1 #! /bin/sh 2 # Output a system dependent table of character encoding aliases. 3 # 4 # Copyright (C) 2000-2004, 2006-2009 Free Software Foundation, Inc. 5 # 6 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify 7 # it under the terms of the GNU General Public License as published by 8 # the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option) 9 # any later version. 10 # 11 # This program is distributed in the hope that it will be useful, 12 # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 13 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the 14 # GNU General Public License for more details. 15 # 16 # You should have received a copy of the GNU General Public License along 17 # with this program; if not, write to the Free Software Foundation, 18 # Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. 19 # 20 # The table consists of lines of the form 21 # ALIAS CANONICAL 22 # 23 # ALIAS is the (system dependent) result of "nl_langinfo (CODESET)". 24 # ALIAS is compared in a case sensitive way. 25 # 26 # CANONICAL is the GNU canonical name for this character encoding. 27 # It must be an encoding supported by libiconv. Support by GNU libc is 28 # also desirable. CANONICAL is case insensitive. Usually an upper case 29 # MIME charset name is preferred. 30 # The current list of GNU canonical charset names is as follows. 31 # 32 # name MIME? used by which systems 33 # ASCII, ANSI_X3.4-1968 glibc solaris freebsd netbsd darwin 34 # ISO-8859-1 Y glibc aix hpux irix osf solaris freebsd netbsd openbsd darwin 35 # ISO-8859-2 Y glibc aix hpux irix osf solaris freebsd netbsd openbsd darwin 36 # ISO-8859-3 Y glibc solaris 37 # ISO-8859-4 Y osf solaris freebsd netbsd openbsd darwin 38 # ISO-8859-5 Y glibc aix hpux irix osf solaris freebsd netbsd openbsd darwin 39 # ISO-8859-6 Y glibc aix hpux solaris 40 # ISO-8859-7 Y glibc aix hpux irix osf solaris netbsd openbsd darwin 41 # ISO-8859-8 Y glibc aix hpux osf solaris 42 # ISO-8859-9 Y glibc aix hpux irix osf solaris darwin 43 # ISO-8859-13 glibc netbsd openbsd darwin 44 # ISO-8859-14 glibc 45 # ISO-8859-15 glibc aix osf solaris freebsd netbsd openbsd darwin 46 # KOI8-R Y glibc solaris freebsd netbsd openbsd darwin 47 # KOI8-U Y glibc freebsd netbsd openbsd darwin 48 # KOI8-T glibc 49 # CP437 dos 50 # CP775 dos 51 # CP850 aix osf dos 52 # CP852 dos 53 # CP855 dos 54 # CP856 aix 55 # CP857 dos 56 # CP861 dos 57 # CP862 dos 58 # CP864 dos 59 # CP865 dos 60 # CP866 freebsd netbsd openbsd darwin dos 61 # CP869 dos 62 # CP874 woe32 dos 63 # CP922 aix 64 # CP932 aix woe32 dos 65 # CP943 aix 66 # CP949 osf darwin woe32 dos 67 # CP950 woe32 dos 68 # CP1046 aix 69 # CP1124 aix 70 # CP1125 dos 71 # CP1129 aix 72 # CP1131 darwin 73 # CP1250 woe32 74 # CP1251 glibc solaris netbsd openbsd darwin woe32 75 # CP1252 aix woe32 76 # CP1253 woe32 77 # CP1254 woe32 78 # CP1255 glibc woe32 79 # CP1256 woe32 80 # CP1257 woe32 81 # GB2312 Y glibc aix hpux irix solaris freebsd netbsd darwin 82 # EUC-JP Y glibc aix hpux irix osf solaris freebsd netbsd darwin 83 # EUC-KR Y glibc aix hpux irix osf solaris freebsd netbsd darwin 84 # EUC-TW glibc aix hpux irix osf solaris netbsd 85 # BIG5 Y glibc aix hpux osf solaris freebsd netbsd darwin 86 # BIG5-HKSCS glibc solaris darwin 87 # GBK glibc aix osf solaris darwin woe32 dos 88 # GB18030 glibc solaris netbsd darwin 89 # SHIFT_JIS Y hpux osf solaris freebsd netbsd darwin 90 # JOHAB glibc solaris woe32 91 # TIS-620 glibc aix hpux osf solaris 92 # VISCII Y glibc 93 # TCVN5712-1 glibc 94 # ARMSCII-8 glibc darwin 95 # GEORGIAN-PS glibc 96 # PT154 glibc 97 # HP-ROMAN8 hpux 98 # HP-ARABIC8 hpux 99 # HP-GREEK8 hpux 100 # HP-HEBREW8 hpux 101 # HP-TURKISH8 hpux 102 # HP-KANA8 hpux 103 # DEC-KANJI osf 104 # DEC-HANYU osf 105 # UTF-8 Y glibc aix hpux osf solaris netbsd darwin 106 # 107 # Note: Names which are not marked as being a MIME name should not be used in 108 # Internet protocols for information interchange (mail, news, etc.). 109 # 110 # Note: ASCII and ANSI_X3.4-1968 are synonymous canonical names. Applications 111 # must understand both names and treat them as equivalent. 112 # 113 # The first argument passed to this file is the canonical host specification, 114 # CPU_TYPE-MANUFACTURER-OPERATING_SYSTEM 115 # or 116 # CPU_TYPE-MANUFACTURER-KERNEL-OPERATING_SYSTEM 117 118 host="$1" 119 os=`echo "$host" | sed -e 's/^[^-]*-[^-]*-\(.*\)$/\1/'` 120 echo "# This file contains a table of character encoding aliases," 121 echo "# suitable for operating system '${os}'." 122 echo "# It was automatically generated from config.charset." 123 # List of references, updated during installation: 124 echo "# Packages using this file: " 125 case "$os" in 126 linux-gnulibc1*) 127 # Linux libc5 doesn't have nl_langinfo(CODESET); therefore 128 # localcharset.c falls back to using the full locale name 129 # from the environment variables. 130 echo "C ASCII" 131 echo "POSIX ASCII" 132 for l in af af_ZA ca ca_ES da da_DK de de_AT de_BE de_CH de_DE de_LU \ 133 en en_AU en_BW en_CA en_DK en_GB en_IE en_NZ en_US en_ZA \ 134 en_ZW es es_AR es_BO es_CL es_CO es_DO es_EC es_ES es_GT \ 135 es_HN es_MX es_PA es_PE es_PY es_SV es_US es_UY es_VE et \ 136 et_EE eu eu_ES fi fi_FI fo fo_FO fr fr_BE fr_CA fr_CH fr_FR \ 137 fr_LU ga ga_IE gl gl_ES id id_ID in in_ID is is_IS it it_CH \ 138 it_IT kl kl_GL nl nl_BE nl_NL