood."</string> 805 <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Avamiseks vajutage menklahvi, seejrel klahvi 0."</string> 806 <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Hdaabinumber"</string> 807 <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8963839242565653192">"Teenus puudub."</string> 808 <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Ekraan lukus."</string> 809 <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"Vajutage avamiseks vi hdaabikne tegemiseks mennuppu"</string> 810 <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"Vajutage avamiseks menklahvi."</string> 811 <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Avamiseks joonistage muster"</string> 812 <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5347633784401285225">"Hdaabikne"</string> 813 <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Kne juurde tagasi"</string> 814 <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"ige."</string> 815 <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Proovige uuesti"</string> 816 <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Proovige uuesti"</string> 817 <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Maksimaalne teenusega Face Unlock avamise katsete arv on letatud"</string> 818 <string name="lockscreen_plugged_in" msgid="8057762828355572315">"Laadimine, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> 819 <string name="lockscreen_charged" msgid="321635745684060624">"Laetud"</string> 820 <string name="lockscreen_battery_short" msgid="4477264849386850266">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> 821 <string name="lockscreen_low_battery" msgid="1482873981919249740">"hendage laadija."</string> 822 <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="5099439277819215399">"SIM-kaarti pole"</string> 823 <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"Tahvelarvutis pole SIM-kaarti."</string> 824 <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"Telefonis pole SIM-kaarti."</string> 825 <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"Sisestage SIM-kaart."</string> 826 <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"SIM-kaart puudub vi on loetamatu. Sisestage SIM-kaart."</string> 827 <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5096149665138916184">"Kasutamisklbmatu SIM-kaart."</string> 828 <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"SIM-kaart on jdavalt keelatud.\n Teise SIM-kaardi saamiseks vtke hendust oma traadita side teenusepakkujaga."</string> 829 <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="201594905152746886">"Eelmise loo nupp"</string> 830 <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="6089297650481292363">"Nupp Jrgmine rada"</string> 831 <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="7659088786780128001">"Nupp Peata"</string> 832 <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="5888422938351019426">"Nupp Esita"</string> 833 <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="4562318378766987601">"Nupp Peata"</string> 834 <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Ainult hdaabikned"</string> 835 <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Vrk suletud"</string> 836 <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"SIM-kaart on PUK-lukus."</string> 837 <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Vaadake kasutusjuhendit vi vtke hendust klienditeenindusega."</string> 838 <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"SIM-kaart on lukus."</string> 839 <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"SIM-kaardi avamine ..."</string> 840 <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"Olete oma avamismustrit <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> korda valesti koostanud. \n\nProovige <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekundi prast uuesti."</string> 841 <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"Olete parooli <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> korda valesti sisestanud. \n\nProovige <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekundi prast uuesti."</string> 842 <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"Olete PIN-koodi <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> korda valesti sisestanud. \n\nProovige <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekundi prast uuesti."</string> 843 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"Joonistasite oma avamismustri <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> korda valesti. Prast veel <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ebannestunud katset palutakse teil tahvelarvuti avada Google\'i sisselogimisega.\n\n Proovige <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekundi prast uuesti."</string> 844 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"Joonistasite oma avamismustri <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> korda valesti. Prast veel <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ebannestunud katset palutakse teil telefon avada Google\'i sisselogimisega.\n\n Proovige <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekundi prast uuesti."</string> 845 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"Olete ritanud <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> korda tahvelarvutit valesti avada. Prast veel <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> edutut katset lhtestatakse tahvelarvuti tehase vaikeseadetele ja kik kasutajaandmed lhevad kaotsi."</string> 846 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"Olete ritanud <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> korda telefoni valesti avada. Prast veel <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ebannestunud katset lhtestatakse telefon tehase vaikeseadetele ja kik kasutajaandmed lhevad kaotsi."</string> 847 <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"Olete pdnud tahvelarvutit <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> korda valesti avada. Tahvelarvuti lhtestatakse nd tehase vaikeseadetele."</string> 848 <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"Olete pdnud telefoni <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> korda valesti avada. Telefon lhtestatakse nd tehase vaikeseadetele."</string> 849 <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Proovige uuesti <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekundi prast."</string> 850 <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Kas unustasite mustri?"</string> 851 <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Konto avamine"</string> 852 <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Liiga palju mustrikatseid"</string> 853 <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"Avamiseks logige sisse oma Google\'i kontoga."</string> 854 <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Kasutajanimi (e-post)"</string> 855 <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Parool"</string> 856 <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Logi sisse"</string> 857 <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Vale kasutajanimi vi parool."</string> 858 <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"Kas unustasite oma kasutajanime vi parooli?\nKlastage aadressi "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string> 859 <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"Kontrollimine ..."</string> 860 <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Ava"</string> 861 <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Heli sisse"</string> 862 <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Heli vlja"</string> 863 <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"Mustri koostamisega on alustatud"</string> 864 <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"Muster on kustutatud"</string> 865 <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"Lahter on lisatud"</string> 866 <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"Muster on valmis"</string> 867 <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. Vidin %2$d/%3$d."</string> 868 <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Vidina lisamine."</string> 869 <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Thi"</string> 870 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Avamisala on laiendatud."</string> 871 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Avamisala on ahendatud."</string> 872 <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"Vidin <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string> 873 <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Kasutaja valija"</string> 874 <string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"Olek"</string> 875 <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Kaamera"</string> 876 <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Meedia juhtnupud"</string> 877 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Vidina mberkorraldamine algas."</string> 878 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Vidina mberkorraldamine lppes."</string> 879 <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Vidin <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> on kustutatud."</string> 880 <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Avamisala laiendamine."</string> 881 <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Lohistamisega avamine."</string> 882 <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Mustriga avamine."</string> 883 <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Noga avamine."</string> 884 <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"PIN-koodiga avamine."</string> 885 <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Parooliga avamine."</string> 886 <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Mustri ala."</string> 887 <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Lohistamisala."