Home | History | Annotate | Download | only in values-hu
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Szemlyek"</string>
     20     <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Cmtr"</string>
     21     <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Nvjegy"</string>
     22     <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Kzvetlen trcszs"</string>
     23     <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Kzvetlen zenet"</string>
     24     <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Vlasszon nvjegyet a parancsikonhoz"</string>
     25     <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Vlasszon telefonszmot a hvshoz"</string>
     26     <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Vlasszon telefonszmot az zenetkldshez"</string>
     27     <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Nvjegy kivlasztsa"</string>
     28     <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Csillaggal megjellt"</string>
     29     <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Gyakori"</string>
     30     <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Kedvencek"</string>
     31     <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Nvjegy adatai"</string>
     32     <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Nvjegy megtekintse"</string>
     33     <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Nvjegy szerkesztse"</string>
     34     <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Nvjegy ltrehozsa"</string>
     35     <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Csoport szerkesztse"</string>
     36     <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Csoport ltrehozsa"</string>
     37     <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Informci"</string>
     38     <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Frisstsek"</string>
     39     <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Keress a nvjegyek kztt"</string>
     40     <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Nvjegy megtekintse"</string>
     41     <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Hozzads a kedvencekhez"</string>
     42     <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Eltvolts a kedvencek kzl"</string>
     43     <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Szerkeszts"</string>
     44     <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Trls"</string>
     45     <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Helyezze el a kezdkpernyn"</string>
     46     <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Ismers hvsa"</string>
     47     <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"SMS kldse ismersnek"</string>
     48     <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Sztvlaszts"</string>
     49     <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Szerkeszts"</string>
     50     <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Trls"</string>
     51     <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Nvjegy hozzadsa"</string>
     52     <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Csoport hozzadsa"</string>
     53     <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Sztvlasztja?"</string>
     54     <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Ezt a nvjegyet tbb nvjegyre osztja."</string>
     55     <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"sszekapcsols"</string>
     56     <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Nvjegyek sszekapcsolsa"</string>
     57     <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Vlassza ki azt a nvjegyet, amelyet ssze kvn kapcsolni ezzel a nvjeggyel: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
     58     <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Az sszes nvjegy megjelentse"</string>
     59     <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Javasolt nvjegyek"</string>
     60     <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"sszes nvjegy"</string>
     61     <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"A nvjegyek sszekapcsolsa megtrtnt"</string>
     62     <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Csenghang"</string>
     63     <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Minden hvs a hangpostra"</string>
     64     <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"rsvdett fikbl nem trlhet nvjegyet, de sajt cmtrban elrejtheti azokat."</string>
     65     <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Ez a nvjegy tbb fikbl is tartalmaz adatokat. Az rsvdett fikokbl szrmaz adatok nem jelennek meg a Cmtrban, de nem kerlnek trlsre."</string>
     66     <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"A nvjegy trlsvel tbb fikbl is trl adatokat."</string>
     67     <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"A nvjegy trlsre kerl."</string>
     68     <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Elvets"</string>
     69     <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"A nvjegy nem ltezik."</string>
     70     <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"A Nvjegy modul felkerlt a kezdkpernyre."</string>
     71     <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"j nvjegy ltrehozsa"</string>
     72     <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"j nvjegy ltrehozsa"</string>
     73   <string-array name="otherLabels">
     74     <item msgid="8287841928119937597">"Szervezet"</item>
     75     <item msgid="7196592230748086755">"Jegyzet"</item>
     76   </string-array>
     77     <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Nem llnak rendelkezsre kpek a tblagpen."</string>
     78     <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Nincsenek elrhet kpek a telefonon."</string>
     79     <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Ismers fotja"</string>
     80     <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Egyni cmkenv"</string>
     81     <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Hvsok kzvetlen tirnytsa a hangpostra"</string>
     82     <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Fnykp trlse"</string>
     83     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Nincsenek nvjegyek."</string>
     84     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Nincsenek csoportok"</string>
     85     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Csoportok ltrehozshoz szksg van egy fikra."</string>
     86     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Ebben a csoportban nincsenek szemlyek."</string>
     87     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Felhasznlk hozzadshoz szerkessze a csoportot."</string>
     88     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Nvjegy mentse..."</string>