no no_NO pt pt_BR pt_PT sv \ 139 sv_FI sv_SE; do 140 echo "$l ISO-8859-1" 141 echo "$l.iso-8859-1 ISO-8859-1" 142 echo "$l.iso-8859-15 ISO-8859-15" 143 echo "$l.iso-8859-15@euro ISO-8859-15" 144 echo "$l@euro ISO-8859-15" 145 echo "$l.cp-437 CP437" 146 echo "$l.cp-850 CP850" 147 echo "$l.cp-1252 CP1252" 148 echo "$l.cp-1252@euro CP1252" 149 #echo "$l.atari-st ATARI-ST" # not a commonly used encoding 150 echo "$l.utf-8 UTF-8" 151 echo "$l.utf-8@euro UTF-8" 152 done 153 for l in cs cs_CZ hr hr_HR hu hu_HU pl pl_PL ro ro_RO sk sk_SK sl \ 154 sl_SI sr sr_CS sr_YU; do 155 echo "$l ISO-8859-2" 156 echo "$l.iso-8859-2 ISO-8859-2" 157 echo "$l.cp-852 CP852" 158 echo "$l.cp-1250 CP1250" 159 echo "$l.utf-8 UTF-8" 160 done 161 for l in mk mk_MK ru ru_RU; do 162 echo "$l ISO-8859-5" 163 echo "$l.iso-8859-5 ISO-8859-5" 164 echo "$l.koi8-r KOI8-R" 165 echo "$l.cp-866 CP866" 166 echo "$l.cp-1251 CP1251" 167 echo "$l.utf-8 UTF-8" 168 done 169 for l in ar ar_SA; do 170 echo "$l ISO-8859-6" 171 echo "$l.iso-8859-6 ISO-8859-6" 172 echo "$l.cp-864 CP864" 173 #echo "$l.cp-868 CP868" # not a commonly used encoding 174 echo "$l.cp-1256 CP1256" 175 echo "$l.utf-8 UTF-8" 176 done 177 for l in el el_GR gr gr_GR; do 178 echo "$l ISO-8859-7" 179 echo "$l.iso-8859-7 ISO-8859-7" 180 echo "$l.cp-869 CP869" 181 echo "$l.cp-1253 CP1253" 182 echo "$l.cp-1253@euro CP1253" 183 echo "$l.utf-8 UTF-8" 184 echo "$l.utf-8@euro UTF-8" 185 done 186 for l in he he_IL iw iw_IL; do 187 echo "$l ISO-8859-8" 188 echo "$l.iso-8859-8 ISO-8859-8" 189 echo "$l.cp-862 CP862" 190 echo "$l.cp-1255 CP1255" 191 echo "$l.utf-8 UTF-8" 192 done 193 for l in tr tr_TR; do 194 echo "$l ISO-8859-9" 195 echo "$l.iso-8859-9 ISO-8859-9" 196 echo "$l.cp-857 CP857" 197 echo "$l.cp-1254 CP1254" 198 echo "$l.utf-8 UTF-8" 199 done 200 for l in lt lt_LT lv lv_LV; do 201 #echo "$l BALTIC" # not a commonly used encoding, wrong encoding name 202 echo "$l ISO-8859-13" 203 done 204 for l in ru_UA uk uk_UA; do 205 echo "$l KOI8-U" 206 done 207 for l in zh zh_CN; do 208 #echo "$l GB_2312-80" # not a commonly used encoding, wrong encoding name 209 echo "$l GB2312" 210 done 211 for l in ja ja_JP ja_JP.EUC; do 212 echo "$l EUC-JP" 213 done 214 for l in ko ko_KR; do 215 echo "$l EUC-KR" 216 done 217 for l in th th_TH; do 218 echo "$l TIS-620" 219 done 220 for l in fa fa_IR; do 221 #echo "$l ISIRI-3342" # a broken encoding 222 echo "$l.utf-8 UTF-8" 223 done 224 ;; 225 linux* | *-gnu*) 226 # With glibc-2.1 or newer, we don't need any canonicalization, 227 # because glibc has iconv and both glibc and libiconv support all 228 # GNU canonical names directly. Therefore, the Makefile does not 229 # need to install the alias file at all. 230 # The following applies only to glibc-2.0.x and older libcs. 