</string> 888 <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string> 889 <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string> 890 <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string> 891 <string name="granularity_label_character" msgid="7336470535385009523">"themrk"</string> 892 <string name="granularity_label_word" msgid="7075570328374918660">"sna"</string> 893 <string name="granularity_label_link" msgid="5815508880782488267">"link"</string> 894 <string name="granularity_label_line" msgid="5764267235026120888">"rida"</string> 895 <string name="hour_ampm" msgid="4584338083529355982">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g> <xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string> 896 <string name="hour_cap_ampm" msgid="2083465992940444366">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g> <xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string> 897 <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"Tehasetest ebannestus"</string> 898 <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"Toimingut FACTORY_TEST toetatakse ainult kausta \\system\\app installitud pakettide puhul."</string> 899 <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Ei leitud htegi paketti, mis vimaldaks toimingut FACTORY_TEST."</string> 900 <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Taaskivita"</string> 901 <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"Leht <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g> tleb jrgmist."</string> 902 <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string> 903 <string name="js_dialog_before_unload_title" msgid="2619376555525116593">"Navigeerimise kinnitamine"</string> 904 <string name="js_dialog_before_unload_positive_button" msgid="3112752010600484130">"Lahku sellelt lehelt"</string> 905 <string name="js_dialog_before_unload_negative_button" msgid="5614861293026099715">"J sellele lehele"</string> 906 <string name="js_dialog_before_unload" msgid="3468816357095378590">"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>\n\nKas soovite kindlasti sellelt lehelt lahkuda?"</string> 907 <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Kinnita"</string> 908 <string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"Vihje: suurendamiseks ja vhendamiseks puudutage kaks korda."</string> 909 <string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"Automaatne titmine"</string> 910 <string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"Automaatse titmise seadistamine"</string> 911 <string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string> 912 <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string> 913 <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string> 914 <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string> 915 <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Provints"</string> 916 <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"Sihtnumber"</string> 917 <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"Olek"</string> 918 <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"Sihtnumber"</string> 919 <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"Maakond"</string> 920 <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Saar"</string> 921 <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"Piirkond"</string> 922 <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Osakond"</string> 923 <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Prefektuur"</string> 924 <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"Vald"</string> 925 <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"Piirkond"</string> 926 <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Emiraat"</string> 927 <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="3775265775405106983">"lugege oma veebijrjehoidjaid ja -ajalugu"</string> 928 <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="8462378226600439658">"Vimaldab rakendusel lugeda kikide URL-ide ajalugu, mida brauser on klastanud, ja kiki brauseri jrjehoidjaid. Mrkus: see luba ei pruugi justuda kolmanda osapoole brauseritega vi teiste veebisirvimisvimega rakendustega."</string> 929 <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="3714785165273314490">"kirjutage veebijrjehoidjaid ja -ajalugu"</string> 930 <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="6825527469145760922">"Vimaldab rakendusel muuta tahvelarvutisse salvestatud brauseri ajalugu vi jrjehoidjaid. See vimaldab rakendusel kustutada vi muuta brauseri andmeid. Mrkus: see luba ei pruugi justuda kolmanda osapoole brauserites vi teistes veebisirvimisvimega rakendustes."</string> 931 <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="8497389531014185509">"Vimaldab rakendusel muuta telefoni salvestatud brauseri ajalugu vi jrjehoidjaid. See vimaldab rakendusel kustutada vi muuta brauseri andmeid. Mrkus: see luba ei pruugi justuda kolmanda osapoole brauserites vi teistes veebisirvimisvimega rakendustes."</string> 932 <string name="permlab_setAlarm" msgid="1379294556362091814">"mrake ratus"</string> 933 <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Vimaldab rakendusel seada installitud ratuskellarakenduses ratuse. Mned ratuskellarakendused ei pruugi seda funktsiooni juurutada."</string> 934 <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"lisa kneposti"</string> 935 <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Vimaldab rakendusel lisada snumeid teie kneposti postkasti."</string> 936 <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"Brauseri geolokatsiooniiguste muutmine"</string> 937 <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Vimaldab rakendusel muuta brauseri geolokatsiooniigusi. Pahatahtlikud rakendused vivad seda kasutada asukohateabe saatmise lubamiseks suvalistele veebisaitidele."</string> 938 <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"pakettide kinnitamine"</string> 939 <string name="permdesc_packageVerificationAgent" msgid="8437590190990843381">"Vimaldab rakendusel kinnitada, et paketti saab installida."</string> 940 <string name="permlab_bindPackageVerifier" msgid="4187786793360326654">"sidumine paketi kinnitajaga"</string> 941 <string name="permdesc_bindPackageVerifier" msgid="3180741773233862126">"Lubab omanikul teha taotlusi paketi kinnitajate kohta. Tavarakenduste puhul ei peaks seda kunagi vaja minema."</string> 942 <string name="permlab_serialPort" msgid="546083327654631076">"juurdeps jadaportidele"</string> 943 <string name="permdesc_serialPort" msgid="2991639985224598193">"Vimaldab omanikul SerialManageri API-liidese abil jadaportidele juurde pseda."</string> 944 <string name="permlab_accessContentProvidersExternally" msgid="5077774297943409285">"vline juurdeps sisupakkujatele"</string> 945 <string name="permdesc_accessContentProvidersExternally" msgid="4544346486697853685">"Vimaldab valdajal hankida juurdepsu sisupakkujatele kesta kaudu. Pole kunagi vajalik tavaliste rakenduste puhul."</string> 946 <string name="permlab_updateLock" msgid="3527558366616680889">"seadme autom. vrskendamiste takistamine"</string> 947 <string name="permdesc_updateLock" msgid="1655625832166778492">"Vimaldab valdajal pakkuda ssteemile teavet selle kohta, kas on sobiv aeg mitteinteraktiivseks taaskivitamiseks, et viia seade le uuele versioonile."</string> 948 <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Kas soovite, et brauser jtaks selle parooli meelde?"</string> 949 <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Mitte praegu"</string> 950 <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Pidage meeles"</string> 951 <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Mitte kunagi"</string> 952 <string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"Teil pole luba selle lehe avamiseks."</string> 953 <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"Likelauale kopeeritud tekst."</string> 954 <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Rohkem"</string> 955 <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Men+"</string> 956 <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"thik"</string> 957 <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"sisestusklahv"</string> 958 <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"kustuta"</string> 959 <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Otsing"</string> 960 <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Otsing"</string> 961 <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Otsingupring"</string> 962 <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"Thjenda pring"</string> 963 <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Pringu esitamine"</string> 964 <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Hlotsing"</string> 965 <string name="enable_explore_by_touch_warning_title" msgid="7460694070309730149">"Kas lubada puudutusega uurimine?"</string> 966 <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet" msgid="8655887539089910577">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> soovib lubada puudutusega uurimise. Kui puudutusega uurimine on sisse llitatud, kuulete vi nete kirjeldusi asjade kohta, mis on teie srme all, vi saate suhelda tahvelarvutiga liigutuste abil."</string> 967 <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> soovib lubada puudutusega uurimise. Kui puudutusega uurimine on sisse llitatud, kuulete vi nete kirjeldusi asjade kohta, mis on teie srme all, vi saate suhelda telefoniga liigutuste abil."