     89     <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Nvjegy mentve."</string>
     90     <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Nem sikerlt menteni a nvjegymdostsokat."</string>
     91     <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Csoport mentve."</string>
     92     <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Nem sikerlt menteni a csoportmdostsokat."</string>
     93   <plurals name="listTotalPhoneContacts">
     94     <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 nvjegy telefonszmmal"</item>
     95     <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> nvjegy telefonszmmal"</item>
     96   </plurals>
     97     <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Nincsenek telefonszmot is tartalmaz nvjegyek"</string>
     98   <plurals name="listTotalAllContacts">
     99     <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 nvjegy"</item>
    100     <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> nvjegy"</item>
    101   </plurals>
    102   <plurals name="listFoundAllContacts">
    103     <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 tallat"</item>
    104     <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tallat"</item>
    105   </plurals>
    106     <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Nincsenek nvjegyek"</string>
    107   <plurals name="searchFoundContacts">
    108     <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 tallat"</item>
    109     <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tallat"</item>
    110   </plurals>
    111     <string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"Az sszes nvjegy"</string>
    112     <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Csoportok"</string>
    113     <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Visszahvs"</string>
    114     <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Hvsismtls"</string>
    115     <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Visszahvs"</string>
    116     <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Hozzadja a(z) \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\"cmet a Cmtrhoz?"</string>
    117     <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"fot a nvjegyhez"</string>
    118     <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plusz"</string>
    119     <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> nvjegy"</string>
    120     <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Ismersk nevei"</string>
    121     <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Nincs megfelel alkalmazs a mvelet elvgzsre."</string>
    122     <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Nincs megfelel alkalmazs a mvelet elvgzshez."</string>
    123     <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Megoszts"</string>
    124     <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Nvjegy megosztsa a kvetkezn:"</string>
    125     <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Csoport ltrehozsa a fikban"</string>
    126     <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Audiocsevegs"</string>
    127     <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videocsevegs"</string>
    128     <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Kapcsolatok"</string>
    129     <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Kapcsolat hozzadsa"</string>
    130     <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Legjabbak"</string>
    131     <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Legjabb frisstsek"</string>
    132     <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> nvjegy"</string>
    133     <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
    134     <skip />
    135     <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Fot felhasznlsa"</string>
    136     <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Nem szerkeszthet ezen alkalmazsbl."</string>
    137     <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Nincsenek tovbbi adatok ennl a nvjegynl."</string>
    138     <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Nem szerkeszthet ezen a kszlken"</string>
    139     <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Lista rendezsi elve:"</string>
    140     <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Utnv"</string>
    141     <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Vezetknv"</string>
    142     <string name="display_options_view_names_as" msgid="4386932036180428374">"Nvjegyek megtekintse"</string>
    143     <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Utnv elre"</string>
    144     <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Vezetknv ell"</string>
    145     <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Fot ksztse"</string>
    146     <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"j fnykp ksztse"</string>
    147     <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Fot kivlasztsa a Galribl"</string>
    148     <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"j fot kivlasztsa a Galribl"</string>
    149     <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Az ismerslista frisstse folyamatban van, hogy tkrzze a nyelv mdostst."</string>
    150     <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Az ismerslista frisstse folyamatban van."</string>
    151     <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"A nvjegyek frisstse folyamatban van. \n\nA frissts elvgzshez megkzeltleg <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB bels trhelyre lesz szksg.\n\nVlasszon a kvetkez lehetsgek kzl:"</string>
    152     <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Tvoltson el nhny alkalmazst"</string>
    153     <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Verzifrissts jraprblsa"</string>
    154     <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Keress..."</string>
    155     <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Kivlasztottak megjelentse"</string>
    156     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"sszes megjelentse"</string>
    157     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"sszes kijellse"</string>
    158     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"sszes kijells megszntetse"</string>
    159     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Ms mez hozzadsa"</string>
    160     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"j hozzadsa"</string>
    161     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Szervezet hozzadsa"</string>
    162     <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Dtum"</string>
    163     <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Csoport neve"</string>