231 echo "ISO_646.IRV:1983 ASCII" 232 ;; 233 aix*) 234 echo "ISO8859-1 ISO-8859-1" 235 echo "ISO8859-2 ISO-8859-2" 236 echo "ISO8859-5 ISO-8859-5" 237 echo "ISO8859-6 ISO-8859-6" 238 echo "ISO8859-7 ISO-8859-7" 239 echo "ISO8859-8 ISO-8859-8" 240 echo "ISO8859-9 ISO-8859-9" 241 echo "ISO8859-15 ISO-8859-15" 242 echo "IBM-850 CP850" 243 echo "IBM-856 CP856" 244 echo "IBM-921 ISO-8859-13" 245 echo "IBM-922 CP922" 246 echo "IBM-932 CP932" 247 echo "IBM-943 CP943" 248 echo "IBM-1046 CP1046" 249 echo "IBM-1124 CP1124" 250 echo "IBM-1129 CP1129" 251 echo "IBM-1252 CP1252" 252 echo "IBM-eucCN GB2312" 253 echo "IBM-eucJP EUC-JP" 254 echo "IBM-eucKR EUC-KR" 255 echo "IBM-eucTW EUC-TW" 256 echo "big5 BIG5" 257 echo "GBK GBK" 258 echo "TIS-620 TIS-620" 259 echo "UTF-8 UTF-8" 260 ;; 261 hpux*) 262 echo "iso88591 ISO-8859-1" 263 echo "iso88592 ISO-8859-2" 264 echo "iso88595 ISO-8859-5" 265 echo "iso88596 ISO-8859-6" 266 echo "iso88597 ISO-8859-7" 267 echo "iso88598 ISO-8859-8" 268 echo "iso88599 ISO-8859-9" 269 echo "iso885915 ISO-8859-15" 270 echo "roman8 HP-ROMAN8" 271 echo "arabic8 HP-ARABIC8" 272 echo "greek8 HP-GREEK8" 273 echo "hebrew8 HP-HEBREW8" 274 echo "turkish8 HP-TURKISH8" 275 echo "kana8 HP-KANA8" 276 echo "tis620 TIS-620" 277 echo "big5 BIG5" 278 echo "eucJP EUC-JP" 279 echo "eucKR EUC-KR" 280 echo "eucTW EUC-TW" 281 echo "hp15CN GB2312" 282 #echo "ccdc ?" # what is this? 283 echo "SJIS SHIFT_JIS" 284 echo "utf8 UTF-8" 285 ;; 286 irix*) 287 echo "ISO8859-1 ISO-8859-1" 288 echo "ISO8859-2 ISO-8859-2" 289 echo "ISO8859-5 ISO-8859-5" 290 echo "ISO8859-7 ISO-8859-7" 291 echo "ISO8859-9 ISO-8859-9" 292 echo "eucCN GB2312" 293 echo "eucJP EUC-JP" 294 echo "eucKR EUC-KR" 295 echo "eucTW EUC-TW" 296 ;; 297 osf*) 298 echo "ISO8859-1 ISO-8859-1" 299 echo "ISO8859-2 ISO-8859-2" 300 echo "ISO8859-4 ISO-8859-4" 301 echo "ISO8859-5 ISO-8859-5" 302 echo "ISO8859-7 ISO-8859-7" 303 echo "ISO8859-8 ISO-8859-8" 304 echo "ISO8859-9 ISO-8859-9" 305 echo "ISO8859-15 ISO-8859-15" 306 echo "cp850 CP850" 307 echo "big5 BIG5" 308 echo "dechanyu DEC-HANYU" 309 echo "dechanzi GB2312" 310 echo "deckanji DEC-KANJI" 311 echo "deckorean EUC-KR" 312 echo "eucJP EUC-JP" 313 echo "eucKR EUC-KR" 314 echo "eucTW EUC-TW" 315 echo "GBK GBK" 316 echo "KSC5601 CP949" 317 echo "sdeckanji EUC-JP" 318 echo "SJIS SHIFT_JIS" 319 echo "TACTIS TIS-620" 320 echo "UTF-8 UTF-8" 321 ;; 322 solaris*) 323 echo "646 ASCII" 324 echo "ISO8859-1 ISO-8859-1" 325 echo "ISO8859-2 ISO-8859-2" 326 echo "ISO8859-3 ISO-8859-3" 327 echo "ISO8859-4 ISO-8859-4" 328 echo "ISO8859-5 ISO-8859-5" 329 echo "ISO8859-6 ISO-8859-6" 330 echo "ISO8859-7 ISO-8859-7" 331 echo "ISO8859-8 ISO-8859-8" 332 echo "ISO8859-9 ISO-8859-9" 333 echo "ISO8859-15 ISO-8859-15" 334 echo "koi8-r KOI8-R" 335 echo "ansi-1251 CP1251" 336 echo "BIG5 BIG5" 337 echo "Big5-HKSCS BIG5-HKSCS" 338 echo "gb2312 GB2312" 339 echo "GBK GBK" 340 echo "GB18030 GB18030" 341 echo "cns11643 EUC-TW" 342 echo "5601 EUC-KR" 343 echo "ko_KR.johap92 JOHAB" 344 echo "eucJP EUC-JP" 345 echo "PCK SHIFT_JIS" 346 echo "TIS620.2533 TIS-620" 347 #echo "sun_eu_greek ?" # what is this? 348 echo "UTF-8 UTF-8" 349 ;; 350 freebsd* | os2*) 351 # FreeBSD 4.2 doesn't have nl_langinfo(CODESET); therefore 352 # localcharset.c falls back to using the full locale name 353 # from the environment variables. 354 # Likewise for OS/2. OS/2 has XFree86 just like FreeBSD. Just 355 # reuse FreeBSD's locale data for OS/2. 356 echo "C ASCII" 357 echo "US-ASCII ASCII" 358 for l in la_LN lt_LN; do 359 echo "$l.ASCII ASCII" 360 done 361 for l in da_DK de_AT de_CH de_DE en_AU en_CA en_GB en_US es_ES \ 362 fi_FI fr_BE fr_CA fr_CH fr_FR is_IS it_CH it_IT la_LN \ 363 lt_LN nl_BE nl_NL no_NO pt_PT sv_SE; do 364 echo "$l.ISO_8859-1 ISO-8859-1" 365 echo "$l.DIS_8859-15 ISO-8859-15" 366 done 367 for l in cs_CZ hr_HR hu_HU la_LN lt_LN pl_PL sl_SI; do 368 echo "$l.ISO_8859-2 ISO-8859-2" 369 done 370 for l in la_LN lt_LT; do 371 echo "$l.ISO_8859-4 ISO-8859-4" 372 done 373 for l in ru_RU ru_SU; do 374 echo "$l.KOI8-R KOI8-R" 375 echo "$l.ISO_8859-5 ISO-8859-5" 376 echo "$l.CP866 CP866" 377 done 378 echo "uk_UA.KOI8-U KOI8-U" 379 echo "zh_TW.BIG5 BIG5" 380 echo "zh_TW.Big5 BIG5" 381 echo "zh_CN.EUC GB2312" 382 echo "ja_JP.EUC EUC-JP" 383 echo "ja_JP.SJIS SHIFT_JIS" 384 echo "ja_JP.Shift_JIS SHIFT_JIS" 385 echo "ko_KR.EUC EUC-KR" 386 ;; 387 netbsd*) 388 echo "646 ASCII" 389 echo "ISO8859-1 ISO-8859-1" 390 echo "ISO8859-2 ISO-8859-2" 391 echo "ISO8859-4 ISO-8859-4" 392 echo "ISO8859-5 ISO-8859-5" 393 echo "ISO8859-7 ISO-8859-7" 394 echo "ISO8859-13 ISO-8859-13" 395 echo "ISO8859-15 ISO-8859-15" 396 echo "eucCN GB2312" 397 echo "eucJP EUC-JP" 398 echo "eucKR EUC-KR" 399 echo "eucTW EUC-TW" 400 echo "BIG5 BIG5" 401 echo "SJIS SHIFT_JIS" 402 ;; 403 openbsd*) 404 echo "646 ASCII" 405 echo "ISO8859-1 ISO-8859-1" 406 echo "ISO8859-2 ISO-8859-2" 407 echo "ISO8859-4 ISO-8859-4" 408 echo "ISO8859-5 ISO-8859-5" 409 echo "ISO8859-7 ISO-8859-7" 410 echo "ISO8859-13 ISO-8859-13" 411 echo "ISO8859-15 ISO-8859-15" 412 ;; 413 darwin[56]*) 414 # Darwin 6.8 doesn't have nl_langinfo(CODESET); therefore 415 # localcharset.c falls back to using the full locale name 416 # from the environment variables. 