</string> 968 <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 kuu tagasi"</string> 969 <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Varem kui 1 kuu tagasi"</string> 970 <plurals name="num_seconds_ago"> 971 <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 sekund tagasi"</item> 972 <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekundit tagasi"</item> 973 </plurals> 974 <plurals name="num_minutes_ago"> 975 <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 minut tagasi"</item> 976 <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutit tagasi"</item> 977 </plurals> 978 <plurals name="num_hours_ago"> 979 <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 tund tagasi"</item> 980 <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tundi tagasi"</item> 981 </plurals> 982 <plurals name="last_num_days"> 983 <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Viimased <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> peva"</item> 984 </plurals> 985 <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Eelmisel kuul"</string> 986 <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Vanem"</string> 987 <plurals name="num_days_ago"> 988 <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"eile"</item> 989 <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> peva tagasi"</item> 990 </plurals> 991 <plurals name="in_num_seconds"> 992 <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"1 sekundi prast"</item> 993 <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekundi prast"</item> 994 </plurals> 995 <plurals name="in_num_minutes"> 996 <item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"1 minuti prast"</item> 997 <item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuti prast"</item> 998 </plurals> 999 <plurals name="in_num_hours"> 1000 <item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"1 tunni prast"</item> 1001 <item quantity="other" msgid="547290677353727389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tunni prast"</item> 1002 </plurals> 1003 <plurals name="in_num_days"> 1004 <item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"homme"</item> 1005 <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> peva prast"</item> 1006 </plurals> 1007 <plurals name="abbrev_num_seconds_ago"> 1008 <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 s tagasi"</item> 1009 <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekundit tagasi"</item> 1010 </plurals> 1011 <plurals name="abbrev_num_minutes_ago"> 1012 <item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 minut tagasi"</item> 1013 <item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutit tagasi"</item> 1014 </plurals> 1015 <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> 1016 <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 tund tagasi"</item> 1017 <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tundi tagasi"</item> 1018 </plurals> 1019 <plurals name="abbrev_num_days_ago"> 1020 <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"eile"</item> 1021 <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> peva tagasi"</item> 1022 </plurals> 1023 <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> 1024 <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"1 sekundi prast"</item> 1025 <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekundi prast"</item> 1026 </plurals> 1027 <plurals name="abbrev_in_num_minutes"> 1028 <item quantity="one" msgid="562786149928284878">"1 minuti prast"</item> 1029 <item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuti prast"</item> 1030 </plurals> 1031 <plurals name="abbrev_in_num_hours"> 1032 <item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"1 tunni prast"</item> 1033 <item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tunni prast"</item> 1034 </plurals> 1035 <plurals name="abbrev_in_num_days"> 1036 <item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"homme"</item> 1037 <item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> peva prast"</item> 1038 </plurals> 1039 <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"kuupeval <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> 1040 <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"kell <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 1041 <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"aastal <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> 1042 <string name="day" msgid="8144195776058119424">"pev"</string> 1043 <string name="days" msgid="4774547661021344602">"peva"</string> 1044 <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"tund"</string> 1045 <string name="hours" msgid="894424005266852993">"tundi"</string> 1046 <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"min"</string> 1047 <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"min"</string> 1048 <string name="second" msgid="3184235808021478">"s"</string> 1049 <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"s"</string> 1050 <string name="week" msgid="5617961537173061583">"ndal"</string> 1051 <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"ndalat"</string> 1052 <string name="year" msgid="4001118221013892076">"aasta"</string> 1053 <string name="years" msgid="6881577717993213522">"aastat"</string> 1054 <plurals name="duration_seconds"> 1055 <item quantity="one" msgid="6962015528372969481">"1 sekund"</item> 1056 <item quantity="other" msgid="1886107766577166786">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekundit"</item> 1057 </plurals> 1058 <plurals name="duration_minutes"> 1059 <item quantity="one" msgid="4915414002546085617">"1 minut"</item> 1060 <item quantity="other" msgid="3165187169224908775">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutit"</item> 1061 </plurals> 1062 <plurals name="duration_hours"> 1063 <item quantity="one" msgid="8917467491248809972">"1 tund"</item> 1064 <item quantity="other" msgid="3863962854246773930">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tundi"</item> 1065 </plurals> 1066 <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Probleem videoga"</string> 1067 <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"See video ei sobi voogesituseks selles seadmes."</string> 1068 <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"Videot ei saa esitada."</string> 1069 <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"OK"</string> 1070 <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 1071 <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"keskpev"</string> 1072 <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Keskpev"</string> 1073 <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"kesk"</string> 1074 <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Kesk"</string> 1075 <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string> 1076 <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string> 1077 <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Vali kik"</string> 1078 <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Lika"</string> 1079 <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Kopeeri"</string> 1080 <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Kleebi"</string> 1081 <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Asenda..."</string> 1082 <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"Kustuta"</string> 1083 <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Kopeeri URL"</string> 1084 <string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"Valige tekst"</string> 1085 <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Teksti valimine"</string> 1086 <string name="addToDictionary" msgid="4352161534510057874">"Lisa snastikku"</string> 1087 <string name="deleteText" msgid="6979668428458199034">"Kustuta"</string> 1088 <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Sisestusmeetod"</string> 1089 <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Tekstitoimingud"</string> 1090 <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"Talletusruum saab tis"</string> 1091 <string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"Mned ssteemifunktsioonid ei pruugi ttada"</string> 1092 <string name="app_running_notification_title" msgid="8718335121060787914">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ttab"</string> 1093 <string name="app_running_notification_text" msgid="4653586947747330058">"Puudutage lisateabe saamiseks vi rakenduse peatamiseks."</string> 1094 <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"OK"</string> 1095 <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Thista"</string> 1096 <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"OK"</string> 1097 <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Thista"</string> 1098 <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Thelepanu"</string> 1099 <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"Laadimine ..."</string> 1100 <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"SEES"</string> 1101 <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"VLJAS"</string> 1102 <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Lpetage toiming rakendusega"</string> 1103 <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Kasuta vaikimisi selleks toiminguks."</string> 1104 <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"Thjendage vaikeandmed valikutes Ssteemiseaded > Rakendused > Allalaaditud."</string> 1105 <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Toimingu valimine"</string> 1106 <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"USB-seadme jaoks rakenduse valimine"</string> 1107 <string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"kski rakendus ei saa seda toimingut teostada."</string> 1108 <string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string> 1109 <string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"Kahjuks on rakendus <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> peatunud."</string> 1110 <string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"Kahjuks on protsess <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> peatunud."</string> 1111 <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string> 1112 <string name="anr_activity_application" msgid="1904477189057199066">"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> ei vasta.\n\nKas soovite selle sulgeda?"</string> 1113 <string name="anr_activity_process" msgid="5776209883299089767">"Tegevus <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> ei vasta.\n\nKas soovite selle sulgeda?"</string> 1114 <string name="anr_application_process" msgid="8941757607340481057">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ei vasta. Kas soovite selle sulgeda?"</string> 1115 <string name="anr_process" msgid="6513209874880517125">"Protsess <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> ei vasta.\n\nKas soovite selle sulgeda?"