1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="people" msgid="1048457247435785074">"udia"</string> 20 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakty"</string> 21 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string> 22 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Priame vytanie"</string> 23 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Priama sprva"</string> 24 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Vber skratky kontaktu"</string> 25 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Vber sla pre hovor"</string> 26 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Vber sla pre sprvu"</string> 27 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Vyberte kontakt"</string> 28 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Oznaen hviezdikou"</string> 29 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"ast"</string> 30 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Obben"</string> 31 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Podrobnosti kontaktu"</string> 32 <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Zobrazi kontakt"</string> 33 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Upravi kontakt"</string> 34 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Vytvori kontakt"</string> 35 <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Upravi skupinu"</string> 36 <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Vytvori skupinu"</string> 37 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Informcie"</string> 38 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Aktualizcie"</string> 39 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Hada v kontaktoch"</string> 40 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Zobrazi kontakt"</string> 41 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Prida medzi obben poloky"</string> 42 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Odstrni z obbench"</string> 43 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Upravi"</string> 44 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Odstrni"</string> 45 <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Umiestni na plochu"</string> 46 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Zavola kontaktu"</string> 47 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Odosla sprvu kontaktu"</string> 48 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Oddeli"</string> 49 <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Upravi"</string> 50 <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Odstrni"</string> 51 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Prida kontakt"</string> 52 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Prida skupinu"</string> 53 <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Rozdeli kontakt?"</string> 54 <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Tento kontakt sa rozdel do viacerch kontaktov."</string> 55 <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Spoji"</string> 56 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Spoji kontakty"</string> 57 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Vyberte kontakt, ktor chcete spoji s kontaktom <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string> 58 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Zobrazi vetky kontakty"</string> 59 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Navrhnut kontakty"</string> 60 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Vetky kontakty"</string> 61 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Kontakty boli spojen"</string> 62 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Nastavi zvonenie"</string> 63 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Vetky hovory do hl. schrnky"</string> 64 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Z tov, ktor s iba na tanie, nie je mon odstrni kontakty. Tieto kontakty vak mete v zozname kontaktov skry."</string> 65 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Tento kontakt obsahuje informcie z niekokch tov. Informcie z tov iba na tanie bud v zoznamoch kontaktov skryt, ale nebud odstrnen."</string> 66 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Odstrnenm tohto kontaktu odstrnite informcie z viacerch tov."</string> 67 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Tento kontakt bude odstrnen."</string> 68 <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Zahodi"</string> 69 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Kontakt neexistuje."</string> 70 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"Miniaplikcia Kontakty bola pridan na plochu."</string> 71 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Vytvori nov kontakt"</string> 72 <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Vytvori nov kontakt"</string> 73 <string-array name="otherLabels"> 74 <item msgid="8287841928119937597">"Organizcia"</item> 75 <item msgid="7196592230748086755">"Poznmka"</item> 76 </string-array> 77 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"V tablete nie s k dispozcii iadne fotografie."</string> 78 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"V telefnne nie s iadne fotografie."</string> 79 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Fotka kontaktu"</string> 80 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Vlastn nzov menovky"</string> 81 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Presmerova hovory priamo do hlasovej schrnky"</string> 82 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Odstrni fotografiu"</string> 83 <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"iadne kontakty."</string> 84 <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"iadne skupiny."</string> 85 <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Na vytvorenie skupn je potrebn et."</string> 86 <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"V tejto skupine nie s iadni udia."</string> 87 <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Ak chcete prida lenov, upravte skupinu."</string> 88 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Prebieha ukladanie kontaktu..."</string> 89 <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Kontakt bol uloen."</string> 90 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Nepodarilo sa uloi zmeny kontaktu."</string> 91 <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Skupina bola uloen."</string> 92 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Nepodarilo sa uloi zmeny skupiny."</string> 93 <plurals name="listTotalPhoneContacts"> 94 <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 kontakt s telefnnym slom"</item> 95 <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"Poet kontaktov s telefnnymi slami: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> 96 </plurals> 97 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Ku kontaktom nie s priraden iadne telefnne sla"</string> 98 <plurals name="listTotalAllContacts"> 99 <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"Poet kontaktov: 1"</item> 100 <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"Poet kontaktov: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> 101 </plurals> 102 <plurals name="listFoundAllContacts"> 103 <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"Poet njdench poloiek: 1"</item> 104 <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Poet njdench poloiek: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> 105 </plurals> 106 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"iadne kontakty"</string> 107 <plurals name="searchFoundContacts"> 108 <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"Poet njdench poloiek: 1"</item> 109 <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Poet njdench poloiek: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item> 110 </plurals> 111 <string name="contactsAllLabel" msgid="6479708629170672169">"Vetky kontakty"</string> 112 <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Skupiny"</string> 113 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Zavola sp"</string> 114 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Zavola znova"</string> 115 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Zavola sp"</string> 116 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Chcete prida <xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g> medzi kontakty?"</string> 117 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"fotografia kontaktu"</string> 118 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string> 119 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontaktov"</string> 120 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Men vaich kontaktov"</string> 121 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Aplikcia potrebn na spracovanie tejto akcie sa nenala."</string> 122 <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Aplikcia potrebn na spracovanie tejto akcie sa nenala."