417 echo "C ASCII" 418 for l in en_AU en_CA en_GB en_US la_LN; do 419 echo "$l.US-ASCII ASCII" 420 done 421 for l in da_DK de_AT de_CH de_DE en_AU en_CA en_GB en_US es_ES \ 422 fi_FI fr_BE fr_CA fr_CH fr_FR is_IS it_CH it_IT nl_BE \ 423 nl_NL no_NO pt_PT sv_SE; do 424 echo "$l ISO-8859-1" 425 echo "$l.ISO8859-1 ISO-8859-1" 426 echo "$l.ISO8859-15 ISO-8859-15" 427 done 428 for l in la_LN; do 429 echo "$l.ISO8859-1 ISO-8859-1" 430 echo "$l.ISO8859-15 ISO-8859-15" 431 done 432 for l in cs_CZ hr_HR hu_HU la_LN pl_PL sl_SI; do 433 echo "$l.ISO8859-2 ISO-8859-2" 434 done 435 for l in la_LN lt_LT; do 436 echo "$l.ISO8859-4 ISO-8859-4" 437 done 438 for l in ru_RU; do 439 echo "$l.KOI8-R KOI8-R" 440 echo "$l.ISO8859-5 ISO-8859-5" 441 echo "$l.CP866 CP866" 442 done 443 for l in bg_BG; do 444 echo "$l.CP1251 CP1251" 445 done 446 echo "uk_UA.KOI8-U KOI8-U" 447 echo "zh_TW.BIG5 BIG5" 448 echo "zh_TW.Big5 BIG5" 449 echo "zh_CN.EUC GB2312" 450 echo "ja_JP.EUC EUC-JP" 451 echo "ja_JP.SJIS SHIFT_JIS" 452 echo "ko_KR.EUC EUC-KR" 453 ;; 454 darwin*) 455 # Darwin 7.5 has nl_langinfo(CODESET), but sometimes its value is 456 # useless: 457 # - It returns the empty string when LANG is set to a locale of the 458 # form ll_CC, although ll_CC/LC_CTYPE is a symlink to an UTF-8 459 # LC_CTYPE file. 460 # - The environment variables LANG, LC_CTYPE, LC_ALL are not set by 461 # the system; nl_langinfo(CODESET) returns "US-ASCII" in this case. 462 # - The documentation says: 463 # "... all code that calls BSD system routines should ensure 464 # that the const *char parameters of these routines are in UTF-8 465 # encoding. All BSD system functions expect their string 466 # parameters to be in UTF-8 encoding and nothing else." 467 # It also says 468 # "An additional caveat is that string parameters for files, 469 # paths, and other file-system entities must be in canonical 470 # UTF-8. In a canonical UTF-8 Unicode string, all decomposable 471 # characters are decomposed ..." 472 # but this is not true: You can pass non-decomposed UTF-8 strings 473 # to file system functions, and it is the OS which will convert 474 # them to decomposed UTF-8 before accessing the file system. 475 # - The Apple Terminal application displays UTF-8 by default. 476 # - However, other applications are free to use different encodings: 477 # - xterm uses ISO-8859-1 by default. 478 # - TextEdit uses MacRoman by default. 479 # We prefer UTF-8 over decomposed UTF-8-MAC because one should 480 # minimize the use of decomposed Unicode. Unfortunately, through the 481 # Darwin file system, decomposed UTF-8 strings are leaked into user 482 # space nevertheless. 