</string> 1116 <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"OK"</string> 1117 <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Teata"</string> 1118 <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Oodake"</string> 1119 <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"Leht ei reageeri.\n\nKas soovite selle sulgeda?"</string> 1120 <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"Rakendus on mber suunatud"</string> 1121 <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> on nd kivitunud."</string> 1122 <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"Algselt kivitati rakendus <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 1123 <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Mtkava"</string> 1124 <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Kuva alati"</string> 1125 <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"Lubage see uuesti valikutes Ssteemiseaded > Rakendused > Allalaaditud."</string> 1126 <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"Rakendus <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (protsess <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) on rikkunud isekehtestatud StrictMode\'i eeskirju."</string> 1127 <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"Protsess <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> on rikkunud isejustatud StrictMode\'i eeskirju."</string> 1128 <string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"Android viiakse le uuemale versioonile ..."</string> 1129 <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. rakenduse <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>-st optimeerimine."</string> 1130 <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"Rakenduste kivitamine."</string> 1131 <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Kivitamise lpuleviimine."</string> 1132 <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ttab"</string> 1133 <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="1721681741617898865">"Puudutage rakendusele llitumiseks"</string> 1134 <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"Kas llituda teisele rakendusele?"</string> 1135 <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"Teine rakendus juba ttab ja see tuleb peatada, et saaksite uue kivitada."</string> 1136 <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Tagasi rakendusse <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string> 1137 <string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"rge kivitage uut rakendust."</string> 1138 <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"Kivitage rakendus <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string> 1139 <string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"Peatage vana rakendus salvestamata."</string> 1140 <string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Valige teksti jaoks toiming"</string> 1141 <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Helina helitugevus"</string> 1142 <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Meediumi helitugevus"</string> 1143 <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Esitatakse Bluetoothi kaudu"</string> 1144 <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"Valitud on hletu mrguanne"</string> 1145 <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Kne helitugevus"</string> 1146 <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Bluetoothi kne helitugevus"</string> 1147 <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Alarmi helitugevus"</string> 1148 <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Teadistusheli"</string> 1149 <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Helitugevus"</string> 1150 <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Bluetoothi maht"</string> 1151 <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Helina tugevus"</string> 1152 <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Kne helitugevus"</string> 1153 <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Meediumi helitugevus"</string> 1154 <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Teatise helitugevus"</string> 1155 <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Vaikehelin"</string> 1156 <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"Vaikehelin (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string> 1157 <string name="ringtone_silent" msgid="7937634392408977062">"Puudub"</string> 1158 <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Helinad"</string> 1159 <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Tundmatu helin"</string> 1160 <plurals name="wifi_available"> 1161 <item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"WiFi-vrk on saadaval"</item> 1162 <item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"WiFi-vrgud saadaval"</item> 1163 </plurals> 1164 <plurals name="wifi_available_detailed"> 1165 <item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"Avatud WiFi vrk on saadaval"</item> 1166 <item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"Avatud WiFi-vrgud on saadaval"</item> 1167 </plurals> 1168 <string name="wifi_available_sign_in" msgid="4029489716605255386">"Logige sisse WiFi-vrku"</string> 1169 <string name="network_available_sign_in" msgid="8495155593358054676">"Logige vrku"</string> 1170 <!-- no translation found for network_available_sign_in_detailed (8000081941447976118) --> 1171 <skip /> 1172 <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Ei saanud WiFi-ga hendust"</string> 1173 <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" on halb Interneti-hendus."</string> 1174 <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"WiFi Direct"</string> 1175 <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Kivitage WiFi otsehendus. See llitab vlja WiFi kliendi/leviala."</string> 1176 <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"WiFi otsehenduse kivitamine ebannestus."</string> 1177 <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"WiFi Direct on sees"</string> 1178 <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"Puuted seadete jaoks"</string> 1179 <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Nustu"</string> 1180 <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Keeldu"</string> 1181 <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Kutse on saadetud"</string> 1182 <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"Kutse hendamiseks"</string> 1183 <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"Saatja:"</string> 1184 <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"Saaja:"</string> 1185 <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"Sisestage nutav PIN-kood:"</string> 1186 <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"PIN-kood:"</string> 1187 <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="8012981257742232475">"Tahvelarvuti hendus WiFi-ga katkestatakse ajutiselt, kui see on hendatud seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1188 <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="7363907213787469151">"Telefoni hendus WiFi-ga katkestatakse ajutiselt, kui see on hendatud seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1189 <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Sisesta themrk"</string> 1190 <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"SMS-snumite saatmine"</string> 1191 <string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> saadab suurel hulgal SMS-snumeid. Kas tahate lubada sellel rakendusel ka edaspidi snumeid saata?"</string> 1192 <string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"Luba"</string> 1193 <string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"Keela"</string> 1194 <string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="1645436466285310855">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> soovib saata snumi aadressile <b><xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g></b>."</string> 1195 <string name="sms_short_code_details" msgid="3492025719868078457">"See "<font fgcolor="#ffffb060">"vib phjustada kulusid"</font>" teie mobiilikontole."</string> 1196 <string name="sms_premium_short_code_details" msgid="5523826349105123687"><font fgcolor="#ffffb060">"See lisab kulusid teie mobiilikontole."</font></string> 1197 <string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="4458878637111023413">"Saada"</string> 1198 <string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="2927389840209170706">"Thista"</string> 1199 <string name="sms_short_code_remember_choice" msgid="5289538592272218136">"Jta minu valik meelde"</string> 1200 <string name="sms_short_code_remember_undo_instruction" msgid="4960944133052287484">"Saate muuta jaotises Seaded>Rakendused"</string> 1201 <string name="sms_short_code_confirm_always_allow" msgid="3241181154869493368">"Luba alati"</string> 1202 <string name="sms_short_code_confirm_never_allow" msgid="446992765774269673">"ra luba"</string> 1203 <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"SIM-kaart eemaldatud"</string> 1204 <string name="sim_removed_message" msgid="2333164559970958645">"Mobiilsidevrk ei ole saadaval, kuni sisestate kehtiva SIM-kaardi ja taaskivitate seadme."</string> 1205 <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Valmis"</string> 1206 <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"SIM-kaart lisatud"</string> 1207 <string name="sim_added_message" msgid="6599945301141050216">"Mobiilsidevrku psemiseks taaskivitage seade."</string> 1208 <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Taaskivita"</string> 1209 <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Kellaaja mramine"</string> 1210 <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Kuupeva mramine"</string> 1211 <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Mra"</string> 1212 <string name="date_time_done" msgid="2507683751759308828">"Valmis"</string> 1213 <string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ff33b5e5">"UUS: "</font></string> 1214 <string name="perms_description_app" msgid="5139836143293299417">"Teenusepakkuja: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 1215 <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Lube pole vaja"</string> 1216 <string name="perm_costs_money" msgid="4902470324142151116">"see vib olla tasuline"</string> 1217 <string name="usb_storage_activity_title" msgid="4465055157209648641">"USB-massmlu"</string> 1218 <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"USB hendatud"</string> 1219 <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="3308538094316477839">"Teil on arvutiga hendus USB kaudu. Puudutage allolevat nuppu, kui soovite faile arvuti ja Androidi USB-salvestusruumi vahel kopeerida."