</string> 123 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Zdiea"</string> 124 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Zdiea kontakt pomocou"</string> 125 <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Vytvori skupinu v te"</string> 126 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Hlasov rozhovor"</string> 127 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videohovor"</string> 128 <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Spojenia"</string> 129 <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Prida spojenie"</string> 130 <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Nedvne"</string> 131 <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Nedvne aktualizcie"</string> 132 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Kontakt <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> 133 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) --> 134 <skip /> 135 <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Poui tto fotografiu"</string> 136 <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Nemono upravi pomocou tejto aplikcie."</string> 137 <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Pri tomto kontakte nie s uveden iadne alie informcie."</string> 138 <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Nie je mon upravi v tomto zariaden."</string> 139 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Zoradi zoznam poda"</string> 140 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Krstn meno"</string> 141 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Priezvisko"</string> 142 <string name="display_options_view_names_as" msgid="4386932036180428374">"Zobrazi men kontaktov"</string> 143 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Najskr krstn meno"</string> 144 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Najskr priezvisko"</string> 145 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Zaznamena fotografiu"</string> 146 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Urobi nov fotografiu"</string> 147 <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Vybra fotografiu z Galrie"</string> 148 <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Vybra nov fotografiu z Galrie"</string> 149 <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"V svislosti so zmenou jazyka prebieha aktualizcia zoznamu kontaktov."</string> 150 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Prebieha aktualizcia zoznamu kontaktov."</string> 151 <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Prebieha inovcia kontaktov. \n\nInovcia vyaduje pribline <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB internej pamte. \n\nZvote jednu z nasledujcich monost:"</string> 152 <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Odintalova niektor aplikcie"</string> 153 <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Sksi inovova znova"</string> 154 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Vyhadvanie..."</string> 155 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Zobrazi vybrat"</string> 156 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Zobrazi vetky"</string> 157 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Vybra vetko"</string> 158 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Zrui vber vetkch"</string> 159 <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Prida alie pole"</string> 160 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Prida nov"</string> 161 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Prida organizciu"</string> 162 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Dtum"</string> 163 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Nzov skupiny"</string> 164 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"zaradi medzi obben"</string> 165 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Upravi kontakt"</string> 166 <plurals name="merge_info"> 167 <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"zlenie sa nepodarilo"</item> 168 <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"zlen z <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> zdrojov"</item> 169 </plurals> 170 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Spoji aktulny kontakt s vybranm kontaktom?"</string> 171 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Prepn do reimu pravy vybranho kontaktu? Doposia zadan informcie bud skoprovan."</string> 172 <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Skoprova do prieinka Moje kontakty"</string> 173 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Prida medzi moje kontakty"</string> 174 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Adresr <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> 175 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Prebieha vytvranie osobnej kpie..."</string> 176 <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Vlastn"</string> 177 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Nastavenia"</string> 178 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Nastavenia"</string> 179 <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"Pomocnk"</string> 180 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Monosti zobrazenia"</string> 181 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> 182 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefnne slo"</string> 183 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Prida medzi kontakty"</string> 184 <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Prida ku kontaktu"</string> 185 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Zavrie"</string> 186 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> 187 <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Uvies rok"</string> 188 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontakt"</string> 189 <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Natava sa"</string> 190 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Vytvori nov kontakt"</string> 191 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Prihlsi sa do tu"</string> 192 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Importova kontakty"</string> 193 <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Vytvori nov skupinu"</string> 194 <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Vytvori nov skupinu"</string> 195 <plurals name="num_groups_in_account"> 196 <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"Poet skupn: 1"</item> 197 <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"Poet skupn: <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item> 198 </plurals> 199 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Chcete odstrni skupinu <xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>? (Samotn kontakty nebud odstrnen.)"</string> 200 <plurals name="num_contacts_in_group"> 201 <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"Poet ud zo skupiny <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>"</item> 202 <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"Poet ud zo skupiny <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>"</item> 203 </plurals> 204 <plurals name="group_list_num_contacts_in_group"> 205 <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"Poet ud: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item> 206 <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"Poet ud: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item> 207 </plurals> 208 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Pred spojenm s inm kontaktom zadajte meno kontaktu."</string> 209 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Koprova do schrnky"</string> 210 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Nastavi ako predvolen"</string> 211 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Vymaza predvolen nastavenia"</string> 212 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Text bol skoprovan"</string> 213 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Zahodi zmeny?"</string> 214 <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> 215 <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Nastavi mj profil"</string> 216 <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Zadajte meno osoby"</string> 217 <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Nzov skupiny"</string> 218 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Mj miestny profil"</string> 219 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Mj profil <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> 220 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Zobrazenie vetkch kontaktov"</string> 221 <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"Aplikcia udia funguje lepie s tom Google.\n\n Mete k nej pristupova z akhokovek webovho prehliadaa\n Bezpene zlohujte svoje kontakty."</string> 222 <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Uchovvajte svoje kontakty v bezpe aj v prpade straty svojho telefnu: pouvajte synchronizciu so slubou online."</string> 223 <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Prida et"</string> 224 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"V nov kontakt nebude zlohovan. Chcete prida et na zlohovanie kontaktov online?"</string> 225 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Nov kontakt bude synchronizovan s tom <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 226 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Nov kontakt mete synchronizova s jednm z nasledujcich tov. Ktor z nich chcete poui?"</string> 227 <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Zachova miestne"</string> 228 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Prida et"</string> 229 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Prida nov et"</string> 230 <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Exportova sbory databzy"</string> 231 <string name="contact_detail_picture_description" msgid="6083230522651287030">"Obrzok. Ak ho chcete zmeni, vyberte ho"</string> 232 </resources> 233