483 # Then there are also the locales with encodings other than US-ASCII 484 # and UTF-8. These locales can be occasionally useful to users (e.g. 485 # when grepping through ISO-8859-1 encoded text files), when all their 486 # file names are in US-ASCII. 487 echo "ISO8859-1 ISO-8859-1" 488 echo "ISO8859-2 ISO-8859-2" 489 echo "ISO8859-4 ISO-8859-4" 490 echo "ISO8859-5 ISO-8859-5" 491 echo "ISO8859-7 ISO-8859-7" 492 echo "ISO8859-9 ISO-8859-9" 493 echo "ISO8859-13 ISO-8859-13" 494 echo "ISO8859-15 ISO-8859-15" 495 echo "KOI8-R KOI8-R" 496 echo "KOI8-U KOI8-U" 497 echo "CP866 CP866" 498 echo "CP949 CP949" 499 echo "CP1131 CP1131" 500 echo "CP1251 CP1251" 501 echo "eucCN GB2312" 502 echo "GB2312 GB2312" 503 echo "eucJP EUC-JP" 504 echo "eucKR EUC-KR" 505 echo "Big5 BIG5" 506 echo "Big5HKSCS BIG5-HKSCS" 507 echo "GBK GBK" 508 echo "GB18030 GB18030" 509 echo "SJIS SHIFT_JIS" 510 echo "ARMSCII-8 ARMSCII-8" 511 echo "PT154 PT154" 512 #echo "ISCII-DEV ?" 513 echo "* UTF-8" 514 ;; 515 beos* | haiku*) 516 # BeOS and Haiku have a single locale, and it has UTF-8 encoding. 517 echo "* UTF-8" 518 ;; 519 msdosdjgpp*) 520 # DJGPP 2.03 doesn't have nl_langinfo(CODESET); therefore 521 # localcharset.c falls back to using the full locale name 522 # from the environment variables. 523 echo "#" 524 echo "# The encodings given here may not all be correct." 525 echo "# If you find that the encoding given for your language and" 526 echo "# country is not the one your DOS machine actually uses, just" 527 echo "# correct it in this file, and send a mail to" 528 echo "# Juan Manuel Guerrero <juan.guerrero (at] gmx.de>" 529 echo "# and Bruno Haible <bruno (at] clisp.org>." 530 echo "#" 531 echo "C ASCII" 532 # ISO-8859-1 languages 533 echo "ca CP850" 534 echo "ca_ES CP850" 535 echo "da CP865" # not CP850 ?? 536 echo "da_DK CP865" # not CP850 ?? 537 echo "de CP850" 538 echo "de_AT CP850" 539 echo "de_CH CP850" 540 echo "de_DE CP850" 541 echo "en CP850" 542 echo "en_AU CP850" # not CP437 ?? 543 echo "en_CA CP850" 544 echo "en_GB CP850" 545 echo "en_NZ CP437" 546 echo "en_US CP437" 547 echo "en_ZA CP850" # not CP437 ?? 548 echo "es CP850" 549 echo "es_AR CP850" 550 echo "es_BO CP850" 551 echo "es_CL CP850" 552 echo "es_CO CP850" 553 echo "es_CR CP850" 554 echo "es_CU CP850" 555 echo "es_DO CP850" 556 echo "es_EC CP850" 557 echo "es_ES CP850" 558 echo "es_GT CP850" 559 echo "es_HN CP850" 560 echo "es_MX CP850" 561 echo "es_NI CP850" 562 echo "es_PA CP850" 563 echo "es_PY CP850" 564 echo "es_PE CP850" 565 echo "es_SV CP850" 566 echo "es_UY CP850" 567 echo "es_VE CP850" 568 echo "et CP850" 569 echo "et_EE CP850" 570 echo "eu CP850" 571 echo "eu_ES CP850" 572 echo "fi CP850" 573 echo "fi_FI CP850" 574 echo "fr CP850" 575 echo "fr_BE CP850" 576 echo "fr_CA CP850" 577 echo "fr_CH CP850" 578 echo "fr_FR CP850" 579 echo "ga CP850" 580 echo "ga_IE CP850" 581 echo "gd CP850" 582 echo "gd_GB CP850" 583 echo "gl CP850" 584 echo "gl_ES CP850" 585 echo "id CP850" # not CP437 ?? 