</string> 1220 <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="805351000446037811">"Olete arvutiga hendatud USB kaudu. Puudutage allolevat nuppu, kui soovite faile arvuti ja Androidi SD-kaardi vahel kopeerida."</string> 1221 <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"Llita USB-mluseade sisse"</string> 1222 <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3017045217365540658">"Probleem USB-salvestusruumi kasutamisel USB-mluseadmena."</string> 1223 <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="2876018512716970313">"Probleem SD-kaardi kasutamisel USB-mluseadmena."</string> 1224 <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"USB hendatud"</string> 1225 <string name="usb_storage_notification_message" msgid="939822783828183763">"Puudutage, et kopeerida faile arvutist/arvutisse."</string> 1226 <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"Llita USB-mluseade vlja"</string> 1227 <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="1656852098555623822">"USB-salvestusruumi vljallitamiseks puudutage."</string> 1228 <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"USB kasutusel"</string> 1229 <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="4264025280777219521">"Enne USB-salvestusruumi vljallitamist eraldage (vljutage) Androidi USB-salvestusruum arvutist."</string> 1230 <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="8043969782460613114">"Enne USB-salvestusruumi vljallitamist eemaldage (vljutage) Androidi SD-kaart arvutist."</string> 1231 <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"Llita USB-mluseade vlja"</string> 1232 <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="1970374898263063836">"Tekkis probleem USB-salvestusruumi vljallitamisega. Kontrollige, kas olete USB-hosti eemaldanud, ja proovige seejrel uuesti."</string> 1233 <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"Llita USB-mluseade sisse"</string> 1234 <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="5100428757107469454">"Kui llitate USB-salvestusruumi sisse, vivad mned kasutatavad rakendused peatuda ega pruugi olla saadaval enne USB-salvestusruumi vljallitamist."</string> 1235 <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"USB toiming ebannestus"</string> 1236 <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"OK"</string> 1237 <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"hendatud meediumiseadmena"</string> 1238 <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"hendatud kaamerana"</string> 1239 <string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"hendatud installijana"</string> 1240 <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"hendatud USB-lisaseadmega"</string> 1241 <string name="usb_notification_message" msgid="2290859399983720271">"Puudutage teisi USB valikuid."</string> 1242 <string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="9020092196061007262">"Vormind. USB-seade?"</string> 1243 <string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="3648415921526526069">"Kas vormindada SD-kaart?"</string> 1244 <string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="3934016853425761078">"Kik USB-mluseadmele salvestatud failid kustutatakse. Seda toimingut ei saa tagasi vtta."</string> 1245 <string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="14131895027543830">"Kik kaardil olevad andmed lhevad kaduma."</string> 1246 <string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"Vorminda"</string> 1247 <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"USB-silumine hendatud"</string> 1248 <string name="adb_active_notification_message" msgid="1016654627626476142">"Puudutage USB-silumise keelamiseks."</string> 1249 <string name="select_input_method" msgid="4653387336791222978">"Valige sisestusmeetod"</string> 1250 <string name="configure_input_methods" msgid="9091652157722495116">"Seadista sisestusmeetodid"</string> 1251 <string name="use_physical_keyboard" msgid="6203112478095117625">"Fsiline klaviatuur"</string> 1252 <string name="hardware" msgid="7517821086888990278">"Riistvara"</string> 1253 <string name="select_keyboard_layout_notification_title" msgid="1407367017263030773">"Klaviatuuri paigutuse valimine"</string> 1254 <string name="select_keyboard_layout_notification_message" msgid="4465907700449257063">"Puudutage klaviatuuri paigutuse valimiseks."</string> 1255 <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSZTUVWXY"</string> 1256 <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSZTUVWXY"</string> 1257 <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"kandidaadid"</u></string> 1258 <string name="ext_media_checking_notification_title" product="nosdcard" msgid="3449816005351468560">"USB-mluseadme ettevalm. ..."</string> 1259 <string name="ext_media_checking_notification_title" product="default" msgid="5457603418970994050">"SD-kaardi ettevalmistamine"</string> 1260 <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="8287319882926737053">"Vigade kontrollimine."</string> 1261 <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="nosdcard" msgid="7788040745686229307">"Thi USB-mluseade"</string> 1262 <string name="ext_media_nofs_notification_title" product="default" msgid="780477838241212997">"Thi SD-kaart"</string> 1263 <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="nosdcard" msgid="7840121067427269500">"USB-salvestusruum on thi vi ei toeta failissteemi."</string> 1264 <string name="ext_media_nofs_notification_message" product="default" msgid="8641065641786923604">"SD-kaart on thi vi ei toetata selle failissteemi."</string> 1265 <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"Kahjustatud USB-mluseade"</string> 1266 <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"Kahjustatud SD-kaart"</string> 1267 <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="1795917578395333280">"USB-salvestusruum on kahjustatud. Proovige uuesti vormindada."</string> 1268 <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="1753898567525568253">"SD-kaart on kahjustatud. Proovige uuesti vormindada."</string> 1269 <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"USB-seade eemaldati ootamatult"</string> 1270 <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"SD-kaart on ootamatult eemaldatud"</string> 1271 <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"Andmekao vltimiseks lahutage USB-mluseade enne eemaldamist."</string> 1272 <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"Andmekao vltimiseks lahutage SD-kaart enne eemaldamist."</string> 1273 <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"USB-seadme eemaldamine ohutu"</string> 1274 <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"SD-kaardi eemaldamine on ohutu"</string> 1275 <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"Saate USB-mluseadme ohutult eemaldada."</string> 1276 <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"SD-kaardi saate ohutult eemaldada."</string> 1277 <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"USB-mluseade eemaldatud"</string> 1278 <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"Eemaldatud SD-kaart"</string> 1279 <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="nosdcard" msgid="6921126162580574143">"USB-mluseade eemaldatud. Sisestage uus meedium."</string> 1280 <string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="default" msgid="3870120652983659641">"SD-kaart on eemaldatud. Sisestage uus."</string> 1281 <string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"Sobivat tegevust ei leitud"</string> 1282 <string name="permlab_pkgUsageStats" msgid="8787352074326748892">"vrskenda komponentide kasutusstatistikat"</string> 1283 <string name="permdesc_pkgUsageStats" msgid="1106612424254277630">"Vimaldab rakendusel muuta komponendi kohta kogutud kasutusstatistikat. Mitte kasutada tavarakenduste puhul."</string> 1284 <string name="permlab_copyProtectedData" msgid="4341036311211406692">"Sisu kopeerimine"</string> 1285 <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="4390697124288317831">"Vimaldab rakendusel vtta sisu kopeerimiseks appi vaikekonteinerteenuse. Mitte kasutada tavarakenduste puhul."</string> 1286 <string name="permlab_route_media_output" msgid="1642024455750414694">"Meediavljundi teekonna koostamine"</string> 1287 <string name="permdesc_route_media_output" msgid="4932818749547244346">"Vimaldab rakendusel koostada teekonna meediavljundist teistesse vlistesse seadmetesse."</string> 1288 <string name="permlab_access_keyguard_secure_storage" msgid="7565552237977815047">"Juurdeps vtmekaitsega turvalisele talletusruumile"</string> 1289 <string name="permdesc_access_keyguard_secure_storage" msgid="5866245484303285762">"Lubab rakendusel hankida juurdepsu vtmekaitsega turvalisele talletusruumile."</string> 1290 <string name="permlab_control_keyguard" msgid="172195184207828387">"Vtmekaitse kuvamise ja peitmise juhtimine"</string> 1291 <string name="permdesc_control_keyguard" msgid="3043732290518629061">"Lubab rakendusel vtmekaitset juhtida."</string> 1292 <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"Suumi juhtimiseks puudutage kaks korda"</string> 1293 <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"Vidinat ei saanud lisada."</string> 1294 <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Mine"</string> 1295 <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Otsing"</string> 1296 <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Saada"</string> 1297 <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Jrgmine"</string> 1298 <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Valmis"</string> 1299 <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Eelm."