    164     <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"kedvenc"</string>
    165     <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Nvjegy szerkesztse"</string>
    166   <plurals name="merge_info">
    167     <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"nincs egyestve"</item>
    168     <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"egyestve <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> forrsbl"</item>
    169   </plurals>
    170     <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"sszekapcsolja a jelenlegi nvjegyet a kivlasztott nvjeggyel?"</string>
    171     <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"A kivlasztott nvjegy szerkesztsre vlt? Az eddig bert informcik t lesznek msolva."</string>
    172     <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Msols a sajt nvjegyeim kz"</string>
    173     <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Hozzads a Cmtrhoz"</string>
    174     <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Mappa: <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
    175     <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Szemlyes msolat ksztse..."</string>
    176     <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Egyni"</string>
    177     <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Belltsok"</string>
    178     <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Belltsok"</string>
    179     <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"Sg"</string>
    180     <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Megjelentsi belltsok"</string>
    181     <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    182     <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefonszm"</string>
    183     <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Hozzadsa a nvjegyekhez"</string>
    184     <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Hozzads nvjegyhez"</string>
    185     <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Bezrs"</string>
    186     <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
    187     <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Szletsi v megadsa"</string>
    188     <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Nvjegy"</string>
    189     <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Betlts..."</string>
    190     <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"j nvjegy ltrehozsa"</string>
    191     <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Jelentkezzen be fikjba"</string>
    192     <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Nvjegyek importlsa"</string>
    193     <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"j csoport ltrehozsa"</string>
    194     <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"j csoport ltrehozsa"</string>
    195   <plurals name="num_groups_in_account">
    196     <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 csoport"</item>
    197     <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> csoport"</item>
    198   </plurals>
    199     <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Trli a kvetkez csoportot \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (Maguk a nvjegyek nem kerlnek trlsre.)"</string>
    200   <plurals name="num_contacts_in_group">
    201     <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> szemly ebben: <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
    202     <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> szemly ebben: <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
    203   </plurals>
    204   <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
    205     <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> szemly"</item>
    206     <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> szemly"</item>
    207   </plurals>
    208     <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"rja be az ismers nevt, mieltt sszekapcsoln egy msik ismersvel."</string>
    209     <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Msols a vglapra"</string>
    210     <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Bellts alaprtelmezettknt"</string>
    211     <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Alaprtelmezs trlse"</string>
    212     <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Msolt szveg"</string>
    213     <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Elveti a mdostsokat?"</string>
    214     <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> -- <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    215     <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Sajt profil belltsa"</string>
    216     <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"rja be a szemly nevt"</string>
    217     <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Csoport neve"</string>
    218     <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Helyi profilom"</string>
    219     <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"<xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> profilom"</string>
    220     <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Az sszes nvjegy megjelentse"</string>
    221     <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"A Szemlyek alkalmazs jobban mkdik egy Google Fikkal.\n\n Brmilyen bngszbl elrheti\n Biztonsgi msolatot kszthet nvjegyeirl."</string>
    222     <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Tartsa nvjegyeit biztonsgban akkor is, ha elveszti a telefont: szinkronizljon egy online szolgltatssal."</string>
    223     <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Fik hozzadsa"</string>
    224     <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Az n j nvjegyrl nem kszl biztonsgi msolat. Hozzad egy olyan fikot, amelyik online biztonsgi msolatot kszt a nvjegyekrl?"</string>
    225     <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Az j nvjegyet a kvetkez fikkal fogjuk szinkronizlni: <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    226     <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Szinkronizlhatja az j nvjegyet a kvetkez fikok valamelyikvel. Melyiket kvnja hasznlni?"</string>
    227     <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Trols helyben"</string>
    228     <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Fik hozzadsa"</string>
    229     <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"j fik hozzadsa"</string>
    230     <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Adatbzisfjlok exportlsa"</string>
    231     <string name="contact_detail_picture_description" msgid="6083230522651287030">"Kp. Vlassza ki a mdostshoz"</string>
    232 </resources>
    233