586 echo "id_ID CP850" # not CP437 ?? 587 echo "is CP861" # not CP850 ?? 588 echo "is_IS CP861" # not CP850 ?? 589 echo "it CP850" 590 echo "it_CH CP850" 591 echo "it_IT CP850" 592 echo "lt CP775" 593 echo "lt_LT CP775" 594 echo "lv CP775" 595 echo "lv_LV CP775" 596 echo "nb CP865" # not CP850 ?? 597 echo "nb_NO CP865" # not CP850 ?? 598 echo "nl CP850" 599 echo "nl_BE CP850" 600 echo "nl_NL CP850" 601 echo "nn CP865" # not CP850 ?? 602 echo "nn_NO CP865" # not CP850 ?? 603 echo "no CP865" # not CP850 ?? 604 echo "no_NO CP865" # not CP850 ?? 605 echo "pt CP850" 606 echo "pt_BR CP850" 607 echo "pt_PT CP850" 608 echo "sv CP850" 609 echo "sv_SE CP850" 610 # ISO-8859-2 languages 611 echo "cs CP852" 612 echo "cs_CZ CP852" 613 echo "hr CP852" 614 echo "hr_HR CP852" 615 echo "hu CP852" 616 echo "hu_HU CP852" 617 echo "pl CP852" 618 echo "pl_PL CP852" 619 echo "ro CP852" 620 echo "ro_RO CP852" 621 echo "sk CP852" 622 echo "sk_SK CP852" 623 echo "sl CP852" 624 echo "sl_SI CP852" 625 echo "sq CP852" 626 echo "sq_AL CP852" 627 echo "sr CP852" # CP852 or CP866 or CP855 ?? 628 echo "sr_CS CP852" # CP852 or CP866 or CP855 ?? 629 echo "sr_YU CP852" # CP852 or CP866 or CP855 ?? 630 # ISO-8859-3 languages 631 echo "mt CP850" 632 echo "mt_MT CP850" 633 # ISO-8859-5 languages 634 echo "be CP866" 635 echo "be_BE CP866" 636 echo "bg CP866" # not CP855 ?? 637 echo "bg_BG CP866" # not CP855 ?? 638 echo "mk CP866" # not CP855 ?? 639 echo "mk_MK CP866" # not CP855 ?? 640 echo "ru CP866" 641 echo "ru_RU CP866" 642 echo "uk CP1125" 643 echo "uk_UA CP1125" 644 # ISO-8859-6 languages 645 echo "ar CP864" 646 echo "ar_AE CP864" 647 echo "ar_DZ CP864" 648 echo "ar_EG CP864" 649 echo "ar_IQ CP864" 650 echo "ar_IR CP864" 651 echo "ar_JO CP864" 652 echo "ar_KW CP864" 653 echo "ar_MA CP864" 654 echo "ar_OM CP864" 655 echo "ar_QA CP864" 656 echo "ar_SA CP864" 657 echo "ar_SY CP864" 658 # ISO-8859-7 languages 659 echo "el CP869" 660 echo "el_GR CP869" 661 # ISO-8859-8 languages 662 echo "he CP862" 663 echo "he_IL CP862" 664 # ISO-8859-9 languages 665 echo "tr CP857" 666 echo "tr_TR CP857" 667 # Japanese 668 echo "ja CP932" 669 echo "ja_JP CP932" 670 # Chinese 671 echo "zh_CN GBK" 672 echo "zh_TW CP950" # not CP938 ?? 673 # Korean 674 echo "kr CP949" # not CP934 ?? 675 echo "kr_KR CP949" # not CP934 ?? 676 # Thai 677 echo "th CP874" 678 echo "th_TH CP874" 679 # Other 680 echo "eo CP850" 681 echo "eo_EO CP850" 682 ;; 683 esac 684