</string> 1300 <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Tida"</string> 1301 <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Vali number\n kasutades numbrit <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 1302 <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Loo kontakt\nnumbriga <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 1303 <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"ks vi mitu rakendust taotlevad luba pseda nd ja edaspidi teie kontole juurde."</string> 1304 <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Kas soovite taotluse lubada?"</string> 1305 <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"Juurdepsutaotlus"</string> 1306 <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Luba"</string> 1307 <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Keela"</string> 1308 <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"Taotletud luba"</string> 1309 <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"Luba on taotletud\nkontole <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string> 1310 <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Sisestusmeetod"</string> 1311 <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Snkroonimine"</string> 1312 <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Juurdepsetavus"</string> 1313 <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Taustapilt"</string> 1314 <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Muutke taustapilti"</string> 1315 <string name="notification_listener_binding_label" msgid="2014162835481906429">"Mrguannete kuulamisteenus"</string> 1316 <string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"VPN on aktiveeritud"</string> 1317 <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"VPN-i aktiveeris <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string> 1318 <string name="vpn_text" msgid="3011306607126450322">"Vrgu haldamiseks puudutage."</string> 1319 <string name="vpn_text_long" msgid="6407351006249174473">"hendatud seansiga <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. Vrgu haldamiseks puudutage."</string> 1320 <string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6443438964440960745">"hendamine alati sees VPN-iga "</string> 1321 <string name="vpn_lockdown_connected" msgid="8202679674819213931">"hendatud alati sees VPN-iga"</string> 1322 <string name="vpn_lockdown_error" msgid="6009249814034708175">"Alati sees VPN-i viga"</string> 1323 <string name="vpn_lockdown_config" msgid="6415899150671537970">"Puudutage seadistamiseks"</string> 1324 <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Valige fail"</string> 1325 <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"htegi faili pole valitud"</string> 1326 <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Lhtesta"</string> 1327 <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Saada"</string> 1328 <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Autoreiim lubatud"</string> 1329 <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="8035230537563503262">"Autoreiimist vljumiseks puudutage."</string> 1330 <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Jagamine vi tpunkt on aktiivne"</string> 1331 <string name="tethered_notification_message" msgid="6857031760103062982">"Seadistamiseks puudutage."</string> 1332 <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Tagasi"</string> 1333 <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"Jrgmine"</string> 1334 <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Jta vahele"</string> 1335 <string name="throttle_warning_notification_title" msgid="4890894267454867276">"Krge mobiilse andmeside kasutus"</string> 1336 <string name="throttle_warning_notification_message" msgid="3340822228599337743">"Mobiilse andmeside kasutamise kohta lisateabe saamiseks puudutage."</string> 1337 <string name="throttled_notification_title" msgid="6269541897729781332">"Mobiili andmemahupiirang letatud"</string> 1338 <string name="throttled_notification_message" msgid="5443457321354907181">"Mobiilse andmeside kasutamise kohta lisateabe saamiseks puudutage."</string> 1339 <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Vasted puuduvad"</string> 1340 <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Otsige lehelt"</string> 1341 <plurals name="matches_found"> 1342 <item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"1 vaste"</item> 1343 <item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>"</item> 1344 </plurals> 1345 <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Valmis"</string> 1346 <string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="3923810448507612746">"USB-salvestusruumi eemaldamine ..."</string> 1347 <string name="progress_unmounting" product="default" msgid="1327894998409537190">"SD-kaardi eemaldamine ..."</string> 1348 <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"USB-salvestusruumi kustutamine ..."</string> 1349 <string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"SD-kaardi kustutamine ..."</string> 1350 <string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"USB-mluseadme thjendamine ebannestus."</string> 1351 <string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"SD-kaardi kustutamine ebannestus."</string> 1352 <string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"SD-kaart eemaldati enne lahutamist."</string> 1353 <string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"USB-mluseadet kontrollitakse praegu."</string> 1354 <string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"SD-kaarti kontrollitakse praegu."</string> 1355 <string name="media_removed" msgid="7001526905057952097">"SD-kaart on eemaldatud."</string> 1356 <string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"Praegu kasutab USB-mluseadet arvuti."</string> 1357 <string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"Praegu kasutab SD-kaarti arvuti."</string> 1358 <string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"Vline meedium on tundmatus olekus."</string> 1359 <string name="share" msgid="1778686618230011964">"Jaga"</string> 1360 <string name="find" msgid="4808270900322985960">"Otsi"</string> 1361 <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Veebiotsing"</string> 1362 <string name="find_next" msgid="5742124618942193978">"Leia jrgmine"</string> 1363 <string name="find_previous" msgid="2196723669388360506">"Leia eelmine"</string> 1364 <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Asukohapring kasutajalt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 1365 <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Asukohapring"</string> 1366 <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Taotleja: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string> 1367 <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Jah"</string> 1368 <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Ei"</string> 1369 <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"Kustutamiste piirarv on letatud"</string> 1370 <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"Kustutatavad ksused kontol <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g> snkroonimistbi <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g> jaoks: <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g>. Mida soovite teha?"</string> 1371 <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"Kustuta ksused"</string> 1372 <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"Vtke kustutamised tagasi"</string> 1373 <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"ra tee praegu midagi"</string> 1374 <string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"Konto valimine"</string> 1375 <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"Konto lisamine"</string> 1376 <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"Lisa konto"</string> 1377 <string name="number_picker_increment_button" msgid="2412072272832284313">"Suurendamine"</string> 1378 <string name="number_picker_decrement_button" msgid="476050778386779067">"Vhendamine"</string> 1379 <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="3073101067441638428">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> puudutage ja hoidke."</string> 1380 <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="9101473045891835490">"Suurendamiseks lohistage les, vhendamiseks alla."</string> 1381 <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="8865885114028614321">"Minutite suurendamine"</string> 1382 <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="6246834937080684791">"Minutite vhendamine"</string> 1383 <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="3652056055810223139">"Tundide suurendamine"</string> 1384 <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="1377479863429214792">"Tundide vhendamine"</string> 1385 <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"PM-i seadmine"</string> 1386 <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"AM-i seadmine"</string> 1387 <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="5369998479067934110">"Kuu suurendamine"</string> 1388 <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="1832698995541726019">"Kuu vhendamine"</string> 1389 <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="7130465412308173903">"Peva suurendamine"</string> 1390 <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="4131881521818750031">"Peva vhendamine"</string> 1391 <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="6318697384310808899">"Aasta suurendamine"</string> 1392 <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="4482021813491121717">"Aasta vhendamine"</string> 1393 <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string> 1394 <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Thista"</string> 1395 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Kustuta"</string> 1396 <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Valmis"</string> 1397 <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Reiimi muutmine"</string> 1398 <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Tstuklahv"</string> 1399 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Sisestusklahv"</string> 1400 <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"Valige rakendus"</string> 1401 <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Jaga:"</string> 1402 <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Jaga rakendusega <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> 1403 <string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"Libistamispide. Puudutage ja hoidke all."</string> 1404 <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Lohistage les: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 1405 <string name="description_direction_down" msgid="5087739728639014595">"Lohistage alla: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 1406 <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Lohistage vasakule: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 1407 <string name="description_direction_right" msgid="8034433242579600980">"Lohistage paremale: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> 1408 <string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Luku avamine"</string> 1409 <string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Kaamera"</string> 1410 <string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"Hletu"</string> 1411 <string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Heli on sees"</string> 1412 <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Otsing"</string> 1413 <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"Avamiseks tmmake srmega."</string> 1414 <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="7011927352267668657">"Paroolide kuulamiseks hendage peakomplekt."</string> 1415 <string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"Punkt."</string> 1416 <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Liigu avalehele"</string> 1417 <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Liigu les"</string> 1418 <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Rohkem valikuid"</string> 1419 <string name="action_bar_home_description_format" msgid="7965984360903693903">"%1$s, %2$s"</string> 1420 <string name="action_bar_home_subtitle_description_format" msgid="6985546530471780727">"%1$s, %2$s, %3$s"</string> 1421 <string name="storage_internal" msgid="4891916833657929263">"Sisemine salvestusruum"</string> 1422 <string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"SD-kaart"</string> 1423 <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"USB-mluseade"</string> 1424 <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"Muuda"</string> 1425 <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"Andmete kasutamise hoiatus"</string> 1426 <string name="data_usage_warning_body" msgid="2814673551471969954">"Kasutuse/stete vaat. puudutage."</string> 1427 <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="7093334419518706686">"2G3G-andmeside on keelatud"</string> 1428 <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="7636489436819470761">"4G-andmeside on keelatud"</string> 1429 <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="7869402519391631884">"Mobiilne andmeside on keelatud"</string> 1430 <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="8992154736441284865">"WiFi-andmed on keelatud"</string> 1431 <string name="data_usage_limit_body" msgid="3317964706973601386">"Lubamiseks puudutage."</string> 1432 <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"2G-3G andmemahupiirang letatud"</string> 1433 <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"4G andmemahupiirang letatud"</string> 1434 <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="279240572165412168">"Mobiilne andmemahupiirang letatud"</string> 1435 <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"WiFi-andmete piir on letatud"</string> 1436 <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> le mratud piirmra."</string> 1437 <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Taustandmed on piiratud"</string> 1438 <string name="data_usage_restricted_body" msgid="6741521330997452990">"Piirangu eemaldamiseks puudut."</string> 1439 <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Turvasertifikaat"</string> 1440 <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"See sertifikaat on kehtiv."</string> 1441 <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Vljastatud subjektile:"</string> 1442 <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"Prisnimi:"</string> 1443 <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"Organisatsioon:"</string> 1444 <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"Organisatsiooniksus:"</string> 1445 <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"Vljastaja:"</string> 1446 <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"Kehtivus:"</string> 1447 <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"Vljastamiskuupev:"</string> 1448 <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"Aegumiskuupev:"</string> 1449 <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"Seerianumber:"</string> 1450 <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"Srmejljed:"</string> 1451 <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"SHA-256 srmejlg:"</string> 1452 <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"SHA-1 srmejlg:"</string> 1453 <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"Kuva kik"</string> 1454 <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"Tegevuse valimine"</string> 1455 <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"Jagamine rakendusega:"</string> 1456 <string name="status_bar_device_locked" msgid="3092703448690669768">"Seade lukustatud."</string> 1457 <string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">", "</string> 1458 <string name="sending" msgid="3245653681008218030">"Saatmine ..."</string> 1459 <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Kas kivitada brauser?"</string> 1460 <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"Kas vastata knele?"</string> 1461 <string name="activity_resolver_use_always" msgid="8017770747801494933">"Alati"</string> 1462 <string name="activity_resolver_use_once" msgid="2404644797149173758">"Ainult ks kord"</string> 1463 <string name="default_audio_route_name" product="tablet" msgid="4617053898167127471">"Tahvelarvuti"</string> 1464 <string name="default_audio_route_name" product="default" msgid="4239291273420140123">"Telefon"</string> 1465 <string name="default_audio_route_name_headphones" msgid="8119971843803439110">"Krvaklapid"</string> 1466 <string name="default_audio_route_name_dock_speakers" msgid="6240602982276591864">"Doki klarid"</string> 1467 <string name="default_media_route_name_hdmi" msgid="2450970399023478055">"HDMI"</string> 1468 <string name="default_audio_route_category_name" msgid="3722811174003886946">"Ssteem"</string> 1469 <string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name" msgid="8575624030406771015">"Bluetooth-heli"</string> 1470 <string name="wireless_display_route_description" msgid="9070346425023979651">"Juhtmeta ekraan"</string> 1471 <string name="media_route_chooser_grouping_done" msgid="7966438307723317169">"Valmis"</string> 1472 <string name="media_route_button_content_description" msgid="5758553567065145276">"Meediavljund"</string> 1473 <string name="media_route_status_scanning" msgid="7279908761758293783">"Skaneering ..."</string> 1474 <string name="media_route_status_connecting" msgid="6422571716007825440">"hendan..."</string> 1475 <string name="media_route_status_available" msgid="6983258067194649391">"Saadaval"</string> 1476 <string name="media_route_status_not_available" msgid="6739899962681886401">"Ei ole saadaval"</string> 1477 <string name="media_route_status_in_use" msgid="4533786031090198063">"Kasutusel"</string> 1478 <string name="display_manager_built_in_display_name" msgid="2583134294292563941">"Sisseehitatud ekraan"</string> 1479 <string name="display_manager_hdmi_display_name" msgid="1555264559227470109">"HDMI-ekraan"</string> 1480 <string name="display_manager_overlay_display_name" msgid="5142365982271620716">"lekate nr .<xliff:g id="ID">%1$d</xliff:g>"</string> 1481 <string name="display_manager_overlay_display_title" msgid="652124517672257172">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="WIDTH">%2$d</xliff:g> x <xliff:g id="HEIGHT">%3$d</xliff:g>, <xliff:g id="DPI">%4$d</xliff:g> dpi"</string> 1482 <string name="display_manager_overlay_display_secure_suffix" msgid="6022119702628572080">", turvaline"</string> 1483 <string name="wifi_display_notification_title" msgid="2223050649240326557">"Juhtmeta ekraanihendus on loodud"</string> 1484 <string name="wifi_display_notification_message" msgid="4498802012464170685">"Ekraan on nha teises seadmes"</string> 1485 <string name="wifi_display_notification_disconnect" msgid="6183754463561153372">"Katkesta hendus"</string> 1486 <string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"Hdaabikne"</string> 1487 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Unustasin mustri"</string> 1488 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Vale muster"</string> 1489 <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Vale parool"</string> 1490 <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Vale PIN-kood"</string> 1491 <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Proovige uuesti <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> sekundi prast."</string> 1492 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Joonistage oma muster"</string> 1493 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Sisestage SIM-i PIN-kood"</string> 1494 <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Sisestage PIN-kood"</string> 1495 <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Sisestage parool"</string> 1496 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIM on nd keelatud. Jtkamiseks sisestage PUK-kood. ksikasju ksige operaatorilt."</string> 1497 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Sisestage soovitud PIN-kood"</string> 1498 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Kinnitage soovitud PIN-kood"</string> 1499 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"SIM-kaardi avamine ..."</string> 1500 <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="1139324887413846912">"Vale PIN-kood."</string> 1501 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Sisestage 48-numbriline PIN-kood."</string> 1502 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"PUK-koodi pikkus peab olema vhemalt 8 numbrit."</string> 1503 <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Sisestage uuesti ige PUK-kood. Korduvkatsete korral keelatakse SIM jdavalt."</string> 1504 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"PIN-koodid ei ole vastavuses"</string> 1505 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Liiga palju mustrikatseid"</string> 1506 <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"Avamiseks logige sisse oma Google\'i kontoga."</string> 1507 <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Kasutajanimi (e-post)"</string> 1508 <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Parool"</string> 1509 <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Logi sisse"</string> 1510 <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Vale kasutajanimi vi parool."</string> 1511 <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Kas unustasite kasutajanime vi parooli?\nKlastage aadressi "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string> 1512 <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Konto kontrollimine ..."</string> 1513 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Olete PIN-koodi <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> korda valesti sisestanud.\n\nProovige <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekundi prast uuesti."</string> 1514 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Olete parooli <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> korda valesti sisestanud. \n\nProovige uuesti <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekundi prast."</string> 1515 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Joonistasite oma avamismustri <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> korda valesti.\n\nProovige <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekundi prast uuesti."</string> 1516 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Olete ritanud <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> korda tahvelarvutit valesti avada. Prast veel <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ebannestunud katset lhtestatakse tahvelarvuti tehase vaikeseadetele ja kik kasutajaandmed lhevad kaotsi."</string> 1517 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Olete ritanud <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> korda telefoni valesti avada. Prast veel <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ebannestunud katset lhtestatakse telefon tehase vaikeseadetele ja kik kasutajaandmed lhevad kaotsi."</string> 1518 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Olete pdnud tahvelarvutit <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> korda valesti avada. Tahvelarvuti lhtestatakse nd tehase vaikeseadetele."</string> 1519 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"Olete pdnud telefoni <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> korda valesti avada. Telefon lhtestatakse nd tehase vaikeseadetele."</string> 1520 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Joonistasite oma avamismustri <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> korda valesti. Prast veel <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ebannestunud katset palutakse teil tahvelarvuti avada meilikontoga.\n\n Proovige uuesti <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekundi prast."</string> 1521 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Joonistasite oma avamismustri <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> korda valesti. Prast veel <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ebannestunud katset palutakse teil telefon avada meilikontoga.\n\n Proovige uuesti <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekundi prast."</string> 1522 <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" "</string> 1523 <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Eemalda"</string> 1524 <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="7324161939475478066">"Kas suurendada helitugevust le soovitatud taseme?\nPikaajaline suure helitugevusega muusika kuulamine vib kahjustada kuulmist."</string> 1525 <string name="continue_to_enable_accessibility" msgid="1626427372316070258">"Hlbustuse lubamiseks hoidke kaht srme all."</string> 1526 <string name="accessibility_enabled" msgid="1381972048564547685">"Hlbustus on lubatud."</string> 1527 <string name="enable_accessibility_canceled" msgid="3833923257966635673">"Hlbustus on thistatud."</string> 1528 <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Praegune kasutaja <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 1529 <string name="owner_name" msgid="2716755460376028154">"Omanik"</string> 1530 <string name="error_message_title" msgid="4510373083082500195">"Viga"</string> 1531 <string name="app_no_restricted_accounts" msgid="5739463249673727736">"See rakendus ei toeta piiratud profiilide kontosid"</string> 1532 <string name="app_not_found" msgid="3429141853498927379">"Selle toimingu ksitlemiseks ei leitud htegi rakendust"</string> 1533 <string name="revoke" msgid="5404479185228271586">"Thista"</string> 1534 <string name="mediaSize_iso_a0" msgid="7875427489420821793">"ISO A0"</string> 1535 <string name="mediaSize_iso_a1" msgid="3760734499050875356">"ISO A1"</string> 1536 <string name="mediaSize_iso_a2" msgid="5973266378020144382">"ISO A2"</string> 1537 <string name="mediaSize_iso_a3" msgid="1373407105687300884">"ISO A3"</string> 1538 <string name="mediaSize_iso_a4" msgid="6689772807982597254">"ISO A4"</string> 1539 <string name="mediaSize_iso_a5" msgid="5353549652015741040">"ISO A5"</string> 1540 <string name="mediaSize_iso_a6" msgid="8585038048674911907">"ISO A6"</string> 1541 <string name="mediaSize_iso_a7" msgid="6641836716963839119">"ISO A7"</string> 1542 <string name="mediaSize_iso_a8" msgid="7571139437465693355">"ISO A8"</string> 1543 <string name="mediaSize_iso_a9" msgid="1378455891957115079">"ISO A9"</string> 1544 <string name="mediaSize_iso_a10" msgid="2480747457429475344">"ISO A10"</string> 1545 <string name="mediaSize_iso_b0" msgid="3965935097661108039">"ISO B0"</string> 1546 <string name="mediaSize_iso_b1" msgid="2505753285010115437">"ISO B1"</string> 1547 <string name="mediaSize_iso_b2" msgid="8763874709859458453">"ISO B2"</string> 1548 <string name="mediaSize_iso_b3" msgid="4210506688191764076">"ISO B3"</string> 1549 <string name="mediaSize_iso_b4" msgid="5749404165888526034">"ISO B4"</string> 1550 <string name="mediaSize_iso_b5" msgid="7640627414621904733">"ISO B5"</string> 1551 <string name="mediaSize_iso_b6" msgid="7342988864712748544">"ISO B6"</string> 1552 <string name="mediaSize_iso_b7" msgid="5069844065235382429">"ISO B7"</string> 1553 <string name="mediaSize_iso_b8" msgid="7316818922278779774">"ISO B8"</string> 1554 <string name="mediaSize_iso_b9" msgid="5414727094026532341">"ISO B9"</string> 1555 <string name="mediaSize_iso_b10" msgid="5251253731832048185">"ISO B10"</string> 1556 <string name="mediaSize_iso_c0" msgid="4003138342671964217">"ISO C0"</string> 1557 <string name="mediaSize_iso_c1" msgid="1935188063393553008">"ISO C1"</string> 1558 <string name="mediaSize_iso_c2" msgid="3197307969712069904">"ISO C2"</string> 1559 <string name="mediaSize_iso_c3" msgid="4335826087321913508">"ISO C3"</string> 1560 <string name="mediaSize_iso_c4" msgid="3745639598281015005">"ISO C4"</string> 1561 <string name="mediaSize_iso_c5" msgid="8269457765822791013">"ISO C5"</string> 1562 <string name="mediaSize_iso_c6" msgid="566666105260346930">"ISO C6"</string> 1563 <string name="mediaSize_iso_c7" msgid="8678413180782608498">"ISO C7"</string> 1564 <string name="mediaSize_iso_c8" msgid="8392376206627041730">"ISO C8"</string> 1565 <string name="mediaSize_iso_c9" msgid="9191613372324845405">"ISO C9"</string> 1566 <string name="mediaSize_iso_c10" msgid="7327709699184920822">"ISO C10"</string> 1567 <string name="mediaSize_na_letter" msgid="4191805615829472953">"Letter"</string> 1568 <string name="mediaSize_na_gvrnmt_letter" msgid="7853382192649405507">"Government Letter"</string> 1569 <string name="mediaSize_na_legal" msgid="6697982988283823150">"Legal"</string> 1570 <string name="mediaSize_na_junior_legal" msgid="3727743969902758948">"Junior Legal"</string> 1571 <string name="mediaSize_na_ledger" msgid="281871464896601236">"Ledger"</string> 1572 <string name="mediaSize_na_tabloid" msgid="5775966416333578127">"Tabloid"</string> 1573 <string name="write_fail_reason_cancelled" msgid="7091258378121627624">"Thistatud"</string> 1574 <string name="write_fail_reason_cannot_write" msgid="8132505417935337724">"Viga sisu kirjutamisel"</string> 1575 <string name="restr_pin_enter_pin" msgid="3395953421368476103">"Sisestage PIN-kood"</string> 1576 <string name="restr_pin_enter_old_pin" msgid="1462206225512910757">"Praegune PIN-kood"</string> 1577 <string name="restr_pin_enter_new_pin" msgid="5959606691619959184">"Uus PIN-kood"</string> 1578 <string name="restr_pin_confirm_pin" msgid="8501523829633146239">"Kinnitage uus PIN-kood"</string> 1579 <string name="restr_pin_create_pin" msgid="8017600000263450337">"Looge PIN-kood piirangute muutmiseks"</string> 1580 <string name="restr_pin_error_doesnt_match" msgid="2224214190906994548">"PIN-kood ei sobi. Proovige uuesti."</string> 1581 <string name="restr_pin_error_too_short" msgid="8173982756265777792">"PIN-kood on liiga lhike. Peab olema vhemalt 4-kohaline."</string> 1582 <plurals name="restr_pin_countdown"> 1583 <item quantity="one" msgid="4835639969503729874">"Vale PIN-kood. Proovige 1 s prast."</item> 1584 <item quantity="other" msgid="8030607343223287654">"Vale PIN-kood. Proovige <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> s prast."</item> 1585 </plurals> 1586 <string name="immersive_mode_confirmation" msgid="8554991488096662508">"Riba kuvam. phkige ekraani serva"</string> 1587 </resources> 1588